686240
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/160
Pagina verder
Prima di iniziare .............................................................. 2
Contenuto della confezione............................................... 2
Nome dei componenti .................................................... 3
Nome dei componenti ....................................................... 3
Installazione .................................................................... 7
Procedura di installazione ................................................. 7
Passaggio 1: Disposizione diffusori................................... 8
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori.........................14
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV ............... 16
Initial Setup ................................................................... 22
Initial Setup con installazione guidata ............................. 22
Riproduzione ................................................................ 24
Riproduzione di un componente AV................................24
Riproduzione BLUETOOTH
®
.......................................... 24
Funzioni di rete................................................................ 25
Dispositivo di archiviazione USB..................................... 26
Ascolto della radio AM/FM .............................................. 27
Multi-zona........................................................................ 29
Modalità di ascolto........................................................... 30
Per maggiori informazioni sulle Funzioni di Rete e sulle modalidi
ascolto, ed informazioni relative alle impostazioni avanzate,
consultare "Manuale avanzato" disponibile sul nostro sito web.
http://www.onkyo.com/manual/txnr676/adv/it.html
TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER
It
D
e
N
l
S
v
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 1 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
2
Contenuto della confezione
1. Unità principale (1)
2. Telecomando (RC-911R) (1), Batterie (AAA/R03) (2)
3. Microfono per l'impostazione dei diffusori (1)
0 Utilizzato durante Initial Setup.
4. Antenna FM per interni (1)
5. Antenna AM a telaio (1)
6. Cavo di alimentazione (solo modelli per Taiwan) (1)
0 Guida rapida (1)
0 Manuale di Base (Questo manuale)
0 Collegare diffusori con impedenza da 4 Ω a 16 Ω.
0 Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal
collegamento di apparecchiature prodotte da altre
aziende.
0 È possibile che gli aggiornamenti del firmware
introducano nuove funzionalità o che i provider cessino
la fornitura di servizi, per cui alcuni servizi di rete e
contenuti potrebbero non essere più disponibili in futuro.
I servizi disponibili, inoltre, possono variare a seconda
della zona di residenza.
0 Informazioni sull'aggiornamento del firmware verranno
pubblicate in seguito sul nostro sito web e attraverso altri
mezzi.
0 Le specifiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a
variazioni senza preavviso.
1
32
54
6
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 2 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
3
Nome dei componenti
Pannello frontale
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsante/indicatore MUSIC OPTIMIZER (Modelli per Nord America): Attiva/disattiva la
funzione Music Optimizer che migliora la qualità del suono per l’audio compresso.
Pulsante/indicatore PURE AUDIO (Modelli per Europa, Australia, Taiwan e Asia): Passa
alla modalità Pure Audio (P30).
3. Indicatore HYBRID STANDBY: Si illumina se l'unità entra in modalità standby quando
sono abilitate le funzioni che rimangono attive quando questa unità si trova in standby,
come HDMI Standby Through e Network Standby.
4. Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal telecomando.
0 La portata del segnale del telecomando è di circa 16´/5 m, con un’angolazione di 20°
sull’asse perpendicolare e di 30° su entrambi i lati.
5. Pulsante ZONE 2: Consente il controllo della funzione multi-zona (P29).
6. Pulsante OFF: Disattiva la funzione multi-zona (P29).
7. Pulsante DIMMER: È possibile regolare la luminosità del display su tre livelli. Non può
essere completamente disattivato.
8. Display (P4)
9. Pulsante SETUP: È possibile visualizzare le voci per le impostazioni avanzate sul
televisore e sul display per un’esperienza ancora migliore. (*)
10.
Pulsanti cursore (S / T / W / X) e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e
premere ENTER per confermare. Utilizzarli per sintonizzare le stazioni quando è
selezionato TUNER (P27).
11.
Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
12.
MASTER VOLUME



It
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 3 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
4
13.
Premere ripetutamente il pulsante LISTENING MODE
(sopra) per selezionare una categoria tra "Movie/TV",
"Music", "Game", quindi ruotare il selettore LISTENING
MODE (sotto) per modificare la modalità (P30). (*)
14.
È possibile regolare la qualità audio dei diffusori
anteriori. Premere ripetutamente il pulsante TONE
(sopra) per selezionare l'elemento da regolare tra
"Bass" e "Treble", quindi ruotare il selettore TONE
(sotto) per effettuare la regolazione.
15.
Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie con
uno spinotto standard (Ø1/4"/6,3 mm).
16.
Pulsanti del selettore di ingresso: Consente di attivare
l’input per la riproduzione.
17.
Jack SETUP MIC: È collegato il microfono di
impostazione diffusore in dotazione.
18.
Jack AUX INPUT AUDIO/HDMI: Consente di
connettere una videocamera, ecc., utilizzando un cavo
stereo con connettore mini (Ø1/8"/3,5 mm) o un cavo
HDMI.
Display
1. Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita
corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.
2. Si accende nelle seguenti condizioni.
Ë: Quando sono collegate le cuffie.
Z2: Quando ZONE 2 è attivo.
: Quando è connesso tramite BLUETOOTH.
: Quando è connesso tramite Wi-Fi.
NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e
l'unità è collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete
non è corretta.
USB: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso,
l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato.
Lampeggia se la USB non è connessa correttamente.
HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è
selezionato.
DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso digitale
è selezionato.
3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio digitale in ingresso e
della modalità di ascolto.
4. Si accende nelle seguenti condizioni.
RDS (Modelli per Europa, Australia e Asia): Ricezione di trasmissioni
RDS.
TUNED: Ricezione di radio AM/FM.
FM ST: Ricezione di FM stereo.
SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico.
AUTO STBY: Auto Standby è attivo.
5. Lampeggia quando l’audio è attivato.
6. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso.
7. È possibile che si illumini quando si eseguono operazioni con il

selettore di ingresso "NET".
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 4 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
5
Pannello posteriore
1. Jack DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Ingresso segnali audio digitali provenienti da un
televisore o da un componente AV con un cavo digitale ottico o un cavo digitale coassiale.
2. Terminale TUNER AM/FM 75Ω: Consente di connettere le antenne in dotazione.
3. Jack VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti da un componente AV con un
cavo video analogico.
4. Antenna wireless: Utilizzata per il collegamento Wi-Fi o durante l’uso di un dispositivo
abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH. Regolare i rispettivi angoli in base allo
stato della connessione.
5. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di memorizzazione USB per poter
riprodurre i file musicali in esso memorizzati. È anche possibile alimentare (5 V/1 A) dei
dispositivi USB tramite un cavo USB.
6. Porta ETHERNET: Permette il collegamento alla rete con un cavo Ethernet.
7. Terminali COMPONENT VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti da un
componente AV con un cavo video Component. (Compatibile solo con la risoluzione 480i
o 576i.)
8. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI
collegato a un monitor come un televisore o un proiettore.
9. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali audio tramite un cavo HDMI
collegato a un componente AV.
10.
Cavo di alimentazione (Modelli per Nord America, Europa, Australia e Asia)
AC INLET (Modelli per Taiwan): Consente di connettere il cavo di alimentazione in
dotazione.
11.
Terminale GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
12.
Jack AUDIO IN: Ricevono segnali video provenienti da un televisore o da un componente
AV tramite un cavo audio analogico.
180°
90°

(Modelli per Taiwan)
It
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 5 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
6
13.
Terminali SPEAKERS: Collegare i diffusori con i cavi di
potenza. (I modelli Nord Americani sono compatibili
con i connettori a banana.) È possibile collegare i
diffusori multicanale per la stanza principale e i diffusori
per una stanza separata (ZONE 2).
14.
Jack ZONE 2 LINE OUT: Trasmissione di segnali audio
tramite un cavo audio analogico a un amplificatore
integrato installato in una stanza separata (ZONE 2).
15.
Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un
subwoofer attivo tramite un cavo per subwoofer. È
possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo
stesso segnale viene emesso da ciascuno dei terminali
SUBWOOFER PRE OUT.
Telecomando
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsanti del selettore di ingresso: Consente di attivare l’input per la riproduzione.
3. Pulsante Q (QUICK MENU): Impostazioni quali "Tone" e "Level" possono essere
definite rapidamente durante la riproduzione sullo schermo del televisore. "Other"
consente di modificare la priorità di emissione assegnata ai diffusori e di
selezionare un'uscita HDMI (P16). (*)
4. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere
ENTER per confermare la selezione. In assenza di elenchi di cartelle o file
visualizzati sullo schermo del televisore, premere W / X per cambiare schermata.
5. Pulsante : È possibile visualizzare le voci per le impostazioni avanzate sul
televisore e sul display per un’esperienza ancora migliore. (*)
6. Tasti volume
7. Pulsante : Consente di silenziare temporaneamente l’audio. Premere
nuovamente per annullare il muting.
8.
Pulsanti LISTENING MODE: Consente di selezionare la modalità di ascolto (P30). (*)
Pulsanti MAIN/ZONE 2: Consente il controllo della funzione multi-zona (P29). (Il
pulsante ZONE 3 non viene usato con questa unità.)
9. Pulsanti riproduzione: Utilizzato per le operazioni di riproduzione quando si
utilizzano le funzioni Music Server o USB.
10.
Pulsante : È possibile avviare la riproduzione ripetuta/casuale da Music
Server o USB. Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità passa da
(ripetizione di 1 brano), a (ripetizione di una cartella), a (casuale).
Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si immette del testo
sullo schermo del televisore.
11.
Pulsante : Cambia le informazioni sul display ed è utilizzato per azionare RDS (P28).
12.
Pulsante : Riporta il display allo stato precedente.
13.
Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una stazione AM/FM
a quella manuale e viceversa.
14.
Pulsante MEMORY: Usato per memorizzare stazioni radio AM/FM.
Tips
Se il telecomando non funziona: Il telecomando
potrebbe essere stato messo in modalità di
comando di ZONE 2. Tenendo premuto MODE,
premere MAIN per almeno 3 secondi fino a
quando l'indicatore remoto lampeggia una volta
per cambiare la modalità in comando della stanza
principale.
(*)Per ulteriori informazioni consultare il Manuale avanzato.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 6 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
7
Procedura di installazione
Questa unità può essere usata in vari modi, a seconda del layout
dei diffusori che si stanno installando e dei collegamenti ai
dispositivi esterni. Leggere le informazioni riportate di seguito per
procedere a un’installazione senza problemi.
Passaggio 1: Disposizione diffusori
Selezionare il layout dei diffusori che meglio si adatta al tipo
di diffusori in uso e alle condizioni in cui saranno utilizzati
scegliendo tra le opzioni presentate nelle pagine da P8 a
P12, quindi installare i diffusori facendo riferimento alle
illustrazioni e alle spiegazioni fornite nella relativa pagina. I
layout dei diffusori includono sistemi che utilizzano diffusori
surround posteriori, sistemi che utilizzano diffusori
posizionati in alto e sistemi che utilizzano diffusori bi-amp.
Fare riferimento anche alle combinazioni disponibili in
"Combinazioni di diffusori" a pagina P13.
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
Per collegare i diffusori a questa unità, fare riferimento a pagina
P14 se si utilizza uno dei layout dei diffusori descritti nella pagine
da P8 a P11 oppure a pagina P15 se si utilizza un layout dei
diffusori con diffusori bi-amp descritto a pagina P12. Per
semplificare la procedura di collegamento, fare riferimento alle
illustrazioni e alle spiegazioni fornite e preparare i cavi necessari
prima di iniziare la procedura.
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV
Fare riferimento alle pagine da P16 a P21 per collegare
dispositivi esterni quali TV e lettori Blu-ray e gli accessori in
dotazione, come ad esempio le antenne. Inoltre a pagina
P20 viene presentata l’opzione di collegamento multi-zona,
che consente di riprodurre l’audio in stanze diverse dalla
stanza principale. Per semplificare la procedura di
collegamento, fare riferimento alle illustrazioni e alle
spiegazioni fornite, verificare le tipologie di collegamento
sui dispositivi esterni e preparare i cavi necessari prima di
iniziare la procedura.
1
2 3
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 7 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
8
Passaggio 1: Disposizione diffusori
Sistema a 7.1 canali
I diffusori anteriori emettono l'audio stereo centrale ed un
diffusore centrale emette l'audio centrale, ad esempio i
dialoghi e le voci. I diffusori surround consentono di creare
un campo sonoro posteriore. Il subwoofer attivo riproduce i
suoni bassi e crea un ricco campo sonoro.
Questo sistema di base a 5.1 canali con dei diffusori
posteriori surround aggiunti viene denominato sistema a
7.1 canali. La connessione di diffusori posteriori surround
migliora il senso di avvolgimento e di connettività del suono
creato dal campo sonoro posteriore, ed offre un campo
sonoro più realistico. Inoltre, installando i diffusori surround
posteriori, è possibile selezionare la modalità di ascolto
Dolby Atmos, che consente di ottenere il suono 3D più
avanzato oggi disponibile, quando il formato di ingresso è
Dolby Atmos.
I diffusori anteriori devono essere posizionati all'altezza
delle orecchie, mentre i diffusori surround devono essere
posizionati appena al di sopra. Il diffusore centrale deve
essere posizionato rivolto verso la posizione di ascolto.
Collocando il subwoofer attivo tra il diffusore centrale e un
diffusore anteriore è possibile ottenere un suono naturale
anche quando si riproduce della musica. Il posizionamento
ottimale dei diffusori posteriori surround è all'altezza
dell'orecchio.
0 Se si stanno includendo dei diffusori posteriori surround
nella configurazione, sono necessari dei diffusori
surround.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
1,2 Diffusori anteriori
3 Diffusore centrale
4,5 Diffusori Surround
6 Subwoofer attivo
7,8 Diffusori posteriori surround
1
2
3
½1: da 22e a 30e, ½2: da 90e a 110e, ½3: da 135e a 150e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 8 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
9
Sistema a 5.1.2 canali-1
(diffusori anteriori posizionati in alto/diffusori
posteriori posizionati in alto)
Si tratta di un sistema di base a 5.1 canali costituito da
diffusori anteriori, un diffusore centrale, diffusori surround e
un subwoofer attivo, con l’aggiunta di diffusori anteriori
posizionati in alto o di diffusori posteriori posizionati in alto,
che sono entrambi tipi di diffusori posizionati in alto.
Installando i diffusori posizionati in alto, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il formato
di ingresso è Dolby Atmos. I diffusori anteriori posizionati in
alto oi diffusori posteriori posizionati in alto devono essere
situati almeno 3´/0,9 m più in alto dei diffusori anteriori. I
diffusori anteriori posizionati in alto devono essere situati
direttamente al di sopra dei diffusori anteriori e la distanza
tra i diffusori posteriori posizionati in alto deve essere
uguale a quella tra i diffusori anteriori. Entrambi devono
essere posizionati rivolti verso la posizione di ascolto.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
7,8 Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
0 Diffusori anteriori posizionati in alto
0 Diffusori posteriori posizionati in alto
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: da 22e a 30e, ½2: 120e
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 9 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
10
Sistema a 5.1.2 canali-2
(diffusori a soffitto)
Si tratta di un sistema di base a 5.1 canali costituito da
diffusori anteriori, un diffusore centrale, diffusori surround e
un subwoofer attivo, con l’aggiunta di diffusori a soffitto
anteriori, diffusori a soffitto centrali o diffusori a soffitto
posteriori, che sono tipi di diffusori posizionati in alto.
Installando i diffusori posizionati in alto, è possibile
selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos, che
consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il formato
di ingresso è Dolby Atmos. Montare i diffusori a soffitto
anteriori sul soffitto davanti alla posizione di ascolto, i
diffusori a soffitto centrali sul soffitto direttamente sopra alla
posizione di ascolto, e i diffusori a soffitto posteriori sul
soffitto dietro alla posizione di ascolto. La distanza tra
ciascuna coppia deve essere uguale alla distanza tra i due
diffusori anteriori.
0 Dolby Laboratories consiglia di utilizzare questo tipo di
diffusori posizionati in alto per ottenere il miglior effetto
Dolby Atmos.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
7,8 Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
0 Diffusori a soffitto anteriori
0 Diffusori a soffitto centrali
0 Diffusori a soffitto posteriori
1
2
3
½1: da 30e a 55e, ½2: da 65e a 100e, ½3: da 125e a 150e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 10 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
11
Sistema a 5.1.2 canali-3
(diffusori abilitati Dolby (diffusori Dolby))
Si tratta di un sistema di base a 5.1 canali costituito da
diffusori anteriori, un diffusore centrale, diffusori surround e
un subwoofer attivo, con l’aggiunta di diffusori abilitati Dolby
(anteriori) o diffusori abilitati Dolby (surround), che sono
entrambi tipi di diffusori posizionati in alto. I diffusori abilitati
Dolby sono speciali diffusori progettati per essere orientati
verso il soffitto, in modo che il suono venga ascoltato dopo
essere rimbalzato sul soffitto, dando l'impressione di
provenire dall'alto. Installando i diffusori posizionati in alto,
è possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos,
che consente di ottenere il suono 3D più avanzato oggi
disponibile, comprendente i suoni in alto, quando il formato
di ingresso è Dolby Atmos.
Collocarli sopra i diffusori anteriori o sopra i diffusori
surround.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
7,8 Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
0 Diffusori abilitati Dolby (Front)
0 Diffusori abilitati Dolby (Surround)
1
2
½1: da 22e a 30e, ½2: 120e
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 11 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
12
Bi-amplificazione dei diffusori
Con un sistema a 5.1 canali, è possibile collegare dei
diffusori anteriori che supportano la funzione Bi-Amping per
migliorare la qualità dei bassi e degli acuti. Per i diffusori
compatibili con la funzione Bi-Amping è necessario
collegare i terminali dei tweeter a un amplificatore e i
terminali dei woofer a un altro amplificatore; risulta pertanto
impossibile collegare i diffusori di altezza e i diffusori
surround posteriori in questo modo. Oltre ai diffusori
anteriori, è anche possibile collegare un diffusore centrale,
dei diffusori surround e un subwoofer attivo.
0 "Combinazioni di diffusori" (P13) presenta alcuni esempi
dettagliati di combinazioni di diffusori.
1,2 Diffusori anteriori (bi-amplificazione)
3 Diffusore centrale
4,5 Diffusori Surround
6 Subwoofer attivo
1
2
½1: da 22e a 30e, ½2: 120e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 12 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
13
Combinazioni di diffusori
0 In qualsiasi combinazione è possibile collegare fino a due subwoofer attivi.
(*1) È possibile selezionare Bi-AMP o ZONE SPEAKER.
(*2) Nessuna emissione di suono dai diffusori surround posteriori durante la riproduzione
audio da ZONE SPEAKER.
(*3) Nessuna emissione di suono dai diffusori di altezza durante la riproduzione audio da
ZONE SPEAKER.
Canali diffusori FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P20)
2.1 ch
(*1) (*1)
3.1 ch
(*1) (*1)
4.1 ch
(*1) (*1)
5.1 ch
(*1) (*1)
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 13 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
14
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
Collegamenti standard (pagine da 8 a 11)
È possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso
segnale viene emesso da ciascuno dei terminali
SUBWOOFER PRE OUT.
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori non
fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano
il pannello posteriore o i conduttori + e – si
toccano tra loro, il circuito di protezione si
attiva.
a
b
1/2˝
(12 mm)
a Cavo di potenza, b Cavo subwoofer
Setup
0 Le impostazioni per la configurazione di diffusori
collegati devono essere effettuate in "1. AccuEQ
Room Calibration" in Initial Setup (P22).
0 Se uno qualsiasi dei diffusori collegati ha
un’impedenza uguale o superiore a 4 Ω e inferiore
a 6 Ω, dopo aver completato Initial Setup, è
necessario effettuare alcune impostazioni nel
menu Setup. Premere sul telecomando,
selezionare "2. Speaker" - "Configuration" e
impostare "Speaker Impedance" su "4ohms".
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 14 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
15
Collegamento con diffusori bi-amp (pagina 12)
Accertarsi di rimuovere la barra dei jumper tra i terminali del
woofer ed i terminali del tweeter dei diffusori anteriori. Fare
riferimento a "Collegamenti standard (pagine da 8 a 11)"
(P14) per collegare il diffusore centrale, i diffusori surround
e il subwoofer attivo.
0
Fare inoltre riferimento al manuale di istruzioni dei diffusori
quando si utilizzano delle connessioni per la bi-amplificazione.
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori non
fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano
il pannello posteriore o i conduttori + e – si
toccano tra loro, il circuito di protezione si
attiva.
a
1/2˝
(12 mm)
Per le alte
frequenze
Per le
basse
frequenze
a Cavo di potenza
Setup
0 Le impostazioni per la configurazione di diffusori
collegati devono essere effettuate in "1. AccuEQ
Room Calibration" in Initial Setup (P22).
0 Se uno qualsiasi dei diffusori collegati ha
un’impedenza uguale o superiore a 4 Ω e inferiore
a 6 Ω, dopo aver completato Initial Setup, è
necessario effettuare alcune impostazioni nel
menu Setup. Premere sul telecomando,
selezionare "2. Speaker" - "Configuration" e
impostare "Speaker Impedance" su "4ohms".
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 15 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
16
Passaggio 3: Collegare i componenti TV & AV
1. Collegare il televisore
A televisore ARC
Per un televisore che supporta la funzione ARC (Audio Return
Channel) (*1), usare un cavo HDMI e collegare in base
all'illustrazione "a". Quando si effettua la connessione scegliere un
terminale HDMI IN sul televisore che supporta la funzione ARC.
A televisore non ARC
Per un televisore che non supporta la funzione ARC (Audio
Return Channel) (*), collegare sia il cavo HDMI
nell'illustrazione "a" sia il cavo digitale ottico in "b".
0 L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento
non è necessario se si desidera utilizzare un dispositivo
come un decoder via cavo (ossia, se non si desidera
utilizzare un sintonizzatore incorporato nel televisore)
collegato al terminale di ingresso su questa unità.
(*1) Funzione ARC: Questa funzione trasferisce i segnali audio
del televisore tramite cavo HDMI, in modo da poter riprodurre
l'audio dal televisore tramite questa unità. È possibile
collegare l'unità a televisori compatibili con ARC tramite un
cavo HDMI. Fare riferimento al manuale di istruzioni del
televisore per vedere se supporta ARC.
(*2) Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Premere Q (P6) sul telecomando
e usare "Other" - "HDMI Out" per alternare tra MAIN e SUB.
Si noti che questo terminale non supporta ARC.
TV
*2
a
b
a Cavo HDMI, b Cavo digitale ottico
Setup
0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario
effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
in "5. Audio Return Channel" (P23) in Initial Setup.
0 Per informazioni sui collegamenti del televisore e
istruzioni circa impostazioni delle funzioni CEC e
uscita audio, fare riferimento al manuale di
istruzioni del televisore.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 16 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
17
2. Collegare il componente HDMI AV
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV munito di terminale HDMI Se si collega l'unità a un
componente AV conforme allo standard CEC (Consumer
Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità quali
HDMI CEC (*), che automatizza la selezione dell'ingresso,
e HDMI Standby Through, che consente di riprodurre
segnali video e audio provenienti da componenti AV sul
televisore anche quando questa unità si trova in standby.
0
Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI High Speed.
(*)Funzione HDMI CEC: È possibile controllare funzioni di
comando, quali collegamento della commutazione
ingressi al selettore di ingresso e a lettori conformi allo
standard CEC, commutazione del segnale audio in
uscita dal televisore o da questa unità, regolazione del
volume tramite il telecomando di un televisore
compatibile con lo standard CEC e messa in standby
automatica di questa unità quando si spegne il
televisore.
BD/DVD
GAME
a
Decoder via cavo/
satellitare
Streamer
a Cavo HDMI
Setup
0 Quando è selezionato "Yes" per "5. Audio Return
Channel" in Initial Setup (P23), la funzione HDMI
CEC e la funzione HDMI Standby Through sono
abilitate automaticamente. Se è selezionato "No,
Skip", è necessario effettuare delle impostazioni
nel menu Setup una volta completato Initial Setup.
Premere sul telecomando ed effettuare le
impostazioni in "5. Hardware" - "HDMI".
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 17 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
18
3. Collegare il componente Non-HDMI AV
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV privo di terminale HDMI. Effettuare le connessioni
appropriate ai terminali presenti sul componente AV.
Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/
DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai
terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i
terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo
stesso nome dei terminali degli ingressi audio.
Si noti che i segnali video che arrivano al terminale VIDEO
IN o all'ingresso COMPONENT VIDEO IN saranno
convertiti in segnali video HDMI e quindi emessi dal
terminale HDMI OUT.
0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati
quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo
digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il
collegamento dei segnali audio.
0 È possibile modificare l'impostazione dei terminali di
ingresso visibili nell'illustrazione a sinistra, in modo da
potersi collegare anche a qualsiasi terminale diverso da
BD/DVD. Per maggiori informazioni, consultare il
Manuale avanzato.
OR
a
b
c
BD/DVD
a Cavo component video, b Cavo digitale coassiale, c Cavo video analogico
Setup
0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono
compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.
Quando si effettua il collegamento ai terminali
COMPONENT VIDEO IN, impostare la risoluzione
di uscita del lettore su 480i o 576i. Se non è
possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il
segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la
risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il
terminale VIDEO IN.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 18 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
19
4. Collegare il componente Audio
Esempio di connessione a un componente audio.
Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo
digitale ottico o un cavo audio analogico. È anche possibile
collegare un piatto con testina di tipo MM al terminale
PHONO.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo ad
un altro ingresso AUDIO IN. Se il piatto utilizza una
testina di tipo MC, installare inoltre un pre-fono
compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il
piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale AUDIO IN
diverso dal terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra,
collegarlo al terminale GND di questa unità.
OR
CD
a
b
Giradischi
a Cavo digitale ottico, b Cavo audio analogico
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 19 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
20
5. Collegamento multi-zona
È possibile ascoltare dell'audio in una stanza separata, ad esempio
riproducendo un lettore di dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova
questa unità) e ascoltando la Internet radio nella stanza separata (ZONE 2).
0
I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono trasmessi alla
ZONE 2 quando vengono selezionati con il selettore di ingresso "NET".
Collegamenti con un componente AV
Quando si trasmette l’audio proveniente da un componente AV
collegato esternamente nella ZONE 2, per la connessione è
necessario utilizzare un cavo digitale coassiale, un cavo digitale
ottico o un cavo audio analogico.
ZONE 2 LINE OUT
È possibile riprodurre una sorgente a 2 canali in una stanza separata durante la
riproduzione del suono a 7.1 canali nella stanza principale. Collegare le uscite
ZONE 2 LINE OUT dell’unità e gli ingressi LINE IN dell’amplificatore integrato in
una stanza separata con un cavo audio analogico.
ZONE SPEAKER
È possibile collegare dei diffusori in una stanza separata e
riprodurre delle sorgenti a 2 canali.
0
Non è possibile utilizzare ZONE SPEAKER se i diffusori
anteriori sono stati collegati usando un collegamento Bi-Amp.
0
Nessuna emissione di suono dai diffusori surround posteriori o dai
diffusori di altezza durante la riproduzione audio da ZONE SPEAKER.
ZONE2
OR
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
LINE
IN
MAIN ROOM
c
b
a
BD/DVD
a Cavo digitale coassiale, b Cavo video analogico, c Cavo di potenza
Setup
0
Per poter utilizzare questa funzione è necessario effettuare
delle impostazioni in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P23).
0
L'audio proveniente da componenti AV esterni può essere
riprodotto in ZONE 2 solo quando i segnali in ingresso sono
segnali audio analogici o PCM a 2 canali. Se è stato effettuato
il collegamento a questa unità con un cavo digitale coassiale o
con un cavo digitale ottico, potrebbe essere necessario
cambiare l'uscita audio del componente AV in PCM.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 20 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
21
6. Collegare gli altri cavi
Collegamento dell'antenna
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare
la posizione che garantisce la ricezione migliore. Usare una
puntina o simili per fissare l'antenna FM per interni al muro.
Collegamento di rete
Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN
cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una
rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet
radio. Se si utilizza una LAN cablata, effettuare il
collegamento tramite un cavo Ethernet alla porta
ETHERNET, come mostrato nell'illustrazione. Per la
connessione Wi-Fi, dopo aver selezionato "Wireless" in
"3. Network Connection" (P23) in Initial Setup, selezionare
il metodo di impostazione desiderato e seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per configurare la connessione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
0 I modelli per Taiwan includono cavi di alimentazione
rimovibili. Collegare il cavo di alimentazione all'AC INLET
dell’unità, quindi collegarlo alla presa. Scollegare sempre
prima il lato presa e successivamente il cavo di
alimentazione.
bb
c
d
a
(Modelli per Nord
America e Taiwan)
(Modelli per
Europa, Australia e
Asia)
(Modelli per
Taiwan)
a Antenna AM a telaio, b Antenna FM per interni, c Cavo Ethernet, d Cavo di alimentazione
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 21 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
22
Initial Setup con installazione guidata
Initial Setup inizia automaticamente
Quando si accende l'unità per la prima volta dopo l'acquisto, sul
televisore viene automaticamente visualizzato Initial Setup, per
consentire all'utente di effettuare le impostazioni di avvio
necessarie tramite semplici operazioni, seguendo la guida
visualizzata sullo schermo.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.
2. Inserire le batterie nel telecomando di questa unità.
3. Premere Í sul telecomando per accendere l'unità.
4. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e
premere ENTER (a) per confermare la selezione. Per
tornare alla schermata precedente, premere (b).
0
Se si termina la procedura prima della fine o si desidera
cambiare un'impostazione definita durante Initial Setup,
premere sul telecomando, selezionare "7. Miscellaneous"
"Initial Setup" e premere ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella posizione di
ascolto e misurare i toni di prova emessi dai diffusori; l'unità imposterà
automaticamente il livello del volume, le frequenze di crossover e la
distanza dalla posizione di ascolto ottimali per ciascun diffusore. In
questo modo verranno inoltre regolati automaticamente gli
equalizzatori per i diffusori e sarà possibile correggere la distorsione
causata dalle caratteristiche acustiche della stanza.
0
Il completamento della calibrazione richiede dai 3 ai 12 minuti. I
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 22 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
23
diffusori emettono i toni di prova a volume elevato durante le
misurazioni, per cui fare attenzione all'ambiente circostante. Tenere la
stanza quanto più silenziosa possibile durante la misurazione.
0
Se è collegato un subwoofer, controllare l'alimentazione e il volume del
subwoofer. Impostare il volume del subwoofer a oltre metà scala.
0
Se si verifica un'interruzione improvvisa dell'alimentazione di
questa unità, i fili all'interno dei cavi di potenza potrebbero aver
toccato il pannello posteriore o altri fili con la conseguente
attivazione del circuito di protezione. Ritorcere i conduttori in
modo corretto e assicurarsi che non fuoriescano dai terminali
dei diffusori durante il collegamento.
1. Posizionare il microfono in dotazione per il setup dei
diffusori nella posizione di ascolto, e collegarlo
all'ingresso SETUP MIC sull’unità principale.
Quando si mette il microfono per il setup dei diffusori su un
treppiede, consultare l'illustrazione quando lo si posiziona.
2. Selezionare la configurazione dei diffusori collegati.
L'immagine sullo schermo cambia ogni volta che si sceglie
il numero di canali in "Speaker Channels"; fare riferimento a
tale immagine quando si effettuano le impostazioni.
3. I diffusori emettono toni di test, e per prima cosa l'unità
rileva i diffusori collegati ed il rumore nell'ambiente.
4. Dopo che sono stati visualizzati i risultati delle misure indicate
sopra, selezionare "Next", premere ENTER sul telecomando,
vengono quindi emessi nuovamente i toni di test, e l'unità
effettua automaticamente impostazioni come il livello ottimale
del volume e la frequenza di crossover.
5. Al termine della misurazione, verrà visualizzato il
risultato della stessa. Premere i cursori W / X sul
telecomando per controllare le impostazioni. Premere
ENTER quando "Save" è selezionato per salvare le
impostazioni.
6. Selezionare se abilitare o disabilitare la funzione
equalizzatore che corregge la distorsione causata
dall'ambiente acustico della stanza.
Se si desidera abilitarla, normalmente si deve selezionare "On
(All Channels)", e per disabilitare solo i diffusori anteriori, si
deve selezionare "On (Except Front Left / Right)".
7. Scollegare il microfono per il setup dei diffusori.
2. Source Connection
Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata
correttamente. Seguire la guida, selezionare l'ingresso che
si desidera controllare, avviare la riproduzione sul lettore
selezionato, quindi controllare che le immagini vengano
visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.
3. Network Connection
Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso
come un router LAN wireless. I due metodi di collegamento
tramite Wi-Fi sono i seguenti:
"Scan Networks":
Ricerca di un punto di accesso da questa
unità. È necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le
impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.
Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere
ulteriormente tra due metodi di connessione. Controllare
quanto segue.
"Enter Password": Immettere la password (o la chiave)
del punto di accesso per stabilire la connessione.
"Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un
pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire la
connessione senza immettere una password.
0
Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella
schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare
"Other..." tramite il cursore
X
sul telecomando, quindi premere
ENTER e seguire le istruzioni su schermo.
Immissione tramite tastiera
Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa,
selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per scegliere
se nascondere la password con "
½
" o visualizzarla in formato
testo, premere MEMORY sul telecomando. Premere CLEAR per
cancellare tutti i caratteri immessi.
0
Durante l'impostazione della rete appare una schermata di conferma
che chiede di accettare la politica relativa alla privacy. Selezionare
"
Accept
"
e premere ENTER per indicare l'accettazione.
4. Multi Zone Setup
Quando si desidera ascoltare l'audio in una stanza diversa dalla
stanza principale, impostare il metodo di emissione dell'audio per la
zona separata (ZONE 2). Se si sono collegati dei diffusori in una
stanza separata utilizzando un cavo di potenza, selezionare "Using
AV Receiver". Se si è collegato un amplificatore integrato in una
stanza separata utilizzando un cavo audio analogico, selezionare
"with External Premain Amplifier".
5. Audio Return Channel
Se si è collegato un televisore che supporta ARC,
selezionare "Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di
questa unità e sarà possibile ascoltare l'audio del televisore
attraverso questa unità.
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 23 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
24
Riproduzione
Riproduzione di un componente AV
Operazioni base
È possibile riprodurre l'audio proveniente
da componenti AV, come lettori di dischi
Blu-ray, utilizzando questa unità.
0
Quando al terminale HDMI OUT SUB è
collegato un televisore, premere Q (P6) sul
telecomando e usare "Other" - "HDMI Out"
per alternare tra MAIN e SUB.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
quello assegnato all’unità.
2. Per cambiare ingresso, premere il selettore
di ingresso (a) sul telecomando con lo stesso
nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il
lettore collegato al terminale BD/DVD.
Premere TV per ascoltare l'audio del
televisore. Per riprodurre un dispositivo
collegato al terminale AUX INPUT AUDIO/
HDMI sul pannello anteriore, premere AUX.
0
Quando la funzione di collegamento CEC
è attiva, L'ingresso viene commutato
automaticamente quando si sono collegati
un televisore e un lettore compatibili con
CEC a questa unità utilizzando una
connessione HDMI.
3. Avviare la riproduzione sul componente AV.
1 2
TV
INPUT
a
Riproduzione BLUETOOTH
®
Consente la riproduzione wireless di musica presente
su uno smartphone o su altri dispositivi abilitati per la
tecnologia wireless BLUETOOTH. Eseguire la
procedura sotto descritta quando l'unità è accesa.
Abbinamento
1. Quando si preme il tasto , sul display
di questa unità viene visualizzata
l'indicazione "Now Pairing..." e viene
abilitata la modalità di abbinamento.
2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH, quindi selezionare questa unità
tra i dispositivi visualizzati. Se viene richiesta
una password, inserire "0000".
0 Questa unità viene visualizzata come
"Onkyo TX-NR676 (or 676E)
XXXXXX".
0
Per collegare un altro dispositivo abilitato
per la tecnologia wireless BLUETOOTH,
tenere premuto finché non viene
visualizzato "Now Pairing...", quindi
eseguire il passaggio 2. Questa unità può
memorizzare i dati di sino ad un massimo
di 8 dispositivi accoppiati.
0
Larea di copertura è di 48´/15 m. Si noti
che la connessione non è sempre
garantita con tutti i dispositivi abilitati per
la tecnologia wireless BLUETOOTH.
In riproduzione
1. Effettuare la procedura di collegamento sul
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH.
L'ingresso di questa unità passerà
automaticamente a "BLUETOOTH".
2. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH sino ad un livello appropriato.
0
Date le caratteristiche della tecnologia wireless
BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità
potrebbe essere leggermente in ritardo rispetto
all'audio riprodotto sul dispositivo abilitato per la
tecnologia wireless BLUETOOTH.
Onkyo TX-NR676 XXX
1 2 3
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 24 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
25
Funzioni di rete
Operazioni base
Collegando questa unità alla rete è
possibile usufruire di servizi Internet radio
quali TuneIn, streaming da Spotify Connect
e riproduzione wireless utilizzando le
funzioni AirPlay
®
. È inoltre possibile
utilizzare la funzione Music Server per
eseguire lo streaming di file musicali
memorizzati su PC o dispositivi NAS che
supportano la funzione di rete domestica.
Le operazioni base per le Funzioni di Rete
sono presentate nel Manuale di Base. Per
informazioni sulle operazioni più avanzate,
vedere il Manuale avanzato. Possono
inoltre esservi funzioni di rete aggiuntive
fornite tramite gli aggiornamenti del
firmware per questa unità. Per informazioni
sulle nuove funzioni vedere anche il
Manuale avanzato.
0 Per poter utilizzare i servizi Internet radio
la rete deve essere connessa a Internet.
0 A seconda del servizio di Internet radio
utilizzato, l'utente potrebbe doversi
registrare prima dal proprio computer.
0 Per attivare Spotify Connect, installare
l'app Spotify sul proprio smartphone o
tablet e creare un account Spotify
Premium.
– Per informazioni sulle impostazioni di
Spotify consultare il seguente sito
Web:
www.spotify.com/connect/
0 I server di rete compatibili con la
funzione Music Server sono quelli di PC
su cui siano installati lettori con
funzionalità server di Windows Media
®
Player 11 o 12 oppure NAS compatibili
con la funzionalità home network. Si noti
che con i PC è possibile riprodurre solo i
file musicali registrati nella libreria di
Windows Media
®
Player.
0 Potrebbe essere necessario effettuare
prima alcune impostazioni sul PC per
usare Windows Media
®
Player 11 o 12
con la funzione Music Server.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
quello assegnato all’unità.
2. Premere NET (a) sul telecomando per
visualizzare un elenco di Funzioni di
Rete sul televisore.
3. Selezionare la funzione di rete con i
cursori del telecomando e premere
ENTER (b) per confermare la selezione.
Con i servizi Internet radio, seguire le
istruzioni sullo schermo, usando i cursori
per selezionare stazioni e programmi
radio, quindi premere ENTER per
avviare la riproduzione. Con Spotify o
AirPlay, selezionare questa unità con il
proprio smartphone per avviare la
riproduzione. Con Music Server,
selezionare il server con i cursori, quindi
selezionare il file musicale desiderato e
premere ENTER per avviare la
riproduzione.
0 Per tornare alla schermata precedente,
premere (c).
31
TV
INPUT
2
b
a
c
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 25 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
26
Dispositivo di archiviazione USB
Operazioni base
È possibile riprodurre file musicali
memorizzati su un dispositivo di
archiviazione USB.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a
quello assegnato all’unità.
2. Collegare il dispositivo di archiviazione
USB contenente i file musicali alla porta
USB nel pannello posteriore di questa
unità.
3. Premere NET (a) sul telecomando per
visualizzare la schermata con l'elenco
dei servizi di rete.
4. Con i cursori del telecomando
selezionare "USB", quindi premere
ENTER (b).
0 Se l'indicatore "USB" lampeggia sul
display, assicurarsi che il dispositivo
di archiviazione USB sia inserito
correttamente.
0 Non scollegare il dispositivo di
archiviazione USB quando sul display
è visualizzato il messaggio
"Connecting···". Questo può causare
la perdita di dati o un
malfunzionamento.
5. Premere nuovamente ENTER sul
telecomando nella schermata
successiva. Viene visualizzato l’elenco
delle cartelle e dei file musicali presenti
sul dispositivo di archiviazione USB.
Selezionare la cartella con i cursori e
premere ENTER per confermare la
selezione.
6. Utilizzando i cursori sul telecomando,
selezionare il file musicale, quindi
premere ENTER per avviare la
riproduzione.
0 Per tornare alla schermata precedente,
premere (c).
0 La porta USB di questa unità è conforme
allo standard USB 2.0. La velocità di
trasferimento potrebbe non essere
sufficiente per alcuni contenuti da
riprodurre e questo potrebbe portare a
interruzioni nella riproduzione dell'audio.
0 Il funzionamento non è garantito con tutti
i dispositivi di memorizzazione USB.
0 Questa unità è in grado di utilizzare
dispositivi di archiviazione USB conformi
allo standard USB Mass Storage Class.
Questa unità inoltre, è compatibile con i
dispositivi di archiviazione USB che
utilizzano i formati di file system FAT16 o
FAT32.
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 26 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
27
Ascolto della radio AM/FM
È possibile ricevere delle stazioni radio AM
e FM su questa unità con il sintonizzatore
incorporato. Eseguire la procedura sotto
descritta quando l'unità è accesa.
Sintonizzazione di una
stazione radio
Sintonizzazione automatica
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul
telecomando per selezionare "AM" o
"FM" sul display.
2. Premere MODE (e) sul telecomando in
modo che sul display appaia "TunMode:
Auto".
3. Quando si premono i tasti cursore S / T
(b) sul telecomando, ha inizio la
sintonizzazione automatica, e la ricerca
si arresta quando viene trovata una
stazione. Quando viene sintonizzata una
stazione radio, sul display si accende
l’indicatore "TUNED". Quando viene
sintonizzata una stazione FM stereo, si
accende l’indicatore "FM ST".
Quando la ricezione delle radio FM non
è buona:
Eseguire la procedura per "Sintonizzazione
manuale" nella sezione che segue. Notare
che se ci si sintonizza manualmente, la
ricezione delle trasmissioni FM sarà mono
e non stereo, a prescindere dalla sensibilità
della ricezione.
Sintonizzazione manuale
Notare che se ci si sintonizza manualmente,
la ricezione delle trasmissioni FM sarà mono
e non stereo, a prescindere dalla sensibilità
della ricezione.
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul
telecomando per selezionare "AM" o
"FM" sul display.
2. Premere MODE (e) sul telecomando in
modo che sul display appaia "TunMode:
Manual".
3. Tenendo premuto i cursori S / T (b) sul
telecomando, selezionare la stazione
radio desiderata.
0 La frequenza cambia di 1 incremento
ogni volta che si premono i cursori S /
T. La frequenza cambia
continuamente se il pulsante viene
tenuto premuto e si arresta quando il
pulsante viene rilasciato.
Impostazione passo frequenza:
Premere il pulsante , i tasti cursore e ENTER
sul telecomando per selezionare "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency
Step" o "AM Frequency Step" e selezionare il
passo della frequenza per la propria area. Per i
modelli per Taiwan, al momento dell'acquisto
l'impostazione è "10 kHz / 0.2 MHz". Modificarla
a "9 kHz / 0.05 MHz". Notare che quando si
modifica questa impostazione, vengono
eliminate tutte le radio preimpostate.
1 2 3
a
b
e
c
d
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 27 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
28
Memorizzazione di una
stazione radio
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni.
Procedura di registrazione
Dopo essersi sintonizzati sulla stazione
radio AM/FM che si desidera registrare,
seguire la procedura sotto descritta.
1. Premere MEMORY (d) sul telecomando
in modo che sul display il numero
preimpostato lampeggi.
2. Mentre il numero lampeggia (circa
8 secondi), premere ripetutamente i
cursori W / X (b) sul telecomando per
selezionare un numero compreso tra 1 e
40.
3. Premere nuovamente MEMORY sul
telecomando per registrare la stazione.
Il numero preimpostato smette di
lampeggiare dopo la registrazione.
Ripetere questa procedura per tutte le
vostre stazioni radio AM/FM preferite.
Selezione di una stazione radio
preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere i cursori W / X (b) sul
telecomando per selezionare un numero
preimpostato.
Eliminazione di una stazione radio
preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere i cursori W / X (b) sul
telecomando per selezionare un numero
preimpostato da cancellare.
3. Dopo aver premuto MEMORY (d) sul
telecomando, premere CLEAR (c)
mentre il numero della stazione
memorizzata lampeggia per eliminare la
stazione memorizzata. Il numero sul
display si spegne dopo la cancellazione.
1 2 3
Utilizzo di RDS (Modelli per
Europa, Australia e Asia)
RDS sta per Radio Data System (sistema
di dati radio) ed è un metodo di
trasmissione dei dati tramite segnali radio
FM. Nelle regioni che utilizzano RDS, il
nome della stazione radio viene
visualizzato quando ci si sintonizza su una
stazione radio che trasmette informazioni
sui programmi. Premendo sul
telecomando in questo stato, è possibile
utilizzare le seguenti funzioni.
Visualizzazione delle informazioni
di testo (Radio Text)
1. Quando il nome della stazione viene
visualizzato sul display, premere una
volta sul telecomando.
Il Radio Text (RT) trasmesso dalla
stazione viene visualizzato scorrendo
lungo il display. "No Text Data" viene
visualizzato quando non sono disponibili
informazioni di testo.
Ricerca di stazioni per Tipo di
programma
1. Quando il nome della stazione viene
visualizzato sul display, premere due
volte sul telecomando.
2. Premere W / X sul telecomando per
selezionare il tipo di programma che si
desidera, quindi premere ENTER per
iniziare la ricerca.
0 I tipi di programma visualizzati sono i
seguenti: None / News (Notiziari) /
Affairs (Attualità) / Info (Informazioni) /
Sport / Educate (Educazione) /
Drama / Culture / Science (Scienza e
tecnologia) / Varied / Pop M (Musica
pop) / Rock M (Musica rock) / Easy M
(Musica MOR) / Light M (Classici
musica leggera) / Classics (Musica
classica) / Other M (Altra musica) /
Weather / Finance / Children
(Programmi per bambini) / Social
(Affari sociali) / Religion / Phone In /
Travel / Leisure / Jazz (Musica jazz) /
Country (Musica country) / Nation M
(Musica nazionale) / Oldies (Vecchi
successi) / Folk M (Musica folk) /
Document (Documentari)
0 Le informazioni visualizzate
potrebbero talvolta non coincidere con
il contenuto trasmesso dalla stazione.
3. Quando viene trovata una stazione, il
nome della stazione lampeggia sul
display. A questo punto, premere
ENTER per iniziare ad ascoltare la
stazione. Se non si preme ENTER,
l'unità continua a cercare un'altra
stazione.
0 Se non vengono trovate stazioni,
viene visualizzato il messaggio "Not
Found".
0 Quando l'unità riceve caratteri non
supportati, potrebbero essere
visualizzati dei caratteri anomali.
Tuttavia, questo non è un
malfunzionamento. Inoltre, se il segnale
di una stazione è debole, le informazioni
potrebbero non essere visualizzate.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 28 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
29
Multi-zona
Operazioni base
È possibile ascoltare dell'audio in una stanza
separata, ad esempio riproducendo un lettore di
dischi Blu-ray nella stanza principale (in cui si trova
questa unità) e ascoltando la Internet radio nella
stanza separata (ZONE 2).
0
I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono
trasmessi alla ZONE 2 quando vengono
selezionati con il selettore di ingresso "NET".
0
È possibile selezionare solo gli stessi
ingressi per la stanza principale e la stanza
separata con il selettore di ingresso "NET" o
"BLUETOOTH". Se è stato selezionato
"NET" nella stanza principale e quindi
"BLUETOOTH" nella stanza separata, anche
la stanza principale passa a "BLUETOOTH".
Non è inoltre possibile selezionare stazioni
diverse per la stanza principale e una stanza
separata con la radio AM/FM.
0
Se ZONE 2 è attiva, il consumo di energia in
standby aumenta più del normale.
0
Se ZONE 2 è attiva quando la modalità di ascolto
nella stanza principale è Pure Audio, la modalità di
ascolto passerà automaticamente a Direct.
(Modelli per Europa, Australia, Taiwan e Asia)
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Tenendo premuto MODE (e) sul telecomando,
premere ZONE 2 (d) per almeno 3 secondi finché
l'indicatore del telecomando non lampeggia due volte.
0 Il telecomando passa alla modalità di
comando ZONE 2.
2. Puntare il telecomando verso l’unità principale e
premere
Í
(a).
"Z2" si accende sul display dell’unità principale.
3. Premere il pulsante del selettore di ingresso
(b) corrispondente all'ingresso che si
desidera riprodurre nella stanza separata.
0
Sull’unità principale, dopo aver premuto ZONE
2, entro 8 secondi premere il pulsante di
selezione dell'ingresso che deve essere
riprodotto in una stanza separata. Per
riprodurre la stessa sorgente nella stanza
principale e in quella separata, premere due
volte ZONE 2 sull'unità principale.
4. La regolazione del volume viene
effettuata sull'amplificatore integrato per
la stanza separata quando viene
effettuato il collegamento tramite ZONE
2 LINE OUT. Quando si effettua
l'emissione dai diffusori ZONA, regolare
con i tasti volume sul telecomando.
0
Per utilizzare il comando sull'unità
principale, premere ZONE 2, quindi
regolare il volume utilizzando il comando
MASTER VOLUME entro 8 secondi.
Per disattivare la funzione:
Premere Í nella modalità di controllo
ZONE 2 sul telecomando. In alternativa,
premere OFF sull'unità principale.
Riproduzione solo in ZONE 2:
Se si commuta l’unità su standby durante la
riproduzione multi-zona, l’indicatore Z2 appare
in grigio e la modalità di riproduzione viene
commutata alla riproduzione solo in una stanza
separata. Se si attiva ZONE 2 mentre questa
unità si trova in standby anche la modalità di
1 2 3
riproduzione verrà impostata in modo analogo.
Per ripristinare la modalità di
comando stanza principale sul
telecomando:
Tenendo premuto
MODE sul telecomando, premere
MAIN (c) per almeno 3 secondi
finché l'indicatore del telecomando
non lampeggia una volta.
a
b
d
e
c
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 29 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
30
Modalità di ascolto
Questa unità dispone di numerose modalità di
ascolto diverse, ed è possibile selezionare la
modalità di ascolto ottimale per i film, la TV, la
musica e i giochi utilizzando MOVIE/TV, MUSIC
e GAME (b). Le operazioni base sono
presentate nel Manuale di Base. Per ulteriori
informazioni, consultare il Manuale avanzato.
0
L'ultima modalità di ascolto selezionata per la
sorgente viene memorizzata per i tasti
MOVIE/TV, MUSIC e GAME. Se il contenuto
che si sta riproducendo non è supportato
dall'ultima modalità di ascolto selezionata,
verrà automaticamente selezionata la
modalità di ascolto standard per il contenuto
in questione.
Modalità Dolby Digital/DTS
Quando il segnale in ingresso è in un
formato surround digitale come Dolby
Digital o DTS, è possibile selezionare la
modalità di ascolto più adatta al segnale in
ingresso. Viene visualizzato Dolby Digital
per il formato Dolby Digital e DTS-HD
Master Audio per il formato DTS-HD
Master Audio. L'uscita è Stereo per segnali
in ingresso a 2 canali.
Direct
Questa modalità di ascolto può essere
selezionata per tutti i segnali in ingresso.
Disattiva le elaborazioni che influenzano la
qualità del suono, consentendo di ottenere
durante la riproduzione una qualità del
suono più vicina a quella delle sorgenti. I
diffusori riproducono il campo sonoro in
base al numero di canali nel segnale in
ingresso, quindi ad esempio in caso di
segnale a 2 canali la riproduzione avviene
solo dai diffusori anteriori.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Queste modalità di ascolto consentono di
espandere il segnale riprodotto a 5.1 canali
o 7.1 canali per adattarlo alla
configurazione dei diffusori collegati
quando il segnale in ingresso è in formato
2 canali o 5.1 canali.
Modalità surround originali
È possibile selezionare modalità di ascolto
quali All Ch Stereo, in cui viene riprodotto
un'immagine stereo sia dall'area anteriore
che da quella posteriore, e Orchestra (solo
a
b
con il pulsante MUSIC), la modalità
migliore per la riproduzione di brani classici
e musica lirica.
Pure Audio (solo sull'unità
principale) (Modelli per Europa,
Australia, Taiwan e Asia)
Una modalità di ascolto che consente di
ottenere una qualità audio più pura
interrompendo l'alimentazione del circuito
di visualizzazione e del circuito video
analogico.
Controllo del formato di ingresso e
della modalità di ascolto.
Premere (a) sul telecomando diverse
volte per cambiare il display dell’unità
principale come segue.
Sorgente ingresso e volume
Modalità di ascolto
Formato segnale
Frequenza di campionamento
Risoluzione dei segnali d’ingresso
La visualizzazione cambia
pochi secondi più tardi.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 30 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
31
Licenza e dei marchi
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhoneand “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
It
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 31 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
32
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_It_1702XX.book 32 ページ 2017年3月9日 木曜日 午前11時38分
Vor dem Start .................................................................. 2
Lieferumfang ..................................................................... 2
Teilenamen ...................................................................... 3
Teilenamen........................................................................ 3
Installation ...................................................................... 7
Vorgehen bei der Installation............................................. 7
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration.................................. 8
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher .........................14
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten..... 16
Erste Einrichtung ......................................................... 22
Initial Setup mit dem automatischen Startup-Assistenten
.... 22
Wiedergabe ................................................................... 24
Wiedergabe von AV-Komponenten ................................. 24
BLUETOOTH
®
Wiedergabe............................................ 24
Netzwerkfunktionen......................................................... 25
USB-Speichergerät ......................................................... 26
Wiedergabe von AM/FM-Radio....................................... 27
Multizonenfunktion .......................................................... 29
Wiedergabemodus .......................................................... 30
Einzelheiten zu Netzwerkfunktionen, Wiedergabemodi und
erweiterten Einstellungen finden Sie im "Erweiterte
Bedienungsanleitung" auf unserer Website.
http://www.onkyo.com/manual/txnr676/adv/de.html
TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 1 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
2
Lieferumfang
1. Hauptgerät (1)
2. Fernbedienung (RC-911R) (1), Batterien (AAA/R03) (2)
3. Messmikrofon für die Lautsprechereinrichtung (1)
0 Wird während Initial Setup verwendet.
4. FM-Zimmerantenne (1)
5. AM-Rahmenantenne (1)
6. Netzkabel (nur Modelle für Taiwan) (1)
0 Kurzanleitung (1)
0 Grund Anleitung (Diese Bedienungsanleitung)
0 Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ω
bis 16 Ω an.
0 Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn
alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
0 Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die beim
Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
0 Es ist möglich, dass Funktionen über Firmware-Updates
ergänzt oder Dienste von ihren Anbietern eingestellt
werden, sodass die jeweiligen Netzwerkdienste zukünftig
nicht mehr verfügbar sind. Außerdem können die
verfügbaren Dienste je nach Region variieren.
0 Details zum Firmware-Update werden zu einem
späteren Zeitpunkt auf unserer Website und über andere
Kanäle bekanntgegeben.
0 Änderungen der technischen Daten und des
Erscheinungsbildes ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
1
32
54
6
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 2 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
3
Teilenamen
Bedienfeld
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. MUSIC OPTIMIZER-Taste/-Anzeige (Modelle für Nordamerika): Hiermit wird die Music
Optimizer-Funktion ein-/ausgeschaltet, mit der die Klangqualität von komprimierten
Audiodateien erhöht werden kann.
PURE AUDIO-Taste/-Anzeige (Modelle für Europa, Australien, Taiwan und Asien):
Schaltet in den Pure Audio-Modus um (P30).
3. HYBRID STANDBY Anzeige: Leuchtet, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet
und Funktionen aktiviert sind, die im Standby-Modus weiterhin ausgeführt werden, z. B.
HDMI Standby Through oder Network Standby.
4. Fernbedienungssensor: Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
0 Der Signalbereich der Fernbedienung liegt innerhalb von zirka 16´/5 m bei einem
Winkel von 20° zur Senkrechten und 30° zu den Seiten.
5. ZONE 2 Taste: Steuern die Multizonenfunktion (P29).
6. OFF Taste: Hiermit wird die Multizonenfunktion ausgeschaltet (P29).
7. DIMMER Taste: Sie können die Helligkeit des Displays in drei Schritten anpassen. Sie
kann nicht vollständig ausgeschaltet werden.
8. Display (P4)
9. SETUP Taste: Sie können Elemente der erweiterten Einstellung auf dem Fernseher und
dem Display anzeigen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern. (*)
10.
Cursortasten (S / T / W / X) und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den
Cursortasten aus und drücken Sie zum Bestätigen ENTER. Verwenden Sie diese, um bei
Verwendung von TUNER (P27) die Sender einzustellen.
11.
RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
12.
MASTER VOLUME



