548135
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
TX-NR636
AV RECEIVER
Manuale di Base
Manuale Avanzato qui presente
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/it.html
It
Prima di Iniziare
Punto 1:
Connessioni
2
Sul Manuale di Base
Il Manuale di Base guida attraverso i passi fondamentali
per utilizzare il ricevitore AV dalle connessioni al televisore,
al sistema di diffusori e ai componenti di riproduzione fino
alle funzioni necessarie per la riproduzione. Allo stesso
modo, il Manuale di Base vi informa con le istruzioni sulle
funzioni usate di frequente. Inoltre, c’è un’altra parte del
manuale chiamata Manuale Avanzato che vi informa con
notizie più dettagliate, e che, dal punto di vista ecologico,
abbiamo deciso di pubblicare sul web.
Manuale Avanzato
Il Manuale Avanzato è sempre aggiornato con le
informazioni più recenti con un’interfaccia facile da usare,
che non tiene conto del fatto che l’accesso avvenga da PC
o da smartphone, aiuta a capire più approfonditamente il
ricevitore AV. Il Manuale Avanzato consiste dei seguenti
capitoli.
• Dettagli sulla riproduzione di AM/FM
• Riproduzione di File Musicali su un Dispositivo di
Memoria USB
• Ascolto delle Radio Internet
• Riproduzione di File Musicali con DLNA
• Riproduzione di File Musicali in una Cartella Condivisa
• Gestione di File Musicali con il Telecomando
• Modalità di ascolto
• Impostazioni Avanzate
• Gestione di Altri Componenti con il Telecomando
• Collegamento e azionamento dei componenti RI Onkyo
• Aggiornamento Firmware
• Dettagli sulla risoluzione dei problemi
• Informazioni di Riferimento
Manuale Avanzato qui presente
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/it.html
Caratteristiche
L’unità è progettata per essere collegata tra il televisore e
i componenti di riproduzione quali un lettore di dischi Blu-
ray. Dai dispositivi di riproduzione verrà inviato un segnale
video attraverso l’unità al televisore e l’audio verrà riprodotto
con i diffusori creando un campo sonoro Dolby Digital o un
altro tipo di campo sonoro surround. Sul pannello posteriore,
l’unità ha molti jack in/out che permettono di connettersi
simultaneamente a parecchi dispositivi di riproduzione.
• Dotato di amplificatori a 7 canali
• Incorpora tecnologia Qdeo™ per l’upscaling di video
HDMI (compatibile a 4K)
• Dotato di jack HDMI IN/OUT Passthrough compatibili a
4K/60 Hz (i jack HDMI IN da IN1 a IN4 sono compatibili 4K)
• Supporta la funzione HDMI Through che permette la trasmissione
dai dispositivi di riproduzione alla TV in modalità standby
• Supporta HDCP2.2, una rigorosa protezione dalla copia
per fornire contenuti di alta qualità
• Supporta ARC (Audio Return Channel)
• Supporta la riproduzione della memoria USB
• Supporta una varietà di funzioni di rete come Internet
Radio, DLNA, ecc.
• Supporta dispositivi mobili abilitati Wi-Fi, Bluetooth e MHL
• Capacità di bi-amplificazione
•
Funzione di Controllo Sincronizzazione A/V per correggere
la deviazione di audio e video
• La funzione Zone2 consente di riprodurre una sorgente
diversa in una stanza differente dalla stanza principale
• DSP (Digital Signal Processor) a 32 bit con eccellenti
prestazioni di calcolo
• Music Optimizer™ per file Musicali Digitali Compressi
• Sistema Phase Matching Bass
• Setup automatico dello speaker disponibile usando
il microfono calibrato in dotazione (AccuEQ Room
Calibration)
• Supporta la riproduzione di MP3, WMA, WMA Lossless,
FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby
TrueHD attraverso la rete e da memoria USB
Accessori in Dotazione
Antenna FM per interni --- (1)
Antenna AM a telaio --- (1)
3
2
1
Speaker Cable
Etichette colorate per i cavi degli speaker --- (1)
Telecomando (RC-880M) --- (1)
Batterie (AA/R6) --- (2)
Microfono per il setup degli speaker --- (1)
Il numero tra parentesi indica la quantità. Sulle confezioni, la lettera
aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore.
Come usare il telecomando
Batterie (AA/R6)
Sensore del telecomando
Circa 5 m
Ricevitore AV
Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo,
rimuovere le batterie per evitare perdite.
Notare che tenere all’interno le batterie esaurite potrebbe causare
corrosione, con conseguenti danni al telecomando.
Punto 1:
Connessioni
3
1
Collegamento di TV e lettori
Importante: Il cavo di alimentazione deve essere
collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri
collegamenti.
Collegamento cavo HDMI
L’unità ha molti jack HDMI sul pannello posteriore e
ciascuno di essi corrisponde a un pulsante del selettore di
ingresso che porta lo stesso nome sul pannello frontale.
Per esempio, un lettore Blu-ray Disc sarà collegato al jack
IN 1 e il pulsante BD/DVD sul pannello frontale sarà usato
per ascoltare il suono in riproduzione (se il lettore è CEC
compatibile, l’ingresso sarà selezionato automaticamente).
Se si aggiunge un ulteriore lettore Blue-ray Disc, si potrà
usare qualsiasi altro jack diverso da IN 1. È possibile
cambiare l’attribuzione dei jack di ingresso e dei pulsanti
del selettore di ingresso. Fare riferimento al Manuale
Avanzato per il metodo di effettuazione delle impostazioni
(http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/it.html).
Per collegare il televisore e l’unità, collegare il jack HDMI
OUT MAIN dell’unità e il jack HDMI IN del televisore
usando un cavo HDMI. Con questo collegamento, è
possibile visualizzare la schermata di impostazioni
dell’unità sul televisore o trasmettere segnali video/audio
dal lettore al televisore. Se il televisore supporta ARC
(Audio Return Channel), è possibile riprodurre il suono
del televisore con i diffusori del ricevitore AV solo con
questo collegamento. Se il televisore non supporta ARC,
è necessario, oltre al collegamento del jack HDMI OUT
MAIN, il connessione di un cavo ottico digital tra il jack
ottico di uscita audio digitale del televisore e il jack DIGITAL
IN OPTICAL dell’unità oppure il collegamento di un cavo
audio analogico tra il jack di uscita audio del televisore e il
jack di ingresso audio analogico TV/CD dell’unità.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
Collegamento con una TV che non supporta ARC
¼
Selezionare un collegamento
adatto al televisore.
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDM
I
IN
TV
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Decoder/videoregistratore
digitale, ecc.
Decoder via satellite/via
cavo, ecc.
Console per giochi
Personal computer
Cavo HDMI
Per usare la funzione ARC, collegare al
jack HDMI ARC compatibile del televisore.
4
Punto 1:
Connessioni
L’unità supporta la funzione HDMI Through che permette
la trasmissione dai lettori al televisore anche se l’unità
si trova in standby. Si devono modificare le impostazioni
per abilitare il collegamento di selezione ingresso con
dispositivo compatibile CEC, il collegamento con televisore
compatibile ARC e la funzione HDMI Through. Vedere la
sezione 2 del “2nd Step : Source Connection” del “Punto 2:
Impostazione”.
• Per ottenere un video protetto HDCP2.2, collegare il
lettore al jack IN3 e il televisore al jack HDMI OUT MAIN
dell’unità. Il lettore e il televisore devono supportare
HDCP2.2.
•
Per riprodurre video 4K o 1080p, usare il cavo HDMI ad alta
velocità.
•
Un altro televisore può essere collegato al jack HDMI
OUT SUB. Per utilizzare la funzione che consente di
visualizzare la schermata di impostazione dell’unità sul
televisore, collegare quest’ultimo al jack HDMI OUT MAIN.
• Si possono inviare video e audio di un dispositivo mobile
audio abilitato MHL collegandolo ai jack AUX INPUT
HDMI/MHL sul pannello frontale.
Collegamento di Componenti senza Interfaccia
HDMI
Se il componente AV non è dotato di jack HDMI, usare un
jack disponibile del componente per il collegamento via
cavo con questa unità. Proprio come i jack HDMI, altri jack
su questa unità hanno un pulsante di selezione ingresso
preassegnato sul pannello frontale. Vedere il nome del
pulsante del selettore di ingresso indicato con il jack
quando si collega il dispositivo.
Collegamento segnale audio
1
Collegamento digitale: Usare un cavo ottico digital
(OPTICAL) o un cavo coassiale digital (COAXIAL) per il
collegamento.
Cavo ottico digital (OPTICAL)
Poiché il jack ottico di ingresso digitale ha un
coperchio, spingere il cavo contro il coperchio per
farlo girare all’interno.
Cavo coassiale digital (COAXIAL)
2
Collegamento analogico: Usare un cavo audio
analogico per il collegamento a un lettore.
Per emettere audio dal lettore Blu-ray Disc o da un altro
lettore simile come fonte della riproduzione Zone, è
necessario creare un collegamento analogico tramite
il cavo audio analogico tra i relativi jack del lettore e
questa unità. Per i dettagli sulla funzione Zone, vedere
la sezione 6 “Utilizzo della funzione ZONE” di “Punto 3:
In riproduzione”.
Cavo audio analogico (RCA)
3
Collegamento con giradischi: Se usa una testina di
tipo MM e non ha un equalizzatore audio incorporato,
collegarlo al jack
3
PHONO. Se il giradischi collegato
ha un equalizzatore audio incorporato, collegarlo al jack
2
TV/CD.
¼
Se usa una testina di tipo MC, installare un equalizzatore audio
compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il giradischi
collegandolo al jack
2
TV/CD. Per i dettagli, fare riferimento al manuale
di istruzioni del giradischi.
¼
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra, collegarlo al terminale
GND di questa unità. Se il connessione del cavo di terra aumenta il
disturbo, scollegarlo.
Collegamento segnale video
L’unità ha una funzione di upconversion video. Per i dettagli,
vedere la sezione a destra.
4
Usare un cavo component video per collegare a un
televisore con i jack di ingresso video component e a un
lettore con i jack di uscita video component.
Cavo component video
I segnali video da esso trasmessi hanno qualità
più elevata rispetto a quelli del cavo video
composito.
5
Usare un cavo video composito per collegare a un
televisore con jack di ingresso video composito o a un
lettore con jack di uscita video composito.
Cavo video composito
1
3
4 5
2
I segnali video in ingresso al jack di ingresso video
composito o ai jack di ingresso COMPONENT VIDEO
saranno convertiti in alto a segnali HDMI e quindi
emessi dal jack di uscita HDMI.
Ricevitore AV
Quando i segnali video in ingresso ai jack COMPONENT
VIDEO sono convertiti in alto ed emessi dal jack di uscita
HDMI, la loro risoluzione è fissata a 480i. Impostare la
risoluzione di uscita del lettore a 480i/576i. Se l’ingresso ha
risoluzione 480p o più alta, apparirà un messaggio che invita
a cambiare l’impostazione della risoluzione. Se il lettore non
supporta l’uscita 480i/576i, usare il jack video composito.
Se segnali video multipli in ingresso sono immessi in un
sistema di ingresso, l’emissione avverrà nell’ordine di
HDMI, video component e video composito. Si noti che
non è possibile convertire segnali di ingresso audio digitali
ad analogici o viceversa.
5
Punto 1:
Connessioni
2
Connessione degli speakers
Importante: Il cavo di alimentazione deve essere collegato
solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
45
78
12 9F 63
1 2
Speakers anteriori
3
Speaker centrale
4 5
Speakers surround
6
Subwoofer
7 8
Speakers surround posteriori
9 F
Speakers altezza
• 5.1 ch:
1
2
3
4
5
6
• 7.1 ch:
1
2
3
4
5
6
+
7
8
o
1
2
3
4
5
6
+
9
F
• 2 ch:
1
2
, 3 ch:
1
2
3
, 4 ch:
1
2
4
5
• Consente di collegare fino a due subwoofer.
• Per i dettagli sulla funzione Zone, vedere la sezione
6 “Utilizzo della funzione ZONE” di “Punto 3: In
riproduzione”.
È ideale installare i diffusori anteriori e quelli centrali ad un’altezza
simile a quella dello schermo. Per quanto riguarda i diffusori
surround, si raccomanda di installarli in una posizione leggermente
rientrata rispetto alla posizione di ascolto e più in alto rispetto alle
orecchie dell’ascoltatore, poiché è preferibile ottenere un suono
diffuso piuttosto che un suono diretto. Poiché il suono dei bassi
riprodotto dal subwoofer è meno direzionale, è possibile sistemarlo
in qualsiasi posizione. Si consideri che la migliore posizione di
installazione è quella in cui un suono basso può essere percepito
con chiarezza ascoltando la riproduzione corrente.
6
Subwoofer con
amplificatore di
potenza integrato
6
Subwoofer con
amplificatore di
potenza integrato
5
Surround R (D)
8F
Surround
posteriore/
altezza R (D)
79
Surround
posteriore/
altezza L (S)
4
Surround L (S)
3
Centro
2
Anteriore R (D)
1
Anteriore L (S)
Se c’è solo un
diffusore posteriore
surround, collegarlo
al terminale BACK
or HEIGHT L (S).
12-15 mm
Importante
:Collegareidiffusoriconimpedenzada6Ωa
16Ω.
Usare un diffusore con impedenza inferiore al valore
supportato potrebbe causare danni. (
)
¼
Nei modelli per Europa, Australia e Asia, è possibile collegare un
altoparlantecon4Ωdiimpedenza.Sidevemodificarel’impostazione
seunodeidiffusorihada4Ωopiùamenodi6Ωdiimpedenza.
Consente di impostare visualizzando la guida mostrata sullo schermo del
televisore. Selezionare la voce con i pulsanti cursore del telecomando e
premere ENTER per confermare la selezione. Per tornare alla schermata
precedente, premere RETURN. Premere RCV e quindi HOME sul
telecomando. Selezionare “Setup” - “2.Speaker Setup” - “Speaker
Settings” - “Speaker Impedance” e cambiare il valore predefinito “6ohms”
a “4ohms”.
Tagliare e rimuovere il rivestimento in plastica dalla parte
finale del cavo del diffusore, torcere la parte centrale e
collegarla al terminale. Effettuare un collegamento corretto
Punto 2:
Impostazione
6
Punto 1:
Connessioni
tra i jack dell’unità e i jack dei diffusori (+ con + e - con -)
per ciascun canale. Se il collegamento è errato, il suono
dei bassi potrebbe diventare scadente a causa della fase
inversa. Attaccare le etichette colorate in dotazione per il
cavo del diffusore sul lato + di entrambe le estremità del
cavo di ciascun canale aiuterà ad effettuare un collegamento
corretto. Il jack del subwoofer supporta il collegamento di un
subwoofer con amplificatore di potenza integrato. Impostare
l’interruttore di selezione del filtro cut-off del subwoofer
su DIRECT. Se il subwoofer non ha un interruttore di
selezione del filtro cut-off ma ha una ghiera di regolazione di
frequenza cut-off, girare questa alla massima frequenza. Se
il subwoofer non ha un amplificatore di potenza integrato, è
possibile collegare un amplificatore di potenza tra l’unità e il
subwoofer.
• L’impostazione del diffusore è a 7.1 canali al momento
dell’acquisto. È possibile modificarla manualmente o
usando una impostazione automatica del diffusore.
• Mandare in corto circuito il cavo + e il cavo - oppure
far entrare in contatto il cavo interno con il pannello
posteriore dell’unità potrebbe provocare danni. Inoltre,
non collegare due o più cavi a un solo terminale del
diffusore, oppure un altoparlante a diversi terminali.
• Usare un diffusore con impedenza inferiore
all’impostazione potrebbe causare un guasto.
3
Altre connessioni
Connessioni antenna AM/FM
Collegare le antenne per ascoltare le trasmissioni AM/
FM. Quando si ascoltano le trasmissioni per la prima volta,
sistemare la posizione e l’orientamento dell’antenna per
ottenere la migliore ricezione possibile.
Antenna AM a telaio (in dotazione)
Antenna FM per
interni (in dotazione)
Fissare a parete
con un chiodo.
Montaggio dell’antenna AM a telaio (in dotazione).
Connessione alla rete
È possibile fruire delle Internet radio e di DLNA
connettendo l’unità alla LAN. L’unità può essere connessa
al router con un cavo Ethernet o al router LAN wireless
con una connessione Wi-Fi. In caso di connessione tramite
cavo, connettere il cavo Ethernet alla porta Ethernet.
Vedere la sezione 2 del “4th Step : Network Connection” del
“Punto 2: Impostazione”.
Radio Internet
Router
PC
NAS
Connessione delle cuffie
Collegare le cuffie stereo con uno spinotto standard (ø 6,3
mm) al jack PHONES sul pannello frontale. Il suono dei
diffusori è disattivato durante l’uso delle cuffie.
• Se si seleziona qualsiasi modalità di ascolto diversa da
Pure Audio, Stereo, Mono e Direct, il collegamento delle
cuffie farà passare la modalità di ascolto a Stereo.
7
Punto 2:
Impostazione
Importante: Quando l’unità viene accesa per la prima
volta, viene lanciata automaticamente l’installazione
guidata della sezione 2. Se si usa l’installazione guidata
per creare la configurazione iniziale, collegare un televisore
al jack HDMI OUT MAIN dell’unità tramite il collegamento
HDMI.
1
Accensione
Collegare il cavo di alimentazione alla presa. Premere
z
ON/STANDBY sull’unità principale oppure
z
RECEIVER
sul telecomando per accendere l’unità o metterla in
modalità standby.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
HOME Exit
Note sull’aggiornamento firmware: Se l’unità è connessa
tramite LAN ed è disponibile un aggiornamento firmware,
apparirà il messaggio “Firmware Update Available”. Per
eseguire l’aggiornamento, selezionare “Update Now” con
i pulsanti cursore del telecomando e premere ENTER.
Quando appare “Completed!”, premere
z
ON/STANDBY
sull’unità principale per mettere l’unità in modalità standby.
Quindi, l’aggiornamento sarà completato.
2
Creazione della congurazione iniziale
con l’installazione guidata
Leggere prima di iniziare la procedura: Impostare
rispondendo alla guida mostrata sullo schermo del
televisore. Selezionare la voce con i pulsanti cursore
del telecomando e premere ENTER per confermare
la selezione. Per tornare alla schermata precedente,
premere RETURN.
• Se si termina la procedura prima della fine o si
cambia l’impostazione fatta nella configurazione
iniziale e si desidera richiamare l’installazione
guidata, premere RCV e quindi HOME sul
telecomando, selezionare “Setup” - “7.Hardware
Setup” - “Initial Setup” e premere ENTER.
Selezionare prima la lingua. Nella schermata successiva,
verrà visualizzato il riepilogo dell’installazione guidata
come presentato di seguito. Selezionare “Yes” in questa
schermata e premere ENTER sul telecomando.
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
Initial Setup
ExitHOME
1st Step : AccuEQ Room Calibration (Calibrazione stanza AccuEQ)
2nd Step : Source Connection (Collegamento della sorgente)
3rd Step : Remote Mode Setup (Configurazione modalità remota)
4th Step : Network Connection (Connessione alla rete)
1st Step : AccuEQ Room Calibration
Sarà misurato il suono di prova che proviene da ciascun
diffusore per abilitare l’impostazione di numero dei diffusori,
livello volume, frequenze crossover ottimali di ciascun
diffusore e distanza dalla posizione primaria di ascolto, e
anche per abilitare la correzione della distorsione causata
dall’ambiente acustico della stanza.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
HOME Exit
1.
Collocare il microfono per il setup degli speaker.
Quando viene visualizzata la schermata di avvio mostrata
sopra, prima di avviare la procedura posizionare il microfono
per il setup degli speaker in dotazione alla posizione di
misurazione
facendo riferimento alla figura di seguito.
Area di ascolto Posizioni di misurazione
con microfono
¼
Non sarà possibile misurare correttamente se il microfono viene tenuto
in mano. Non sarà possibile effettuare la misurazione durante l’uso
delle cuffie.
¼
Il suono del subwoofer potrebbe non essere percepito poiché ha
frequenze estremamente basse. Aumentare il volume del subwoofer a
circa la metà del volume massimo e portarne la frequenza al massimo
livello.
¼
Un forte suono di prova verrà udito durante la misurazione. La
misurazione potrebbe essere interrotta in presenza di rumori ambientali
o interferenze di frequenze radio. Chiudere la finestra e spegnere gli
elettrodomestici e le luci fluorescenti.
8
Punto 2:
Impostazione
2.
Dopo aver posizionato il microfono nella posizione
di misurazione, selezionare “Do it Now” con i cursori
e premere ENTER.
3.
Collegare il microfono al jack SETUP MIC dell’unità.
Jack SETUP MIC
Microfono per
l’impostazione
del diffusore
4.
Seguire le indicazioni visualizzate sullo schermo del
televisore.
AccuEQ Room Calibration
Front Speakers Type
Powered Zone 2
Back/Height
Subwoofer
Normal
No
Back
Yes
Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.
ENTERNext
Quando è visualizzata la schermata precedente,
impostare le voci con i cursori sul telecomando. Quando
il cursore si trova su una voce, il contenuto della voce
verrà mostrato in basso a sinistra della schermata.
Dopo aver impostato le voci, premere ENTER sul
telecomando. Premere ENTER anche nella schermata
successiva.
5.
Il suono di prova è udibile dai diffusore collegati e si
avvia l’impostazione automatica del diffusore.
La misurazione sarà effettuata due volte per ciascun
diffusore. Saranno necessari diversi minuti per il
completamento. Tenere la stanza quanto più silenziosa
possibile durante la misurazione. Se uno dei diffusori
non produce il suono di prova, controllare l’eventuale
scollegamento.
6.
Al termine della misurazione, verrà visualizzato il
risultato della stessa.
Premere
t
/
u
sul telecomando per controllare le
impostazioni. Premere ENTER con “Save” selezionato.
Nella schermata successiva, che mostra che “AccuEQ”
è “On”, premere ENTER sul telecomando.
• Se compare un messaggio di errore, seguire le
istruzioni sullo schermo per eliminare la causa
dell’errore.
7.
Quando viene visualizzato “Please unplug setup
microphone.”, scollegare il microfono.
2nd Step : Source Connection
Si può controllare se ciascuna sorgente di ingresso sia
collegata correttamente o meno.
1.
Quando è visualizzata la schermata di avvio
connessione sorgente, selezionare “Yes, Continue”
con i cursori e premere ENTER.
HOME Exit
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
Initial Setup
Source Connection
2.
Selezionare l’ingresso desiderato per controllare il
collegamento e premere ENTER.
Avviare la riproduzione del dispositivo selezionato. Se il
collegamento è corretto, il video/audio della sorgente di
ingresso selezionata sull’unità verrà riprodotto.
3.
Dopo aver controllato il collegamento, selezionare
“Yes” con i cursori e premere ENTER.
• Se si seleziona “No” e si preme ENTER, verrà
visualizzata la causa dell’errore. Seguire la guida per
eliminare la causa dell’errore e controllare di nuovo il
collegamento.
4.
Selezionare “Yes” con i cursori e premere ENTER
sul telecomando per controllare il collegamento di
altri ingressi o selezionare “No, Done Checking” e
premere ENTER per saltare.
Se si seleziona “Yes”, si torna alla schermata del punto
2.
Se si seleziona “No, Done Checking”, si procederà al
punto 5.
5.
Abilitazione delle operazioni collegate via HDMI e di
altre funzioni
Nella schermata successiva, è possibile abilitare il
funzionamento collegato via HDMI con dispositivo
compatibile CEC, il collegamento con televisore
compatibile ARC e la funzione HDMI Through.
Selezionare “Yes” con i cursori per abilitarle o “No, Done
Checking” per saltarle, quindi premere ENTER sul
telecomando.
6.
Selezionare “Yes” con i cursori e premere ENTER
per abilitare la funzione di collegamento CEC o
selezionare “No” e premere ENTER per mantenerla
disattivata.
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
Integra DHS-8.8
Yes
No
Source Connection
HOME Exit
Se si seleziona “Yes”, il collegamento con il televisore
compatibile ARC e la funzione HDMI Through saranno
impostati su “Auto” e abilitati.
3rd Step : Remote Mode Setup
In questo passaggio, è possibile abilitare il funzionamento
degli altri componenti tramite il telecomando dell’unità.
Quando è visualizzata la schermata di avvio Telecomando
Modo Setup, selezionare “Yes” con i cursori e premere
ENTER sul telecomando. Seguire la guida per selezionare
il pulsante REMOTE MODE desiderato e, nella schermata
della tastiera, immettere i primi tre caratteri del marchio del
dispositivo che verrà programmato (es., “ONK” per ONKYO)
e cercare il codice telecomando. La guida spiegherà anche
come impostare il telecomando.
HOME Ex it
Initial Setup
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”.
Yes
No. Skip
9
Punto 2:
Impostazione
4th Step : Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Yes
No. Skip
HOME Ex it
Initial Setup
Network Connection
Si può controllare la connessione di rete ed effettuare
l’impostazione del Wi-Fi. Quando è visualizzata la
schermata di avvio Connessione alla rete, selezionare “Yes”
con i cursori e premere ENTER sul telecomando. Se si
seleziona “Wired” nella schermata successiva, è possibile
visualizzare lo stato di connessione del cavo LAN. Per
effettuare l’impostazione Wi-Fi, selezionare “Wireless”,
premere ENTER sul telecomando e seguire le sezioni di
seguito.
Effettuare le seguenti preparazioni.
La connessione Wi-Fi richiede un punto di accesso
come per esempio un router LAN wireless (
).
Annotare la SSID e la password (key) del punto di
accesso se vengono mostrati nella etichetta del corpo
principale. Se il punto di accesso ha un pulsante
di impostazione automatica (che potrebbe essere
denominato diversamente a seconda del fabbricante),
è possibile effettuare le impostazioni senza inserire
la password. Per le modalità di utilizzo del pulsante di
impostazione automatica del punto di accesso, fare
riferimento al manuale di istruzioni.
L’unità supporta la connessione Wi-Fi con punto di
accesso a 2,4 GHz.
1.
Selezionare l’SSID del punto di accesso da
connettere con i pulsanti cursore, quindi premere
ENTER.
Quando appare l’SSID del punto di accesso sullo
schermo del televisore, selezionare il punto di accesso
desiderato.
• Se le impostazioni iniziali del punto di accesso
sono state cambiate per saltare l’inserimento della
password, si avvierà automaticamente il Punto 3.
• Se le impostazioni iniziali del punto di accesso
sono state modificate per nascondere l’SSID, fare
riferimento a “Quando il punto di accesso non viene
visualizzato”.
2.
Selezionare e impostare il metodo di autenticazione.
Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
Quando viene visualizzata la schermata qui sopra,
selezionare e impostare uno dei tre metodi di
autenticazione: “Enter Password”, “Push Button” e “PIN
code”. Vedere di seguito i dettagli e come impostare
ciascun metodo.
Enter Password: Immettere la password del punto di
accesso per stabilire la connessione.
1
Selezionare “Enter Password” con i pulsanti cursore,
quindi premere ENTER.
2
Immettere la password (
) nella schermata della
tastiera, selezionare “OK” con i pulsanti cursore, quindi
premere ENTER.
• La tastiera su schermo potrebbe essere visualizzata
automaticamente se il dispositivo punto di accesso
non ha un pulsante di impostazione automatica.
¼
Selezionare “Shift” e premere ENTER per commutare tra maiuscole
e minuscole. Selezionare
”o “
” e premere ENTER per spostare
il cursore nella direzione selezionata. Selezionare “Back Space”
e premere ENTER per cancellare il carattere alla sinistra della
posizione del cursore. Per scegliere se nascondere la password
con “*” o visualizzarla in formato testo, premere D sul telecomando.
Premere + 10 sul telecomando per abilitare la funzione “Shift” e
CLR per cancellare tutti i caratteri inseriti.
3
Se il metodo di sicurezza del punto di accesso da
connettere è WEP, selezionare “Default Key ID”, quindi
selezionare “OK” e premere ENTER.
Push Button: Usare il pulsante di impostazione automatica
del punto di accesso per stabilire una connessione.
1
Selezionare “Push Button” con i pulsanti cursore, quindi
premere ENTER.
2
Tenere premuto il pulsante di impostazione automatica
del punto di accesso per i secondi necessari,
selezionare “OK” con i pulsanti cursore e premere
ENTER.
PIN code: Selezionare questo metodo quando il pulsante
di selezione automatica del punto di accesso è fuori
portata. Selezionare “PIN Code” con i pulsanti cursore
quindi premere ENTER per visualizzare il codice PIN di
8 cifre. Registrare il codice PIN visualizzato nel punto di
accesso, quindi selezionare “OK” con i pulsanti cursore e
premere ENTER. Per le modalità di registrazione del codice
PIN sul punto di accesso, fare riferimento al manuale di
istruzioni.
3.
Stabilire una connessione.
Il processo di connessione inizia e l’indicatore Wi-Fi
sulla sinistra del display dell’unità inizia a lampeggiare.
Quando la connessione è stata stabilita, l’indicatore
Wi-Fi cambia da lampeggiante a fisso acceso. Se
l’indicatore Wi-Fi non resta fisso acceso, significa
che la connessione non è stata stabilita. Ripetere le
impostazioni. Se “Push Button” non funziona, provare
con “Enter password”.
Quando il punto di accesso non viene visualizzato
Selezionare “Other... con il cursore
c
sul
telecomando e premere ENTER per visualizzare
la tastiera su schermo. Inserire SSID e password.
Effettuare le seguenti impostazioni in base alle
impostazioni del router.
Metodo WPA/WPA2
Selezionare “WPA” o “WPA2” in “Security Method”,
quindi selezionare “OK” e premere ENTER.
Metodo WEP
Selezionare “WEP” in “Security Method” e selezionare
“Default Key ID”. Quindi selezionare “OK” e premere
ENTER.
• Se sul router LAN wireless non sono state
effettuate le impostazioni di crittografia,
selezionare “None” in “Security Method”,
selezionare “OK” e premere ENTER.
Uscire dall’installazione guidata
Dopo la conclusione della configurazione iniziale,
selezionare “Finished” e premere ENTER sul telecomando.
Il collegamento e l’impostazione dell’unità sono ora
completati. Vedere il Punto 3 e divertirsi con l’home theater.
Punto 3:
In riproduzione
10
1
Riprodurre dal lettore e dalla TV
Per controllare l’unità: Si possono controllare altri
dispositivi, diversi da questa unità, se si registra il codice
telecomando specificato in
3
REMOTE MODE. Dato che
il telecomando potrebbe essere nella modalità remota che
abilita il controllo di altri dispositivi, assicurarsi di premere
2
RCV per selezionare la modalità RECEIVER (per il
controllo di questa unità) prima di utilizzare l’unità.
1.
Accensione.
Premere
1
z
RECEIVER sul telecomando per attivare
l’alimentazione.
• Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato
all’unità. Utilizzo del telecomando del televisore.
2.
Selezionare l’ingresso dell’unità e iniziare la
riproduzione sul lettore o sul televisore.
• Premere
3
INPUT SELECTOR al quale è stato
assegnato il lettore desiderato. Premere TV/CD per
riprodurre il suono della TV. È possibile utilizzare
anche i pulsanti del selettore di ingresso sull’unità
principale.
• L’ingresso sarà selezionato automaticamente se il
televisore o il lettore sono CEC compatibili e collegati
all’unità tramite cavo HDMI.
3.
Selezionare la modalità di ascolto desiderata.
Premere i pulsanti della modalità di ascolto
6
per
cambiare la modalità così da poter godere di diverse
modalità di ascolto. Per maggiori dettagli sulle modalità
di ascolto, fare riferimento a “Modalità di ascolto” alla
pagina seguente.
4.
Regolare il volume con
F
.
1
F
9
G
I
H
5
7
3
2
4
6
8
Nomi delle parti del telecomando
1
Pulsante
z
RECEIVER: Consente di accendere l’unità o
di metterla in modalità standby.
2
Pulsante RCV: Commuta il telecomando alla modalità
di azionamento di questa unità.
3
Pulsante REMOTE MODE/INPUT SELECTOR:
Consente di attivare l’ingresso per la riproduzione.
4
Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Consente di
spostare il cursore e confermare la selezione.
5
Pulsante Q SETUP: Mostra il menu Quick Setup che
permette di impostare le funzioni usate più di frequente
incluse la selezione dell’ingresso e la regolazione del
volume.
6
Pulsanti modalità di ascolto: Consente di selezionare
la modalità di ascolto.
7
Pulsante DIMMER: Cambia la luminosità del display.
8
Pulsante ZONE2: Da usare quando l’unità è collegata
con un amplificatore integrato in una stanza separata e
il suono è riprodotto lì.
9
Pulsante MUTING: Consente di silenziare
temporaneamente l’audio.
F
Pulsanti VOLUME: Consente di regolare il volume.
G
Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato
precedente.
H
Pulsante HOME: Mostra il menu principale che
consente di effettuare impostazioni avanzate e di usare
le Internet radio e il DLNA.
I
Pulsante DISPLAY: Cambia le informazioni sul display.
• I pulsanti diversi da quelli sopra indicati servono ad
azionare altri dispositivi.
11
Punto 3:
In riproduzione
Modalità di ascolto
Seleziona le modalità desiderate cambiando e ascoltando il
suono corrente in modalità differenti. Le modalità di ascolto
selezionabili dipendono dal formato del segnale di ingresso.
MOVIE/TV: È possibile selezionare una modalità di ascolto
adatta per film e programmi TV.
MUSIC: È possibile selezionare una modalità di ascolto
adatta alla musica.
GAME: Consente di selezionare una modalità di ascolto
adatta ai giochi.
STEREO: È possibile selezionare una modalità di ascolto
per lo stereo e tutte le sorgenti stereo dei canali.
PURE AUDIO (solo per l’unità principale): I circuiti del
display e del video analogico sono esclusi per ottenere un
suono più puro.
• Per i dettagli sulle modalità di ascolto, vedere il Manuale
Avanzato (http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/
it.html).
“Direct” per riprodurre i segnali di ingresso così
come sono
Selezionare questa modalità permette di riprodurre
i segnali di ingresso così come sono. Per esempio,
i segnali a 2 canali di un CD musicale saranno
riprodotti in stereo, i segnali a 5,1 canali in 5,1 canali
e i segnali Dolby Digital dei blu-ray disc o dei DVD
nel campo sonoro Dolby Digital secondo il numero
specificato di canali.
Altre funzioni utili
Riproduzione Video e Audio da fonti diverse: E
possibile riprodurre audio e video da fonti diverse. Per
esempio, è possibile riprodurre audio da un lettore CD e
video dal lettore BD/DVD. In questo caso, premere BD/DVD
e successivamente TV/CD. Avviare quindi la riproduzione
del lettore BD/DVD e del lettore CD. Questa funzione
è operativa quando un solo input con audio è stato
selezionato (TV/CD, TUNER o PHONO nelle impostazioni
iniziali).
Muting temporaneo: Premere MUTING sul
telecomando. Premere nuovamente MUTING per
annullarlo.
Cambiare la luminosità del display: Premere DIMMER
sul telecomando diverse volte per selezionare la luminosità
desiderata.
Modificare il Display input: Premere DISPLAY sul
telecomando diverse volte per cambiare il display dell’unità
principale di modo che:
Sorgente ingresso
e volume
Modalità di ascolto
Formato segnale
Frequenza di
campionamento
Risoluzione dei
segnali d’ingresso
Risoluzione uscita
• Se viene visualizzato “Dolby D 5.1” in formato
segnale, i segnali Dolby Digital 5.1 canali sono in
fase di ingresso. Durante l’ascolto della radio AM/
FM, vengono visualizzati la banda, la frequenza e il
numero della preselezione.
2
Ascoltare la radio AM/FM
Il Manuale di Base spiega il metodo che usa la
sintonizzazione automatica. Per la sintonizzazione
manuale, vedere il Manuale Avanzato (http://www.onkyo.
com/manual/txnr636/adv/it.html).
1.
Premere TUNER sull’unità principale varie volte per
selezionare “AM” o “FM”.
2.
Premere TUNING MODE sull’unità, in modo che
l’indicatore “AUTO” sul display lampeggi.
3.
Premere TUNING sull’unità.
Inizia la sintonizzazione automatica su una stazione
radio. La ricerca si arresta quando ne è stata
sintonizzata una. Quando viene sintonizzata una
stazione radio, l’indicatore
TUNED si illumina
sul display. L’indicatore “FM STEREO” si illumina se la
stazione radio è una stazione radio FM.
TUNED
FM STEREO
AUTO
Registrazione di una Stazione radio AM/FM:
Consente di registrare fino a 40 delle vostre stazioni
radio AM/FM preferite.
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio AM/FM che si
desidera registrare.
2. Premere MEMORY sull’unità.
Il numero preimpostato sul display lampeggia.
3. Premere ripetutamente
PRESET sull’unità per
selezionare un numero compreso tra 1 e 40 mentre il
numero preimpostato lampeggia (circa 8 secondi).
4. Premere di nuovo MEMORY sull’unità.
Il numero preimpostato smette di lampeggiare dopo
la registrazione. Per selezionare una stazione radio
preimpostata, premere
PRESET sull’unità
principaleoCH+/−sultelecomando.
12
Punto 3:
In riproduzione
3
Connettere e riprodurre il dispositivo
abilitato Bluetooth
Consente l’ascolto in wireless di file musicali memorizzati
su uno smartphone o su altri dispositivi abilitati Bluetooth.
L’area di copertura è di 15 metri.
• Il dispositivo abilitato Bluetooth necessita di supportare il
profilo A2DP.
• Si noti che la connessione non è sempre garantita con
tutti i dispositivi abilitati Bluetooth.
Pairing
Il pairing è necessario quando si usa un dispositivo abilitato
Bluetooth per la prima volta. Prima di iniziare la procedura,
è bene imparare come abilitare la funzione di impostazione
Bluetooth e come connettersi con altri dispositivi dal
dispositivo abilitato Bluetooth.
1.
Premere BLUETOOTH sul telecomando.
L’unità entra in modalità pairing e l’indicatore
BLUETOOTH comincia a lampeggiare.
2.
Mentre l’indicatore BLUETOOTH lampeggia,
completare la connessione sul dispositivo abilitato
Bluetooth nell’area circostante entro circa 2 minuti.
Se il nome di questa unità è riprodotto su display del
dispositivo abilitato Bluetooth, selezionare questa unità.
Il pairing terminerà dopo breve tempo.
• Se viene richiesta una password, inserire “0000”.
• Nel connettere una unità a qualsiasi altro dispositivo
abilitato Bluetooth, iniziare il pairing premendo e tenendo
premuto BLUETOOTH fino a quando l’indicatore
BLUETOOTH comincia a lampeggiare. Questa unità può
memorizzare i dati fino a 10 dispositivi accoppiati.
Riprodurre il suono del dispositivo abilitato Bluetooth
Se l’unità è accesa e il dispositivo abilitato Bluetooth è
connesso, l’ingresso verrà automaticamente spostato su
BLUETOOTH. Riprodurre musica in questo stato.
• Ci potrebbe volere circa un minuto per stabilire la
connessione, quando l’unità è accesa poiché la funzione
Bluetooth impiega un po’ di tempo ad attivarsi.
• Se l’impostazione del volume sul dispositivo abilitato
Bluetooth è bassa, il suono non uscirà da questa unità.
• Date le caratteristiche della tecnologia wireless del
Bluetooth, il suono prodotto su questa unità potrebbe
essere leggermente inferiore al suono riprodotto sul
dispositivo abilitato Bluetooth.
4
Utilizzo del menu Principale
Il menu Principale consente di effettuare impostazioni
avanzate e di usare le Internet radio e il DLNA.
1.
Dopo aver premuto RCV, premere HOME sul
telecomando.
