Copyright © Guangdong OPPO Mobile T elecommunications Corp ., Ltd.
2021. All rights reserved.
English Français
Ce guide vous montre comment utiliser le téléphone et décrit ses fonctions
importantes.Vous pouvez également visiter le site officiel d'OPPO pour obtenir plus
d'informations sur le téléphone.
OPPO Mobile vous souhaite la bienvenue
Comment redémarrer le t éléphone
Maintenez les boutons de marche/arrêt et de volume haut enfoncés simultanément
jusqu'à ce que l'animation de démarrage OPPO s'affiche pour redémarrer le téléphone.
Bienvenido a OPPO Mobile
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca la
animación de inicio de OPPO para forzar el reinicio del teléfono.
Español
Welkom bij OPPO mobile
In deze beknopte handleiding vindt u informatie over het gebruik van de telefoon
en belangrijke functies ervan. Voor meer informatie kunt u ook altijd terecht op de
officiële website van OPPO.
De telefoon opnieuw opstarten
Als u de telefoon opnieuw wilt opstarten, moet u de aan/uit-knop en de knop
waarmee u het volume harder kunt zetten, gelijktijdig indrukken tot de
OPPO-opstartanimatie op het display verschijnt.
Nederlands
Acest ghid furnizează indicaţii asupra utilizării telefonului și a funcţiilor sale principale.
Pentru mai multe informaţii despre telefon, accesaţi site-ul oficial OPPO.
Salutări de la OPPO Mobile!
Cum să reporniţi telefonul
Pentru a reporni telefonul, apăsaţi simultan pe butonul de pornire și pe butonul de
mărire volum până când ecranul afișează animaţia de repornire OPPO.
Română
In dieser Anleitung sehen Sie Erläuterungen zur Benutzung des Mobiltelefons und
seinen wichtigsten Funktionen. Weitere Informationen stehen Ihnen auch auf der
offiziellen Website von OPPO zur Verfügung.
Grüße von OPPO Mobile
So starten Sie das Telefon neu
Halten Sie die Einschalttaste und die Taste zur Erhöhung der Lautstärke gleichzeitig
gedrückt, bis die OPPO-Start-Animation zum Neustarten des Telefons angezeigt
wird.
Deutsch Polski
Pozdrowienia od firmy OPPO Mobile
Ponowne uruchomienie telefonu
Aby ponownie uruchomić telefon, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania
oraz przycisk zwiększania głośności do czasu wyświetlenia animacji rozruchowej OPPO.
Questa guida illustra l'utilizzo del tuo smartphone OPPO e le sue funzioni
principali. In alternativa, è possibile visitare il sito ufficiale di OPPO per avere
maggiori informazioni sul telefono.
OPPO Mobile ti dà il benvenuto
Come riavviare il telefono
Italiano
Bem-vindo à OPPO Mobile
Este guia irá mostrar-lhe como utilizar o telefone e as suas funções importantes.
Você também pode visitar o site oficial da OPPO para obter mais informações
sobre o telefone.
Como Reiniciar o telefone
Pressione e mantenha apertado o botão ligar/desligar e o botão Volume (+) ao
mesmo tempo até que a animação de inicialização OPPO seja exibida para reiniciar o
telefone.
Português
5212642 V0.1
Appareil photo frontal
Touches volume
Tiroir SIM Récepteur
Comment transférer le contenu d'un ancien téléphone vers un nouveau
Vous pouvez utiliser OPPO ''Clone Phone'' afin de transférer facilement photos, vidéos,
musique, contacts, messages, applications, etc. depuis votre ancien téléphone vers
votre nouveau téléphone.
1. Si votre appareil précédent était un téléphone Android autre que OPPO, cherchez
l'application « OPPO Clone Phone » dans Google Play et installez-la. Vous pouvez aussi
lire le code QR ci-dessous pour l'installer. Si votre appareil précédent était un téléphone
OPPO, vous n'avez pas besoin d'installer cette application. Ensuite, exécutez Clone
Phone sur les deux appareils et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
2. Si votre appareil précédent était un iPhone, exécutez « Clone Phone » sur votre
nouveau téléphone et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour migrer vos
données depuis votre compte iCloud.
Informations sur les accessoires et le logiciel
1 Téléphone, 1 Chargeur, 1 Ecouteurs, 1 Outil d'éjection SIM, 1 Câble de données USB,
1 Guide de sécurité, 1 Guide rapide.
Les accessoires standards suivants vous sont fournis:
Version logicielle: ColorOS V11,1
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires et le logiciel,
consultez la Déclaration de Conformité (DC) sur www.oppo.com/en/certification.
N-Mark est une marque de NFC Forum, Inc. déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
El paquete comercial incluye:
1 Teléfono, 1 Cargador, 1 Auriculares, 1 Cable USB-C, 1 Guía de seguridad, 1 Guía rápida,
1 Herramienta de extracción de tarjeta SIM.
Información de los accesorios y el software
Versión de software: ColorOS V11,1
Para obtener la información más reciente sobre accesorios y software, consulta la
Declaración de conformidad (DoC) en www.oppo.com/en/certification.