De
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 3 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
4
13.
Drücken Sie die Taste LISTENING MODE (oben)
mehrfach, um eine der Kategorien "Movie/TV", "Music",
"Game" auszuwählen, verwenden Sie den LISTENING
MODE Regler (unten), um den Modus (P30) zu ändern.
(*)
14.
Hier können Sie die Klangqualität der
Frontlautsprecher anpassen. Drücken Sie die Taste
TONE (oben) mehrfach, um eins der Elemente "Bass"
oder "Treble" auszuwählen, und verwenden Sie den
Regler TONE (unten) zum Anpassen.
15.
PHONES-Buchse: Hier können Kopfhörer mit
Standardstecker (Ø1/4"/6,3 mm) angeschlossen
werden.
16.
Eingangsauswahltasten: Wechselt den Eingang, der
wiedergegeben werden soll.
17.
SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des
mitgelieferten Messmikrofons für die Lautsprecher.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-Buchse: Schließen Sie eine
Videokamera usw. an, indem Sie ein Stereo-
Ministecker-Kabel (Ø1/8"/3,5 mm) oder HDMI-Kabel
verwenden.
Display
1. Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem
ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.
2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
Ë: Wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
Z2: Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist.
: Bei Verbindung über BLUETOOTH.
: Bei Verbindung über Wi-Fi.
NET: "NET" wurde mit dem Eingangsselektor ausgewählt, und das
Gerät ist mit dem Netzwerk verbunden. Blinkt, wenn die Verbindung
mit dem Netzwerk nicht korrekt ist.
USB: "NET" wurde mit dem Eingangsselektor ausgewählt, das Gerät
ist über USB angeschlossen, und das USB-Gerät wurde ausgewählt.
Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen wurde.
HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMI-
Eingang ausgewählt ist.
DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale
Eingang ausgewählt ist.
3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach
Wiedergabemodus.
4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
RDS (Modelle für Europa, Australien und Asien): Es werden RDS-
Übertragungen empfangen.
TUNED: Empfang von AM/FM-Radio.
FM ST: Es wird FM-Stereo empfangen.
SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.
AUTO STBY: Auto Standby ist Ein.
5. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
6. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an.
7. Leuchtet möglicherweise, wenn Bedienvorgänge mit dem "NET"

Eingangsselektor.
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 4 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
5
Rückseite
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Hier können digitale Audiosignale von
Fernsehern oder AV-Komponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein digitales
Koaxialkabel eingegeben werden.
2. TUNER AM/FM 75Ω-Anschluss: Zum Anschluss der mitgelieferten Antennen.
3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AV-Komponente über ein analoges
Videokabel eingegeben werden.
4. Kabellose Antenne: Zur Verwendung bei Wi-Fi-Verbindungen oder Geräten mit
BLUETOOTH. Stellen Sie ihren Winkel entsprechend dem Verbindungsstatus ein.
5. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen, sodass die darauf
gespeicherten Musikdateien abgespielt werden können. Es können auch USB-Geräte
über ein USB-Kabel mit Strom versorgt werden (5 V/1 A).
6. ETHERNET-Anschluss: Hier ist ein Netzwerkanschluss über ein Ethernet-Kabel möglich.
7. COMPONENT VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AV-Komponente über
ein Component-Videokabel eingegeben werden. (Nur mit den Auflösungen 480i oder 576i
kompatibel.)
8. HDMI OUT-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel
übertragen werden, das an einen Monitor wie einen Fernseher oder Projektor
angeschlossen ist.
9. HDMI IN-Buchsen: Hier können Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel
übertragen werden, das an eine AV-Komponente angeschlossen ist.
10.
Netzkabel (Modelle für Nordamerika, Europa, Australien und Asien)
AC INLET (Modelle für Taiwan): Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
11.
GND-Anschluss: Zum Anschluss des Erdungskabels des Plattenspielers.
12.
AUDIO IN-Buchsen: Hier können Audiosignale von Fernsehern oder AV-Komponenten
über ein analoges Audiokabel eingegeben werden.
180°
90°