Il menu principale viene visualizzato sullo schermo del
televisore. È possibile utilizzare anche il pulsante HOME
sull’unità principale.
Setup
HOME
2.
Selezionare la voce con i pulsanti cursore del
telecomando e premere ENTER per confermare la
selezione.
• Per i dettagli sul menu di Impostazione e su come
riprodurre le Internet radio, il DNLA e il dispositivo
di archiviazione USB, vedere il Manuale Avanzato
(http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/it.html).
• Per tornare alla schermata precedente, premere
RETURN. Per tornare al menu principale, premere
HOME.
Sleep Timer: Selezionare per portare automaticamente
l’unità in modalità standby al termine del tempo
programmato.
InstaPrevue: Selezionare per un’anteprima degli input
video dai jack HDMI input collettivamente in una sola
schermata. Lo schermo ha una finestra principale (video
input corrente) e delle sotto finestre (altri video input). Per
passare all’input corrente, selezionare la sotto finestra
desiderata con i pulsanti cursore e premere ENTER.
• Una sotto finestra nera viene mostrata per gli input senza
segnale video.
• Non è possibile selezionare “InstaPrevue” se il video
ha avuto l’input da HDMI IN 6 ovvero se non c’è alcun
segnale dall’input attualmente selezionato.
• A seconda dei segnali video, l’immagine potrebbe non
essere resa correttamente nelle anteprime miniatura.
• La risoluzione 1080p o superiore non è supportata.
Setup: E’ possibile cambiare la attribuzione dei terminali
input e dei pulsanti dell’input selector e anche effettuare
diverse impostazioni degli speaker e altre impostazioni
avanzate.
Network Service: Selezionare per utilizzare vari servizi
di radio internet e DLNA.
• “Network Setup” diventa selezionabile dopo che la rete
è avviata anche se non è stato possibile selezionarlo in
precedenza. Sarà necessario circa un minuto per l’avvio.
• Quando “Network Service” è selezionato per la prima
volta, la schermata “DISCLAIMER” appare sul televisore.
Selezionare “Agree” se si accetta il contenuto. Se non si
accetta il contenuto, non è possibile utilizzare il servizio
di rete.
¼
Non è possibile usare la funzione se non quando il televisore è
connesso via HDMI, poiché selezionare “Agree” nella schermata
“DISCLAIMER” non è possibile.
• Il layout delle icone nel menu superiore “Network
Service” può essere modificato. Premere NET sul
telecomando e premere D. Selezionare l’icona sorgente
con i cursori e premere ENTER, quindi selezionare
l’icona di destinazione e premere ENTER. Le posizioni
delle icone vengono scambiate tra loro.
USB: Selezionare per connettere un dispositivo di
memoria USB a una porta USB così da poterlo riprodurre.
• “USB” diventa selezionabile dopo che la funzione USB
è avviata anche se non è stato possibile selezionarla in
precedenza. Sarà necessario circa un minuto per l’avvio.
5
Uso del menu Quick Setup
Nel menu Quick Setup è possibile impostare le funzioni
usate più di frequente incluse la selezione dell’ingresso e la
regolazione del volume.
1.
Premere Q SETUP sul telecomando.
Il menu Quick Setup sarà visibile sullo schermo del
televisore collegato.
13
Punto 3:
In riproduzione
CBL/SAT
Input
Audio
Video
Information
Listening Mode
BD DVD
CBL/SAT
STB DVR
GAME
PC
AUX
2.
Selezionare la voce con i pulsanti cursore del
telecomando e premere ENTER per confermare la
selezione.
• Per tornare alla schermata precedente, premere
RETURN.
Input: Selezionare un input e controllare l’assegnazione
dei pulsanti dell’input selector.
Audio:
A/V Sync: Se il video è in ritardo sull’audio, è possibile
ritardare l’audio per annullare la distanza.
• Non può essere impostato quando l’audio è
riprodotto dai diffusori del televisore.
• Non può essere impostato se l’ingresso è “NET”,
“USB” o “BLUETOOTH”.
• Non può essere impostato se la modalità di ascolto è
Pure Audio oppure Direct.
Bass, Treble: Regolare il volume del diffusore anteriore.
• Non può essere impostato se la modalità di ascolto è
Pure Audio oppure Direct.
Phase Matching Bass: Sopprimere lo sfasamento
nella gamma media per migliorare il suono dei bassi.
In questo modo è possibile ottenere un suono di bassi
morbido e potente.
• Non può essere impostato se la modalità di ascolto è
Pure Audio oppure Direct.
Subwoofer Level, Center Level: Regolare il livello del
diffusore durante l’ascolto del suono. La regolazione
effettuata sarà riportata allo stato precedente mettendo
l’unità in modalità standby.
• I diffusori non possono essere regolati se sono stati
impostati su “No” o “None” in “Speaker Configuration”.
AccuEQ Room Calibration: Consente di disabilitare il
campo sonoro impostato nelle impostazioni automatiche
del diffusore. L’impostazione può essere effettuata
separatamente per ciascun ingresso.
• Questa impostazione non può essere selezionata se
l’impostazione automatica del diffusore non è stata
eseguita.
• Non può essere impostato se sono collegate le cuffie
o la modalità di ascolto è Pure Audio oppure Direct.
Late Night: Produce piccoli suoni facilmente udibili. È
utile se è necessario ridurre il volume mentre si guarda
un film a tarda notte. L’effetto è fruibile solo su sorgenti
Dolby Digital, Dolby Digital Plus e Dolby TrueHD.
• Mettendo l’unità in modalità standby l’impostazione
andrà su “Off”. Per il Dolby TrueHD, l’impostazione
verrà posta su “Auto”.
Music Optimizer: Migliora la qualità degli audio
compressi. La riproduzione del suono di file compressi
in modo scadente come gli MP3 sarà migliorata.
L’impostazione può essere effettuata separatamente per
ciascun ingresso.
• L’impostazione è valida nei segnali pari o inferiori
a 48 kHz. L’impostazione non è valida nei segnali
bitstream.
• Non può essere impostato se la modalità di ascolto è
Pure Audio oppure Direct.
Cinema Filter: Regola la colonna sonora che è stata
trasformata per migliorarne la gamma dei toni alti e
renderla così adatta all’home theater.
• Questa funzione può essere utilizzata con le seguenti
modalità di ascolto: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby PLIIx Movie,
Dolby PLII Movie, Dolby PLIIz Height, Multichannel,
DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS
Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio e DTS Express
Video:
Monitor Out: I segnali di ingresso video immessi
nell’unità saranno convertiti dall’unità quando sono
emessi dal jack HDMI OUT al televisore in modo che la
loro risoluzione possa corrispondere a quella usata dal
televisore. Selezionare il jack HDMI OUT da usare per
l’uscita.
Wide Mode: Si può impostare il rapporto aspetto.
Picture Mode: Si può regolare la qualità dell’immagine.
“Cinema” regolerà automaticamente l’immagine per
renderla adatta a guardare filmati, mentre “Game” la
renderà adatta ai giochi. In “Standard”, la risoluzione
sarà cambiata ma la qualità dell’immagine non sarà
regolata. In “Custom”, si possono regolare la luminosità,
il contrasto, la tinta e la saturazione come desiderato. Se
non si regolano la risoluzione e la qualità dell’immagine,
selezionare “Bypass”.
• “Wide Mode” e “Picture Mode” possono essere
impostati solo sull’uscita video dal jack HDMI OUT
MAIN.
Information:
Audio: Visualizza la fonte di ingresso audio, il formato,
il numero di canali, la frequenza di campionamento, la
modalità di ascolto, il numero di canali di emissione e
altre informazioni audio.
Video: Visualizza la sorgente di ingresso video,
la risoluzione, il formato segnale, il tono colore, le
informazioni 3D, Aspetto, Modalità Immagine, uscita e
altre informazioni Video.
Tuner: Visualizza banda, frequenza, numero preimpostato
e altre informazioni del sintonizzatore (radio).
Listening Mode: Seleziona la modalità di ascolto dalle
categorie “MOVIE/TV”, “MUSIC” e “GAME”.
• Non può essere impostato quando l’audio è riprodotto
dagli speaker della TV.
6
Utilizzo della funzione ZONE
È possibile connettere l’unità a un pre amplificatore
principale o a degli altoparlanti in una stanza separata e
riprodurre le fonti audio da un dispositivo esterno connesso
ai jack di ingresso dell’audio analogico dell’unità. Inoltre, è
possibile fruire di fonti come “NET”, “USB”, “BLUETOOTH”
come anche di trasmissioni in AM/FM. Consente anche di
riprodurre il suono da diversi dispositivi analogici connessi
nella stanza principale e in quella separata.
•
Per quanto riguarda “NET”, “USB” e “BLUETOOTH”,
non è possibile selezionare diversi ingressi per la
stanza principale e la stanza separata. Per esempio,
se nella stanza principale è stato selezionato “NET” e
successivamente viene selezionato “USB” come sorgente
di riproduzione nella stanza separata, l’ingresso nella
stanza principale cambierà di conseguenza a “USB”.
•
Durante l’ascolto di trasmissioni AM/FM, non è possibile
selezionare diverse stazioni per la stanza principale e la
stanza separata. Perciò in entrambe le stanze si sentirà la
trasmissione della stessa stazione.
14
Punto 3:
In riproduzione
Collegamento con un lettore
Per emettere l’audio del lettore Blu-ray Disc o altro lettore
simile come sorgente di riproduzione Zone, è necessario
collegare i jack di uscita audio RCA del lettore e i jack di
ingresso audio analogico dell’unità tramite il cavo audio
analogico.
AUDIO
OUT
•
L’uscita a Zone non è possibile se il collegamento avviene
solo con cavo HDMI o cavo digitale.
•
Potrebbe essere necessaria l’impostazione dell’uscita
audio analogico sul lettore.
Connettere ZONE
Collegamento a un amplificatore o ricevitore in
un’altra stanza
È possibile fruire di una riproduzione stereo 2 canali
nell’altra stanza durante la riproduzione a 7.1 canali nella
stanza principale.
Collegare i jack ZONE2 LINE OUT dell’unità e i jack di
ingresso dell’amplificatore integrato in una stanza separata
con un cavo audio analogico (RCA).
Zone 2
• Il volume dovrebbe essere regolato nell’amplificatore
integrato usato nella stanza separata.
Collegamento di diffusori in un’altra stanza
È possibile collegare direttamente i diffusori in un’altra
stanza senza un amplificatore. Collegare i diffusori
nell’altra stanza ai terminali dei diffusori ZONE2 dell’unità
tramite cavi diffusori. In questo caso, i canali 5.1 saranno il
massimo nella stanza principale quando la funzione Zone è
attiva.
Cambiare l’impostazione: Dopo aver collegato i
diffusori, premere RCV e quindi HOME sul telecomando,
selezionare “Setup” - “2.Speaker Setup” - “Speaker
Settings” - “Powered Zone2”, selezionare “Yes” e premere
ENTER sul telecomando.
Zone 2
•
Regolare il volume su questa unità. Per regolare il
volume, premere ZONE2 sul telecomando e regolare con
VOL
/
. Si può silenziare l’audio premendo MUTING.
Effettuare la riproduzione ZONE
1.
Premere ZONE2 sul telecomando, quindi puntarlo
sul sensore del telecomando stesso e premere
z
RECEIVER.
“Z2” si illumina sul display dell’unità principale e la
funzione Zone è abilitata. (ZONE 2 è ora attiva.)
2.
Premere di nuovo ZONE2 sul telecomando, quindi
premere INPUT SELECTOR dell’ingresso che deve
essere riprodotto in una stanza separata.
Per riprodurre la stessa sorgente nella stanza principale
e in quella separata, tenere premuto ZONE2 per circa 3
secondi.
¼
Per controllare sull’unità principale, premere ZONE2 e, entro 8 secondi,
premere il pulsante di selezione ingresso dell’ingresso che deve essere
riprodotto in una stanza separata. (Per riprodurre la stessa sorgente
nella stanza principale e in quella separata, premere il tasto ZONE2 due
volte.)
Per disattivare la funzione ZONE: Premere ZONE2 sul
telecomando quindi premere
z
RECEIVER. In alternativa,
premere OFF sull’unità principale.
•
La riproduzione Zone non è possibile se il lettore e
l’unità sono collegati tramite cavo HDMI o cavo digitale.
Collegare il lettore ai jack di ingresso audio analogico
dell’unità con il cavo audio analogico. Potrebbe essere
necessaria l’impostazione dell’uscita audio analogico sul
lettore.
•
Se la ZONE 2 è accesa, il consumo di energia durante lo
standby aumenta più del normale.
•
Se ZONE 2 è attivo quando la modalità di ascolto
nella stanza principale è Pure Audio, questa cambierà
automaticamente a Direct.
•
Quando la ZONE 2 è accesa, la funzione di sistema
collegato RI (interconnessione fra i componenti Onkyo)
viene disabilitata.
15
1 24 9 F G H I K6 L3 578 J
N
M
R
ST
P QO
Pannello Frontale
1
Pulsante
z
ON/STANDBY: Consente di accendere
l’unità o di metterla in modalità standby.
2
Indicatore BLUETOOTH: Lampeggia quando è in corso
l’abbinamento con un dispositivo abilitato Bluetooth e
resta acceso quando l’abbinamento è completato.
3
Indicatore Wi-Fi: Si accende quando l’unità è connessa
al router LAN wireless.
4
Pulsante ZONE 2: Controlla la funzione ZONE.
5
Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal
telecomando.
6
Pulsante OFF: Sposta su off la funzione ZONE.
7
Display
8
Pulsanti LISTENING MODE: Consente di selezionare la
modalità di ascolto.
9
Pulsante RT/PTY/TP: Può essere usato durante la
ricezione di stazioni che trasmettono informazioni di
testo.
F
Pulsante MEMORY: Registra o cancella una stazione.
G
Pulsante TUNING MODE: Consente di passare alla
modalità sintonizzazione.
H
Pulsante DISPLAY: Cambia le informazioni sul display.
I
Pulsante HOME: Mostra il menu Principale.
J
Pulsanti cursori, pulsante
l
TUNING
j
, pulsante
d
PRESET
c
e pulsante ENTER: Consente di spostare
il cursore e confermare la selezione. Durante l’ascolto
di trasmissioni AM/FM, consente di sintonizzarsi sulla
stazione con
l
TUNING
j
o selezionare la stazione
registrata con
d
PRESET
c
.
K
Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
L
MASTER VOLUME: Consente di regolare il volume.
M
Pulsante e indicatore PURE AUDIO
: Consente di
passare alla modalità PURE AUDIO.
N
Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie stereo
con uno spinotto standard.
O
Jack AUX INPUT HDMI/MHL: Sono collegati una
videocamera HD o un dispositivo mobile abilitato MHL.
Si possono inviare video e audio di un dispositivo mobile
abilitato MHL.
P
Pulsanti TONE e Tone Level: Consente di regolare i
toni alti e bassi.
Q
Pulsanti selettore d’ingresso: Consente di attivare
l’input per la riproduzione.
R
Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di
memorizzazione USB per poter riprodurre i file musicali
in esso memorizzati.
S
Jack SETUP MIC: È collegato il microfono per il setup
degli speaker in dotazione.
T
Indicatore HYBRID STANDBY: Si accende se l’unità
entra in modalità standby quando la funzione HDMI
Through, standby della rete o Wakeup da Bluetooth è
attivata.
Risoluzione dei Problemi
16
1
46
8
2 3 5 7
FG9 H I
Pannello Posteriore
1
Jack RI REMOTE CONTROL: Un prodotto Onkyo con
jack RI può essere collegato e sincronizzato con questa
unità.
2
Jack FM ANTENNA (75 Ω) e terminale AM ANTENNA:
Consente di connettere le antenne in dotazione.
3
Jack COMPONENT VIDEO IN e OUT: Jack ingresso/
uscita component video
4
Porta ETHERNET: Usata per connessione LAN
5
Jack HDMI IN/OUT: Consente di trasmettere segnali
video digitali e segnali audio tra l’unità e i dispositivi
connessi.
6
Terminali SPEAKERS: Consente di connettere i
diffusori. Per usare la funzione Zone, collegare i diffusori
nella stanza separata ai terminali diffusori ZONE2.
7
Cavo di alimentazione
8
Jack DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Consente
l’ingresso dei segnali audio digitali.
9
Terminali GND: Il cavo di terra del giradischi è
collegato.
F
Jack video composito e audio analogico: Consente
l’ingresso di segnali video e audio.
G
Jack MONITOR OUT V: Consente l’uscita dei segnali
video al monitor o al televisore collegati.
H
Jack ZONE 2 LINE OUT: Consente l’uso in ZONE 2 di
uscita di segnali audio all’amplificatore collegato.
I
Jack SUBWOOFER PRE OUT: Consente di connettere
un subwoofer con amplificatore integrato.
14 623 75
Display
1
Si accende nelle seguenti condizioni. “Z2”: L’uscita
ZONE 2 è accesa. / “HDMI”: Consente l’ingresso dei
segnali HDMI e la selezione del selettore di ingresso
HDMI. / “ARC”: Consente l’ingresso dei segnali audio
dal televisore ARC compatibile e di selezionare il
selettore di ingresso TV/CD. / “3D”: I segnali di ingresso
sono in 3D. / “USB” (
): Consente di selezionare l’input
“USB” e di collegare il dispositivo di memoria USB. /
“NET” (
): Consente di selezionare l’ingresso “NET”
e di connettere l’unità alla rete. / “DIGITAL”: Consente
l’ingresso dei segnali digitali e la selezione del selettore
di ingresso digitale. / Indicatori cursore: Consentono di
controllare NET o USB.
¼
“USB” e “NET” lampeggeranno se la connessione non è effettuata
correttamente.
2
Si accende quando sono collegate le cuffie.
3
Si accende quando NET o USB sono controllati.
4
Si accende a seconda del tipo di segnale di ingresso
digitale e della modalità di ascolto.
5
Si accende quando Music Optimizer è abilitato.
6
Si accende nelle seguenti condizioni. “AUTO”: Modo
di sintonizzazione automatica è in modalità auto. /
TUNED
”: Consente di ricevere radio AM/FM.

lampeggiaquandosiesegueiltuningautomatico./“FM
STEREO”: Consente la ricezione FM stereo. / “RDS”:
Consente la ricezione di trasmissioni RDS.
7
“MUTING”: Lampeggia quando l’audio è attivato.
8
Si accende nelle seguenti condizioni. “SLEEP”: Il
timer di spegnimento è stato impostato. / “ASb” (Auto
Standby): Auto standby è attivo. / “ch”: I canali sono stati
impostati. / “Hz”: Consente di impostare le frequenze
crossover. / “m/ft”: Consente di impostare le distanze tra
i diffusori. / “dB”: Consente di impostare il volume del
diffusore.
9
Consente di visualizzare diverse informazioni dei
segnali di ingresso. Premere DISPLAY consente di
visualizzare il tipo di segnali di ingresso digitali e la
modalità di ascolto.
17
Risoluzione dei Problemi
Prima di iniziare la procedura
I problemi potrebbero essere risolti semplicemente
accendendo/spegnendo l’alimentazione o scollegando/
collegando il cavo di alimentazione, il che è più
semplice che operare sulla connessione, l’impostazione
e la procedura operativa. Provare queste semplici
azioni sia sull’unità sia sul dispositivo connesso. Se
il problema è che il video o l’audio non sono emessi
o che l’operazione collegata via HDMI non funziona,
scollegare/collegare il cavo HDMI potrebbe risolverlo.
Quando si ricollega, fare attenzione a non avvolgere
il cavo HDMI, dato che il cavo HDMI avvolto potrebbe
non adattarsi bene. Dopo averla ricollegata, spegnere e
quindi riaccendere l’unità e il dispositivo collegato.
Ricevitore AV si spegne inaspettatamente.
• Ricevitore AV entrerà automaticamente in modalità
standby se è impostato e avviato Auto Standby.
Il suono è assente o molto basso.
• E’ stato selezionato un pulsante input selector sbagliato.
Selezionare un input corretto per il lettore. Verificare
anche che il muting non sia attivato.
• Non tutte le modalità di ascolto utilizzano tutti gli speakers.
Non viene visualizzata alcuna immagine.
•
È stato selezionato un pulsante di selezione ingresso
errato.
• Il video non è visualizzato se la modalità di ascolto è
Pure Audio.
• Per visualizzare i video provenienti dal lettore collegato
sullo schermo del televisore mentre l’unità è in standby, è
necessario abilitare la funzione HDMI Through.
• Quando l’immagine del televisore è sfocata o poco chiara,
il cavo di alimentazione o i cavi di collegamento dell’unità
possono aver interferito. In tal caso, mantenere distanti il
cavo dell’antenna del televisore e i cavi dell’unità.
Il controllo HDMI non funziona correttamente.
• Impostare la funzione di collegamento CEC dell’unità
su attivo. È inoltre necessario effettuare le impostazioni
del sistema collegato HDMI sul televisore. Per maggiori
dettagli, consultare il manuale di istruzioni del televisore.
Il telecomando non funziona.
• Accertarsi di aver premuto RCV prima di azionare l’unità
tramite il telecomando.
Non vi è alcun suono per la funzione Zone.
• Con la funzione Zone, l’audio viene emesso solo
quando la sorgente di ingresso segnale è un
componente esterno collegato ai jack di ingresso audio
analogico dell’unità, “NET”, “USB” o “BLUETOOTH”.
La riproduzione Zone non è possibile se il lettore e
l’unità sono collegati tramite cavo HDMI o cavo digitale.
Collegare i jack di uscita audio RCA del lettore e i jack
di ingresso audio analogico dell’unità tramite cavo audio
analogico. Sul lettore potrebbe essere necessaria anche
l’impostazione dell’uscita audio analogico.
Non è possibile accedere alla rete.
• Provare a connettere/disconnettere l’unità o il router LAN
wireless oppure controllare che siano accesi. In molti
casi, questa potrebbe essere la soluzione.
• Se il router LAN wireless desiderato non si trova
nell’elenco del punto di accesso, potrebbe essere stato
impostato per nascondere l’SSID oppure la connessione
ANY potrebbe essere spenta. Cambiare l’impostazione e
riprovare.
Bluetooth
• Provare a collegare/scollegare l’unità e il lettore abilitato
Bluetooth. Fatto questo, controllare che la funzione
Bluetooth sia abilitata sul dispositivo abilitato Bluetooth e
che sia stata stabilita la connessione con l’unità.
Ripristino dell’unità
Ripristinare l’unità allo stato in cui era al momento della
spedizione potrebbe risolvere il problema. Se le azioni
precedenti non risolvono il problema, ripristinare l’unità con
la procedura seguente. Se si ripristina lo stato dell’unità, le
preferenze verranno ripristinate ai valori predefiniti. Annotarle
prima di iniziare il ripristino.
Come effettuare il ripristino:
1.
Mentre si tiene premuto CBL/SAT sull’unità
principale (si noti che il passaggio 2 deve essere
eseguito con questo pulsante tenuto premuto)
2.
Premere
z
ON/STANDBY sull’unità principale
(“Clear” appare sul display e l’unità ritorna in
standby)
Clear
1.
Tenendo premuto
CBL/SAT,
2.
Premere
z
ON/STANDBY.
Come ripristinare il telecomando:
1.
Tenendo premuto RCV sul telecomando, premere
HOME finché l’indicatore remoto non si illumina
(circa 3 secondi)
2.
Entro 30 secondi, premere di nuovo RCV
RCV
Indicatore
remoto
HOME
Caratteristiche Tecniche
Altri
18
Sezione Amplificatori
Potenza Nominale in Uscita
Tutti i canali:
7 canali × 160 W a 6 ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato di 1% (IEC)
Potenza Dinamica (
)
IEC60268-Potenza uscita massima breve periodo
240W(3Ω,Anteriore)
210W(4Ω,Anteriore)
120W(8Ω,Anteriore)
THD+N (Distorsione Armonica Totale+Rumore)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, metà della potenza)
Fattore di Smorzamento
60(Anteriore,1kHz,8Ω)
Sensibilità e Impedenza d’ingresso (sbilanciamento)
200mV/47kΩ(LINE)
2,5mV/47kΩ(PHONOMM)
Livello e Impedenza di Uscita RCA Nominale
200mV/2,2kΩ(LINEOUT)
Livello e Impedenza di Uscita RCA Massimi
2V/2,2kΩ(LINEOUT)
Sovraccarico Phono
70 mV (MM 1 kHz 0,5% Direct)
Risposta in Frequenza
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, - 3 dB (modalità Direct)
Caratteristiche di Controllo dei Toni
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Rapporto Segnale-Rumore
106 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Impedenza Speaker
4Ω-16Ω
Sezione video
Sensibilità Input/Livello e Impedenza Output
1Vp-p/75Ω(ComponentY)
0,7Vp-p/75Ω(ComponentP
B
/C
B
, P
R
/C
R
)
1Vp-p/75Ω(Composito)
Risposta in Frequenza Component Video
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Sezione Sintonizzatore
Gamma di Frequenza Tuning FM
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
Gamma di Frequenza Tuning AM
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Canale Preset
40
Sezione Rete
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
LAN Wireless
IEEE 802.11 b/g/n standard
(Wi-Fi
®
standard)
Banda 2,4 GHz:
1 - 13 canali
(Wi-Fi
®
standard)
Sezione Bluetooth
Sistema di comunicazione
Versione specifica Bluetooth 2.1 +EDR (Enhanced Data Rate)
Gamma massima di comunicazione
Linea di vista circa 15 m (
)
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili Bluetooth compatibili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codec Supportati
SBC
Gamma di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frequenza di campionamento 44,1 kHz)
La gamma reale varierà a seconda di fattori quali ad esempio ostacoli tra
i dispositivi, campi magnetici attorno a un forno a micro onde, elettricità
statica, telefoni senza fili, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna,
sistema operativo, applicazioni del software, ecc.
Generale
Alimentazione
CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo Elettrico
630 W
0,2 W (Standby)
80 W (Audio assente)
Dimensioni (L × A × P)
435 mm × 173,5 mm × 329 mm
Peso
10,5 kg
HDMI
Ingresso
IN1 (BD/DVD, 4K), IN2 (CBL/SAT, 4K), IN3 (STB/DVR, 4K, HDCP2.2), IN4
(GAME, 4K), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT (HDMI/MHL) (Anteriore)
Uscita
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB
Risoluzione Video
Pass through: 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Upscaling: 4K 30 Hz
Formato Audio
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM
Supportato
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD),
4K (Upscaling e Passthrough)
Input Video
Component
IN (CBL/SAT)
Composito
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME)
Video Output
Component
OUT
Composito
MONITOR OUT
Input Audio
Digital
OPTICAL (TV/CD)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
Analogici
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO
Output Audio
Analogico
ZONE2 LINE OUT
2 SUBWOOFER PRE OUT
Uscite degli Speaker
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK o HEIGHT L/R, ZONE2
L/R
Phones
PHONES (Anteriore, ø 6,3)
Altri
Setup Mic 1 (Anteriore)
RI 1
USB 1 (Anteriore)
Ethernet 1
Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono soggette a variazioni senza preavviso.
19
Altri
Informazioni di Licenza e Marchi
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della
doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Per informazioni sui brevetti DTS, vedere: http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, il relativo simbolo
e DTS e il simbolo insieme sono marchi registrati, e DTS-HD Master Audio è un
marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Qdeo e QuietVideo sono marchi di fabbrica di Marvell o delle società affiliate.
“CINEMA FILTER” e “CINEMA FILTER (logo)” sono marchi di fabbrica di Onkyo
Corporation.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD e WRAT sono marchi di fabbrica di Onkyo
Corporation.
“RIHD” e “RIHD (logo)” sono marchi di fabbrica di Onkyo Corporation.
®
I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e
in altri Paesi.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED
®
è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
Il logo Wi-Fi certified
®
indica l’associazione internazionale certificante
l’interoperabilità “Wi-Fi alliance” e garantisce che il prodotto ha superato il test
per la compatibilità con altri dispositivi certificati Wi-Fi.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi ad esso associati sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi
da parte di Onkyo è concesso in licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Onkyo non garantisce la compatibilità Bluetooth tra il ricevitore AV e tutti i
dispositivi abilitati al Bluetooth.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia Bluetooth, consultare la documentazione del dispositivo in questione
o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni
per l’utilizzo di dispositivi Bluetooth. Verificare le condizioni con le autorità locali.
“MHL, il logo MHL e Mobile High-Definition Link sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di MHL LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi”.
InstaPrevue e il logo InstaPrevue sono marchi di fabbrica o marchi registrati di
Silicon Image, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Apple, iPod e iPhone sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri Paesi.
Apple TV è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
SIRIUS, XM e tutti i marchi e i loghi correlati sono marchi di fabbrica di Sirius
XM Radio Inc. e delle sue società sussidiarie. Tutti i diritti riservati.
DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED
®
sono marchi di fabbrica, marchi di
servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft.
L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di fuori di questo prodotto sono
proibiti senza una licenza concessa da Microsoft.
Windows e il logo Windows sono marchi di fabbrica del gruppo di società
Microsoft.
QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
Safari è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
“x.v.Colour” è un marchio registrato di Sony Corporation.
La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari”.
DICHIARAZIONE LIBERATORIA
Attraverso questo dispositivo è possibile collegarsi ad altri servizi o a siti web
che non si trovano sotto il controllo delle aziende, e delle loro società affiliate,
che hanno progettato, prodotto o distribuito questo dispositivo (collettivamente
denominate “Azienda”). Non possediamo il controllo sulla natura, il contenuto e
la disponibilità di tali servizi. La presenza di eventuali collegamenti non implica
necessariamente una raccomandazione o un avallo delle opinioni espresse
negli stessi.
Tutte le informazioni, i contenuti e i servizi disponibili tramite il dispositivo
appartengono a terzi e sono protetti da copyright, brevetti, marchi e/o altre leggi
relative alla proprietà intellettuale dei Paesi in questione.
Le informazioni, il contenuto e i servizi forniti tramite il dispositivo sono
destinati esclusivamente a uso personale, non commerciale. Non è consentito
utilizzare qualsiasi informazione, contenuto o servizio in modo diverso da quelli
precedentemente approvati dal corretto proprietario dei contenuti o fornitore di
servizi.
Non è consentito modificare, copiare, ripubblicare, tradurre, sfruttare, creare
opere derivate, caricare, postare, trasmettere, vendere o distribuire in
qualunque maniera qualsiasi informazione, contenuto o servizio disponibile
tramite il dispositivo, a meno che ciò non sia stato espressamente consentito
dal relativo proprietario di copyright, brevetto, marchio e/o altro diritto di
proprietà intellettuale, compresi, senza limitazione, il proprietario dei contenuti
medesimi o il fornitore di servizi.
I CONTENUTI E I SERVIZI DISPONIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO
SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”.
L’AZIENDA NON GARANTISCE LE INFORMAZIONI, I CONTENUTI O I
SERVIZI COSÌ FORNITI, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, PER
QUALSIASI SCOPO.
L’AZIENDA DECLINA ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA, ESPRESSA
O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATE A, LE GARANZIE DI TITOLO,
NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO
SPECIFICO.
L’Azienda non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di alcun genere,
espresse o implicite, riguardo alla completezza, accuratezza, validità,
legalità, affidabilità, idoneità o disponibilità in relazione a informazioni,
contenuti o servizi disponibili tramite il dispositivo. L’Azienda declina qualsiasi
responsabilità, sia essa risultante da contratto o torto, incluse negligenza
e responsabilità limitata, per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o
consequenziali o per qualsiasi altro danno derivante da, o in connessione con,
qualsiasi informazione contenuta in qualsiasi contenuto o servizio, o come
risultato dell’utilizzo di questi da parte dell’utente o di terzi, anche se l’Azienda
era stata informata della possibilità di tali danni, né l’Azienda sarà responsabile
per qualsiasi tipo di rivendicazione di terze parti contro gli utenti di questo
dispositivo o terze parti.
In nessun caso l’Azienda sarà responsabile per interruzioni o sospensioni
di informazioni, contenuti o servizi disponibili tramite questo dispositivo,
senza limitare il carattere generale di quanto precede. L’Azienda non è né
responsabile né punibile per il servizio clienti relativo alle informazioni, ai
contenuti e ai servizi disponibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda
o richiesta di servizio relativa alle informazioni, ai contenuti o ai servizi deve
essere fatta direttamente ai relativi proprietari del contenuto e fornitori di
servizi.
20
Altri
Precauzioni
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva
responsabilità, che questo prodotto è
conforme agli standard:
Sicurezza
Limiti e metodi di misurazione delle
caratteristiche di interferenze radio
Limiti delle emissioni di corrente
armonica
Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni di tensione e di sfarfallio
Direttiva RoHS, 2011/65/UE
Con la presente Onkyo Corporation dichiara che questo TX-NR636 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
TX-NR636
AV RECEIVER
Grund Anleitung
Erweiterte Anleitung ist hier zu finden
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/de.html
De
Vor dem Start
Schritt 1:
Anschlüsse
2
Über die Grund Anleitung
Die Grund Anleitung führt Sie durch die wichtigsten Schritte,
um den AV-Receiver zu genießen, von den Anschlüssen
an den Fernseher, das Lautsprechersystem und die
Wiedergabekomponenten bis zu den notwendigen Funktionen
für die Wiedergabe. Die Grund Anleitung informiert Sie
ebenso über die häufig genutzten Funktionen. Daneben gibt
es einen Teil der Anleitung namens Erweiterte Anleitung, in
der Sie detailliertere Informationen finden; aus ökologischen
Gründen haben wir uns dafür entschieden, diese im Internet zu
veröffentlichen.
Erweiterte Anleitung
Die Erweiterte Anleitung wird immer auf den neuesten
Stand aktualisiert und ihre benutzerfreundliche
Bedienoberfläche, die keinen Unterschied macht, ob Sie
vom PC oder dem Smartphone aus darauf zugreifen,
verhilft Ihnen zu einem tieferen Verständnis Ihres AV-
Receivers. Die Erweiterte Anleitung besteht aus den
folgenden Kapiteln.
• Einzelheiten zur MW/UKW-Wiedergabe
• Wiedergabe von Musikdateien auf einem USB-Speichergerät
• Empfang von Internetradio
• Wiedergabe von Musik mit DLNA
• Wiedergabe von Musikdateien in einem geteilten Ordner
• Bedienung von Musikdateien mit der Fernbedienung
• Wiedergabemodus
• Erweiterte Einstellungen
• Bedienung anderer Komponenten mit der Fernbedienung
• Anschluss und Bedienung von Onkyo RI-Komponenten
• Firmwareupdate
• Einzelheiten zur Fehlersuche
• Referenzinformationen
Erweiterte Anleitung ist hier zu finden
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/de.html
Funktionen
Dieses Gerät ist dafür konstruiert, zwischen dem Fernseher
und den Wiedergabekomponenten wie z. B. einem Blu-ray-
Disc-Player angeschlossen zu werden. Das Videosignal von
den Wiedergabegeräten wird über das Gerät an den Fernseher
geleitet und der Ton wird von den Lautsprechern wiedergegeben,
die dabei ein Dolby Surround- oder ein anderes Surround-
Soundfeld erzeugen. Das Gerät verfügt über viele Eingangs-/
Ausgangsbuchsen auf dem rückseitigen Anschlussfeld, mit denen
Sie zahlreiche Wiedergabegeräte gleichzeitig anschließen können.
• Mit 7-Kanal-Verstärker ausgestattet
• Integriert die Qdeo™-Technologie für die HDMI-Video-
Hochskalierung (bis 4K kompatibel)
• Mit 4K/60 Hz Passthrough-kompatiblen HDMI IN/OUT-
Buchsen ausgestattet (Die HDMI IN-Buchsen IN1 bis IN4
sind 4K-kompatibel)
• Unterstützt die HDMI Through-Funktion, die eine Übertragung von
den Wiedergabegeräten zum Fernseher im Standby ermöglicht
• Unterstützt HDCP2.2, einen strengen Kopierschutz für
hochwertigen Inhalt
• Unterstützt ARC (Audio Return Channel)
• Unterstützt die Wiedergabe von USB-Speichergeräten
• Unterstützt eine Vielzahl von Netzwerkfunktionen wie z.
B. Internetradio, DLNA usw.
• Unterstützt WLAN-, Bluetooth- und MHL-fähige Mobilgeräte
• Bi-Amping-Fähigkeit
• A/V Sync-Steuerfunktion zur Korrektur von Audio- und
Videoverzerrungen
• Zone2-Funktion, mit der Sie eine andere Quelle in einem
anderen Raum als im Hauptraum wiedergeben können
• 32-Bit DSP (Digital Signal Processor) mit hervorragender
Rechenleistung
• Music Optimizer™ für komprimierte digitale Musikdaten
• Phasenangepasstes Basssystem
• Die automatische Lautsprechereinrichtung ist mit dem
mitgelieferten kalibrierten Mikrofon möglich (AccuEQ
Room Calibration)
• Unterstützt die Wiedergabe von MP3, WMA, WMA
Lossless, FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD,
Dolby TrueHD über Netzwerk und USB-Speichergerät
Lieferumfang
UKW-Zimmerantenne --- (1)
MW-Rahmenantenne --- (1)
3
2
1
Speaker Cable
Farbige Aufkleber für die Lautsprecherkabel --- (1)
Fernbedienung (RC-880M) --- (1)
Batterien (AA/R6) --- (2)
Messmikrofon für die Lautsprechereinrichtung --- (1)
Die Zahl in Klammern zeigt die Menge an. Auf der Verpackung gibt der
Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an.
Verwendung der Fernbedienung
Batterien (AA/R6)
Fernbedienungssensor
Ca. 5 m
AV-Receiver
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie
die Batterien heraus, um ein Auslaufen zu verhindern.
Beachten Sie, dass es zu Korrosion führen kann, wenn Sie die
verbrauchten Batterien darin belassen, was eine Beschädigung der
Fernbedienung nach sich ziehen kann.
Schritt 1:
Anschlüsse
3
1
Anschluss des Fernsehers und der Player
Wichtig: Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden,
wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
HDMI-Kabelanschluss
Das Gerät verfügt über viele HDMI-Buchsen auf dem rückseitigen
Anschlussfeld und jede entspricht einer Eingangsauswahltaste
mit demselben Namen auf der Vorderseite. Ein Blu-ray-Disc-
Player wird zum Beispiel an die Buchse IN 1 angeschlossen und
die Taste BD/DVD auf der Vorderseite dient zur Wiedergabe des
Tons (wenn der Player CEC-kompatibel ist, wird der Eingang
automatisch umgeschaltet). Wenn Sie einen weiteren Blu-ray-
Disc-Player hinzufügen, können Sie eine beliebige andere Buchse
außer IN 1 verwenden. Die Belegung der Eingangsbuchsen und
der Eingangsauswahltasten kann geändert werden. Informationen
über die Einstellungen finden Sie in der Erweiterte Anleitung
(http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/de.html).
Um den Fernseher und das Gerät zu verbinden, verbinden
Sie die HDMI OUT MAIN-Buchse am Gerät und die
HDMI IN-Buchse des Fernsehers mit einem HDMI-
Kabel. Mit dieser Verbindung wird es möglich, den
Einstellungsbildschirm des Geräts auf dem Fernseher
darzustellen oder Video/Audiosignale vom Player auf
den Fernseher zu übertragen. Wenn Ihr Fernseher
ARC (Audio Return Channel) unterstützt, kann der
Fernsehton mit den Lautsprechern des AV-Receivers
nur über diese Verbindung wiedergegeben werden.