N-Mark es una marca comercial o registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos de América y otros países.
Puede utilizar la función de OPPO “Clonar Teléfono” para transferir rápidamente sus fotos,
vídeos, música, contactos y aplicaciones a su nuevo teléfono. Para ello, siga estos pasos:
1. Si su teléfono antiguo es un teléfono Android de otra marca, descargue la aplicación
"OPPO Clone Phone" desde Play Store, o escanee el código QR a continuación para
descargarlo e instalarlo.
2. Si el teléfono antiguo es un teléfono OPPO, no necesita instalar la aplicación ya que
está instalada por defecto, abra la aplicación y siga las instrucciones en pantalla para
continuar.
3. Si su teléfono antiguo es un iPhone, abra directamente "OPPO Clone Phone" en su
nuevoteléfono y siga las instrucciones en pantalla para iniciar sesión en su cuenta de
iCloud y sincronizar los archivos. Recuerde que no todos los elementos pueden
ser transferidos desde dispositivos no Android.
Gegevens overzetten van een oud toestel naar een nieuwe OPPO
smartphone
U krijgt de volgende accessoires standaard meegeleverd:
1 telefoon, 1 oplader, 1 oortelefoon, 1 usb-datakabel, 1 veiligheidsgids, 1 beknopte
handleiding, 1 sim-uitwerpgereedschap.
Softwareversie: ColorOS V11,1
Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op www.oppo.com/en/certification voor
de meest recente informatie over accessoires en software.
Het N-merk is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van
NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
Met OPPO Telefoon klonen zet u gemakkelijk en snel data over van uw oude toestel
naar uw nieuwe OPPO smartphone.
1. Als uw vorige telefoon een Android-telefoon van een andere fabrikant dan OPPO
was, zoek dan naar 'OPPO Telefoon klonen' in de Google Play Store en installeer de app.
U kunt ook de onderstaande QR-code scannen om de app te installeren. Als uw vorige
telefoon wel een OPPO-telefoon was, hoeft u deze app niet te installeren. Voer
vervolgens Telefoon klonen uit op beide telefoons en volg de instructies op het scherm.
2. Als uw vorige telefoon een iPhone was, voer 'Telefoon klonen' dan uit op uw nieuwe
telefoon en volg de instructies op het scherm om uw gegevens uit uw iCloud-account
te migreren.
Cómo transferir contenido antiguo a su nuevo teléfono
Informatie over accessoires en software
Étapes à suivre pour rechercher la réglementation : Accédez à Paramètres
— À propos du téléphone — Réglementation
Réglementaire
Pasos para buscar Regulación, diríjase a: Ajustes — Información del teléfono — Regulación
Regulación
Regelgeving
Stappen om te zoeken naar regelgeving: Ga naar Instellingen - info over telefoon - Regelgeving
Cum să transferaţi date de pe un telefon mobil vechi pe unul nou
2. Dacă telefonul anterior a fost un iPhone, rulaţi „Clonare telefon” pe noul telefon și
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a migra datele din contul iCloud.
Puteţi utiliza aplicaţia Clonă telefon OPPO pentru a transfera cu ușurinţă fotografii,
clipuri video, muzică, contacte, mesaje, aplicaţii etc. de pe vechiul telefon pe cel nou.
1. Dacă telefonul anterior a fost un telefon non-OPPO Android, căutaţi „OPPO Clone
Phone (Clonare telefon OPPO)” în Magazinul Play și instalaţi aplicaţia. De asemenea,
puteţi scana codul QR de mai jos pentru a o instala. Dacă telefonul anterior a fost un
telefon OPPO, nu trebuie să instalaţi aplicaţia. Rulaţi Clonare telefon pe ambele
telefoane și urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Informaţii accesorii și software
Ambalajul conţine următoarele accesorii standard:
1 telefon, 1 încărcător, 1 set de căști, 1 cablu de date USB, 1 ghid de siguranţă,
1 ghid rapid de utilizare, 1 dispozitiv extragere cartelă SIM.
Versiune software: ColorOS V11,1
Pentru cele mai recente informaţii despre accesorii și software, consultaţi Declaraţia
de conformitate (DoC) la www.oppo.com/en/certification.
Logo-ul sub formă de N este marcă comercială sau marcă comercială
înregistrată a NFC Forum, Inc. în SUA și în alte ţări.
Mit der Applikation, die OPPO Clone Phone heißt, können Sie Fotos, Videos, Musik,
Kontakte, Nachrichten, Apps usw. ganz einfach von Ihrem alten Telefon auf das neue
übertragen.
1. Wenn es sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein nicht von OPPO bezogenes
Android-Telefon handelt, suchen Sie im Google Play Store nach „OPPO Clone Phone“
und installieren Sie die App. Sie können auch den untenstehenden QR-Code scannen,
um die App zu installieren. Wenn es sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein Telefon
von OPPO handelt, brauchen Sie diese App nicht zu installieren. Führen Sie dann Clone
Phone auf beiden Telefonen aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
2. Wenn es sich bei Ihrem bisherigen Telefon um ein iPhone handelt, führen Sie „Clone
Phone“ auf Ihrem neuen Telefon aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um Ihre Daten von Ihrem iCloud-Konto zu migrieren.