(Modelle für Taiwan)
De
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 5 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
6
13.
SPEAKERS-Anschlüsse: Hier können Lautsprecher
über Lautsprecherkabel angeschlossen werden.
(Modelle für Nordamerika sind mit Bananensteckern
kompatibel.) Hier können Mehrkanal-Lautsprecher für
den Hauptraum und Lautsprecher für einen separaten
Raum (ZONE 2) angeschlossen werden.
14.
ZONE 2 LINE OUT-Buchse: Es können Audiosignale
über ein analoges Audiokabel an einen Vorverstärker in
einem separaten Raum (ZONE 2) ausgegeben werden.
15.
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Hier kann ein
aktiver Subwoofer mit einem Subwoofer-Kabel
angeschlossen werden. Es können bis zu zwei aktive
Subwoofer angeschlossen werden. Es wird von jeder
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal
ausgegeben.
Fernbedienung
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. Eingangsauswahltasten: Wechselt den Eingang, der wiedergegeben werden soll.
3.
Q (QUICK MENU) Taste: Einstellungen wie "Tone" und "Level" können während der
Wiedergabe rasch auf dem Fernsehbildschirm vorgenommen werden. "Other": Hier
finden Sie Einstellungen zum Wechseln der Lautsprecher, die bei der Ausgabe
priorisiert werden, sowie zum Wechseln des HDMI-Ausgangs (P16). (*)
4. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken Sie
ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn die Ordner oder Dateilisten nicht auf einen Bildschirm
des Fernsehers passen, können Sie
W
/
X
drücken, um den Bildschirm zu wechseln.
5. Taste: Sie können Elemente der erweiterten Einstellung auf dem Fernseher
und dem Display anzeigen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern. (*)
6. Lautstärketasten
7. Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Stummschaltung aufzuheben.
8. LISTENING MODE Tasten: Hiermit kann der Wiedergabemodus ausgewählt
werden (P30). (*)
MAIN/ZONE 2-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion (P29). (Die ZONE 3-Taste
wird bei diesem Gerät nicht verwendet.)
9. Wiedergabetasten: Wird bei Wiedergabevorgängen von Music Server oder USB verwendet.
10.
Taste: Hiermit können Wiederholungs-/Zufallsmodus bei der Wiedergabe von Music Server
oder USB aktiviert werden. Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Modus von
(Wiederholung eines Tracks), zu (Wiederholung des Ordners), zu (zufällig).
CLEAR-Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.
11.
Taste: Wechselt die Information auf dem Display und wird zur Bedienung von
RDS verwendet (P28).
12.
Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
13.
MODE Taste: Hiermit wird bei der AM-/FM-Sendersuche zwischen automatischer
und manueller Suche gewechselt.
14.
MEMORY Taste: Hiermit können Sie AM-/FM-Radiosender registrieren.
Tips
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert:
Möglicherweise wurde die Fernbedienung in den
Modus zum Bedienen von ZONE 2 geschaltet.
Halten Sie MODE gedrückt und drücken Sie MAIN
mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige einmal blinkt, um die
Fernbedienung wieder in den Modus zum
Bedienen des Hauptraums zu schalten.
(*)Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte Bedienungsanleitung.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 6 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
7
Vorgehen bei der Installation
Dieses Gerät kann auf verschiedene Arten je nach
Lautsprecherkonfiguration und angeschlossenen externen
Geräten verwendet werden. Die folgenden Informationen
sollen Ihnen den Installationsvorgang erleichtern.
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration
Wählen Sie entsprechend Lautsprechertypen und
Verwendungsbedingungen die Lautsprecherkonfiguration aus den
Möglichkeiten auf den Seiten P8 bis P12 aus. Installieren Sie dann
die Lautsprecher gemäß den Abbildungen und Erläuterungen auf
der entsprechenden Seite. Zu den Lautsprecherkonfigurationen
gehören Systeme mit Surround-Back-Lautsprechern, Systeme mit
Höhenlautsprechern und Systeme mit Bi-Amp-Lautsprechern.
Sehen Sie sich auch die verfügbaren Kombinationen unter
"Lautsprecherkombinationen" auf P13 an.
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
Zum Anschließen von Lautsprechersystemen an dieses
Gerät lesen Sie P14, wenn Sie eine auf P8 bis P11
beschriebene Lautsprecherkonfiguration verwenden, und
P15, wenn Sie eine Lautsprecherkonfiguration mit Bi-Amp-
Lautsprechern wie auf P12 beschrieben verwenden.
Anschlüsse können einfacher vorgenommen werden, wenn
Sie die Abbildungen und Erläuterungen berücksichtigen
und die erforderlichen Kabel bereithalten.
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten
Lesen Sie P16 bis P21, um externe Geräte wie Fernseher
oder Blu-ray-Disc-Player sowie mitgeliefertes Zubehör wie
Antennen anzuschließen. Außerdem bietet P20 eine
Multizonenverbindungsoption, mit der eine
Audiowiedergabe in anderen Räumen als dem Hauptraum
möglich ist. Anschlüsse können einfacher vorgenommen
werden, wenn Sie die Abbildungen und Erläuterungen
berücksichtigen, die Verbindungstypen der externen Geräte
überprüfen und die erforderlichen Kabel bereithalten.
1
2 3
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 7 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
8
Schritt 1: Lautsprecherkonfiguration
7.1-Kanalsystem
Über die Frontlautsprecher wird Front-Stereoklang
ausgegeben, über einen Center-Lautsprecher wird Center-
Klang wie Dialoge und Gesang ausgegeben. Die Surround-
Lautsprecher erzeugen das hintere Klangfeld. Der aktive
Subwoofer gibt Bassklänge wieder und erzeugt volle
Klangfelder.
Dieses 5.1-Kanal-Basissystem mit zusätzlichen Surround-
Back-Lautsprechern wird als 7.1-Kanal-System bezeichnet.
Durch das Anschließen von Surround-Back-Lautsprechern
wird der Eindruck des klanglichen Umschlossenseins durch
das Back-Klangfeld erhöht, und das Klangfeld wird
realistischer. Sie können mit Surround-Back-Lautsprechern
außerdem den Dolby Atmos-Wiedergabemodus
auswählen, mit dem beim Eingangsformat Dolby Atmos der
modernste 3D-Klang umgesetzt wird.
Frontlautsprecher sollten in Kopfhöhe, Surround-
Lautsprecher etwas höher platziert werden. Der Center-
Lautsprecher sollten der Hörposition zugewandt platziert
werden. Wird der aktive Subwoofer zwischen Center-
Lautsprecher und einem Frontlautsprecher platziert, so
ergibt sich auch bei Wiedergabe von Musik ein natürlicher
Klang. Die Surround-Back-Lautsprecher werden am besten
auf Kopfhöhe platziert.
0 Wenn Surround-Back-Lautsprecher im Setup verwendet
werden, sind Surround-Lautsprecher erforderlich.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
1,2 Frontlautsprecher
3 Center-Lautsprecher
4,5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
7,8 Surround-Back-Lautsprecher
1
2
3
½1: 22e bis 30e, ½2: 90e bis 110e, ½3: 135e bis 150e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 8 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
9
5.1.2-Kanalsystem-1
(Front-Höhenlautsprecher/Rück-
Höhenlautsprecher)
Dies ist ein 5.1-Kanal-Basissystem bestehend aus
Frontlautsprechern, einem Center-Lautsprecher, Surround-
Lautsprechern und einem aktiven Subwoofer ergänzt durch
Fronthöhenlautsprecher oder Rückhöhenlautsprecher, die
beide Höhenlautsprecher-Typen sind. Durch die Installation
von Höhenlautsprechern können Sie den Dolby Atmos-
Wiedergabemodus auswählen, mit dem beim
Eingangsformat Dolby Atmos der modernste 3D-Klang
einschließlich Klangfeld über Hörposition umgesetzt wird.
Front- bzw. Rückhöhenlautsprecher sollten mindestens 3´/
0,9 m höher als die Frontlautsprecher platziert werden. Die
Fronthöhenlautsprecher sollten direkt über den
Frontlautsprechern platziert werden, und der Abstand
zwischen den Rückhöhenlautsprechern sollte dem Abstand
zwischen den Frontlautsprechern entsprechen. Beide
sollten der Hörposition zugewandt platziert werden.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
7,8 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
0 Fronthöhenlautsprecher
0 Rückhöhenlautsprecher
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e bis 30e, ½2: 120e
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 9 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
10
5.1.2-Kanalsystem-2
(Deckenlautsprecher)
Dies ist ein 5.1-Kanal-Basissystem bestehend aus
Frontlautsprechern, einem Center-Lautsprecher, Surround-
Lautsprechern und einem aktiven Subwoofer ergänzt durch
Fronthöhenlautsprecher, Mittelhöhenlautsprecher oder
Rückhöhenlautsprecher, die Höhenlautsprecher-Typen
sind. Durch die Installation von Höhenlautsprechern
können Sie den Dolby Atmos-Wiedergabemodus
auswählen, mit dem beim Eingangsformat Dolby Atmos der
modernste 3D-Klang einschließlich Klangfeld über
Hörposition umgesetzt wird. Bringen Sie die oberen
Frontlautsprecher vor der Hörposition an der Decke an, die
oberen Mittellautsprecher direkt über der Hörposition und
die oberen Rücklautsprecher hinter der Hörposition. Der
Abstand zwischen den jeweiligen Lautsprecherpaaren
sollte dem Abstand zwischen den beiden
Frontlautsprechern entsprechen.
0 Dolby Laboratories empfiehlt, diesen
Höhenlautsprechertyp zu platzieren, um den besten
Dolby Atmos-Effekt zu erzielen.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
7,8 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
0 Obere Frontlautsprecher
0 Obere Mittellautsprecher
0 Obere Rücklautsprecher
1
2
3
½1: 30e bis 55e, ½2: 65e bis 100e, ½3: 125e bis 150e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 10 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
11
5.1.2-Kanalsystem-3
(Dolby-aktivierte Lautsprecher (Dolby-
Lautsprecher))
Dies ist ein 5.1-Kanal-Basissystem bestehend aus
Frontlautsprechern, einem Center-Lautsprecher, Surround-
Lautsprechern und einem aktiven Subwoofer ergänzt durch
Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front) oder Dolby-aktivierte
Lautsprecher (Surround), die beide Höhenlautsprecher-
Typen sind. Dolby-aktivierte Lautsprecher sind spezielle
Lautsprecher, deren Klangausgabe in Richtung Decke
erfolgt, sodass der reflektierte Klang als Overhead-Klang
wahrgenommen wird. Durch die Installation von
Höhenlautsprechern können Sie den Dolby Atmos-
Wiedergabemodus auswählen, mit dem beim
Eingangsformat Dolby Atmos der modernste 3D-Klang
einschließlich Klangfeld über Hörposition umgesetzt wird.
Platzieren Sie sie entweder über den Frontlautsprechern
oder über den Surround-Lautsprechern.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
7,8 Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
0 Dolby-aktivierte Lautsprecher (Front)
0 Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround)
1
2
½1: 22e bis 30e, ½2: 120e
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 11 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
12
Bi-Amping der Lautsprecher
Bei 5.1-Kanal-Systemen können Sie Frontlautsprecher
anschließen, die Bi-Amping unterstützen, um die Qualität
der Bässe und Höhen zu steigern. Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher müssen über die Tweeter-Klemmen an einen
Verstärker und mit den Woofer-Klemmen an einen anderen
Verstärker angeschlossen werden. Bei dieser Verbindung
können folglich weder Höhenlautsprecher noch Surround-
Back-Lautsprecher angeschlossen werden. Neben
Frontlautsprechern können Sie auch einen Center-
Lautsprecher, Surround-Lautsprecher und einen aktiven
Subwoofer anschließen.
0 "Lautsprecherkombinationen" (P13) führt detaillierte
Beispiele für Lautsprecherkombinationen an.
1,2 Frontlautsprecher (Bi-Amping)
3 Center-Lautsprecher
4,5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
1
2
½1: 22e bis 30e, ½2: 120e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 12 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
13
Lautsprecherkombinationen
0 In allen Kombinationen können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden.
(*1) Sie können Bi-AMP oder ZONE SPEAKER auswählen.
(*2) Bei Audiowiedergabe über ZONE SPEAKER wird kein Ton über die Surround-Back-
Lautsprecher wiedergegeben.
(*3) Bei Audiowiedergabe über ZONE SPEAKER wird kein Ton über die Höhenlautsprecher
wiedergegeben.
Lautsprecherkanäle FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P20)
2.1 ch
(*1) (*1)
3.1 ch
(*1) (*1)
4.1 ch
(*1) (*1)
5.1 ch
(*1) (*1)
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 13 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
14
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
Standardanschlüsse (Seiten 8 bis 11)
Es können bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen
werden. Es wird von jeder SUBWOOFER PRE OUT-
Buchse das gleiche Signal ausgegeben.
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen
der Kabel die freiliegenden Drähte nicht aus
den Lautsprecheranschlüssen herausragen.
Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte
die Geräterückwand berühren oder das (+)-
und das (–)-Kabel einander berühren, wird die
Schutzschaltung aktiviert.
a
b
1/2˝
(12 mm)
a Lautsprecherkabel, b Subwoofer-Kabel
Setup
0 Einstellungen für die Konfiguration der
angeschlossenen Lautsprecher müssen in
"1. AccuEQ Room Calibration" in Initial Setup
(P22) erfolgen.
0 Wenn einer der angeschlossenen Lautsprecher
eine Impedanz von 4 Ω bis 6 Ω aufweist, müssen
Sie nach Initial Setup einige Einstellungen im
Setup-Menü vornehmen. Drücken Sie auf der
Fernbedienung, wählen Sie "2. Speaker" –
"Configuration" aus und stellen Sie "Speaker
Impedance" auf "4ohms" ein.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 14 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
15
Anschließen von Bi-Amping-Lautsprechern
(Seite 12)
Achten Sie darauf, die Leitungsbrücke zwischen den
Tieftönerbuchsen und den Hochtönerbuchsen der
Frontlautsprecher zu entfernen. Informationen zum Anschließen
von Center-/Surround-Lautsprechern und aktivem Subwoofer
finden Sie unter "Standardanschlüsse (Seiten 8 bis 11)" (P14).
0 Informationen für Bi-Amping-Anschlüsse finden Sie auch
in der Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel
die freiliegenden Drähte nicht aus den
Lautsprecheranschlüssen herausragen. Wenn die
freiliegenden Lautsprecherdrähte die Geräterückwand
berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel einander
berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
a
1/2˝
(12 mm)
Für hohe
Frequenzen
Für niedrige
Frequenzen
a Lautsprecherkabel
Setup
0
Einstellungen für die Konfiguration der
angeschlossenen Lautsprecher müssen in "1. AccuEQ
Room Calibration" in Initial Setup (P22) erfolgen.
0 Wenn einer der angeschlossenen Lautsprecher
eine Impedanz von 4 Ω bis 6 Ω aufweist, müssen
Sie nach Initial Setup einige Einstellungen im
Setup-Menü vornehmen. Drücken Sie auf der
Fernbedienung, wählen Sie "2. Speaker" –
"Configuration" aus und stellen Sie "Speaker
Impedance" auf "4ohms" ein.
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 15 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
16
Schritt 3: Anschließen der TV- und AV-Komponenten
1. Anschließen des Fernsehers
An ARC-Fernseher
Verwenden Sie bei ARC-fähigen Fernsehern (Audio Return Channel)
(*1) ein HDMI-Kabel und nehmen Sie den Anschluss entsprechend
Abbildung "a" vor. Wählen Sie beim Anschließen eine HDMI IN-
Buchse am Fernseher aus, von der ARC unterstützt wird.
An Nicht-ARC-Fernseher
Verwenden Sie bei nicht ARC-fähigen Fernsehern (Audio Return
Channel) (*1) sowohl das HDMI-Kabel wie in Abbildung "a" als
auch das digitale optische Kabel wie in Abbildung "b".
0
Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn Sie den
Fernseher über Geräte wie Kabel-Digitalempfänger verwenden, die
an die Eingangsbuchse an diesem Gerät angeschlossen sind (also
keinen im Fernseher integrierten Tuner verwenden).
(*1) Die ARC-Funktion: Diese Funktion überträgt Audiosignale vom
Fernseher über HDMI-Kabel, sodass Sie Audio vom Fernseher
mit diesem Gerät wiedergeben können. Die Verbindung mit
einem ARC-kompatiblen Fernseher ist mit einem HDMI-Kabel
vollständig. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehers, um sich zu informieren, ob ARC unterstützt wird.
(*2) An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher
bzw. Projektor angeschlossen werden. Drücken Sie Q (P6)
auf der Fernbedienung und verwenden Sie "Other" – "HDMI
Out", um zwischen MAIN und SUB zu wechseln. Beachten
Sie, dass ARC von dieser Buchse nicht unterstützt wird.
TV
*2
a
b
a HDMI-Kabel, b Digitales optisches Kabel
Setup
0
Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um die ARC-
Funktion zu verwenden. Wählen Sie "Yes" in "5. Audio
Return Channel" (P23) unter Initial Setup aus.
0 Informationen zu den Anschlüssen des
Fernsehers sowie Anweisungen zu Einstellungen
für die CEC-Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 16 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
17
2. Anschließen von HDMI-AV-Komponenten
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-Komponente
mit HDMI-Buchse. Wenn eine AV-Komponente
angeschlossen ist, die dem CEC-Standard (Consumer
Electronics Control) entspricht, können Funktionen wie die
HDMI CEC-Funktion (*), die mit dem Eingangsselektor
verknüpft ist, sowie die HDMI Standby Through-Funktion
verwendet werden, mit der Video und Audio von AV-
Komponenten auch dann über den Fernseher
wiedergegeben werden können, wenn dieses Gerät sich im
Standby-Modus befindet.
0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080p-
Video ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel.
(*)Die HDMI CEC-Funktion: Es sind Funktionen möglich
wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die
dem CEC-Standard entsprechen, Wechseln der
Audioausgabe zwischen Fernseher und diesem Gerät,
Einstellen der Lautstärke mit der Fernbedienung eines
CEC-kompatiblen Fernsehers sowie automatisches
Schalten dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der
Fernseher ausgeschaltet wird.
BD/DVD
GAME
a
Kabel-/Satellit-
Digitalempfänger
Streamingmedien-
Player
a HDMI-Kabel
Setup
0 Wenn "Yes" für "5. Audio Return Channel" in Initial
Setup (P23) ausgewählt ist, werden die
Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby
Through automatisch aktiviert. Wenn "No, Skip"
ausgewählt ist, müssen im Setup-Menü
Einstellungen vorgenommen werden, nachdem
Initial Setup abgeschlossen ist. Drücken Sie
auf der Fernbedienung und nehmen Sie die
Einstellungen in "5. Hardware" - "HDMI" vor.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
sein.
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 17 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
18
3. Anschließen von Nicht-HDMI-AV-
Komponenten
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AV-Komponente
ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AV-Komponente
entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der Videoeingang
über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der Audioeingang
ebenfalls über die BD/DVD-Buchsen erfolgen. Es müssen
stets Videoeingangsbuchsen und Audioeingangsbuchsen
des gleichen Namens verwendet werden.
Beachten Sie, dass Videosignale, die in die VIDEO IN-
Buchse oder die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen
eingehen, zu HDMI-Signalen aufwärtskonvertiert und über
die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden.
0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie
Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem
digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.
0 Die Zuweisung der Eingangsbuchsen in der Abbildung
links können geändert werden. Es sind also auch
Anschlüsse an andere Buchsen als BD/DVD möglich.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Erweiterte
Bedienungsanleitung.
OR
a
b
c
BD/DVD
a Component-Videokabel, b Digitales Koaxialkabel, c Analoges Videokabel
Setup
0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur
mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.
Werden die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen
verwendet, stellen Sie die Ausgangsauflösung
des Players auf 480i oder 576i ein. Wählen Sie
"Interlace" aus, wenn keine Option für 480i usw.
verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine 480i- oder
576i-Ausgabe unterstützt, verwenden Sie die
VIDEO IN-Buchse.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
werden.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 18 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
19
4. Anschließen von Audio-Komponenten
Beispielverbindung mit einer Audiokomponente. Schließen
Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen optischen
Kabels oder eines analogen Audiokabels an. Sie können
auch einen Plattenspieler mit einem MM-Tonabnehmer an
die PHONO-Buchse anschließen.
0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten
Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine weitere
AUDIO IN-Buchse an. Wenn der Plattenspieler über
einen MC-Tonabnehmer verfügt, installieren Sie einen
kompatiblen Audioequalizer zwischen den Plattenspieler
und dieses Gerät. Verwenden Sie eine beliebige AUDIO
IN-Buchse, jedoch nicht die PHONO-Buchse.
Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat,
schließen Sie es an den GND-Anschluss an diesem Gerät an.
OR
CD
a
b
Plattenspieler
a Digitales optisches Kabel, b Analoges Audiokabel
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 19 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
20
5. Multizonen-Verbindung
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum möglich, z. B. indem ein
Blu-Ray-Disc-Player im Hauptraum (in dem sich dieses Gerät befindet)
und Internetradio im anderen Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
0
DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht an ZONE 2
ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem "NET"-Eingangsselektor erfolgt ist.
Verbindungen mit AV-Komponente
Zur Audioausgabe von einer externen angeschlossenen AV-
Komponente an ZONE 2 benötigen Sie ein analoges Audiokabel,
ein digitales optisches Kabel oder ein digitales Koaxialkabel.
ZONE 2 LINE OUT
Es kann eine 2-Kanal-Quelle in einem separaten Raum wiedergegeben werden,
während eine 7.1-Kanal-Quelle im Hauptraum wiedergegeben wird. Verbinden Sie
die ZONE 2 LINE OUT-Buchsen dieses Geräts und die LINE IN-Buchsen des
Vorverstärkers im separaten Raum mit einem analogen Audiokabel.
ZONE SPEAKER
Es ist möglich, in einem separaten Raum Lautsprecher
anzuschließen und 2-Kanal-Quellen wiederzugeben.
0
ZONE SPEAKER kann nicht verwendet werden, wenn die
Frontlautsprecher über eine Bi-Amping-Verbindung angeschlossen sind.
0
Bei Audiowiedergabe über ZONE SPEAKER wird kein Ton über die
Surround-Back-Lautsprecher Höhenlautsprecher wiedergegeben.
ZONE2
OR
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
LINE
IN
MAIN ROOM
c
b
a
BD/DVD
a Digitales Koaxialkabel, b Analoges Audiokabel, c Lautsprecherkabel
Setup
0
Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup"
(P23) erforderlich, um diese Funktion zu verwenden.
0
Eine Audioausgabe von extern angeschlossenen AV-
Komponenten ist in ZONE 2 nur möglich, wenn es sich um
analoge oder 2-Kanal-PCM-Audiosignale handelt. Wenn
der Anschluss an dieses Gerät über ein digitales
Koaxialkabel oder ein digitales optisches Kabel erfolgt,
muss die Audioausgabe der AV-Komponente
möglicherweise in eine PCM-Ausgabe geändert werden.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 20 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
21
6. Anschließen weiterer Kabel
Antennenanschluss
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die
Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem besten
Empfang zu finden. Verwenden Sie eine Reißzwecke oder
Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne an der Wand zu
befestigen.
Netzwerkanschluss
Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder Wi-Fi (Wireless
LAN) mit dem Netzwerk. Sie können Netzwerkfunktionen
wie Internetradio genießen, wenn Sie das Gerät mit einem
Netzwerk verbinden. Bei kabelgebundenem LAN schließen
Sie ein Ethernet-Kabel an die ETHERNET-Buchse an
(siehe Abbildung). Zum Verbinden über Wi-Fi wählen Sie
"Wireless" in "3. Network Connection" (P23) bei der ersten
Einrichtung (Initial Setup) aus, dann die gewünschte
Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der
Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Netzkabelanschluss
Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle
anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
0 Dem Modell für Taiwan liegen abtrennbare Netzkabel
bei. Verbinden Sie das Netzkabel mit AC INLET an
diesem Gerät und anschließend mit der Steckdose.
Trennen Sie immer zuerst die Verbindung zur Steckdose,
wenn Sie das Netzkabel abziehen.
bb
c
d
a
(Modelle für
Nordamerika und
Taiwan)
(Modelle für
Europa, Australien
und Asien)
(Modelle für
Taiwan)
a AM-Rahmenantenne, b FM-Zimmerantenne, c Ethernet-Kabel, d Netzkabel
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 21 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
22
Initial Setup mit dem automatischen Startup-Assistenten
Initial Setup startet automatisch
Wenn Sie dieses Gerät nach dem Kauf erstmalig einschalten, wird
auf dem Fernseher automatisch Initial Setup angezeigt. Folgen
Sie den einfachen Anweisungen auf dem Bildschirm und nehmen
Sie die erforderlichen ersten Einstellungen vor.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Setzen Sie Batterien in die Fernbedienung dieses Geräts ein.
3. Drücken Sie
Í
auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
4. Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten der Fernbedienung
aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER (a). Drücken Sie
(b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen der
ersten Einrichtung (Initial Setup) ändern möchten, drücken Sie
auf der Fernbedienung, wählen "7. Miscellaneous" – "Initial
Setup" aus und drücken ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur Lautsprechereinstellung
in Hörposition und messen Sie die von den Lautsprechern
ausgegebenen Testtöne. Die optimalen Lautstärkepegel,
Crossoverfrequenzen und Abstände zur Hörposition werden von
diesem Gerät automatisch für jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem
werden die Equalizer für jeden Lautsprecher automatisch angepasst,
und es wird eine Korrektur der Verzerrung durch die akustische
Beschaffenheit des Raums vorgenommen.
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 22 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
23
0
Es dauert 3–12 Minuten, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.
Berücksichtigen Sie, dass die Testtöne von den Lautsprechern beim
Messvorgang bei hohem Lautstärkepegel erfolgen. Achten Sie darauf, dass
der Raum während der Messung so leise wie möglich ist.
0
Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen haben, überprüfen Sie den
Einschaltstatus und die Lautstärke des Subwoofers. Legen Sie den
Lautstärkepegel des Subwoofers auf über die Hälfte fest.
0
Wenn die Stromzufuhr plötzlich unterbrochen wird, sind die
Lautsprecherkabel möglicherweise mit der Geräterückseite oder anderen
Kabeln in Kontakt gekommen, und die Schutzschaltung wurde ausgelöst.
Verdrillen Sie die Litze und vergewissern Sie sich, dass sie nach dem
Anschließen nicht aus den Lautsprecherklemmen herausragen.
1. Platzieren Sie das mitgelieferte Lautsprechereinstellungsmikrofon in Hörposition
und verbinden Sie es mit der SETUP MIC-Buchse am Hauptgerät.
Wenn Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung auf einem
Stativ platzieren, gehen Sie entsprechend der Abbildung vor.
2. Wählen Sie die aktuelle Lautsprecherkonfiguration aus.
Die Darstellung auf dem Bildschirm ändert sich entsprechend der Kanalanzahl,
die Sie unter "Speaker Channels" auswählen. Berücksichtigen Sie die aktuelle
Darstellung, wenn Sie die Einstellungen vornehmen.
3. Es werden Testtöne ausgegeben. Zunächst werden die
angeschlossenen Lautsprecher sowie die
Umgebungsgeräusche ermittelt.
4. Bei Anzeige der Messergebnisse wählen Sie "Next" aus und drücken
ENTER auf der Fernbedienung. Es werden erneut Testtöne
ausgegeben, und es werden automatisch Einstellungen wie optimaler
Lautstärkepegel und Crossover-Frequenz vorgenommen.
5. Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird das
Messergebnis angezeigt. Drücken Sie die Cursortasten
W / X auf der Fernbedienung, um die Einstellungen zu
überprüfen. Drücken Sie ENTER, wenn "Save"
ausgewählt ist, um die Einstellungen zu speichern.
6. Wählen Sie aus, ob Sie die Equalizer-Funktion zur
Korrektur von Verzerrungen durch die akustischen
Raumgegebenheiten aktivieren/deaktivieren möchten.
Wählen Sie zum Aktivieren "On (All Channels)" aus. Wählen Sie zum
Deaktivieren der Frontlautsprecher "On (Except Front Left / Right)" aus.
7. Trennen Sie das Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ab.
2. Source Connection
Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt
angeschlossen sind. Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die zu
bestätigende Eingangsquelle aus, starten Sie die Wiedergabe vom
ausgewählten Player und vergewissern Sie sich, dass sowohl
Bildausgabe über den Fernseher als auch Klangausgabe erfolgen.
3. Network Connection
Richten Sie die Wi-Fi-Verbindung mit einem Zugangspunkt
wie einem LAN-Router ein. Es gibt die folgenden beiden
Wi-Fi-Anschlussmöglichkeiten:
"Scan Networks": Suchen Sie mit diesem Gerät nach
einem Zugangspunkt. Bringen Sie zuvor die SSID des
Zugangspunkts in Erfahrung.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die Wi-Fi-
Einstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.
Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere
mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes:
"Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den
Schlüssel für den Zugangspunkt ein, mit dem eine
Verbindung hergestellt werden soll.
"Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine Taste
zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie die
Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.
0
Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen Sie im Bildschirm mit
der SSID-Liste "Other..." mit dem
X
-Cursor der Fernbedienung aus, drücken
ENTER und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Tastatureingabe
Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung wählen Sie "A/a" auf
dem Bildschirm aus und drücken ENTER. Um auszuwählen, ob das
Passwort mit "
½
" maskiert oder im Klartext angezeigt werden soll,
drücken Sie MEMORY auf der Fernbedienung. Drücken Sie CLEAR, um
alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie
aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
Wählen Sie "Accept" aus und drücken Sie ENTER, um
die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
4. Multi Zone Setup
Wenn Sie eine Wiedergabe in einem anderen Raum als dem Hauptraum
wünschen, legen Sie die Ausgabemethode für den separaten Raum
(ZONE 2) fest. Wenn Sie in einem separaten Raum einen Lautsprecher
mit einem Lautsprecherkabel angeschlossen haben, wählen Sie "Using AV
Receiver" aus. Wenn Sie in einem separaten Raum einen Vorverstärker
mit einem analogen Audiokabel angeschlossen haben, wählen Sie "with
External Premain Amplifier" aus.
5. Audio Return Channel
Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem
ARC unterstützt wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARC-
Einstellung dieses Geräts wird aktiviert, und Sie können die
Audiosignale des Fernsehers über dieses Gerät ausgeben.
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 23 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
24
Wiederga be
Wiedergabe von AV-Komponenten
Grundlegende Funktionen
Sie können Audiosignale von AV-Komponenten, wie
beispielsweise Blu-ray-Disc-Player, über dieses Gerät
wiedergeben.
0
Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUB-
Buchse angeschlossen wurde, drücken Sie
Q (P6) auf der Fernbedienung und
verwenden "Other" – "HDMI Out", um
zwischen MAIN und SUB zu wechseln.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den
Eingangsselektor (a) mit dem Namen der Buchse, an
die der Player angeschlossen ist, um den
entsprechenden Eingang auszuwählen.
Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den Player
wiederzugeben, der an die BD/DVD-Buchse
angeschlossen ist. Drücken Sie TV, um den
Fernsehton wiederzugeben. Drücken Sie AUX, um ein
an die AUX INPUT AUDIO/HDMI-Buchse auf dem
Vorderseite angeschlossenes Gerät wiederzugeben.
0
Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist,
wird der Eingang automatisch gewechselt,
wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw.
Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an
dieses Gerät angeschlossen wird.
3. Starten Sie die Wiedergabe an der AV-Komponente.
1 2
TV
INPUT
a
BLUETOOTH
®
Wiedergabe
Auf Smartphones oder anderen Geräten mit
BLUETOOTH können Sie Musik kabellos
wiedergeben. Führen Sie den folgenden
Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Pairing
1. Wenn Sie die Taste drücken, wird
"Now Pairing..." auf dem Display dieses
Geräts angezeigt, und der
Kopplungsmodus wird aktiviert.
2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH Funktion
beim Gerät, das über BLUETOOTH verfügt,
und wählen Sie dieses Gerät aus der
angezeigten Liste aus. Wenn ein Passwort
erforderlich ist, geben Sie "0000" ein.
0
Dieses Gerät wird als "Onkyo TX-
NR676 (or 676E) XXXXXX" angezeigt.
0
Zum Anschließen eines weiteren Geräts
über BLUETOOTH halten Sie
gedrückt, bis "Now Pairing..." angezeigt
wird, und führen dann den Schritt 2 aus.
Dieses Gerät kann Kopplungsdaten von
bis zu 8 Geräten speichern.
0
Der Empfangsbereich beträgt etwa 48´/
15 m. Beachten Sie, dass nicht mit jedem
Gerät, das über BLUETOOTH verfügt,
eine Verbindung garantiert werden kann.
Wiedergabe
1. Führen Sie das Verbindungsverfahren am
Gerät aus, das über BLUETOOTH verfügt.
Der Eingang dieses Geräts wird
automatisch auf "BLUETOOTH"
eingestellt.
2. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie
die Lautstärke des Geräts, das über
BLUETOOTH verfügt, auf den
gewünschten Pegel.
0 Aufgrund der Eigenschaften der
BLUETOOTH Funktechnologie ist es
möglich, dass die Audiosignale von
diesem Gerät im Vergleich zum Gerät
mit BLUETOOTH leicht verzögert
wiedergegeben werden.
Onkyo TX-NR676 XXX
1 2 3
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 24 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
25
Netzwerkfunktionen
Grundlegende Funktionen
Durch Anschluss dieses Geräts an das
Netzwerk können Sie Internetradio-Dienste, wie
beispielsweise TuneIn, Streaming von Spotify
Connect und kabellose Wiedergabe mit
AirPlay
®
-Funktionen verwenden. Sie können
die Music Server-Funktion außerdem
verwenden, um auf PCs oder NAS-Geräten
gespeicherte Musikdateien zu streamen, welche
die Heimnetzwerkfunktion unterstützen. Die
grundlegenden Netzwerkfunktionen sind in dem
Grund Anleitung aufgeführt. Für erweiterte
Funktionen, siehe das Erweiterte
Bedienungsanleitung. Nach Firmwareupdates
für dieses Gerät können weitere
Netzwerkfunktionen verfügbar sein. Siehe auch
das Erweiterte Bedienungsanleitung für
Informationen über neue Funktionen.
0 Das Netzwerk muss mit dem Internet
verbunden sein, um Internetradio-
Dienste wiederzugeben.
0 Je nach Internetradio-Dienst muss der
Benutzer sich möglicherweise zunächst
vom Computer aus registrieren.
0 Zum Verwenden von Spotify Connect
muss die Spotify-App auf Ihrem
Smartphone oder Tablet installiert sein,
und Sie müssen über ein Spotify-
Premiumkonto verfügen.
– Informationen zu Spotify-
Einstellungen finden Sie unter:
www.spotify.com/connect/
0 Mit der Music Server-Funktion
kompatible Netzwerkserver sind PCs,
auf denen Player mit Serverfunktionalität
von Windows Media
®
Player 11 oder 12
installiert sind, sowie mit
Heimnetzwerkfunktion kompatible NAS.
Beachten Sie, dass mit PCs nur
Musikdateien wiedergegeben werden
können, die in der Bibliothek von
Windows Media
®
Player registriert sind.
0 Sie müssen möglicherweise zuvor einige
Einstellungen auf Ihrem PC vornehmen,
um Windows Media
®
Player 11 oder 12
mit der Music Server-Funktion
verwenden zu können.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des
Fernsehers auf denjenigen, der mit dem
Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung
NET (a), um auf dem Fernseher eine
Liste mit Netzwerkfunktionen
anzuzeigen.
3. Wählen Sie die Netzwerkfunktion mit den
Cursortasten der Fernbedienung und
drücken Sie ENTER (b) um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Folgen Sie für Internetradio-Dienste den
Anweisungen auf dem Bildschirm,
verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl
von Radiosendern und Programmen und
drücken Sie für die Wiedergabe ENTER.
Wählen Sie für Spotify oder AirPlay dieses
Gerät mit Ihrem Smartphone für die
Wiedergabe. Wählen Sie für Music Server
den Server mit den Cursortasten aus, wählen
Sie die gewünschte Musikdatei aus und
drücken Sie für die Wiedergabe ENTER.
0 Drücken Sie (c), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
31
TV
INPUT
2
b
a
c
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 25 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
26
USB-Speichergerät
Grundlegende Funktionen
Sie können auf einem USB-Speichergerät
gespeicherte Musikdateien wiedergeben.
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie den Eingang des
Fernsehers auf denjenigen, der mit dem
Gerät belegt ist.
2. Schließen Sie das USB-Speichergerät
mit den Musikdateien an den USB-
Anschluss an der Rückseite dieses
Geräts an.
3. Drücken Sie NET (a) auf der
Fernbedienung, um eine Liste der
Netzwerkdienste zu öffnen.
4. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der
Fernbedienung "USB" aus und drücken
Sie dann ENTER (b).
0 Wenn die Anzeige "USB" auf dem
Display blinkt, überprüfen Sie, ob das
USB-Speichergerät korrekt
angeschlossen ist.
0 Ziehen Sie das USB-Speichergerät
nicht heraus, während "Connecting···"
auf dem Display angezeigt wird. Dies
kann zu Datenverlust führen oder eine
Fehlfunktion verursachen.
5. Drücken Sie beim nächsten Bildschirm
wieder ENTER auf der Fernbedienung.
Die Liste der Ordner und Musikdateien
auf dem USB-Speichergerät werden
angezeigt. Wählen Sie den Ordner mit
den Cursortasten aus und drücken Sie
ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. Wählen Sie mit den Cursortasten auf der
Fernbedienung die Musikdatei aus und
drücken Sie ENTER, um die
Wiedergabe zu starten.
0 Drücken Sie (c), um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.
0 Der USB-Anschluss dieses Geräts
entspricht dem USB 2.0-Standard. Die
Übertragungsgeschwindigkeit kann für
einige wiederzugebende Inhalte
unzureichend sein, wodurch es zu
Unterbrechungen der Wiedergabe
kommen kann.
0 Die Funktion kann nicht für alle USB-
Speichergeräte garantiert werden.
0 Von diesem Gerät werden USB-
Speichergeräte unterstützt, die den
USB-Massenspeichergeräteklasse-
Standard erfüllen. Das Gerät ist
außerdem kompatibel mit USB-
Speichergeräten der
Dateisystemformate FAT16 und FAT32.
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 26 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
27
Wiedergabe von AM/FM-Radio
Sie können mit dem in diesem Gerät
integrierten Tuner AM- und FM-Radiosender
empfangen. Führen Sie den folgenden Schritten
aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Einstellung eines
Radiosenders
Automatische Sendersuche
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der
Fernbedienung, um entweder "AM" oder
"FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (e) auf der
Fernbedienung, sodass "TunMode:
Auto" auf dem Display angezeigt wird.
3. Wenn Sie die S / T-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung drücken, wird
automatisch nach Radiosendern
gesucht, bis ein Sender gefunden wird.
Wenn ein Radiosender eingestellt ist,
leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem
Display. Bei Empfang eines FM-
Stereosenders leuchtet die "FM ST"-
Anzeige.
Bei schlechtem FM-Senderempfang:
Führen Sie das Verfahren für "Manuelle
Sendersuche" im folgenden Abschnitt durch.
Beachten Sie, dass bei der manuellen
Sendersuche der Empfang von FM-
Übertragungen unabhängig von dessen
Empfindlichkeit in Mono statt in Stereo erfolgt.
Manuelle Sendersuche
Beachten Sie, dass bei der manuellen
Sendersuche der Empfang von FM-
Übertragungen unabhängig von dessen
Empfindlichkeit in Mono statt in Stereo erfolgt.
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der
Fernbedienung, um entweder "AM" oder
"FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (e) auf der
Fernbedienung, sodass "TunMode:
Manual" auf dem Display angezeigt wird.
3. Halten Sie die
S
/
T
-Cursortasten (b) auf
der Fernbedienung gedrückt und wählen Sie
den gewünschten Radiosender aus.
0
Die Frequenz ändert sich bei jedem Drücken
der
S
/
T
-Cursortasten in 1er-Schritten. Die
Frequenz ändert sich kontinuierlich, wenn
die Taste gehalten wird, und stoppt, wenn sie
losgelassen wird.
Einstellen des Frequenzschritts:
Drücken Sie die -Taste, die Cursortasten und
ENTER auf der Fernbedienung, um
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" oder "AM Frequency Step" und
dann den Frequenzschritt für Ihre Region
auszuwählen. Bei Modellen für Taiwan lautet die
Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs "10 kHz /
0.2 MHz". Ändern Sie die Einstellung in "9 kHz /
0.05 MHz". Beachten Sie, dass alle
Radiovoreinstellungen gelöscht werden, wenn
diese Einstellung geändert wird.
1 2 3
a
b
e
c
d
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 27 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
28
Voreinstellung eines
Radiosenders
Sie können bis zu 40 Radiosender
speichern.
Registrierungsverfahren
Wenn Sie den zu registrierenden AM/FM-
Radiosender eingestellt haben, führen Sie
die folgenden Schritte aus.
1. Drücken Sie MEMORY (d) am Gerät.
Die voreingestellte Nummer auf dem
Display beginnt zu blinken.
2. Während die voreingestellte Nummer
blinkt (ca. 8 Sekunden), drücken Sie
mehrfach die W / X-Cursortasten (b) auf
der Fernbedienung, um eine Nummer
zwischen 1 und 40 auszuwählen.
3. Drücken Sie nochmals MEMORY auf
der Fernbedienung, um den
Radiosender zu registrieren.
Die voreingestellte Nummer hört auf zu
blinken, wenn sie registriert ist.
Wiederholen Sie dieses Verfahren für
alle Ihre bevorzugten AM/FM-
Radiosender.
Auswahl eines voreingestellten
Radiosenders
1. Drücken Sie TUNER (a) auf der
Fernbedienung.
2. Drücken Sie die W / X-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung, um eine
voreingestellte Nummer auszuwählen.
Löschen eines voreingestellten
Radiosenders
1. Drücken Sie TUNER (a) auf der
Fernbedienung.
2. Drücken Sie die W / X-Cursortasten (b)
auf der Fernbedienung, um die
voreingestellte Nummer zum Löschen
auszuwählen.
1 2 3
3. Drücken Sie MEMORY (d) auf der
Fernbedienung, bis die voreingestellte
Nummer auf dem Display zu blinken
beginnt, und drücken Sie dann CLEAR
(c), um die Nummer zu löschen. Die
Nummer auf der Anzeige erlischt nach
dem Löschen.
Verwenden von RDS (Modelle
für Europa, Australien und Asien)
RDS steht für das Radio Data System und
ist ein Verfahren zur Übertragung von
Daten in FM-Radiosignalen. In Regionen
mit RDS wird der Name des Radiosenders
angezeigt, wenn Sie einen Radiosender
einstellen, der Programminformationen
überträgt. Wenn Sie in diesem Fall auf
der Fernbedienung drücken, stehen Ihnen
die folgenden Funktionen zur Verfügung:
Textinformationen anzeigen (Radiotext)
1. Wenn der Name des Radiosenders auf
dem Display angezeigt wird, drücken Sie
einmal auf der Fernbedienung.
Der vom Sender übertragene Radiotext
(RT) läuft über das Display. "No Text
Data" wird angezeigt, wenn keine
Textinformationen verfügbar sind.
Sendersuche nach Programmtyp
1. Wenn der Name des Radiosenders auf
dem Display angezeigt wird, drücken Sie
zweimal auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie W / X auf der
Fernbedienung, um den Programmtyp
auszuwählen, nach dem gesucht
werden soll. Drücken Sie dann ENTER,
um die Suche zu starten.
0 Die Programmtypen werden wie folgt
angezeigt: None/News (Aktuelle
Berichte)/Affairs (Aktuelles
Zeitgeschehen)/Info (Informationen)/
Sport/Educate (Bildung)/Drama/
Culture/Science (Wissenschaft und
Technik)/Varied/Pop M (Popmusik)/
Rock M (Rockmusik)/Easy M (Musik
für unterwegs)/Light M (Leichte
Klassik)/Classics (Ernste Klassik)/
Other M (Andere Musik)/Weather/
Finance/Children (Kinderprogramme)/
Social (Gesellschaftliche
Angelegenheiten)/Religion/Phone In/
Travel/Leisure/Jazz (Jazzmusik)/
Country (Countrymusik)/Nation M
(Nationalmusik)/Oldies (Oldie-Musik)/
Folk M (Folkmusik)/Document
(Dokumentationen)
0 Die angezeigten Informationen
stimmen möglicherweise nicht mit den
übertragenen Inhalten überein.
3. Wenn ein Radiosender gefunden wurde,
blinkt der Name des Senders auf dem
Display. Drücken Sie währenddessen
ENTER, um die Wiedergabe des
Senders zu starten. Wenn Sie nicht
ENTER drücken, wird die Sendersuche
fortgesetzt.
0 Wenn kein Sender gefunden wurde,
wird die Meldung "Not Found"
angezeigt.
0
Es können ungewöhnliche Zeichen angezeigt
werden, wenn das Gerät Zeichen empfängt, die
nicht unterstützt werden. Hierbei handelt es sich
jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Wenn das
Sendersignal schwach ist, werden
möglicherweise keine Informationen angezeigt.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 28 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
29
Multizonenfunktion
Grundlegende Funktionen
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum möglich,
z. B. indem ein Blu-Ray-Disc-Player im Hauptraum (in
dem sich dieses Gerät befindet) und Internetradio im
anderen Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale
werden nicht an ZONE 2 ausgegeben,
wenn die Auswahl mit dem "NET"-
Eingangsselektor erfolgt ist.
0
Sie können die gleichen Eingänge für
Hauptraum und separaten Raum nur mit den
Eingangsselektoren "NET" oder "BLUETOOTH"
auswählen. Wenn Sie "NET" im Hauptraum
ausgewählt haben und dann "BLUETOOTH" im
separaten Raum auswählen, wird im
Hauptraum ebenfalls zu "BLUETOOTH"
gewechselt. Bei AM/FM-Radio können keine
verschiedenen Sender für den Hauptraum und
den separaten Raum ausgewählt werden.
0
Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist, so ist der
Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht.
0
Wenn ZONE 2 eingeschaltet wird, während der
Wiedergabemodus im Hauptraum Pure Audio lautet, wird
automatisch zum Direct-Wiedergabemodus gewechselt.
(Modelle für Europa, Australien, Taiwan und Asien)
Führen Sie den folgenden Schritten aus,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Halten Sie MODE (e) auf der Fernbedienung
gedrückt und drücken Sie ZONE 2 (d)
mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.
0 Die Fernbedienung wird in den Modus
zum Steuern von ZONE 2 geschaltet.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Hauptgerät
und drücken Sie
Í
(a).
"Z2" leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts.
3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste (b)
für die Eingangsquelle, die im separaten
Raum wiedergegeben werden soll.
0
Drücken Sie am Hauptgerät zunächst
ZONE 2 und dann innerhalb von
8 Sekunden die Eingangsselektor-Taste,
um die Eingangsquelle auszuwählen, die
im separaten Raum wiedergegeben
werden soll. Um die gleiche Quelle im
Hauptraum sowie im separaten Raum
wiederzugeben, drücken Sie zweimal
ZONE 2 am Hauptgerät.
4. Die Lautstärkeregelung wird am
Vorverstärker für den separaten Raum
vorgenommen, wenn der Anschluss
über ZONE 2 LINE OUT erfolgt. Bei
Klangausgabe über den ZONE-
Lautsprecher nehmen Sie die Regelung
mit Lautstärketasten auf der
Fernbedienung vor.
0 Zum Steuern am Hauptgerät drücken
Sie ZONE 2 und regeln die Lautstärke
innerhalb von 8 Sekunden mit der
MASTER VOLUME-Steuerung.
Ausschalten der Funktion:
Drücken Sie Í im Modus zum Bedienen
von ZONE 2 auf der Fernbedienung.
Alternativ drücken Sie OFF am Hauptgerät.
Wiedergabe nur in ZONE 2:
Wenn Sie das Gerät während der
Multizonenwiedergabe auf Standby stellen, wird
1 2 3
die Z2-Anzeige gedimmt, und der
Wiedergabemodus wird auf die Wiedergabe nur in
einem anderen Raum umgeschaltet. Wenn ZONE
2 eingeschaltet wird, während dieses Gerät sich im
Standby-Modus befindet, wechselt der
Wiedergabemodus zur gleichen Einstellung.
So schalten Sie die Fernbedienung wieder
in den Modus zum Steuern des
Hauptraums:
Halten Sie MODE auf der
Fernbedienung gedrückt und drücken Sie
MAIN (c) mindestens 3 Sekunden lang, bis
die Fernbedienungsanzeige einmal blinkt.
a
b
d
e
c
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 29 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
30
Wiedergabemodus
Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von
Wiedergabemodi. Sie können mithilfe von MOVIE/TV,
MUSIC und GAME (b) jeweils den optimalen
Wiedergabemodus für Filme, Fernsehen, Musik,
Spiele usw. auswählen. Die grundlegenden
Funktionen sind in dem Grund Anleitung aufgeführt.
Weitere Einzelheiten finden Sie in dem Erweiterte
Bedienungsanleitung.
0
Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte
Wiedergabemodus wird für die Tasten MOVIE/TV,
MUSIC und GAME gespeichert. Wird ein
wiedergegebener Inhalt nicht vom zuletzt
ausgewählten Wiedergabemodus unterstützt, so
wird automatisch der Standard-Wiedergabemodus
für diesen Inhalt ausgewählt.
Dolby Digital/DTS-Modi
Wenn es sich beim Eingangssignal um ein
digitales Surround-Format wie Dolby Digital
oder DTS handelt, können Sie einen
Wiedergabemodus auswählen, der zum
Eingangssignal passt. Dolby Digital wird für
Dolby Digital angezeigt, und DTS-HD
Master Audio wird für DTS-HD Master
Audio angezeigt. Bei 2-Kanal-
Eingangssignalen erfolgt die Ausgabe in
Stereo.
Direct
Dieser Wiedergabemodus kann für alle
Eingangssignale ausgewählt werden. Es
werden Prozesse beendet, die die
Klangqualität beeinträchtigen, um eine
originalgetreuere Wiedergabe zu
ermöglichen. Es wird von den
Lautsprechern ein Klangfeld entsprechend
der Kanalanzahl im Eingangssignal
erzeugt. Bei einem 2-Kanal-Signal
beispielsweise erfolgt die Audioausgabe
dann nur über die Frontlautsprecher.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Diese Wiedergabemodi gestatten die
Erweiterung des Wiedergabesignals auf
5.1- bzw. 7.1-Kanal entsprechend der
angeschlossenen
Lautsprecherkonfiguration, wenn es sich
beim Eingangssignal um ein 2- bzw. 5.1-
Kanal-Signal handelt.
Original-Surround-Modi
Sie können Wiedergabemodi wie All Ch
Stereo auswählen, bei dem ein
a
b
Stereoklangbild von den Front- und
Rücklautsprechern erzeugt wird, und
Orchestra (nur mit der MUSIC-Taste), der
am besten zur Wiedergabe von klassischer
Musik und Opern geeignet ist.
Pure Audio (nur am Hauptgerät)
(Modelle für Europa, Australien,
Taiwan und Asien)
Dieser Wiedergabemodus bietet eine
reinere Klangqualität, indem die
Stromversorgung des Displays und des
analogen Videostromkreises ausgeschaltet
wird.
Überprüfen des Eingangsformats
und des Wiedergabemodus
Drücken Sie mehrere Male (a) auf der
Fernbedienung, um die Anzeige am
Hauptgerät wie folgt umzuschalten.
Eingangsquelle & Lautstärke
Wiedergabemodus
Signalformat
Samplingfrequenz
Eingangssignalauflösung
Das Display wird einige
Sekunden später geändert
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 30 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
31
Lizenz- und Warenzeichen
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhoneand “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
De
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 31 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
32
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_De_1702XX.book 32 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時26分
Vóór het starten .............................................................. 2
Wat zit er in de doos.......................................................... 2
Namen van de onderdelen ............................................. 3
Namen van de onderdelen................................................ 3
Installeren ....................................................................... 7
Installatieprocedure........................................................... 7
Stap 1: Lay-out luidspreker................................................ 8
Stap 2: De luidsprekers verbinden .................................. 14
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten................... 16
Begininstelling .............................................................. 22
Initial Setup met Automatische Opstart Wizard............... 22
Afspelen ........................................................................ 24
Afspelen van een AV-component .................................... 24
BLUETOOTH
®
afspelen.................................................. 24
Netwerkfuncties............................................................... 25
USB-opslagapparaat....................................................... 26
Naar de AM/FM-radio luisteren ....................................... 27
Multi-zone........................................................................ 29
Luistermodus................................................................... 30
Voor details over de netwerkfuncties en de luistermodussen en voor
informatie over de geavanceerde instellingen, raadpleegt u de
"Geavanceerde handleiding" die beschikbaar is op onze website.
http://www.onkyo.com/manual/txnr676/adv/nl.html
TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 1 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
2
Wat zit er in de doos
1. Hoofdtoestel (1)
2. Afstandsbediening (RC-911R) (1), batterijen (AAA/R03)
(2)
3. Microfoon voor luidsprekerinstelling (1)
0 Gebruikt tijdens Initial Setup.
4. FM-binnenantenne (1)
5. AM-raamantenne (1)
6. Netsnoer (alleen voor Taiwanese modellen) (1)
0 Snelle Startgids (1)
0 Basis Handleiding (Deze gebruiksaanwijzing)
0 Verbind de luidsprekers met een impedantie van 4 Ω tot
16 Ω.
0 Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle
andere kabels verbonden zijn.
0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg
van de verbinding van apparatuur die door andere
bedrijven geproduceerd is.
0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden door
firmware-updates en service providers kunnen diensten
beëindigen, wat betekent dat sommige netwerkdiensten
en inhoud in de toekomst mogelijk niet meer beschikbaar
zijn. Bovendien kunnen beschikbare diensten variëren
afhankelijk van de regio waarin u woont.
0 Details over de firmware-update zullen later op onze
website gezet worden en via andere middelen bekend
gemaakt worden.
0 Specificaties en uiterlijk zijn zonder voorafgaande
kennisgeving onderhevig aan veranderingen.
1
32
54
6
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 2 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
3
Namen van de onderdelen
Voorpaneel
1. Í ON/STANDBY-knop
2. MUSIC OPTIMIZER-knop/controlelampje (Noord-Amerikaanse modellen): Schakelt de
Music Optimizer-functie in/uit die een betere geluidskwaliteit voor gecomprimeerde audio
verstrekt.
PURE AUDIO-knop/controlelampje (Europese, Australische, Taiwanese en Aziatische
modellen): Schakelt de luisterstand Pure Audio in (P30).
3. HYBRID STANDBY-indicator: Brandt als het toestel de stand-by-modus binnengaat
wanneer de functies ingeschakeld zijn die blijven werken als het toestel op stand-by staat,
zoals HDMI Standby Through en Network Standby.
4. Afstandsbedieningssensor: Ontvangt signalen van de afstandsbediening.
0 Het signaalbereik van de afstandsbediening ligt binnen ongeveer 16´/5 m. met een
hoek van 20° ten opzichte van de loodrechte as en van 30° aan beide zijden.
5. ZONE 2-knop: Regelt de multi-zonefunctie (P29).
6. OFF-knop: Schakelt de multi-zonefunctie uit (P29).
7. DIMMER-knop: U kunt de helderheid van het display regelen in drie stappen. Het kan niet
volledig uitgeschakeld worden.
8. Display (P4)
9. SETUP-knop: U kunt geavanceerde instellingsitems op de TV tonen en weergeven om
een nog betere ervaring te beleven. (*)
10.
Cursorknoppen (S / T / W / X) en ENTER-knop: Selecteer het item met de
cursorknoppen en druk op ENTER om te bevestigen. Gebruik deze om zenders af te
stemmen wanneer u TUNER gebruikt (P27).
11.
RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
12.
MASTER VOLUME