Wenn Ihr Fernseher ARC nicht unterstützt, müssen Sie
zusätzlich zu der Verbindung über die Buchse HDMI
OUT MAIN eine digitales optisches Kabel zwischen der
optischen Digital-Audioausgangsbuchse des Fernsehers
und der Buchse DIGITAL IN OPTICAL des Geräts
oder eine analoge Audiokabelverbindung zwischen der
Audioausgangsbuchse des Fernsehers und der analogen
TV/CD-Audioeingangsbuchse des Geräts herstellen.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
Verbindung mit einem Fernseher, der ARC nicht unterstützt
Wählen Sie einen passenden
Anschluss für Ihren Fernseher.
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDM
I
IN
TV
Blu-ray-Disc-/DVD-Player
Decoder/Digitaler
Videorekorder usw.
Satelliten-/Kabelempfänger usw.Spielekonsole
Personal Computer
HDMI-Kabel
Schließen Sie zur Verwendung der ARC-Funktion die
ARC-kompatible HDMI-Buchse des Fernsehers an.
4
Schritt 1:
Anschlüsse
Das Gerät unterstützt die HDMI Through-Funktion, mit
der die Übertragung von Abspielgeräten zum Fernseher
sogar dann möglich ist, wenn das Gerät im Standby
ist. Sie müssen die Einstellungen verändern, um die
Eingangsauswahlverknüpfung mit dem CEC-kompatiblen
Gerät, die Verbindung mit einem ARC-kompatiblen
Fernseher und die HDMI Through-Funktion zu aktivieren.
Siehe Abschnitt 2 „2nd Step : Source Connection“ unter
„Schritt 2: Einrichtung“.
• Um ein durch HDCP2.2 geschütztes Video
anzuschauen, schließen Sie den Player an die IN3-
Buchse an und den Fernseher an die HDMI OUT MAIN-
Buchse des Geräts. Ihr Player und Fernseher müssen
HDCP2.2 unterstützen.
•
Verwenden Sie das Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel,
um ein 4K- oder 1080p-Video wiederzugeben.
•
Ein weiterer Fernseher kann an die HDMI OUT SUB-
Buchse angeschlossen werden. Um die Funktion für die
Anzeige des Einstellungsbildschirms des Geräts auf dem
Fernseher verwenden zu können, schließen Sie den
Fernseher an die HDMI OUT MAIN-Buchse an.
•
Video und Audio eines MHL-fähigen Mobilgeräts können
durch Anschluss des MHL-fähigen Mobilgeräts an die AUX
INPUT HDMI/MHL-Buchsen an der Vorderseite übertragen
werden.
Anschluss von Komponenten ohne HDMI
Wenn Ihre AV-Komponente keine HDMI-Buchse hat,
verwenden Sie eine verfügbare Buchse Ihrer Komponente
für die Kabelverbindung mit diesem Gerät. So wie die
HDMI-Buchsen haben andere Buchsen an diesem
Gerät ebenfalls eine vorbelegte Eingangsauswahltaste
an der Vorderseite. Beachten Sie beim Anschluss des
Geräts den an der Buchse angezeigten Namen der
Eingangsauswahltaste.
Audiosignalanschluss
1
Digitalanschluss: Verwenden Sie für den Anschluss
ein digitales optisches Kabel (OPTICAL) oder digitales
Koaxialkabel (COAXIAL).
Digitales optisches Kabel (OPTICAL)
Da die digitale optische Eingangsbuchse des
Geräts eine Abdeckung hat, drücken Sie das
Kabel gegen die Abdeckung, und sie wird nach
innen geschoben.
Digitales Koaxialkabel (COAXIAL)
2
Analoganschluss: Verwenden Sie ein analoges
Audiokabel für die Verbindung mit einem Player.
Für die Ausgabe des Audiotons vom Blu-ray-Disc-Player
oder einem solchen anderen Player als Quelle der
Zonenwiedergabe müssen Sie eine Analogverbindung
mithilfe des analogen Audiokabels zwischen den
entsprechenden Buchsen des Players und diesem
Gerät herstellen. Einzelheiten über die Zonenfunktion
finden Sie im Abschnitt 6 „Verwendung der ZONE-
Funktion“ von „Schritt 3: Wiedergabe“.
Analog-Audiokabel (Cinch)
3
Anschluss eines Plattenspielers: Wenn er einen
MM-Tonabnehmer verwendet und keinen eingebauten
Audioequalizer hat, schließen Sie ihn an die
3
PHONO-Buchse an. Wenn der angeschlossene
Plattenspieler einen eingebauten Audioequalizer hat,
schließen Sie ihn an die
2
TV/CD-Buchse an.
Wenn er einen MC-Tonabnehmer verwendet, installieren Sie einen
Audioequalizer, der mit den MC-Tonabnehmern kompatibel ist,
zwischen dem Gerät und dem Plattenspieler, indem Sie ihn an
die
2
TV/CD-Buchse anschließen. Lesen Sie Einzelheiten in der
Bedienungsanleitung des RI-Docks nach.
Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat, schließen Sie es an
den GND-Anschluss an diesem Gerät an. Wenn der Anschluss des
Erdungskabels das Rauschen verstärkt, trennen Sie es ab.
Videosignalanschluss
Das Gerät hat eine Aufwärtswandlerfunktion. Einzelheiten
dazu finden Sie im rechten Abschnitt.
4
Verwenden Sie ein Component-Videokabel, um einen
Fernseher mit Component-Video-Eingangsbuchsen und
einen Player mit Component-Video-Ausgangsbuchsen
anzuschließen.
Component-Videokabel
Das übertragene Videosignal hat eine höhere
Qualität als die eines Composite-Videokabels.
5
Verwenden Sie ein Composite-Videokabel, um einen
Fernseher mit Composite-Video-Eingangsbuchse und
einen Player mit Composite-Video-Ausgangsbuchse zu
verbinden.
Composite-Videokabel
1
3
4 5
2
Videosignale, die in die Composite-Video-Eingangsbuchse
oder die COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchse eingegeben
wurden, werden zu HDMI-Signalen aufwärts konvertiert und
anschließend aus der HDMI-Ausgangsbuchse ausgegeben.
AV-Receiver
Wenn die Videosignale, die in die COMPONENT VIDEO-Buchsen eingegeben
wurden, aufwärts konvertiert werden und aus der HDMI-Ausgangsbuchse
ausgegeben werden, wird deren Auflösung auf 480i festgelegt. Stellen Sie
die Ausgabeauflösung des Players auf 480i/576i ein. Wenn die Eingabe
480p oder eine höhere Auflösung hat, erscheint eine Meldung, die Sie dazu
auffordert, die Auflösungseinstellung zu ändern. Wenn Ihr Player keine
480i/576i-Ausgabe unterstützt, verwenden Sie die Composite-Videobuchse.
Wenn mehrere Videosignaleingänge in ein Eingangssystem eingegeben
werden, erfolgt die Ausgabe in der Reihenfolge HDMI, Component-Video und
Composite-Video. Beachten Sie, dass keine digitalen Audioeingangssignale
in analoge oder umkehrt umgewandelt werden können.
5
Schritt 1:
Anschlüsse
2
Anschluss der Lautsprecher
Wichtig: Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden,
wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
45
78
12 9F 63
1 2
Front-Lautsprecher
3
Center-Lautsprecher
4 5
Surround-Lautsprecher
6
Subwoofer
7 8
Surround-Back-Lautsprecher
9 F
Höhenlautsprecher
• 5.1 ch:
1
2
3
4
5
6
• 7.1 ch:
1
2
3
4
5
6
+
7
8
oder
1
2
3
4
5
6
+
9
F
• 2 ch:
1
2
, 3 ch:
1
2
3
, 4 ch:
1
2
4
5
• Es können bis zu zwei Subwoofer angeschlossen werden.
• Bei Verwendung Zonefunktion finden Sie im Abschnitt
6 „Verwendung der ZONE-Funktion“ von „Schritt 3:
Wiedergabe“.
Idealerweise sollten die Front- und Center-Lautsprecher
ungefähr auf der Höhe des Bildschirms aufgestellt werden.
Für die Surround-Lautsprecher empfiehlt es sich, sie etwas
hinter der Hörposition und oberhalb der Ohren des Hörenden
aufzustellen, da ein diffuser Klang dem direkten Klang
vorzuziehen ist. Da die Basstöne aus einem Subwoofer weniger
stark gerichtet sind, kann er an einer beliebigen Stelle aufgestellt
werden. Suchen Sie nach dem besten Aufstellort, an dem ein
Basston bei der Wiedergabe deutlich gehört werden kann.
6
Subwoofer mit
eingebautem
Leistungsverstärker
6
Subwoofer mit
eingebautem
Leistungsverstärker
5
Surround R
8F
Surround-Back/
Höhe R
79
Surround-Back/
Höhe L
4
Surround L
3
Center
2
Front R
1
Front L
Schließen Sie
bei nur einem
Surround-Back-
Lautsprecher
diesen an den
Anschluss BACK or
HEIGHT L an.
12-15 mm
Wichtig
:SchließenSieLautsprechermit6Ωbis16Ω
Impedanz an.
Die Verwendung eines Lautsprechers mit einer
geringeren Impedanz als dem unterstützten Wert kann zu
einer Fehlfunktion führen. (
)
Bei den Modellen für Europa, Australien und Asien kann ein
LautsprechermiteinerImpedanzvon4Ωangeschlossenwerden.Sie
müssendieEinstellungändern,wenneinerderLautsprecher4Ωbzw.
mehroderwenigerals6ΩImpedanzhat.SiekönnendieEinrichtung
vornehmen, indem Sie die Anleitung auf dem Fernsehbildschirm
betrachten. Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten auf
der Fernbedienung aus und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl
zu bestätigen. Um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken
Sie RETURN. Drücken Sie RCV und anschließend HOME auf der
Fernbedienung. Wählen Sie „Setup“ - „2.Speaker Setup“ - „Speaker
Settings“ - „Speaker Impedance“ und ändern Sie den Standardwert von
„6ohms“ auf „4ohms“.
Schritt 2:
Einrichtung
6
Schritt 1:
Anschlüsse
Schneiden Sie die Kunststoffummantelung am Ende des
Lautsprecherkabels ab und entfernen Sie sie, verdrillen
Sie die Adern und schließen Sie es an den Anschluss
an. Verbinden Sie die Buchsen des Geräts und der
Lautsprecher für jeden Kanal korrekt miteinander (+ an
+ und - an -). Wenn die Verbindung falsch ausgeführt
wird, können die Bässe aufgrund der Phasenumkehr
schwach sein. Durch das Anbringen der mitgelieferten
farbigen Lautsprecherkabeletiketten an der +-Seite beider
Enden der jeweiligen Kabel wird die korrekte Verbindung
erleichtert. Die Subwooferbuchse unterstützt den Anschluss
eines Subwoofers mit eingebautem Leistungsverstärker.
Stellen Sie den Auswahlschalter für den Absperrfilter des
Subwoofers auf DIRECT. Wenn der Subwoofer keinen
Auswahlschalter für den Absperrfilter hat, sondern ein
Einstellrad für die Absperrfrequenz, stellen Sie es auf die
höchste Frequenz. Wenn Ihr Subwoofer keinen eingebauten
Leistungsverstärker hat, können Sie zwischen dem Gerät
und dem Subwoofer einen Leistungsverstärker anschließen.
• Zum Zeitpunkt des Kaufs ist die Lautsprechereinstellung
7.1-Kanal. Sie können sie von Hand oder mit der
automatischen Lautsprechereinstellung ändern.
• Das Kurzschließen des +-Kabels und des --Kabels
oder der Kontakt der Kabelader mit der Rückseite des
Geräts kann zu einer Fehlfunktion führen. Verbinden
Sie auch nicht zwei oder mehr Kabel mit einem
Lautsprecheranschluss oder einen Lautsprecher mit
mehreren Anschlüssen.
• Die Verwendung eines Lautsprechers mit einer
geringeren Impedanz als der eingestellten kann zu einer
Fehlfunktion führen.
3
Andere Anschlüsse
MW/UKW-Antennenanschlüsse
Schließen Sie die Antennen an, um MW/UKW-Sendungen
hören zu können. Richten Sie beim ersten Hören einer
Sendung die Antennenposition und -ausrichtung so ein,
dass Sie den besten Empfang haben.
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
UKW-Zimmerantenne
(mitgeliefert)
Befestigen Sie sie mit einer
Reißzwecke an der Wand.
Bauen Sie die MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) zusammen.
Netzwerkverbindung
Sie können Internetradio und DLNA genießen, wenn Sie
das Gerät mit einem LAN verbinden. Das Gerät kann über
ein Ethernetkabel mit einem Router oder über eine WLAN-
Verbindung mit einem WLAN-Router verbunden werden.
Schließen Sie bei einer kabelgebundenen Verbindung
das Ethernetkabel an den Ethernetanschluss an. Siehe
Abschnitt 2 „4th Step : Network Connection“ unter „Schritt
2: Einrichtung“.
Internetradio
Router
PC
NAS
Kopfhöreranschluss
Stecken Sie einen Stereokopfhörer mit einem
Standardstecker (ø 6,3 mm) in die PHONES-Buchse an
der Vorderseite. Der Ton aus den Lautsprechern wird
ausgeschaltet, solange Sie den Kopfhörer verwenden.
• Wenn Sie einen anderen Wiedergabemodus als Pure
Audio, Stereo, Mono oder Direct ausgewählt haben, wird
der Wiedergabemodus beim Anschluss eines Kopfhörers
auf Stereo geschaltet.
7
Schritt 2:
Einrichtung
Wichtig: Wenn das Gerät zum ersten Mal
eingeschaltet wird, wird der Einrichtungsassistent
aus Abschnitt 2 automatisch gestartet. Wenn Sie den
Einrichtungsassistenten für die erstmalige Einrichtung
verwenden, schließen Sie einen Fernseher an die HDMI
OUT MAIN-Buchse des Geräts per HDMI-Anschluss an.
1
Einschalten des Geräts
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Drücken Sie
auf
z
ON/STANDBY am Hauptgerät oder auf
z
RECEIVER
auf der Fernbedienung, um das Gerät ein- oder in den
Standby-Modus zu schalten.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
HOME Exit
Hinweis zur Aktualisierung der Firmware: Wenn das
Gerät über LAN verbunden und eine Firmwareaktualisierung
verfügbar ist, erscheint die Meldung „Firmware Update
Available“. Wählen Sie für die Durchführung der
Aktualisierung „Update Now“ mit den Cursortasten der
Fernbedienung aus und drücken Sie ENTER. Wenn
„Completed!“ erscheint, drücken Sie
z
ON/STANDBY
am Hauptgerät, um das Gerät in den Standby-Modus zu
schalten. Die Aktualisierung ist dann abgeschlossen.
2
Starteinstellungen mit dem
Einstellungsassistenten
Lesen Sie, bevor Sie den Vorgang starten: Führen
Sie die Einrichtung durch, indem Sie die auf dem
Fernsehbildschirm angezeigte Anleitung befolgen.
Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten
auf der Fernbedienung aus und drücken Sie ENTER,
um Ihre Auswahl zu bestätigen. Um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
• Wenn Sie den Vorgang mittendrin abbrechen oder
die Einstellung ändern, die bei der anfänglichen
Einrichtung vorgenommen wurde, und den
Einrichtungsassistenten erneut aufrufen möchten,
drücken Sie RCV und anschließend HOME auf der
Fernbedienung, wählen Sie „Setup“ - „7.Hardware
Setup“ - „Initial Setup“ und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie zuerst die Sprache. Auf dem nächsten Bildschirm
wird die Zusammenfassung des Einrichtungsassistenten wie
folgt angezeigt. Wählen Sie „Yes“ auf diesem Bildschirm und
drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung.
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
Initial Setup
ExitHOME
1st Step : AccuEQ Room Calibration (AccuEQ-Raumkalibrierung)
2nd Step : Source Connection (Quellenanschluss)
3rd Step : Remote Mode Setup (Einrichtung des
Fernbedienungsmodus)
4th Step : Network Connection (Netzwerkverbindung)
1st Step : AccuEQ Room Calibration
Der Testton aus den einzelnen Lautsprechern wird
gemessen, um die Einstellung der Lautsprecheranzahl,
des Lautstärkepegels, der optimalen Crossoverfrequenz
der einzelnen Lautsprecher und der Entfernung von der
primären Hörposition zu ermöglichen und um auch die
Korrektur der Verzerrung zu ermöglichen, die durch die
Raumakustikumgebung verursacht wird.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
HOME Exit
1.
Platz das beiliegende Messmikrofon für die
Lautsprechereinrichtung.
Wenn der obige Startbildschirm angezeigt wird, legen Sie
vor dem Start des Verfahrens das beiliegende Messmikrofon
für die Lautsprechereinrichtung an der Messposition
ab.
Beachten Sie dabei die nachfolgende Abbildung.
Hörbereich Messposition mit dem Mikrofon
Eine korrekte Messung ist nicht möglich, wenn das Mikrofon in der Hand
gehalten wird. Die Messung ist nicht möglich, wenn Kopfhörer benutzt werden.
Der Ton des Subwoofers wird möglicherweise nicht erkannt, da er
extrem niedrige Frequenzen hat. Stellen Sie den Subwoofer lauter,
ungefähr bis zur Hälfte der Maximallautstärke, und stellen Sie die
Frequenz auf den Maximalwert ein.
Ein lauter Testton ist während der Messung zu hören. Die Messung
wird möglicherweise unterbrochen, wenn ein Umgebungsgeräusch
oder eine Störung mit Radiofrequenzen auftritt. Schließen Sie das
Fenster und schalten Sie Haushaltsgeräte und Leuchtstofflampen aus.
8
Schritt 2:
Einrichtung
2.
Nachdem Sie das Messmikrofon an der Messposition
abgelegt haben, wählen Sie „Do it Now“ mit den
Cursortasten aus und drücken Sie ENTER.
3.
Schließen Sie das Mikrofon an die SETUP MIC-
Buchse am Gerät an.
SETUP MIC-Buchse
Messmikro-
fon für die
Lautsprecher-
konfiguration
4.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Fernsehbildschirm.
AccuEQ Room Calibration
Front Speakers Type
Powered Zone 2
Back/Height
Subwoofer
Normal
No
Back
Yes
Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.
ENTERNext
Wenn der obige Bildschirm angezeigt wird, nehmen
Sie die Einstellungen für die einzelnen Punkte mit den
Cursortasten auf der Fernbedienung vor. Wenn sich
der Cursor auf einem Menüpunkt befindet, wird der
Inhalt des Menüpunktes unten links auf dem Bildschirm
angezeigt. Drücken Sie nach der Einstellung der
Menüpunkte ENTER auf der Fernbedienung. Drücken
Sie ENTER auch auf dem nächsten Bildschirm.
5.
Die Testtöne erklingen aus den angeschlossenen
Lautsprechern und die automatische
Lautsprechereinstellung beginnt.
Die Messung wird für jeden Lautsprecher zweimal
durchgeführt. Es dauert mehrere Minuten, bis sie
abgeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass der Raum
während der Messung so leise wie möglich ist. Wenn
einer der Lautsprecher keinen Testton erzeugt, prüfen
Sie die Verbindung.
6.
Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird das
Messergebnis angezeigt.
Drücken Sie
t
/
u
auf der Fernbedienung, um die
Einstellungen zu überprüfen. Drücken Sie ENTER,
während „Save“ ausgewählt ist. Auf dem nächsten
Bildschirm, auf dem angezeigt wird, dass „AccuEQ“ „On“
ist, drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung.
• Wenn eine Fehlermeldung auftritt, folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ursache
des Fehlers zu beseitigen.
7.
Wenn „Please unplug setup microphone.“ angezeigt
wird, trennen Sie das Mikrofon.
2nd Step : Source Connection
Sie können kontrollieren, ob die einzelne Eingangsquelle
richtig angeschlossen ist oder nicht.
1.
Wenn der Quellenanschluss-Startbildschirm
angezeigt wird, wählen Sie „Yes, Continue“ mit den
Cursortasten aus und drücken Sie ENTER.
HOME Exit
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
Initial Setup
Source Connection
2.
Wählen Sie den gewünschten Eingang, um den
Anschluss zu prüfen, und drücken Sie ENTER.
Starten Sie die Wiedergabe des ausgewählten Geräts.
Wenn der Anschluss stimmt, werden Video/Audio der
am Gerät ausgewählten Eingangsquelle wiedergegeben.
3.
Wählen Sie nach der Prüfung der Verbindung „Yes“
mit den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER.
• Wenn Sie „No“ auswählen und ENTER drücken,
wird die Fehlerursache angezeigt. Befolgen Sie die
Anleitung, um die Fehlerursache zu beheben, und
prüfen Sie den Anschluss erneut.
4.
Wählen Sie „Yes“ mit den Cursortasten und drücken Sie
ENTER auf der Fernbedienung, um den Anschluss der
anderen Eingänge zu kontrollieren, oder wählen Sie „No,
Done Checking“ und drücken Sie ENTER zum Überspringen.
Wenn Sie „Yes“ auswählen, kehren Sie zum Bildschirm
von Schritt 2 zurück.
Wenn Sie „No, Done Checking“ wählen, fahren Sie mit
Schritt 5 fort.
5.
Aktivierung der HDMI-gekoppelten Bedienung und
andere Funktionen
Auf dem nächsten Bildschirm können Sie die HDMI-gekoppelte
Bedienung mit einem CEC-kompatiblen Gerät, die Verbindung
mit einem ARC-kompatiblen Fernseher und die HDMI Through-
Funktion aktivieren. Wählen Sie mit den Cursortasten „Yes“, um
sie zu aktivieren, oder „No, Done Checking“ zum Überspringen
und drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung.
6.
Wählen Sie „Yes“ mit den Cursortasten und drücken
Sie ENTER, um die CEC-Verknüpfungsfunktion zu
aktivieren, oder wählen Sie „No“ und drücken Sie
ENTER, um sie deaktiviert zu lassen.
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
Integra DHS-8.8
Yes
No
Source Connection
HOME Exit
Wenn Sie „Yes“ wählen, wird die Verbindung mit dem
ARC-kompatiblen Fernseher und die HDMI Through-
Funktion auf „Auto“ eingestellt und aktiviert.
3rd Step : Remote Mode Setup
In diesem Schritt können Sie die Bedienung der anderen
Komponenten mit der Fernbedienung des Geräts
aktivieren. Wenn der Startbildschirm zur Einstellung
des Fernbedienungs-Modus angezeigt wird, wählen Sie
„Yes“ mit den Cursortasten und drücken Sie ENTER auf
der Fernbedienung. Folgen Sie den Anweisungen, um
die gewünschte REMOTE MODE-Taste auszuwählen,
und geben Sie im Tastaturfenster die ersten drei
Buchstaben des Markennamens für das Gerät ein, das
Sie programmieren werden (z. B. „ONK“ für ONKYO),
und suchen Sie nach dem Fernbedienungscode.
Die Anweisungen erklären ebenfalls, wie Sie die
Fernbedienung einstellen.
HOME Ex it
Initial Setup
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”.
Yes
No. Skip
9
Schritt 2:
Einrichtung
4th Step : Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Yes
No. Skip
HOME Ex it
Initial Setup
Network Connection
Sie können die Netzwerkverbindung prüfen und die WLAN-
Einstellung vornehmen. Wenn der Startbildschirm zur
Netzwerkverbindung angezeigt wird, wählen Sie „Yes“
mit den Cursortasten und drücken Sie ENTER auf der
Fernbedienung. Wenn Sie auf dem nächsten Bildschirm
„Wired“ auswählen, können Sie den Verbindungsstatus des
LAN-Kabels sehen. Um die WLAN-Einstellung vorzunehmen,
wählen Sie „Wireless“, drücken Sie ENTER auf der
Fernbedienung und folgen Sie den unten stehenden Schritten.
Treffen Sie die folgenden Vorbereitungen.
Für eine WLAN-Verbindung ist ein Zugangspunkt wie
z.B. ein WLAN-Router erforderlich (
). Schreiben
Sie sich die SSID und das Passwort (Schlüssel) des
Zugangspunkts auf, wenn Sie nur auf dem Aufkleber
am Hauptgerät stehen. Wenn der Zugangspunkt
eine Taste zur automatischen Einrichtung hat (wird
je nach Hersteller möglicherweise unterschiedlich
benannt), können Sie die Einrichtung ohne
Eingabe des Passworts vornehmen. Informationen
über den Gebrauch der Taste zur automatischen
Einrichtung des Zugangspunkts finden Sie in seiner
Gebrauchsanleitung.
Das Gerät unterstützt eine WLAN-Verbindung mit
einem 2,4-GHz-Zugangspunkt.
1.
Wählen Sie mit den Cursortasten die SSID des
Zugangspunkts aus, zu dem die Verbindung
hergestellt werden soll, und drücken Sie ENTER.
Wenn die SSID des Zugangspunkts auf dem
Fernsehbildschirm erscheint, wählen Sie den
gewünschten Zugangspunkt aus.
• Wenn Sie die ursprünglichen Einstellungen
des Zugangspunkts geändert haben, um die
Passworteingabe zu überspringen, startet Schritt 3
automatisch.
• Wenn Sie die ursprünglichen Einstellungen des
Zugangspunkts so verändert haben, dass die
SSID verborgen wird, sehen Sie unter „Wenn der
Zugangspunkt nicht angezeigt wird“ nach.
2.
Wählen Sie die Authentifizierungsmethode und
stellen Sie sie ein.
Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
Wenn der oben gezeigte Bildschirm angezeigt wird,
wählen Sie eine der drei Authentifizierungsmethoden
und stellen Sie sie ein: „Enter Password“, „Push Button“
und „PIN code“. Einzelheiten und Informationen über die
Einstellung der einzelnen Methoden finden Sie unten.
Enter Password: Geben Sie das Passwort für den
Zugangspunkt ein, um die Verbindung herzustellen.
1
Wählen Sie mit den Cursortasten „Enter Password“ aus
und drücken Sie ENTER.
2
Geben Sie das Passwort (
) auf dem Tastaturbildschirm
ein, wählen Sie mit den Cursortasten „OK“ aus und
drücken Sie ENTER.
• Der Tastaturbildschirm wird möglicherweise
automatisch angezeigt, wenn das Zugangspunktgerät
keine Taste zur automatischen Einrichtung hat.
Wählen Sie „Shift“ und drücken Sie ENTER, um zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben umzuschalten. Wählen Sie „
“ oder „
“ und
drücken Sie ENTER, um den Cursor in die gewünschte Richtung
zu bewegen. Wählen Sie „Back Space“ und drücken Sie ENTER,
um das Zeichen links von der Cursorposition zu löschen. Um
auszuwählen, ob das Passwort mit „*“ maskiert oder im Klartext
angezeigt werden soll, drücken Sie D auf der Fernbedienung.
Drücken Sie + 10 auf der Fernbedienung, um die „Shift“-Funktion
zu aktivieren, und CLR, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
3
Wenn das Sicherheitsverfahren des Zugangspunktes,
mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, WEP
ist, wählen Sie „Default Key ID“, anschließend „OK“ und
drücken Sie ENTER.
Push Button: Verwenden Sie die Taste zur automatischen
Einrichtung des Zugangspunkts, um die Verbindung
herzustellen.
1
Wählen Sie mit den Cursortasten „Push Button“ aus und
drücken Sie ENTER.
2
Halten Sie die Taste zur automatischen Einrichtung des
Zugangspunktes so lange wie nötig gedrückt, wählen
Sie mit den Cursortasten „OK“ und drücken Sie ENTER.
PIN code: Wählen Sie diese Methode, wenn Sie die Taste
zur automatischen Einrichtung des Zugangspunkts nicht
erreichen können. Wählen Sie mit den Cursortasten „PIN
code“ aus und drücken Sie ENTER, um den 8-stelligen
PIN-Code anzuzeigen. Geben Sie die angezeigte PIN am
Zugangspunkt ein, wählen Sie mit den Cursortasten „OK“
und drücken Sie ENTER. Informationen über die Eingabe
des PIN-Codes am Zugangspunkt finden Sie in seiner
Gebrauchsanleitung.
3.
Stellen Sie die Verbindung her.
Der Verbindungsprozess startet und die WLAN-
Anzeige links auf dem Display des Geräts fängt an zu
blinken. Wenn die Verbindung hergestellt ist, hört die
WLAN-Anzeige auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
Wenn die WLAN-Anzeige nicht dauerhaft leuchtet,
wurde die Verbindung nicht hergestellt. Nehmen Sie
die Einstellung erneut vor. Wenn „Push Button“ nicht
funktioniert, versuchen Sie es mit „Enter Password“.
Wenn der Zugangspunkt nicht angezeigt wird
Wählen Sie „Other...“ mit dem
c
-Cursor auf der
Fernbedienung und drücken Sie ENTER, um den
Tastaturbildschirm anzuzeigen. Geben Sie die SSID
und das Passwort ein. Nehmen Sie die folgenden
Einstellungen entsprechend der Routereinstellung
vor.
WPA/WPA2-Verfahren
Wählen Sie unter „Security Method“ „WPA“ oder
„WPA2“ aus, wählen Sie „OK“ und drücken Sie
ENTER.
WEP-Verfahren
Wählen Sie unter „Security Method“ „WEP“ aus
und wählen Sie „Default Key ID“. Wählen Sie
anschließend „OK“ und drücken Sie ENTER.
• Wenn auf dem WLAN-Router keine
Verschlüsselung eingestellt wurde, wählen Sie
unter „Security Method“ „None“ aus, wählen Sie
„OK“ und drücken Sie ENTER.
Verlassen des Einstellungsassistenten
Wählen Sie nach der Fertigstellung der Starteinstellungen
„Finished“ aus und drücken Sie ENTER auf der
Fernbedienung. Der Anschluss und die Einstellung des
Gerätes sind nun abgeschlossen. Siehe Schritt 3, und
genießen Sie Ihr Heimkino.
Schritt 3:
Wiedergabe
10
1
Wiedergabe von Player und Fernseher
Zur Steuerung des Geräts: Sie können jedes andere
Gerät außer diesem bedienen, wenn Sie den angegebenen
Fernbedienungscode unter
3
REMOTE MODE eingeben.
Da sich die Fernbedienung in dem Modus befinden kann,
der die Bedienung anderer Geräte ermöglicht, stellen Sie
sicher, dass Sie
2
RCV drücken, um den RECEIVER-
Modus auszuwählen (zur Bedienung dieses Geräts), bevor
Sie das Gerät bedienen.
1.
Einschalten des Geräts.
Drücken Sie
1
z
RECEIVER auf der Fernbedienung, um
die Stromversorgung einzuschalten.
• Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist. Verwenden
Sie die Fernbedienung des Fernsehers.
2.
Wählen Sie den Eingang des Geräts aus und starten
Sie die Wiedergabe auf dem Player oder Fernseher.
• Drücken Sie
3
INPUT SELECTOR, dem der
gewünschte Player zugeordnet wurde. Drücken Sie
TV/CD, um den Fernsehton wiederzugeben. Sie
können auch die Eingangsauswahltasten auf dem
Hauptgerät verwenden.
• Der Eingang wird automatisch ausgewählt, wenn
der Fernseher oder Player CEC-kompatibel und mit
einem HDMI-Kabel an das Gerät angeschlossen ist.
3.
Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus
aus.
Drücken Sie die
6
Wiedergabemodustasten, um
den Modus umzuschalten, damit Sie verschiedene
Wiedergabemodi genießen können. Einzelheiten über
die Wiedergabemodi finden Sie unter „Wiedergabemodi“
auf der nächsten Seite.
4.
Stellen Sie die Lautstärke mit
F
ein.
1
F
9
G
I
H
5
7
3
2
4
6
8
Teilenamen an der Fernbedienung
1
z
RECEIVER-Taste: Schaltet das Gerät ein oder in den
Standby-Modus.
2
RCV-Taste: Schaltet die Fernbedienung auf den Modus
um, in dem dieses Gerät bedient wird.
3
REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-Taste: Wechselt
den Eingang, der wiedergegeben werden soll.
4
Cursortasten und ENTER-Taste: Verschiebt den
Cursor und bestätigt die Auswahl.
5
Q SETUP-Taste: Ruft das Quick Setup-Menü auf, mit
dem Sie häufig benutzte Funktionen wie
Eingangsauswahl und Lautstärkeanpassung einstellen
können.
6
Wiedergabemodustasten: Ermöglicht die Auswahl des
Wiedergabemodus.
7
DIMMER-Taste: Schaltet die Helligkeit der Anzeige um.
8
ZONE2-Taste: Zur Benutzung, wenn das Gerät mit
einem Vorverstärker in einem getrennten Raum
verbunden ist und der Ton dort wiedergegeben wird.
9
MUTING-Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus.
F
VOLUME-Tasten: Ermöglicht die Anpassung der
Lautstärke.
G
RETURN-Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
H
HOME-Taste: Zeigt das Home-Menü an, mit dem Sie
erweiterte Einstellungen vornehmen sowie Internetradio
und DLNA verwenden können.
I
DISPLAY-Taste: Schaltet die Informationen auf der
Anzeige um.
• Die Tasten, die nicht zu den oben genannten gehören,
sind für die Bedienung anderer Geräte vorgesehen.
11
Schritt 3:
Wiedergabe
Wiedergabemodi
Wählen Sie den gewünschten Modus durch Umschalten
und Hören der Tonwiedergabe in den verschiedenen Modi
aus. Die verfügbaren Wiedergabemodi sind vom Format der
Eingangssignale abhängig.
MOVIE/TV: Sie können einen Wiedergabemodus
auswählen, der für Filme und Fernsehprogramme geeignet
ist.
MUSIC: Sie können einen Wiedergabemodus auswählen,
der für Musik geeignet ist.
GAME: Sie können einen Wiedergabemodus auswählen,
der für Spiele geeignet ist.
STEREO: Sie können einen Wiedergabemodus für Stereo-
und Mehrkanal-Stereoquellen auswählen.
PURE AUDIO (nur am Hauptgerät): Die Anzeige- und
Analogvideoschaltkreise werden ausgeschaltet, um einen
reineren Klang zu gewährleisten.
• Einzelheiten zu den Wiedergabemodi finden Sie in der
Erweiterte Anleitung (http://www.onkyo.com/manual/
txnr636/adv/de.html).
„Direct“ zur unveränderten Wiedergabe der
Eingangssignale
Wenn Sie diesen Modus auswählen, werden die
Eingangssignale unverändert wiedergegeben. Zum
Beispiel werden die 2-Kanal-Signale von Musik-CDs
in Stereo wiedergegeben, die 5.1-Kanal-Signale in
5.1-Kanal und die Dolby-Digital-Signale von Blu-ray-
Discs oder DVDs im Dolby-Digital-Klangfeld je nach
der angegebenen Anzahl der Kanäle.
Andere praktische Funktionen
Wiedergabe von Video und Audio aus verschiedenen
Quellen: Es ist möglich, Audio und Video aus
verschiedenen Quellen wiederzugeben. Sie können zum
Beispiel den Ton vom CD-Player und das Bild vom BD/
DVD-Player wiedergeben. Drücken Sie in diesem Fall
BD/DVD und anschließend TV/CD. Starten Sie dann die
Wiedergabe am BD/DVD-Player und am CD-Player. Diese
Funktion ist praktisch, wenn ein Eingang nur mit Ton
ausgewählt wurde (TV/CD, TUNER oder PHONO in der
Anfangseinstellung).
Zeitweise Stummschalten: Drücken Sie auf der
Fernbedienung MUTING. Drücken Sie MUTING erneut, um
die Stummschaltung aufzuheben.
Ändern der Displayhelligkeit: Drücken Sie mehrere
Male DIMMER auf der Fernbedienung, um die gewünschte
Helligkeit auszuwählen.
Ändern der Eingangsanzeige: Drücken Sie mehrere
Male DISPLAY auf der Fernbedienung, um die Helligkeit
der Anzeige am Hauptgerät in folgender Reihenfolge
umzuschalten:
Eingangsquelle
& Lautstärke
Wiedergabemodus
Signalformat
Samplingfrequenz
Eingangssignalauf-
lösung
Ausgangsauflösung
• Wenn „Dolby D 5.1“ im Signalformat angezeigt
wird, werden die Dolby-Digital-5.1-Kanal-Signale
eingegeben. Bei der Wiedergabe von AM/FM-Radio
werden der Frequenzbereich, die Senderfrequenz
und die Speichernummer angezeigt.
2
Hören von MW/UKW-Radio
Die Grund Anleitung erklärt, wie Sie die automatische
Abstimmung verwenden. Informationen zur manuellen
Abstimmung finden Sie in der Erweiterte Anleitung (http://
www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/de.html).
1.
Drücken Sie mehrmals TUNER am Hauptgerät, um
entweder „AM“ oder „FM“ auszuwählen.
2.
Drücken Sie TUNING MODE am Gerät, sodass die
Anzeige „AUTO“ auf dem Display aufleuchtet.
3.
Drücken Sie TUNING am Gerät.
Die automatische Abstimmung eines Radiosenders wird
gestartet. Die Suche endet, wenn ein Sender gefunden
wurde. Wenn ein Radiosender ausgewählt ist, leuchtet
die „
TUNED “-Anzeige auf dem Display auf. Die „FM
STEREO“-Anzeige leuchtet auf, wenn der Radiosender
ein UKW-Radiosender ist.
TUNED
FM STEREO
AUTO
Registrierung eines MW/UKW-Radiosenders:
Ermöglicht Ihnen die Registrierung von bis zu 40 Ihrer
bevorzugten MW/UKW-Radiosender.
1. Wählen Sie den MW/UKW-Radiosender, den Sie
registrieren möchten.
2. Drücken Sie MEMORY am Gerät.
Die voreingestellte Nummer auf dem Display blinkt.
3. Drücken Sie wiederholt
PRESET am Gerät,
um eine Nummer zwischen 1 und 40 auszuwählen,
während die voreingestellte Nummer blinkt (etwa 8
Sekunden).
4. Drücken Sie erneut MEMORY am Gerät.
Die voreingestellte Nummer hört auf zu blinken,
wenn sie registriert ist. Um einen voreingestellten
Radiosender auszuwählen, drücken Sie
PRESET amHauptgerätoderCH+/−aufder
Fernbedienung.
12
Schritt 3:
Wiedergabe
3
Anschluss und Wiedergabe von einem
Bluetooth-fähigen Gerät
Sie können die auf einem Smartphone oder einem anderen
Bluetooth-fähigen Gerät gespeicherten Musikdateien
kabellos genießen. Der Empfangsbereich beträgt 15 Meter.
• Das Bluetooth-fähige Gerät muss das A2DP-Profil
unterstützen.
• Beachten Sie, dass die Verbindung nicht immer zu allen
Bluetooth-fähigen Geräten garantiert ist.
Pairing
Pairing ist notwendig, wenn Sie ein Bluetooth-fähiges
Gerät zum ersten Mal verwenden. Bringen Sie vor dem
Start des Vorgangs in Erfahrung, wie auf dem Bluetooth-
fähigen Gerät die Bluetooth-Einstellung aktiviert und die
Verbindung mit anderen Geräten hergestellt wird.
1.
Drücken Sie auf der Fernbedienung BLUETOOTH.
Das Gerät geht in den Pairing-Modus über und die
BLUETOOTH-Anzeige fängt an zu blinken.
2.
Wenn die BLUETOOTH-Anzeige blinkt, schließen Sie
die Verbindung auf dem Bluetooth-fähigen Gerät im
Nahbereich innerhalb von ca. 2 Minuten ab.
Wenn der Name dieses Geräts auf dem Display des
Bluetooth-fähigen Geräts angezeigt wird, wählen Sie
dieses Gerät aus. Das Pairing wird nach einer kurzen
Zeit beendet.
• Wenn ein Passwort erforderlich ist, geben Sie „0000“
ein.
•
Wenn Sie das Gerät mit einem beliebigen anderen
Bluetooth-fähigen Gerät verbinden, starten Sie das
Pairing, indem Sie BLUETOOTH gedrückt halten, bis
die BLUETOOTH-Anzeige anfängt zu blinken. Dieses
Gerät kann die Daten von bis zu zehn gepaarten
Geräten speichern.