Sie erhalten folgendes Standardzubehör:
1 Telefon, 1 Ladegerät, 1 Ohrhörer, 1 SIM-Auswerfer, 1 USB-Datenkabel,
1 Sicherheitsanleitung, 1 Kurzanleitung.
Zubehör und Softwareinformationen:
Software-Version: ColorOS V11,1
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der
Konformitätserklärung (DoC) unter www.oppo.com/en/certification.
Das N-Zeichen ist in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern
eine Handelsmarke oder registrierte Handelsmarke der NFC Forum, Inc.
Za pomocą oferowanej przez OPPO aplikacji OPPO Clone Phone można przenieść zdjęcia,
filmy wideo, muzykę, kontakty, wiadomości, aplikacje itp. ze starego telefonu do nowego.
1. Jeśli poprzednim telefonem był telefon z systemem Android innego producenta niż
OPPO, wyszukaj w sklepie Google Play aplikację „OPPO Clone Phone” i ją zainstaluj.
Możesz także zeskanować poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację. Jeśli poprzednim
telefonem był telefon OPPO, nie trzeba instalować aplikacji. Uruchom Clone Phone w
obu telefonach i wykonuj instrukcje na ekranie.
2. Jeśli poprzednim telefonem był iPhone, uruchom aplikację „Clone Phone” w nowym
telefonie i postępuj według instrukcji na ekranie, by przenieść dane z konta iCloud.
Dostarczone są następujące standardowe akcesoria:
1 telefon, 1 ładowarka, 1 zestaw słuchawkowy, 1 kabel USB, 1 instrukcja bezpieczeństwa,
1 skrócona instrukcja, 1 narzędzie do wyciągania karty SIM.
Wersja oprogramowania: ColorOS V11,1
Najnowsze informacje na temat akcesoriów i oprogramowania można znaleźć w
deklaracji zgodności (DoC) na stronie www.oppo.com/en/certification.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym
NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
1. Se il tuo telefono precedente era un telefono Android non OPPO, cerca "Clona
telefono OPPO" in Google Play Store e installa l'app. Puoi inoltre eseguire la scansione
del codice QR di seguito per installarlo. Se il tuo telefono precedente era un telefono
OPPO, non è necessario installare questa app. Quindi esegui Clona telefono su
entrambi i telefoni e segui le istruzioni visualizzate.
2. Se il tuo telefono precedente era un iPhone, esegui "Clona telefono" sul tuo nuovo
telefono e segui le istruzioni su schermo per migrare i tuoi dati dal tuo account iCloud.
La funzione Clona Telefono di OPPO può essere usata per trasferire facilmente foto,
video, musica, contatti, app, ecc. dal vecchio al nuovo telefono.
Vengono forniti i seguenti accessori standard:
1 telefono, 1 caricabatterie, 1 paio di auricolari, 1 cavo USB, 1 strumento di esplulsione
SIM, 1 guida di sicurezza, 1 guida rapida.
Versione software: ColorOS V11,1
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consulta la Dichiarazione di
conformità (DoC) all'indirizzo www.oppo.com/en/certification.
Como T ransferir C onteúdo do Antigo T elemóv el para um Novo
Você pode usar a função OPPO “Clone Phone” para transferir rapidamente os seus fotos,
vídeos, músicas, contatos e aplicações para o seu novo telefone. Para fazer isso, execute
as seguintes etapas:
1.Se o seu telefone antigo é um telefone Android de marca diferente, faça o download
da aplicação "OPPO Clone Phone" na Play Store, ou digitalize o código QR abaixo
para o descarregar e instalar.
2. Se o telefone antigo for um telefone OPPO, não é necessário instalar a aplicação,
uma vez que já está instalada por defeito, abra a aplicação e siga as instruções no ecrã
para continuar.
3. Se o seu telefone antigo é um iPhone, abra "OPPO Clone Phone" directamente no
seu novo telefone e siga as instruções no ecrã para iniciar sessão na sua conta iCloud
e sincronizar ficheiros. Note que nem todos os artigos podem ser transferidos a partir
de dispositivos não androids.
N-Mark è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Informações sobre acessórios e software
O pacote comercial inclui:
1 Telefone, 1 Carregador, 1 Auricular, 1 Cabo de dados USB, 1 Guia de segurança,
1 Guia rápido, 1 Ferramenta ejectora SIM.
Versão do software: ColorOS V11,1
Para obter as últimas informações sobre acessórios e software, consulte a Declaração
de Conformidade (DoC) em www.oppo.com/en/certification.
N-Mark é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum,
Inc. nos Estados Unidos da América e em outros países.
Wie kann ich die auf meinem alten Telefon gespeicherten Daten auf
ein neues übertragen?