Nl
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 3 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
4
13.
Druk herhaaldelijk op de LISTENING MODE-knop
(boven) om een categorie te selecteren uit "Movie/TV",
"Music", "Game", en draai vervolgens aan de
LISTENING MODE-draaiknop (onder) om de modus te
veranderen (P30). (*)
14.
U kunt de geluidskwaliteit van de voorluidsprekers
aanpassen. Druk herhaaldelijk op de TONE-knop
(boven) om het aan te passen item te selecteren uit
"Bass" en "Treble", en draai aan de TONE-draaiknop
(onder) om het aan te passen.
15.
PHONES-aansluiting: De hoofdtelefoon is verbonden
met een standaard stekker (Ø1/4"/6,3 mm).
16.
Ingangskeuze knoppen: Schakelt de af te spelen
invoer.
17.
SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde
luidsprekerinstellingsmicrofoon is aangesloten.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-aansluiting: Verbind een
videocamera, enz., met gebruik van een stereo
ministekkerkabel (Ø1/8"/3,5 mm) of HDMI-kabel.
Display
1. Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat
overeenkomt met de geselecteerde luisterstand.
2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
Ë: Wanneer de hoofdtelefoon verbonden is.
Z2: Wanneer ZONE 2 ingeschakeld is.
: Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.
: Wanneer verbonden is via Wi-Fi.
NET: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel met het netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de
verbinding met het netwerk niet correct is.
USB: Wanneer "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel via USB verbonden is en het USB-apparaat
geselecteerd is. Knippert als de USB niet correct verbonden is.
HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMI-ingang
geselecteerd is.
DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale
ingang geselecteerd is.
3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en
de luistermodus.
4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
RDS (Europese, Taiwanese en Aziatische modellen): RDS-
uitzendingen ontvangen.
TUNED: AM/FM-radio ontvangen.
FM ST: FM-stereo ontvangen.
SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is.
AUTO STBY: Auto Standby is ingeschakeld.
5. Knippert als dempen is ingeschakeld.
6. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer.
7. Dit kan mogelijk gaan branden wanneer handelingen uitgevoerd

worden met de ingangskeuzeschakelaar
"NET".
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 4 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
5
Achterpaneel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert digitale audiosignalen van de TV of
AV-component in met een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-aansluitingen: De meegeleverde antennes zijn aangesloten.
3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de AV-component in met een
analoge videokabel.
4. Draadloze antenne: Gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of wanneer een apparaat gebruikt
wordt dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie. Past hun hoeken aan
in overeenstemming met de verbindingsstatus.
5. USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten zodat muziekbestanden die hierop
zijn opgeslagen kunnen worden afgespeeld. U kunt ook stroom (5 V/1 A) naar USB-
apparaten toevoeren met een USB-kabel.
6. ETHERNET-poort: Maak verbinding met het netwerk met een Ethernetkabel.
7. COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de AV-component in
met een component videokabel. (Alleen compatibel met de resolutie 480i of 576i.)
8. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel
die met een monitor verbonden is, zoals een TV of projector.
9. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en audiosignalen uit met een HDMI-kabel
die met een AV-component verbonden is.
10.
Netsnoer (Noord-Amerikaanse, Europese, Australische en Aziatische modellen)
AC INLET (Taiwanese modellen): Het bijgeleverde netsnoer is verbonden.
11.
GND-aansluiting: De aarddraad van de platenspeler is aangesloten.
12.
AUDIO IN-aansluitingen: Voert de audiosignalen van de TV of de AV-component in met
een analoge audiokabel.
180°
90°