Wiedergabe von Ton des Bluetooth-fähigen Gerätes
Wenn das Gerät eingeschaltet und das Bluetooth-fähige
Gerät verbunden ist, wird der Eingang automatisch auf
BLUETOOTH umgeschaltet. Spielen Sie die Musik in
diesem Status ab.
• Es kann etwa eine Minute dauern, bis die Verbindung
hergestellt ist, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da die
Bluetoothfunktion etwas Zeit zum Hochfahren braucht.
• Wenn die Lautstärkeeinstellung auf dem Bluetooth-
fähigen Gerät niedrig ist, wird der Ton nicht über dieses
Gerät ausgegeben.
• Aufgrund der Charakteristik der drahtlosen Bluetooth-
Technologie kann der Ton auf diesem Gerät gegenüber
dem auf dem Bluetooth-fähigen Gerät abgespielten Ton
etwas verzögert sein.
4
Verwendung des Home-Menüs
Im Home-Menü können Sie erweiterte Einstellungen
vornehmen und Internetradio und DLNA verwenden.
1.
Drücken Sie zuerst RCV und dann HOME auf der
Fernbedienung.
Das Home-Menü wird auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt. Sie können auch die HOME-Taste am
Hauptgerät verwenden.
Setup
HOME
2.
Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten auf
der Fernbedienung aus und drücken Sie ENTER, um
Ihre Auswahl zu bestätigen.
• Einzelheiten zum Setup-Menü und zur Wiedergabe
von Internetradio, DLNA und USB-Speichergeräten
finden Sie in der Erweiterte Anleitung (http://www.
onkyo.com/manual/txnr636/adv/de.html).
• Um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken
Sie RETURN. Um zum Home-Menü zurückzukehren,
drücken Sie HOME.
Sleep Timer: Wählen Sie dies aus, um das Gerät nach
Ablauf der angegebenen Zeit automatisch in den Standby-
Modus zu schalten.
InstaPrevue: Wählen Sie dies aus, um Videos von den
HDMI-Eingangsbuchsen zusammen auf einem einzigen
Bildschirm anzusehen. Der Bildschirm hat ein Hauptfenster
(das aktuell eingespeiste Video) und Unterfenster
(andere eingespeiste Videos). Um den aktuellen Eingang
umzuschalten, wählen Sie das gewünschte Unterfenster
mit den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER.
• Ein schwarzes Unterfenster wird für Eingänge ohne
Videosignal angezeigt.
• „InstaPrevue“ kann nicht ausgewählt werden, wenn das
Video über HDMI IN 6 eingespeist wird oder wenn am
aktuell ausgewählten Eingang kein Signal anliegt.
• Je nach Videosignal wird das Bild in den
Vorschauminiaturbildern eventuell nicht korrekt
dargestellt.
• Eine Auflösung von 1080p oder höher wird nicht
unterstützt.
Setup: Sie können die Belegung von
Eingangsanschlüssen und Eingangswahltasten ändern und
auch verschiedene Lautsprechereinstellungen und andere
erweiterte Einstellungen vornehmen.
Network Service: Wählen Sie dies aus, um
verschiedene Internetradiodienste und DLNA zu nutzen.
• „Network Setup“ kann ausgewählt werden, nachdem das
Netzwerk hochgefahren ist, auch wenn es anfangs noch
nicht ausgewählt werden kann. Es kann etwa eine Minute
dauern, bis es hochgefahren ist.
• Wenn „Network Service“ zum ersten Mal ausgewählt
wird, erscheint der „DISCLAIMER“-Bildschirm auf dem
Fernseher. Wählen Sie „Agree“ aus, wenn Sie dem
Inhalt zustimmen. Wenn Sie dem Inhalt nicht zustimmen,
können Sie den Netzwerkdienst nicht verwenden.
Sie können die Funktion nur verwenden, wenn der Fernseher
über HDMI angeschlossen ist, da die Auswahl von „Agree“ im
„DISCLAIMER“-Bildschirm sonst nicht möglich ist.
• Die Anordnung der Symbole im Hauptmenü „Network
Service“ kann geändert werden. Drücken Sie NET auf
der Fernbedienung, und drücken Sie D. Wählen Sie das
Quellensymbol mit den Cursortasten und drücken Sie
ENTER, wählen Sie anschließend das Zielsymbol und
drücken Sie ENTER. Die Positionen der Symbole werden
ausgetauscht.
USB: Wählen Sie dies aus, um ein USB-Speichergerät
mit dem USB-Anschluss zu verbinden, damit es abgespielt
werden kann.
• „USB“ kann ausgewählt werden, nachdem die USB-
Funktion hochgefahren ist, auch wenn es anfangs noch
nicht ausgewählt werden kann. Es kann etwa eine Minute
dauern, bis es hochgefahren ist.
13
Schritt 3:
Wiedergabe
5
Verwendung des Quick Setup-Menüs
Im Quick Setup-Menü können Sie häufig benutzte Funktionen
wie Eingangsauswahl und Lautstärkeanpassung einstellen.
1.
Drücken Sie Q SETUP auf der Fernbedienung.
Das Quick Setup-Menü wird auf dem Bildschirm des
angeschlossenen Fernsehers angezeigt.
CBL/SAT
Input
Audio
Video
Information
Listening Mode
BD DVD
CBL/SAT
STB DVR
GAME
PC
AUX
2.
Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten auf
der Fernbedienung aus und drücken Sie ENTER, um
Ihre Auswahl zu bestätigen.
• Um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken
Sie RETURN.
Input: Wählen Sie den Eingang aus und prüfen Sie die
Belegung der Eingangsauswahltasten.
Audio:
A/V Sync: Wenn das Video gegenüber dem Ton verzögert ist,
können Sie den Ton verzögern, um die Lücke zu überbrücken.
• Dies kann nicht eingestellt werden, wenn der Ton über
die Lautsprecher des Fernsehers abgespielt wird.
• Dies kann nicht eingestellt werden, wenn der
Eingang auf „NET“, „USB“ oder „BLUETOOTH“ steht.
• Dies kann nicht eingestellt werden, wenn der
Wiedergabemodus auf Pure Audio oder Direct steht.
Bass, Treble: Stellen Sie die Lautstärke des Front-
Lautsprechers ein.
• Dies kann nicht eingestellt werden, wenn der
Wiedergabemodus auf Pure Audio oder Direct steht.
Phase Matching Bass: Unterdrücken Sie die
Phasenverschiebung im Mittenbereich, um die
Basswiedergabe zu verbessern. Auf diese Weise
können sanfte und kraftvolle Bässe erzielt werden.
• Dies kann nicht eingestellt werden, wenn der
Wiedergabemodus auf Pure Audio oder Direct steht.
Subwoofer Level, Center Level: Stellen Sie den
Lautsprecherpegel während des Hörens ein. Die vorgenommene
Einstellung wird auf den vorigen Status zurückgesetzt, wenn Sie
das Gerät in den Standby-Modus schalten.
• Die Lautsprecher können nicht eingestellt werden,
wenn sie unter „Speaker Configuration“ auf „No“ oder
„None“ eingestellt wurden.
AccuEQ Room Calibration: Deaktiviert die Klangfeldeinstellung
in der automatischen Lautsprechereinstellung. Die Einstellung
kann für jeden Eingang getrennt vorgenommen werden.
• Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden,
wenn die automatische Lautsprechereinrichtung nicht
durchgeführt wurde.
• Dies kann nicht eingestellt werden, wenn Kopfhörer
angeschlossen sind oder der Wiedergabemodus auf
Pure Audio oder Direct steht.
Late Night: Macht leise Töne leicht hörbar. Dies ist
praktisch, wenn Sie spät am Abend einen Film schauen
und die Lautstärke reduzieren müssen. Sie können den
Effekt nur bei Dolby Digital-, Dolby Digital Plus- und
Dolby TrueHD-Quellen genießen.
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus geschaltet
wird, schaltet sich auch diese Einstellung auf „Off“.
Bei Dolby TrueHD erfolgt die Einstellung auf „Auto“.
Music Optimizer: Verbessern Sie die Qualität der
komprimierten Audiodatei. Die Klangwiedergabe von
verlustbehafteten komprimierten Dateien wie MP3 wird
verbessert. Die Einstellung kann für jeden Eingang
getrennt vorgenommen werden.
• Die Einstellung ist für Signale von 48 kHz
oder weniger wirksam. Die Einstellung ist bei
Bitstreamsignalen nicht wirksam.
• Dies kann nicht eingestellt werden, wenn der
Wiedergabemodus auf Pure Audio oder Direct steht.
Cinema Filter: Passt die verarbeitete Tonspur an,
um den hohen Tonbereich zu verstärken, um sie für
Heimkinoanlagen zu optimieren.
• Diese Funktion kann in den folgenden Wiedergabemodi
verwendet werden: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby PLIIx Movie, Dolby PLII
Movie, Dolby PLIIz Height, Multichannel, DTS, DTS-ES,
DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-HD High
Resolution Audio, DTS-HD Master Audio und DTS Express
Video:
Monitor Out: Die Videoeingangssignale, die in das
Gerät eingegeben werden, werden durch das Gerät
umgewandelt, wenn sie durch die HDMI OUT-Buchse an
den Fernseher ausgegeben werden, sodass ihre Auflösung
zum verwendeten Fernseher passt. Wählen Sie die HDMI
OUT-Buchse, die für den Ausgang verwendet werden soll.
Wide Mode: Sie können das Bildformat einstellen.
Picture Mode: Sie können die Bildqualität anpassen.
„Cinema“ stellt das Bild automatisch zum Ansehen von
Filmen ein, und „Game“ stellt es entsprechend zum
Spielen ein. Unter „Standard“ wird die Auflösung geändert,
aber nicht die Bildqualität eingestellt. Unter „Custom“
können Sie die gewünschte Helligkeit, Kontrast, Farbe
und Sättigung einstellen. Wenn Sie die Auflösung und
Bildqualität nicht einstellen möchten, wählen Sie „Bypass“.
• „Wide Mode“ und „Picture Mode“ können nur beim
Videoausgang der HDMI OUT MAIN-Buchse
eingestellt werden.
Information:
Audio: Zeigt die Audioeingangsquelle, das Format,
die Anzahl der Kanäle, Abtastfrequenz, den
Wiedergabemodus, die Anzahl der Ausgangskanäle und
weitere Audioinformationen an.
Video: Zeigt die Videoeingangsquelle, Auflösung,
das Signalformat, den Farbton, die 3D-Informationen,
das Bildformat, den Bildmodus, Ausgang und weitere
Videoinformationen an.
Tuner: Zeigt das Frequenzband, die Frequenz,
voreingestellte Nummer und weitere Tuner-(Radio)-
Informationen an.
Listening Mode: Wählt den Wiedergabemodus aus den
Kategorien „MOVIE/TV“, „MUSIC“ und „GAME“ aus.
• Dies kann nicht eingestellt werden, wenn der Ton über
die Lautsprecher des Fernsehers abgespielt wird.
6
Verwendung der ZONE-Funktion
Sie können das Gerät mit einem Vorverstärker oder mit
Lautsprechern in einem separaten Raum verbinden und
Audioquellen von einem externen Gerät, das mit den
analogen Audioanschluss-Buchsen des Geräts verbunden
ist, abspielen. Und Sie können ebenfalls „NET“- „USB“-,
„BLUETOOTH“-Quellen sowie AM/FM-Rundfunk
genießen. Es ist auch möglich, den Ton im Hauptraum
und dem getrennten Raum von verschiedenen analog
angeschlossenen Geräten wiederzugeben.
• Bei „NET“, „USB“ und „BLUETOOTH“ können Sie für den
Hauptraum und getrennten Raum keine verschiedenen
Eingänge auswählen. Wenn Sie zum Beispiel „NET“ im
Hauptraum ausgewählt haben und dann „USB“ im separaten
Raum als Wiedergabequelle auswählen, ändert sich auch
der Eingang im Hauptraum entsprechend auf „USB“.
14
Schritt 3:
Wiedergabe
•
Wenn Sie MW/UKW-Sendungen hören, können
Sie im Hauptraum und im getrennten Raum keine
unterschiedlichen Sender auswählen. Daher wird die
Sendung desselben Senders in beiden Räumen gehört.
Verbindung mit dem Player
Um die Audioausgabe des Blu-ray-Disc-Players oder anderer
Player als Quelle der Zonenwiedergabe zu ermöglichen, ist
es erforderlich, die RCA-Audioausgangsbuchsen des Players
und die analogen Audioeingangsbuchsen des Geräts mit dem
analogen Audiokabel zu verbinden.
AUDIO
OUT
•
Die Ausgabe an die Zone ist nicht möglich, wenn der
Anschluss nur mit einem HDMI-Kabel oder Digitalkabel
vorgenommen wurde.
•
Möglicherweise ist es erforderlich, am Player die analoge
Audioausgabe einzustellen.
Einrichtung der ZONE-Verbindung
Anschluss eines Verstärkers oder Receivers in
einem anderen Raum
Sie können eine 2-Kanal Stereowiedergabe in dem
anderen Raum genießen, während Sie 7.1-Kanal im
Hauptraum abspielen.
Verbinden Sie die ZONE2 LINE OUT-Buchsen des Geräts
und die Line-in-Buchsen des Vorverstärkers in einem
getrennten Raum mit einem analog-Audiokabel (Cinch).
Zone 2
• Die Lautstärke sollte mit dem Vorverstärker im
getrennten Raum eingestellt werden.
Anschluss der Lautsprecher in einem anderen
Raum
Es ist möglich, die Lautsprecher in einem anderen Raum
ohne einen Verstärker direkt anzuschließen. Schließen
Sie die Lautsprecher in einem anderen Raum mit
Lautsprecherkabeln an die ZONE2-Lautsprecherausgänge
des Geräts an. In diesem Fall ist 5.1-Kanal das Maximum im
Hauptraum, wenn die Zonenfunktion eingeschaltet ist.
Änderung der Einstellung: Nach dem Anschluss der
Lautsprecher drücken Sie RCV und dann HOME auf der
Fernbedienung und wählen Sie „Setup“ - „2.Speaker Setup“
- „Speaker Settings“ - „Powered Zone2“ aus, wählen Sie
„Yes“ und drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung.
Zone 2
•
Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein. Um die
Lautstärke einzustellen, drücken Sie ZONE2 auf der
Fernbedienung und nehmen Sie die Einstellung mit
VOL
/
vor. Sie können den Ton durch Drücken von
MUTING stumm schalten.
Ausführung der ZONE-Wiedergabe
1.
Drücken Sie ZONE2 auf der Fernbedienung,
zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor und drücken Sie auf
z
RECEIVER.
„Z2“ leuchtet im Display des Hauptgeräts auf und
die Zonenfunktion ist aktiviert. (Die ZONE 2 ist nun
eingeschaltet.)
2.
Drücken Sie erneut ZONE2 auf der Fernbedienung
und drücken Sie den INPUT SELECTOR für
den Eingang, der in einem separaten Raum
wiedergegeben werden soll.
Um im Hauptraum und im separaten Raum dieselbe
Quelle abzuspielen, halten Sie ZONE2 ca. 3 Sekunden
lang gedrückt.
Um die Wiedergabe am Hauptgerät zu steuern, drücken Sie ZONE2
und innerhalb von 8 Sekunden die Eingangsauswahltaste für den
Eingang, der in einem separaten Raum wiedergegeben werden soll.
(Um im Hauptraum und im getrennten Raum dieselbe Quelle zu hören,
drücken Sie zweimal ZONE2.)
Zum Ausschalten der ZONE-Funktion: Drücken
Sie ZONE2 auf der Fernbedienung und drücken Sie
z
RECEIVER. Alternativ können Sie OFF auf dem
Hauptgerät drücken.
•
Die Zonenwiedergabe ist nicht möglich, wenn der
Player und das Gerät mit einem HDMI-Kabel oder
digitalen Kabel verbunden sind. Schließen Sie den
Player mit einem analogen Audiokabel an die analogen
Audioausgangsbuchsen des Geräts an. Möglicherweise
ist es erforderlich, am Player die analoge Audioausgabe
einzustellen.
•
Wenn die ZONE 2 eingeschaltet ist, ist der
Stromverbrauch im Standby höher als normal.
•
Wenn die ZONE 2 eingeschaltet wird, während der
Wiedergabemodus für den Hauptraum Pure Audio ist,
wird er automatisch auf Direct umgeschaltet.
•
Solange die ZONE 2 eingeschaltet ist, ist die RI-
Verknüpfungssystemfunktion deaktiviert.
15
1 24 9 F G H I K6 L3 578 J
N
M
R
ST
P QO
Frontplatte
1
z
ON/STANDBY-Taste: Schaltet das Gerät ein oder in
den Standby-Modus.
2
BLUETOOTH-Anzeige: Blinkt während des Pairings mit
einem Bluetooth-fähigen Gerät und leuchtet dauerhaft,
wenn das Pairing abgeschlossen ist.
3
Wi-Fi-Anzeige: Leuchtet auf, wenn das Gerät mit einem
WLAN-Router verbunden ist.
4
ZONE 2-Taste: Steuert die ZONE-Funktion.
5
Fernbedienungssensor: Empfängt die Signale von der
Fernbedienung.
6
OFF-Taste: Schaltet die ZONE-Funktion aus.
7
Display
8
LISTENING MODE-Tasten: Ermöglicht die Auswahl des
Wiedergabemodus.
9
RT/PTY/TP-Taste: Kann beim Empfang von Sendern
verwendet werden, die Textinformationen aussenden.
F
MEMORY-Taste: Speichert einen Sender oder hebt die
Speicherung auf.
G
TUNING MODE-Taste: Schaltet den
Abstimmungsmodus um.
H
DISPLAY-Taste: Schaltet die Informationen auf der
Anzeige um.
I
HOME-Taste: Ruft das Home-Menü auf.
J
Cursor-Tasten,
l
TUNING
j
-Taste,
d
PRESET
c
-Taste
und ENTER-Taste: Verschiebt den Cursor und bestätigt
die Auswahl. Beim Hören von MW/UKW-Sendungen
stellen Sie den Sender mit
l
TUNING
j
ein oder wählen
Sie einen gespeicherten Sender mit
d
PRESET
c
aus.
K
RETURN-Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
L
MASTER VOLUME: Ermöglicht die Anpassung der Lautstärke.
M
Taste und Anzeige PURE AUDIO: Schaltet in den
PURE AUDIO-Modus.
N
PHONES-Buchse: Zum Anschluss eines
Stereokopfhörers mit Standardstecker.
O
AUX INPUT HDMI/MHL-Buchsen: Eine HD-
Videokamera oder ein MHL-fähiges Mobilgerät ist
angeschlossen. Es ist möglich, Video- und Audiosignale
eines MHL-fähigen Mobilgeräts zu übertragen.
P
TONE- und Tonpegeltasten: Stellt die hohen und tiefen
Töne ein.
Q
Eingangsauswahltasten: Wechselt den Eingang, der
wiedergegeben werden soll.
R
USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird
angeschlossen, sodass die darauf gespeicherten
Musikdateien abgespielt werden können.
S
SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des mitgelieferten
Messmikrofons für die Lautsprecher.
T
HYBRID STANDBY-Anzeige: Leuchtet, wenn das Gerät
in den Standby-Modus übergeht und HDMI Through,
Netzwerk-Standby oder Wakeup via Bluetooth aktiviert
ist.
Fehlersuche
16
1
46
8
2 3 5 7
FG9 H I
Rückseite
1
RI REMOTE CONTROL-Buchse: Ein Onkyo-Produkt
mit RI-Buchse kann an dieses Gerät angeschlossen und
mit ihm synchronisiert werden.
2
FM ANTENNA-Buchse (75 Ω) und AM ANTENNA-
Anschluss: Zum Anschluss der mitgelieferten
Antennen.
3
COMPONENT VIDEO IN- und OUT-Buchsen:
Component-Video-Eingangs-/Ausgangsbuchsen
4
ETHERNET-Anschluss: Wird für die LAN-Verbindung
verwendet
5
HDMI IN/OUT-Buchsen: Die digitalen Videosignale
und Audiosignale werden zwischen dem Gerät und den
angeschlossenen Geräten übertragen.
6
SPEAKERS-Anschlüsse: Zum Anschluss der
Lautsprecher. Um die Zonenfunktion zu verwenden,
schließen Sie die Lautsprecher im separaten Raum an
die ZONE2-Lautsprecheranschlüsse an.
7
Netzkabel
8
DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL-Buchsen: Zur
Eingabe der digitalen Audiosignale.
9
GND-Anschluss: Zum Anschluss des Erdungskabels
des Plattenspielers.
F
Composite-Video und analoge Audiobuchsen: Zur
Eingabe der analogen Videosignale und Audiosignale.
G
MONITOR OUT V-Buchse: Zur Ausgabe der
Videosignale an den angeschlossenen Monitor oder
Fernseher.
H
ZONE 2 LINE OUT-Buchsen: Zur Ausgabe der
analogen Audiosignale an den angeschlossenen
Verstärker in ZONE 2.
I
SUBWOOFER PRE OUT-Buchsen: Zum Anschluss
eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker.
14 623 75
Display
1
Leuchtet unter den folgenden Bedingungen. „Z2“:
Die ZONE 2-Ausgabe ist eingeschaltet. / „HDMI“: Es
werden HDMI-Signale eingegeben und der HDMI-
Eingangswähler ist ausgewählt. / „ARC“: Es werden
Audiosignale von einem ARC-kompatiblen Fernseher
eingegeben und der Eingangswähler TV/CD ist
ausgewählt./„3D“:DieeingegebenenSignalesind3D./
„USB“ (
): Der „USB“-Eingang ist ausgewählt und ein
USB-Speichergerät ist angeschlossen. / „NET“ (
): Der
„NET“-Eingang ist ausgewählt und das Gerät ist mit dem
Netzwerk verbunden. / „DIGITAL“: Es werden digitale
Signale eingegeben und der digitale Eingangswähler ist
ausgewählt. / Cursoranzeigen: Zur Steuerung von NET
oder USB.
„USB“ und „NET“ blinken, wenn die Verbindung nicht korrekt ist.
2
Leuchtet, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.
3
Leuchtet, wenn NET oder USB gesteuert wird.
4
Leuchtet je nach dem Typ der digitalen Eingangssignale
und des Wiedergabemodus.
5
Leuchtet, wenn die Musikoptimierung aktiviert ist.
6
Leuchtet unter den folgenden Bedingungen. „AUTO“:
Der Abstimmungsmodus ist Auto. / „
TUNED
:
Empfang von MW/UKW-Radio.

blinkt, während
dieAbstimmungautomatischdurchgeführtwird./„FM
STEREO“: Empfang von UKW-Stereo. / „RDS“: Empfang
von RDS-Sendungen.
7
„MUTING“: Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
8
Leuchtet unter den folgenden Bedingungen. „SLEEP“:
Der Sleeptimer wurde eingestellt. / „ASb“ (Auto-
Standby): Auto-Standby ist eingeschaltet. / „ch“: Ein
Kanal wird eingestellt. / „Hz“: Die Crossoverfrequenzen
werden eingestellt. / „m/ft“: Die Lautsprecherabstände
werden eingestellt. / „dB“: Die Lautsprecherlautstärke
wird eingestellt.
9
Zeigt verschiedene Informationen zu den
Eingangssignalen an. Beim Drücken von DISPLAY
wird der Typ der digitalen Eingangssignale und der
Wiedergabemodus angezeigt.
17
Fehlersuche
Bevor Sie den Vorgang starten
Probleme können möglicherweise durch einfaches Aus-
und wieder Einschalten oder Abtrennen und erneutes
Anschließen des Netzkabels gelöst werden, was einfacher ist
als die Verbindung, die Einstellung und das Betriebsverfahren
zu überprüfen. Versuchen Sie die einfachen Maßnahmen
jeweils am Gerät und der daran angeschlossenen
Komponente. Falls das Problem darin besteht, dass das
Video- oder Audiosignal nicht ausgegeben wird, oder der
HDMI Betrieb nicht funktioniert, kann ein Neuanschluss des
HDMI Kabels das Problem möglicherweise beheben. Achten
Sie beim erneuten Anschluss darauf, das HDMI-Kabel nicht
aufzuwickeln, da es in diesem Zustand möglicherweise nicht
richtig passt. Schalten Sie das Gerät und die angeschlossene
Komponente nach dem Neuanschluss aus und wieder ein.
Der AV-Receiver schaltet sich unerwartet aus.
• Der AV-Receiver geht automatisch in den Standby-Modus
über, wenn Auto-Standby eingestellt wurde und startet.
Er gibt keinen Ton von sich oder er ist ausgesprochen leise.
• Es wurde die falsche Eingangsauswahltaste ausgewählt.
Wählen Sie den richtigen Eingang für den Player. Überprüfen
Sie auch, ob die Stummschaltung aktiviert wurde.
• Nicht alle Wiedergabemodi verwenden alle Lautsprecher.
Es gibt kein Bild.
•
Es wurde die falsche Eingangsauswahltaste ausgewählt.
• Es wird kein Video angezeigt, wenn der Wiedergabemodus
Pure Audio ist.
• Um das Videosignal des angeschlossenen Players auf dem
Fernsehbildschirm anzuzeigen, während das Gerät im Standby-
Modus ist, müssen Sie die HDMI Through-Funktion aktivieren.
• Wenn das Fernseherbild unscharf oder verschwommen ist,
sind das Netzkabel oder die Anschlusskabel für das Gerät u.
U. gestört. Halten Sie in diesem Fall Abstand zwischen dem
Fernsehantennenkabel und den Kabeln des Geräts ein.
Die HDMI-Steuerung funktioniert nicht richtig.
• Schalten Sie die CEC-Verbindungsfunktion des Geräts ein. Es ist
ebenfalls erforderlich, die Einstellung für das HDMI-gekoppelte
System auf dem Fernseher vorzunehmen. Einzelheiten finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Achten Sie darauf, zunächst auf RCV zu drücken, bevor
Sie das Gerät mit der Fernbedienung bedienen.
Es gibt keinen Ton für die Zonenfunktion.
• Bei der Zonenfunktion wird der Ton nur ausgegeben,
wenn die Signaleingangsquelle eine externe Komponente
ist, die an die analogen Eingangsbuchsen des Geräts,
„NET“, „USB“ oder „BLUETOOTH“ angeschlossen ist. Die
Zonenwiedergabe ist nicht möglich, wenn der Player und das
Gerät mit einem HDMI-Kabel oder digitalen Kabel verbunden
sind. Verbinden Sie die RCA-Audioausgangsbuchsen des
Players und die analogen Audioeingangsbuchsen des Geräts
mit dem analogem Audiokabel. Außerdem kann die analoge
Audioausgangseinstellung am Player erforderlich sein.
Auf das Netzwerk kann nicht zugegriffen werden.
• Versuchen Sie, das Gerät oder den WLAN-Router vom
Stromnetz zu trennen und wieder anzuschließen oder prüfen
Sie ihren Einschaltstatus. Das funktioniert in vielen Fällen gut.
• Wenn der gewünschte WLAN-Router nicht in der Liste
der Zugangspunkte aufgeführt ist, kann er so eingestellt
sein, dass die SSID verborgen ist, oder die ANY-
Verbindung kann ausgeschaltet sein. Ändern Sie die
Einstellung und versuchen Sie es erneut.
Bluetooth
• Versuchen Sie, das Gerät und den Bluetooth-
fähigen Player vom Stromnetz zu trennen und wieder
anzuschließen. Überprüfen Sie danach, ob die Bluetooth-
Funktion am Bluetooth-fähigen Gerät eingeschaltet ist und
die Verbindung mit dem Gerät hergestellt wurde.
Zurücksetzen des Gerätes
Durch das Zurücksetzen des Geräts in den Zustand zum Zeitpunkt
des Versands kann das Problem möglicherweise behoben werden.
Wenn das Problem nicht durch die oben genannten Maßnahmen
behoben werden kann, setzen Sie das Gerät mit dem folgenden
Verfahren zurück. Wenn Sie den Gerätestatus zurücksetzen,
werden Ihre Einstellungen auf die Standardwerte zurückgestellt.
Schreiben Sie sie auf, bevor Sie das Zurücksetzen starten.
Zurücksetzen durchführen:
1.
Halten Sie CBL/SAT am Hauptgerät gedrückt
(beachten Sie, dass Schritt 2 durchgeführt werden
muss, während diese Taste gedrückt wird)
2.
Drücken Sie
z
ON/STANDBY am Hauptgerät („Clear“
erscheint im Display und das Gerät kehrt zum
Standby-Modus zurück)
Clear
1.
Während Sie CBL/
SAT gedrückt halten,
2.
Drücken Sie
z
ON/STANDBY.
Zurücksetzen der Fernbedienung:
1.
Halten Sie RCV auf der Fernbedienung gedrückt und
drücken Sie HOME, bis die Fernbedienungsanzeige
aufleuchtet (etwa 3 Sekunden)
2.
Drücken Sie RCV innerhalb von 30 Sekunden erneut
RCV
Fernbedie-
nungsanzeige
HOME
Technische Daten
Andere
18
Verstärkerteil
Ausgangsnennleistung
Alle Kanäle:
7 Kanäle × 160 W an 6 Ohm, 1 kHz, 1 Kanal angetrieben von 1 % (IEC)
Dynamische Ausgangsleistung (
)
IEC60268-kurzzeitige maximale Ausgabeleistung
240W(3Ω,Front)
210W(4Ω,Front)
120W(8Ω,Front)
THD+N (Gesamte harmonische Verzerrung+Rauschen)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, halbe Leistung)
Dämpfungsfaktor
60(Front,1kHz,8Ω)
Eingangsempfindlichkeit und Impedanz (Unausgeglichen)
200mV/47kΩ(LINE)
2,5mV/47kΩ(PHONOMM)
RCA-Ausgangsnennleistungspegel und Impedanz
200mV/2,2kΩ(LINEOUT)
Maximaler RCA-Ausgangspegel und Impedanz
2V/2,2kΩ(LINEOUT)
Phono-Überlastung
70 mV (MM 1 kHz 0,5 % Direct)
Frequenzgang
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Direktmodus)
Klangregelungscharakteristik
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signal-/Rauschabstand
106 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Lautsprecher-Impedanz
4Ω-16Ω
Video-Teil
Eingangsempfindlichkeit/Ausgangspegel und Impedanz
1Vp-p/75Ω(KomponenteY)
0,7Vp-p/75Ω(KomponenteP
B
/C
B
, P
R
/C
R
)
1Vp-p/75Ω(Komponenten-Video)
Frequenzgang Komponenten-Video
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Tuner-Teil
UKW Empfangs-Frequenzbereich
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
MW Empfangs-Frequenzbereich
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Senderspeicherplätze
40
Netzwerk-Teil
Ethernet-LAN
10BASE-T/100BASE-TX
WLAN
IEEE 802.11 b/g/n-Standard
(Wi-Fi
®
-Standard)
2,4-GHz-Band:
1 - 13 Kanal
(Wi-Fi
®
-Standard)
Bluetooth-Teil
Datenübertragungssystem
Bluetooth-Spezifikation Version 2.1 +EDR (Enhanced Data Rate)
Maximale Übertragungsreichweite
Sichtlinie ca. 15 m (
)
Frequenzband
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible Bluetooth-Profile
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Codecs
SBC
Übertragungsbereich (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Sampling-Frequenz 44,1 kHz)
Die tatsächliche Reichweite hängt von solchen Faktoren ab wie
Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfelder um einen
Mikrowellenherd, statische Elektrizität, schnurlosen Telefonen,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw.
Allgemeine Daten
Stromversorgung
220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Stromverbrauch
630 W
0,2 W (Standby)
80 W (Kein Ton)
Abmessungen (B × H × T)
435 mm × 173,5 mm × 329 mm
Gewicht
10,5 kg
HDMI
Eingang
IN1 (BD/DVD, 4K), IN2 (CBL/SAT, 4K), IN3 (STB/DVR, 4K, HDCP2.2), IN4
(GAME, 4K), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT (HDMI/MHL) (Front)
Ausgang
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB
Video-Auflösung
Passthrough: 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Hochskalierung: 4K 30 Hz
Audioformat
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DSD, Mehrkanal-PCM
Unterstützt
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD),
4K (Hochskalierung und Passthrough)
Video-Eingänge
Komponenten
IN (CBL/SAT)
Composite
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME)
Video-Ausgänge
Komponenten
OUT
Composite
MONITOR OUT
Audio-Eingänge
Digital
OPTICAL (TV/CD)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
Analog
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO
Audio-Ausgänge
Analog
ZONE2 LINE OUT
2 SUBWOOFER PRE OUT
Lautsprecherausgänge
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK oder HEIGHT L/R,
ZONE2 L/R
Kopfhörer
PHONES (Front, ø 6,3)
Andere
Einrichtung Mic 1 (Front)
RI 1
USB 1 (Front)
Ethernet 1
Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
19
Andere
Lizenz-und Markeninformationen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das
Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter der Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, das
Symbol, & DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen
und DTS-HD Master Audio ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Qdeo und QuietVideo sind Warenzeichen von Marvell oder seiner
Tochtergesellschaften.
„CINEMA FILTER“ und „CINEMA FILTER (Logo)“ sind Marken der Onkyo
Corporation.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD und WRAT sind Marken der Onkyo
Corporation.
„RIHD“ und „RIHD (Logo)“ sind Marken der Onkyo Corporation.
®
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in
den USA und anderen Ländern.
Das Wi-Fi CERTIFIED
®
-Logo ist ein Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance.
Das Wi-Fi certified
®
-Logo ist international weithin anerkannt und zertifiziert die
Interoperabilität.
Die „Wi-Fi Alliance“ bestätigt die Kompatibilität des Produkts mit anderen Wi-Fi-
zertifizierten Geräten durch entsprechende Tests.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die zugehörigen Logos sind eingetragene
Marken von Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch Onkyo erfolgt
unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber.
Onkyo garantiert nicht die Bluetooth Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver
und allen Bluetooth-fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät
mit Bluetooth-Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts
und fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der Bluetooth-Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
Ihren lokalen Behörden.
„MHL, das MHL-Logo und Mobile High-Definition Link sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der MHL LLC in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.“
InstaPrevue und das InstaPrevue-Logo sind Marken oder eingetragene Marken
von Silicon Image, Inc. in den USA und anderen Ländern.
Apple, iPod und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA
und anderen Ländern.
Apple TV ist eine eingetragene Marke von Apple Inc. in den USA und anderen
Ländern.
SIRIUS, XM und alle zugehörigen Kennzeichen und Logos sind Marken der
Sirius XM Radio Inc. und ihrer Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten.
DLNA
®
, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED
®
sind Marken,
Dienstleistungsmarken oder Zertifizierungszeichen der Digital Living Network
Alliance.
In diesem Produkt werden Technologien verwendet, die urheberrechtlich
als geistiges Eigentum von Microsoft geschützt sind. Die Verwendung oder
Weitergabe dieser Technologien außerhalb der Nutzung dieses Produkts ist
ohne Lizenz von Microsoft untersagt.
Windows und das Windows-Logo sind Marken der Microsoft-
Unternehmensgruppe.
QR Code ist eine eingetragene Marke von DENSO WAVE INCORPORATED.
Safari ist eine Marke oder eingetragene Marke von Apple Computer, Inc. in den
USA und anderen Ländern.
„x.v.Color“ ist eine Marke der Sony Corporation.
Die Audiocodierungstechnologie MPEG Layer-3 ist durch das Fraunhofer IIS
und Thomson lizenziert.
„Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.“
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Mit diesem Gerät können Sie Links zu anderen Diensten oder Webseiten
herstellen, die nicht unter der Kontrolle der Unternehmen sind, die dieses
Gerät entworfen und hergestellt oder verbreitet/verteilt haben, sowie ihre
Tochterunternehmen (zusammengefasst als „Unternehmen“ bezeichnet). Wir
haben keinerlei Einfluss auf die Art, Inhalt und die Verfügbarkeit dieser Dienste.
Das Einfügen von Links bedeutet nicht unbedingt eine Empfehlung oder das
Gutheißen der darin geäußerten Ansichten.
Alle Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
gemacht werden, gehören Drittanbietern und sind durch das Urheberrecht,
Patente, Warenzeichen und/oder andere geistige Eigentumsgesetze der
entsprechenden Länder geschützt.
Die Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
gemacht werden, sind ausschließlich für Ihre persönliche, nichtgewerbliche
Nutzung bestimmt. Sämtliche Informationen, Inhalte oder Services dürfen
in keiner anderen Weise genutzt werden als der zuvor vom entsprechenden
Eigentümer von Inhalten oder Dienstanbietern genehmigten.
Sie dürfen sämtliche Informationen oder Inhalte, die mit diesem Gerät
zugängig gemacht werden, in keiner Weise modifizieren, kopieren, neu
veröffentlichen, übersetzen, ausnutzen, Kopien erstellen, hochladen, posten,
übertragen, verkaufen oder verteilen, sofern dies nicht ausdrücklich durch
die entsprechenden Urheberrechte, Patente, Warenzeichen und/oder andere
geistige Eigentumsrechte, einschließlich und ohne Einschränkung, der
Eigentümer von Inhalten oder von Dienstanbietern genehmigt wurde.
DIE INHALTE UND SERVICES, DIE DURCH DIESES GERÄT ZUGÄNGLICH
GEMACHT WERDEN, WERDEN „WIE SIE SIND“ BEREITGESTELLT.
DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, DIE HAFTUNG FÜR
BEREITGESTELLTE INFORMATIONEN, INHALTE ODER SERVICES.
DAS UNTERNEHMEN LEHNT JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF TITELRECHTE, NICHTVERLETZUNG DER RECHTE
DRITTER, MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, AB.
Das Unternehmen übernimmt keinerlei Gewährleistung oder Garantie,
sei es ausdrücklich oder implizit, über die Vollständigkeit, Genauigkeit,
Gültigkeit, Legalität, Verlässlichkeit, Angemessenheit oder Verfügbarkeit der
Informationen, Inhalte oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich
gemacht werden. Das Unternehmen haftet nicht, weder durch Vertrag
noch für Schäden inklusive Nachlässigkeit und strenger Haftbarkeit, für
jegliche indirekten, speziellen, zufälligen oder folgenden Schäden oder
jegliche Schäden, die durch oder in Verbindung mit jeglichen enthaltenen
Informationen, oder als Resultat aus der Nutzung von jeglichen Inhalten
oder Services durch Sie oder eine Drittperson, auch wenn das Unternehmen
von der Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet war, weiterhin kann das
Unternehmen nicht für Klagen einer Drittperson gegen Benutzer dieses Geräts
oder eine weitere Drittperson haftbar gemacht werden.
Unter keinen Umständen haftet das Unternehmen oder kann es verantwortlich
gemacht werden für, ohne die Allgemeingültigkeit des Vorangehenden
einzuschränken, jegliche Unterbrechung oder Beendigung von Informationen,
Inhalten oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich gemacht werden.
Das Unternehmen ist weder verantwortlich noch haftbar zu machen für den
Kundendienst in Bezug auf die Informationen, Inhalte oder Services, die durch
dieses Gerät zugängig gemacht werden. Jegliche Fragen oder Forderungen für
die Services, die sich auf die Informationen, Inhalte oder Services beziehen,
sind direkt an die entsprechenden Eigentümer und Dienstleister zu richten.
20
Andere
Vorsichtsmaßnahmen
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt die Standards erfüllt:
Sicherheit
Grenzen und Methoden der Messung von
Funkstöreigenschaften
Grenzen für Oberschwingungsströme
Begrenzung von Spannungsveränderung,
Spannungsfluktuationen und Flackern
RoHS Richtlinie, 2011/65/EU
Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das Gerät TX-NR636 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
TX-NR636
AV RECEIVER
Basis Handleiding
Uitgebreide Handleiding is
hier te vinden
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/nl.html
Nl
Voordat u begint
Stap 1:
Aansluitingen
2
Over de Basis Handleiding
De Basis Handleiding leidt u door de fundamentele
stappen om van de AV-receiver te genieten met gebruik
van aansluitingen met TV, luidsprekersysteem en
afspeelapparatuur, tot de nodige functies voor afspelen.