Przenoszenie danych ze starego telefonu
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Informazioni su accessori e software
Come trasferir e dati da un vecchio smartphone ad uno smartphone OPPO
Pașii pentru a căuta Reglementarea : Accesaţi Setări - Despre telefon - Regulamentar
Reglementare
Die rechtlichen Informationen finden Sie unter: Einstellungen - Über das Telefon - Rechtliches
Rechtliches
Regulacje
Informazioni Legali
Passaggi per la ricerca delle normative : vai su Impostazioni — info telefono
— Regolamentazione
Regulamento
Para encontrar o Regulamento vá a: Definições - Informações do Telefone - Regulamento
How to reboot the phone
Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same time until
the OPPO boot animation is displayed to reboot the phone.
How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile
You can use OPPO Clone Phone to easily transfer photos, videos, music, contacts,
messages, apps, etc from your old phone to the new one.
1. If your previous phone was a non-OPPO Android phone, search "OPPO Clone Phone"
in the Google Play store and install the app. You can also scan the QR code below to
install it. If your previous phone was an OPPO phone, you don't need to install this app.
Then run Clone Phone on both phones and follow the on-screen instructions.
2. If your previous phone was an iPhone, run "Clone Phone" on your new phone, and
follow the onscreen instructions to migrate your data from your iCloud account.
This guide will show you how to use the phone and its important functions. You may
also visit OPPO official website to get more information about the phone.
Greetings from OPPO Mobile
Accessories and Software Information
You are provided with the following standard accessories:
1 Phone, 1 Charger, 1 Earphone, 1 USB data cable, 1 Safety Guide, 1 Quick Guide,
1 SIM Ejector Tool.
The product software version is: ColorOS V11.1
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at www.oppo.com/en/certification.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.
in the United States and in other countries.
Regulatory
Steps to search Regulatory : Go to Settings—About phone—Regulatory
Specification
Note: The SAR values above are the highest values reported for this device.
CE SAR
SAR Values
0.992W/kg(Head)
1.299W/kg(Body)
0°C-35°C
CPH2211
160.1×73.4×7.8(mm)
4220mAh/16.33Wh(Min)
4310mAh/16.67Wh(Typ)
16.34cm(6.43'')
48Me gapix els+8M eg apixe ls
+2Me gapix els+2 Me gapix els Re ar
16Me gapix els Fro nt
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
RCM SAR
0.992W/kg(Head)
1.299W/kg(Body)
FCC SAR
1.198W/kg(Head)
0.567W/kg(Body)
0.981W/kg(Hotspot)
Spécifications concernant les ondes radio
Remarque : Les valeurs DAS sont les valeurs les plus élevées signalées pour cet appareil.
CE SAR
0°C-35°C
CPH2211
160,1×73,4×7,8(mm)
Appareil photo
Taille de l’écran principal
V aleurs DAS
48-mégapixels+8-mégapixels
+2-mégapixels+2-mégapixels Arrière
16-mégapixels avant
16,34cm(6,43 pouces)
DAS tête (
0,992
W/kg)
DAS tronc (
1,299
W/kg)
DAS membres (
2,788
W/kg)
FCC SAR
DAS tête (1,198 W/kg)
DAS tronc (0,567W/kg)
DAS Point chaud (0,981W/kg)
4220mAh/16,33Wh(Min)
4310mAh/16,67Wh(Typ)
Especificaciones de ondas de radio
Especificaciones técnicas
Nota: Los valores de SAR anteriores son los mayores registrados para este dispositivo.
0°C-35°C
CPH2211
160,1×73,4×7,8(mm)
Batería
Cámara
Producto
Dimensiones
T amaño de la pantalla
T emperatura de
funcionamiento
Triple cámara trasera de 48 Mpx+8 Mpx
+ 2 Mpx + 2 Mpx.
Cámara delantera de 16 Mpx
CE SAR
V alores SAR
0,992W/kg
1,299W/kg
FCC SAR
1,198
W/kg
0,567
W/kg
0,981W/kg(Hotspot)
16,34
cm(
6,43
Pulgadas)
4220mAh/16,33Wh(Min)
4310mAh/16,67Wh(Typ)
Specificaties radiogolven Specificaties
Opmerking: de SAR-waarden hierboven zijn de maximale waarden die voor dit
apparaat zijn gerapporteerd.
160,1×73,4×7,8(mm)
Accu
Camera
Product
CE SAR
0°C-35°C
CPH2211
Specifieke
absorptiesnelheid (SAR)
Schermafmetingen
Afmetingen
Gebruikstemperatuur
6,43
"(
16,34
cm)
48 Megapixel + 8 Megapixel + 2 Megapixel
+ 2 Megapixel Achtercamera
16 Megapixel Voorcamera
0,992
W/kg(Hoofd)
1,299
W/kg(Lichaam)
FCC SAR
1,198
W/kg(Hoofd)
0,567
W/kg(Lichaam)
0,981W/kg(
Hotspot
)
4220mAh/16,33Wh(Min)
4310mAh/16,67Wh(Typ)
Specificaţii unde radio Specificaţii
Notă: V alorile SAR de mai sus sunt cele mai mari valori raportate pentru acest dispozitiv .