(Taiwanese modellen)
Nl
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 5 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
6
13.
SPEAKERS-aansluitingen: Verbind de luidsprekers
met de luidsprekerkabels. (Noord-Amerikaanse
modellen zijn compatibel met banaanstekkers.) U kunt
de meerkanaals luidsprekers voor de hoofdkamer
verbinden en de luidsprekers voor een andere kamer
(ZONE 2).
14.
ZONE 2 LINE OUT-aansluiting: Voert audiosignalen
met een analoge audiokabel uit naar een
geïntegreerde versterker in een aparte kamer (ZONE
2).
15.
SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een
actieve subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen
maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFER
PRE OUT-aansluitingen gezonden.
Afstandsbediening
1. Í ON/STANDBY-knop
2. Ingangskeuze knoppen: Schakelt de af te spelen invoer.
3. Q (QUICK MENU)-knop: Instellingen zoals "Tone" en "Level" kunnen snel
uitgevoerd worden tijdens afspelen op het TV-scherm. "Other" heeft instellingen
om naar de luidsprekers te schakelen die voorrang gekregen hebben voor het
afpelen, en om naar de HDMI-uitgang te schakelen (P16). (*)
4. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op
ENTER om uw selectie te bevestigen. Als de map- of bestandslijsten niet op één
scherm op de TV getoond worden, druk dan op
W
/
X
om het scherm te veranderen.
5. -knop: U kunt geavanceerde instellingsitems op de TV tonen en weergeven
om een nog betere ervaring te beleven. (*)
6. Volumeknoppen
7. -knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het dempen te
annuleren.
8. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de luistermodus selecteren (P30). (*)
MAIN/ZONE 2-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie (P29). (De ZONE 3-knop wordt
niet met dit toestel gebruikt.)
9. Afspeelknoppen: Gebruikt voor afspeelhandelingen wanneer Music Server of
USB afgespeeld wordt.
10.
-knop: U kunt herhaald/willekeurig afspelen van de Music Server of USB
starten. Telkens wanneer u op de knop drukt, schakelt de modus om van (1-
track herhalen) naar (map herhalen), naar (willekeurig).
CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer u tekst op het
TV-scherm invoert.
11.
-knop: Schakelt naar de informatie op het display en wordt gebruikt om RDS te bedienen (P28).
12.
-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
13.
MODE-knop: Schakelt het intunen op een AM/FM-zender om tussen automatisch
tunen en handmatig tunen.
14.
MEMORY-knop: Gebruikt voor het registreren van AM/FM-radiozenders.
Tips
Als de afstandsbediening niet werkt: De
afstandsbediening is mogelijk naar de modus voor
de bediening van ZONE 2 geschakeld. Druk
terwijl u MODE ingedrukt houdt op MAIN
gedurende 3 seconden of langer, tot het remote-
controlelampje één keer knippert, om hem naar
de modus voor de bediening van de hoofdkamer
te schakelen.
(*)U vindt de details in de Geavanceerde handleiding.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 6 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
7
Installatieprocedure
Dit toestel kan op een aantal manieren gebruikt worden,
afhankelijk van de lay-out van de luidsprekers die u
installeert en de verbindingen die met externe apparaten
gemaakt worden. Lees het volgende om het
installatieproces soepeler te laten verlopen.
Stap 1: Lay-out luidspreker
Selecteer de lay-out van de luidsprekers die het best past bij de
luidsprekers die u heeft en de omstandigheden waarin ze gebruikt
gaan worden, door te kiezen uit de keuzes die geboden worden
op pagina P8 tot P12 en installeer de luidsprekers vervolgens
onder raadpleging van de afbeeldingen en de uitleg op de
betreffende pagina. De lay-outs van de luidsprekers bevatten
systemen die gebruik maken van surround-achterluidsprekers,
systemen die gebruik maken van hoogteluidsprekers en systemen
die bi-amp-luidsprekers gebruiken. Raadpleeg ook de combinaties
die beschikbaar zijn in "Luidsprekercombinaties" op P13.
Stap 2: De luidsprekers verbinden
Om de luidsprekersystemen met dit toestel te verbinden,
raadpleegt u P14 als u een lay-out gebruikt die beschreven
wordt op één van de pagina's van P8 tot P11 en raadpleegt
u P15 om een lay-out te gebruiken met gebruik van bi-amp-
luidsprekers, zoals beschreven wordt op P12. Het
verbindingsproces zal soepeler verlopen als u de
afbeeldingen en de uitleg raadpleegt en van tevoren de
vereiste kabels gereed maakt.
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten
Raadpleeg P16 tot P21 om uw externe apparaten te verbinden,
zoals uw TV, een Blu-ray Disc-speler en ook bijgeleverde
accessoires, zoals antennes. Bovendien introduceert P20 de optie
van de Multi-zone-verbinding, die u in staat stelt audio af te spelen
in andere vertrekken dan de hoofdkamer. Het verbindingsproces
zal soepeler verlopen als u de afbeeldingen en de uitleg
raadpleegt, de soorten verbinding met de externe apparaten
bevestigt en van tevoren de vereiste kabels gereed maakt.
1
2 3
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 7 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
8
Stap 1: Lay-out luidspreker
7.1-Kanaalsysteem
De voorluidsprekers voeren het voor-stereogeluid uit en de
middenluidspreker voert het middengeluid uit zoals dialoog
en zang. De surroundluidsprekers creëren het achter-
geluidsveld. De actieve subwoofer reproduceert bass-
geluiden en creëert een rijk geluidsveld.
Dit basis 5.1-kanaalsysteem met toegevoegde surround-
achterluidsprekers wordt een 7.1-kanaalsysteem genoemd.
De verbinding van surround-achterluidsprekers verbetert
het gevoel van omhulling en connectiviteit van het geluid
dat door het achtergeluidsveld gecreëerd wordt en verstrekt
een reëler geluidsveld. Bovendien kunt u door surround-
achterluidsprekers te installeren, de Dolby Atmos-
luistermodus selecteren die het meest recente 3D-geluid
realiseert als het ingangsformaat Dolby Atmos is.
De voorluidsprekers moeten op oorhoogte geplaatst
worden terwijl de surroundluidsprekers vlak boven
oorhoogte geplaatst moeten worden. De middenluidspreker
moet in de richting van de luisterpositie geplaatst worden.
Door de actieve subwoofer tussen de middenluidspreker en
een voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een natuurlijk
geluid zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt. De optimale
plaatsing voor de surround-achterluidsprekers is op
oorhoogte.
0 Als surround-achterluidsprekers deel uitmaken van de
opstelling, worden surroundluidsprekers vereist.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
1,2 Voorluidsprekers
3 Middenluidspreker
4,5 Surroundluidsprekers
6 Actieve Subwoofer
7,8 Surround-achterluidsprekers
1
2
3
½1: 22e tot 30e, ½2: 90e tot 110e, ½3: 135e tot 150e
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 8 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
9
5.1.2-Kanaalsysteem-1
(Voor-hoog luidsprekers/Achter-hoog
luidsprekers)
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem bestaande uit
voorluidsprekers, een middenluidspreker, surround-
luidsprekers en een actieve subwoofer met toevoeging van
voor-hoog luidsprekers of achter-hoog luidsprekers, die
beide een type hoogteluidspreker zijn. Door
hoogteluidsprekers te installeren, kunt u de Dolby Atmos-
luistermodus selecteren die het meest recente 3D-geluid
realiseert, met inbegrip van overhead geluiden, als het
ingangsformaat Dolby Atmos is. De voor-hoog luidsprekers
of de achter-hoog luidsprekers dienen zich minstens 3´/
0,9 m hoger dan de voorluidsprekers te bevinden. De voor-
hoog luidsprekers dienen zich rechtstreeks boven de
voorluidsprekers te bevinden en de afstand tussen de
achter-hoog luidsprekers moet gelijk zijn aan de afstand
tussen de voorluidsprekers. Beide moeten opgesteld zijn in
de richting van de luisterpositie.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
7,8 Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
0 Voor-hoog luidsprekers
0 Achter-hoog luidsprekers
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e tot 30e, ½2: 120e
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 9 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
10
5.1.2-Kanaalsysteem-2
(Plafondluidsprekers)
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem bestaande uit
voorluidsprekers, een middenluidspreker, surround-
luidsprekers en een actieve subwoofer, met toevoeging van
voorste plafondluidsprekers, middelste plafondluidsprekers
of achterste plafondluidsprekers, die een type
hoogteluidspreker zijn. Door hoogteluidsprekers te
installeren, kunt u de Dolby Atmos-luistermodus selecteren
die het meest recente 3D-geluid realiseert, met inbegrip
van overhead geluiden, als het ingangsformaat Dolby
Atmos is. Bevestig de voorste plafondluidsprekers aan het
plafond vóór de zitplaats, de middelste plafondluidsprekers
aan het plafond rechtstreeks boven de zitplaats en de
achterste plafondluidsprekers aan het plafond achter de
zitplaats. De afstand tussen ieder paar moet gelijk zijn aan
de afstand tussen de twee voorluidsprekers.
0 Dolby Laboratories raadt aan dit type hoogteluidsprekers
te plaatsen om het beste Dolby Atmos-effect te
verkrijgen.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
7,8 Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
0 Voorste plafondluidsprekers
0 Middelste plafondluidsprekers
0 Achterste plafondluidsprekers
1
2
3
½1: 30e tot 55e, ½2: 65e tot 100e, ½3: 125e tot 150e
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 10 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
11
5.1.2-Kanaalsysteem-3
(Dolby-geactiveerde luidsprekers (Dolby-
luidsprekers))
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem bestaande uit
voorluidsprekers, een middenluidspreker, surround-
luidsprekers en een actieve subwoofer, met toevoeging van
Dolby-geactiveerde luidsprekers (voor) of Dolby-
geactiveerde luidsprekers (surround), die beide een type
hoogteluidspreker zijn. Dolby-geactiveerde luidsprekers zijn
speciale luidsprekers die ontworpen zijn om naar het
plafond gericht te worden zodat het geluid gehoord wordt
nadat het van het plafond weerkaatst is en het lijkt alsof het
geluid van bovenaf komt. Door hoogteluidsprekers te
installeren, kunt u de Dolby Atmos-luistermodus selecteren
die het meest recente 3D-geluid realiseert, met inbegrip
van overhead geluiden, als het ingangsformaat Dolby
Atmos is.
Plaats ze of boven de voorluidsprekers of boven de
surroundluidsprekers.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
7,8 Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
0 Dolby-geactiveerde luidsprekers (voor)
0 Dolby-geactiveerde luidsprekers (surround)
1
2
½1: 22e tot 30e, ½2: 120e
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 11 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
12
De luidsprekers bi-ampen
Met een 5.1-kanaalsysteem is het mogelijk om
voorluidsprekers die bi-ampen ondersteunen te verbinden,
om de kwaliteit van de lage en de hoge tonen te
verbeteren. De luidsprekers die compatibel zijn met bi-
amping vereisen dat de tweeter-aansluitingen ervan met
een versterker verbonden worden en de woofer-
aansluitingen ervan met een andere versterker verbonden
worden zodat het niet mogelijk is hoogteluidsprekers en
surround-achterluidsprekers met deze verbinding aan te
sluiten. Anders dan voorluidsprekers kunt u ook een
middenluidspreker, surroundluidsprekers en een actieve
subwoofer verbinden.
0 "Luidsprekercombinaties" (P13) introduceert enkele
gedetailleerde voorbeelden van luidsprekercombinaties.
1,2 Voorluidsprekers (Bi-Amping)
3 Middenluidspreker
4,5 Surroundluidsprekers
6 Actieve Subwoofer
1
2
½1: 22e tot 30e, ½2: 120e
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 12 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
13
Luidsprekercombinaties
0 In iedere combinatie kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
(*1) U kunt Bi-AMP of ZONE SPEAKER selecteren.
(*2) Er komt geen geluid uit de surround-achterluidsprekers als audio uit ZONE SPEAKER
afgespeeld wordt.
(*3) Er komt geen geluid uit de hoogteluidsprekers als audio uit ZONE SPEAKER
afgespeeld wordt.
Luidsprekerkanalen FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P20)
2.1 ch
(*1) (*1)
3.1 ch
(*1) (*1)
4.1 ch
(*1) (*1)
5.1 ch
(*1) (*1)
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 13 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
14
Stap 2: De luidsprekers verbinden
Standaardverbinding (pagina 8 tot 11)
Als de verbinding verkeerd is, kan een verwisselde fase
een geringe uitvoer van de lage tonen veroorzaken. Er
kunnen maximaal twee actieve subwoofers verbonden
worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de
SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen gezonden.
Controleer bij het verbinden of de
draaduiteinden van de luidsprekers niet uit de
luidsprekeraansluitingen naar buiten steken.
Als de naar buiten stekende draaduiteinden
van de luidsprekers het achterpaneel raken of
als de + en – draden elkaar raken, zal het
veiligheidscircuit geactiveerd worden.
a
b
1/2˝
(12 mm)
a Luidsprekerkabel, b Subwooferkabel
Setup
0 De instellingen voor de luidsprekerconfiguratie die
u verbonden heeft, moeten uitgevoerd worden in
"1. AccuEQ Room Calibration" in Initial Setup
(P22).
0 Als een van de verbonden luidsprekers een
impedantie van 4 Ω of meer heeft, of tot minder
dan 6 Ω, dient u na de voltooiing van de Initial
Setup enkele instellingen in het Setup-menu uit te
voeren. Druk op de afstandsbediening op ,
selecteer "2. Speaker" - "Configuration" en zet
"Speaker Impedance" op "4ohms".
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 14 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
15
Verbinding maken met bi-amping-luidsprekers
(pagina 12)
Controleer of de jumper die tussen de woofer-aansluitingen
en tweeter-aansluitingen van de voorluidsprekers
gemonteerd is, verwijderd is. Raadpleeg
"Standaardverbinding (pagina 8 tot 11)" (P14) om de
middenluidspreker, de surroundluidsprekers en de actieve
subwoofer te verbinden.
0 Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw
luidsprekers als u verbindingen voor bi-amping gebruikt.
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van
de luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen
naar buiten steken. Als de naar buiten stekende
draaduiteinden van de luidsprekers het achterpaneel
raken of als de + en – draden elkaar raken, zal het
veiligheidscircuit geactiveerd worden.
a
1/2˝
(12 mm)
Voor hoge
frequentie
Voor lage
frequentie
a Luidsprekerkabel
Setup
0
De instellingen voor de luidsprekerconfiguratie die u
verbonden heeft, moeten uitgevoerd worden in "1.
AccuEQ Room Calibration" in Initial Setup (P22).
0
Als een van de verbonden luidsprekers een impedantie
van 4 Ω of meer heeft, of tot minder dan 6 Ω, dient u na de
voltooiing van de Initial Setup enkele instellingen in het
Setup-menu uit te voeren. Druk op de afstandsbediening
op , selecteer "2. Speaker" - "Configuration" en zet
"Speaker Impedance" op "4ohms".
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 15 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
16
Stap 3: Verbind de TV- en AV-componenten
1. De TV verbinden
Naar ARC TV
Gebruik voor een TV die ARC (Audio Return Channel) (*1)
ondersteunt een HDMI-kabel en maak de verbinding aan de
hand van afbeelding "a". Kies een HDMI IN-aansluiting op de
TV die ARC ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.
Naar niet-ARC TV
Verbind voor een TV die geen ARC (Audio Return Channel)
(*1) ondersteunt zowel de HDMI-kabel in afbeelding "a" als
de digitale optische kabel in "b".
0
De verbinding met een digitale optische kabel is niet nodig als u
TV kijkt via een apparaat, zoals een bekabelde settopbox (dus
gebruik geen in de TV ingebouwde tuner), die u verbonden
heeft met de ingangsaansluiting op dit toestel.
(*1) De ARC-functie: Deze functie zet TV-audiosignalen
over via de HDMI-kabel zodat u de audio afkomstig van
de TV via dit toestel kunt afspelen. De verbinding met
een ARC-compatibele TV is compleet met één HDMI-
kabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV om
te kijken of deze ARC ondersteunt.
(*2) Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT
SUB-aansluiting verbonden worden. Druk op de
afstandsbediening op Q (P6) en gebruik "Other" -
"HDMI Out" om tussen MAIN en SUB te schakelen.
Houd er rekening me dat deze aansluiting geen ARC
ondersteunt.
TV
*2
a
b
a HDMI-kabel, b Digitale optische kabel
Setup
0
Voor het gebruik van de ARC-functie zijn bepaalde
instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5. Audio
Return Channel" (P23) in de Initial Setup.
0 Raadpleeg de instructiehandleiding van de TV
voor de TV-verbindingen en de instructies over de
instellingen van CEC-functies en de audio-uitvoer.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 16 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
17
2. Verbind de HDMI AV-component
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die
een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met een AV-
component die aan de CEC (Consumer Electronics
Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik maken van een
kenmerk zoals HDMI CEC (*), dat een koppeling heeft met
de ingangskeuzeschakelaar, en van een kenmerk zoals
HDMI Standby Through, dat u in staat stelt video en audio
afkomstig van AV-componenten op de TV af te spelen, zelfs
als dit toestel op stand-by staat.
0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een
HDMI-kabel met hoge snelheid.
(*)De HDMI CEC-functie: U kunt functies bedienen zoals
het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de
ingangskeuzeschakelaar en spelers die aan de CEC-
standaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang
en het volume met gebruik van de afstandsbediening
van een CEC-compatibele TV en het automatisch op
stand-by schakelen van dit toestel wanneer de TV
uitgeschakeld wordt.
BD/DVD
GAME
a
Kabel/Satelliet
settopbox
Streamen
mediaspeler
a HDMI-kabel
Setup
0 Als "Yes" geselecteerd is voor "5. Audio Return
Channel" in Initial Setup (P23), zijn de HDMI
CEC-functie en de HDMI Standby Through-functie
automatisch ingeschakeld. Als "No, Skip"
geselecteerd is, worden de instellingen in het
Setup-menu vereist nadat de Initial Setup voltooid
is. Druk op de afstandsbediening op en maak
de instellingen in "5. Hardware" - "HDMI".
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een
ander apparaat, op “Bitstream output” te staan.
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 17 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
18
3. De Niet-HDMI AV-component verbinden
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component die
geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen met
de AV-component tot stand die bij de aansluitingen daarvan
passen. Als de video-ingang verbonden is met de BD/DVD-
aansluiting, dan moet de audio-ingang ook met de BD/
DVD-aansluitingen verbonden worden, enzovoort, zodat u
de aansluitingen van de video-ingangen kan verbinden met
de aansluitingen met dezelfde namen als de aansluitingen
van de audio-ingang.
Houd er rekening meer dat videosignalen die naar de
VIDEO IN-aansluiting of de COMPONENT VIDEO IN-
aansluiting gezonden worden in HDMI-videosignalen
geconverteerd zullen worden en vervolgens uit de HDMI
OUT-aansluiting gezonden zullen worden.
0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals
Dolby Digital te genieten, moet voor de audiosignalen
verbinding gemaakt worden met een digitale coaxiale
kabel of met een digitale optische kabel.
0 Het is mogelijk om de toekenning van de
ingangsaansluitingen te veranderen die u in de
afbeelding links ziet, u kunt dus ook verbinding met
ongeacht welke aansluiting anders dan BD/DVD maken.
Zie voor details de Geavanceerde handleiding.
OR
a
b
c
BD/DVD
a Component videokabel, b Digitale coaxiale kabel, c Analoge videokabel
Setup
0
De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn
alleen compatibel met de resolutie 480i of 576i.
Wanneer u verbinding maakt met de COMPONENT
VIDEO IN-aansluitingen, zet de uitvoerresolutie van
de speler dan op 480i of 576i. Selecteer interlace als
er geen optie voor 480i, enz., is. Als uw speler geen
480i of 576i uitgave ondersteunt, gebruik dan de
VIDEO IN -aansluiting.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een
ander apparaat, op "Bitstream output" te staan.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 18 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
19
4. Verbind de audiocomponent
Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent.
Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale
optische kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een
draaitafel met een element van het type MM met de
PHONO-aansluiting verbinden.
0 Als de aangesloten draaitafel een ingebouwde audio-
equalizer heeft, verbind deze dan met en andere AUDIO
IN-aansluiting. Als de draaitafel bovendien gebruik
maakt van een MC-type element, installeer dan een
audio-equalizer die compatibel is met het MC-type
element tussen het toestel en de draaitafel en maak
vervolgens verbinding met ongeacht welke AUDIO IN-
aansluiting die anders is dan de PHONO-aansluiting.
Als de draaitafel een aardedraad heeft,
sluit deze dan aan op de GND-aansluiting van deze unit.
OR
CD
a
b
Draaitafel
a Digitale optische kabel, b Analoge audiokabel
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 19 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
20
5. Multi-zone-verbinding
U kunt van audio in een andere kamer genieten door bijvoorbeeld een Blu-
ray Disc-speler in de hoofdkamer af te spelen (waar dit toestel staat) en in
de andere kamer naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
0
DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar ZONE 2 gezonden
als ze geselecteerd zijn met de "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
Verbindingen met een AV-component
Als audio van een extern verbonden AV-component naar ZONE 2 uitgevoerd
wordt, moet de verbinding gemaakt worden met gebruik van een digitale
coaxiale kabel, een digitale optische kabel of een analoge audiokabel.
ZONE 2 LINE OUT
Het is mogelijk om een 2 kanaalbron af te spelen in een andere
kamer terwijl 7.1 kanaalgeluid in de hoofdkamer weergegeven
wordt. Verbind ZONE 2 LINE OUT-aansluitingen van het toestel
en de LINE IN-aansluitingen van de geïntegreerde versterker in
een andere kamer met een analoge audiokabel.
ZONE SPEAKER
Het is mogelijk luidsprekers in een andere kamer te
verbinden en 2 kan.-bronnen af te spelen.
0
ZONE SPEAKER kan niet gebruikt worden als u de voorluidsprekers
verbonden heeft met gebruik van de bi-amping-verbinding.
0
Er komt geen geluid uit de surround-achterluidsprekers of de
hoogteluidsprekers als audio uit de ZONE SPEAKER afgespeeld wordt.
ZONE2
OR
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
LINE
IN
MAIN ROOM
c
b
a
BD/DVD
a Digitale coaxiale kabel, b Analoge audiokabel, c Luidsprekerkabel
Setup
0
Om van dit kenmerk te genieten worden de instellingen
in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P23) vereist.
0
De audio afkomstig van extern verbonden AV-componenten kan
alleen in ZONE 2 uitgezonden worden als de audio analoog is of
met 2-kan. PCM-audio. Als u verbinding met dit toestel gemaakt
heeft met een digitale coaxiale kabel of een digitale optische kabel,
dan kan het nodig zijn de audio-weergave van de AV-component in
PCM-weergave te moeten veranderen.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 20 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
21
6. Verbinden met andere kabels
De antenne aansluiten
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt
om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik
een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne
aan de muur te bevestigen.
Het netwerk aansluiten
Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een
bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten
van netwerkkenmerken zoals internetradio door het toestel
met het netwerk te verbinden. Als u verbonden bent via een
bedraad LAN, maak dan met een Ethernetkabel verbinding
met de ETHERNET-poort zoals de afbeelding toont. Om
verbinding via Wi-Fi te maken, selecteer dan na het
selecteren van "Wireless" in "3. Network Connection" (P23)
in Initial Setup, de gewenste instellingsmethode en volg de
instructies op het scherm om de verbinding te configureren.
Het netsnoer aansluiten
Het netsnoer moet pas worden verbonden nadat alle
andere kabels verbonden zijn.
0 Taiwanese modellen bevatten verwijderbare netsnoeren.
Verbind het netsnoer met AC INLET van het toestel en
verbind het vervolgens met het stopcontact. Koppel altijd
eerst de kant van het stopcontact los wanneer u het
netsnoer ontkoppelt.
bb
c
d
a
(Noord-Amerikaanse
en Taiwanese
modellen)
(Europese, Taiwanese
en Aziatische
modellen)
(Taiwanese
modellen)
a AM-raamantenne, b FM-binnenantenne, c Ethernet-kabel, d Netsnoer
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 21 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
22
Initial Setup met Automatische Opstart Wizard
Initial Setup gaat automatisch van start
Wanneer u het toestel na aankoop voor de eerste keer inschakelt,
wordt Initial Setup automatisch op de TV getoond om u in staat te
stellen de instellingen te maken die voor het opstarten vereist
worden met gebruik van eenvoudige handelingen, door de
instructies op het scherm te volgen.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.
2. Plaats de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel.
3. Druk op de afstandsbediening op
Í
om het toestel in te schakelen.
4. Selecteer het item met de cursorknoppen op de afstandsbediening
en druk op ENTER (a) om uw selectie te bevestigen. Druk op
(b) om terug te keren naar het vorige scherm.
0
Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling wilt
veranderen die tijdens Initial Setup gemaakt is, druk dan op
op de afstandsbediening, selecteer "7. Miscellaneous" – "Initial
Setup" en druk op ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie
en meet de testtonen die door de luidsprekers uitgezonden worden
waarna het toestel automatisch voor iedere luidspreker het optimale
volumeniveau, de crossover-frequentie en de afstand ten opzichte van de
luisterpositie instelt. Dit regelt tevens automatisch de equalizers voor de
luidsprekers en maakt de correctie van de vervorming mogelijk die door de
akoestische omgeving van de kamer veroorzaakt wordt.
0
Het voltooien van de kalibratie duurt 3 tot 12 minuten. De luidsprekers
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 22 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
23
zenden de testtoon tijdens de meting met een hoog volume uit dus
wees voorzichtig met uw omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk
tijdens de meting.
0 Als u een subwoofer verbonden heeft, controleer dan de
stroom en het volume van de subwoofer. Zet het volume
van de subwoofer op iets meer dan halverwege.
0
Als de stroom van dit toestel plotseling uitgeschakeld wordt,
kunnen de draden in de luidsprekerkabels het achterpaneel of
andere draden geraakt hebben en het beveiligingscircuit
geactiveerd hebben. Twist de draden opnieuw op juiste wijze
en controleer bij het verbinden ook of ze niet uit de
luidsprekeraansluitingen naar buiten steken.
1. Zet de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in de luisterpositie
en verbind hem met de SETUP MIC-aansluiting op het hoofdtoestel.
Wanneer u de luidsprekerinstellingsmicrofoon op een statief plaatst,
raadpleeg dan de afbeelding wanneer u deze in positie brengt.
2. Selecteer de configuratie van de verbonden luidspreker.
Het beeld op het scherm verandert als u het aantal kanalen in "Speaker
Channels" kiest, dus kijk ernaar als u de instellingen uitvoert.
3. Er komen testtonen uit de luidsprekers en het toestel detecteert
eerst de verbonden luidsprekers en het geluid in de omgeving.
4. Nadat de resultaten van bovenstaande metingen zijn
weergegeven, selecteert u "Next", drukt u op de
afstandsbediening op ENTER en worden de testtonen
opnieuw uitgezonden en maakt het toestel automatisch
de instellingen, zoals het optimale volumeniveau en de
crossover-frequentie.
5. Wanneer de meting is voltooid, wordt het meetresultaat
weergegeven. Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen W / X om de instellingen te controleren.
Druk op ENTER als "Save" geselecteerd is om de
instellingen op te slaan.
6. Selecteer of u de equalizer-functie wilt inschakelen of
uitschakelen, die de vervorming corrigeert die veroorzaakt
wordt door de akoestische omgeving van de kamer.
Als dit ingeschakeld moet worden, dient u normaal gesproken "On
(All Channels)" te selecteren en om alleen de voorluidsprekers uit
te schakelen, dient u "On (Except Front Left / Right)" te selecteren.
7. Sluit de luidsprekerinstellingsmicrofoon af.
2. Source Connection
Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de
instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het
afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de beelden
op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.
3. Network Connection
Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt zoals
een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden kunnen
gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken:
"Scan Networks": Zoek naar een toegangspunt vanuit dit
toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt
op.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling
van het iOS-apparaat met dit toestel.
Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra
verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.
"Enter Password":
Voer het password (of sleutel) van het
toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden.
"Push Button": Als het toegangspunt een automatische
verbindingsknop heeft, kunt u verbinding maken zonder
een wachtwoord in te voeren.
0
Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven wordt, selecteer
dan in het scherm met de lijst van SSID's "Other..." met de
X
-
cursorknop op de afstandsbediening, druk op ENTER en volg de
instructies die op het scherm verschijnen.
Gebruik van het toetsenbord
Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen, selecteert u "A/a" op
het scherm en drukt u op ENTER. Om te selecteren of het wachtwoord
verborgen wordt met "
½
" of dat het wordt weergegeven met normale
tekst, drukt u op MEMORY op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om
alle ingevoerde karakters te wissen.
0 Er zal tijdens de netwerkinstelling een
bevestigingsscherm weergegeven worden waarin u
gevraagd wordt in te stemmen met het privacybeleid.
Selecteer
"
Accept
"
en druk op ENTER om uw
instemming kenbaar te maken.
4. Multi Zone Setup
Als u in een andere kamer dan de hoofdkamer naar audio wilt
luisteren, stel de audio-uitgangsmethode dan in voor de
andere kamer (ZONE 2). Als u luidsprekers in een andere
kamer met de luidsprekerkabel verbonden heeft, selecteer dan
"Using AV Receiver". Als u een geïntegreerde versterker in
een andere kamer met een analoge audiokabel verbonden
heeft, selecteer dan "with External Premain Amplifier".
5. Audio Return Channel
Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer dan "Yes".
De ARC-instelling van het toestel wordt ingeschakeld en u kunt naar
de audio van de TV luisteren die uit dit toestel komt.
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 23 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
24
Afspelen
Afspelen van een AV-component
Basisbediening
U kunt de audio via dit toestel afspelen vanaf
AV-componenten, zoals een Blu-ray disc-speler.
0 Als een TV met de HDMI OUT SUB-
aansluiting verbonden is, druk dan op de
afstandsbediening op Q (P6) en gebruik
"Other" - "HDMI Out" om tussen MAIN
en SUB te schakelen.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op de
ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde
naam als de aansluiting waarmee u de speler
wilt verbinden, om de ingang om te schakelen.
Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler af
te spelen die met de BD/DVD-aansluiting
verbonden is. Druk op TV om naar het geluid
van de TV te luisteren. Druk om een apparaat af
te spelen dat verbonden is met de
AUX INPUT
AUDIO/HDMI
-aansluiting op het voorpaneel op
AUX.
0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt,
schakelt de ingang automatisch om
wanneer een CEC-compatibele TV en
speler met dit toestel verbonden zijn
met gebruik van de HDMI-verbinding.
3. Start het afspelen op de AV-component.
1 2
TV
INPUT
a
BLUETOOTH
®
afspelen
U kunt muziek draadloos afspelen op een smartphone of
een ander apparaat dat geactiveerd is voor draadloze
BLUETOOTH technologie. Voer de volgende procedure
uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
Koppelen
1. Als u op de knop drukt, wordt "Now Pairing..."
op het display van dit toestel weergegeven en
wordt de pairing-modus ingeschakeld.
2. Geef de BLUETOOTH functie van het apparaat dat
geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH
technologie vrij (schakel deze functie in) en
selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met
weergegeven apparaten. Als er een wachtwoord
wordt gevraagd, voer "0000" in.
0
Dit toestel wordt weergegeven als "Onkyo
TX-NR676 (or 676E) XXXXXX".
0
Om een ander apparaat dat geactiveerd is
voor draadloze BLUETOOTH technologie te
verbinden, drukt u op , houd u die
ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven
wordt en voert u daarna bovenstaande stap
2 uit. Dit toestel kan de gegevens van
maximaal 8 gepairde apparaten opslaan.
0
Het dekkingsgebied is 48´/15 m. Houd er
rekening mee dat de verbinding met alle
apparaten die geactiveerd zijn voor
draadloze BLUETOOTH technologie niet
altijd gegarandeerd wordt.
Afspelen
1. Voer de verbindingsprocedure uit op het
apparaat dat geactiveerd is voor
draadloze BLUETOOTH technologie.
De ingang op dit toestel schakelt
automatisch naar "BLUETOOTH".
2. Muziek afspelen. Verhoog het volume van het
apparaat dat geactiveerd is voor draadloze
BLUETOOTH technologie tot een passend niveau.
0
Vanwege de kenmerken van draadloze BLUETOOTH
technologie kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd
wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het apparaat dat geactiveerd is voor
draadloze BLUETOOTH technologie.
Onkyo TX-NR676 XXX
1 2 3
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 24 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
25
Netwerkfuncties
Basisbediening
Door dit toestel met het netwerk te verbinden,
kunt u van internetradiodiensten genieten, zoals
TuneIn, streaming afkomstig van Spotify
Connect en draadloos afspelen met gebruik van
de functies AirPlay
®
. Bovendien kunt u de Music
Server-functie gebruiken om muziekbestanden
te streamen die opgeslagen zijn op PC's of
NAS-apparaten die de thuisnetwerkfunctie
ondersteunen. Een inleiding van de
basisbediening voor netwerkfuncties staat in de
Basis Handleiding. Zie voor meer geavanceerde
handelingen de Geavanceerde handleiding. Er
kunnen voor dit toestel ook extra
netwerkfuncties verstrekt worden via firmware-
updates. Zie ook de Geavanceerde handleiding
voor informatie over nieuwe functies.
0 Het netwerk moet met het internet
verbonden zijn om internetradiodiensten
te kunnen afspelen.
0 Afhankelijk van de internet-radioservice,
moet de gebruiker zich mogelijk eerst
vanaf zijn computer registreren.
0 Om Spotify Connect te gebruiken, moet
de Spotify-applicatie op uw smartphone
of tablet geïnstalleerd worden en moet
een Spotify-premium account gecreëerd
worden.
– De Spotify software is onderworpen
aan licenties van derde partijen die
hier gevonden worden:
www.spotify.com/connect/
0 De netwerkservers die compatibel met
de Music Server-functie zijn, zijn PC's
waarop spelers geïnstalleerd zijn die de
serverfunctie van Windows Media
®
Player 11 of 12 hebben, dan wel NAS-
apparaten die compatibel zijn met de
thuisnetwerkfunctie. Houd er rekening
mee dat met PC's alleen
muziekbestanden gebruikt kunnen
worden die in de bibliotheek van
Windows Media
®
Player geregistreerd
zijn.
0
Misschien is het nodig van tevoren enkele
instellingen op uw PC te moeten maken om
Windows Media
®
Player 11 of 12 met de
Music Server-functie te gebruiken.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op NET
(a) om een lijst met netwerkfuncties op
de TV weer te geven.
3. Selecteer de netwerkfunctie met de
cursorknoppen van de
afstandsbediening en druk op ENTER
(b) om uw selectie te bevestigen.
Volg met internetradiodiensten de
instructies op het scherm, gebruik de
cursorsknoppen om radiozenders en
programma's te selecteren en druk
vervolgens op ENTER om af te spelen.
Selecteer met Spotify of AirPlay dit
toestel met uw smartphone om af te
spelen. Selecteer, met Music Server, de
server met de cursorknoppen, selecteer
vervolgens het gewenste
muziekbestand en druk op ENTER om
af te spelen.
0 Druk op (c) om terug te keren naar
het vorige scherm.
31
TV
INPUT
2
b
a
c
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 25 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
26
USB-opslagapparaat
Basisbediening
U kunt muziekbestanden afspelen die op
een USB-opslagapparaat opgeslagen zijn.
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Steek uw USB-opslagapparaat met de
muziekbestanden in de USB-poort op
het achterpaneel van dit toestel.
3. Druk op de afstandsbediening op NET
(a) om het scherm van de lijst met
netwerkdiensten weer te geven.
4. Selecteer met de cursorknoppen op de
afstandsbediening "USB" en druk
vervolgens op ENTER (b).
0 Als het "USB"-controlelampje op het
display knippert, controleer dan of het
USB-opslagapparaat goed naar
binnen gestoken is.
0 Koppel het USB-opslagapparaat niet
los nadat "Connecting···" op het
display verschenen is. Dit kan
dataverlies of een defect veroorzaken.
5. Druk op het volgende scherm opnieuw
op ENTER op de afstandsbediening. De
lijst met mappen en muziekbestanden
op het USB-opslagapparaat wordt
weergeven. Selecteer de map met de
cursorknoppen en druk op ENTER om
uw keuze te bevestigen.
6. Selecteer met de cursorknoppen op de
afstandsbediening het muziekbestand
en druk vervolgens op ENTER om het
afspelen te beginnen.
0 Druk op (c) om terug te keren naar
het vorige scherm.
0 De USB-poort van dit toestel is conform
de USB 2.0-standaard. De
overzetsnelheid kan onvoldoende zijn
voor bepaalde inhoud die u wilt afspelen,
wat enige onderbrekingen in het geluid
kan veroorzaken.
0 De werking kan niet voor alle USB-
opslagapparaten gegarandeerd worden.
0 Dit toestel ondersteunt USB-
opslagapparaten die de standaard van
de USB-massaopslagklasse
ondersteunen. Het toestel is ook
compatibel met USB-opslagapparaten
met gebruik van de formaten FAT16 of
FAT32 van het bestandssysteem.
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 26 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
27
Naar de AM/FM-radio luisteren
U kunt AM- en FM-radiozenders op dit
toestel ontvangen met de ingebouwde
tuner. Voer de volgende procedure uit
terwijl het toestel ingeschakeld is.
Afstemmen op een
radiozender
Automatisch tunen
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de
afstandsbediening om "AM" of "FM" op
het display te selecteren.
2. Druk op MODE (e) op de
afstandsbediening zodat de "TunMode:
Auto" op het display weergegeven wordt.
3. Als u op de afstandsbediening op de S /
T-cursorknoppen (b) drukt, start het
automatisch tunen en stopt het zoeken
wanneer een zender gevonden wordt.
Wanneer afgestemd is op een
radiozender, gaat de "TUNED"-indicator
op het display branden. Wanneer op een
FM-stereo zender ingetuned is, zal het
"FM ST"-controlelampje gaan branden.
Als de ontvangst van de FM-zenders
slecht is:
Voer de procedure voor "Handmatig tunen" in de
volgende paragraaf uit. Houd er rekening me dat als u
met de hand afstemt, de ontvangst van FM-
uitzendingen mono in plaats van stereo zal zijn,
ongeacht de gevoeligheid van de ontvangst.
Handmatig tunen
Houd er rekening me dat als u met de hand
afstemt, de ontvangst van FM-uitzendingen
mono in plaats van stereo zal zijn, ongeacht de
gevoeligheid van de ontvangst.
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de
afstandsbediening om "AM" of "FM" op
het display te selecteren.
2. Druk op MODE (e) op de afstandsbediening
zodat de "TunMode: Manual" op het display
weergegeven wordt.
3. Terwijl u op de afstandsbediening op de
cursorknoppen S / T (b) drukt,
selecteert u de gewenste radiozender.
0
De frequentie verandert met 1 stap iedere
keer wanneer u op de cursorknoppen
S
/
T
drukt. De frequentie verandert voortdurend
als de knop wordt ingedrukt en stopt
wanneer de knop wordt losgelaten.
De frequentiestap instellen:
Druk op de afstandsbediening op de -knop,
de cursorknoppen en ENTER om "7.
Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency
Step" of "AM Frequency Step" te selecteren en
selecteer de frequentiestap van uw regio.
Voor
Taiwanese modellen is de instelling op het
moment van aankoop "10 kHz / 0.2 MHz".
Verander het alstublieft in "9 kHz / 0.05 MHz".
Houd er rekening mee dat wanneer deze
instelling wordt veranderd alle
voorkeuzezenders van de radio gewist worden.
1 2 3
a
b
e
c
d
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 27 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
28
Voorkeuze van een
radiozender instellen
U kunt tot 40 zenders als voorkeuze
instellen.
Registratieprocedure
Na afgestemd te hebben op de AM/FM-
radiozender die u wilt registreren, voert u
de volgende procedure uit.
1. Druk op MEMORY (d) op de
afstandsbediening zodat het
voorkeuzenummer op het display
knippert.
2. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer
8 seconden) knippert, drukt u
herhaaldelijk op de afstandsbediening
op de cursorknoppen W / X (b) om een
nummer tussen 1 en 40 te selecteren.
3. Druk op de afstandsbediening opnieuw
op MEMORY om de zender te
registreren.
Eenmaal geregistreerd, stopt het
nummer van de voorkeuze met
knipperen. Herhaal deze procedure voor
al uw favoriete AM/FM-radiozenders.
Een voorkeuzezender selecteren
1. Druk op de afstandsbediening op
TUNER (a).
2. Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen W / X (b) om een
voorkeuzenummer te selecteren.
Een voorkeuzezender wissen
1. Druk op de afstandsbediening op
TUNER (a).
2. Druk op de afstandsbediening op de
cursorknoppen W / X (b) om het te
wissen voorkeuzenummer te selecteren.
3. Nadat u op de afstandsbediening op
MEMORY (d) gedrukt heeft, drukt u op
CLEAR (c) terwijl het voorkeuzenummer
knippert om het voorkeuzenummer te
1 2 3
wissen. Bij het verwijderen, gaat het
nummer op het display uit.
RDS gebruiken (Europese,
Taiwanese en Aziatische
modellen)
RDS staat voor Radio Data Systeem en is
een methode om data in FM-radiosignalen
uit te zenden. In gebieden waar RDS
gebruikt wordt, wordt de naam van de
radiozender weergegeven wanneer u
intunet op een radiozender die programma-
informatie uitzendt. Als u in deze gebieden
op de afstandsbediening op drukt, kunt
u de volgende functies gebruiken.
Weergave tekstinformatie (Radio
Text)
1. Terwijl de naam van de zender op het
display weergegeven wordt, drukt u op
de afstandsbediening één keer op .
De zender geeft Radio Text (RT) weer
die over het display scrollt. "No Text
Data" wordt weergegeven als geen
tekstinformatie beschikbaar is.
Zoek zenders op aan de hand van
het type programma
1. Terwijl de naam van de zender op het
display weergegeven wordt, drukt u op
de afstandsbediening twee keer op .
2. Druk op de afstandsbediening op W / X
om het type programma te selecteren
dat opgezocht moet worden en druk op
ENTER om het zoeken te starten.
0 De weergegeven programmatypes
zijn de volgende: None / News
(Nieuwsberichten) / Affairs (Huidige
zaken) / Info (Informatie) / Sport /
Educate (Educatie) / Drama / Culture /
Science (Wetenschap en
technologie) / Varied / Pop M
(Popmuziek) / Rock M (Rockmuziek) /
Easy M (Middle of the road-muziek) /
Light M (Licht klassiek) / Classics
(Serieus klassiek) / Other M (Overige
muziek) / Weather / Finance /
Children (Kinderprogramma's) /
Social (Sociale zaken) / Religion /
Phone In / Travel / Leisure / Jazz
(Jazzmuziek) / Country
(Countrymuziek) / Nation M
(Volksmuziek) / Oldies (Oldies) / Folk
M (Folkmuziek) / Document
(Documentaires)
0 De weergegeven informatie kan soms
niet met de inhoud overeenkomen die
door de zender uitgezonden wordt.
3. Wanneer een zender is gevonden, zal
de zendernaam op het display
knipperen. Druk op ENTER terwijl dit
gebeurt, om die zender te beginnen te
ontvangen. Als u niet op ENTER drukt,
zal het toestel doorgaan met zoeken
naar een andere zender.
0 Als geen zenders gevonden worden,
wordt het bericht "Not Found"
weergegeven.
0 Ongebruikelijke lettertekens kunnen
weergegeven worden als het toestel niet
ondersteunde lettertekens ontvangt. Dit
is echter geen defect. Als het signaal
afkomstig van een zender zwak is, wordt
de informatie mogelijk niet
weergegeven.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 28 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
29
Multi-zone
Basisbediening
U kunt van audio in een andere kamer genieten door
bijvoorbeeld een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af
te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer
naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
0
DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet
naar ZONE 2 gezonden als ze geselecteerd zijn
met de "NET"-ingangskeuzeschakelaar.
0
U kunt alleen met de
ingangskeuzeschakelaar "NET" of
"BLUETOOTH" dezelfde ingangen voor de
hoofdkamer en de andere kamer selecteren.
Als u "NET" in de hoofdkamer geselecteerd
heeft en vervolgens "BLUETOOTH" in de
andere kamer selecteert, schakelt de
hoofdkamer ook naar "BLUETOOTH". U kunt
met de AM/FM-radio geen verschillende
zenders voor de hoofdkamer en de andere
kamer selecteren.
0 Als ZONE 2 is ingeschakeld, wordt het
energieverbruik tijdens stand-by hoger
dan normaal.
0
Als ZONE 2 ingeschakeld is wanneer de luistermodus
van de hoofdkamer Pure Audio is, zal het automatisch
naar de Direct luistermodus schakelen. (Europese,
Australische, Taiwanese en Aziatische modellen)
Voer de volgende procedure uit terwijl het
toestel ingeschakeld is.
1. Terwijl u op de afstandsbediening MODE
(e) ingedrukt houdt, drukt u 3 seconden
of langer op ZONE 2 (d) tot het remote-
controlelampje twee keer knippert.
0
De afstandsbediening schakelt naar de
modus voor de bediening van ZONE 2.
2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel en
druk op
Í
(a) waarna
"Z2" op het display van het hoofdtoestel gaat branden.
3. Druk op de knop van de
ingangskeuzeschakelaar (b) van de ingang die
in de andere kamer afgespeeld moet worden.
0
Druk op het hoofdtoestel, na op ZONE 2
gedrukt te hebben, binnen 8 seconden op
de ingangskeuzeschakelaar om de ingang
te selecteren die in de andere kamer
afgespeeld moet worden. Om dezelfde
bron in de hoofdkamer en de andere
kamer af te spelen, druk dan twee keer op
het hoofdtoestel op ZONE 2.
4. De volumeregeling van de andere kamer
vindt plaats op de geïntegreerde
versterker wanneer die verbonden is via
ZONE 2 LINE OUT. Wanneer
uitgezonden wordt uit de ZONE-
luidsprekers, regel het volume dan met
de volumeknoppen op de
afstandsbediening.
0
Voor de bediening van het hoofdtoestel drukt u op
ZONE 2 en regelt u het volume binnen 8 seconden
met de MASTER VOLUME-bediening.
Uitschakelen van de functie:
Druk op de afstandsbediening op
Í
terwijl u zich in
de modus bevindt om ZONE 2 te bedienen. Druk
als alternatief op OFF op het hoofdtoestel.
Alleen afspelen in ZONE 2:
Als de unit op stand-by stand is gedurende
de multi-zoneweergave, wordt de Z2-
indicator gedimd en de weergavemodus
1 2 3
wordt geschakeld naar alleen weergave in
een andere kamer. Door ZONE 2 in te
schakelen terwijl het toestel op stand-by
staat, zal de afspeelmodus op dezelfde
instelling geschakeld worden.
Om terug te keren naar de
bedieningsmodus van de hoofdkamer
van de afstandsbediening:
Terwijl u op
de afstandsbediening MODE ingedrukt
houdt, drukt u 3 seconden of langer op
MAIN (c) tot het remote-controlelampje
één keer knippert.
a
b
d
e
c
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 29 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
30
Luistermodus
Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid
aan luistermodussen en u kunt de optimale
luistermodus selecteren voor films, TV, muziek en
games met gebruik van MOVIE/TV, MUSIC en
GAME (b). Een inleiding tot de basisbediening
staat in de Basis Handleiding. Zie voor meer
details de Geavanceerde handleiding.
0
De luistermodus die als laatste voor de bron
geselecteerd werd, wordt bewaard voor ieder
van de knoppen MOVIE/TV, MUSIC en GAME.
Als de inhoud die u afspeelt niet ondersteund
wordt door de luistermodus die u het laatst
geselecteerd heeft dan wordt automatisch de
luistermodus geselecteerd die standaard voor
die inhoud is.
Dolby Digital/DTS-modussen
Als het ingangssignaal en digitaal
surroundformaat is zoals Dolby Digital of
DTS dan kunt u de luistermodus selecteren
die bij het ingangssignaal past. Dolby
Digital wordt weergegeven voor Dolby
Digital en DTS-HD Master Audio wordt
weergegeven voor DTS-HD Master Audio.
De weergave is Stereo voor 2-kanaal
ingangssignalen.
Direct
Deze luistermodus kan voor alle
ingangssignalen geselecteerd worden. Het
sluit de bewerking af die van invloed is op
de geluidskwaliteit om een afspeelgeluid te
produceren waarvan de kwaliteit meer op
die van de bronnen lijkt. De luidsprekers
spelen het geluidsveld af op grond van het
aantal kanalen in het ingangssignaal dus
bij een 2- kan. signaal komt het geluid
bijvoorbeeld alleen uit de voorluidsprekers.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Deze luistermodussen stellen u in staat het
afspeelsignaal uit te breiden naar 5.1 -
kanaals of 7.1 -kanaals om bij de
configuratie van de verbonden luidspreker
te passen als het ingangssignaal 2-
kanaals of 5.1 -kanaals is.
Originele surroundmodussen
U kunt luistermodussen selecteren zoals
de All Ch Stereo-modus wanneer een
stereobeeld van zowel voor als achter
afgespeeld wordt en Orchestra (alleen met
de MUSIC-knop) die het best is voor het
a
b
afspelen van klassieke muziek en opera's.
Pure Audio (alleen op het
hoofdtoestel) (Europese,
Australische, Taiwanese en
Aziatische modellen)
De luistermodus die een zuiverder
geluidskwaliteit verstrekt door de stroom
van het display en analoge videocircuits uit
te schakelen.
Het ingangsformaat en de
luistermodus controleren
Druk enkele malen op (a) op de
afstandsbediening om het display van het
hoofdtoestel als volgt om te schakelen:
Ingangsbron & volume
Luisterstand
Signaalformaat
Sampling frequency
Sample-frequentie
De weergave verandert
enkele seconden later.
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 30 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
31
Licentie en handelsmerken
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhoneand “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
Nl
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 31 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
32
SN29402768_TX-NR676_676E_BAS_Nl_1702XX.book 32 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時29分
Innan du börjar ...............................................................2
Vad som finns i förpackningen .......................................... 2
Delarnas namn ................................................................ 3
Delarnas namn.................................................................. 3
Installera .......................................................................... 7
Installationsprocedur ......................................................... 7
Steg 1: Layout högtalare ................................................... 8
Steg 2: Ansluta högtalarna .............................................. 14
Steg 3: Ansluta TV- och AV-komponenterna ................... 16
Grundinställning ........................................................... 22
Initial Setup med den automatiska startguiden ............... 22
Uppspelning .................................................................. 24
Uppspelning av en AV-komponent ..................................24
BLUETOOTH
®
Uppspelning ........................................... 24
Nätverksfunktioner .......................................................... 25
USB-lagringsenhet .......................................................... 26
Lyssna på AM/FM-radio .................................................. 27
Multizon........................................................................... 29
Lyssningsläge.................................................................. 30
För detaljerad information om nätverksfunktionerna och
ljudåtergivningssätt, samt information om avancerade inställningar, se
"Avancerad bruksanvisning" som finns tillgänglig på vår webbplats.
http://www.onkyo.com/manual/txnr676/adv/sv.html
TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 1 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
2
Vad som finns i förpackningen
1. Huvudapparat (1)
2. Fjärrkontroll (RC-911R) (1), Batterier (AAA/R03) (2)
3. Mikrofon för högtalarinställning (1)
0 Används vid Initial Setup.
4. FM-antenn för inomhusbruk (1)
5. AM-ramantenn (1)
6. Nätkabel (endast för taiwanesiska modeller) (1)
0 Snabbstartsguide (1)
0 Grundläggande bruksanvisning (den här handboken)
0 Anslut högtalare med en impedans på 4 Ω till 16 Ω.
0 Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
kabelanslutningar har slutförts.
0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som
uppstår på grund av anslutning av utrustning som
tillverkats av andra företag.
0 Uppdateringar av den inbyggda programvaran kan
introducera funktioner och tjänsteleverantörer kan lägga
ned sina tjänster, vilket innebär att vissa nätverkstjänster
och visst innehåll kanske inte är tillgängliga i framtiden.
Dessutom kan tillgängliga tjänster variera beroende på
vilket område du befinner dig i.
0 Mer information angående uppdateringen av den fasta
programvaran kommer att finnas på vår webbplats och
på andra ställen senare.
0 Specifikationer och utseende kan ändras utan
föregående meddelande.
1
32
54
6
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 2 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
3
Delarnas namn
Frontpanel
1. Í ON/STANDBY-knapp
2. MUSIC OPTIMIZER-knapp/indikator (Nordamerikanska modeller): Sätter på/stänger av
Music Optimizer-funktionen som ger bättre ljudkvalitet åt komprimerat ljud.
PURE AUDIO-knapp/indikator (Europeiska, australiska, taiwanesiska och asiatiska
modeller): Växlar till Pure Audio-läget (P30).
3. HYBRID STANDBY-indikator: Tänds om enheten går in i standbyläge när en funktion är
aktiverad som fortsätter att vara igång när den här enheten är i standby, som HDMI
Standby Through och Network Standby.
4. Fjärrkontrollsensor: Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
0 Fjärrkontrollens signalområde är inom cirka 16´/5 m, med en vinkel på 20° längs den
vertikala axeln och 30° på var sida om.
5. ZONE 2-knappen: Styr multizonsfunktionen (P29).
6. OFF-knappen: Stänger av multizonsfunktionen (P29).
7. DIMMER-knappen: Du kan justera displayens ljusstyrka i tre steg. Det går inte att stänga
av den helt.
8. Display (P4)
9. SETUP-knappen: Du kan visa avancerade inställningsalternativ på tv:n och displayen för
att ge dig en ännu bättre upplevelse. (*)
10.
Markörknappar (S / T / W / X) och ENTER-knapp: Välj alternativet med
markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta. Använd dem för att ställa in
stationer när du använder TUNER (P27).
11.
RETURN-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen.
12.
MASTER VOLUME



Sv
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 3 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
4
13.
Tryck på LISTENING MODE-knappen (ovan) flera
gånger för att välja en kategori bland "Movie/TV",
"Music" och "Game" och vrid sedan LISTENING
MODE-ratten (nedan) för att ändra läget (P30). (*)
14.
Du kan justera fronthögtalarnas ljudkvalitet. Tryck på
TONE-knappen (ovan) flera gånger för att välja
alternativet som ska justeras bland "Bass" och "Treble"
och vrid TONE-ratten (nedan) för att justera.
15.
PHONES-uttag: Hörlurar med standardkontakt (Ø1/4"/
6,3 mm) är anslutna.
16.
Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska
spelas.
17.
SETUP MIC-uttag: Anslut den medföljande mikrofonen
för högtalarinställning här.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI-uttag: Anslut en
videokamera, etc., med hjälp av en stereokabel med
minikontakt (Ø1/8"/3,5 mm) eller HDMI-kabel.
Display
1. Högtalar-/kanaldisplay: Visar den utgångskanal som motsvarar valt
ljudåtergivningssätt.
2. Lyser i följande situationer.
Ë: När hörlurarna är anslutna.
Z2: När ZONE 2 är på.
: När den är ansluten via BLUETOOTH.
: När den är ansluten via wifi.
NET: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
till nätverket. Den kommer att blinka om anslutningen till nätverket inte
är korrekt.
USB: När du valt "NET" med ingångsväljaren och enheten är ansluten
via USB och USB-enheten valts. Blinkar om USB-enheten inte
anslutits ordentligt.
HDMI: När HDMI-signaler matas in och HDMI-inmatning valts.
DIGITAL: När digitala signaler matas in och den digitala ingången
valts.
3. Tänds alltefter typen av digitala ljudinsignaler och
ljudåtergivningssättet.
4. Lyser i följande situationer.
RDS (Europeiska, australiska och asiatiska modeller): Tar emot RDS-
sändningar.
TUNED: Tar emot AM/FM-radio.
FM ST: Tar emot FM-stereosändningar.
SLEEP: När insomningstimern är inställd.
AUTO STBY: Auto Standby är på.
5. Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.
6. Visar diverse information om ingångssignalerna.
7. Denna kan lysa när du utför funktioner med ingångsväljaren "NET".

(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 4 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
5
Bakpanel
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-uttag: Mata in digitala ljudsignaler från TV- eller AV-
komponenter med en digital optisk kabel eller digital koaxialkabel.
2. TUNER AM/FM 75Ω-kontakt: Anslut de medföljande antennerna här.
3. VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en analog videokabel.
4. Trådlöst antenn: Används vid wifi-anslutning eller vid användning av en enhet som är
kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Justera deras vinklar i
enlighet med anslutningsstatus.
5. USB-port: Här kan du ansluta en USB-lagringsenhet för uppspelning av lagrade
musikfiler. Du kan också förse USB-enheter (5 V/1 A) med ström med en USB-kabel.
6. ETHERNET-port: Anslut till nätverket med en Ethernet-kabel.
7. COMPONENT VIDEO IN-uttag: Mata in videosignaler från AV-komponenter med en
komponentvideokabel. (Endast kompatibel med 480i- eller 576i-upplösning.)
8. HDMI OUT-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMI-kabel som är ansluten
till en skärm som en TV eller en projektor.
9. HDMI IN-uttag: Skicka video- och ljudsignalerna med en HDMI-kabel som är ansluten till
en AV-komponent.
10.
Nätkabel (Nordamerikanska, europeiska, australiska och asiatiska modeller)
AC INLET (Taiwanesiska modeller): Den medföljande nätkabeln är ansluten.
11.GND-kontakt: Skivspelarens jordledning är ansluten.
12.
AUDIO IN-uttag: Mata in ljudsignaler från tv- eller AV-komponenter med en analog
ljudkabel.
13.
SPEAKERS-kontakter: Anslut högtalarna med högtalarkablar. (Nordamerikanska
modeller är kompatibla med banankontakter.) Du kan ansluta flerkanalshögtalare i
huvudrummet och högtalarna i ett annat rum (ZONE 2).
14.
ZONE 2 LINE OUT-uttag: Mata ut ljudsignaler med en analog ljudkabel till en integrerad
förstärkare i ett annat rum (ZONE 2).
180°
90°