Naast dat informeert de Basis Handleiding u over de
instructies omtrent veelgebruikte functies. Daarnaast is er
een ander deel van de handleiding genaamd ´Uitgebreide
Handleiding´ dat u van meer gedetailleerde informatie
voorziet wat we hebben besloten op het web te publiceren
vanuit het ecologische oogpunt.
Uitgebreide Handleiding
Uitgebreide Handleiding wordt altijd geüpdatet met de
laatste informatie en zijn gebruiksvriendelijke interface,
waarbij het niet uitmaakt of u deze bezoekt vanaf uw
PC of smartphone, helpt u de AV-receiver beter te
begrijpen. Uitgebreide Handleiding bestaat uit de volgende
hoofdstukken.
• Details over AM/FM-afspelen
• Muziekbestanden afspelen op een USB-opslagapparaat
• Luisteren naar internetradio
• Muziek afspelen met DNLA
• Muziekbestanden afspelen in een gedeelde map
• Muziekbestanden bedienen met de afstandsbediening
• Luisterstand
• Geavanceerde instellingen
• Andere componenten bedienen met de
afstandsbediening
• Aansluiten en bedienen van ONKYO RI-componenten
• Firmware-update
• Details over het oplossen van problemen
• Referentie-informatie
Uitgebreide Handleiding is hier te vinden
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/nl.html
Eigenschappen
De unit is ontworpen om aangesloten te worden tussen
de tv en de afspeelapparaten zoals Blu-ray disc-speler.
Videosignaal van de afspeelapparaten zullen worden
verzonden via de unit naar de TV en audio zal worden
gereproduceerd met de luidsprekers die Dolby Digital of
een ander soort surround-geluidsveld creëren. De unit
heeft vele in/uitgangen op het achterpaneel wat u toestaat
om veel afspeelapparaten aan te sluiten.
• Voorzien van 7 kan versterker
• Bevat Qdeo™ technologie voor HDMI-video upscaling
(compatibel tot 4K)
• Uitgerust met 4K/60 Hz passthrough-compatibele
HDMI IN/OUT-aansluitingen (IN1 tot IN4 van HDMI IN-
aansluitingen zijn 4K compatibel)
•
Ondersteunt de HDMI Through-functie die transmissie van
afspeelapparaten naar de TV in stand-by-staat mogelijk maakt
• Ondersteunt HDCP2.2, een strikte kopieerbeveiliging om
inhoud van hoge kwaliteit te leveren
• Ondersteunt ARC (Audio Return Channel)
• Ondersteunt afspelen USB-opslag
• Ondersteunt variëteit van netwerkfuncties zoals
internetradio, DLNA, enz.
•
Ondersteunt Wi-Fi, Bluetooth en MHL-ingeschakeld apparaat
• Capaciteit tot dubbele versterking
•
A/V Sync-stuurfunctie om afwijking van audio of video te
corrigeren
• Zone2-functie die u toestaat om een andere bron af te
spelen in een andere ruimte dan de hoofdruimte
• 32-bit DSP (Digital Signal Processor) met uitstekende
prestatieberekening
• Music Optimizer™ voor gecomprimeerde digitale
muziekbestanden
• Fase matching lage tonen systeem
• Automatische luidspreker-instelling beschikbaar met
behulp van de meegeleverde gekalibreerde microfoon
(AccuEQ Room Calibration)
• Ondersteunt het afspelen van MP3, WMA, WMA
Lossless, FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD,
Dolby TrueHD via netwerk en USB-geheugen
Meegeleverde accessoires
FM-binnenantenne --- (1)
AM-raamantenne --- (1)
3
2
1
Speaker Cable
Kleurlabels voor luidsprekerkabel --- (1)
Afstandsbediening (RC-880M) --- (1)
Batterijen (AA/R6) --- (2)
Microfoon luidspreker-instelling --- (1)
Het nummer tussen haakjes geeft de hoeveelheid aan. Op de verpakking
geeft de letter aan het eind van de productnaam de kleur aan.
Hoe u de afstandsbediening kunt gebruiken
Batterijen (AA/R6)
Afstandsbedieningssensor
Ca. 5 m
AV-receiver
Als u de afstandsbediening niet gebruikt gedurende een lange tijd,
verwijder dan de batterijen om lekkage te voorkomen.
Houd er rekening mee dat verbruikte batterijen in de afstandsbediening
laten, corrosie kan veroorzaken wat kan leiden tot schade aan de
afstandsbediening.
Stap 1:
Aansluitingen
3
1
De TV en spelers aansluiten
Belangrijk: Het netsnoer moet pas worden aangesloten
nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid.
HDMI-kabelaansluiting
De unit heeft vele HDMI-aansluitingen op het achterpaneel
en elk daarvan correspondeert met een ingangskeuze
knop met dezelfde naam op het voorpaneel. Bijvoorbeeld,
een Blu-ray Disc-speler dient te worden aangesloten op
de IN 1-aansluiting en de BD/DVD-knop op het voorpaneel
zal worden gebruikt om naar het afspeelgeluid te luisteren
(als de speler CEC-geschikt is, zal de ingang automatisch
geschakeld worden). Als u nog een Blu-ray Disc-speler
toevoegt, kunt u iedere andere aansluiting behalve IN
1 gebruiken. Het is mogelijk om de toewijzing van de
ingangen en ingangskeuze knoppen te veranderen. Om
instellingen te maken, zie de Uitgebreide Handleiding
(http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/nl.html).
Om de TV en de unit te verbinden, verbind de HDMI OUT
MAIN-aansluiting van de unit met de HDMI IN-aansluiting
van de tv met behulp van een HDMI-kabel. Met deze
aansluiting wordt het mogelijk om het instellingenscherm
van de unit op de TV weer te geven of video/audiosignalen
van de speler naar de TV over te dragen. Als uw TV ARC
(Audio Return Channel) ondersteunt, is het alleen met
deze aansluiting mogelijk om het geluid van de TV met
de luidsprekers van de AV-receiver af te spelen. Als uw
TV ARC niet ondersteunt, heeft u naast de HDMI OUT
MAIN-aansluiting ook een digitale optische kabel tussen
de optische aansluiting van de digitale audio-uitgang van
de TV en de DIGITAL IN OPTICAL-aansluiting van de
unit nodig of een analoge audiokabel-aansluiting tussen
de audio-uitgang van de TV en de analoge TV/CD audio-
ingang van de unit.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
Verbinding met een TV die geen ARC ondersteunt
¼
Selecteer een geschikte
aansluiting voor uw TV.
De unit ondersteunt de HDMI Through-functie die
transmissies van spelers naar de TV toestaat, zelfs als de
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDM
I
IN
TV
Blu-ray Disc/DVD-speler
Set-top box/Digitale
videorecorder, enz.
Satelliet/kabel set-top box, enz.Spelconsole
PC
HDMI-kabel
Om de ARC-functie te gebruiken, dient
u aan te sluiten op de ARC-compatibele
HDMI-aansluiting van de TV.
4
Stap 1:
Aansluitingen
unit in stand-by is. U moet de instellingen aanpassen om
de ingangskeuze-link in te schakelen met CEC-compatibel
apparaat, verbinding met ARC-compatibele tv en HDMI
Through-functie. Zie de sectie 2 van „2nd Step : Source
Connection” van „Stap 2: Installeren”.
• Om te genieten van HDCP2.2-beschermde video, sluit
de speler aan op de IN3-aansluiting en de tv op de HDMI
OUT MAIN-aansluiting van de unit. Uw speler en tv
moeten HDCP2.2 ondersteunen.
•
Voor het afspelen van 4K of 1080P video, gebruik een
HDMI-kabel met hoge snelheid.
•
Een andere tv kan worden aangesloten op de HDMI
OUT SUB-aansluiting. Om de functie te gebruiken om het
instellingenscherm van de unit op de TV weer te geven,
sluit de TV aan op de HDMI OUT MAIN-aansluiting.
•
Het is mogelijk om video en audio van een MHL-
ingeschakeld mobiel apparaat te versturen door het MHL-
ingeschakeld mobiel apparaat aan te sluiten op de AUX
INPUT HDMI/MHL-aansluitingen op het voorpaneel.
Componenten aansluiten zonder HDMI
Als uw AV-component geen HDMI-aansluiting heeft,
gebruik een beschikbare aansluiting van de component
voor kabelverbinding met deze unit. Net zoals de HDMI-
aansluitingen hebben andere aansluitingen op deze
unit een vooraf toegewezen ingangskeuzetoets op het
voorpaneel. Zie de naam van ingangskeuze knop die
wordt weergegeven bij de stekker wanneer u het apparaat
aansluit.
Audiosignaalaansluiting
1
Digitale aansluiting: Gebruik een digitale optische
kabel (OPTICAL) of een digitale coaxiale kabel
(COAXIAL) voor aansluiting.
Digitale optische kabel (OPTICAL)
Aangezien de digitale optische aansluiting van de
unit een bedekking heeft, drukt u de kabel in tegen
de bedekking zoals het binnenin gedraaid wordt.
Digitale coaxiale kabel (COAXIAL)
2
Analoge aansluiting: Gebruik een analoge audiokabel
voor aansluiting op een speler.
Om de audio van de Blu-ray Disc-speler of een andere
speler als de bron van Zone-afspelen uit te voeren,
moet u een analoge verbinding maken met behulp van
de analoge audiokabel tussen de overeenkomstige
aansluitingen van de speler en deze unit. Voor details
over de Zone-functie, zie de sectie 6 „Gebruik van de
ZONE-functie” van „Stap 3: Afspelen”.
Analoge audio (RCA)-kabel
3
Verbinding met draaitafel: Als het gebruik maakt
van een MM-type patroon en niet is uitgerust met een
ingebouwde audio-equalizer, sluit deze dan aan op de
3
PHONO-aansluiting. Als de aangesloten draaitafel
een ingebouwde audio-equalizer heeft, sluit deze dan
aan op de
2
TV/CD-aansluiting.
¼
Als het gebruik maakt van een MC-type patroon, installeer dan een
audio-equalizer dat compatibel is met MC-type patroon tussen de unit
en de draaitafel door deze aan te sluiten op de
2
TV/CD-aansluiting.
Voor details, raadpleeg de instructiehandleiding voor draaitafel.
¼
Als de draaitafel een aardedraad heeft, sluit deze dan aan op de aarde-
aansluiting (GND) van deze unit. Als aansluiting van de aarddraad ruis
verhoogd, maak dan de draad los.
Videosignaalaansluiting
Het toestel heeft een video-opwaarderingsfunctie. Voor
meer informatie, zie de sectie aan de rechterkant.
4
Gebruik een component videokabel om een tv met
component video-ingangsaansluitingen en een speler
met component video-uitgangsaansluitingen aan te
sluiten.
Component videokabel
De verzonden video heeft een hogere kwaliteit dan
dat van composiet-videokabel.
5
Gebruik een composiet-videokabel om een TV met
composiet video-ingangsaansluiting of een speler met
composiet video-uitgangsaansluiting aan te sluiten.
Composiet-videokabel
1
3
4 5
2
Videosignalen ingevoerd via de composiet video-
ingangsaansluiting of de COMPONENT VIDEO-
ingangsaansluitingen worden opgewaardeerd
naar HDMI-signalen en vervolgens via de HDMI-
uitgangsaansluiting uitgevoerd.
AV-receiver
Wanneer de videosignalen ingevoerd naar de COMPONENT VIDEO-
aansluitingen opgewaardeerd zijn en uitgevoerd via de HDMI-
uitgangsaansluiting wordt de resolutie ingesteld op 480i. Stel de
uitgangsresolutie van de speler naar 480i/576i. Als de ingang een
resolutie van 480p of hoger heeft, zal een bericht verschijnen dat
u vraagt om de resolutie-instelling te wijzigen. Als uw speler geen
480i/576i ondersteunt, gebruik dan de composiet video-aansluiting.
Als er meerdere videosignaalingangen worden ingevoerd in één
systeem, dan zal de uitvoer gebeuren in de volgorde van HDMI,
component video en composiet video. Wij wijzen erop dat het niet
mogelijk is om digitale audio-ingangssignalen naar analoge te
converteren of vice versa.
5
Stap 1:
Aansluitingen
2
Luidsprekers aansluiten
Belangrijk: Het netsnoer moet pas worden aangesloten
nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid.
45
78
12 9F 63
1 2
Voorluidsprekers
3
Middenluidspreker
4 5
Surround luidsprekers
6
Subwoofer
7 8
Surround achterluidsprekers
9 F
Hoogte luidsprekers
• 5.1 ch:
1
2
3
4
5
6
• 7.1 ch:
1
2
3
4
5
6
+
7
8
of
1
2
3
4
5
6
+
9
F
• 2 ch:
1
2
, 3 ch:
1
2
3
, 4 ch:
1
2
4
5
• Maximaal twee subwoofers kunnen worden aangesloten.
• Voor details over de Zone-functie, zie de sectie 6
„Gebruik van de ZONE-functie” van „Stap 3: Afspelen”.
Het is ideaal om de voorluidsprekers en de middenluidspreker
te installeren op een hoogte niet te ver van die van het scherm.
En voor de surround-luidsprekers wordt het aanbevolen om ze
te installeren op een positie enigszins achter de luisterpositie
en hoger dan de oren van de luisteraar, aangezien het
wenselijk is een verspreid geluid te ontvangen in plaats van
een direct geluid. Omdat een basgeluid, gereproduceerd
door een subwoofer, minder directioneel is, is het mogelijk
deze op elke gewenste positie te plaatsen. Kies de beste
installatiepositie, waar een basgeluid duidelijk gehoord kan
worden, door naar werkelijke weergave te luisteren.
6
Subwoofer met
ingebouwde
eindversterker
6
Subwoofer met
ingebouwde
eindversterker
5
Surround R
8F
Surround
achter/hoogte R
79
Surround achter/
hoogte L
4
Surround L
3
Midden
2
Voorzijde R
1
Voorzijde L
Als er slechts
één surround-
achterluidspreker
is, moet u deze
aansluiten op de
BACK or HEIGHT
L-terminal.
12-15 mm
Belangrijk
:Sluitluidsprekersaanmet6Ωtot16Ω
impedantie.
Gebruik van een luidspreker met minder dan de
ondersteunde impedantie kan leiden tot storing. (
)
¼
Voor de Europese, Australische en Aziatische modellen is het mogelijk
omeenluidsprekermeteenimpedantievan4Ωaantesluiten.Umoet
de instellingen wijzigen als één van de luidsprekers is uitgerust met
4Ωofmeertotminderdan6Ωimpedantie.Ukuntinstellendoorde
aanwijzingen te volgen die op het TV-scherm worden weergegeven.
Selecteer het item met de pijltjestoetsen op de afstandsbediening en
druk op ENTER om uw keuze te bevestigen. Om terug te keren naar
het vorige scherm, druk op RETURN. Druk op RCV en vervolgens op
HOME op de afstandsbediening. Selecteer „Setup” - „2.Speaker Setup” -
„Speaker Settings” - „Speaker Impedance” en wijzig de standaardwaarde
„6ohms” naar „4ohms”.
Knip en verwijder de plastic coating van het uiteinde van
de luidsprekerkabel, draai de kern en sluit aan op de
terminal. Maak juiste verbinding tussen de aansluitingen
Stap 2:
Installeren
6
Stap 1:
Aansluitingen
van de unit en de aansluitingen van de luidsprekers (+ op
+ en - op -) voor elk kanaal. Als de aansluiting verkeerd
is, kan een basgeluid misschien zwak worden als gevolg
van een omgekeerde fase. De meegeleverde gekleurde
luidsprekerkabel labels aan de +-kant van beide uiteinden
van de kabel van elk kanaal bevestigen, helpt bij het
correct aansluiten. De subwoofer-aansluiting ondersteunt
het aansluiten van een subwoofer met ingebouwde
eindversterker. Stel de keuzeschakelaar van de cut-off-
filter van de subwoofer in op DIRECT. Als de subwoofer
geen keuzeschakelaar voor de cut-off-filter heeft maar wel
een instelschijf voor de cut-off-frequentie heeft, draai deze
dan naar de maximale frequentie. Als uw subwoofer geen
ingebouwde eindversterker heeft, kunt u een eindversterker
tussen de unit en de subwoofer aansluiten.
• De luidsprekerinstelling is 7.1 ch op het moment van
aankoop. U kunt dit handmatig veranderen of door
automatische luidsprekerinstelling te gebruiken.
• Kortsluiten van de +- en de --kabel of de kabelkern in
aanraking brengen met het achterpaneel van de unit
kan leiden tot storing. Sluit ook geen twee of meer
kabels aan op één luidspreker of één luidspreker op
verschillende terminals.
• Gebruik van een luidspreker met minder impedantie dan
de instelling kan leiden tot storing.
3
Andere aansluitingen
AM/FM-antenne-aansluitingen
Sluit de antennes aan om naar AM/FM-uitzendingen te
luisteren. Wanneer u voor het eerst naar een uitzending
luistert, pas de positie en oriëntatie van de antenne dan
aan voor de beste ontvangst.
AM-raamantenne (meegeleverd)
FM-binnenantenne
(meegeleverd)
Bevestig met een
spijker aan de muur.
Monteer de AM-raamantenne (meegeleverd).
Netwerkverbinding
U kunt genieten van internetradio en DLNA door
aansluiting van de unit op LAN. De unit kan kan worden
aangesloten op de router met een ethernetkabel of op de
draadloze LAN-router met Wi-Fi-verbinding. In het geval
van bekabelde verbinding, sluit u de ethernetkabel aan op
de ethernetpoort. Zie de sectie 2 van „4th Step : Network
Connection” van „Stap 2: Installeren”.
Internetradio
Router
PC
NAS
Hoofdtelefoon aansluiten
Sluit een hoofdtelefoon met een standaard plug (ø 6.3 mm)
aan op de PHONES-aansluiting op het voorpaneel. Geluid
via de luidsprekers zal worden uitgeschakeld terwijl u de
hoofdtelefoon gebruikt.
• Als u een andere luistermodus dan Pure Audio,
Stereo, Mono en Direct heeft geselecteerd, schakelt de
luistermodus naar Stereo wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
7
Stap 2:
Installeren
Belangrijk: Wanneer de unit voor de eerste keer wordt
ingeschakeld, zal de installatiewizard van de sectie 2
automatisch worden gestart. Als u de installatiewizard
gebruikt voor de basisinstellingen, sluit dan een tv aan op
de HDMI OUT MAIN-aansluiting van de unit via HDMI-
aansluiting.
1
De stroom inschakelen
Steek de netsnoer in het stopcontact. Druk op
z
ON/
STANDBY op de hoofdunit of
z
RECEIVER op de
afstandsbediening om de unit in te schakelen of in stand-
by-modus.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
HOME Exit
Notificatie firmware-update: Als de unit is verbonden
via LAN en er is een firmware-update beschikbaar, zal
het „Firmware Update Available”-bericht verschijnen.
Selecteer „Update Now” met de pijltjestoetsen op de
afstandsbediening en druk op ENTER om updaten uit te
voeren. Wanneer „Completed!” verschijnt, drukt u op
z
ON/
STANDBY op de hoofd-unit en schakel de unit in standby-
modus. Vervolgens zal bijwerken voltooid zijn.
2
Basisinstellingen met de
installatiewizard
Lees alvorens de procedure te starten: Stel in door
door de aanwijzingen weergegeven op het tv-scherm
te volgen. Selecteer het item met de pijltjestoetsen
op de afstandsbediening en druk op ENTER om uw
keuze te bevestigen. Om terug te keren naar het
vorige scherm, druk op RETURN.
• Als u de procedure onderweg beëindigt of de
instelling die is gemaakt bij de basisinstellingen
wijzigt en de installatiewizard opnieuw wilt openen,
druk dan op RCV en vervolgens op HOME op de
afstandsbediening, selecteer „Setup” - „7.Hardware
Setup” - „Initial Setup” en druk op ENTER.
Selecteer eerst de taal. In het volgende scherm zal het
overzicht van de installatiewizard zoals hieronder worden
getoond. Selecteer „Yes” in dit scherm en druk op ENTER
op de afstandsbediening.
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
Initial Setup
ExitHOME
1st Step : AccuEQ Room Calibration (AccuEQ
kamerkalibratie)
2nd Step : Source Connection (Bron aansluiten)
3rd Step : Remote Mode Setup (Afstandsmodus instellen)
4th Step : Network Connection (Netwerkverbinding)
1st Step : AccuEQ Room Calibration
De testtoon komende uit elke luidspreker wordt gemeten
om instelling van het aantal luidsprekers, volume, optimale
crossover-frequenties en afstand vanaf de primaire
luisterpositie in te schakelen en ook voor het inschakelen
van correctie van vertekening veroorzaakt door de
akoestische omgeving van de kamer.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
HOME Exit
1.
Plaats de microfoon luidspreker-instelling.
Wanneer het startscherm bovenaan wordt weergegeven,
dan plaatst u alvorens de procedure te starten de
meegeleverde microfoon luidspreker-instelling op de
meetpositie
door te refereren aan de onderstaande
afbeelding.
Luistergebied Meetpositie met
microfoon
¼
Correcte meting zal niet mogelijk zijn als de microfoon met de hand
wordt vastgehouden. Meting is niet mogelijk als een hoofdtelefoon
wordt gebruikt.
¼
Het geluid van de subwoofer wordt mogelijk niet gedetecteerd
aangezien dit zeer lage frequenties zijn. Verhoog het volume van de
subwoofer tot ongeveer de helft van het maximale volume en stel de
frequentie in op het maximale niveau.
¼
Een luide testtoon zal hoorbaar zijn tijdens de meting. Meting kan
worden onderbroken als er omgevingsgeluid of radiofrequentie-
interferentie is. Sluit ramen en schakel huishoudelijke apparaten en tl-
lampen uit.
8
Stap 2:
Installeren
2.
Nadat u de microfoon op de meetpositie
hebt geplaatst, selecteer „Do it Now” met de
cursortoetsen en druk op ENTER.
3.
Sluit de microfoon aan op de SETUP MIC-aansluiting
van de unit.
SETUP MIC-aansluiting
Microfoon
luidspreker-
instelling
4.
Volg de aanwijzingen die op het TV-scherm worden
weergegeven.
AccuEQ Room Calibration
Front Speakers Type
Powered Zone 2
Back/Height
Subwoofer
Normal
No
Back
Yes
Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.
ENTERNext
Wanneer het scherm bovenaan wordt weergegeven,
stel dan de items met de cursortoetsen in op
de afstandsbediening. Wanneer de cursor zich
op een item bevindt, zal de inhoud van het item
weergegeven worden links beneden op het scherm.
Druk na het instellen van de items op ENTER op de
afstandsbediening. Druk ook op ENTER in het volgende
scherm.
5.
De testtoongeluiden uit de aangesloten luidsprekers
en automatische luidsprekerinstelling beginnen.
Meting wordt tweemaal gedaan voor elke luidspreker.
Het duurt enkele minuten tot het voltooid is. Houd de
ruimte zo stil mogelijk tijdens de meting. Als één van de
luidsprekers de testtoon niet produceert, controleer dan
op slechte verbinding.
6.
Wanneer de meting is voltooid, wordt het
meetresultaat weergegeven.
Druk op
t
/
u
op de afstandsbediening om de
instellingen te controleren. Druk op ENTER met „Save”
geselecteerd. In het volgende scherm dat weergeeft
dat „AccuEQ” op „On” staat, drukt u op ENTER op de
afstandsbediening.
• Als er een foutmelding verschijnt, volg dan de
instructies op het scherm om de oorzaak van de fout
te verwijderen.
7.
Wanneer „Please unplug setup microphone. wordt
weergegeven, koppelt u de microfoon los.
2nd Step : Source Connection
U kunt controleren of elke ingangsbron juist is aangesloten.
1.
Wanneer het startscherm van de aansluiten van
bron wordt weergegeven, selecteer „Yes, Continue”
met de cursortoetsen en druk op ENTER.
HOME Exit
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
Initial Setup
Source Connection
2.
Selecteer de gewenste invoer om de verbinding te
controleren en druk op ENTER.
Start de weergave van het geselecteerde apparaat.
Als de verbinding correct is, zal video/audio van
de ingangsbron geselecteerd op de unit worden
afgespeeld.
3.
Na het controleren van de verbinding, selecteer
„Yes” met de cursortoetsen en druk op ENTER.
• Als u „No” selecteert en op ENTER drukt, zal
de foutoorzaak worden weergegeven. Volg de
aanwijzingen voor het verwijderen van de foutoorzaak
en controleer de verbinding opnieuw.
4.
Selecteer „Yes” met de cursortoetsen en druk op
ENTER op de afstandsbediening om de verbinding
van andere invoer te controleren of selecteer „No,
Done Checking” en druk op ENTER om over te
slaan.
Als „Yes” wordt geselecteerd, keert u terug naar het
scherm van stap 2.
Als u „No, Done Checking” selecteert, gaat u verder
naar stap 5.
5.
HDMI-gekoppelde bediening en andere functies
inschakelen
In het volgende scherm kunt u de HDMI-gekoppelde
bediening met CEC-compatibel apparaat, verbinding
met een ARC-compatibele tv en HDMI Through-functie
inschakelen. Selecteer „Yes” met de cursortoetsen om
ze in te schakelen of „No, Done Checking” om over te
slaan en druk op ENTER op de afstandsbediening.
6.
Selecteer „Yes” met de cursortoetsen en druk op
ENTER om de CEC Link-functie in te schakelen
of selecteer „No” en druk op ENTER om het
uitgeschakeld te houden.
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
Integra DHS-8.8
Yes
No
Source Connection
HOME Exit
Indien u „Yes” selecteert zal de verbinding met ARC-
compatibele tv en HDMI Through-functie worden
ingesteld op „Auto” en ingeschakeld.
3rd Step : Remote Mode Setup
In deze stap kunt u de werking van de andere
componenten inschakelen met behulp van de
afstandsbediening van de unit. Wanneer het startscherm
van de Afstandsbediening Mode Instellingen wordt
weergegeven, selecteer „Yes” met de cursortoetsen en druk
op ENTER op de afstandsbediening. Volg de aanwijzingen
voor het selecteren van de gewenste REMOTE MODE-
toets en in het toetsenbordscherm voert u de eerste drie
letters van de naam van het merk van het apparaat in dat
u wilt programmeren (b.v. „ONK” voor ONKYO) en zoek
de afstandsbedieningscode. De aanwijzingen zullen ook
uitleggen hoe u de afstandsbediening moet instellen.
HOME Ex it
Initial Setup
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”.
Yes
No. Skip
9
Stap 2:
Installeren
4th Step : Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Yes
No. Skip
HOME Ex it
Initial Setup
Network Connection
U kunt de netwerkverbinding controleren en de Wi-
Fi-instelling maken. Wanneer het startscherm van
de Netwerkverbinding wordt weergegeven, selecteer
„Yes” met de cursortoetsen en druk op ENTER op de
afstandsbediening. Als u de optie „Wired” selecteert in het
volgende scherm kunt u de LAN-kabelverbindingsstatus
zien. Om de Wi-Fi-instelling te maken, selecteer „Wireless”,
druk op ENTER op de afstandsbediening en volg de
onderstaande secties.
Doe de volgende voorbereidingen.
Wi-Fi-verbinding vereist een toegangspunt zoals
een draadloze LAN-router (
). Schrijf de SSID en
het wachtwoord (sleutel) van het toegangspunt
op als deze worden weergegeven op het label
van het hoofdapparaat. Als het toegangspunt een
automatische instelknop heeft (kan mogelijk anders
genoemd worden afhankelijk van de fabrikant),
kunt u installeren zonder een wachtwoord in te
voeren. Raadpleeg de instructiehandleiding van het
toegangspunt over hoe u de automatische instelknop
dient te gebruiken.
De unit ondersteunt Wi-Fi-verbinding met 2,4 GHz
toegangspunt.
1.
Selecteer met de pijltjestoetsen de SSID van het
toegangspunt om verbonden te zijn en druk op
ENTER.
Wanneer de SSID van het toegangspunt op het
TV-scherm verschijnt, selecteer dan het gewenste
toegangspunt.
• Als u de initiële instelling van het toegangspunt heeft
veranderd om wachtwoord-invoer over te slaan, start
Stap 3 automatisch.
• Als u de initiële instelling van het toegangspunt heeft
veranderd om de SSID te verbergen, raadpleeg
„Wanneer het toegangspunt niet wordt weergegeven”.
2.
Selecteer en stel de verificatie-methode in.
Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
Wanneer het bovenstaande scherm wordt weergegeven,
selecteer en stel een van de drie verificatie-methodes
in: „Enter Password”, „Push Button” en „PIN code”. Zie
hieronder voor details over hoe u elke methode kunt
instellen.
Enter Password: Boer het wachtwoord van het
toegangspunt in om verbinding te maken.
1
Selecteer „Enter Password” met de pijltjestoetsen en
druk op ENTER.
2
Voer het wachtwoord in (
) op het toetsenbordscherm,
selecteer „OK” met de pijltjestoetsen en druk op ENTER.
• Het toetsenbordscherm wordt mogelijk automatisch
weergegeven als het toegangspunt-apparaat niet is
uitgerust met een automatische instellingsknop.
¼
Selecteer „Shift” en druk op ENTER om te wisselen tussen hoofd-
en kleine letters. Selecteer „
” of „
” en druk op ENTER om de
cursor te verplaatsen naar de geselecteerde richting. Selecteer
„Back Space” en druk op ENTER om het teken links van de
cursorpositie te verwijderen. Om te selecteren of het wachtwoord
verborgen wordt met „*” of dat het wordt weergegeven met normale
tekst, drukt u op D op de afstandsbediening. Druk op + 10 op de
afstandsbediening om de „Shift”-functie in te schakelen en CLR om
al de ingevoerde tekens te wissen.
3
Als de beveiligingsmethode van het te verbinden
toegangspunt WEP is, selecteer „Default Key ID”,
selecteer „OK” en druk op ENTER.
Push Button: Gebruik de automatische instelknop van het
toegangspunt om verbinding te maken.
1
Selecteer „Push Button” met de pijltjestoetsen en druk
op ENTER.
2
Houd de knop voor automatische instelling van het
toegangspunt ingedrukt voor de nodige seconden,
selecteer „OK” met de cursortoetsen en druk op ENTER.
PIN code: Selecteer deze methode wanneer de
automatische instelknop van het toegangspunt buiten
bereik is. Selecteer „PIN code” met de pijltjestoetsen
en druk op ENTER om de 8-cijferige PIN-code weer te
geven. Registreer de weergegeven PIN-code naar het
toegangspunt, selecteer „OK” met de pijltjestoetsen en druk
op ENTER. Raadpleeg de instructie-handleiding van het
toegangspunt voor informatie over het registreren van de
PIN-code naar het toegangspunt.
3.
Maak verbinding.
Het verbindingsproces start en de Wi-Fi-indicator aan
de linkerkant van het display van de unit begint te
knipperen. Wanneer verbinding is gemaakt, stopt de
Wi-Fi-indicator met knipperen en blijft branden. Als de
Wi-Fi-indicator niet blijft branden, is er geen verbinding
gemaakt. Als „Push Button” niet werkt, probeer „Enter
Password”.
Wanneer het toegangspunt niet wordt
weergegeven.
Selecteer „Other...” met de
c
-cursor op de
afstandsbediening en druk op ENTER om het
toetsenbordscherm weer te geven. Voer de SSID
en wachtwoord in. Maak de volgende instellingen
volgens de instelling van de router.
WPA/WPA2-methode
Selecteer „WPA” of „WPA2” in „Security Method”,
selecteer „OK” en druk op ENTER.
WEP-methode
Selecteer „WEP” in „Security Method” en selecteer
„Default Key ID”. Selecteer vervolgens „OK” en druk
op ENTER.
• Als coderingsinstelling niet is gemaakt op de
draadloze LAN-router, selecteer „None” in „Security
Method”, selecteer „OK” en druk op ENTER.
Afsluiten van de installatiewizard
Na het voltooien van de basisinstellingen, houd „Finished”
geselecteerd en druk op ENTER op de afstandsbediening.
Aansluiting en instelling van de unit is nu voltooid. Zie Stap
3 en geniet van uw home cinema.
Stap 3:
Afspelen
10
1
De speler en TV afspelen
Om de unit te bedienen: U kunt een ander apparaat
dan deze unit bedienen als u de gespecificeerde
afstandsbedieningscode registreert naar
3
REMOTE
MODE. Omdat de afstandsbediening mogelijk in de stand
afstandsbediening staat waarmee bedienen van andere
apparaten mogelijk is, moet u op
2
RCV drukken om de
RECEIVER-modus (voor de bediening van deze unit) te
selecteren voordat u de unit gebruikt.
1.
De stroom inschakelen.
Druk op
1
z
RECEIVER op de afstandsbediening om de
stroom in te schakelen.
• Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen
aan de unit. Gebruik de afstandsbediening van de TV.
2.
Selecteer de ingang van de unit en start afspelen op
de speler of TV.
• Druk op
3
INPUT SELECTOR waaraan de gewenste
speler is toegewezen. Druk op TV/CD om het geluid
van de TV af te spelen. U kunt ook de invoerkeuze
knoppen op de hoofdunit gebruiken.
• Invoer wordt automatisch geselecteerd als de TV op
speler CEC-geschikt is en is aangesloten op de unit
met HDMI-kabel.
3.
Selecteer de gewenste afluisterstand.
Druk op de
6
luistermodus knoppen om de modus
te schakelen zodat u kunt genieten van verschillende
beluisterstanden. Voor details over de beluisterstanden,
zie „Beluisterstanden” op de volgende pagina.
4.
Pas het volume aan met
F
.
1
F
9
G
I
H
5
7
3
2
4
6
8
Naam afstandsbedieningsonderdelen
1
z
RECEIVER-knop: Schakelt de unit in of over naar
stand-by-modus.
2
RCV-knop: Schakelt de afstandsbediening in de modus
voor de bediening van deze unit.
3
REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knop: Schakelt de
af te spelen invoer.
4
Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Verplaatst de cursor
en bevestigt de selectie.
5
Q SETUP-knop: Geeft het Snel Setup-menu weer dat u
toestaat om de frequent gebruikte functies in te stellen
inclusief ingangsselectie en volumeregeling.
6
Luisterstandknoppen: Hiermee kunt u de
beluisterstand selecteren.
7
DIMMER-knop: Verandert de helderheid van het display.
8
ZONE2-knop: Voor gebruik wanneer de unit is
verbonden met een voorversterker in een aparte ruimte
en geluid wordt daar afgespeeld.
9
MUTING-knop: Dempt tijdelijk het geluid.
F
VOLUME-knoppen: Hiermee kunt u het volume
regelen.
G
RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige
toestand.
H
HOME-knop: Geeft het Home-menu weer waarmee u
geavanceerde instellingen kunt maken en internetradio
en DLNA kunt gebruiken.
I
DISPLAY-knop: Verandert de informatie op het display.
• De toetsen anders dan die hierboven zijn voor het
bedienen van andere apparaten.
11
Stap 3:
Afspelen
Beluisterstanden
Selecteer de gewenste stand door te schakelen en luisteren
naar geluid in verschillende standen. De selecteerbare
beluisterstanden hangen af van het formaat van de
ingangssignalen.
MOVIE/TV: U kunt een luisterstand kiezen geschikt voor
films en TV-programma's.
MUSIC: U kunt een luisterstand kiezen geschikt voor
muziek.
GAME: U kunt een beluisterstand kiezen geschikt voor
spellen.
STEREO: U kunt een luisterstand kiezen voor stereo en
stereobronnen van alle kanalen.
PURE AUDIO (alleen hoofdunit): De display en analoge
videoschakelingen zijn uitgeschakeld om te zorgen voor
een zuiverder geluid.
• Voor meer informatie over de luisterstanden, zie de
Uitgebreide Handleiding (http://www.onkyo.com/manual/
txnr636/adv/nl.html).
Direct” om het ingangssignaal af te spelen zoals
het is
Door deze stand te selecteren zullen de
ingangssignalen afgespeeld worden zoals ze zijn.
Bijvoorbeeld, 2 ch-signalen van muziek-CD zullen
worden afgespeeld in stereo, 5.1 ch-signalen in
5.1 ch, en Dolby Digital-signalen van blu-ray disc
of DVD in het Dolby Digital-geluidsveld volgens het
gespecificeerde aantal kanalen.
Andere nuttige functies
Video en audio afspelen vanaf verschillende
bronnen: Het is mogelijk audio en video af te spelen van
verschillende bronnen. U kunt bijvoorbeeld audio van de
CD-speler afspelen en video van de BD/DVD-speler. Druk
in dit geval op BD/DVD en dan op TV/CD. Start vervolgens
afspelen op de BD/DVD-speler en CD-speler. Deze
functie is effectief wanneer een ingang met alleen audio
is geselecteerd (TV/CD, TUNER of PHONO in de initiële
instelling).
Tijdelijk dempen: Druk op MUTING op de
afstandsbediening. Druk nogmaals op MUTING om het
dempen te annuleren.
De helderheid van het display veranderen: Druk
enkele malen op DIMMER op de afstandsbediening om de
gewenste helderheid te selecteren.
Het ingangsdisplay veranderen: Druk enkele malen op
DISPLAY op de afstandsbediening om het display van de
hoofdunit te schakelen in de volgorde:
Ingangsbron &
volume
Luisterstand
Signaalformaat
Sample-
frequentie
De resolutie
van het
ingangssignaal
Uitvoerresolutie
• Als „Dolby D 5.1” wordt weergegeven in
signaalformaat worden de Dolby Digital 5.1
kanaalssignalen ingevoerd. Wanneer er wordt
geluisterd naar AM/FM-radio, worden de band,
frequentie en voorkeuzenummer weergegeven.
2
Luisteren naar AM/FM-radio
De Beginnershandleiding beschrijft de methode
automatisch afstemmen. Voor het handmatig afstemmen,
zie de Uitgebreide Handleiding (http://www.onkyo.com/
manual/txnr636/adv/nl.html).
1.
Druk meerdere keren op TUNER op de hoofdunit om
„AM” of „FM” te selecteren.
2.
Druk op TUNING MODE op de unit, zodat de „AUTO-
indicator op het display gaat branden.
3.
Druk op TUNING op de unit.
Het automatisch afstemmen op een radiozender begint.
Zoeken stopt wanneer er is afgestemd. Wanneer
afgestemd op een radiozender licht de „
TUNED
indicator op het display op. De „FM STEREO”-indicator
licht op wanneer de radiozender een FM-radiozender is.
TUNED
FM STEREO
AUTO
Registreren van een AM/FM-radiostation:
Hiermee kunt u tot maximaal 40 van uw favoriete AM/
FM-radiozenders registreren.
1. Stem af op de AM/FM-radiozender die u wilt
registreren.
2. Druk op MEMORY op de unit.
Het vooringestelde nummer op de display knippert.
3. Druk snel herhaaldelijk op
PRESET op de
unit om in te stellen op een waarde tussen 1 en 40
terwijl het voorkeuzenummer knippert (ongeveer 8
seconden).
4. Druk opnieuw op MEMORY op de unit.
Wanneer geregistreerd, stopt het vooringestelde
nummer met knipperen. Selecteer een vooraf
ingestelde radiozender op
PRESET op de
hoofd-unitofCH+/−opdeafstandsbediening.
12
Stap 3:
Afspelen
3
Verbinden en afspelen van het Bluetooth-
apparaat
U kunt draadloos genieten van muziekbestanden die zijn
opgeslagen op een smartphone of een ander Bluetooth-
apparaat. Het dekkingsgebied is 15 meter.