160,1×73,4×7,8(mm)
CE SAR
0°C-35°C
CPH2211
Baterie
Cameră
Produs
Dimensiuni
V alori SAR
Parametri ecran principal
Temperatură în
timpul funcţionării
48 Megapixeli + 8 Megapixeli
+ 2 Megapixeli + 2 Megapixeli Spate
16 Megapixeli faţã
16,34 cm (6,43 Inch.)
0,992
W/kg(Cap)
1,299
W/kg(Corp)
FCC SAR
1,198
W/kg(Cap)
0,567
W/kg(Corp)
0,981W/kg(Hotspot)
4220mAh/16,33Wh(Min)
4310mAh/16,67Wh(Typ)
Funkwellenspezifikationen
Hinweis: Die oben genannten SAR-W erte sind die höchsten für dieses Gerät
gemeldeten Werte.
Produkt
0°C-35°C
CPH2211
Bildschirmparameter
Abmessungen
Batterie
Arbeitstemperatur
16,34cm (6,43 Zoll)
CE SAR
0,992
W/kg(Kopf)
1,299
W/kg(Körper)
FCC SAR
1,198
W/kg(Kopf)
0,567
W/kg(Körper)
0,981W/kg(Hotspot)
160,1×73,4×7,8(mm)
48 Megapixel + 8 Megapixel
+ 2 Megapixel + 2 Megapixel Rückseite
16 Megapixel Vorderseite
4220mAh/16,33Wh(Min)
4310mAh/16,67Wh(Typ)
Specyfikacje dotyczące fal radiowych Specyfikacja
Uwaga: powyższe wartości SAR są maksymalnymi odnotowanymi w testach
tego urządzenia.
CE SAR
0°C-35°C
CPH2211
wymiary
bateria
aparat
wartości SAR
parametry ekranu
głównego
produkt
temperatura pracy
48 megapikseli + 8 megapikseli
+ 2 megapiksele + 2 megapiksele z tyłu
16 megapikseli z przodu
0,992
W/kg (Głowa)
1,299
W/kg (Ciało)
FCC SAR
1,198
W/kg (Głowa)
0,567
W/kg (Ciało)
0,981W/kg(Hotspot)
16,34cm(6,43")
160,1×73,4×7,8(mm)
4220mAh/16,33Wh(Min)
4310mAh/16,67Wh(Typ)
Specifiche onde radio Parametri prestazioni
Nota: i valori SAR riportati sono i valori più alti per il dispositivo.
0°C-35°C
CPH2211 Modello
Parametri Schermo
Dimensioni
Batteria
Camera
Temperatura di utilizzo
48 megapixel + 8 megapixel + 2 megapixel
+ 2 megapixel di fotocamera posteriore
16 megapixel di fotocamera anteriore
CE SAR
0,992
W/kg(Testa)
1,299
W/kg(Corpo)
FCC SAR
1,198W/kg(Testa)
0,567W/kg(Corpo)
0,981W/kg(Modalità Hotspot)
16,34
cm(
6,43
pollici)
160,1×73,4×7,8(mm)
4220mAh/16,33Wh(Min)
4310mAh/16,67Wh(Typ)
Especificações das Ondas de Rádio Especificações
Nota: Os valores SAR acima são os valores mais altos reportados para este dispositivo.
0°C-35°C
CPH2211
48 Megapixels + 8 Megapixels
+ 2 Megapixels + 2 Megapixels Tr aseiro
16 Megapixels Frente
16,34
cm(
6,43
"
)
CE SAR
Produto
Parâmetro do ecrã principal
Dimensão
Bateria
Câmara
Temperatura de
funcionamento
Valores SAR
0,992
W/kg (Cabeça)
1,299
W/kg (Corpo)
FCC SAR
1,198W/kg (Cabeça)
0,567W/kg (Corpo)
0,981W/kg (Ponto de acesso)
160,1×73,4×7,8(mm)
4220mAh/16,33Wh(Min)
4310mAh/16,67Wh(Typ)
4
Prise d'écouteur
Micro secondaire Empreinte digitale
sous l’ écran
Speaker
Proximity sensor
and light sensor
Earphone Jack
Screen Fingerprint
Receiver
Power Key
& Screen Lock Key
Touch Screen
Rear Camera
USB Jack
Flash
2
Sub MIC
Front Camera
4Volume Key
SIM card tray NFC
Main MIC
4
Haut parleur
Capteur de proximité
et de lumière
Touche marche/arrêt
Appareils photo arrière
Écran tactile
Prise USB
Flash
2
4
NFC
Micro principal
Cámara frontal
Botones de volumen
Auricular
Bandeja de la tarjeta SIM
Micrófono secundario Sensor de huella
4
Altavoz
Sensor de
proximidad y luz
Jack 3.5
Botón encendido
/apagado
Cámara trasera
Pantalla táctil
USB-C
Flash
2
4
NFC
Micrófono principal
Esta guía le mostrará el uso del teléfono además de sus funciones más importantes.