(Taiwanesiska modeller)
Sv
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 5 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
6
15.
SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Anslut en aktiv
subwoofer med en subwooferkabel. Det går att ansluta
upp till två aktiva subwoofer. Samma signal matas ut
från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
Fjärrkontroll
1. Í ON/STANDBY-knapp
2. Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska spelas.
3. Q (QUICK MENU)-knappen: Du kan snabbt göra inställningar som "Tone" och
"Level" under uppspelning på tv-skärmen. "Other" har inställningar som växlar
vilka högtalare som ges prioritet för utmatning samt för att växla till HDMI-
utmatning (P16). (*)
4. Markörknappar och ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och
tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. När mappen eller fillistan inte visas på en
skärm på TV:n kan du trycka på W / X för att ändra skärmen.
5. -knappen: Du kan visa avancerade inställningsalternativ på tv:n och displayen
för att ge dig en ännu bättre upplevelse. (*)
6. Volymknappar
7. -knappen: Stänger av ljudet temporärt. Tryck på den igen när du vill få tillbaka
ljudet.
8. LISTENING MODE-knappar: Används för att välja ljudåtergivningssätt (P30). (*)
MAIN/ZONE 2-knappar: Styr multizonsfunktionen (P29). (ZONE 3-knappen
används inte på den här enheten.)
9. Spela-knappar: Används för uppspelningsfunktioner när du spelar upp från en
Music Server eller USB.
10.
-knappen: Du kan starta upprepad/slumpmässig uppspelning av Music
Server eller USB. Varje gång du trycker på knappen, ändras läget från
(upprepa 1 spår), till (upprepa mapp), till (slumpmässig).
CLEAR-knappen: Raderar alla tecken du har matat in när du skriver text på TV-
skärmen.
11.
-knapp: Ändrar informationen på displayen och används för att sköta RDS (P28).
12.
-knappen: Tryck för att gå tillbaka till den föregående inställningen.
13.
MODE-knappen: Växlar sökning av en AM/FM-station mellan automatisk sökning
och manuell sökning.
14.
MEMORY-knappen: Används för att registrera AM-/FM-radiostationer.
Tips
När fjärrkontrollen inte fungerar: Fjärrkontrollen
kan ha växlat till läget som styr ZONE 2. Tryck på
MAIN i 3 sekunder eller mer medan du håller ned
MODE, tills fjärrkontrollslampan blinkar en gång
för att växla den till läget som styr huvudrummet.
(*)Du får mer information i Avancerad bruksanvisning.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 6 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
7
Installationsprocedur
Den här apparaten kan användas på många sätt beroende
på layouten för de högtalare du installerar och
anslutningarna som görs till externa enheter. Läs följande
för att göra installationsprocessen smidigare.
Steg 1: Layout högtalare
Välj den högtalarlayout som passar de typer av högtalare
du har och de förhållanden som de kommer att användas i
bland de alternativ som presenteras på sida P8 till P12.
Installera sedan högtalarna genom att titta på
illustrationerna och förklaringarna på den tillhörande sidan.
Högtalarlayouten inkluderar system som använder bakre
surroundhögtalare, höjdhögtalare och dubbelförstärkta
högtalare. Se även kombinationerna som finns under
"Högtalarkombinationer" på P13.
Steg 2: Ansluta högtalarna
Om du ska ansluta högtalarsystemet till den här apparaten,
tittar du på P14 om du använder en högtalarlayout som
beskrivs på P8 till P11, och på P15 för att använda en
högtalarlayout som beskrivs P12. Anslutningsprocessen
kommer att bli smidigare om du tittar på illustrationerna och
förklaringarna och förbereder kablarna du behöver i förväg.
Steg 3: Ansluta tv- och AV-komponenterna
Se P16 till P21 om du vill ansluta externa enheter som din
TV, Blu-ray-spelare och de medföljande tillbehören, som
antennerna. P20 introducerar också alternativet
multizonanslutning som gör att du kan spela ljud i andra
rum än huvudrummet. Anslutningsprocessen kommer att bli
smidigare om du tittar på illustrationerna och förklaringarna,
kontrollerar anslutningstyperna på de externa enheterna
och förbereder kablarna du behöver i förväg.
1
2 3
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 7 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
8
Steg 1: Layout högtalare
7.1-kanalsystem
Fronthögtalarna ger främre stereoljud och en
centerhögtalare ger centerljud, som till exempel dialoger
och röster. Surroundhögtalarna skapar det bakre ljudfältet.
Den aktiva subwoofern återger basljud och skapar ett fylligt
ljudfält.
Detta grundläggande 5.1-kanalssystem, med bakre
surroundhögtalare som lagts till, kallas ett 7.1-kanalsystem.
Om man ansluter bakre surroundhögtalare förbättras
känslan av omslutning av ljudet och ett samspel som
skapas av det bakre ljudfältet och ger ett mer
verklighetstroget ljudfält. Genom att installera bakre
surroundhögtalare kan du dessutom välja
ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger det senaste
3D-ljudet när ingångsformatet är Dolby Atmos.
Fronthögtalarna bör placeras i höjd med öronen, medan
surroundhögtalarna bör placeras precis över öronen.
Centerhögtalaren bör placeras vänd mot lyssnaren. Om du
placerar den aktiva subwoofern mellan mitthögtalaren och
fronthögtalaren får du ett naturligt ljud även när du spelar
upp musik. Den optimala placeringen för de bakre
surroundhögtalarna är i öronhöjd.
0 Om du inkluderar bakre surroundhögtalare i
uppställningen, krävs det surroundhögtalare.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
1,2 Fronthögtalare
3 Centerhögtalare
4,5 Surroundhögtalare
6 Aktiv subwoofer
7,8 Bakre surroundhögtalare
1
2
3
½1: 22e till 30e, ½2: 90e till 110e, ½3: 135e till 150e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 8 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
9
5.1.2-kanalssystem-1
(främre höjdhögtalare/bakre höjdhögtalare)
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalerssystem bestående
av fronthögtalare, en centerhögtalare, surroundhögtalare
och en aktiv subwoofer, där främre eller bakre
höjdhögtalare lagts till, som båda är olika typer av
höjdhögtalare. Genom att installera höjdhögtalare kan du
välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger det
senaste 3D-ljudet inklusive overhead-ljud när
ingångsformatet är Dolby Atmos. De främre höjdhögtalarna
eller de bakre höjdhögtalarna bör placeras 3´/0,9 m högre
än fronthögtalarna. De höga fronthögtalarna bör placeras
direkt ovanför fronthögtalarna och avståndet mellan de
bakre höjdhögtalarna bör matcha avståndet mellan
fronthögtalarna. Båda bör placeras vända mot lyssnaren.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
7,8 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
0 Främre höjdhögtalare
0 Bakre höjdhögtalare
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e till 30e, ½2: 120e
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 9 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
10
5.1.2-kanalssystem-2
(takhögtalare)
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalerssystem bestående
av fronthögtalare, en centerhögtalare, surroundhögtalare
och en aktiv subwoofer, där övre fronthögtalare, övre
mitthögtalare eller övre bakhögtalare lagts till, som är olika
typer av höjdhögtalare. Genom att installera höjdhögtalare
kan du välja ljudåtergivningssättet Dolby Atmos, som ger
det senaste 3D-ljudet inklusive overhead-ljud när
ingångsformatet är Dolby Atmos. Passa in de övre
fronthögtalarna i taket framför sittpositionen, de övre
mitthögtalarna i taket direkt ovanför sittpositionen och de
övre bakhögtalarna i taket bakom sittpositionen. Avståndet
mellan varje par bör matcha avståndet mellan de två
fronthögtalarna.
0 Dolby Laboratories rekommenderar att du placerar den
här typen av höjdhögtalare så här för att få den bästa
Dolby Atmos-effekten.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
7,8 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
0 Övre fronthögtalare
0 Övre mitthögtalare
0 Övre bakhögtalare
1
2
3
½1: 30e till 55e, ½2: 65e till 100e, ½3: 125e till 150e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 10 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
11
5.1.2-kanalssystem-3
(Dolby-kompatibla högtalare (Dolby-högtalare))
Detta är ett grundläggande 5.1-kanalerssystem bestående
av fronthögtalare, en centerhögtalare, surroundhögtalare
och en aktiv subwoofer, där Dolby-kompatibla högtalare
(front) eller Dolby-kompatibla högtalare (surround) lagts till,
som båda är olika typer av höjdhögtalare. Dolby-kompatibla
högtalare är speciella högtalare som är konstruerade för att
riktas mot taket så att ljudet hörs efter att ha studsat mot
taket så att ljudet verkar komma uppifrån. Genom att
installera höjdhögtalare kan du välja ljudåtergivningssättet
Dolby Atmos, som ger det senaste 3D-ljudet inklusive
overhead-ljud när ingångsformatet är Dolby Atmos.
Placera dem antingen ovanför fronthögtalarna eller ovanför
surroundhögtalarna.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
7,8 Höjdhögtalare
Välj en av följande:
0 Dolby-aktiverade högtalare (främre)
0 Dolby-aktiverade högtalare (surround)
1
2
½1: 22e till 30e, ½2: 120e
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 11 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
12
Dubbelförstärkning av högtalarna
Med ett 5.1-kanalsystem är det möjligt att ansluta
fronthögtalare som stödjer dubbelförstärkning för att
förbättra kvaliteten på basen och diskanten. För högtalare
som är kompatibla med dubbelförstärkning måste
diskantkontakten vara ansluten till en förstärkare och
subwooferkontakten till en annan förstärkare, så det går
inte att ansluta höjdhögtalare och bakre surroundhögtalare
med den här anslutningen. Förutom fronthögtalare, kan du
även ansluta en centerhögtalare, surroundhögtalare och en
aktiv subwoofer.
0 "Högtalarkombinationer" (P13) introducerar några
detaljerade exempel på högtalarkombinationer.
1,2 Fronthögtalare (dubbelförstärkning)
3 Centerhögtalare
4,5 Surroundhögtalare
6 Aktiv subwoofer
1
2
½1: 22e till 30e, ½2: 120e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 12 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
13
Högtalarkombinationer
0 I alla kombinationer går det att ansluta upp till två aktiva subwoofers.
(*1) Du kan välja Bi-AMP eller ZONE SPEAKER.
(*2) Det spelas inget ljud från de bakre surroundhögtalarna vid uppspelning av ljud från
ZONE SPEAKER.
(*3) Det spelas inget ljud från höjdhögtalarna vid uppspelning av ljud från ZONE SPEAKER.
Högtalarkanaler FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P20)
2.1 ch
(*1) (*1)
3.1 ch
(*1) (*1)
4.1 ch
(*1) (*1)
5.1 ch
(*1) (*1)
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 13 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
14
Steg 2: Ansluta högtalarna
Standardanslutningar (sida 8 till 11)
Det går att ansluta upp till två aktiva subwoofer. Samma
signal matas ut från varje SUBWOOFER PRE OUT-uttag.
Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte
sticker ut från högtalaruttagen när du ansluter
dem. Om de oskyddade högtalarkablarna rör
vid den bakre panelen eller om kablarna för +
och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen
att aktiveras.
a
b
1/2˝
(12 mm)
a Högtalarkabel, b Subwooferkabel
Inställning
0 Du behöver göra inställningar för den
högtalarkonfiguration du har anslutit i "1. AccuEQ
Room Calibration" i Initial Setup (P22).
0 Om någon av de anslutna högtalarna har en
impedans på 4 Ω eller mer upp till högst 6 Ω,
behöver du, efter att ha slutfört Initial Setup, göra
några inställningar i Setup-menyn. Tryck
fjärrkontrollen, välj "2. Speaker" - "Configuration"
och ställ in "Speaker Impedance" på "4ohms".
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 14 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
15
Ansluta till högtalare med dubbelförstärkning
(sida 12)
Se till att du tar bort spärren som är monterad mellan
subwoofer-uttagen och diskantuttagen på fronthögtalarna.
Se "Standardanslutningar (sida 8 till 11)" (P14) för info om
hur du ansluter centerhögtalaren, surroundhögtalarna och
den aktiva subwoofern.
0 Se också bruksanvisningen till högtalarna när du
ansluter med dubbelförstärkning.
Se till att högtalarnas oskyddade kablar inte
sticker ut från högtalaruttagen när du ansluter
dem. Om de oskyddade högtalarkablarna rör
vid den bakre panelen eller om kablarna för +
och – rör vid varandra, kommer skyddskretsen
att aktiveras.
a
1/2˝
(12 mm)
För höga
frekvenser
För låga
frekvenser
a Högtalarkabel
Inställning
0 Du behöver göra inställningar för den
högtalarkonfiguration du har anslutit i "1. AccuEQ
Room Calibration" i Initial Setup (P22).
0 Om någon av de anslutna högtalarna har en
impedans på 4 Ω eller mer upp till högst 6 Ω,
behöver du, efter att ha slutfört Initial Setup, göra
några inställningar i Setup-menyn. Tryck
fjärrkontrollen, välj "2. Speaker" - "Configuration"
och ställ in "Speaker Impedance" på "4ohms".
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 15 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
16
Steg 3: Ansluta TV- och AV-komponenterna
1. Ansluta TV:n
Till ARC-TV
Med en TV som stöder ARC-funktionen (Audio Return
Channel) (*1), använder du en HDMI-kabel och ansluter
enligt illustration "a". Välj ett HDMI IN-uttag på TV:n som
stöder ARC när du ansluter.
Till icke-ARC-TV
Med en TV som inte stöder ARC-funktionen (Audio Return
Channel) (*1), ansluter du både HDMI-kabeln i illustration
"a" och den digitala optiska kabeln i "b".
0 Det är inte nödvändigt att ansluta med en digital optisk
kabel om du vill titta på TV genom en enhet som en
digitalbox för kabel-TV (dvs. inte använda en tuner som
är inbyggd i TV:n) som du har anslutit till input-uttaget på
den här apparaten.
(*1) ARC-funktionen:Den här funktionen överför TV:ns
ljudsignaler via HDMI-kabeln så att du kan spela upp
ljudet från tv:n genom den här enheten. Anslutning till
en ARC-kompatibel TV utförs med en HDMI-kabel. Se
instruktionshandboken till din TV för att se om den
stödjer ARC.
(*2) Det går att ansluta en annan tv eller projektor till HDMI
OUT SUB-uttaget. Tryck på Q (P6) på fjärrkontrollen
och använd "Other" - "HDMI Out" för att växla mellan
MAIN och SUB. Observera att det här uttaget inte
stöder ARC.
TV
*2
a
b
a HDMI-kabel, b Digital optisk kabel
Inställning
0 Det krävs att du gör inställningar för att använda
ARC-funktionen. Välj "Yes" i "5. Audio Return
Channel" (P23) i Initial Setup.
0 Se tv:ns bruksanvisning för tv-anslutningar och
instruktioner som gäller inställningar för CEC-
funktioner och ljudutmatning.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 16 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
17
2. Ansluta HDMI AV-komponenten
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
som har ett HDMI-uttag. Med en anslutning till en AV-
komponent som följer CEC-standarden (Consumer
Electronics Control), kan du använda funktioner som HDMI
CEC-funktionen (*) som länkas till ingångsväljaren, och
HDMI Standby Through-funktionen som gör att du kan
spela upp video och ljud från AV-komponenter på TV:n
även om den här enheten är i standbyläge.
0 För att spela upp en 4K eller 1080p video, använd en
höghastighets HDMI-kabel.
(*)HDMI CEC-funktionen: Du kan styra funktioner som att
länka ingångsväxling till ingångsväljaren och spelare
som följer CEC-standarden, växla ljudutmatning och
volym med fjärrkontrollen på en CEC-kompatibel TV, och
automatiskt växla till standby på den här apparaten när
TV:n stängs av.
BD/DVD
GAME
a
Digitalbox för kabel-/
satellit-tv
Strömmande
mediespelare
a HDMI-kabel
Inställning
0 När "Yes" valts för "5. Audio Return Channel" i
Initial Setup (P23), aktiveras HDMI CEC-
funktionen och HDMI Standby Through-funktionen
automatiskt. Om "No, Skip" valts, krävs det några
inställningar i Setup-menyn efter att Initial Setup
är klar. Tryck på på fjärrkontrollen och gör
inställningarna i "5. Hardware" - "HDMI".
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
"Bitstream output" på den anslutna Blu-ray-
spelaren eller andra anslutna enheter.
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 17 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
18
3. Ansluta icke-HDMI AV-komponenten
Det här är ett exempel på anslutning till en AV-komponent
som inte har ett HDMI-uttag. Gör anslutningarna till AV-
komponenten som matchar de uttag den har. När
videoingångsanslutningen görs till BD/DVD-uttaget, bör
också ljudingångsanslutningen göras till BD/DVD-uttagen,
och så vidare, så att du ansluter videoingångsuttagen till
uttagen med samma benämning som ljudingångsuttagen.
Observera att videosignalinmatningen till VIDEO IN-uttaget
eller COMPONENT VIDEO IN-uttaget kommer att
konverteras till HDMI-videosignaler och sedan matas ut
från HDMI OUT-uttaget.
0 Du måste göra en anslutning för ljudsignaler med en
digital koaxialkabel eller en digital optisk kabel för att
kunna njuta av digital surrounduppspelning i format som
Dolby Digital.
0 Det går också att ändra tilldelningen av ingångsuttagen
som du ser på bilden till vänster, så att du även kan
ansluta till ett annat uttag än BD/DVD. Mer information
finns i Avancerad bruksanvisning.
OR
a
b
c
BD/DVD
a Komponentvideokabel, b Digital koaxialkabel, c Analog videokabel
Inställning
0 COMPONENT VIDEO IN-uttagen är bara
kompatibla med 480i- eller 576i-upplösning. När
du ansluter till COMPONENT VIDEO IN-uttagen,
ska du ställa in spelarens utmatningsupplösning
480i eller 576i. Välj radsprång om det inte finns
något alternativ för 480i, etc. Använd VIDEO IN-
uttaget om din spelare inte stöder utmatning i 480i
eller 576i.
0 För att uppleva digitalt surroundljud, inklusive
Dolby Digital, måste ljudutmatningen ställas in på
"Bitstream output" på den anslutna Blu-ray-
spelaren eller andra anslutna enheter.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 18 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
19
4. Ansluta ljudkomponenten
Exempel på en anslutning till en ljudkomponent. Anslut en
cd-spelare med en digital optisk kabel eller en analog
ljudkabel. Du kan även ansluta en skivspelare som har en
pickup av MM-typ till PHONO-uttaget.
0 Om skivspelaren har en inbyggd ljudequalizer, anslut
den till ett annat AUDIO IN-uttag. Om skivspelaren
dessutom använder en pickup av MC-typ installerar du
en ljudequalizer som är kompatibel med en pickup av
MC-typ mellan enheten och skivspelaren, sedan ansluter
du den till ett annat AUDIO IN-uttag än PHONO-uttaget.
Om skivspelaren har en jordledning,
anslut den till GND-uttaget på denna enhet.
OR
CD
a
b
Skivspelare
a Digital optisk kabel, b Analog ljudkabel
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 19 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
20
5. Multizonanslutningen
Du kan också njuta av ljud i ett annat rum, till exempel spela upp
från en Blu-ray-skivspelare i huvudrummet (där den här enheten
är placerad) och lyssna på internetradio i ett annat rum (ZONE 2).
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler matas inte ut till
ZONE 2 när de valts med "NET"-ingångsväljaren.
Anslutningar till en AV-komponent
När du matar ut ljud från en externt ansluten AV-komponent
till ZONE 2, måste du ansluta med en digital koaxialkabel,
en digital optisk kabel eller en analog ljudkabel.
ZONE 2 LINE OUT
Du kan spela en 2 -kanalskälla i ett annat rum samtidigt som du
spelar en 7.1 -kanalskälla i huvudrummet. Anslut enhetens ZONE
2 LINE OUT-uttag till LINE IN-uttagen på den integrerade
förstärkaren i ett annat rum med hjälp av en analog ljudkabel.
ZONE SPEAKER
Det går att ansluta högtalare i ett annat rum och spela 2 -kanalskällor.
0 Du kan inte använda ZONE SPEAKER om du har
anslutit fronthögtalarna med dubbelförstärkning.
0 Det spelas inget ljud från de bakre surroundhögtalarna
eller höjdhögtalarna vid uppspelning av ljud från ZONE
SPEAKER.
ZONE2
OR
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
LINE
IN
MAIN ROOM
c
b
a
BD/DVD
a Digital koaxialkabel, b Analog ljudkabel, c Högtalarkabel
Inställning
0
För att kunna njuta av denna funktion krävs inställningar
i Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (P23).
0 Ljudet från externt anslutna AV-komponenter kan
bara spelas upp i ZONE 2 när ljudet är analogt
eller består av 2-kanals PCM-ljud. Om du har
anslutit den här apparaten med en digital
koaxialkabel eller en digital optisk kabel, kan det
vara nödvändigt att ändra AV-komponentens
ljudutmatning till PCM-utmatning.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 20 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
21
6. Ansluta andra kablar
Antennanslutning
Flytta runt på antennen medan du spelar radion för att hitta
den position som ger bäst mottagning. Använd ett stift eller
liknande för att fästa FM-antennen för inomhusbruk på
väggen.
Nätverksanslutning
Anslut den här enheten till nätverket via trådbunden
nätverksanslutning eller wifi (trådlös nätverksanslutning).
Du kan njuta av nätverksfunktioner som internetradio
genom att ansluta enheten till nätverket. Om du ansluter via
trådbunden nätverksanslutning, ansluter du med en
Ethernet-kabel till den ETHERNET-port som du ser i
illustrationen. För att ansluta via wifi, efter att ha valt
"Wireless" i "3. Network Connection" (P23) i Initial Setup,
väljer du önskad inställningsmetod och följer anvisningarna
på skärmen för att konfigurera anslutningen.
Anslutning av nätkabel
Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
kabelanslutningar har slutförts.
0 De taiwanesiska modellerna har en löstagbar nätkabel.
Anslut nätkabeln till AC INLET på enheten och anslut
den sedan till ett eluttag. Koppla alltid loss tkabeln från
vägguttaget först när kabeln ska kopplas loss.
bb
c
d
a
(Nordamerikanska
och taiwanesiska
modeller)
(Europeiska,
australiska och
asiatiska modeller)
(Taiwanesiska
modeller)
a AM-ramantenn, b FM-antenn för inomhusbruk, c Ethernet-kabel, d Nätkabel
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 21 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
22
Initial Setup med den automatiska startguiden
Initial Setup startar automatiskt
När du sätter på apparaten första gången efter att du köpt
den, visas Initial Setup automatiskt på TV:n, för att du ska
kunna göra de inställningar som krävs för att starta med
hjälp av några enkla åtgärder, genom att du följer
anvisningarna på skärmen.
1. Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten.
2. Sätt i batterier i den här apparatens fjärrkontroll.
3. Tryck på Í på fjärrkontrollen för att sätta på apparaten.
4. Välj önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen
och tryck på ENTER (a) för att bekräfta ditt val. Återgå till
föregående skärmbild genom att trycka på (b).
0 Om du avbryter proceduren mitt i eller vill ändra en
inställning som gjorts i Initial Setup, trycker du på
fjärrkontrollen och väljer "7. Miscellaneous" - "Initial
Setup" och trycker sedan på ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Placera den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i
lyssningspositionen och mät testtonerna som avges från
högtalarna. Då ställer enheten automatiskt in optimal volymnivå
för varje högtalare, delningsfrekvenser och avståndet från
lyssningspositionen. Detta justerar också automatiskt equalizern
för högtalarna och aktiverar korrigeringen av distorsion som
orsakas av den akustiska miljön i rummet.
0
Kalibrering tar mellan 3 och 12 minuter att slutföra. Högtalarna
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 22 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
23
avger en testton på en hög volym under mätningen, så tänk på din
omgivning. Håll rummet så tyst som möjligt under mätningen.
0
Kontrollera effekten och volymen för subwoofern, om du har anslutit en
sådan. Ställ in volymen på subwoofern på mer än hälften.
0
Om strömmen helt plötsligt stängs av från den här enheten kan
det hända att trådarna i högtalarkablarna har rört bakpanelen
eller andra trådar och att skyddskretsen har utlösts. Vrid till
trådarna ordentligt igen och se till att de inte sticker ut från
högtalaruttagen när du ansluter dem.
1. Ställ den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i
lyssningspositionen och anslut den till SETUP MIC-
uttaget på huvudapparaten.
Se bilden för hur du placerar mikrofonen för
högtalarinställning på ett trebensstativ.
2. Välj de anslutna högtalarnas konfiguration.
Bilden på skärmen ändras när du väljer antal kanaler i
"Speaker Channels", så titta på den när du gör
inställningarna.
3. Testtoner hörs från högtalarna och först känner
apparaten av de anslutna högtalarna och bruset från
omgivningen.
4. Efter att resultatet av mätningarna ovan visats, välj
"Next" och tryck på ENTER på fjärrkontrollen så hörs
testtonerna igen. Då gör apparaten automatiskt
inställningar som t.ex. optimal volymnivå och
delningsfrekvens.
5. Mätresultatet visas när mätningen är klar. Tryck på
markörerna W/X på fjärrkontrollen för att kontrollera
inställningarna. Tryck på ENTER när "Save" har valts för
att spara inställningarna.
6. Välj om du ska aktivera eller inaktivera
equalizerfunktionen som korrigerar den distorsion som
orsakas av den akustiska miljön i rummet.
Om den ska aktiveras, bör du normalt välja "On (All
Channels)", och för att bara inaktivera de främre
högtalarna bör du välja "On (Except Front Left / Right)".
7. Ta bort mikrofonen för högtalarinställning.
2. Source Connection
Kontrollera att varje ingångskälla är korrekt ansluten. Följ
anvisningarna, välj den ingång du vill bekräfta, starta
uppspelningen på den valda spelaren och bekräfta att
bilderna syns på TV:n och att ljudet spelas.
3. Network Connection
Ställ in wifi-anslutningen med en åtkomstpunkt som t.ex. en
trådlös nätverksrouter. Följande två anslutningsmetoder för
wifi finns:
"Scan Networks": Sök efter en åtkomstpunkt från den här
enheten. Ta reda på åtkomstpunktens SSID i förväg.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Dela iOS-enhetens Wi-
Fi-inställningar med den här enheten.
Om du väljer "Scan Networks", finns det ytterligare två
anslutningsmetoder som alternativ. Kontrollera följande:
"Enter Password": Ange åtkomstpunktens lösenord (eller
nyckel) för att ansluta.
"Push Button": Om åtkomstpunkten har en knapp för
automatisk anslutning, kan du ansluta utan att ange ett
lösenord.
0 Om åtkomstpunktens SSID inte visas, kan du välja
"Other..." i skärmen som listar SSID med X-
markörknappen på fjärrkontrollen och trycka på ENTER.
Sedan följer du anvisningarna på skärmen.
Inmatning via tangentbord
Du växlar mellan versaler och gemener genom att välja "A/
a" på skärmen och trycka på ENTER. För att välja om du
vill dölja lösenordet med "½" eller visa det i klartext, trycker
du på MEMORY på fjärrkontrollen. Tryck på CLEAR för att
radera alla tecken.
0 En bekräftelseskärm som ber dig godkänna
sekretesspolicyn, visas under nätverksinställningen. Välj
"Accept" och tryck på ENTER för att visa att du
godkänner den.
4. Multi Zone Setup
När du vill njuta av ljud i ett annat rum än huvudrummet
ställer du in ljudutmatningsmetoden för det andra rummet
(ZONE 2). Om du har anslutit högtalarna i ett annat rum
med högtalarkabel, väljer du "Using AV Receiver". Om du
har anslutit en integrerad förstärkare i ett annat rum med en
analog ljudkabel, väljer du "with External Premain
Amplifier".
5. Audio Return Channel
Om du har anslutit en TV som stöder ARC, väljer du "Yes".
Den här enhetens ARC-inställning sätts på och du kan
lyssna på tv:ns ljud genom den här enheten.
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 23 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
24
Uppspelning
Uppspelning av en AV-komponent
Grundläggande åtgärder
Du kan spela upp ljud från AV-
komponenter, som Blu-ray-spelare, genom
den här apparaten.
0 När en tv är ansluten till HDMI OUT
SUB-uttaget, trycker du på Q (P6) på
fjärrkontrollen och använder "Other" -
"HDMI Out" för att växla mellan MAIN
och SUB.
Utför följande procedur när apparaten är på.
1. Växla ingångskällan TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Tryck på ingångsväljaren (a) på
fjärrkontrollen med samma namn som
det uttag som du anslöt spelaren till för
att ändra ingång.
Tryck t.ex. på BD/DVD för att spela upp
med den spelare som är ansluten till BD/
DVD-uttaget. Tryck på TV för att lyssna
TV:ns ljud. Tryck på AUX för att spela
upp en enhet som är ansluten till
AUX
INPUT AUDIO/HDMI
-uttaget på
frontpanelen.
0
När CEC-länkfunktionen fungerar, ändras
ingången automatiskt när du har anslutit
en CEC-kompatibel tv och spelare till den
här enheten med en HDMI-anslutning.
3. Starta uppspelningen från AV-
komponenten.
1 2
TV
INPUT
a
BLUETOOTH
®
Uppspelning
Du kan spela upp musik trådlöst i din smarttelefon
eller andra enheter som är kompatibla med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Utför
följande procedur när apparaten är på.
Hopkoppling
1. När du trycker på knappen, visas
"Now Pairing..." på den här apparatens
display och kopplingsläget aktiveras.
2. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH funktionen
på enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH;
välj sedan den här apparaten bland de
enheter som visas. Om du ombeds knappa in
ett lösenord ska du ange "0000".
0 Den här apparaten visas som "Onkyo
TX-NR676 (or 676E) XXXXXX".
0
För att ansluta en annan enhet som är
kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH, trycker du
på och håller ned tills "Now Pairing..." visas
och utför sedan steg 2. Den här enheten kan
lagra data för upp till 8 kopplade enheter.
0
Räckvidden är 48´/15 m. Observera att det
inte alltid går att garantera en anslutning till
alla enheter som är kompatibla med den
trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH.
Uppspelning
1. Utför anslutningsproceduren enheten som
är kompatibel med den trådlösa
överföringstekniken BLUETOOTH.
Den här apparatens ingång kommer
automatiskt att ändras till "BLUETOOTH".
2. Spela musik. Öka volymen på enheten som är
kompatibel med den trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH till en lämplig nivå.
0 Till följd av BLUETOOTH
överföringsteknikens egenskaper kan
det finnas en viss fördröjning innan ljudet
från den här apparaten spelas upp på
enheten som är kompatibel med den
trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH.
Onkyo TX-NR676 XXX
1 2 3
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 24 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
25
Nätverksfunktioner
Grundläggande åtgärder
Genom att ansluta den här apparaten till
nätverket, kan du njuta av
internetradiotjänster som TuneIn, streama
från Spotify Connect och spela upp trådlöst
med hjälp av AirPlay
®
-funktioner.
Dessutom kan du använda Music Server-
funktionen för att streama musikfiler som
sparats på datorer eller NAS-enheter som
stöder funktionen för hemnätverk. Den
grundläggande användningen av
nätverksfunktioner introduceras i
Grundläggande bruksanvisning. Mer
avancerade funktioner finns i Avancerad
bruksanvisning. Det kan också komma fler
nätverksfunktioner via uppdateringar av
den inbyggda programvaran i den här
apparaten. Mer information om nya
funktioner finns också i Avancerad
bruksanvisning.
0 Nätverket behöver vara anslutet till
internet för att kunna spela upp
internetradiotjänster.
0 Beroende på internetradiotjänsten, kan
användaren behöva registrera från
datorn först.
0 För att aktivera Spotify Connect måste
du installera Spotify-applikationen din
smarttelefon eller datorplatta och skapa
ett Spotify premium-konto.
– Här hittar du inställningarna för
Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 De nätverksservrar som är kompatibla
med Music Server-funktionen är de
datorer som har spelare installerade
som har en serverfunktion för Windows
Media
®
Player 11 eller 12 eller NAS:ar
som har hemnätverksfunktioner.
Observera att när du använder datorer,
är det endast musikfiler som registrerats
i Windows Media
®
Player-biblioteket
som kan spelas upp.
0 Du kan behöva göra vissa inställningar
på datorn i förväg för att använda
Windows Media
®
Player 11 eller 12 med
Music Server-funktionen.
Utför följande procedur när apparaten är
på.
1. Växla ingångskällan TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Tryck NET (a) fjärrkontrollen för att
visa en lista över nätverksfunktioner på
TV:n.
3. Välj nätverksfunktion med markörerna
på fjärrkontrollen och tryck på ENTER
(b) för att bekräfta valet.
När du använder internetradiotjänster,
följer du anvisningarna på skärmen,
använder markörerna för att välja
radiostationer och program och trycker
sedan på ENTER för att spela upp. Med
Spotify eller AirPlay väljer du den här
apparaten med din smarttelefon för att
spela upp. Med Music Server väljer du
servern med markörknapparna, sedan
väljer du önskad musikfil och trycker på
ENTER för att spela.
0 Återgå till föregående skärmbild genom
att trycka på (c).
31
TV
INPUT
2
b
a
c
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 25 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
26
USB-lagringsenhet
Grundläggande åtgärder
Du kan spela musikfiler som sparats på en
USB-lagringsenhet.
Utför följande procedur när apparaten är
på.
1. Växla ingångskällan TV:n till den som
har tilldelats enheten.
2. Anslut din USB-lagringsenhet med
musikfilerna till den här apparatens
USB-port på bakpanelen.
3. Tryck på NET (a) fjärrkontrollen för att
visa skärmen med listan över
nätverkstjänster.
4. Välj "USB" med markörknapparna på
fjärrkontrollen och tryck sedan på
ENTER (b).
0 Om "USB"-indikatorn blinkar på
displayen, kontrollera om USB-
lagringsenheten är ansluten ordentligt.
0 Dra inte ut USB-lagringsenheten när
"Connecting..." visas displayen. Detta
kan skada data eller enheten.
5. Tryck på ENTER på fjärrkontrollen en
gång till på nästa skärm. Listan över
mappar och filer på USB-enheten visas.
Välj mappen med markörknapparna och
tryck på ENTER för att bekräfta ditt val.
6. Använd markörerna fjärrkontrollen för
att välja musikfil och tryck sedan på
ENTER för att börja uppspelningen.
0 Återgå till föregående skärmbild genom
att trycka på (c).
0 USB-porten i den här enheten följer USB
2.0-standarden. Överföringshastigheten
kan vara otillräcklig för vissa innehåll
som du spelar upp, vilket kan leda till
ljudavbrott.
0 Funktionen kan inte garanteras för alla
USB-lagringsenheter.
0 Den här enheten stöder USB-
lagringsenheter som följer standarden
för USB-masslagringsenheter. Enheten
är också kompatibel med USB-
lagringsenheter som använder
filsystemsformaten FAT16 eller FAT32.
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 26 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
27
Lyssna på AM/FM-radio
Du kan ta emot AM- och FM-radiostationer
på den här apparaten med den inbyggda
tunern. Utför följande procedur när
apparaten är på.
Ställa in en radiostation
Automatisk kanalinställning
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen
flera gånger för att välja mellan antingen
"AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (e) på fjärrkontrollen så
att "TunMode: Auto" visas på displayen.
3. När du trycker på markörknapparna S /
T (b) på fjärrkontrollen, startar den
automatiska kanalinställningen och
sökningen stannar när en radiostation
hittats. När en radiokanal har ställts in
tänds "TUNED" -indikatorn på skärmen.
"FM ST"-indikatorn tänds när en FM-
stereokanal har ställts in.
När mottagningen för FM-sändningar är
dålig:
Utför proceduren för "Manuell
kanalinställning" i följande avsnitt.
Observera att om du ställer in kanaler
manuellt kommer mottagningen för FM-
sändningar att ske i mono snarare än i
stereo, oberoende av
mottagningskänsligheten.
Manuell kanalinställning
Observera att om du ställer in kanaler
manuellt kommer mottagningen för FM-
sändningar att ske i mono snarare än i
stereo, oberoende av
mottagningskänsligheten.
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen
flera gånger för att välja mellan antingen
"AM" eller "FM" på skärmen.
2. Tryck på MODE (e) på fjärrkontrollen så
att "TunMode: Manual" visas på
displayen.
3. Välj önskad radiokanal genom att trycka
på markörerna S / T (b) på
fjärrkontrollen.
0 Frekvensen ändras med 1 steg varje
gång du trycker på markörerna S /
T. Frekvensen ändras kontinuerligt
om knappen hålls intryckt och stannar
när den släpps.
Inställning av frekvenssteg:
Tryck på -knappen, markörknapparna
och ENTER på fjärrkontrollen för att välja
"7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" eller "AM Frequency
Step"och välj frekvenssteg för ditt område.
De taiwanesiska modellerna är inställda
"10 kHz / 0.2 MHz" vid inköpstillfället.
Vänligen ändra till "9 kHz / 0.05 MHz".
Observera att när inställningen ändras
raderas alla förinställningar för radio.
1 2 3
a
b
e
c
d
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 27 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
28
Förinställa en radiokanal
Du kan förinställa upp till 40 stationer.
Registreringsprocedur
Efter att du ställt in den AM/FM-radiostation
du vill registrera, utför du följande procedur.
1. Tryck på MEMORY (d) på fjärrkontrollen
så att det förinställda numret blinkar på
displayen.
2. Medan det förinställda numret blinkar
(omkring 8 sekunder), trycker du flera
gånger på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja ett nummer
mellan 1 och 40.
3. Tryck på MEMORY igen på
fjärrkontrollen för att registrera
radiokanalen.
När den är registrerad slutar det
förinställda numret att blinka. Upprepa
denna procedur för alla dina bästa AM/
FM-radiokanaler.
Välja en förinställd radiostation
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen.
2. Tryck på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja ett förinställt
nummer.
Radera en förinställd radiokanal
1. Tryck på TUNER (a) på fjärrkontrollen.
2. Tryck på markörerna W / X (b) på
fjärrkontrollen för att välja det förinställda
numret som ska raderas.
3. Efter att du tryckt på MEMORY (d) på
fjärrkontrollen, tryck på CLEAR (c)
medan det förinställda numret blinkar för
att radera det förinställda numret. När
raderad släcks numret på displayen.
1 2 3
Användning av RDS
(Europeiska, australiska och
asiatiska modeller)
RDS står för Radio Data System och är en
metod för överföring av FM-radiosignaler. I
regioner som använder RDS visas
radiokanalens namn när du ställer in en
radiokanal med sändningsinformation för
programmet. När du trycker på
fjärrkontrollen i det här läget kan du
använda följande funktioner.
Visa textinformation (radiotext)
1. Medan namnet på kanalen visas på
displayen trycker du på
fjärrkontrollen en gång.
Radiotext (RT), som sänds ut av
kanalen, visas rullande på displayen.
"No Text Data" visas om ingen
textinformation finns tillgänglig.
Sök efter kanaler efter programtyp
1. Medan namnet på kanalen visas på
displayen, tryck på på fjärrkontrollen
två gånger.
2. Tryck på W / X på fjärrkontrollen för att
välja vilken typ av program du vill söka
efter och tryck sedan på ENTER för att
starta sökningen.
0 De programtyper som visas är
följande: None / News
(nyhetssändningar) / Affairs (aktuella
frågor) / Info (information) / Sport /
Educate (utbildning) / Drama /
Culture / Science (vetenskap och
teknik) / Varied / Pop M (popmusik) /
Rock M (rockmusik) / Easy M
(lättlyssnad musik) / Light M (lätta
klassiker) / Classics (seriösa
klassiker) / Other M (övrig musik) /
Weather / Finance / Children
(barnprogram) / Social
(samhällsfrågor) / Religion / Phone
In / Travel / Leisure / Jazz
(jazzmusik) / Country (countrymusik) /
Nation M (nationell musik) / Oldies
(gamla hittar) / Folk M (folkmusik) /
Document (dokumentärer)
0 Det kan hända att informationen som
visas ibland inte matchar innehållet
som sänds av kanalen.
3. När en radiostation hittas blinkar
stationen på displayen. Tryck på ENTER
medan detta händer för att börja ta emot
kanalen. Om du inte trycker på ENTER
fortsätter apparaten att söka efter en
annan station.
0 Om det inte går att hitta någon kanal
visas meddelandet "Not Found".
0 Ovanliga tecken kan visas när
apparaten tar emot tecken som inte
stöds. Detta är dock inte ett tecken på
fel. Det kan också vara så att om
signalen från kanalen är svag kanske
informationen inte visas.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 28 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
29
Multizon
Grundläggande åtgärder
Du kan också njuta av ljud i ett annat rum,
till exempel spela upp från en Blu-ray-
skivspelare i huvudrummet (där den här
enheten är placerad) och lyssna på
internetradio i ett annat rum (ZONE 2).
0 DSD- och Dolby TrueHD-ljudsignaler
matas inte ut till ZONE 2 när de valts
med "NET"-ingångsväljaren.
0
Du kan endast välja samma ingångar för
huvudrummet och det andra rummet med
ingångsväljaren "NET" eller "BLUETOOTH".
Om du har valt "NET" i huvudrummet och
sedan valt "BLUETOOTH" i det andra
rummet kommer även ingången i
huvudrummet att ändras till "BLUETOOTH".
Du kan inte välja olika radiokanaler för
huvudrummet och det andra rummet med
AM/FM-radion.
0
Om ZONE 2 är på, är strömförbrukningen i
standbyläget högre än normalt.
0 Om ZONE 2 har satts på när
ljudåtergivningssättet i huvudrummet är
Pure Audio, kommer den automatiskt att
växla till ljudåtergivningssättet Direct.
(Europeiska, australiska, taiwanesiska
och asiatiska modeller)
Utför följande procedur när apparaten är på.
1. Medan du håller in MODE (e) på
fjärrkontrollen, trycker du på ZONE 2 (d)
i minst 3 sekunder tills fjärrkontrollen
blinkar två gånger.
0 Fjärrkontrollen växlar till läget för att
kontrollera ZONE 2.
2. Rikta fjärrkontrollen mot huvudenheten
och tryck på Í (a).
"Z2" tänds på huvudenhetens display.
3. Tryck på ingångsväljarknappen (b) för
den ingång som ska spelas i det andra
rummet.
0
Eter att ha tryckt på eller ZONE 2, trycker
du på ingångsväljarknappen på
huvudapparaten inom 8 sekunder för att
välja den ingång du vill spela i det andra
rummet. Tryck två gånger på ZONE 2 på
huvudenheten för att spela samma källa i
huvudrummet och det andra rummet.
4. Volymen justeras på den integrerade
förstärkaren för det andra rummet när
den är anslutet via ZONE 2 LINE OUT.
När du matar ut från ZONE-högtalarna,
justerar du med volymknapparna på
fjärrkontrollen.
0
För att styra via huvudenheten trycker du
på ZONE 2 och justerar med MASTER
VOLUME-kontrollen inom 8 sekunder.
Att avaktivera funktionen:
Tryck på Í medan den är i läget för
kontroll av ZONE 2 på fjärrkontrollen. Som
alternativ kan du trycka på OFF på
huvudenheten.
Spela endast upp i ZONE 2:
Om du försätter enheten i standby-läge
under multizonsuppspelning tonas Z2-
indikatorn ned och uppspelningsläget
växlas till uppspelning i endast ett annat
rum. Om du sätter på ZONE 2 medan den
1 2 3
här enheten är i standby, kommer den
också att byta uppspelningsläget till
samma inställning.
För att återställa fjärrkontrollen
till kontrolläget för
huvudrummet: Medan du håller
in MODE på fjärrkontrollen,
trycker du på MAIN (c) i minst
3 sekunder tills fjärrkontrollen
blinkar en gång.
a
b
d
e
c
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 29 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
30
Lyssningsläge
Den här enheten är utrustad med ett antal olika
ljudåtergivningssätt och du kan välja det
optimala ljudåtergivningssättet för filmer, tv,
musik och spel genom att använda MOVIE/TV,
MUSIC, och GAME (b). De grundläggande
funktionerna introduceras i Grundläggande
bruksanvisning. Mer information finns i
Avancerad bruksanvisning.
0 Det ljudåtergivningssätt för källan som
valdes senast, lagras för var och en av
knapparna MOVIE/TV, MUSIC, och
GAME. Om innehållet du spelar upp inte
stöds av ljudåtergivningssättet du valde
senast, kommer det ljudåtergivningssätt
som är standard för det innehållet att
väljas automatiskt.
Dolby Digital/DTS-lägen
När insignalen är ett digitalt surroundformat
som Dolby Digital eller DTS, kan du välja
det ljudåtergivningssätt som passar
insignalen. Dolby Digital visas för Dolby
Digital och DTS-HD Master Audio visas för
DTS-HD Master Audio. Utmatningen är
Stereo för 2-kanalersinsignaler.
Direct
Detta ljudåtergivningssätt kan väljas för alla
insignaler. Den stänger av behandlingen
som påverkar ljudkvaliteten för att ge en
ljudkvalitet vid uppspelningen som är
närmare ursprunget. Högtalarna spelar upp
ljudfältet efter antalet kanaler på insignalen
så att det till exempel bara kommer ljud
från fronthögtalarna vid en 2 -
kanalerssignal.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Detta ljudåtergivningssätt gör att du kan
utöka uppspelningssignalen till 5.1 eller
7.1 kanaler för att passa den anslutna
högtalarkonfigurationen när insignalen är
2 kanaler eller 5.1 kanaler.
Ursprungliga surroundlägen
Du kan välja ljudåtergivningssätt som läget
All Ch Stereo där en stereobild spelas både
framifrån och bakifrån, och Orchestra
(endast med MUSIC-knappen) som är bäst
för uppspelning av klassiska stycken och
opera.
a
b
Pure Audio (endast huvudenheten)
(Europeiska, australiska,
taiwanesiska och asiatiska
modeller)
Ljudåtergivningssätt som ger en renare
ljudkvalitet genom att stänga av strömmen
till displayen och de analoga
videokretsarna.
Kontrollera ingångsformat och
ljudåtergivningssätt
Tryck flera gånger på (a)
fjärrkontrollen för att växla visningen på
huvudapparatens display i följande
ordning.
Ingångskälla & volym
Ljudåtergivningssät
Signalformat
Samplingsfrekvens
Insignalens upplösning
Displayen ändras efter
några få sekunder.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 30 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
31
Licens och varumärke
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhoneand “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
Sv
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 31 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
32
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Sv_1702XX.book 32 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時36分
Ennen käynnistystä ........................................................ 2
Laatikon sisältö.................................................................. 2
Osien nimet ..................................................................... 3
Osien nimet ....................................................................... 3
Asenna ............................................................................ 7
Asennusmenetelmä........................................................... 7
Vaihe 1: Kaiuttimien asettelu............................................. 8
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet ................................................... 14
Vaihe 3: Liitä televisio ja AV-laitteet................................. 16
Alkuasetukset ...............................................................22
Initial Setup automaattisella ohjatulla käynnistyksellä..... 22
Toisto ............................................................................. 24
AV-laitteen toisto.............................................................. 24
BLUETOOTH
®
Toisto...................................................... 24
Verkkotoiminnot............................................................... 25
USB-muistilaite................................................................ 26
AM-/FM-radion kuunteleminen........................................ 27
Monivyöhyke ................................................................... 29
Kuuntelutila...................................................................... 30
Jos haluat tarkempia tietoja verkkotoiminnoista ja kuuntelutiloista
sekä lisäasetuksista, "Lisakayttoopas" on katsottavissa ja
saatavilla verkkosivullamme.
http://www.onkyo.com/manual/txnr676/adv/en.html
TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 1 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
2
Laatikon sisältö
1. Päälaite (1)
2. Kauko-ohjain (RC-911R) (1), Paristot (AAA/R03) (2)
3. Kaiuttimen asennusmikrofoni (1)
0 Käytetään vaiheessa Initial Setup.
4. FM-sisäantenni (1)
5. AM-kehäantenni (1)
6. Virtajohto (Vain taiwanilaisille malleille) (1)
0 Pikaopas (1)
0 Peruskäyttöopas (Tämä opas)
0 Liitä kaiuttimet, joiden impedanssi on 4 Ω - 16 Ω .
0 Virtajohto on kytkettävä vasta, kun kaikki muut johtojen
liitännät on tehty.
0 Emme ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat muiden
yhtiöiden valmistamien laitteiden liitännästä.
0 Toiminto saatetaan ottaa käyttöön laiteohjelmiston
päivityksillä ja palveluntoimittajat saattavat lopettaa
palveluja, jolloin jotkut verkkopalvelut ja sisällöt eivät ole
enää käytettävissä tulevaisuudessa. Lisäksi saatavilla
olevat palvelut voivat vaihdella asuinalueen mukaan.
0 Tarkempia tietoja laiteohjelmiston päivityksestä
julkaistaan verkkosivullamme sekä muilla tavoin
myöhemmin.
0 Teknisiä tietoja ja ulkonäköä voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
1
32
54
6
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 2 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
3
Osien nimet
Etupaneeli
1. Í ON/STANDBY -painike
2. MUSIC OPTIMIZER-painike/-ilmaisin (Pohjoisamerikkalaiset mallit): Kytkee päälle/pois
päältä Music Optimizer -toiminnon, joka antaa paremman äänenlaadun pakatulle äänelle.
PURE AUDIO -painike/osoitin (Eurooppalaiset, australialaiset, taiwanilaiset ja aasialaiset
mallit): Kytkee Pure Audio -tilaan (P30).
3. HYBRID STANDBY -ilmaisin: Syttyy, jos laite siirtyy valmiustilaan, kun käytössä on
sellaiset ominaisuudet, jotka jatkavat työskentelyä tämän laitteen ollessa valmiustilassa,
kuten HDMI Standby Through ja Network Standby.
4. Kaukosäätimen sensori: Vastaanottaa signaaleja kaukosäätimestä.
0 Kauko-ohjaimen signaalialue on noin 16´/5 m ja noin 20º pystysuoralla akselilla ja 30°
kummallekin puolelle.
5. ZONE 2-painike: Säätää monivyöhyketoimintoa (P29).
6. OFF-painike: Kytkee monivyöhyketoiminnon pois päältä (P29).
7. DIMMER-painike: Voit säätää näytön kirkkautta kolmessa vaiheessa. Sitä ei voida
sammuttaa kokonaan.
8. Näyttö (P4)
9. SETUP-painike: Voit näyttää edistyneiden asetusten kohdat televisiossa ja näytöllä, jotta
saat vieläkin paremman kokemuksen. (*)
10.
Kohdistinpainikkeet (S / T / W / X) ja ENTER-painike: Valitse kohde kohdistinpainikkeilla
ja vahvista painamalla ENTER. Viritä niillä asemille, kun käytetään toimintoa TUNER
(P27).
11.
RETURN-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
12.
MASTER VOLUME
13.
Paina LISTENING MODE -painiketta (ylhäällä) toistuvasti, jotta voit valita luokan kohdista
"Movie/TV", "Music", "Game", ja kierrä sitten LISTENING MODE -kiekkoa (alhaalla) tilan
muuttamiseksi (P30). (*)