• Het Bluetooth apparaat dient het A2DP-profiel te
ondersteunen.
• Merk op dat verbinding niet altijd is gegarandeerd met
alle Bluetooth-apparaten.
Koppelen
Koppelen is noodzakelijk wanneer u het Bluetooth-
apparaat de eerste keer gebruikt. Leer hoe u de Bluetooth-
instelfunctie dient in te schakelen en verbinding te maken
met ander Bluetooth-apparaten, alvorens de procedure te
starten.
1.
Druk op BLUETOOTH op de afstandsbediening.
De unit schakelt naar de koppelstand en de
BLUETOOTH-indicator begint te knipperen.
2.
Terwijl de BLUETOOTH-indicator knippert, voltooi
dan de verbinding op het Bluetooth-apparaat in
nabije omgeving binnen ongeveer 2 minuten.
Als de naam van deze unit wordt weergegeven op het
display van Bluetooth-apparaat, selecteer dan deze unit.
Koppelen zal na een korte periode stoppen.
• Als er een wachtwoord wordt gevraagd, voer „0000”
in.
•
Wanneer u de unit met een ander Bluetooth-apparaat
verbindt, start het koppelen door BLUETOOTH
ingedrukt te houden totdat de BLUETOOTH-indicator
begint te knipperen. Deze unit kan de gegevens
opslaan van maximaal tien gekoppelde apparaten.
Geluid afspelen van het Bluetooth-apparaat
Als de unit aan is en het Bluetooth-apparaat is verbonden,
wordt de invoer automatisch naar BLUETOOTH
geschakeld. Speel muziek af in deze toestand.
• Het kan ongeveer een minuut duren totdat verbinding is
gemaakt wanneer de unit is ingeschakeld aangezien de
Bluetooth-functie wat tijd nodig heeft om op te starten.
• Als de volume-instelling op het Bluetooth-apparaat laag
is, zal het geluid niet vanaf deze unit worden uitgevoerd.
• Vanwege de kenmerken van Bluetooth draadloze
techniek kan het geluid dat wordt geproduceerd op
deze unit enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het Bluetooth-apparaat.
4
Gebruik van het hoofdmenu
In het hoofdmenu kunt u geavanceerde instellingen maken
en internetradio en DLNA gebruiken.
1.
Na het indrukken van RCV, druk op HOME op de
afstandsbediening.
Het Home-menu wordt weergegeven op het TV-scherm.
U kunt ook de HOME-knop op de hoofdunit gebruiken.
Setup
HOME
2.
Selecteer het item met de pijltjestoetsen op de
afstandsbediening en druk op ENTER om uw keuze
te bevestigen.
• Voor details over het instellingenmenu en het
afspelen van internetradio, DLNA en USB-
opslagapparaat, zie de Uitgebreide Handleiding
(http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/nl.html).
• Om terug te keren naar het vorige scherm, druk op
RETURN. Om terug te keren naar het hoofdmenu,
druk op HOME.
Sleep Timer: Selecteer om de unit automatisch in de
stand-by-modus te zetten wanneer de gespecificeerde tijd
is verstreken.
InstaPrevue: Selecteer voor een preview van video's
ingevoerd via de HDMI-aansluitingen collectief op een
enkel scherm. Het scherm heeft een hoofdscherm (huidige
ingevoerde video) en subschermen (andere ingevoerde
video's). Om de huidige ingang te veranderen, selecteer
het gewenste subscherm met de pijltjestoetsen en druk op
ENTER.
• Een zwart subscherm wordt getoond voor de ingang
zonder videosignalen.
• „InstaPrevue” kan niet worden geselecteerd als de video
wordt ingevoerd vanaf HDMI IN 6 of als er geen signaal
is vanaf de huidig geselecteerde ingang.
• Afhankelijk van videosignalen wordt het beeld mogelijk
niet goed weergegeven op de miniaturen.
• 1080p of een hogere resolutie wordt niet ondersteund.
Setup: U kunt de toewijzing van ingangsterminals en
invoerkeuzeknoppen veranderen en ook verschillende
luidspreker-instellingen en andere geavanceerde
instellingen maken.
Network Service: Selecteer om gebruik te maken van
verschillende internet-radiodiensten en DLNA.
• „Network Setup” kan worden geselecteerd nadat
het netwerk opstart, zelfs als het aanvankelijk niet
geselecteerd kan worden. Het kan ongeveer een minuut
duren om op te starten.
• Wanneer voor het eerst „Network Service” is
geselecteerd, zal het „DISCLAIMER”-scherm verschijnen
op de TV. Selecteer „Agree” als u akkoord gaat met de
inhoud. Als u niet akkoord gaat met de inhoud, kunt u
geen gebruik maken van de netwerkdienst.
¼
U kunt de functie niet gebruiken, tenzij de tv via HDMI is aangesloten,
omdat het selecteren van „Agree” in het „DISCLAIMER”-scherm niet
mogelijk is.
• Indeling van de pictogrammen in het „Network Service”-
hoofdmenu kan worden gewijzigd. Druk op NET op
de afstandsbediening en druk op D. Selecteer het
bronpictogram met de cursortoetsen en druk op ENTER
en selecteer het bestemmingspictogram en druk op
ENTER. De posities van de pictogrammen worden
gewisseld.
USB: Selecteer om een USB-opslagapparaat op de
USB-poort aan te sluiten zodat het afgespeeld kan worden.
• „USB” kan worden geselecteerd nadat de USB-functie
opstart, zelfs als het aanvankelijk niet geselecteerd kan
worden. Het kan ongeveer een minuut duren om op te
starten.
13
Stap 3:
Afspelen
5
Gebruik van het Quick Setup menu
In het Quick Setup menu kunt u veelgebruikte functies,
inclusief ingangsselectie en volume-aanpassing, instellen.
1.
Druk op Q SETUP op de afstandsbediening.
Het Quick Setup menu wordt weergegeven op het
aangesloten TV-scherm.
CBL/SAT
Input
Audio
Video
Information
Listening Mode
BD DVD
CBL/SAT
STB DVR
GAME
PC
AUX
2.
Selecteer het item met de pijltjestoetsen op de
afstandsbediening en druk op ENTER om uw keuze
te bevestigen.
• Om terug te keren naar het vorige scherm, druk op
RETURN.
Input: Selecteer de ingang en controleer de toewijzing
van invoerkeuze knoppen.
Audio:
A/V Sync: Als de video achterloopt op de audio kunt u
de audio vertragen om de kloof te compenseren.
• Het kan niet worden ingesteld wanneer audio wordt
afgespeeld via de luidsprekers van de TV.
• Het kan niet worden ingesteld als de ingang „NET”,
„USB” of „BLUETOOTH” is.
• Het kan niet worden ingesteld als de beluisterstand
Pure Audio of Direct is.
Bass, Treble: Pas het volume van de voorluidspreker
aan.
• Het kan niet worden ingesteld als de beluisterstand
Pure Audio of Direct is.
Phase Matching Bass: Onderdruk faseverschuiving
in het middenbereik om basgeluid te verbeteren. Zodat
soepel en krachtig basgeluid kan worden verkregen.
• Het kan niet worden ingesteld als de beluisterstand
Pure Audio of Direct is.
Subwoofer Level, Center Level: Pas het
luidsprekerniveau aan terwijl u naar het geluid luistert.
De aanpassing die u heeft gemaakt zal terug worden
gezet naar de vorige status wanneer u de unit naar de
stand-by-modus schakelt.
• De luidsprekers kunnen niet worden aangepast
als ze zijn ingesteld op „No” of „None” in „Speaker
Configuration”.
AccuEQ Room Calibration: Deactiveert
het geluidsveld ingesteld in de automatische
luidsprekerinstelling. De instelling kan apart worden
ingesteld voor elke ingang.
• Deze instelling kan niet worden geselecteerd als
de automatische luidsprekerinstelling niet werd
uitgevoerd.
• Deze kan niet worden ingesteld wanneer er een
hoofdtelefoon wordt aangesloten of de luisterstand
de Pure Audio of Direct is.
Late Night: Maak zachte geluiden om makkelijk
gehoord te worden. Het is nuttig wanneer u het volume
moet verminderen terwijl u ‘s avonds laat een film kijkt.
U kunt alleen genieten van het effect op Dolby Digital-,
Dolby Digital Plus- en Dolby TrueHD-bronnen.
• De unit naar de stand-by-modus over te schakelen,
stelt de instelling in op „Off”. In het geval van Dolby
TrueHD wordt de instelling ingesteld op „Auto”.
Music Optimizer: Verbeter de kwaliteit van de
gecomprimeerde audio. Afspeelgeluid van slecht
gecomprimeerde bestanden zoals MP3 wordt verbeterd.
De instelling kan apart worden ingesteld voor elke
ingang.
• Deinstellingiseffectiefindesignalenvan48kHz
of minder. De instelling is niet effectief in de
bitstreamsignalen.
• Het kan niet worden ingesteld als de beluisterstand
Pure Audio of Direct is.
Cinema Filter: Pas het geluidsspoor aan dat was
verwerkt om het hoge tonenbereik te verbeteren om het
geschikt te maken hometheater.
• Deze functie kan worden gebruikt in de volgende
beluisterstanden: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby PLIIx Movie,
Dolby PLII Movie, Dolby PLIIz Height, Multichannel,
DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS
Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio en DTS Express
Video:
Monitor Out: De video-ingangssignalen invoer naar het
apparaat wordt door het apparaat omgezet wanneer ze
worden uitgevoerd via de HDMI OUT aansluiting naar
de TV zodat hun resolutie overeenkomt met die van de
gebruikte TV. Selecteer de HDMI OUT-aansluiting om te
gebruiken voor de uitvoer.
Wide Mode: U kunt de beeldverhouding instellen.
Picture Mode: U kunt de beeldkwaliteit aanpassen.
„Cinema” zal automatisch het beeld aanpassen om
geschikt te zijn voor het bekijken van films en „Game”
voor het spelen van spellen. In „Standard”, zal de
resolutie veranderen maar de beeldkwaliteit zal niet
aangepast worden. In „Custom”, kunt de helderheid,
het contrast, de verzadiging en de tint aanpassen naar
wens. Als u de resolutie en beeldkwaliteit niet aanpast
selecteer „Bypass”.
• „Wide Mode” en „Picture Mode” kunnen alleen
ingesteld worden op het videosignaal dat wordt
uitgestuurd via de HDMI OUT MAIN-aansluiting.
Information:
Audio: Geeft de audio-ingangsbron, het formaat, aantal
kanalen, bemonsteringsfrequentie, luisterstand, aantal
uitvoerkanalen en andere audio-informatie weer.
Video: Geeft de video-signaalbron, resolutie,
signaalformaat, kleurschakering 3D-informatie, Aspect,
Picture Mode, uitvoer en andere video-informatie weer.
Tuner: Geeft de band, frequentie, voorkeuzenummer en
andere tuner (radio)-informatie weer.
Listening Mode: Selecteer de beluisterstand uit de
categorieën „MOVIE/TV”, „MUSIC” en „GAME”.
• Het kan niet worden ingesteld wanneer audio wordt
afgespeeld via de luidsprekers van de TV.
14
Stap 3:
Afspelen
6
Gebruik van de ZONE-functie
U kunt het apparaat in een andere kamer aansluiten op een
voorversterker of luidsprekers en zo externe audio bronnen
afspelen die zijn aangesloten via de analoge jack-aansluiting
van het apparaat. Tevens kunt u gebruik maken van de bronnen
”NET”, ”USB”, ”BLUETOOTH” als ook AM/FM uitzendingen. Het is
ook mogelijk om het geluid af te spelen van verschillende analoge
aangesloten apparaten in de hoofdruimte en aparte ruimte.
•
Wat betreft de „NET”, „USB” en „BLUETOOTH” kunt u
verschillende ingangen selecteren voor de hoofdruimte en
de aparte ruimte. Bijvoorbeeld, als „NET” werd geselecteerd
in de hoofdkamer en vervolgens „USB” wordt geselecteerd
als afspeelbron in de aparte kamer, dan zal de invoer in de
hoofdkamer dienovereenkomstig veranderen naar „USB”.
•
Wanneer u luistert naar een AM/FM-uitzending kunt u
niet verschillende stations selecteren voor de hoofdruimte
en de aparte ruimte. Daarom zal de uitzending van
hetzelfde station is beide ruimten te horen zijn.
Verbinden met de speler
Om audio van de Blu-ray Disc-speler of andere speler als
de bron van Zone-afspelen uit te voeren, is het noodzakelijk
om de RCA audio-uitgangsaansluitingen van de speler en
de analoge audio-ingangsaansluitingen van de unit met
behulp van de analoge audiokabel.
AUDIO
OUT
•
Uitvoer naar Zone is niet mogelijk als de verbinding alleen
via HDMI-kabel of digitale kabel gaat.
•
Analoge audio-uitganginstelling kan op de speler nodig zijn.
ZONE-verbinding maken
Aansluiten van een versterker of ontvanger in
een andere kamer
U kunt genieten van 2-kanaals stereo geluid in de andere
kamer terwijl in de centrale kamer 7.1-kanaals speelt.
Verbind de ZONE2 LINE OUT-aansluitingen van de unit en
de ingangen van de voorversterker in een aparte kamer met
een analoge audio (RCA)-kabel.
Zone 2
• Het volume moet worden aangepast met voorversterker
gebruikt in de aparte kamer.
Het aansluiten van luidsprekers in een andere kamer
Het is mogelijk om de luidsprekers in een andere kamer direct
aan te sluiten zonder een versterker. Sluit de luidsprekers in
een andere kamer aan op de ZONE2 luidsprekeraansluitingen
van het apparaat met behulp van luidsprekerkabels. In dit
geval zal 5.1-kanaals het maximum zijn in de hoofdkamer
wanneer de Zonefunctie is ingeschakeld.
Wijzig de instelling: Druk, na het aansluiten van de
luidsprekers, op RCV en vervolgens op HOME op de
afstandstandbediening en selecteer „Setup” - „2.Speaker
Setup” - „Speaker Settings” - „Powered Zone2”, selecteer
„Yes” en druk op ENTER op de afstandsbediening.
Zone 2
•
Pas het volume aan op deze unit. Om het volume in te
stellen, druk op ZONE2 op de afstandsbediening en stel
deze af met VOL
/
. U kunt het geluid dempen door te
drukken op MUTING.
ZONE-afspelen uitvoeren
1.
Druk op ZONE2 op de afstandsbediening, richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor
en druk op
z
RECEIVER.
„Z2” licht op in het display van de hoofd-unit en de
Zonefunctie wordt ingeschakeld. (ZONE 2 is nu aan).
2.
Druk nogmaals op ZONE2 op de afstandsbediening
en druk op INPUT SELECTOR van de ingang die in
een aparte kamer dient te worden afgespeeld.
Om dezelfde bron in de hoofdruimte en aparte ruimte
af te spelen, houdt ZONE2 gedurende ongeveer 3
seconden ingedrukt.
¼
Om de hoofd-unit te bedienen, druk op ZONE2 en druk binnen 8
seconden op de invoerkeuzeknop van de ingang die dient te worden
afgespeeld in een aparte kamer. (Om dezelfde bron af te spelen in de
hoofdruimte en aparte ruimte, drukt u tweemaal op ZONE2.)
Om de ZONE-functie uit te schakelen: Druk op ZONE2
op de afstandsbediening en druk op
z
RECEIVER. Als
alternatief kunt u op OFF op de hoofdunit drukken.
•
Zone-afspelen is niet mogelijk als de speler en de unit
zijn aangesloten via HDMI-kabel of digitale kabel. Sluit
de speler aan op de analoge audio-ingangsaansluitingen
van de unit met analoge audiokabel. Analoge audio-
uitganginstelling kan op de speler nodig zijn.
•
Als ZONE2 aan is, wordt het energieverbruik tijdens
stand-by hoger dan normaal.
•
Als ZONE 2 is ingeschakeld wanneer de luisterstand van
de hoofdkamer Pure Audio is, zal het automatisch naar
Direct schakelen.
•
Terwijl ZONE 2 aan is, is de RI-gekoppelde
systeemfunctie (interlink tussen Onkyo-componenten)
uitgeschakeld.
15
1 24 9 F G H I K6 L3 578 J
N
M
R
ST
P QO
Voorpaneel
1
z
ON/STANDBY-knop: Schakelt de unit in of over naar
stand-by-modus.
2
BLUETOOTH-indicator: Knippert terwijl het koppelen
met een Bluetooth-apparaat bezig is blijft branden
wanneer het koppelen is voltooid.
3
Wi-Fi-indicator: Brandt wanneer de unit is verbonden
met de draadloze LAN-router.
4
ZONE 2-knop: Bedient de ZONE-functie.
5
Afstandsbedieningssensor: Ontvangt signalen van de
afstandsbediening.
6
OFF-knop: Schakelt de ZONE-functie naar uit.
7
Display
8
LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de
beluisterstand selecteren.
9
RT/PTY/TP-knop: Kan gebruikt worden bij ontvangst
van het station dat de tekst informatie verzendt.
F
MEMORY-button: Registreert of verwijdert een station.
G
TUNING MODE-knop: Schakelt de tuning-modus.
H
DISPLAY-knop: Verandert de informatie op het display.
I
HOME-knop: Geeft het hoofdmenu weer.
J
Pijltjestoetsen,
l
TUNING
j
-knop,
d
PRESET
c
-knop
en ENTER-knop: Verplaatst de cursor en bevestigt de
selectie. Wanneer u luistert naar AM/FM-uitzendingen,
stem af op de zender met
l
TUNING
j
of selecteer het
geregistreerde station met
d
PRESET
c
.
K
RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige
toestand.
L
MASTER VOLUME: Hiermee kunt u het volume regelen.
M
PURE AUDIO-knop en indicator
: Schakelt naar de
PURE AUDIO-stand.
N
PHONES-aansluiting: Stereo hoofdtelefoon met een
standaard plug is aangesloten.
O
AUX INPUT HDMI/MHL-aansluitingen: Een HD-
videocamera of MHL-ingeschakeld mobiel apparaat
is aangesloten. Het is mogelijk om video en audio te
versturen van een MHL-ingeschakeld mobiel apparaat.
P
TONE en Toonniveauknoppen: Past de hoge toon en
lage toon aan.
Q
Ingangskeuze knoppen: Schakelt de af te spelen
invoer.
R
USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten
zodat muziekbestanden die hierop zijn opgeslagen
kunnen worden afgespeeld.
S
SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde Microfoon
luidspreker-instelling is aangesloten.
T
HYBRID STANDBY-indicator: Gaat branden als de unit
naar de stand-by-modus schakelt wanneer de HDMI
Through-, netwerk stand-by of Wakeup from Bluetooth-
functie is ingeschakeld.
Problemen oplossen
16
1
46
8
2 3 5 7
FG9 H I
Achterpaneel
1
RI REMOTE CONTROL-aansluiting: Een Onkyo-
product met RI-aansluiting kan worden verbonden en
gesynchroniseerd met deze unit.
2
FM ANTENNA-aansluiting (75 Ω) en AM ANTENNA-
terminal: De meegeleverde antennes zijn aangesloten.
3
COMPONENT VIDEO IN- en OUT-aansluitingen:
Component video ingang/uitgang-aansluitingen
4
ETHERNET-poort: Gebruikt voor LAN-verbinding
5
HDMI IN/OUT-aansluitingen: Digitale videosignalen en
audiosignalen worden verzonden tussen de unit en de
verbonden apparaten.
6
SPEAKERS-terminals: Luidsprekers zijn aangesloten.
Om de Zone-functie te gebruiken, sluit de
luidsprekers aan in de aparte ruimte op de ZONE2-
luidsprekerterminals.
7
Netsnoer
8
DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL-aansluitingen:
Digitale audiosignalen worden ingevoerd.
9
GND-terminal: De aarddraad van de platenspeler is
aangesloten.
F
Samengestelde video en analoge audio-
aansluitingen: Analoge videosignalen en audiosignalen
worden uitgevoerd.
G
MONITOR OUT V-aansluiting: Videosignalen worden
uitgevoerd naar de aangesloten monitor of TV.
H
ZONE 2 LINE OUT-aansluitingen: Analoge
audiosignalen worden uitgevoerd naar de aangesloten
versterker die gebruikt dient te worden in ZONE 2.
I
SUBWOOFER PRE OUT-aansluitingen: Een
subwoofer met ingebouwde versterker is aangesloten.
14 623 75
Display
1
Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
„Z2”: ZONE 2-uitgang is aan. / „HDMI”: HDMI-signalen
worden ingevoerd en HDMI-ingangsselector is
geselecteerd. / „ARC”: Audiosignalen worden ingevoerd
vanaf ARC compatibele TV en TV/CD-ingangsselector
is geselecteerd. / „3D”: Ingangssignalen zijn 3D. /
„USB” (
): „USB”-ingang is geselecteerd en USB-
opslagapparaat is aangesloten. / „NET” (
): „NET”-
ingang is geselecteerd en de unit is verbonden met het
netwerk. / „DIGITAL”: Digitale signalen worden ingevoerd
en de digitale ingangsselector is geselecteerd. /
Cursorindicatoren: NET of USB wordt bediend.
¼
„USB” en „NET” zal knipperen als de verbinding niet juist is.
2
Gaat branden wanneer een hoofdtelefoon is
aangesloten.
3
Gaat branden wanneer NET of USB wordt bediend.
4
Gaat branden afhankelijk van het type ingevoerde
digitale signalen en de beluisterstand.
5
Gaat branden wanner Music Optimizer is ingeschakeld.
6
Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
„AUTO”: Tuningstand is auto. / „
TUNED
”: AM/FM-
radio ontvangen.

knippert terwijl tuning automatisch
wordtuitgevoerd./„FMSTEREO”:FMstereo
ontvangen. / „RDS”: RDS-uitzending ontvangen.
7
„MUTING”: Knippert als dempen is ingeschakeld.
8
Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
„SLEEP”: Slaaptimer is ingesteld. / „ASb” (Auto Stand-by):
Auto Stand-by is aan. / „ch”: Kanaal wordt ingesteld. /
„Hz”: Crossover-frequenties worden ingesteld. /
„m/ft”: Luidsprekerafstanden worden ingesteld. / „dB”:
Luidsprekervolume wordt ingesteld.
9
Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen
weer. Drukken op DISPLAY geeft de types digitale
ingangssignalen en de luisterstand weer.
17
Problemen oplossen
Alvorens de procedure te starten
Problemen kunnen worden opgelost door eenvoudig
de stroom aan/uit te zetten of het netsnoer aan
te sluiten/los te koppelen, wat eenvoudiger is
dan werken aan de verbinding, instelling en
bedieningsprocedure. Probeer de eenvoudige
maatregelen op zowel de unit als het aangesloten
apparaat. Als het probleem is dat de video en audio
niet is afgegeven of de HDMI-gekoppelde bediening
niet werkt, kan de HDMI-kabel aansluiten/loskoppelen
een oplossing bieden. Bij opnieuw verbinden, wees
voorzichtig dat u de HDMI-kabel niet opwind, want
indien beschadigd kan de HDMI-kabel mogelijk niet
goed passen. Na het opnieuw verbinden, schakel de
stroom van de unit en alle aangesloten componenten
uit en terug aan.
De AV-receiver schakelt onverwacht uit.
• De AV-receiver gaat automatisch in stand-by-modus
wanneer Auto Stand-by is ingesteld en opstart.
Er is geen geluid of het is erg zacht.
• Een verkeerde invoerkeuze knop is geselecteerd.
Selecteer een juiste ingang voor de speler. Controleer
ook of dempen niet is ingeschakeld.
• Niet alle beluisterstanden maken gebruik van alle
luidsprekers.
Er is geen beeld.
•
Een verkeerde invoerkeuze knop is geselecteerd.
• Video wordt niet weergegeven als de luisterstand Pure
Audio is.
• Om video van de aangesloten speler weer te geven op
het tv-scherm terwijl de unit in stand-by is, dient u HDMI
Through-functie in te schakelen.
• Wanneer het TV-beeld wazig of onduidelijk is, is het
mogelijk dat de netsnoer of aansluitkabels van het
toestel interfereren. Houd in dat geval afstand tussen TV-
antennekabel en kabels van het toestel.
HDMI-bediening functioneert niet correct.
• Stel de CEC Link-functie van de unit in op aan.
Het is ook noodzakelijk om de HDMI gekoppelde
systeeminstelling op de TV te maken. Zie de instructie-
handleiding van de TV voor details.
De afstandsbediening functioneert niet.
• Zorg ervoor dat u eerst op RCV drukt voordat u de unit
bedient met de afstandsbediening.
Er is geen geluid voor Zone-functie.
• Met Zone-functie wordt het geluid alleen weergeven
wanneer de bron van het ingangssignaal een externe
component is, aangesloten op de analoge audio-
ingangsaansluitingen van het apparaat, „NET”, „USB”
or „BLUETOOTH”. Zone-afspelen is niet mogelijk als
de speler en de unit zijn aangesloten via HDMI-kabel of
digitale kabel. Verbind de RCA audio-uitgangsaansluiting
van de speler en de analoge audio-ingangsaansluitingen
van het apparaat aan met de analoge audiokabel. Ook
analoge audio-uitganginstelling kan op de speler nodig
zijn.
Kan geen toegang tot netwerk krijgen.
• Probeer de stekker van de unit of de draadloze LAN-
router in en uit te trekken of controleer of beide
apparaten zijn ingeschakeld. Dit zal in veel gevallen goed
werken.
• Als de gewenste draadloze LAN-router niet in de lijst
met toegangspunten staat, is het misschien ingesteld
om SSID te verbergen of de ANY-verbinding is mogelijk
uitgeschakeld. Verander de instelling en probeer
nogmaals.
Bluetooth
• Probeer de stekker van de unit en het Bluetooth-
apparaat uit en in te trekken. Controleer daarna of de
Bluetooth-functie is ingeschakeld op het Bluetooth-
apparaat en de verbinding met de unit is gemaakt.
Het toestel resetten
De unit resetten op de stand op het moment van levering
kan het probleem oplossen. Als bovenstaande maatregelen
het probleem niet oplossen, reset de unit dan met de
volgende procedure. Als u de status van de unit reset
worden uw voorkeursinstellingen teruggezet naar de
standaardinstellingen. Schrijf deze op alvorens te resetten.
Hoe te resetten:
1.
Terwijl u CBL/SAT ingedrukt houdt op de hoofdunit
(let erop dat stap 2 uitgevoerd moet worden met
deze knop ingedrukt)
2.
Druk op
z
ON/STANDBY op de hoofd-unit (Clear”
verschijnt op het scherm en het apparaat gaat terug
in stand-by)
Clear
1.
Terwijl u CBL/SAT
ingedrukt houdt,
2.
Druk op
z
ON/
STANDBY.
Het resetten van de afstandsbediening:
1.
Terwijl u RCV op de afstandsbediening
ingedrukt houdt, drukt u op HOME totdat de
afstandsbedieningsindicatie aan gaat (ongeveer 3
seconden)
2.
Druk binnen 30 seconden opnieuw op RCV
RCV Afstandsbedieningsindicator
HOME
Technische gegevens
Overige
18
Versterkergedeelte
Max. uitgangsvermogen
Alle kanalen:
7 kan × 160 W bij 6 ohm, 1 kHz, 1 kan uitgestuurd van 1 % (IEC)
Dynamisch vermogen (
)
IEC60268-korte termijn maximum uitgangsvermogen
240W(3Ω,Front)
210W(4Ω,Front)
120W(8Ω,Front)
THD+N (Totaal harmonische vervorming+ruis)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, half vermogen)
Dempingsfactor
60(Front,1kHz,8Ω)
Ingangsgevoeligheid en impedantie (Ongebalanceerd)
200mV/47kΩ(LINE)
2,5mV/47kΩ(PHONOMM)
Nominale RCA-uitgangsniveau en impedantie
200mV/2,2kΩ(LINEOUT)
Max. RCA-uitgangsniveau en impedantie
2V/2,2kΩ(LINEOUT)
Phono overbelast
70 mV (MM 1 kHz 0,5% rechtstreeks)
Frequentie reactie
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (directe stand)
Eigenschappen toonregeling
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaal/ruis-verhouding
106 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Luidspreker impedantie
4Ω-16Ω
Video gedeelte
Ingangsgevoeligheid/Uitgangsniveau en impedantie
1Vp-p/75Ω(ComponentY)
0,7Vp-p/75Ω(ComponentP
B
/C
B
, P
R
/C
R
)
1Vp-p/75Ω(Composiet)
Component video frequentie-weergave
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Tuner gedeelte
FM-afstem-frequentiebereik
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
AM-afstem-frequentiebereik
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Voorkeuzezender
40
Netwerksectie
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
Draadloze LAN
IEEE 802.11 b/g/n standaard
(Wi-Fi
®
standaard)
2,4 GHz band:
1 -13 kan
(Wi-Fi
®
standaard)
Bluetooth-sectie
Communicatie-systeem
Bluetooth-specificatie versie 2.1 +EDR (Enhanced Data Rate)
Maximum communicatiebereik
Vizierlijn ca. 15 m (
)
Frequentieband
2,4 GHz band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatibele Bluetooth-profielen
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Ondersteunde codecs
SBC
Zendbereik (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)
Het werkelijke bereik zal variëren afhankelijk van factoren zoals obstakels
tussen apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische
elektriciteit, draadloze telefoon, ontvangstgevoeligheid, prestaties van
antennes, besturingssysteem, softwaretoepassing, enz.
Algemeen
Voeding
AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Stroomverbruik
630 W
0,2 W (Stand-by)
80 W (Geen-geluid)
Afmetingen (B × D × H)
435 mm × 173,5 mm × 329 mm
Gewicht
10,5 kg
HDMI
Ingang
IN1 (BD/DVD, 4K), IN2 (CBL/SAT, 4K), IN3 (STB/DVR, 4K, HDCP2.2), IN4
(GAME, 4K), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT (HDMI/MHL) (Front)
Uitgang
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB
Video-resolutie
Pass through: 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Upscaling: 4K 30 Hz
Audioformaat
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM
Ondersteund
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD),
4K (Upscaling en Passthrough)
Video-ingangen
Component
IN (CBL/SAT)
Composiet
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME)
Video-uitgangen
Component
OUT
Composiet
MONITOR OUT
Audio-ingangen
Digitaal
OPTISCH (TV/CD)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
Analoog
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO
Audio-uitgangen
Analoog
ZONE2 LINE OUT
2 SUBWOOFER PRE OUT
Luidspreker-uitgangen
FRONT L/ R, CENTER, SURROUND L/R, BACK of HEIGHT L/R, ZONE2
L/R
Hoofdtelefoon
PHONES (Front, ø 6,3)
Andere
Setup Mic 1 (Front)
RI 1
USB 1 (Front)
Ethernet 1
Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder voorafgaande
kennisgeving.
19
Overige
Informatie van licenties en handelsmerken
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het
dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Voor DTS patenten, zie http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van
DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, het Symbool, & DTS en het symbool
samen zijn geregistreerde handelsmerken en DTS-HD Master Audio is een
handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Qdeo en Quietvideo zijn handelsmerken van Marvell of partners.
„CINEMA FILTER” en „CINEMA FILTER (logo)” zijn handelsmerken van Onkyo
Corporation.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD en WRAT zijn handelsmerken van Onkyo
Corporation.
„RIHD” en „RIHD (logo)” zijn handelsmerken van Onkyo Corporation.
®
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het
HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Het Wi-Fi CERTIFIED
®
logo is een keurmerk van de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi certified
®
logo toont internationale vereniging en certificeert
interoperabiliteit „Wi-Fi Alliance” garandeert dat het product de test voor
compatibiliteit met andere Wi-Fi gecertificeerde apparatuur heeft doorstaan.
Het Bluetooth
®
woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken
van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Onkyo is onder
licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun
respectieve eigenaars.
Onkyo garandeert niet de Bluetooth compatibiliteit tussen de AV-receiver en
alle Bluetooth-apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met Bluetooth-technologie de documentatie van het apparaat of de verkoper.
In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
Bluetooth-apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
„MHL, het MHL-logo en Mobile High-definition Link zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van MHL LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
InstaPrevue en de InstaPrevue logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Silicon Image, Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
Apple, iPod en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de
VS en andere landen.
Apple TV is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere
landen.
SIRIUS XM en alle gerelateerde merken en logo's zijn handelsmerken
van Sirius XM Radio Inc. en haar dochterondernemingen. Alle rechten
voorbehouden.
DLNA
®
, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED
®
zijn handelsmerken,
servicemerken of keurmerken van de Digital Living Network Alliance.
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten
van Microsoft. Gebruik of distributie van dergelijke technologie buiten dit
product is verboden zonder een licentie van Microsoft.
Windows en het Windows-logo zijn handelsmerken van de
Microsoft-bedrijvengroep.
QR Code is een geregistreerd handelsmerk van DENSO WAVE
INCORPORATED.
Safari is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Apple Computer,
Inc in de VS en andere landen.
„x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coderingstechnologie is onder licentie van Fraunhofer IIS
en Thomson.
„Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
VRIJWARINGSCLAUSULE
Met dit toestel kunt u koppelen naar andere voorzieningen of websites die niet
onder het beheer van gelijk welk bedrijf en partners valt die dit toestel hebben
ontworpen, vervaardigd of verspreid hebben (collectief, „Bedrijf”). We hebben
geen controle over de aard en de inhoud en de beschikbaarheid van deze
diensten. Het opnemen van een koppelingen impliceert niet noodzakelijk een
aanbeveling ervan of goedkeuring van de meningen die er in uitgedrukt zijn.
Alle informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel zijn eigendom
van derden en worden beschermd door het auteursrecht, octrooien,
handelsmerken en/of andere wetten van intellectuele eigendom van landen van
toepassing.
De informatie, inhoud en diensten geleverd door dit apparaat zijn enkel voor uw
persoonlijke en niet-commerciële gebruik. Alle informatie, inhoud of diensten
kunnen mogelijk niet worden gebruikt op een andere manier dan voordien
goedgekeurd door de juiste inhoud-eigendomscertificaten of service provider.
U kunt op eender welke wijze eender welke informatie, inhoud of diensten
beschikbaar via dit toestel niet kopiëren, wijzigen, vertalen, herpubliceren
exploiteren, afgeleide werken maken, uploaden, verzenden, versturen,
verkopen of verdelen, tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de toepasselijke
copyright-wetten, octrooien, handelsmerken en/of andere intellectuele
eigendomsrechten van eigenaar, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de
inhoud van de eigenaar of service-provider.
DE INHOUD EN DIENSTEN DIE VIA DIT APPARAAT BESCHIKBAAR ZIJN
WORDEN GELEVERD „AS IS”. WE STAAN NIET GARANT VOOR DE
INFORMATIE, INHOUD OF DIENSTEN DIE OP DEZE WIJZE EXPLICIET
OF IMPLICIET WORDEN GELEVERD, VOOR EENDER WELK DOEL.
WE VERWERPEN UITDRUKKELIJK ELKE GARANTIE, EXPLICIET OF
IMPLICIET, INCL. MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN TITEL,
NIETINBREUK, VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL.
Bedrijf maakt geen verklaring of garantie van welke aard dan ook, expliciet of
impliciet, met betrekking tot de nauwkeurigheid en volledigheid, geldigheid,
wettigheid, betrouwbaarheid, geschiktheid of beschikbaarheid met betrekking
tot de informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel. Bedrijf
aanvaardt geen aansprakelijkheid, hetzij in een contract of onrechtmatigheid,
inclusief strikte aansprakelijkheden nalatigheid voor directe, indirecte, speciale,
incidentele of gevolgschade of andere schade voortvloeiend uit of in verband
met alle informatie in, of als gevolg van het gebruik van inhoud of diensten door
u of derden, zelfs als Bedrijf is ingelicht over de mogelijkheid van dergelijke
schade, noch moet Bedrijf aansprakelijk worden gesteld voor enige vordering
van derden tegen gebruikers van dit toestel of een derde partij.
In geen geval zal Bedrijf verantwoordelijk noch aansprakelijk gesteld worden
voor, onverminderd het algemene van het voorgaande, verbreking of schorsing
van eender welke informatie, inhoud of dienst beschikbaar via dit toestel. Bedrijf
is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice, met betrekking
tot de informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel. Elke vraag
of verzoek voor diensten met betrekking tot de informatie inhoud of diensten
moeten rechtstreeks naar de desbetreffende inhoudseigenaars en content
providers worden gericht.
20
Overige
Voorzorgsmaatregelen
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij verklaren onder eigen
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet
aan de normen voor:
Veiligheid
Beperkingen en methodes van het meten
van eigenschappen van radiostoringen
Beperkingen voor harmonische
stroomemissies
Beperkingen van spanningswijzigingen,
spanningsfluctuatie en flikkering
RoHS Richtlijn, 2011/65/EU
Hierbij verklaart Onkyo Corporation dat het toestel l TX-NR636 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
TX-NR636
AV RECEIVER
Grundläggande
bruksanvisning
Avancerad bruksanvisning
finns här
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/sv.html
Sv
Innan du börjar
Steg 1:
Anslutningar
2
Om den grundläggande bruksanvisningen
Den grundläggande bruksanvisningen leder dig
genom de grundläggande stegen för att använda AV-
receivern, från anslutningar till TV, högtalarsystem
och uppspelningskomponenter, till de funktioner som
är nödvändiga för uppspelningen. Dessutom ger den
grundläggande bruksanvisningen dig instruktioner för
funktioner som används ofta. Det finns även en annan del
av bruksanvisningen som kallas avancerad bruksanvisning
som ger dig mer detaljerad information, som vi har beslutat
att publicera på internet, för miljöns skull.
Avancerad bruksanvisning
Den avancerade bruksanvisningen är alltid uppdaterad
med den senaste informationen, och dess användarvänliga
gränssnitt, som lika gärna kan användas från en dator
som en smartphone, ger dig djupare kunskaper om AV-
receivern. Den avancerade bruksanvisningen innehåller
följande kapitel.
• Information om AM/FM-uppspelning
• Spela upp musikfiler från en USB-enhet
• Lyssna på internetradio
• Spela musik med DLNA
• Spela musikfiler i en delad mapp
• Använda musikfiler med fjärrkontrollen
• Ljudåtergivningssätt
• Avancerade inställningar
• Styra andra komponenter med fjärrkontrollen
• Ansluta och använda Onkyo RI-komponenter
• Uppdatera firmware
• Information om felsökning
• Referensinformation
Avancerad bruksanvisning finns här
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/sv.html
Funktioner
Enheten är avsedd att anslutas mellan en TV och
uppspelningskomponenter såsom Blu-ray-spelare.
Videosignalen från uppspelningsenheterna skickas genom
enheten till TV:n, och ljudet återges med högtalarna som
skapar Dolby Digital eller andra typer av surroundljud.
Enheten har många in/ut-kontakter på bakpanelen vilket
innebär att du kan ansluta många uppspelningsenheter
samtidigt.
• Utrustad med 7-kanals förstärkare
• Inkorporerar Qdeo™-teknik för HDMI-videouppskalning
(till 4K-kompatibel)
• Utrustad med 4K/60 Hz passthrough-kompatibla
HDMI IN/OUT-uttag (IN1 till IN4 av HDMI IN-uttag är
4K-kompatibla)
•
Stödjer funktionen HDMI Through, som möjliggör sändningar
från uppspelningsutrustning till TV:n i standbyläge
• Stödjer HDCP2.2, ett strikt kopieringsskydd för innehåll
av hög kvalitet
• Stödjer ARC (Audio Return Channel)
• Stödjer uppspelning från USB-enheter
• Stödjer olika nätverksfunktioner som internetradio,
DLNA, etc.