También, puede visitar nuestra página web oficial de OPPO donde obtendrá mayor
información sobre el mismo.
Voorcamera
Volume-toets
Ontvanger
Simkaarthouder
Secundaire microfoon Vingerafdrukscanner
onder het scherm
4
Speaker
Nabijheids- en lichtsensor
Hoofdtelefoonaansluiting
Aan/uit toets
Achtercamera
Aanraakscherm
USB-C
Flits
2
4
NFC
Hoofd microfoon
4
Ecran tactil
Jack USB
Cameră frontală
Tastă volum
Receptor
Tava pentru cartela SIM Senzor de proximitate
și lumină
Microfon secundar Ecran de amprentă
Cameră din spate
Bliţ
Microfon principal
Jack pentru căști
Difuzor
2
4
NFC
Touch-screen
4
USB-Steckplatz
Einschalttaste
Rückfahrkamera
Blitzlicht
Main MIC Loch
Lautsprecher
Umgebungslichtsensor
2
4
NFC
Vorderseitenkamera
Lautstärketaste
Empfänger SIM-kartenhalter
Kopfhöreranschluss
Sub MIC Loch In-Display-Fingerabdrucksensor
4
2
4
Aparat przedni
Klawisz głośności
Odbiornik
Taca karty SIM
Czujnik zbliżeniowy i światła
Gniazdo słuchawkowe
Mikrofon dodatkowy Czytnik linii papilarnych
w ekranie
NFC
Głośnik
Ekran dotykowy
Gniazdo USB
Klawisz zasilania i
klawisz blokady ekranu
Tylny aparat
Lampa błyskowa
Główny mikrofon
Skrócona instrukcja obsługi
W tej instrukcji przedstawiono sposób korzystania z telefonu i jego ważnych funkcji.
Więcej informacji na temat telefonu można znaleźć na oficjalnej witrynie firmy OPPO.
Kroki wyszukiwania informacji prawnych : Przejdź do opcji Ustawienia
— Informacje o telefonie — Regulacje
4
2
4
NFC
Touch screen
Presa USB
Fotocamera frontale
Tasti volume
Ricevitore
Vassoio della carta SIM
Tasto di accensione
Sensore di prossimità
e luminosità
Presa cuffie
Altoparlante
Foro sub MIC
Fotocamera posteriore
Flash
MIC principale
Impronta digitale
sotto schermo
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di accensione e del volume fino a
quando non si visualizza l’animazione OPPO per il riavvio del telefono.
Entrada de USB
Câmera Frontal
Botão de volume
Porta SIM
Sensor de proximidade e luz
Altifante
Microfone secundário
Câmera traseira Microfone principal
4
2
4
Receptor
Entrada auricular
Sensor de impressão digital Botão ligar/desligar
Flash
NFC
Ecrã táctil
T asta de pornire
si deblocare
Spezifikationen
Radio Waves Specific ation s
42d BμA/m @10m
42d BμA/m @10m
42d BμA/m @10m
42d BμA/m @10m
42d BμA/m @10m
42d BμA/m @10m
42d BμA/m @10m
42d BμA/m @10m
Frequency Max. Output Pow er
850 MHz 32 .5±1dBm
900 MHz 32 .8±1dBm
180 0MHz 2 9.5±1d Bm
190 0MHz 2 9.5±1d Bm
Bands 1/4 23.3 ±1dBm
Band 2 23±1 dBm
Bands 5/6/8 /19 23.5±1dB m
Bands 1/66 23.5 ±1dBm
Bands 3/4 23.2 ±1dBm
Band 2 22.8 ±1dBm
Bands 5/8/12/17/1 8/19/26
24.0±1 dBm Bands 20/28
23.5 ±1dBm
Band 7 23±1 dBm
Band 39 23.2 ±1dBm
Bands 38/4 0/41 23.5 ±1dBm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23.8 ±1dBm n28
23.5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1.2dBm
n78 23 .5±1.2d Bm
2.4-2 .483 5GHz 9 ±2dBm(EIRP)
2.4-2 .483 5GHz 1 5±2dBm( EIRP)
5.15 -5.35 GHz ; 5.47 -5.72 5GHz 1 4±2dBm( EIRP)
5.72 5-5.8 5GHz 1 1±2dBm( EIRP)
13.5 6MHz 42d BμA/m @10m
Radio
Bluetooth
2.4G Wi-Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
Fréquence Puissance de sortie max.