Fi
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 3 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
4
14.
Voit säätää etukaiuttimien äänenlaatua. Paina TONE-
painiketta (ylhäällä) toistuvasti, jotta voit valita
säädettävän kohdan vaihtoehdoista "Bass" tai "Treble",
ja säädä sitten kiertämällä TONE-kiekkoa (alhaalla).
15.
PHONES -liitäntä: On liitetty kuulokkeet vakioliittimellä
(Ø1/4"/ 6,3 mm).
16.
Tulovalitsinpainikkeet: Kytkee toistettavan lähteen.
17.
SETUP MIC -liitäntä: Mukana toimitettu kaiuttimen
asetusmikrofoni liitetään tähän.
18.
AUX INPUT AUDIO/HDMI -liitäntä: Liitä videokamera
ym. käyttämällä stereofonista minipistokekaapelia
(Ø1/8"/3,5 mm) tai HDMI-kaapeli.
Näyttö
1. Kaiuttimen/kanavan näyttö: Näyttää lähtökanavan, joka vastaa valittua
kuuntelutilaa.
2. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
Ë: Kun kuulokkeet on liitetty.
Z2: Kun ZONE 2 on päällä.
: Kun yhdistetään BLUETOOTH-yhteydellä.
: Kun yhdistetään Wi-Fi-yhteydellä.
NET: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty verkkoon.
Vilkkuu, jos verkkoyhteys ei ole kunnossa.
USB: Kun valitaan "NET" tulovalitsimella ja laite on liitetty USB:llä ja
USB-laite on valittu. Vilkkuu, jos USB-laitetta ei ole liitetty kunnolla.
HDMI: Kun vastaanotetaan HDMI-signaaleja ja HDMI-tulo on valittu.
DIGITAL: Kun vastaanotetaan digitaalisia signaaleja ja digitaalinen tulo
on valittu.
3. Syttyy vastaanotettavien digitaalisten äänisignaalien tyypin ja
kuuntelutilan mukaan.
4. Syttyy seuraavissa tilanteissa.
RDS (Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit):
Vastaanotetaan RDS-lähetystä.
TUNED: Vastaanotetaan AM-/FM-radiota.
FM ST: Vastaanotetaan FM-stereota
SLEEP: Kun uniajastin on asetettu.
AUTO STBY: Auto Standby on päällä.
5. Vilkkuu, kun mykistys on päällä.
6. Näyttää erilaisia tietoja tulosignaaleista.
7. Tämä saattaa syttyä, kun suoritetaan toimenpiteitä "NET"-
tulovalitsimella.

(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 4 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
5
Takapaneeli
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL -liitännät: Syötä television tai AV-laitteen digitaalisia
äänisignaaleja digitaalisella optisella kaapelilla tai digitaalisella koaksiaalikaapelilla.
2. TUNER AM/FM 75Ω-liitäntä: Mukana toimitetut antennit liitetään tähän.
3. VIDEO IN -liitännät: Syötä AV-laitteen videosignaalit analogisella videokaapelilla.
4. Langaton antenni: Käytetään Wi-Fi-yhteyttä varten tai käytettäessä langatonta
BLUETOOTH tekniikkaa tukevaa laitetta. Muuta niiden kulmia yhteystilan mukaan.
5. USB-portti: Tähän liitetään USB-muistilaite, jotta sillä olevia musiikkitiedostoja voidaan
toistaa. Lisäksi voit toimittaa virtaa (5 V/1 A) USB-laitteisiin USB-kaapelilla.
6. ETHERNET-portti: Yhdistä verkkoon Ethernet-kaapelilla.
7. COMPONENT VIDEO IN-liitännät: Syötä AV-laitteen videosignaalit
komponenttivideokaapelilla. (Yhteensopivia ainoastaan 480i- tai 576i-resoluution
kanssa.)
8. HDMI OUT -liitännät: Lähetä videosignaalit ja äänisignaalit HDMI-kaapelilla, joka on
liitetty näyttöön kuten televisio tai projektori.
9. HDMI IN -liitännät: Lähetä videosignaalit ja äänisignaalit HDMI-kaapelilla, joka on liitetty
AV-laitteeseen.
10.
Virtajohto (Pohjoisamerikkalaiset, eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit)
AC INLET (Taiwanilaiset mallit): Liitetään toimitettu virtajohto.
11.
GND -liitäntä: Levysoittimen maadoitusjohdon liitäntä.
12.
AUDIO IN -liitännät: Syötä television tai AV-laitteen äänisignaalit analogisella
äänikaapelilla.
13.
SPEAKERS -liitännät: Liitä kaiuttimet kaiutinkaapeleilla. (Pohjoisamerikkalaiset mallit
sopivat yhteen banaaniliittimien kanssa.) Voit liittää monikanavaiset kaiuttimet
päähuonetta varten ja kaiuttimet erillisestä huonetta varten (ZONE 2).
14.
ZONE 2 LINE OUT -liitäntä: Lähetä äänisignaalit analogisella äänikaapelilla
pääesivahvistimeen eri huoneessa (ZONE 2).
180°
90°