• Stödjer Wi-Fi, Bluetooth och MHL-aktiverad mobil enhet
• Kapacitet för bi-amping
•
Kontrollfunktion för A/V-synk för att korrigera ljud- och
bildavvikelser
• Zone2-funktion som gör det möjligt att spela upp en
annan källa i ett annat rum från huvudrummet
• 32-bitars DSP (Digital Signal Processor) med utmärkt
beräkningsprestanda
• Music Optimizer™ för komprimerade digitala musikfiler
• Fasmatchande bassystem
• Automatisk högtalarinställning tillgänglig med den
medföljande kalibrerade mikrofonen (AccuEQ Room
Calibration)
• Stödjer uppspelning av MP3, WMA, WMA Lossless,
FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby
TrueHD via nätverk och USB-lagringsenhet
Medföljande tillbehör
FM-antenn för inomhusbruk --- (1)
AM-ramantenn --- (1)
3
2
1
Speaker Cable
Färgetiketter för högtalarkabel --- (1)
Fjärrkontroll (RC-880M) --- (1)
Batterier (AA/R6) --- (2)
Mikrofon för högtalarinställning --- (1)
Siffran inom parentes anger antalet. Bokstaven i slutet av produktnamnet
på förpackningar indikerar färgen.
Hur man använder fjärrkontrollen
Batterier (AA/R6)
Fjärrkontrollsensor
Cirka 5 m
AV-receiver
Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre tid, ska batterierna tas
ut för att förhindra läckage.
Observera att om urladdade batterier får sitta kvar så kan korrosion uppstå
och fjärrkontrollen kan skadas.
Steg 1:
Anslutningar
3
1
Ansluta TV:n och spelarna
Viktigt: Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
anslutningar är slutförda.
HDMI-kabelanslutning
Enheten har många HDMI-uttag på bakpanelen, och vart
och ett av dem motsvarar en ingångsväljarknapp med
samma namn på frontpanelen. Till exempel, en Blu-ray-
spelare ska anslutas till IN 1-uttaget, och BD/DVD-knappen
på frontpanelen ska användas för att lyssna på ljudet
som spelas upp (om spelaren är CEC-kompatibel växlas
ingångskällan automatiskt). Om du kopplar in ytterligare en
Blu-ray-spelare kan du använda något av de andra uttagen
än IN 1. Det är möjligt att ändra tilldelningen av ingångarna
och ingångsväljarknapparna. För information om att utföra
inställningarna, se den avancerade bruksanvisningen
(http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/sv.html).
För att ansluta TV:n och enheten, anslut HDMI OUT MAIN-
uttaget på enheten till HDMI IN-uttaget på TV:n med en
HDMI-kabel. Med denna anslutning är det möjligt att visa
enhetens inställningsskärm på TV:n eller att skicka video/
ljud-signaler från spelaren till TV:n. Om TV:n stödjer ARC
(Audio Return Channel) är det möjligt att spela upp TV-
ljudet med AV-receiverns högtalare med endast denna
anslutning. Om TV:n inte stödjer ARC behöver du, förutom
HDMI OUT MAIN-anslutningen, en digital optisk kabel
mellan den optiska digitala audio ut-kontakten på TV:n
och DIGITAL IN OPTICAL-kontakten på enheten, eller en
analog audiokabelanslutning mellan audioutgången på
TV:n och den analoga TV/CD-audioingången på enheten.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
Anslutning till en TV som inte stödjer ARC
¼
Välj en lämplig
anslutning för din TV.
Enheten stödjer funktionen HDMI Through, som gör det
möjligt att sända från spelare till TV:n även om enheten är
i standbyläge. Du måste modifiera inställningarna för att
aktivera ingångsval-länken med en CEC-kompatibel enhet,
anslutning med en ARC-kompatibel TV, och HDMI Through-
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDM
I
IN
TV
Blu-ray/DVD-spelare
Digitalbox/digital
videobandspelare, osv.
Digitalbox för satellit-/kabel-
TV, osv.
Spelkonsol
Dator
HDMI-kabel
För att använda ARC-funktionen, anslut till
det ARC-kompatibla HDMI-uttaget på TV:n.
4
Steg 1:
Anslutningar
funktion. Se avsnitt 2 ”2nd Step : Source Connection” i
”Steg 2: Inställning”.
• För att uppleva HDCP2.2-skyddad video, anslut spelaren
till IN3-uttaget och TV:n till HDMI OUT MAIN-uttaget på
enheten. Din spelare och TV måste stödja HDCP2.2.
•
För att spela upp 4K- eller 1080p-video, använd en
höghastighets-HDMI-kabel.
•
En annan TV kan anslutas till HDMI OUT SUB-uttaget.
För att använda funktionen för att visa enhetens
inställningsskärm på TV:n, anslut TV:n till HDMI OUT
MAIN-uttaget.
•
Det är möjligt att sända video och ljud för en MHL-aktiverad
mobil enhet genom att ansluta den MHL-aktiverade mobila
enheten till AUX INPUT HDMI/MHL-uttagen på frontpanelen.
Ansluta komponenter utan HDMI
Om din AV-komponent inte har ett HDMI-uttag, använd ett
tillgängligt uttag på din komponent för att ansluta kabeln
till denna enhet. Precis som HDMI-uttagen har andra
uttag på denna enhet en tilldelad ingångsväljarknapp på
frontpanelen. Se namnet på ingångsväljarknappen som
visas med kontakten när enheten ansluts.
Ljudsignalanslutning
1
Digital anslutning: Använd en digital optisk kabel
(OPTICAL) eller en digital koaxialkabel (COAXIAL) för
anslutning.
Digital optisk kabel (OPTICAL)
Eftersom det finns ett lock över enhetens optiska
digitalingång, ska du trycka in kabelns kontakt mot
locket så det öppnas inåt.
Digital koaxialkabel (COAXIAL)
2
Analog anslutning: Använd en analog ljudkabel för
anslutning med en spelare.
För att mata ut ljud från Blu-ray-spelaren eller en annan
spelare som källa för Zone-uppspelning måste du göra
en analog anslutning med den analoga ljudkabeln
mellan motsvarande uttag på spelaren och denna
enhet. För information om Zone-funktionen, se avsnitt 6
”Använda ZONE-funktionen” i ”Steg 3: Uppspelning”.
Analog ljudanslutningskabel (RCA)
3
Anslutning med skivspelare: Om den använder
en pickup av MM-typ och inte har en inbyggd audio-
equalizer ansluter du den till
3
PHONO-uttaget. Om
en ansluten skivspelare inte har en inbyggd audio-
equalizer, anslut den till
2
TV/CD-uttaget.
¼
Om den använder en pickup av MC-typ installerar du en audio-
equalizer som är kompatibel med pickup av MC-typ mellan enheten
och skivspelaren genom att ansluta den till
2
TV/CD-uttaget. För mer
information, se skivspelarens instruktionshandbok.
¼
Om skivspelaren har en jordledning, anslut den till GND-uttaget på
denna enhet. Om bruset ökar när jordledningen ansluts, koppla bort
den.
Videosignalanslutning
Denna enhet har en uppkonverteringsfunktion för video. För
mer information, se avsnittet till höger.
4
Använd en komponentvideokabel för att ansluta en TV
med komponentvideo-ingångar och en spelare med
komponentvideo-utgångar.
Komponentvideokabel
Dess överförda videosignal har högre kvalitet än
den hos en kompositvideokabel.
5
Använd en kompositvideokabel för att ansluta en
TV med kompositvideo-ingång eller en spelare med
kompositvideo-utgång.
Kompositvideokabel
1
3
4 5
2
Videosignaler som matas in i kompositvideoingången
eller COMPONENT VIDEO-ingångarna konverteras
upp till HDMI-signaler och sänds sedan ut från HDMI-
utgången.
AV-receiver
När videosignalerna som matas in till COMPONENT
VIDEO-uttagen uppkonverteras och matas ut från
HDMI-utgången låses deras upplösning vid 480i. Ställ
in utmatningsupplösningen för spelaren på 480i/576i.
Om inmatningen har 480p eller högre upplösning
visas ett meddelande som uppmanar dig att ändra
upplösningsinställningen. Om din spelare inte stödjer
utmatning av 480i/576i, använd kompositvideo-uttaget.
Om flera videoinsignaler matas in till ett inmatningssystem
utförs utmatningen i ordningen HDMI, komponentvideo
och kompositvideo. Observera att det inte är möjligt att
konvertera digitala ljudinsignaler till analoga eller vice
versa.
5
Steg 1:
Anslutningar
2
Ansluta högtalare
Viktigt: Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra
anslutningar är slutförda.
45
78
12 9F 63
1 2
Fronthögtalare
3
Center-högtalare
4 5
Surround-högtalare
6
Subwoofer
7 8
Bakre surround-högtalare
9 F
Stativhögtalare
• 5.1 ch:
1
2
3
4
5
6
• 7.1 ch:
1
2
3
4
5
6
+
7
8
eller
1
2
3
4
5
6
+
9
F
• 2 ch:
1
2
, 3 ch:
1
2
3
, 4 ch:
1
2
4
5
• När Zone-funktionen används, se avsnitt 6 ”Använda
ZONE-funktionen” i ”Steg 3: Uppspelning”.
Det är idealiskt att installera fronthögtalarna och center-
högtalaren på en höjd som inte skiljer sig för mycket
från skärmens. När det gäller surroundhögtalare
rekommenderar vi att de installeras något bakom
lyssningspositionen, och högre än lyssnarens öron,
eftersom det är bättre att skapa ett spritt ljud snarare än
ett direkt ljud. Då basljudet som skapas av subwoofern är
mindre riktat kan den placeras var som helst. Avgör den
bästa installationsplatsen där basljudet kan höras tydligt
genom att lyssna på ljudet som spelas upp.
6
Subwoofer med
inbyggd förstärkare
6
Subwoofer med
inbyggd förstärkare
5
Surround H
8F
Surround bak/
höjd H
79
Surround bak/
höjd V
4
Surround V
3
Center
2
Front H
1
Front V
Om det bara
finns en bakre
surroundhögtalare,
anslut den till
BACK- or HEIGHT
L-kontakten.
12-15 mm
Viktigt
:Ansluthögtalaremedenimpedanspå6Ωtill
16Ω.
Om en högtalare med lägre impedans än den angivna
används kan fel uppstå. (
)
¼
I europeiska, australiska och asiatiska modeller är det möjligt att ansluta
enhögtalaremed4Ωimpedans.Dumåsteändrainställningenom
någonavhögtalarnahar4Ωellermer,tillmindreän6Ωimpedans.
Inställningen kan göras enligt anvisningarna som visas på TV-skärmen.
Välj önskat alternativ med markörknapparna på fjärrkontrollen och
tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. Återgå till föregående skärmbild
genom att trycka på RETURN. Tryck på RCV och sedan HOME på
fjärrkontrollen. Välj ”Setup” - ”2.Speaker Setup” - ”Speaker Settings” -
”Speaker Impedance” och ändra standardvärdet ”6ohms” till ”4ohms”.
Skär bort plastbeläggningen från änden av högtalarkabeln,
tvinna ledningen och anslut till kontakten. Anslut enhetens
och högtalarens kontakter korrekt (+ till + och - till -) för
varje kanal. Om anslutningen är felaktig kan basljudet bli
Steg 2:
Inställning
6
Steg 1:
Anslutningar
dåligt på grund av omvänd fas. Om du fäster de medföljande
färgade högtalaretiketterna på +-sidan på båda ändarna
av varje kanals kabel hjälper det dig att ansluta korrekt.
Subwooferkontakten stödjer anslutning av en subwoofer
med inbyggd förstärkare. Ställ in väljaren för lågpassfiltret
på subwoofern på DIRECT. Om subwoofern inte har en
väljare för lågpassfilter men har ett reglage för att justera
brytfrekvensen, ställ in det på maximal frekvens. Om
subwoofern inte har inbyggd förstärkare kan du ansluta en
förstärkare mellan enheten och subwoofern.
• Högtalarinställningen är 7.1-kanaler vid inköpstillfället.
Du kan ändra det manuellt eller genom att använda den
automatiska högtalarinställningen.
• Om +-kabeln och --kabeln kortsluts, eller om kabelns
ledningar kommer i kontakt med enhetens bakpanel kan
fel inträffa. Anslut inte heller två eller flera kablar till en
högtalarkontakt, eller en högtalare till flera kontakter.
• Om en högtalare med lägre impedans än inställningen
används kan fel uppstå.
3
Andra anslutningar
AM-/FM-antennanslutningar
Anslut antennerna för att lyssna på AM-/FM-sändningar.
När du lyssnar på radion för första gången, justera
antennens position och riktning för att få bästa möjliga
mottagning.
AM-ramantenn (medföljer)
FM-antenn för
inomhusbruk (medföljer)
Fäst med en spik
på väggen.
Montera AM-ramantennen (medföljer).
Nätverksanslutning
Du kan få tillgång till internetradio och DLNA genom att
ansluta enheten till ett nätverk. Enheten kan anslutas
till routern med en Ethernet-kabel eller till en trådlös
nätverksrouter med Wi-Fi-anslutning. När en trådbunden
anslutning används, anslut Ethernet-kabeln till Ethernet-
porten. Se avsnitt 2 ”4th Step : Network Connection” i ”Steg
2: Inställning”.
Internetradio
Router
PC
NAS
Ansluta hörlurar
Anslut stereohörlurar med en standardkontakt (ø 6,3 mm)
till PHONES-uttaget på frontpanelen. Ljudet från högtalarna
stängs av medan hörlurarna används.
• Om du väljer något annat ljudåtergivningssätt än
Pure Audio, Stereo, Mono och Direct så växlas
ljudåtergivningssättet till Stereo när hörlurarna ansluts.
7
Steg 2:
Inställning
Viktigt: När enheten sätts på för första gången startas
installationsguiden från avsnitt 2 automatiskt. Om du
använder installationsguiden för att utföra den första
inställningen, anslut TV:n till HDMI OUT MAIN-uttaget på
enheten via en HDMI-anslutning.
1
Slå på strömmen
Anslut nätkabeln till uttaget. Tryck på
z
ON/STANDBY-
knappen på huvudenheten eller
z
RECEIVER på
fjärrkontrollen för att slå på enheten eller ställa den i
standby-läge.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
HOME Exit
Meddelande om uppdatering av firmware: Om enheten
är ansluten till ett nätverk och det finns ny firmware
tillgänglig visas meddelandet ”Firmware Update Available”.
För att genomföra uppdateringen väljer du ”Update Now”
med markörknapparna på fjärrkontrollen och trycker på
ENTER. När ”Completed!” visas, tryck på
z
ON/STANDBY
på huvudenheten för att försätta enheten i standby-läge.
Uppdateringen är då slutförd.
2
Göra grundinställningen med
installationsguiden
Läs följande innan du startar proceduren: Ställ
in genom att följa anvisningarna som visas på TV-
skärmen. Välj önskat alternativ med markörknapparna
på fjärrkontrollen och tryck på ENTER för att bekräfta
ditt val. Återgå till föregående skärmbild genom att
trycka på RETURN.
• Om du avbryter proceduren eller ändrar
inställningen som görs i grundinställningen och vill
hämta installationsguiden igen trycker du på RCV
och sedan på HOME på fjärrkontrollen och väljer
”Setup” - ”7.Hardware Setup” - ”Initial Setup” och
trycker på ENTER.
Välj språk först. På nästa skärm visas sammanfattningen av
installationsguiden såsom visas nedan. Välj ”Yes” på denna
skärm och tryck på ENTER på fjärrkontrollen.
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
Initial Setup
ExitHOME
1st Step: AccuEQ Room Calibration (AccuEQ
rumskalibrering)
2nd Step : Source Connection (Källanslutning)
3rd Step : Remote Mode Setup (Inställning av
fjärrstyrningsläge)
4th Step : Network Connection (Nätverksanslutning)
1st Step : AccuEQ Room Calibration
Testtonen som kommer från varje högtalare mäts för att
möjliggöra inställning av antal högtalare, volymnivå, varje
högtalares optimala överkorsningsfrekvenser, och avståndet
från den primära lyssningspositionen, och även möjliggöra
korrigering av distorsion orsakad av rummets akustiska miljö.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
HOME Exit
1.
Placera den mikrofon för högtalarinställning.
När startskärmen ovan visas, innan du startar proceduren,
placera den medföljande mikrofon för högtalarinställning vid
mätningspositionen
enligt bilden nedan.
Lyssningsområde Mätposition med mikrofon
¼
Korrekt mätresultat kan inte uppnås om mikrofonen hålls i handen.
Mätning kan inte utföras om ett par hörlurar är anslutna.
¼
Det kan hända att testtonerna från subwoofer-högtalaren inte
detekteras eftersom de har en mycket låg frekvensnivå. Öka
subwooferns volym till cirka halva den maximala volymen och höj dess
frekvens till högsta möjliga nivå.
¼
En högljudd testton kommer att höras under mätningen. Mätningen
kan avbrytas om det finns oljud eller radiofrekvensstörningar. Stäng
fönstren, stäng av annan elektrisk utrustning och släck eventuell
lysrörsbelysning.
8
Steg 2:
Inställning
2.
Efter att ha ställt mikrofonen vid mätningspositionen
väljer du ”Do it Now” med markörknapparna och
trycker på ENTER.
3.
Anslut mikrofonen till SETUP MIC-uttaget på
enheten.
SETUP MIC-uttag
Mikrofon för
högtalarin-
ställning
4.
Följ anvisningarna som visas på TV-skärmen.
AccuEQ Room Calibration
Front Speakers Type
Powered Zone 2
Back/Height
Subwoofer
Normal
No
Back
Yes
Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.
ENTERNext
När skärmen ovan visas ställer du in alternativen med
markörknapparna på fjärrkontrollen. När markören
befinner sig på ett alternativ visas alternativets innehåll
nere till vänster på skärmen. Efter att ha ställt in
alternativen, tryck på ENTER på fjärrkontrollen. Tryck på
ENTER även i nästa skärm.
5.
Testtonerna hörs från de anslutna högtalarna och
den automatiska högtalarinställningen börjar.
Mätning görs två gånger för varje högtalare. Det tar
några minuter att slutföra mätningen. Håll rummet så tyst
som möjligt under mätningen. Om någon av högtalarna
inte avger testtonen ska du kontrollera anslutningen.
6.
Mätresultatet visas när mätningen är klar.
Tryck på
t
/
u
på fjärrkontrollen för att kontrollera
inställningarna. Tryck på ENTER med ”Save” valt. Tryck
på ENTER på fjärrkontrollen i nästa skärm som visar att
”AccuEQ” är ”On”.
• Följ anvisningarna på skärmen om ett felmeddelande
visas för att åtgärda felet.
7.
Koppla loss mikrofonen när meddelandet ”Please
unplug setup microphone. visas.
2nd Step : Source Connection
Du kan kontrollera huruvida varje ingångskälla är korrekt
ansluten.
1.
När startskärmen för källanslutning visas väljer du
”Yes, Continue” med markörknapparna och trycker
på ENTER.
HOME Exit
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
Initial Setup
Source Connection
2.
Välj önskad ingång för att kontrollera anslutningen
och tryck på ENTER.
Starta uppspelning av vald enhet. Om anslutningen är
korrekt kommer video/ljud från den valda ingångskällan
på enheten att spelas.
3.
Efter att ha kontrollerat anslutningen väljer du ”Yes”
med markörknapparna och trycker på ENTER.
• Om du väljer ”No” och trycker på ENTER visas felets
orsak. Följ anvisningarna för att avlägsna felets orsak
och kontrollera anslutningen igen.
4.
Välj ”Yes” med markörknapparna och tryck
på ENTER på fjärrkontrollen för att kontrollera
anslutningen för andra ingångar, eller välj ”No, Done
Checking” och tryck på ENTER för att hoppa över.
Om du väljer ”Yes” kommer du tillbaka till skärmen i steg
2.
Om du väljer ”No, Done Checking” fortsätter du till steg
5.
5.
Aktivera sammankopplad HDMI-användning och
övriga funktioner
I nästa skärm kan du aktivera sammankopplad HDMI-
användning med CEC-kompatibel utrustning, anslutning
med en ARC-kompatibel TV, och HDMI Through-
funktion. Välj ”Yes” med markörknapparna för att aktivera
dem eller ”No, Done Checking” för att hoppa över, och
tryck på ENTER på fjärrkontrollen.
6.
Välj ”Yes” med markörknapparna och tryck på
ENTER för att aktivera CEC-länkfunktionen eller
välj ”No” och tryck på ENTER för att låta den vara
inaktiverad.
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
Integra DHS-8.8
Yes
No
Source Connection
HOME Exit
Om du väljer ”Yes” kommer anslutningen med ARC-
kompatibel TV och HDMI Through-funktion att ställas in
på ”Auto” och aktiveras.
3rd Step : Remote Mode Setup
I detta steg kan du aktivera funktionen hos de andra
komponenterna med hjälp av enhetens fjärrkontroll. När
startskärmen för fjärrstyrningsläget visas ska du välja
”Yes” med markörknapparna och trycka på ENTER på
fjärrkontrollen. Följ anvisningarna för att välja önskad
REMOTE MODE-knapp, och på knappsatsen på skärmen
anger du de tre första tecknen i märkesnamnet för den
enhet du vill programmera (t.ex. ”ONK” för ONKYO) och
söker efter fjärrkontrollskoden. Anvisningarna förklarar
också hur du ställer in fjärrkontrollen.
HOME Ex it
Initial Setup
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”.
Yes
No. Skip
9
Steg 2:
Inställning
4th Step : Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Yes
No. Skip
HOME Ex it
Initial Setup
Network Connection
Du kan kontrollera nätverksanslutningen och göra Wi-Fi-
inställningen. När startskärmen för nätverksanslutning
visas ska du välja ”Yes” med markörknapparna och trycka
på ENTER på fjärrkontrollen. Om du väljer ”Wired” i nästa
skärm kan du visa anslutningsstatus för nätverkskabeln.
För att göra inställning för Wi-Fi ska du välja ”Wireless”,
trycka på ENTER på fjärrkontrollen och följa avsnitten
nedan.
Gör följande förberedelser.
Wi-Fi-anslutning kräver en åtkomstpunkt så
som en trådlös nätverksrouter (
). Anteckna
åtkomstpunktens SSID och lösenord (nyckel)
om de visas på etiketten på huvudenheten. Om
åtkomstpunkten har en knapp för automatisk
inställning (den kan heta olika beroende på
tillverkaren), kan inställningen göras utan att du
behöver ange ett lösenord. Se åtkomstpunktens
bruksanvisning för information om hur du använder
utrustningens knapp för automatisk inställning.
Enheten stöder Wi-Fi-anslutning via 2,4 GHz
åtkomstpunkter.
1.
Välj SSID för den åtkomstpunkt som ska anslutas,
med hjälp av markörknapparna och tryck på ENTER.
Välj den önskade åtkomstpunkten när åtkomstpunktens
SSID visas på TV-skärmen.
• Steg 3 startar automatiskt om du har ändrat
standardinställningen för åtkomstpunkten till att
hoppa över momentet med inmatning av ett lösenord.
• Om du har ändrat standardinställningen för
åtkomstpunkten till att dölja SSID, se avsnittet ”Om
åtkomstpunkten inte visas”.
2.
Välj och ställ in ett autentiseringssätt.
Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
När ovanstående skärmbild visas, ska du välja och ställa
in en av dessa tre metoder för autentisering: ”Enter
Password”, ”Push Button” och ”PIN code”. Se nedan för
information om och hur man ställer in respektive metod.
Enter Password: Ange åtkomstpunktens lösenord för att
etablera en anslutning.
1
Välj ”Enter Password” med markörknapparna och tryck
på ENTER.
2
Ange lösenordet (
) via knappsatsen på skärmen, välj
”OK” med markörknapparna och tryck på ENTER.
• Knappsatsen på skärmen kan visas automatiskt
om åtkomstpunktsenheten inte har en knapp för
automatisk inställning.
¼
Välj ”Shift” och tryck på ENTER för att växla mellan versaler och
gemener. Välj ”
” eller ”
” och tryck på ENTER för att flytta
markören i vald riktning. Välj ”Back Space” och tryck på ENTER
för att radera tecknet till vänster om markören. För att välja om du
vill dölja lösenordet med ”*” eller visa det i klartext, trycker du på
D på fjärrkontrollen. Tryck på +10 på fjärrkontrollen för att aktivera
skiftfunktionen ”Shift” och tryck på CLR för att radera alla inmatade
tecken.
3
Om säkerhetsmetoden för åtkomstpunkten som ska
anslutas är WEP, välj ”Default Key ID”, välj ”OK” och
tryck på ENTER.
Push Button: Använd knappen för automatisk inställning
på åtkomstpunkten för att etablera en anslutning.
1
Välj ”Push Button” med markörknapparna och tryck på
ENTER.
2
Håll in accesspunktens knapp för automatisk
inställning i nödvändigt antal sekunder, välj ”OK” med
markörknapparna och tryck på ENTER.
PIN code: Välj denna metod om du inte kan komma åt
åtkomstpunktens knapp för automatisk inställning. Välj ”PIN
code” med markörknapparna och tryck på ENTER för att
visa den 8-siffriga PIN-koden. Registrera PIN-koden som
visas i åtkomstpunkten, välj ”OK” med markörknapparna
och tryck på ENTER. Se åtkomstpunktens bruksanvisning
för information om hur du registrerar PIN-koden i
utrustningen.
3.
Etablera anslutningen.
Anslutningsprocessen börjar och Wi-Fi-indikatorn
till vänster på enhetens display börjar blinka. Wi-
Fi-indikatorn slutar blinka och lyser konstant när
anslutningen har etablerats. Anslutningen har inte
etablerats om Wi-Fi-indikatorn inte lyser konstant.
Upprepa i så fall inställningsproceduren. Om metoden
”Push Button” inte fungerar kan du istället pröva ”Enter
Password”.
Om åtkomstpunkten inte visas
Välj ”Other... med
c
-markören på fjärrkontrollen
och tryck på ENTER för att visa knappsatsen på
skärmen. Mata in SSID och lösenordet. Utför följande
inställningar beroende på router-inställningarna.
WPA/WPA2-metod
Välj ”WPA” eller ”WPA2” vid ”Security Method”, välj
”OK” och tryck på ENTER.
WEP-metod
Välj ”WEP” vid ”Security Method” och välj ”Default Key
ID”. Välj därefter ”OK” och tryck på ENTER.
• Om ingen krypteringsinställning har gjorts på den
trådlösa nätverksroutern, välj ”None” vid ”Security
Method”, välj ”OK” och tryck på ENTER.
Avsluta installationsguiden
Efter att ha avslutat grundinställningen låter du ”Finished”
fortsätta vara vald och trycker på ENTER på fjärrkontrollen.
Anslutning och inställning av enheten är nu slutfört. Se Steg
3 och njut av din hemmabioanläggning.
Steg 3:
Uppspelning
10
1
Uppspelning med spelaren och en TV
För att styra enheten: Du kan styra vilken annan
utrustning som helst utöver denna enhet om du registrerar
den angivna fjärrkontrollskoden till
3
REMOTE MODE.
Eftersom fjärrkontrollen kan vara i det fjärrkontrolläge som
tillåter styrning av annan utrustning ska du se till att trycka
2
RCV för att välja RECEIVER-läget (för att styra denna
enhet) innan du använder enheten.
1.
Slå på strömmen
Tryck på
1
z
RECEIVER på fjärrkontrollen för att slå på
strömmen.
• Växla ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats
enheten. Använd TV:ns fjärrkontroll.
2.
Välj enhetens ingångskälla och starta
uppspelningen på spelaren eller TV:n.
• Tryck på den
3
INPUT SELECTOR som
önskad spelare har tilldelats till. Tryck på TV/
CD för att spela TV:ns ljud. Du kan även använda
ingångsväljarknapparna på huvudenheten.
• Ingångskällan väljs automatiskt om TV:n eller
spelaren är CEC-kompatibel och är ansluten till
enheten med en HDMI-kabel.
3.
Välj önskat ljudåtergivningssätt.
Tryck på
6
knapparna för ljudåtergivningssätt
för att växla sätt så att du kan uppleva olika
ljudåtergivningssätt. För mer information om
ljudåtergivningssätten, se ”Ljudåtergivningssätt”
nästa sida.
4.
Justera volymen med
F
.
1
F
9
G
I
H
5
7
3
2
4
6
8
Namn på fjärrkontrollens delar
1
z
RECEIVER-knapp: Sätter på enheten eller ställer den
i standby-läge.
2
RCV-knapp: Växlar fjärrkontrollen till läget för att
använda denna enhet.
3
REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knapp: Växlar
ingångskällan som ska spelas.
4
Markörknappar och ENTER-knapp: Flyttar markören
och bekräftar dina val.
5
Q SETUP-knapp: Visar snabbinstallationsmenyn via
vilken du kan ställa in ofta använda funktioner, inklusive
val av ingång och volymjustering.
6
Knappar för ljudåtergivningssätt: Används för att välja
ljudåtergivningssättet.
7
DIMMER-knapp: Växlar displayens ljusstyrka.
8
ZONE2-knapp: Används när enheten är ansluten till en
för-/huvudförstärkare i ett annat rum och du spelar ljud i
rummet.
9
MUTING-knapp: Stänger av ljudet temporärt.
F
VOLUME-knappar: Används för att reglera volymen.
G
RETURN-knapp: Tryck för att gå tillbaka till den
föregående inställningen.
H
HOME-knapp: Visar huvudmenyn från vilken du kan
välja avancerade inställningar och använda internetradio
och DLNA.
I
DISPLAY-knapp: Växlar informationen som visas på
displayen.
• Andra knappar än de ovan är till för användning av andra
enheter.
11
Steg 3:
Uppspelning
Ljudåtergivningssätt
Välj önskat läge genom att växla mellan och lyssna till de
olika ljudåtergivningssätten. De ljudåtergivningssätt som
kan väljas beror på insignalernas format.
MOVIE/TV: Du kan välja ett ljudåtergivningssätt som passar
för filmer och TV-program.
MUSIC: Du kan välja ett ljudåtergivningssätt som passar för
musik.
GAME: Du kan välja ett ljudåtergivningssätt som passar för
spel.
STEREO: Du kan välja ett ljudåtergivningssätt som passar
för stereo- och flerkanalskällor.
PURE AUDIO (endast huvudenheten): Displayen
och de analoga videokretsarna bryts för att ge renare
ljudåtergivning.
• För mer information om ljudåtergivningssätten, se den
avancerade bruksanvisningen (http://www.onkyo.com/
manual/txnr636/adv/sv.html).
”Direct” för återgivning av insignalen som den är
Om du väljer detta läge kan du spela insignalerna
utan någon påverkan. Exempelvis återges 2-kanals
signaler på musik-CD-skivor i stereo, 5.1-kanals
signaler via 5.1 kanaler, och Dolby Digital-signaler på
blu-ray- och DVD-skivor återges med Dolby Digital-
ljudfältet enligt antal kanaler i programmet.
Andra praktiska funktioner
Spela video och ljud från olika källor: Du kan blanda
uppspelningen av ljud och video från olika källor. Du kan
exempelvis spela ljudet från CD-spelaren och video från en
BD/DVD-spelare. Tryck i detta fall på BD/DVD och därefter
TV/CD. Starta därefter uppspelningen på BD/DVD-
spelaren och CD-spelaren. Denna funktion är användbar
när en ingångskälla med endast ljud har valts (TV/CD,
TUNER eller PHONO i grundinställningen).
Stänga av ljudet temporärt: Tryck på MUTING på
fjärrkontrollen. Tryck på MUTING en gång till när du vill få
tillbaka ljudet.
Ändra displayens ljusstyrka: Tryck upprepade
gånger på DIMMER på fjärrkontrollen för att välja önskad
ljusstyrka.
Ändra visningen på displayen: Tryck upprepade
gånger på DISPLAY på fjärrkontrollen för att växla
visningen på huvudenhetens display i följande ordning:
Ingångskälla &
volym
Ljudåtergivningssätt
Signalformat
Samplingsfrekvens
Insignalens
upplösning
Utgångsupplösning
• Om ”Dolby D 5.1” visas vid signalformat, tas
Dolby Digital 5.1-kanals signaler emot. När du
lyssnar på AM/FM-radio, visas band, frekvens och
kanalnummer.
2
Lyssna på AM-/FM-radio
Den grundläggande handboken förklarar metoden som
använder automatisk kanalinställning. För manuell
kanalinställning, se den avancerade bruksanvisningen
(http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/sv.html).
1.
Tryck på TUNER på huvudenheten upprepade
gånger för att välja antingen ”AM” eller ”FM”.
2.
Tryck på TUNING MODE på enheten, så att ”AUTO”-
indikatorn på displayen tänds.
3.
Tryck på TUNING på enheten.
Automatisk kanalinställning startar. Sökningen avbryts
när en har ställts in. När en radiokanal ställts in tänds
TUNED ”-indikatorn på displayen. ”FM STEREO”-
indikatorn tänds om radiokanalen är en FM-radiokanal.
TUNED
FM STEREO
AUTO
Registrera en AM/FM-radiokanal:
Du kan registrera upp till 40 AM/FM-radiokanaler.
1. Ställ in den AM/FM-radiokanal du vill registrera.
2. Tryck på MEMORY på enheten.
Det förinställda numret på displayen blinkar.
3. Tryck flera gånger på
PRESET på enheten för
att välja ett nummer mellan 1 och 40 medan det
förinställda numret blinkar (under cirka 8 sekunder).
4. Tryck på MEMORY på enheten igen.
När den är registrerad slutar det förinställda numret
att blinka. För att välja en förinställd radiokanal, tryck
PRESET påhuvudenhetenellerCH+/−på
fjärrkontrollen.
12
Steg 3:
Uppspelning
3
Ansluta och spela ljudet från en Bluetooth-
kompatibel enhet
Du kan lyssna till musikfiler i din smartphone eller
en Bluetooth-kompatibel enhet via trådlös överföring.
Räckvidden är upp till 15 meter.
• Det krävs att Bluetooth-enheten har stöd för A2DP-
profilen.
• Observera att anslutningen inte alltid kan garanteras
med alla Bluetooth-kompatibla enheter.
Hopkoppling
Hopkoppling är ett steg som krävs första gången du
använder den Bluetooth-kompatibla enheten med denna
enhet. Innan du startar denna procedur, är det viktigt att du
lär dig hur man aktiverar Bluetooth-inställningsfunktionen
och ansluter till andra enheter på din Bluetooth-kompatibla
enhet.
1.
Tryck på BLUETOOTH på fjärrkontrollen.
Enheten ställs då i hopkopplingsläget och BLUETOOTH-
indikatorn börjar blinka.
2.
Under tiden BLUETOOTH-indikatorn blinkar, ska du
fullfölja anslutningen på den Bluetooth-kompatibla
enheten i närheten av huvudenheten inom 2 minuter.
Om namnet på denna enhet visas på din Bluetooth-
kompatibla enhet, väljer du denna enhet. Hopkopplingen
blir klar efter en liten stund.
• Om du ombeds knappa in ett lösenord ska du ange
”0000”.
•
Vid anslutning av enheten till en annan Bluetooth-
kompatibel enhet, ska du starta hopkopplingen genom
att hålla BLUETOOTH intryckt tills BLUETOOTH-
indikatorn börjar blinka. Enheten kan lagra data för upp
till tio hopkopplade enheter.
Spela ljudet från en Bluetooth-kompatibel enhet
Om enheten är på och den Bluetooth-kompatibla enheten
är ansluten väljs BLUETOOTH automatiskt som ingång.
Spela musiken i detta läge.
• Det kan ta cirka en minut tills sammankopplingen är
klar när enheten är på, eftersom det tar en stund för
Bluetooth-funktionen att starta.
• Ingenting hörs från denna enhet om volyminställningen
på den Bluetooth-kompatibla enheten är låg.
• Till följd av Bluetooth-överföringsteknikens egenskaper
kan det finnas en viss fördröjning innan ljudet från den
Bluetooth-kompatibla enheten spelas på enheten.
4
Använda huvudmenyn
På huvudmenyn kan du välja avancerade inställningar och
använda internetradio och DLNA.
1.
Efter att ha tryckt på RCV, tryck på HOME på
fjärrkontrollen.
Hemmenyn visas på TV-skärmen. Du kan även använda
HOME-knappen på huvudenheten.
Setup
HOME
2.
Välj önskat alternativ med markörknapparna på
fjärrkontrollen och tryck på ENTER för att bekräfta
ditt val.
• För mer information om inställningsmenyn
och hur man spelar upp internetradio, DLNA-
och USB-lagringsenheter, se den avancerade
bruksanvisningen (http://www.onkyo.com/manual/
txnr636/adv/sv.html).
• Återgå till föregående skärmbild genom att trycka
på RETURN. Tryck på HOME för att återgå till
huvudmenyn.
Sleep Timer: Välj för att automatiskt ställa enheten i
standby-läge när en förinställd tid har gått.
InstaPrevue: Välj för att förhandsgranska videoklipp
som tagits emot från HDMI-ingången på en gemensam
skärmvisning. Skärmen har ett huvudfönster (aktuell
videosignal) och underfönster (andra videoklipp som
tagits emot). För att växla aktuell videosignal, välj önskat
underfönster med markörknapparna och tryck på ENTER.
• Ett svart underfönster visas för en ingång utan
videosignal.
• ”InstaPrevue” kan inte väljas om videosignalen tas emot
från HDMI IN 6 eller om den aktuellt valda ingången inte
har någon signal.
• Det kan hända att bilden för förhandsgranskning av
miniatyrbilder inte kan återges korrekt beroende på
videosignalerna.
• 1080p eller högre upplösning stöds inte.
Setup: Du kan ändra på tilldelningen av ingångar och
ingångsväljarknappar och utföra olika högtalarinställningar
samt andra avancerade inställningar.
Network Service: Välj för att använda olika
internetradiotjänster och DLNA.
• ”Network Setup” är först tillgängligt efter att nätverket
är tillgängligt även om detta inte kan väljas först. Det tar
cirka en minut att utföra denna start.
• När ”Network Service” väljs för första gången visas
”DISCLAIMER”-skärmen på TV:n. Välj ”Agree” om du
godkänner innehållet. Om du inte godkänner innehållet
kan du inte använda nätverkstjänsten.
¼
Du kan inte använda funktionen såvida inte TV:n är ansluten via
HDMI eftersom det inte är möjligt att välja ”Agree” på ”DISCLAIMER”-
skärmen.
• Layouten av ikonerna i ”Network Service” övre meny
kan ändras. Tryck på NET på fjärrkontrollen och tryck
på D. Välj källikonen med markörknapparna och tryck
på ENTER, välj sedan målikonen och tryck på ENTER.
Ikonernas positioner byter plats.
USB: Välj för att ansluta en USB-lagringsenhet till USB-
porten och spela upp ljudet från den.
• ”USB” är först tillgängligt efter att USB-funktionen har
aktiverats även om den inte kan väljas först. Det tar cirka
en minut att utföra denna start.
13
Steg 3:
Uppspelning
5
Använda Quick Setup menu
(snabbinstallationsmenyn)
På snabbinstallationsmenyn kan du ställa in ofta använda
funktioner, inklusive val av ingång och volymjustering.
1.
Tryck på Q SETUP på fjärrkontrollen.
Använda Quick Setup menu (snabbinstallationsmenyn)
visas på den anslutna TV-skärmen.
CBL/SAT
Input
Audio
Video
Information
Listening Mode
BD DVD
CBL/SAT
STB DVR
GAME
PC
AUX
2.
Välj önskat alternativ med markörknapparna på
fjärrkontrollen och tryck på ENTER för att bekräfta
ditt val.
• Återgå till föregående skärmbild genom att trycka på
RETURN.
Input: Välj ingångskällan och kontrollera tilldelningen av
ingångsväljarknappar.