Radio
Frecuencia Potencia máx. de salida
Radio
Frequentie Max. uitgangsvermogen
Radio
Frequenz Max. Ausgangsleistung
Radio
Częstotliwość Maks. moc wyjściowa
Radio
Potência de saída freqüência Rádio
Radio Frequenza Potenza uscita max
850 MHz 32 ,5±1dBm
900 MHz 32 ,8±1dBm
180 0MHz 2 9,5±1d Bm
190 0MHz 2 9,5±1d Bm
Bands 1/4 23,3 ±1dBm
Band 2 23±1 dBm
Bands 5/6/8 /19 23,5±1dB m
Bands 1/66 23,5 ±1dBm
Bands 3/4 23,2 ±1dBm
Band 2 22,8 ±1dBm
Bands 5/8/12/17/1 8/19/26
24,0±1 dBm Bands 20/28
23,5 ±1dBm
Band 7 23±1 dBm
Band 39 23,2 ±1dBm
Bands 38/4 0/41 23,5 ±1dBm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23,8 ±1dBm n28
23,5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1,2dBm
n78 23 ,5±1,2d Bm
2,4-2 ,483 5GHz 9 ±2dBm( EIRP)
2,4-2 ,483 5GHz 1 5±2d Bm(EIRP)
5,15 -5,35 GHz ; 5,4 7-5,7 25 GHz 14 ±2dBm(EIRP)
5,72 5-5,8 5GHz 1 1±2d Bm(EIRP)
13,5 6MHz
Bluetooth
2,4G Wi -Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
850 MHz 32 ,5±1dBm
900 MHz 32 ,8±1dBm
180 0MHz 2 9,5±1d Bm
190 0MHz 2 9,5±1d Bm
Bands 1/4 23,3 ±1dBm
Band 2 23±1 dBm
Bands 5/6/8 /19 23,5±1dB m
Bands 1/66 23,5 ±1dBm
Bands 3/4 23,2 ±1dBm
Band 2 22,8 ±1dBm
Bands 5/8/12/17/1 8/19/26
24,0±1 dBm Bands 20/28
23,5 ±1dBm
Band 7 23±1 dBm
Band 39 23,2 ±1dBm
Bands 38/4 0/41 23,5 ±1dBm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23,8 ±1dBm n28
23,5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1,2dBm
n78 23 ,5±1,2 dBm
2,4-2 ,483 5GHz 9 ±2dBm( EIRP)
2,4-2 ,483 5GHz 1 5±2dB m(EIRP)
5,15 -5,35 GHz ; 5,4 7-5,7 25 GHz 14 ±2dBm(EIRP)
5,72 5-5,8 5GHz 1 1±2d Bm(EIRP)
13,5 6MHz
Bluetooth
2,4G Wi -Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
850 MHz 32 ,5±1dBm
900 MHz 32 ,8±1dBm
180 0MHz 2 9,5±1d Bm
190 0MHz 2 9,5±1d Bm
Bands 1/4 23,3 ±1dBm
Band 2 23±1 dBm
Bands 5/6/8 /19 23,5±1dB m
Bands 1/66 23,5 ±1dBm
Bands 3/4 23,2 ±1dBm
Band 2 22,8 ±1dBm
Bands 5/8/12/17/1 8/19/26
24,0±1 dBm Bands 20/28
23,5 ±1dBm
Band 7 23±1 dBm
Band 39 23,2 ±1dBm
Bands 38/4 0/41 23,5 ±1dBm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23,8 ±1dBm n28
23,5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1,2dBm
n78 23 ,5±1,2 dBm
2,4-2 ,483 5GHz 9 ±2dBm( EIRP)
2,4-2 ,483 5GHz 1 5±2dB m(EIRP)
5,15 -5,35 GHz ; 5,4 7-5,7 25 GHz 14 ±2dBm(EIRP)
5,72 5-5,8 5GHz 1 1±2d Bm(EIRP)
13,5 6MHz
Bluetooth
2,4G Wi -Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
Frecvenţă Max. Putere de ieșire
Benzi 1/4
Bandă 2
Radio
850 MHz 32 ,5±1dBm
900 MHz 32 ,8±1dBm
180 0MHz 2 9,5±1d Bm
190 0MHz 2 9,5±1d Bm
23,3 ±1dBm
23±1 dBm
Benzi 5/6/8/19 23,5±1dB m
Benzi 1/66 23,5 ±1dBm
Benzi 3/4 23,2 ±1dBm
Bandă 2 22 ,8±1dBm
Benzi 5/8/12/17/18/19/26
24,0±1 dBm
Benzi 20/28
23,5 ±1dBm
Bandă 7 2 3±1dB m
Bandă 39 23 ,2±1dBm
Benzi 38/40 /41 23,5±1d Bm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23,8 ±1dBm n28
23,5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1,2dBm
n78 23 ,5±1,2 dBm
2,4-2 ,483 5GHz 9 ±2dBm( EIRP)
2,4-2 ,483 5GHz 1 5±2d Bm(EIRP)
5,15 -5,35 GHz ; 5,4 7-5,7 25 GHz 14 ±2dBm(EIRP)