(Taiwanilaiset mallit)
Fi
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 5 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
6
15.
SUBWOOFER PRE OUT -liitäntä: Liitä tehostettu
subwoofer subwoofer-kaapelilla. Voidaan liittää
enintään kaksi tehostettua subwooferia. Sama signaali
lähetetään kaikista SUBWOOFER PRE OUT -
liitännöistä.
Kauko-ohjain
1. Í ON/STANDBY -painike
2. Tulovalitsinpainikkeet: Kytkee toistettavan lähteen.
3. Q (QUICK MENU)-painike: Asetukset kuten "Tone" ja "Level" voidaan tehdä
nopeasti toiston aikana television näytöllä. "Other" sisältää asetuksia, joilla
voidaan siirtää kaiuttimille annettua etusijaa lähetystä varten ja siirtyä HDMI-
lähtöön (P16). (*)
4. Kohdistinpainikkeet ja ENTER-painike: Valitse kohde kohdistinpainikkeilla ja
vahvista valinta painamalla ENTER. Kun kansiota tai tiedostoluetteloja ei näytetä
yhdellä näytöllä televisiossa, vaihda näyttö painamalla W / X.
5. -painike: Voit näyttää edistyneiden asetusten kohdat televisiossa ja näytöllä,
jotta saat vieläkin paremman kokemuksen. (*)
6. Äänenvoimakkuuden painikkeet
7. -painike: Mykistää äänen väliaikaisesti. Peruuta mykistys painamalla
uudelleen.
8. LISTENING MODE -painikkeet: Sallivat sinun valita kuuntelutilan (P30). (*)
MAIN/ZONE 2 -painikkeet: Säätää monivyöhyketoimintoa (P29). (ZONE 3-
painiketta ei käytetä tämän laitteen kanssa.)
9. Toistopainikkeet: Käytetään toistotoimenpiteitä varten, kun toistetaan Music
Server -palvelusta tai USB:ltä.
10.
-painike: Voit käynnistää jatkuvan/satunnaistoiston Music Server -
palvelusta tai USB:ltä. Joka kerta kun painat painiketta, tila vaihtuu seuraavasti:
(1-raidan jatkuva toisto), (kansion jatkuva toisto), (satunnaistoisto).
CLEAR-painike: Poistaa kaikki syötetyt merkit, kun syötetään tekstiä television
ruudulla.
11.
-painike: Vaihtaa näytön tiedot ja sillä voidaan käyttää RDS-toimintoja (P28).
12.
-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
13.
MODE-painike: Kytkee AM-/FM-aseman virityksen automaattisen ja manuaalisen
virityksen välillä.
14.
MEMORY-painike: Sillä rekisteröidään AM-/FM-radioasemat.
Tips
Kun kauko-ohjain ei toimi: Kauko-ohjain on
mahdollisesti kytkeytynyt tilaan, jossa ohjataan
ZONE 2-toimintoa. Pidä painettuna MODE ja
samalla paina MAIN vähintään 3 sekuntia, kunnes
kauko-ohjaimen ilmaisin vilkkuu kerran sen
siirtyessä tilaan, jossa ohjataan päähuonetta.
(*)Tarkkoja tietoja varten, katso Lisakayttoopas.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 6 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
7
Asennusmenetelmä
Tätä laitetta voidaan käyttää useilla eri tavoilla,
asennettavien kaiuttimien kokoonpanosta sekä ulkoisiin
laitteisiin tehtävistä liitännöistä riippuen. Lue seuraavat
ohjeet, jotta asennus sujuu kätevämmin.
Vaihe 1: Kaiuttimien asettelu
Valitse kaiutinkokoonpano, joka sopii käyttämiesi
kaiuttimien tyyppiin sekä niiden käyttöolosuhteisiin, sivuilla
P8 - P12 kuvatuista vaihtoehdoista ja asenna sitten
kaiuttimet kuvien ja vastaavien sivujen ohjeita noudattaen.
Kaiutinkokoonpanot sisältävät tilaäänikaiuttimia sisältäviä
järjestelmiä, yläkaiuttimia sisältäviä järjestelmiä ja
kaksoisvahvistimellisia kaiuttimia sisältäviä järjestelmiä.
Katso myös yhdistelmät, jotka ovat saatavilla kohdassa
"Kaiutinyhdistelmät" sivulla P13.
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet
Jos haluat liittää kaiuttimet tähän laitteeseen, katso sivua
P14, jos käytät kaiutinkokoonpanoa, joka kuvataan sivuilla
P8 - P11, ja sivua P15, jos käytät kaksoisvahvistimellista
kaiutinkokoonpanoa, joka kuvataan sivulla P12. Liitäntä
sujuu kätevämmin, jos katsot kuvia ja selostuksia sekä
valmistelet tarvittavat kaapelit etukäteen.
Vaihe 3: Liitä televisio ja AV-laitteet
Kasto sivuilta P16 - P21 miten liittää ulkoiset laitteet kuten
televisio, Blu-ray-soitin sekä muut toimitetut varusteet kuten
antennit. Lisäksi, P20 esittelee monialueliitännän
vaihtoehdot, jonka avulla voit toistaa ääntä muissa
huoneissa kuin päähuoneessa. Liitäntä sujuu kätevämmin,
jos katsot kuvia ja selostuksia, tarkistat ulkoisten laitteiden
tyypit sekä valmistelet tarvittavat kaapelit etukäteen.
1
2 3
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 7 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
8
Vaihe 1: Kaiuttimien asettelu
7.1-kanavainen järjestelmä
Etukaiuttimet toistavat etustereoäänen ja keskikaiutin
toistaa keskiäänet, kuten dialogit ja laulun.
Tilaäänikaiuttimet luovat takaäänikentän. Tehostettu
subwoofer toistaa bassoäänet ja luo rikkaan äänikentän.
Tätä 5.1-kanavaista perusjärjestelmää
takatilaäänikaiuttimilla lisättynä kutsutaan 7.1-kanavaiseksi
järjestelmäksi. Takatilaäänikaiuttimien liittäminen parantaa
ympäröivän äänen vaikutelmaa ja äänen liittymistä, joka
aikaansaadaan takaäänikentällä ja joka antaa aidomman
tuntuisen äänikentän. Lisäksi asentamalla
takatilaäänikaiuttimet, voit valita Dolby Atmos -
kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3D-äänen, kun
tulomuotona on Dolby Atmos.
Etukaiuttimet olisi asetettava korvien korkeudelle ja
tilaäänikaiuttimet olisi asetettava korvan korkeutta hieman
korkeammalle. Keskikaiutin olisi asetettava osoittamaan
kuunteluasentoa kohti. Sijoittamalla tehostetun subwooferin
keskikaiuttimen ja etukaiuttimen väliin aikaansaat
luonnollisen äänen myös musiikkia toistettaessa.
Takatilaäänikaiuttimille optimaalinen asento on korvan
korkeudella.
0 Jos takatilaäänikaiuttimet sisältyvät kokoonpanoon,
tilaäänikaiuttimia ei tarvita.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
1,2 Etukaiuttimet
3 Keskikaiutin
4,5 Tilaäänikaiuttimet
6 Tehostettu subwoofer
7,8 Takatilaäänikaiuttimet
1
2
3
½1: 22e - 30e, ½2: 90e - 110e, ½3: 135e - 150e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 8 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
9
5.1.2-kanavainen järjestelmä-1
(Etuyläkaiuttimet/Takayläkaiuttimet)
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka sisältää
etukaiuttimet, keskikaiuttimen, tilaäänikaiuttimet ja
tehostetun subwooferin. Lisäksi siihen kuuluu
etuyläkaiuttimet tai takayläkaiuttimet, jotka ovat molemmat
yläkaiutintyyppejä. Asentamalla yläkaiuttimet, voit valita
Dolby Atmos -kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3D-
äänen, kun tulomuotona on Dolby Atmos. Etuyläkaiuttimien
ja takayläkaiuttimien olisi oltava vähintään 3´/0,9 m
korkeammalla kuin etukaiuttimet. Etuyläkaiuttimien olisi
oltava suoraan etukaiuttimien yläpuolella ja
takayläkaiuttimien välinen etäisyys on sovitettava
etukaiuttimien väliseen etäisyyteen. Molemmat olisi
asetettava osoittamaan kuunteluasentoa kohti.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
7,8 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
0 Etuyläkaiuttimet
0 Takayläkaiuttimet
1
2
3´ (0.9 m)
or more
3´ (0.9 m)
or more
½1: 22e - 30e, ½2: 120e
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 9 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
10
5.1.2-kanavainen järjestelmä-2
(Kattokaiuttimet)
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka sisältää
etukaiuttimet, keskikaiuttimen, tilaäänikaiuttimet ja
tehostetun subwooferin. Lisäksi siihen kuuluu
etukattokaiuttimet, keskikattokaiuttimet tai
takakattokaiuttimet, jotka ovat yläkaiutintyyppejä.
Asentamalla yläkaiuttimet, voit valita Dolby Atmos -
kuuntelutilan, joka antaa parhaimman 3D-äänen, kun
tulomuotona on Dolby Atmos. Kiinnitä etukattokaiuttimet
kattoon istuma-asennon etupuolella, keskikattokaiuttimet
kattoon suoraan istuma-asennon yläpuolelle ja
takakattokaiuttimet kattoon istuma-asennon taakse. Kunkin
parin välinen etäisyys on sovitettava kahden etukaiuttimen
väliseen etäisyyteen.
0 Dolby Laboratories suosittelee käyttämään tämän
tyyppisiä yläkaiuttimia parhaan mahdollisen Dolby Atmos
vaikutuksen saamiseksi.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
7,8 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
0 Etukattokaiuttimet
0 Keskikattokaiuttimet
0 Takakattokaiuttimet
1
2
3
½1: 30e - 55e, ½2: 65e - 100e, ½3: 125e - 150e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 10 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
11
5.1.2-kanavainen järjestelmä-3
(Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (Dolby-
kaiuttimet))
Tämä on 5.1-kanavainen perusjärjestelmä, joka sisältää
etukaiuttimet, keskikaiuttimen, tilaäänikaiuttimet ja
tehostetun subwooferin. Lisäksi siihen kuuluu Dolby-
yhteensopivat kaiuttimet (edessä) tai Dolby-yhteensopivat
kaiuttimet (tilaääni), jotka ovat molemmat
yläkaiutintyyppejä. Dolby-yhteensopivat kaiuttimet ovat
erityiskaiuttimia, jotka on suunniteltu suunnattavaksi kattoa
kohden, jotta ääni kuullaan sen heijastuttua katosta, jolloin
ääni tuntuu tulevan yläpuolelta. Asentamalla yläkaiuttimet,
voit valita Dolby Atmos -kuuntelutilan, joka antaa
parhaimman 3D-äänen, kun tulomuotona on Dolby Atmos.
Sijoita ne joko etukaiuttimien yläpuolelle tai
tilaäänikaiuttimien yläpuolelle.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
7,8 Yläkaiuttimet
Valitse yksi seuraavista:
0 Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (etu)
0 Dolby-yhteensopivat kaiuttimet (tilaääni)
1
2
½1: 22e - 30e, ½2: 120e
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 11 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
12
Kaiuttimien kaksoisvahvistus
5.1-kanavaisessa järjestelmässä, voit liittää
kaksoisvahvistusta tukevat etukaiuttimet basson ja
diskantin laadun parantamiseksi. Kaksoisvahvistusta
tukevissa kaiuttimissa diskanttia varten käytettävät liitännät
on kytkettävä yhteen vahvistimeen ja bassoa varten
käytettävät liitännät on kytkettätoiseen vahvistimeen, siis
ei ole mahdollista kytketä yläkaiuttimia ja
takatilaäänikaiuttimia tällä liitännällä. Muille kuin
etukaiuttimille, voit myös liittää keskikaiuttimen,
tilaäänikaiuttimet ja vahvistetun subwooferin.
0 "Kaiutinyhdistelmät" (P13) esittelee muutamia
yksityiskohtaisia kaiutinyhdistelmäesimerkkejä.
1,2 Etukaiuttimet (kaksoisvahvistus)
3 Keskikaiutin
4,5 Tilaäänikaiuttimet
6 Tehostettu subwoofer
1
2
½1: 22e - 30e, ½2: 120e
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 12 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
13
Kaiutinyhdistelmät
0 Missä tahansa yhdistelmässä voidaan liittää enintään kaksi tehostettua subwooferia.
(*1) Voit valita Bi-AMP- tai ZONE SPEAKER -liitännän.
(*2) Ei toisteta mitään ääntä takatilaäänikaiuttimista, kun toistetaan ääntä ZONE SPEAKER -
liitännästä.
(*3) Ei toisteta mitään ääntä yläkaiuttimista, kun toistetaan ääntä ZONE SPEAKER -
liitännästä.
Kaiutinkanavat FRONT CENTER SURROUND
SURROUND
BACK HEIGHT Bi-AMP
ZONE 2
(ZONE SPEAKER)
(P20)
2.1 ch
(*1) (*1)
3.1 ch
(*1) (*1)
4.1 ch
(*1) (*1)
5.1 ch
(*1) (*1)
6.1 ch
(*2)
7.1 ch
(*2)
2.1.2 ch
(*3)
3.1.2 ch
(*3)
4.1.2 ch
(*3)
5.1.2 ch
(*3)
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 13 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
14
Vaihe 2: Liitä kaiuttimet
Perusliitännät (Sivut 8 - 11)
Voidaan liittää enintään kaksi tehostettua subwooferia.
Sama signaali lähetetään kaikista SUBWOOFER PRE OUT
-liitännöistä.
Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät
tule ulos kaiuttimen liittimistä liitännän aikana.
Jos kaiuttimien paljaat johtimet koskettavat
takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat
toisiaan, suojakytkentä laukeaa.
a
b
1/2˝
(12 mm)
a Kaiutinkaapeli, b Subwooferkaapeli
Asetukset
0 Liitetyn kaiutinkokoonpanon asetukset on tehtävät
kohdassa "1. AccuEQ Room Calibration"
valikossa Initial Setup (P22).
0 Jos minkä tahansa liitetyn kaiuttimen impedanssi
on 4 Ω tai enemmän tai vähemmän kuin 6 Ω sen
jälkeen, kun on suoritettu Initial Setup, sinun on
tehtävä muutamia asetuksia Setup-valikossa.
Paina kauko-ohjaimessa, valitse "2. Speaker" -
"Configuration" ja aseta "Speaker Impedance"
asentoon "4ohms".
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 14 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
15
Liitäntä kaksoisvahvistimisilla kaiuttimilla (Sivu
12)
Varmista, että poistat hyppyjohtimen, joka on kiinnitetty
bassoliitäntöjen ja diskanttiliitäntöjen välille. Katso
"Perusliitännät (Sivut 8 - 11)" (P14) keskikaiuttimen,
tilaäänikaiuttimien ja tehostetun subwooferin liitäntää
varten.
0 Katso myös kaiuttimien käyttöohjeita, kun käytetään
kaksoisvahvistuksen liitäntöjä.
Varmista, että kaiuttimien paljaat johtimet eivät
tule ulos kaiuttimen liittimistä liitännän aikana.
Jos kaiuttimien paljaat johtimet koskettavat
takapaneelia tai johtimet (+ ja –) koskettavat
toisiaan, suojakytkentä laukeaa.
a
1/2˝
(12 mm)
Suurtaajuuksille
Pientaajuuksill
a Kaiutinkaapeli
Asetukset
0 Liitetyn kaiutinkokoonpanon asetukset on tehtävät
kohdassa "1. AccuEQ Room Calibration"
valikossa Initial Setup (P22).
0 Jos minkä tahansa liitetyn kaiuttimen impedanssi
on 4 Ω tai enemmän tai vähemmän kuin 6 Ω sen
jälkeen, kun on suoritettu Initial Setup, sinun on
tehtävä muutamia asetuksia Setup-valikossa.
Paina kauko-ohjaimessa, valitse "2. Speaker" -
"Configuration" ja aseta "Speaker Impedance"
asentoon "4ohms".
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 15 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
16
Vaihe 3: Liitä televisio ja AV-laitteet
1. Liitä televisio
ARC-televisioon
Televisioon, joka tukee ARC (Audio Return Channel) (*) -
ominaisuutta, käytä HDMI-kaapelia ja liitä kuvauksen "a"
mukaisesti. Liitettäessä valitse HDMI IN -liitäntä
televisiossa, joka tukee ARC-toimintoa.
Ei-ARC-televisioon
Televisioon, joka ei tue ARC (Audio Return Channel) (*1) -
ominaisuutta, liitä sekä HDMI-kaapeli kuvauksen "a"
mukaisesti että digitaalinen optinen kaapeli kuten kuvassa "b".
0 Ei tarvita liitäntää digitaalisella optisella kaapelilla, jos
katselet televisiota kaapelisovittimella tai muulla
vastaavalla laitteella (siis kun ei käytetä television
sisäistä viritintä), jonka olet liittänyt tämän laitteen
tuloliitäntään.
(*1) ARC-ominaisuus: Tämä ominaisuus siirtää television
äänisignaalit HDMI-kaapelin kautta, jotta voit toistaa
television äänen tämän laitteen kautta. Liitäntä ARC-
yhteensopivaan televisioon on valmis yhdellä HDMI-
kaapelilla. Katso television käyttöohjeista, tukeeko
televisio ARC-ominaisuutta.
(*2) Toinen televisio tai projektori voidaan liittää HDMI OUT
SUB -liitäntään. Paina Q (P6) kauko-ohjaimessa ja
käytä kohtia "Other" - "HDMI Out" siirtyäksesi kohteiden
MAIN ja SUB välillä. Huomaa, että tämä liitäntä ei tue
ARC-toimintoa.
TV
*2
a
b
a HDMI-kaapeli, b Digitaalinen optinen kaapeli
Asetukset
0 Suorita asetukset ARC-toiminnon käyttöä varten.
Valitse "Yes" kohdassa "5. Audio Return Channel"
(P23) valikossa Initial Setup.
0 Katso television käyttöoppaasta television liitännät
sekä ohjeet, jotka koskevat CEC-toimintojen ja
äänilähdön asetuksia.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 16 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
17
2. Liitä HDMI AV-laite
Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa on HDMI-
liitäntä. Liittämällä AV-laitteeseen, joka on yhteensopiva
CEC-standardin (Consumer Electronics Control) kanssa,
voit käyttää ominaisuuksia kuten HDMI CEC (*), joka
linkittää tulovalitsimen, ja HDMI Standby Through, jonka
avulla voit toistaa televisiossa videoita ja ääntä AV-laitteista,
vaikka tämä laite on valmiustilassa.
0 Toista 4K- tai 1080p-videota käyttämällä suurnopeuksista
HDMI-kaapelia.
(*)HDMI CEC -ominaisuus: Voit käyttää
ohjausominaisuuksia kuten tulon kytkennän linkitys
tulovalitsimeen ja soittimiin, jotka ovat CEC-standardin
vaatimusten mukaisia, äänen kytkentä sen
lähettämiseksi televisiosta tai tästä laitteesta ja
voimakkuuden säätäminen käyttämällä CEC-
yhteensopivaa television kauko-ohjainta sekä tämän
laitteen kytkentä automaattisesti valmiustilaan, kun
televisio sammutetaan.
BD/DVD
GAME
a
Kaapeli-/
satelliittisovitin
Suoratoistomediasoitin
a HDMI-kaapeli
Asetukset
0 Kun "Yes" valitaan toiminnolle "5. Audio Return
Channel" kohdassa Initial Setup (P23), HDMI
CEC -toiminto ja HDMI Standby Through -toiminto
otetaan käyttöön automaattisesti. Jos valitaan
"No, Skip", vaaditaan asetuksia Setup -valikossa
sen jälkeen, kun Initial Setup on valmis. Paina
kauko-ohjaimessa ja suorita asetukset kohdassa
"5. Hardware" - "HDMI".
0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä,
mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön
asetuksen on oltava "Bitstream output" liitetyssä
Blu-ray-soittimessa tai muussa laitteessa.
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 17 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
18
3. Liitä ei-HDMI AV-laite
Tämä on esimerkki liitännästä AV-laitteella, jossa ei ole
HDMI-liitäntää. Suorita liitännät AV-laitteeseen siinä olevien
liittimien mukaisesti. Kun videotulo liitetään BD/DVD-
liitäntään, äänen tuloliitäntä olisi myös tehtävä BD/DVD-
liitäntöihin, ja siten, että liität videon tuloliitännän
samannimisiin liitäntöihin kuin äänen tuloliitännät.
Huomaa, että videosignaalien tulo VIDEO IN -liitäntään tai
COMPONENT VIDEO IN -liitäntään muunnetaan HDMI-
videosignaaleiksi ja lähetetään sitten HDMI OUT -
liitännästä.
0 Nauti digitaalisesta tilaäänitoistosta muodoissa kuten
Dolby Digital liittämällä audiosignaalit digitaalisella
koaksiaalikaapelilla tai digitaalisella optisella kaapelilla.
0 Vasemmalla näkyvässä kuvassa olevien tuloliitäntöjen
määritys voidaan muuttaa ja siten voit liittää myös mihin
tahansa muuhun liitäntään kuin BD/DVD. Jos haluat
lisätietoja, katso Lisakayttoopas.
OR
a
b
c
BD/DVD
a Komponenttivideokaapeli, b Digitaalinen koaksiaalikaapeli, c Analoginen videokaapeli
Asetukset
0 COMPONENT VIDEO IN -liitännät ovat
yhteensopivia ainoastaan 480i- tai 576i-
resoluution kanssa. Kun liität COMPONENT
VIDEO IN -liitäntään, aseta toistolaitteen
lähtöresoluutioksi 480i tai 576i. Valitse lomitettu,
jos vaihtoehtoa 480i ym. ei ole. Jos soitin ei tue
480i- tai 576i-lähtöä, käytä VIDEO IN -liitäntää.
0 Kun haluat nauttia digitaalisesta tilaäänestä,
mukaan lukien Dolby Digital, äänilähdön
asetuksen on oltava "Bitstream output" liitetyssä
Blu-ray-soittimessa tai muussa laitteessa.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 18 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
19
4. Liitä AV-laite
Esimerkki liitännästä audiolaitteen kanssa. Liitä CD-soitin
digitaalisella optisella kaapelilla tai analogisella
äänikaapelilla. Voit liittää myös MM-tyyppisellä äänirasialla
varustetun levysoittimen PHONO-liitäntään.
0 Jos levysoittimessa on sisäänrakennettu äänen
taajuuskorjain, liitä se toiseen AUDIO IN -liitäntään.
Lisäksi jos levysoittimessa on MC-tyypin äänirasia,
asenna MC-äänirasian kanssa yhteensopiva äänen
taajuuskorjain laitteen ja levysoittimen väliin ja liitä sitten
mihin tahansa AUDIO IN -liitäntään paitsi PHONO-
liitäntään.
Jos levysoittimessa on maadoitusjohto,
yhdistä se tämän laitteen GND-liitäntään.
OR
CD
a
b
Levysoitin
a Digitaalinen optinen kaapeli, b Analoginen äänikaapeli
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 19 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
20
5. Monialueliitäntä
Voit nauttia äänestä eri huoneissa, esimerkiksi toistaa Blu-ray-soitinta
päähuoneessa (jossa tämä laite sijaitsee) ja samanaikaisesti
kuunnella Internet-radiota toisessa huoneessa (ZONE 2).
0 DSD- ja Dolby TrueHD -äänisignaaleja ei lähetetä ZONE
2 -kohteeseen, kun ne valitaan "NET"-tulovalitsimella.
Liitännät AV-laitteen kanssa
Kun lähetät ulkoisesti liitetyn AV-laitteen ääntä ZONE 2 -
kohteeseen, suorita liitäntä digitaalisella koaksiaalikaapelilla,
digitaalisella optisella kaapelilla tai analogisella äänikaapelilla.
ZONE 2 LINE OUT
Voit toistaa 2-kanavaista lähdettä eri huoneessa samalla kun
päähuoneessa toistetaan 7.1-kanavaista lähdettä. Liitä laitteen
ZONE 2 LINE OUT -liitännät ja eri huoneessa olevan
pääesivahvistimen LINE IN -liitännät analogisella äänikaapelilla.
ZONE SPEAKER
Eri huoneissa olevat kaiuttimet voidaan yhdistää ja toistaa
2-kanavaisia lähteitä.
0 Et voi käyttää ZONE SPEAKER -liitäntää, jos olet liittänyt
etukaiuttimet kaksoisvahvistusliitännällä (Bi-Amping).
0 Ei toisteta mitään ääntä takatilaäänikaiuttimista tai
yläkaiuttimista, kun toistetaan ääntä ZONE SPEAKER -
liitännästä.
ZONE2
OR
ZONE2 LINE OUT
ZONE SPEAKER
LINE
IN
MAIN ROOM
c
b
a
BD/DVD
a Digitaalinen koaksiaalikaapeli, b Analoginen äänikaapeli, c Kaiutinkaapeli
Asetukset
0
Suorita asetukset kohdassa Initial Setup, "4. Multi Zone
Setup" (P23) nauttiaksesi tästä ominaisuudesta.
0
Ulkoisesti liitettyjen AV-laitteiden ääni voidaan lähettää
vain ZONE 2 -alueella, kun ääni on analoginen tai 2-
kanavainen PCM-äänisignaali. Jos olet liittänyt tämän
laitteen digitaalisella koaksiaalikaapelilla tai
digitaalisella optisella kaapelilla, on mahdollisesti
muutettava AV-laitteen äänilähtö PCM-lähtöön.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 20 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
21
6. Liitä muut kaapelit
Antennin kytkentä
Liikuta antennia eri asentoihin ja kuuntele samalla radiota,
jotta löydät parhaan vastaanottoasennon. Käytä nastaa tai
vastaavaa esinettä kiinnittääksesi FM-sisäantennin
seinään.
Verkon kytkentä
Yhdistä tämä laite verkkoon langallisella lähiverkolla tai Wi-
Fi-yhteydellä (langaton LAN). Voit nauttia verkko-
ominaisuuksista kuten Internet-radio liittämällä laitteen
verkkoon. Jos yhdistät langallisella lähiverkolla, liitä
Ethernet-kaapeli ETHERNET-porttiin kuten osoitetaan
piirroksessa. Yhdistettäessä Wi-Fi-toiminnolla, valittuasi
"Wireless" kohdassa "3. Network Connection" (P23)
valikossa Initial Setup, valitse haluttu asetusmenetelmä ja
suorita liitännän määritykset noudattamalla näytön ohjeita.
Virtajohdon kytkentä
Virtajohto on kytkettävä vasta, kun kaikki muut johtojen
liitännät on tehty.
0 Taiwanilaiset mallit sisältävät irrotettavat virtajohdot. Liitä
virtajohto laitteen AC INLET -liitäntään ja liitä se sitten
pistorasiaan. Irrota virtajohdon pistokepää aina ennen
kuin irrotat virtajohdon laitteesta.
bb
c
d
a
(Pohjoisamerikkalai
set ja taiwanilaiset
mallit)
(Eurooppalaiset,
australialaiset ja
aasialaiset mallit)
(Taiwanilaiset
mallit)
a AM-kehäantenni, b FM-sisäantenni, c Ethernet-kaapeli, d Virtajohto
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 21 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
22
Initial Setup automaattisella ohjatulla käynnistyksellä
Initial Setup Käynnistyy automaattisesti
Kun kytket laitteen päälle ensimmäisen kerran ostamisen jälkeen,
Initial Setup näytetään automaattisesti televisiossa, jotta voit suorittaa
tarvittavat asetukset yksinkertaisesti näytön ohjeita noudattamalla.
1. Kytke television tuloksi laitteelle määritetty valinta.
2. Laita paristot tämän laitteen kauko-ohjaimeen.
3. Kytke laite päälle painamalla Í kauko-ohjaimessa.
4. Valitse kohde kauko-ohjaimen kohdistinpainikkeilla ja
vahvista valinta painamalla ENTER-painiketta (a). Palaa
edelliselle näytölle painamalla (b).
0 Jos päätät menettelytavan kesken kaiken tai haluat
muuttaa kohdassa Initial Setup tehtyä asetusta, paina
kauko-ohjaimessa, valitse "7. Miscellaneous" – "Initial
Setup" ja paina ENTER.
1. AccuEQ Room Calibration
Aseta toimitettu kaiuttimien asetusmikrofoni
kuunteluasentoon, mittaa kaiuttimien lähettämät testiäänet,
sitten laite asettaa automaattisesti kullekin kaiuttimelle
optimaalisen äänenvoimakkuustason, jakotaajuudet ja
etäisyyden kuuntelupaikasta. Tämä säätää myös
automaattisesti taajuuskorjaimet kaiuttimia varten ja
mahdollistaa myös huoneen akustisen ympäristön
aiheuttaman särön korjaamisen.
0
Kalibroinnin suorittaminen kestää 3 - 12 minuuttia
valmistuakseen. Kaiuttimet lähettävät testiäänen voimakkaalla
1
2 3
TV
INPUT
a
b
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 22 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
23
äänenvoimakkuudella mittauksen aikana, ole varovainen. Pidä
huone mahdollisimman hiljaisena mittauksen aikana.
0 Jos olet liittänyt subwooferin, tarkista subwooferin teho ja
äänenvoimakkuus. Aseta subwooferin äänenvoimakkuus
hieman yli puolivälin.
0 Jos tämän laitteen virta katkeaa yllättäen,
kaiutinkaapeleissa olevat johtimet ovat mahdollisesti
koskettaneet takapaneelia tai muita johtimia ja
laukaisseet suojakytkennän. Kierrä johtimet uudelleen
kunnolla ja varmista, etteivät ne tule ulos kaiuttimen
liittimistä liitännän aikana.
1. Aseta toimitettu kaiuttimen asennusmikrofoni
kuuntelupaikkaan ja liitä SETUP MIC -liitäntään
päälaitteessa.
Kun laitetaan kaiuttimen asetusmikrofoni kolmijalkaan,
katso kuvaa, kun asetat sen paikalleen.
2. Valitse liitetyn kaiuttimen kokoonpano.
Näytön kuva muuttuu, kun valitset kanavien määrän
kohdassa "Speaker Channels", siten katso sitä asetuksia
suoritettaessa.
3. Testiäänet lähetetään kaiuttimista ja ensiksi laite
tunnistaa yhdistetyt kaiuttimet ja ympäristön kohinan.
4. Edellä kuvattujen mittausten tulosten näyttämisen
jälkeen, valitse "Next", paina ENTER kauko-ohjaimessa,
testiäänet lähetetään uudelleen ja laite suorittaa
automaattisesti asetukset kuten paras mahdollinen
äänenvoimakkuuden taso ja jakotaajuus.
5. Kun mittaus on suoritettu, mittaustulokset näytetään.
Tarkista asetukset painamalla kohdistimia W / X kauko-
ohjaimessa. Paina ENTER, kun valitaan "Save"
asetusten tallentamiseksi.
6. Valitse otetaanko käyttöön vai poistetaanko käytöstä
taajuuskorjaintoiminto, joka korjaa huoneen akustisen
ympäristön aiheuttaman särön.
Jos halutaan ottaa käyttöön tämä, silloin normaalisti
sinun on valittava "On (All Channels)", ja vain
etukaiuttimien käytöstä poistamiseksi, valitse "On
(Except Front Left / Right)".
7. Kytke irti kaiuttimen asetusmikrofoni.
2. Source Connection
Tarkista, että jokainen tulolähde on liitetty oikein Noudata
ohjeita, valitse tulo, jonka haluat vahvistaa, ja käynnistä
valitun soittimen toisto sekä vahvista, että kuvat ilmestyvät
televisioon ja ääni toistuu.
3. Network Connection
Aseta Wi-Fi-yhteys yhteyspisteen kanssa, kuten langaton
LAN-reititin. On olemassa seuraavat kaksi
yhdistämismenetelmää Wi-Fi-toiminnolla:
"Scan Networks": Etsi yhteyspiste tästä laitteesta. Selvitä
yhteyspisteen SSID etukäteen.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Jaa iOS-laitteen Wi-Fi-
asetukset tämän laitteen kanssa.
Jos valitset "Scan Networks", on olemassa kaksi muuta
yhteysmenetelmän valintavaihtoehtoa. Valitse seuraava.
"Enter Password": Syötä yhteyspisteen salasana (tai
avain) yhteyden muodostamiseksi.
"Push Button": Jos yhteyspisteellä on automaattinen
yhteyspainike, voit yhdistää salasanaa syöttämättä.
0 Jos yhteyspisteen SSID ei tule näkyviin, valitse sitten
SSID-vaihtoehtojen luettelossa kohta "Other..."
kohdistinpainikkeella X kauko-ohjaimessa ja paina
ENTER sekä noudata sitten näytön ohjeita.
Näppäimistön tulo
Vaihda isojen ja pienten kirjainten välillä valitsemalla "A/a"
näytöllä ja painamalla ENTER. Kun haluat valita,
piilotetaanko salasana "½"-merkeillä vai näytetäänkö se
tavallisena tekstinä, paina MEMORY kauko-ohjaimessa.
Paina CLEAR poistaaksesi kaikki syötetyt merkit.
0 Verkon asetuksen aikana näytetään vahvistusnäyttö,
joka pyytää sinulta tietosuojakäytännön hyväksynnän.
Valitse "Accept" ja paina ENTER hyväksynnän
osoittamiseksi.
4. Multi Zone Setup
Kun haluat nauttia äänestä muussa huoneessa kuin
päähuoneessa, aseta äänen lähetystapa erilliseen
huoneeseen (ZONE 2). Jos olet yhdistänyt eri huoneessa
olevat kaiuttimet kaiutinkaapelilla, valitse "Using AV
Receiver". Jos olet yhdistänyt eri huoneessa olevan
pääesivahvistimen analogisella äänikaapelilla, valitse "with
External Premain Amplifier".
5. Audio Return Channel
Jos olet liittänyt ARC-toimintoa tukevan television, valitse
"Yes". Tämän laitteen ARC-asetus kytkeytyy päälle ja voit
kuunnella television ääntä tämän laitteen kautta.
SETUP MIC
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Zone Speaker
Bi-Amp
Select how many speakers you have.
Next
7.1 ch
< >
Yes
---
No
No
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 23 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
24
Toi sto
AV-laitteen toisto
Perustoimenpiteet
Voit toistaa ääntä AV-laitteista kuten Blu-
ray-soittimet tämän laitteen kautta.
0 Kun televisio kytketään HDMI OUT SUB
-liitäntään, paina Q (P6) kauko-
ohjaimessa ja käyttämällä kohtia "Other"
- "HDMI Out" siirry toimintojen MAIN ja
SUB välillä.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
1. Kytke television tuloksi laitteelle
määritetty valinta.
2. Tulon kytkemiseksi paina kauko-
ohjaimen tulovalitsinta (a), jolla on sama
nimi kuin liitännällä, johon liitit
toistolaitteen.
Esimerkiksi paina BD/DVD toistaaksesi
soittimella, joka on liitetty BD/DVD-
liitäntään. Paina TV, jos haluat kuunnella
television ääntä. Toista laitteesta, joka
on liitetty
AUX INPUT AUDIO/HDMI
-
liitäntään etupaneelissa, painamalla
AUX.
0 Kun CEC-linkitystoiminto toimii, tulo
kytkeytyy automaattisesti, kun olet
liittänyt CEC-yhteensopivan television
ja toistolaitteen tähän laitteeseen
HDMI-liitännällä.
3. Käynnistä toisto AV-laitteessa.
1 2
TV
INPUT
a
BLUETOOTH
®
Toisto
Voit toistaa langattomasti älypuhelimen tai
muun langatonta BLUETOOTH tekniikkaa
tukevan laitteen musiikkitiedostoja. Suorita
seuraava menettely, kun laite on päällä.
Pariliitoksen muodostaminen
1. Kun painat painiketta, tämän laiteen
näytöllä näytetään "Now Pairing..." ja
pariliitostila otetaan käyttöön.
2. Ota käyttöön (kytke päälle) BLUETOOTH
toiminto langatonta BLUETOOTH tekniikkaa
tukevassa laitteessa ja valitse sitten tämä
laite näytettävien laitteiden joukosta. Jos
sinulta pyydetään salasanaa, syötä "0000".
0 Tämän laitteen nimi on "Onkyo TX-
NR676 (or 676E) XXXXXX".
0 Jos haluat liittää toisen langatonta
BLUETOOTH tekniikkaa tukevan
laitteen, paina ja pidä painettuna ,
kunnes näytetään "Now Pairing..." ja
suorita sitten vaihe 2. Tämä laite voi
tallentaa enintään 8 pariliitetyn
laitteen tiedot.
0 Kantavuusalue on 48´/15 metriä.
Huomaa, ettei yhteys ole aina taattu
kaikkien langatonta BLUETOOTH
tekniikkaa tukevien laitteiden kanssa.
Toisto
1. Suorita yhteysmenetelmä langatonta
BLUETOOTH tekniikkaa tukevassa
laitteessa.
Tämän laitteen tulo kytkeytyy
automaattisesti "BLUETOOTH" iin.
2. Toista musiikkia. Säädä langatonta
BLUETOOTH tekniikkaa tukevan
laitteen äänenvoimakkuus sopivalle
tasolle.
0 Langattoman BLUETOOTH tekniikan
ominaisuuksien vuoksi tämän laitteen
tuottama ääni saattaa olla hiukan
jäljessä langatonta BLUETOOTH
tekniikkaa tukevan laitteen toistamaan
ääneen verrattuna.
Onkyo TX-NR676 XXX
1 2 3
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 24 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
25
Verkkotoiminnot
Perustoimenpiteet
Yhdistämällä tämä laite verkkoon voit
nauttia Internet-radiopalveluista kuten
TuneIn, suoratoistosta Spotify Connect -
palvelusta ja langattomasta toistosta
käyttämällä AirPlay
®
-ominaisuuksia.
Lisäksi Music Server -ominaisuuden avulla
voit suoratoistaa musiikkitiedostoja, jotka
on tallennettu kotiverkko-ominaisuutta
tukeviin NAS-laitteisiin tai tietokoneeseen.
Verkkotoimintojen perustoimintojen esittely,
ks. Peruskäyttöopas. Edistyneitä toimintoja
varten, ks. Lisakayttoopas. Saatetaan
myös tarjota ylimääräisiä verkkotoimintoja
suorittamalla tämän laitteen
laiteohjelmistopäivitykset. Jos haluat tietoja
uusista ominaisuuksista, ks. myös
Lisakayttoopas.
0 Verkko on yhdistettävä internetiin, jotta
voidaan toistaa Internet-radiopalveluja.
0 Internet-radiopalvelusta riippuen
käyttäjän on ensin mahdollisesti
rekisteröidyttävä tietokoneella.
0 Ota Spotify Connect käyttöön
asentamalla Spotify-sovellus
älypuhelimeen tai tablettiin ja luo Spotify
Premium -tili.
– Katso seuraavasta osoitteesta
Spotify-asetukset:
www.spotify.com/connect/
0 Music Server -ominaisuuden kanssa
yhteensopivia verkkopalvelimia ovat ne
tietokoneet, joihin on asennettu sellainen
soitin, jossa on Windows Media
®
Player
11 tai 12 -palvelintoiminto, tai ne NAS-
laitteet, jotka ovat yhteensopivia
kotiverkkotoiminnon kanssa. Huomaa,
että tietokoneiden avulla voidaan toistaa
ainoastaan musiikkitiedostoja, jotka on
tallennettu Windows Media
®
Player
kirjastoon.
0 Sinun on suoritettava etukäteen
muutamia asetuksia tietokoneessa, jotta
voit käyttää Windows Media
®
Player 11
tai 12 palvelinta Music Server -
ominaisuuden kanssa.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
1. Kytke television tuloksi laitteelle
määritetty valinta.
2. Paina NET (a) kauko-ohjaimessa
avataksesi verkkotoimintojen luettelon
televisiossa.
3. Valitse verkkotoiminto kauko-ohjaimen
kohdistinpainikkeilla ja painamalla
ENTER (b) vahvista valintasi.
Internet-radiopalveluja varten, noudata
näytön ohjeita ja valitse radioasemat
sekä ohjelmat kohdistinpainikkeilla ja
paina sitten ENTER toistaaksesi.
Spotify- tai AirPlay-ominaisuutta varten,
valitse tämä laite älypuhelimella
toistaaksesi. Music Server -palvelua
varten, valitse palvelin
kohdistinpainikkeilla, valitse sitten
haluamasi musiikkitiedosto ja paina
ENTER toistaaksesi.
0 Palaa edelliselle näytölle painamalla
(c).
31
TV
INPUT
2
b
a
c
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 25 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
26
USB-muistilaite
Perustoimenpiteet
Voit toistaa musiikkitiedostoja, jotka on
tallennettu USB-muistilaitteeseen.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
1. Kytke television tuloksi laitteelle
määritetty valinta.
2. Kytke musiikkitiedostot sisältävä USB-
muistilaite USB-porttiin tämän laitteen
takapaneelissa.
3. Paina NET (a) kauko-ohjaimessa
näyttääksesi verkkopalvelun
luettelonäytön.
4. Valitse kauko-ohjaimen
kohdistinpainikkeilla "USB" ja paina
sitten ENTER (b).
0 Jos "USB"-ilmaisin vilkkuu näytöllä,
tarkista, onko USB-muistilaite kytketty
kunnolla.
0 Älä irrota USB-muistilaitetta, kun
näytöllä näkyy kirjoitus "Connecting···".
Tämä voi aiheuttaa tietojen vioittumista
tai toimintahäiriöitä.
5. Paina uudelleen ENTER kauko-
ohjaimessa seuraavalla näytöllä.
Näytetään luettelo USB-muistilaitteen
sisältämistä kansioista ja
musiikkitiedostoista. Valitse kansio
kohdistinpainikkeilla ja vahvista valinta
painamalla ENTER.
6. Valitse musiikkitiedosto kauko-ohjaimen
kohdistinpainikkeilla ja käynnistä toisto
painamalla ENTER.
0 Palaa edelliselle näytölle painamalla
(c).
0 Tämän laitteen USB-portti on USB 2.0
standardin vaatimusten mukainen.
Siirtonopeus voi olla riittämätön tietyille
toistettaville sisällöille ja tämä voi
aiheuttaa keskeytyksiä ääneen.
0 Toimintaa ei voida taata kaikille USB-
muistilaitteille.
0 Tämä laite voi käyttää USB-
muistilaitteita, jotka ovat yhteensopivia
USB-muistilaitteita koskevan standardin
kanssa. Laite on myös yhteensopiva
FAT16- tai FAT32-
tiedostojärjestelmämuotoa käyttävien
USB-muistilaitteiden kanssa.
431
TV
INPUT
2
b
a
c
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 26 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
27
AM-/FM-radion kuunteleminen
Voit vastaanottaa AM- ja FM-radioasemia
tällä laitteella sen sisäisen virittimen avulla.
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
Radioaseman viritys
Automaattinen viritys
1. Painamalla TUNER (a) kauko-
ohjaimessa toistuvasti valitse näytöllä
joko "AM" tai "FM".
2. Paina MODE (e) kauko-ohjaimessa niin,
että "TunMode: Auto" tulee näkyviin
näytölle.
3. Kun painat kohdistinpainikkeita S / T
(b) kauko-ohjaimessa, automaattinen
viritys käynnistyy ja haku lakkaa, kun
radioasema löydetään. Kun laite on
viritetty jollekin radioasemalle, "TUNED"-
ilmaisin näytöllä syttyy. Kun laite on
viritetty jollekin FM-stereoasemalle, "FM
ST"-ilmaisin syttyy.
Kun FM-lähetyksen vastaanotto on
heikkoa:
Suorita seuraavassa osiossa kuvattu
menettely "Manuaalinen viritys". Huomaa,
jos virität manuaalisesti, FM-lähetysten
vastaanotto on monauraalista eikä
stereofonista vastaanoton herkkyydestä
riippumatta.
Manuaalinen viritys
Huomaa, jos virität manuaalisesti, FM-
lähetysten vastaanotto on monauraalista
eikä stereofonista vastaanoton
herkkyydestä riippumatta.
1. Painamalla TUNER (a) kauko-
ohjaimessa toistuvasti valitse näytöllä
joko "AM" tai "FM".
2. Paina MODE (e) kauko-ohjaimessa niin,
että "TunMode: Manual" tulee näkyviin
näytölle.
3. Painettaessa kohdistinpainikkeita S / T
(b) kauko-ohjaimessa, valitse haluttu
radioasema.
0 Taajuus muuttuu 1 askelman joka
kerta, kun painat kohdistinpainikkeita
S / T. Taajuus muuttuu jatkuvasti, jos
painiketta pidetään painettuna, ja se
pysähtyy, kun painike vapautetaan.
Taajuusaskeleen asetus:
Painamalla -painiketta,
kohdistinpainikkeita ja ENTER kauko-
ohjaimessa valitse "7. Miscellaneous" –
"Tuner" – "AM/FM Frequency Step" tai "AM
Frequency Step" ja valitse sitten alueesi
taajuusaskelma. Taiwanilaisille malleille,
asetus on 10 kHz / 0.2 MHz ostohetkellä.
Muuta se asentoon "9 kHz / 0.05 MHz".
Huomaa, että kun tämä asetus muutetaan,
kaikki radion esiasetukset poistetaan.
1 2 3
a
b
e
c
d
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 27 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
28
Radioaseman esiasetus
Voit esiasettaa enintään 40 asemaa.
Rekisteröintimenettely
Sen jälkeen kun olet virittänyt sille AM-/FM-
radiokanavalle, jonka haluat rekisteröidä,
suorita seuraavat toimenpiteet.
1. Paina kauko-ohjaimen MEMORY-
painiketta (d) niin, että esiasetettu
numero vilkkuu näytöllä.
2. Kun esiasetettu numero vilkkuu (noin
8 sekuntia), painamalla toistuvasti
kohdistinpainikkeita W / X (b) kauko-
ohjaimessa valitse numero välillä 1 - 40.
3. Rekisteröi asema painamalla uudelleen
MEMORY kauko-ohjaimessa.
Kun rekisteröity, esiasetettu numero
lakkaa vilkkumasta. Toista tämä
menettely kaikille haluamillesi AM-/FM-
radioasemille.
Esiasetetun radioaseman valinta
1. Paina TUNER (a) kauko-ohjaimessa.
2. Valitse esiasetettu numero painamalla
kohdistinpainikkeita W / X (b) kauko-
ohjaimessa.
Esiasetetun radioaseman
poistaminen
1. Paina TUNER (a) kauko-ohjaimessa.
2. Valitse poistettava esiasetettu numero
painamalla kohdistinpainikkeita W / X
(b) kauko-ohjaimessa.
3. Kun olet painanut MEMORY (d) kauko-
ohjaimessa, paina CLEAR (c) samalla,
kun esiasetettu numero vilkkuu,
kyseisen esiasetun numeron
poistamiseksi. Kun se poistetaan,
näytön numero poistuu.
1 2 3
RDS-toiminnon käyttö
(Eurooppalaiset, australialaiset
ja aasialaiset mallit)
RDS tulee sanoista Radio Data System ja
se on tietojen lähetysmenetelmä FM-
radiosignaaleilla. RDS-järjestelmää
käyttävillä alueilla näytetään radioaseman
nimi, kun virität radioasemalle, joka
lähettää ohjelmatietoja. Kun painat
kauko-ohjaimessa kyseisessä tilassa, voit
käyttää seuraavia toimintoja.
Tekstitietojen näyttäminen
(Radioteksti)
1. Kun näytöllä näkyy radioaseman nimi,
paina kauko-ohjaimessa kerran.
Aseman lähettämä radioteksti (RT)
vieritetään näytön yli. "No Text Data"
näytetään, kun tietoja ei ole saatavilla.
Asemien haku ohjelmatyypin
mukaan
1. Kun näytöllä näkyy radioaseman nimi,
paina kauko-ohjaimessa kaksi
kertaa.
2. Painamalla W / X kauko-ohjaimessa
valitse etsimäsi ohjelmatyyppi ja paina
sitten ENTER haun käynnistämiseksi.
0 Ohjelmatyypit näytetään seuraavasti:
None / News (Uutiset) / Affairs
(Ajankohtaisohjelmat) / Info
(Tiedotteet) / Sport / Educate
(Koulutus) / Drama / Culture / Science
(Tiede ja tekniikka) / Varied / Pop M
(Pop-musiikki) / Rock M (Rock-
musiikki) / Easy M (Matkamusiikki) /
Light M (Kevyt klassinen) / Classics
(Klassinen musiikki) / Other M (Muu
musiikki) / Weather / Finance /
Children (Lastenohjelmat) / Social
(Yhteiskunnallinen keskustelu) /
Religion / Phone In / Travel / Leisure /
Jazz (Jazz-musiikki) / Country
(Countrymusiikki) / Nation M
(Kotimainen musiikki) / Oldies
(Ikivihreät) / Folk M (Folkmusiikki) /
Document (Dokumenttiohjelmat)
0 Näytettävät tiedot eivät mahdollisesti
aina sovi aseman lähettämään
sisältöön.
3. Kun löydetään asema, se vilkkuu
näytöllä. Vastaanota asemaa painamalla
ENTER samanaikaisesti, kun tapahtuu
näin. Jos et paina ENTER, laite jatkaa
hakua etsien toisen aseman.
0 Jos ei löydetä yhtään asemaa,
näytetään viesti "Not Found".
0 Saatetaan näyttää outoja merkkejä, kun
laite vastaanottaa merkkejä, joita ei
tueta. Tämä ei kuitenkaan ole
toimintahäiriö. Lisäksi jos radioaseman
signaali on heikko, tietoja ei
mahdollisesti näytetä.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 28 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
29
Monivyöhyke
Perustoimenpiteet
Voit nauttia äänestä eri huoneissa,
esimerkiksi toistaa Blu-ray-soitinta
päähuoneessa (jossa tämä laite sijaitsee)
ja samanaikaisesti kuunnella Internet-
radiota toisessa huoneessa (ZONE 2).
0 DSD- ja Dolby TrueHD -äänisignaaleja
ei lähetetä ZONE 2 -kohteeseen, kun ne
valitaan "NET"-tulovalitsimella.
0 Voit valita ainoastaan samat tulot
päähuoneelle ja erilliselle huoneelle
kohdilla "NET" tai "BLUETOOTH" tai
tulovalitsimella. Jos olet valinnut kohdan
"NET" päähuoneelle ja valitset sitten
kohdan "BLUETOOTH" erilliselle
huoneelle, myös päähuone siirtyy tilaan
"BLUETOOTH". Et voi valita eri asemia
päähuoneelle ja erilliselle huoneelle AM/
FM-radiolla.
0 Jos ZONE 2 on päällä, virrankulutus
valmiustilassa on tavallista suurempi.
0 Jos ZONE 2 kytketään päälle, kun
päähuoneen kuuntelutila on Pure Audio,
se siirtyy automaattisesti Direct-
kuuntelutilaan. (Eurooppalaiset,
australialaiset, taiwanilaiset ja
aasialaiset mallit)
Suorita seuraava menettely, kun laite on
päällä.
1. Samalla kun pidetään painettuna MODE
(e) kauko-ohjaimessa, paina ZONE 2 (d)
vähintään 3 sekuntia, kunnes etäkäytön
ilmaisin vilkkuu kahdesti.
0 Kauko-ohjain kytkeytyy tilaan, jossa
ohjataan ZONE 2-toimintoa.
2. Osoita kauko-ohjaimella päälaitetta ja
paina Í (a).
"Z2" syttyy päälaitteen näytöllä.
3. Paina tulovalitsinpainiketta (b) tulolle,
jota haluat toistaa eri huoneessa.
0 Päälaitteessa, painettuasi ZONE 2,
vähintään 8 sekunnin kuluessa paina
tulovalitsinpainiketta valitaksesi eri
huoneessa toistettavan tulon.
Toistaaksesi samaa lähdettä
päähuoneessa ja erillisessä
huoneessa paina päälaitteen ZONE 2
-painiketta kaksi kertaa.
4. Äänenvoimakkuuden säätö tehdään
pääesivahvistimessa erillistä huonetta
varten, kun yhdistetään ZONE 2 LINE
OUT -liitännällä. Kun lähetetään ZONE-
kaiuttimista, säädä äänenvoimakkuuden
painikkeilla kauko-ohjaimessa.
0 Jos haluat ohjata päälaitetta, paina
ZONE 2 ja säädä MASTER VOLUME
-ohjaimella 8 sekunnin kuluessa.
Toiminnon kytkeminen pois päältä:
Paina Í, kun ollaan ZONE 2 -toiminnon
ohjaustilassa kauko-ohjaimessa.
Vaihtoehtoisesti paina OFF pääyksikössä.
Toistaminen ainoastaan ZONE 2 -
alueella:
Jos kytket laitteen valmiustilaan
monivyöhyketoiston aikana, Z2-merkkivalo
himmenee ja toistotilaksi vaihtuu vain toisto
eri huoneessa. Jos asetat kohdan ZONE 2
1 2 3
päälle laitteen ollessa valmiustilassa, tämä
kytkee myös toistotilan samaan
asetukseen.
Palauta kauko-ohjain
päähuonetilaan seuraavasti:
Samalla kun pidetään painettuna
MODE kauko-ohjaimessa, paina
MAIN (c) vähintään 3 sekuntia,
kunnes etäkäytön ilmaisin vilkkuu
kerran.
a
b
d
e
c
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 29 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
30
Kuuntelutila
Tämä laite on varustettu useilla eri
kuuntelutiloilla ja voit valita optimaalisen
kuuntelutilan elokuville, televisiolle,
musiikille ja peleille käyttämällä kohtia
MOVIE/TV, MUSIC ja GAME (b).
Perustoimintojen esittely, ks.
Peruskäyttöopas. Jos haluat tarkempia
tietoja, katso Lisakayttoopas.
0 Lähdettä varten viimeksi valittu
kuuntelutila muistetaan MOVIE/TV-,
MUSIC- ja GAME-painikkeille. Jos
viimeksi valittu kuuntelutila ei tue
toistettavaa sisältöä, valitaan
automaattisesti kyseisen sisällön
peruskuuntelutila.
Dolby Digital-/DTS-tilat
Kun tulosignaali on digitaalisessa
tilaäänimuodossa kuten Dolby Digital tai
DTS, voit valita kyseiselle tulosignaalille
sopivan kuuntelutilan. Dolby Digital
näytetään Dolby Digital -muodolle ja DTS-
HD Master Audio näytetään DTS-HD
Master Audio -muodolle. Lähetys on Stereo
2-kanavaisille tulosignaaleille.
Direct
Tämä kuuntelutila voidaan valita kaikille
tulosignaaleille. Se sammuttaa
äänenlaatuun vaikuttavan käsittelyn, jotta
toimitetaan lähteiden mukainen aito
äänenlaatu. Kaiuttimet toistavat äänikentän
tulosignaalin kanavamäärän mukaan, siten
esimerkiksi 2 kanavaisen signaalin
tapauksessa toisto tapahtuu vain
etukaiuttimista.
Dolby Surround/DTS Neural:X
Näiden kuuntelutilojen avulla voit laajentaa
toistosignaalit 5.1-kanavaisiksi tai 7.1-
kanavaisiksi siten, että ne sopivat liitettyyn
kaiutinkokoonpanoon, kun tulosignaali on
2-kanavainen tai 5.1-kanavainen.
Alkuperäiset tilaäänimuodot
Voit valita kuuntelutilat kuten All Ch Stereo
-tila, jossa stereokuva toistetaan sekä
edessä että takana, tai Orchestra (vain
MUSIC-painikkeella), joka on paras
toistotapa klassiselle musiikille ja
oopperalle.
a
b
Pure Audio (vain päälaitteessa)
(Eurooppalaiset, australialaiset,
taiwanilaiset ja aasialaiset mallit)
Kuuntelutila, joka antaa puhtaamman
äänenlaadun kytkemällä pois näytön ja
analogisten videopiirien tehon.
Tulomuodon ja kuuntelutilan
tarkistaminen
Paina (a) kaukosäätimessä useita
kertoja muuttaaksesi päälaitteen näyttöä
seuraavasti:
Tulolähde & äänenvoimakkuus
Kuuntelutila
Signaalin muoto
Näytteenottotaajuus
Tulosignaalin resoluutio
Näyttö muuttuu muutamia
sekunteja myöhemmin.
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 30 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
31
Lisenssi- ja tavaramerkki
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, DTS:X, and
the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhoneand “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
This Mark Certifies that this product is compliant with the BLACKFIRE
ALLIANCE Standard.
Please refer to WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more information.
BLACKFIRE
TM
is a Registered Trademark (No. 85,900,599) of BLACKFIRE
RESEARCH CORP. All rights reserved.
FireConnect
TM
is technology powered by BlackFire Research.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
"Theater-Dimensional" and "Theater-Dimensional (logo)" are trademarks of
Onkyo Corporation.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare.”
“Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.”
®
Fi
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 31 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
*29402770*
F1703-0
<U.S.A.>
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
<Germany>
Gutenbergstrasse 3, 82178 Puchheim, Germany
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex,
HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44 (0)871-200-1996 Fax: +44 (0)871-200-1995
For Product Support only: +44 (0)208-836-3510
http://www.uk.onkyo.com/en/
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
For Product Support only: +33 969 368 138
http://www.fr.onkyo.com/fr/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
http://ww
w.onkyo.com/
SN 29402770
(C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved.
http://www.onkyo.com/privacy/
<Hong Kong>
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: +852-2429-3118 Fax: +852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
<PRC>
302, Building 1, 20 North Chaling Rd., Xuhui District, Shanghai, China 200032,
Tel: +86-21-52131366 Fax: +86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
<Asia, Oceania, Middle East, Africa>
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
The above-mentioned information is subject to change without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
SN29402769_TX-NR676_676E_BAS_Fi_1702XX.book 32 ページ 2017年3月6日 月曜日 午後8時49分
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Onkyo TX-NR676E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Onkyo TX-NR676E in de taal/talen: Nederlands, Duits, Italiaans, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 16,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Onkyo TX-NR676E

Onkyo TX-NR676E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Onkyo TX-NR676E Gebruiksaanwijzing - English - 91 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info