5,72 5-5,8 5GHz 1 1±2d Bm(EIRP)
13,5 6MHz
Bluetooth
2,4G Wi -Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
850 MHz 32 ,5±1dBm
900 MHz 32 ,8±1dBm
180 0MHz 2 9,5±1d Bm
190 0MHz 2 9,5±1d Bm
Bands 1/4 23,3 ±1dBm
Band 2 23±1 dBm
Bands 5/6/8 /19 23,5±1dB m
Bands 1/66 23,5 ±1dBm
Bands 3/4 23,2 ±1dBm
Band 2 22,8 ±1dBm
Bands 5/8/12/17/1 8/19/26
24,0±1 dBm Bands 20/28
23,5 ±1dBm
Band 7 23±1 dBm
Band 39 23,2 ±1dBm
Bands 38/4 0/41 23,5 ±1dBm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23,8 ±1dBm n28
23,5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1,2dBm
n78 23 ,5±1,2 dBm
2,4-2 ,483 5GHz 9 ±2dBm( EIRP)
2,4-2 ,483 5GHz 1 5±2dB m(EIRP)
5,15 -5,35 GHz ; 5,4 7-5,7 25 GHz 14 ±2dBm(EIRP)
5,72 5-5,8 5GHz 1 1±2d Bm(EIRP)
13,5 6MHz
Bluetooth
2,4G Wi -Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
850 MHz 32 ,5±1dBm
900 MHz 32 ,8±1dBm
180 0MHz 2 9,5±1d Bm
190 0MHz 2 9,5±1d Bm
Bands 1/4 23,3 ±1dBm
Band 2 23±1 dBm
Bands 5/6/8 /19 23,5±1dB m
Bands 1/66 23,5 ±1dBm
Bands 3/4 23,2 ±1dBm
Band 2 22,8 ±1dBm
Bands 5/8/12/17/1 8/19/26
24,0±1 dBm Bands 20/28
23,5 ±1dBm
Band 7 23±1 dBm
Band 39 23,2 ±1dBm
Bands 38/4 0/41 23,5 ±1dBm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23,8 ±1dBm n28
23,5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1,2dBm
n78 23 ,5±1,2 dBm
2,4-2 ,483 5GHz 9 ±2dBm( EIRP)
2,4-2 ,483 5GHz 1 5±2dB m(EIRP)
5,15 -5,35 GHz ; 5,4 7-5,7 25 GHz 14 ±2dBm(EIRP)
5,72 5-5,8 5GHz 1 1±2d Bm(EIRP)
13,5 6MHz
Bluetooth
2,4G Wi -Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
850 MHz 32 ,5±1dBm
900 MHz 32 ,8±1dBm
180 0MHz 2 9,5±1d Bm
190 0MHz 2 9,5±1d Bm
Bande 1/4 23,3±1d Bm
Banda 2 23±1 dBm
Bande 5/6/8/19 23,5±1 dBm
Bande 1/66 23,5 ±1dBm
Bande 3/4 23,2±1d Bm
Banda 2 2 2,8±1 dBm
Bande 5/8/12/17/18/19/26
24,0±1 dBm Bande 20/28
23,5 ±1dBm
Banda 7 2 3±1d Bm
Banda 39 23,2±1d Bm
Bande 38/40 /41 2 3,5±1 dBm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23,8 ±1dBm n28
23,5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1,2dBm
n78 23 ,5±1,2 dBm
2,4-2 ,483 5GHz 9 ±2dBm( EIRP)
2,4-2 ,483 5GHz 1 5±2d Bm(EIRP)
5,15 -5,35 GHz ; 5,4 7-5,7 25GH z 14±2 dBm(EIRP)
5,72 5-5,8 5GHz 1 1±2d Bm(EIRP)
13,5 6MHz
Bluetooth
2,4G Wi -Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
850 MHz 32 ,5±1dBm
900 MHz 32 ,8±1dBm
180 0MHz 2 9,5±1d Bm
190 0MHz 2 9,5±1d Bm
Bandas 1/4 23,3±1d Bm
Banda 2 23±1 dBm
Bandas 5/6/8/19 23,5±1dB m
Bandas 1/66 23,5 ±1dBm
Bandas 3/4 2 3,2 ±1dBm
Banda 2 22,8 ±1dBm
Bandas 5/8/12/17/18/19/26
24,0±1 dBm
Bandas 20/28
23,5 ±1dBm
Banda 7 23±1 dBm
Banda 39 2 3,2±1 dBm
Bandas 38/40 /41 23 ,5±1d Bm
n1/n3/n7/n66 23 ±1dBm
n5/n8/n20
23,8 ±1dBm n28
23,5 ±1dBm
n38/n40 /n41 23 ±1dBm
n77 23 ±1,2dBm
n78 23 ,5±1,2 dBm
2,4-2 ,483 5GHz 9 ±2dBm( EIRP)
2,4-2 ,483 5GHz 1 5±2d Bm(EIRP)
5,15 -5,35 GHz ; 5,4 7-5,7 25 GHz 14 ±2dBm(EIRP)
5,72 5-5,8 5GHz 1 1±2d Bm(EIRP)
13,5 6MHz
Bluetooth
2,4G Wi -Fi
NFC
5G NR
5G Wi-Fi
GSM
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
厂家代码 - 物料代码