Audio:
A/V Sync: Om videobilden har en tidsfördröjning jämfört
med ljudet, kan du fördröja ljudet för att kompensera för
denna tidsfördröjning.
• Inställningen kan inte göras under tiden ljud återges
via TV:ns högtalare.
• Inställningen kan inte göras om du har valt ”NET”,
”USB” eller ”BLUETOOTH” som ingångskälla.
• Inställningen kan inte göras om du har valt
ljudåtergivningssättet Pure Audio eller Direct.
Bass, Treble: Justera fronthögtalarens volym.
• Inställningen kan inte göras om du har valt
ljudåtergivningssättet Pure Audio eller Direct.
Phase Matching Bass: Undertrycker fasförskjutningen
i mellanregistret för att betona basen. Resultatet är ren,
kraftig basåtergivning.
• Inställningen kan inte göras om du har valt
ljudåtergivningssättet Pure Audio eller Direct.
Subwoofer Level, Center Level: Justera högtalarnivån
samtidigt som du lyssnar på ljudet. Justeringen som
görs nollställs till den förra inställningen när du ställer
enheten i standby-läge.
• Högtalarna kan inte justeras om de har ställts in på
”No” eller ”None” i ”Speaker Configuration”.
AccuEQ Room Calibration: Avaktiverar
ljudfältskorrigering som gäller för den automatiska
högtalarinställningen. Inställningen kan ställas in separat
för varje ingång.
• Denna inställning kan inte väljas om den automatiska
högtalarinställningen inte har utförts.
• Inställningen kan inte göras om hörlurar är anslutna
eller om du har valt ljudåtergivningssättet Pure Audio
eller Direct.
Late Night: Gör det lättare att höra svaga ljud.
Funktionen är praktisk om du måste sänka volymen
när du tittar på en film sent på kvällen. Du kan då
fortfarande njuta av ljudeffekterna, men endast med
Dolby Digital-, Dolby Digital Plus- och Dolby TrueHD-
källor.
• Inställningen återställs till ”Off när du ställer
enheten i standby-läge. För Dolby TrueHD, återställs
inställningen till ”Auto”:
Music Optimizer: Förbättrar ljudkvaliteten hos
komprimerade ljudfiler. Förbättrar ljudåtergivningen i
förlustfria komprimerade filer, som exempelvis MP3.
Inställningen kan ställas in separat för varje ingång.
• Inställningen är effektiv för signalfrekvenser på
48 kHz och därunder. Inställningen påverkar inte
bitstream-signaler.
• Inställningen kan inte göras om du har valt
ljudåtergivningssättet Pure Audio eller Direct.
Cinema Filter: Du kan justera ljudspåret som har
behandlats för att betona högfrekvensområdet och
anpassa ljudåtergivningen till hemmabioanläggningar.
• Den här funktionen kan användas med följande
ljudåtergivningssätt: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby PLIIx Movie,
Dolby PLII Movie, Dolby PLIIz Height, Multichannel,
DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS
Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio och DTS Express
Video:
Monitor Out: De videoinsignaler som matas in i
enheten konverteras när de sänds ut från HDMI OUT-
uttaget till TV:n så att deras upplösning matchar den
som TV:n använder. Välj det HDMI OUT-uttag som ska
användas för utmatning.
Wide Mode: Du kan ställa in bildförhållandet.
Picture Mode: Du kan justera bildkvaliteten. ”Cinema”
justerar bilden automatiskt så att den lämpar sig för
film, och ”Game” för att spela spel. I ”Standard” ändras
upplösningen men bildkvaliteten justeras inte. I ”Custom”
kan du justera ljusstyrka, kontrast, nyans och mättnad
efter önskemål. Om du inte justerar upplösning och
bildkvalitet, välj ”Bypass”.
• ”Wide Mode” och ”Picture Mode” kan endast ställas in
på videoutgången från HDMI OUT MAIN-uttaget.
Information:
Audio: Visar ljudingångskällan, format, antal kanaler,
samplingsfrekvens, ljudåtergivningssätt, antal
utgångskanaler och annan ljudinformation.
Video: Visar videoingångskällan, upplösning,
signalformat, färgton, 3D-information, bildförhållande,
Picture Mode, utmatning och annan videoinformation.
Tuner: Visar band, frekvens, förinställt nummer och
annan tunerinformation (radio).
Listening Mode: Välj ljudåtergivningssättet bland
kategorierna ”MOVIE/TV”, ”MUSIC” och ”GAME”.
• Inställningen kan inte göras under tiden ljud återges via
TV:ns högtalare.
14
Steg 3:
Uppspelning
6
Använda ZONE-funktionen
Du kan ansluta enheten med en integrerad förstärkare eller
högtalare i ett separat rum och spela upp ljudkällor från en
extern enhet som är ansluten till de analoga ljudingångarna
på enheten. Dessutom kan du åtnjuta källorna ”NET”,
”USB”, ”BLUETOOTH” samt AM / FM-sändningar. Det är
även möjligt att spela ljudet från olika analogt anslutna källor
i huvudrummet och i det andra rummet.
• När ”NET”, ”USB” och ”BLUETOOTH” används går det
dock inte att spela olika källor i huvudrummet och det andra
rummet. Om du till exempel har valt ”NET” i huvudrummet
och du sedan väljer ”USB” som uppspelningskälla i det
andra rummet, ändras även källan i huvudrummet till ”USB”.
•
När du lyssnar på AM/FM-radioprogram, går det inte att
välja olika radiokanaler för lyssning i huvudrummet och
i det andra rummet. I det här fallet hörs alltid samma
radiokanal i bägge rummen.
Ansluta med spelaren
För att mata ut ljud från Blu-ray-spelaren eller annan spelare
som källa för Zone-uppspelning är det nödvändigt att
ansluta RCA-ljudutgångarna på spelaren och de analoga
ljudingångarna på enheten med den analoga ljudkabeln.
AUDIO
OUT
•
Utmatning till Zone är inte möjligt om anslutningen endast
är gjord med HDMI-kabel eller digital kabel.
•
Inställning för analog ljudutgång kan vara nödvändig på
spelaren.
Utföra ZONE-anslutningen
Ansluta en förstärkare eller receiver i ett annat rum
Du kan åtnjuta tvåkanalig stereouppspelning i det andra
rummet under uppspelning av 7.1-kanalen i huvudrummet.
Anslut enhetens ZONE2 LINE OUT-uttag till linjeingångarna
på för-/huvudförstärkaren i ett annat rum med hjälp av en
analog ljudanslutningskabel (RCA).
Zone 2
• Volymen regleras med volymreglaget på för-/
huvudförstärkaren i det andra rummet.
Ansluta högtalare i ett annat rum
Det är möjligt att direkt ansluta högtalarna i ett annat rum
utan en förstärkare. Anslut högtalarna i det andra rummet
till ZONE2-högtalarkontakterna på enheten med hjälp
av högtalarkablar. I detta fall kommer 5.1-kanaler vara
maximalt i huvudrummet när Zone-funktionen är på.
Ändra inställningen: Efter att ha anslutit högtalarna
trycker du på RCV och sedan HOME på fjärrkontrollen,
välj ”Setup” - ”2.Speaker Setup” - ”-Speaker Settings”
- ”Powered Zone2”, välj ”Yes” och tryck på ENTER på
fjärrkontrollen.
Zone 2
• Justera volymen på denna enhet. För att justera volymen,
tryck på ZONE2 på fjärrkontrollen och justera med
VOL
/
. Du kan stänga av ljudet genom att trycka på
MUTING.
ZONE-uppspelning
1.
Tryck på ZONE2 på fjärrkontrollen, rikta
fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn och tryck på
z
RECEIVER.
”Z2” tänds på huvudenhetens display och Zone-
funktionen är därmed aktiverad. (ZONE 2 är nu aktiv.)
2.
Tryck en gång till på ZONE2 på fjärrkontrollen och
tryck därefter på INPUT SELECTOR tills önskad källa
börjar återges i det andra rummet.
Håll ZONE2 intryckt i ungefär 3 sekunder om du vill
spela samma källa i huvudrummet och i det andra
rummet.
¼
För att styra från huvudenheten, ska du trycka på ZONE2 och inom 8
sekunder trycka på ingångsväljarknappen som motsvarar den källa du
vill spela i det andra rummet. (Tryck två gånger på ZONE2 om du vill
spela samma källa i huvudrummet och det andra rummet.)
För att avaktivera ZONE-funktionen: Tryck på ZONE2 på
fjärrkontrollen och tryck sedan på
z
RECEIVER. Du kan
alternativt trycka på OFF på huvudenheten.
• Zone-uppspelning är inte möjligt om spelaren och
enheten är anslutna via HDMI-kabel eller digital kabel.
Anslut spelaren till enhetens analoga ljudingångar med
en analog ljudkabel. Inställning för analog ljudutgång kan
vara nödvändig på spelaren.
• Notera att strömförbrukningen i standby-läget är högre
än normalt när ZONE 2 är på.
• Om ZONE 2 aktiveras när ljudåtergivningssättet
i huvudrummet är Pure Audio, väljs Direct-läget
automatiskt.
• Funktionen RI-systemlänkning (ett sammankopplingssystem
för Onkyo-komponenter) avaktiveras automatiskt när ZONE
2 slås på.
15
1 24 9 F G H I K6 L3 578 J
N
M
R
ST
P QO
Frontpanel
1
z
ON/STANDBY-knapp: Sätter på enheten eller ställer
den i standby-läge.
2
BLUETOOTH-indikator: Blinkar under pågående
hopkoppling med en Bluetooth-kompatibel enhet och
lyser konstant när hopkopplingen är klar.
3
Wi-Fi-indikator: Lyser när enheten är ansluten till en
trådlös nätverksrouter.
4
ZONE 2-knapp: Styr ZONE-funktionen.
5
Fjärrkontrollsensor: Tar emot signaler från
fjärrkontrollen.
6
OFF-knapp: Stänger av ZONE-funktionen.
7
Display
8
LISTENING MODE-knapp: Används för att välja
ljudåtergivningssättet.
9
RT/PTY/TP-knapp: Kan användas när du lyssnar på
kanaler som sänder textinformation.
F
MEMORY-knapp: Används för att registrera eller radera
en kanal.
G
TUNING MODE-knapp: Växlar mottagningsläget.
H
DISPLAY-knapp: Växlar informationen som visas på
displayen.
I
HOME-knapp: Visar huvudmenyn.
J
Markörknappar,
l
TUNING
j
-knapp,
d
PRESET
c
-
knapp och ENTER-knapp: Flyttar markören och
bekräftar dina val. När du lyssnar på AM/FM-sändningar,
kan du ställa in en kanal med
l
TUNING
j
eller välja en
förinställd kanal med
d
PRESET
c
.
K
RETURN-knapp: Tryck för att gå tillbaka till den
föregående inställningen.
L
MASTER VOLUME: Används för att reglera volymen.
M
PURE AUDIO-knapp och -indikator
: Aktiverar PURE
AUDIO-läget.
N
PHONES-uttag: Här kan du ansluta ett par
stereohörlurar med standardkontakt.
O
AUX INPUT HDMI/MHL-uttag: En HD-videokamera
eller MHL-aktiverad mobil enhet är ansluten. Det är
möjligt att sända video och ljud från en MHL-aktiverad
mobil enhet.
P
TONE- och tonnivåknappar: Justerar diskant och bas.
Q
Ingångsväljarknappar: Växlar ingångskällan som ska
spelas.
R
USB-port: Här kan du ansluta en USB-lagringsenhet för
uppspelning av lagrade musikfiler.
S
SETUP MIC-uttag: Anslut den medföljande mikrofon för
högtalarinställning här.
T
HYBRID STANDBY-indikator: Lyser när enheten ställs
i standby-läge då Bluetooth-funktionen HDMI Through,
nätverk-standby eller -Wakeup är aktiv.
Felsökning
16
1
46
8
2 3 5 7
FG9 H I
Bakpanel
1
RI REMOTE CONTROL-uttag: Här kan du ansluta en
annan Onkyo-produkt med ett RI-uttag och synkronisera
den med denna enhet.
2
FM ANTENNA-uttag (75 Ω) och AM ANTENNA-
anslutning: Anslut de medföljande antennerna här.
3
COMPONENT VIDEO IN- och OUT-uttag: In-/utgångar
för komponentvideo
4
ETHERNET-port: Används för nätverksanslutning
5
HDMI IN/OUT-uttag: Här överförs digitala video- och
ljudsignaler mellan denna enhet och annan ansluten
utrustning.
6
SPEAKERS-anslutningar: Anslut högtalarna här. För
att använda Zone-funktionen ansluter du högtalarna i
det andra rummet till ZONE2-högtalarkontakterna.
7
Nätkabel
8
DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL-uttag: Digitala
ljudsignaler tas emot här.
9
GND-kontakt: Skivspelarens jordledning är ansluten.
F
Ingångar för kompositvideo och analogt ljud:
Analoga videosignaler och ljudsignaler tas emot här.
G
MONITOR OUT V-uttag: Denna utgång används för att
skicka videosignaler till en ansluten bildskärm eller TV.
H
ZONE 2 LINE OUT-uttag: Härifrån skickas analoga
ljudsignaler till förstärkaren som används för ZONE2.
I
SUBWOOFER PRE OUT-uttag: Här kan du ansluta en
subwoofer med inbyggd förstärkare.
14 623 75
Display
1
Lyser i följande situationer. ”Z2”: ZONE 2-utsignalen
är aktiv. / ”HDMI”: HDMI-signaler tas emot och HDMI
är vald som ingångskälla. / ”ARC”: Ljudsignaler tas
emot från en ARC-kompatibel TV och TV/CD är vald
som ingångskälla. / ”3D”: 3D-signaler tas emot. /
”USB” (
): ”USB” är vald som ingångskälla och en
USB-lagringsenhet är ansluten. / ”NET” (
): ”NET”
är vald som ingångskälla och enheten är ansluten
till ett nätverk. / ”DIGITAL”: Digitala signaler tas emot
och en digital ljudkälla är vald som ingångskälla. /
Markörindikatorer: Styr NET respektive USB.
¼
”USB” och ”NET” blinkar om anslutningen inte är korrekt.
2
Lyser när ett par hörlurar är anslutna.
3
Lyser när NET eller USB används.
4
Lyser enligt den typ av digitalsignaler som tas emot och
det valda ljudåtergivningssättet.
5
Lyser när Music Optimizer är aktiv.
6
Lyser i följande situationer. ”AUTO”:
Kanalinställningsläget är automatiskt. / ”
TUNED
:
AM/FM-radioprogram tas emot.

blinkar under
automatiskstationsinställning./”FMSTEREO”:FM-
stereosändningar tas emot. / ”RDS”: RDS-sändningar
tas emot.
7
”MUTING”: Blinkar när ljudavstängningsläget är aktivt.
8
Lyser i följande situationer. ”SLEEP”: Insomningstimern
är aktiv. / ”ASb” (Auto standby): Det automatiska
standby-läget är aktivt. / ”ch”: Kanaler ställs in. / ”Hz”:
Delningsfrekvenser ställs in. / ”m/ft”: Högtalaravstånd
ställs in. / ”dB”: Högtalarvolymen ställs in.
9
Visar diverse information om ingångssignalerna. När du
trycker på DISPLAY visas den typ av digitala insignaler
som tas emot och det valda ljudåtergivningssättet.
17
Felsökning
Innan du startar proceduren
Problem kanske kan lösas genom att slå på och av
eller koppla ur/sätta i nätkabeln, vilket är enklare
än att arbeta med anslutningen, inställningen
eller proceduren. Testa de enkla åtgärderna på
både enheten och den anslutna utrustningen. Om
problemet är att videon eller ljudet inte matas ut eller
att den sammankopplade HDMI-användningen inte
fungerar, kan det eventuellt lösas genom att koppla
ur/sätta i HDMI-kabeln. När du återansluter, var
försiktig så att du inte vrider på HDMI-kabeln eftersom
en vriden HDMI-kabeln kanske inte passar bra. Efter
återanslutningen, slå av och på enheten och den
anslutna utrustningen.
AV-receivern slås av helt plötsligt.
• AV-receivern ställs automatiskt i standby-läge när Auto
Standby har ställts in och aktiveras.
Inget ljud hörs, eller volymen är mycket låg.
• Du har använt fel ingångsväljarknapp. Välj korrekt
ingångskälla för spelaren. Kontrollera även att
ljudavstängningsfunktionen inte är på.
• Vissa ljudåtergivningssätt använder inte alla högtalare.
Ingen bild visas.
•
Du har använt fel ingångsväljarknapp.
• Video visas inte om du har valt ljudåtergivningssättet
Pure Audio.
• Aktivera funktionen HDMI Through för att visa bilden från
den anslutna spelaren på tv-skärmen när enheten är i
standby-läge.
• Om TV-bilden är suddig eller oklar kanske det orsakas
av störningar från nätkabeln eller anslutningskablarna
för enheten. I detta fall, håll TV-antennkabeln borta från
enhetens kablar.
HDMI-kontroll fungerar inte korrekt.
• Slå på enhetens CEC-länkfunktion. Du måste även utföra
inställningen för HDMI-systemlänkning på TV:n. Se TV:ns
bruksanvisning för mer information.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Se till att du trycker på RCV först innan du använder
fjärrkontrollen för att styra enheten.
Inget ljud hörs för Zone-funktionen.
• Med Zone-funktionen återges ljud endast när
signalingångskällan är en extern komponent ansluten
till enhetens analoga ljudingångar, ”NET”, ”USB” eller
”BLUETOOTH”. Zone-uppspelning är inte möjligt om
spelaren och enheten är anslutna via HDMI-kabel eller
digital kabel. Anslut RCA-ljudutgångarna på spelaren till
de analoga ljudingångarna på enheten med en analog
ljudkabel. Dessutom kan inställning för analog ljudutgång
vara nödvändig på spelaren.
Kan inte nå nätverket.
• Försök koppla från/till enheten eller den trådlösa
nätverksroutern och kontrollera deras strömstatus. Detta
bör i de flesta fall lösa problemet.
• Om önskad trådlös nätverksrouter inte finns i listan över
åtkomstpunkter, kan det bero på att den är inställd på att
dölja SSID eller dess ANY-anslutningsalternativ kan vara
avstängt. Ändra inställningen och försök igen.
Bluetooth
• Försök koppla från/till enheten och den Bluetooth-
kompatibla spelaren. Kontrollera därefter att Bluetooth-
funktionen är aktiv på den Bluetooth-kompatibla spelaren
och att en anslutning har etablerats med enheten.
Återställa enheten
Att återställa enheten till samma status som vid
leveransen kanske kan lösa problemet. Om ovanstående
åtgärder inte löser problemet ska du återställa enheten
med följande procedur. Alla inställningar återställs till
standardinställningarna när enheten återställs. Anteckna dina
inställningar innan du utför en återställning.
Hur man återställer:
1.
Medan du håller CBL/SAT på huvudenheten
nedtryckt (observera att steg 2 måste utföras med
denna knapp nedtryckt)
2.
Tryck på
z
ON/STANDBY på huvudenheten (”Clear”
visas på displayen och enheten återgår till standby)
Clear
1.
Medan du håller in
CBL/SAT,
2.
Tryck på
z
ON/
STANDBY.
Hur man återställer fjärrkontrollen:
1.
Medan du håller RCV på fjärrkontrollen nedtryckt,
tryck på HOME tills fjärrkontrollsindikatorn tänds
(ungefär 3 sekunder)
2.
Inom 30 sekunder, tryck på RCV igen
RCV Fjärrkontrollsindikator
HOME
Specifikationer
Övrigt
18
Förstärkardel
Märkeffekt ut
Alla kanaler:
7 kanaler × 160 W vid 6 ohm, 1 kHz, monodrift av 1 % (IEC)
Dynamisk effekt (
)
IEC60268-Kortvarig maximal uteffekt
240W(3Ω,Front)
210W(4Ω,Front)
120W(8Ω,Front)
THD+N (total harmonisk distorsion+brus)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, halv effekt)
Dämpningsfaktor
60(Front,1kHz,8Ω)
Ingångskänslighet och impedans (osymmetrisk)
200mV/47kΩ(LINE)
2,5mV/47kΩ(PHONOMM)
Nominell RCA-utnivå och impedans
200mV/2,2kΩ(LINEOUT)
Maximal RCA-utnivå och impedans
2V/2,2kΩ(LINEOUT)
Phono överbelastning
70 mV (MM 1 kHz 0,5 % Direct)
Frekvensgång
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Direktläge)
Tonkontrollegenskaper
±10 dB, 20 Hz (BAS)
±10 dB, 20 kHz (DISKANT)
Signal-/brusförhållande
106 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Högtalarimpedans
4Ω-16Ω
Video
Ingångskänslighet/utnivå och impedans
1Vp-p/75Ω(KomponentY)
0,7Vp-p/75Ω(KomponentP
B
/C
B
, P
R
/C
R
)
1Vp-p/75Ω(Komposit)
Frekvensgång för komponentvideo
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Radio
FM-mottagningsfrekvenser
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
AM-mottagningsfrekvenser
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Antal förvalda kanaler
40
Nätverk
Ethernet-nätverk
10BASE-T/100BASE-TX
Trådlöst nätverk
IEEE 802.11 b/g/n standard
(Wi-Fi
®
standard)
2,4 GHz-band:
1 - 13 kanaler
(Wi-Fi
®
standard)
Bluetooth
Kommunikationssystem
Bluetooth-specifikation version 2.1 + EDR (Ökad datahastighet)
Max räckvidd
Cirka 15 m rak linje (*)
Frekvensområde
2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Moduleringsmetod
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla Bluetooth-profiler
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Komprimeringsformat som stöds
SBC
Överföringsområde (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (samplingsfrekvens 44,1 kHz)
Det faktiska området kan variera beroende på olika faktorer så som
hinder mellan enheterna, magnetiska fält i närheten (exempelvis
från en mikrovågsugn), statisk elektricitet, trådlösa telefoner,
mottagningskänsligheten, antennernas prestanda, operativsystemet,
mjukvaruapplikationer m.m.
Allmänt
Strömförsörjning
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Strömförbrukning
630 W
0,2 W (standby)
80 W (inget ljud)
Mått (B × H × D)
435 mm × 173,5 mm × 329 mm
Vikt
10,5 kg
HDMI
Ingång
IN1 (BD/DVD, 4K), IN2 (CBL/SAT, 4K), IN3 (STB/DVR, 4K, HDCP2.2), IN4
(GAME, 4K), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT (HDMI/MHL) (front)
Utgång
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB
Videoupplösning
Passera genom: 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Uppskalning: 4K 30 Hz
Ljudformat
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM
Understödda funktioner
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD),
4K (Uppskalning och Passthrough)
Videoingångar
Komponent
IN (CBL/SAT)
Komposit
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME)
Videoutgångar
Komponent
OUT
Komposit
MONITOR OUT
Ljudingångar
Digitala
OPTICAL (TV/CD)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
Analoga
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO
Ljudutgångar
Analoga
ZONE2 LINE OUT
2 SUBWOOFER PRE OUT
Högtalaranslutningar
FRONT L/ R, CENTER, SURROUND L/R, BACK eller HEIGHT L/R,
ZONE2 L/R
Hörlursanslutning
PHONES (Front, ø 6,3)
Övrigt
Setup Mic 1 (Front)
RI 1
USB 1 (Front)
Ethernet 1
Specifikationer och funktioner kan ändras utan föregående meddelande.
19
Övrigt
Information om licens och varumärke
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och dubbel-D
symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
För DTS-patent, se http://patents.dts.com. Tillverkad under licens från DTS
Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Symbolen, & DTS och Symbolen tillsammans
är registrerade varumärken, och DTS-HD Master Audio är ett varumärke som
tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
Qdeo och QuietVideo är varumärken som tillhör Marvell eller dess dotterbolag.
”CINEMA FILTER” och ”CINEMA FILTER (logotyp)” är varumärken som tillhör
Onkyo Corporation.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD och WRAT är varumärken som tillhör Onkyo
Corporation.
”RIHD” och ”RIHD (logotyp)” är varumärken som tillhör Onkyo Corporation.
®
Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder.
Wi-Fi CERTIFIED
®
-logotypen är ett certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi-certifierad
®
-logotypen visar internationell sammanslutning som certifierar
interoperabilitet. ”Wi-Fi-alliance” garanterar att produkten har klarat provet för
kompatibilitet med annan Wi-Fi-certifierad utrustning.
Bluetooth
®
-märket och logotyper är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av Onkyo varumärken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Onkyo garanterar inte Bluetooth-kompatibilitet mellan AV-receiver och alla
Bluetooth-aktiverade enheter.
För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med Bluetooth-teknik,
se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det finnas
begränsningar för användandet av Bluetooth-enheter. Kontrollera hos de lokala
myndigheterna.
”MHL, MHL-logotypen och Mobile High-Definition Link är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör MHL LLC i USA och andra länder”.
InstaPrevue och InstaPrevue-logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Silicon Image, Inc. i USA och i andra länder.
Apple, iPod och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i
USA och i andra länder.
Apple TV är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och i andra
länder.
SIRIUS XM och alla tillhörande varumärken och logotyper är varumärken som
tillhör Sirius XM Radio Inc. och dess dotterbolag. Alla rättigheter förbehållna.
DLNA
®
, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED
®
är varumärken,
servicemärken eller certifieringsmärken som tillhör Digital Living Network
Alliance.
Den här produkten skyddas av vissa immateriella rättigheter som tillhör
Microsoft. Användning eller distribution av sådan teknik utanför denna produkt
är förbjuden utan licens från Microsoft.
Windows och Windows-logotypen är varumärken som tillhör Microsoft-
koncernen.
QR Code är ett registrerat varumärke som tillhör DENSO WAVE
INCORPORATED.
Safari är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Apple Computer,
Inc. i USA och andra länder.
”x.v.Color” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
”Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
ANSVARSFRISKRIVNING
Genom denna enhet kan du ansluta till andra tjänster eller webbplatser som
inte står under kontroll av något företag som har utformat, tillverkat eller
distribuerat denna enhet, eller dess dotterbolag (kollektivt, ”företaget”). Vi
har ingen kontroll över karaktären, innehållet eller tillgängligheten hos dessa
tjänster. Inkluderandet av eventuella länkar innebär inte nödvändigtvis en
rekommendation eller stöd för de åsikter som uttrycks i dem.
All information, innehåll och tjänster som är tillgängliga via denna enhet tillhör
tredje part och skyddas av upphovsrätt, patent, varumärke och/eller andra lagar
om immateriella rättigheter i aktuella länder.
Information, innehåll och tjänster som tillhandahålls via denna enhet är endast
avsedd för personligt, icke-kommersiellt bruk. All information, innehåll eller
tjänster får inte användas på något annat sätt än vad som tidigare godkänts av
innehållets ägare eller tjänsteleverantören.
Du får inte modifiera, kopiera, återpublicera, översätta, utnyttja, skapa arbeten
som baseras på, överföra, posta, sända, sälja eller distribuera på något sätt
någon information, innehåll eller tjänster som är tillgängliga via denna enhet,
såvida det inte uttryckligen tillåts av aktuell innehavare av copyright, patent,
varumärke och/eller andra immateriella rättigheter, inklusive, utan begränsning,
innehållets ägare eller tjänsteleverantören.
INNEHÅLLET OCH TJÄNSTERNA SOM ÄR TILLGÄNGLIGA GENOM DENNA
ENHET TILLHANDAHÅLLS ”I BEFINTLIGT SKICK”.
FÖRETAGET GARANTERAR INTE INFORMATION, INNEHÅLL ELLER
TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS PÅ DETTA SÄTT, VARKEN UTTALAT
ELLER IMPLICIT, AV NÅGON ANLEDNING.
FÖRETAGET FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER,
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER OM ÄGANDERÄTT, ICKE-ÖVERTRÄDELSE,
SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL.
Företaget ger inga framställningar eller garantier av något slag, uttryckliga eller
underförstådda, om fullständighet, noggrannhet, giltighet, legalitet, tillförlitlighet
eller tillgänglighet när det gäller information, innehåll och tjänster som är
tillgängliga genom denna enhet. Företaget skall inte vara ansvarigt, varken i
kontrakt eller ersättningsrätt, inklusive försumlighet och strikt ansvar, för direkta,
indirekta, särskilda, oavsiktliga eller följdskador, eller några andra skador som
uppkommer till följd av, eller i samband med, någon information som finns i,
eller som ett resultat av användning av eventuellt innehåll eller service av er
eller en tredje part, även om företaget har informerats om risken för sådana
skador, och inte heller ska företaget vara ansvarigt för något anspråk från tredje
part mot användaren av denna enhet eller någon tredje part.
Under inga omständigheter skall företaget vara ansvarigt för, utan att begränsa
allmängiltigheten av föregående, störningar av eller avbrott i någon information,
innehåll eller tjänst som tillhandahålls genom denna enhet. Företaget är inte
heller ansvarigt för kundtjänst gällande den information, innehåll och tjänster
som är tillgängliga via denna enhet. Alla frågor eller begäran om service som
rör denna information, innehåll eller tjänster ska framställas direkt till den
aktuella ägaren av innehållet och tjänsteleverantörerna.
20
Övrigt
Försiktighetsåtgärder
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Härmed deklarerar vi, under vårt fulla ansvar, att
denna produkt efterlever standarderna:
Säkerhet
Begränsningar och metoder för mätning av
radiostörningskaraktäristika
Begränsningar av emission av övertonsström
Begränsning av spänningsändringar, spänningsfluktuationer och flimmer
RoHS-direktivet, 2011/65/EU
Härmed förklarar Onkyo Corporation att denna TX-NR636 följer de
väsentliga kraven och andra relevanta stadgar i Direktiv 1999/5/EC.
TX-NR636
AV RECEIVER
Peruskäyttöopas
Lisäkäyttöopas täällä
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/fi.html
Fi
Ennen aloitusta
Vaihe 1:
Liitännät
2
Tietoja peruskäyttöoppaasta
Peruskäyttöoppaassa esitellään olennaiset toimenpiteet,
joiden avulla pääset nauttimaan viritinvahvistimestasi. Se
sisältää esimerkiksi ohjeet televisioon, kaiutinjärjestelmään
ja toistolaitteisiin liittämiseen sekä tarpeelliset
toistotoiminnot. Tämän lisäksi peruskäyttöoppaassa on
ohjeet usein käytettyihin toimintoihin. Tämän lisäksi on
olemassa lisäkäyttöopas, jossa on tarkempia tietoja ja joka
on ympäristösyistä julkaistu verkossa.
Lisäkäyttöopas
Lisäkäyttöopas on aina päivitetty uusimmilla tiedoilla. Sen
käyttäjäystävällinen käyttöliittymä auttaa sinua tuntemaan
viritinvahvistimesi paremmin riippumatta siitä, luetko opasta
tietokoneeltasi vai älypuhelimeltasi. Lisäkäyttöopas koostuu
seuraavista luvuista.
• AM-/FM-radion toistaminen
• Musiikkitiedostojen toistaminen USB-muistilaitteelta
• Internet-radion kuunteleminen
• Musiikin toistaminen DLNA:lla
• Jaetussa kansiossa sijaitsevien musiikkitiedostojen
toistaminen
• Musiikkitiedostojen käyttö kauko-ohjaimella
• Kuuntelutila
• Lisäasetukset
• Muiden komponenttien käyttö kauko-ohjaimella
• Onkyo RI -komponenttien liittäminen ja käyttäminen
• Laiteohjelman päivitys
• Lisätietoja vianetsinnästä
• Viitetiedot
Lisäkäyttöopas täällä
http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/fi.html
Ominaisuudet
Laite on suunniteltu liitettäväksi television ja toistolaitteen,
kuten Blu-ray-soittimen, väliin. Toistolaitteesta tuleva
videosignaali lähetetään laitteen kautta televisioon, ja ääni
toistetaan kaiuttimista Dolby Digital- tai muuna tilaäänenä.
Laitteen takapaneelissa on monia tulo- ja lähtöliitäntöjä,
joiden ansiosta voit muodostaa liitännän moniin
toistolaitteisiin samanaikaisesti.
• Varustettu 7-kanavaisella vahvistimella
• Käyttää Qdeo™-teknologiaa HDMI-videon skaalaukseen
(4K-yhteensopiva)
• Varustettu 4K/60 Hz:n läpimeno-yhteensopivilla HDMI
IN/OUT -liitännöillä (HDMI IN -liittimistä IN1–IN4 ovat
4K-yhteensopivia)
•
Tukee HDMI Through -toimintoa, joka mahdollistaa lähetyksen
toistolaitteista televisioon valmiustilassa
• Tukee HDCP2.2:ta (kopiointisuojaus), mikä takaa sisällön
korkean laadun
• Tukee ARC:a (Audio Return Channel)
• Tukee toistoa USB-muistilaitteelta
• Tukee erilaisia verkkotoimintoja, kuten Internet-radio,
DLNA jne.
• Tukee Wi-Fi-, Bluetooth- ja MHL-yhteensopivia
mobiililaitteita
• Kahden vahvistimen käyttömahdollisuus
•
A/V-synkronointitoiminto, joka korjaa poikkeaman äänen ja
kuvan välillä
• Zone2-toiminto, jolla voi toistaa muussa huoneessa eri
lähteen kuin päähuoneessa
• 32-bittinen DSP (digitaalinen signaaliprosessori), jossa
erinomainen laskentateho
• Music Optimizer™ tiivistettyjä musiikkitiedostoja
• Vaiheittain basso järjestelmä
• Automaattinen kaiutinten asennus mahdollinen
käyttämällä mukana toimitettua kalibroitua mikrofonia
(AccuEQ Room Calibration)
• Tukee seuraavien tiedostomuotojen toistoa verkosta ja
USB-massamuistilaitteelta: MP3, WMA, WMA Lossless,
FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby
TrueHD
Toimitetut lisävarusteet
FM-antenni sisätiloihin --- (1)
AM-kehäantenni --- (1)
3
2
1
Speaker Cable
Värilliset merkit kaiutinkaapelille --- (1)
Kauko-ohjain (RC-880M) --- (1)
Paristot (AA/R6) --- (2)
Kaiuttimen asennusmikrofoni --- (1)
Sulkeissa oleva numero ilmaisee lukumäärän. Pakkauksessa tuotteen
nimen perässä oleva kirjain ilmaisee värin.
Kuinka käyttää kauko-ohjainta
Paristot (AA/R6)
Kaukosäätimen sensori
Noin 5 m
AV-vastaanottimen
Mikäli et tule käyttämään kauko-ohjainta pitkään aikaan, poista paristot
vuotojen estämiseksi.
Huomoi, että käytettyjen paristojen jättäminen sisään saattaa aiheuttaa
syöpymistä, joka voi johtaa kauko-ohjaimen vaurioitumiseen.
Vaihe 1:
Liitännät
3
1
Television ja toistolaitteiden liittäminen
Tärkeää: Virtajohto tulee kytkeä vasta, kun kaikki muut
liitännät on tehty.
HDMI-kaapeliliitäntä
Tämän laitteen takapaneelissa on useita HDMI-
liitäntöjä, jotka vastaavat etupaneelin samannimisiä
tulovalitsinpainikkeita. Esimerkiksi Blu-ray-soitin yhdistetään
IN 1 -liitäntään, ja etupaneelin BD/DVD-painikkeella
kuullaan toistettava ääni (jos soitin on CEC-yhteensopiva,
tulo valitaan automaattisesti). Jos lisäät toisen Blu-ray-
soittimen, voit käyttää mitä tahansa muuta liitäntää kuin
IN 1. Tuloliitäntöjen ja tulovalitsinpainikkeiden määrityksiä
on mahdollista vaihtaa. Lisäkäyttöoppaassa on ohjeet
asetusten tekemiseen (http://www.onkyo.com/manual/
txnr636/adv/fi.html).
Liitä laite televisioon yhdistämällä laitteen HDMI OUT MAIN
-liitäntä television HDMI IN -liitäntään HDMI-kaapelilla.
Tämä liitännän ansiosta on mahdollista näyttää laitteen
asetusnäyttö televisiossa tai lähettää kuva-/äänisignaaleja
toistolaitteelta televisioon. Mikäli televisiosi tukee ARC-
toimintoa (Audio Return Channel), on mahdollista toistaa
television ääni viritinvahvistimen kaiuttimista pelkästään
tällä yhteydellä. Mikäli televisiossasi ei ole tukea ARC-
toiminnolle, tarvitset HDMI OUT MAIN -jakkiliitännän
lisäksi digitaalisen optisen kaapeliliitännän television
digitaalisen äänilähdön optisen liitännän ja laitteen
DIGITAL IN OPTICAL -liitännän välille tai analogisen
audiokaapeliliitännän television äänilähdön ja laitteen
analogisen äänen TV/CD-tuloliitännän välille.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
Yhdistäminen televisioon, joka ei tue ARC-toimintoa
Valitse asianmukainen
liitäntä televisiollesi.
Tämä laite tukee HDMI Through -toimintoa, joka
mahdollistaa lähetyksen toistolaitteilta televisioon,
vaikka laite olisi valmiustilassa. Säädä tulonvalintalinkin
asetuksia sen mukaan, onko käytössä CEC-yhteensopiva
laite, yhteys ARC-yhteensopivaan televisioon vai HDMI
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDM
I
IN
TV
Blu-ray-/DVD-soitin
Multimediasovitin/digitaalinen
videotallennin jne.
Satelliitti-/kaapelisovitin jne.Pelikonsoli
Tietokone
HDMI-kaapeli
Kun haluat käyttää ARC-toimintoa, liitä
laite television ARC-yhteensopivaan
HDMI-liitäntään.
4
Vaihe 1:
Liitännät
Through -toiminto. Lue osio 2 kohdasta ”2nd Step : Source
Connection” osiosta kohdasta ”Vaihe 2: Asennus”.
• Liitä toistolaite IN3-liitäntään ja televisio laitteen HDMI
OUT MAIN -liitäntään HDCP2.2-suojatun videon
katselemiseksi. Toistolaitteen ja television on tuettava
HDCP2.2:ta.
•
Käytä 4K- tai 1080p-videon katseluun High Speed HDMI
-kaapelia.
•
HDMI OUT SUB -liitäntään voidaan yhdistää toinen
televisio. Jos haluat käyttää laitteen asetusnäyttöä
television ruudulta, yhdistä televisio HDMI OUT MAIN
-liitäntään.
•
MHL-yhteensopivasta mobiililaitteesta voidaan lähettää
videota ja ääntä liittämällä MHL-yhteensopiva mobiililaite
etupaneelin AUX INPUT HDMI/MHL -liitäntöihin.
Komponenttien liittäminen ilman HDMI:tä
Jos AV-laitteessasi ei ole HDMI-liitäntää, käytä soveltuvaa
AV-laitteessa käytettävissä olevaa liitäntää tähän
laitteeseen yhdistämiseksi. HDMI-liitännälle ja muille
tämän laitteen liitännöille on omat ennalta määrätyt
tulovalitsinpainikkeet laitteen etupaneelissa. Kun yhdistät
laitetta, tarkista liitännän ilmoittama tulovalitsinpainikkeen
nimi.
Äänisignaalin liitäntä
1
Digitaalinen liitäntä:ytä liittämiseen digitaalista
optista kaapelia (OPTICAL) tai digitaalista
koaksiaalikaapelia (COAXIAL).
Digitaalinen optinen kaapeli (OPTICAL)
Kun laitteen digitaalisessa optisessa
tuloliitännässä on suojus, paina kaapelia suojusta
vasten, kun se on käännetty sisäpuolelle.
Digitaalinen koaksiaalikaapeli
(COAXIAL)
2
Analoginen liitäntä:ytä analogista äänikaapelia
toistolaitteeseen liittämiseen.
Jos haluat käyttää Blu-ray-soitinta tai muuta toistolaitetta
äänilähteenä vyöhyketoistossa, analoginen liitäntä
on tehtävä analogisella äänikaapelilla toistolaitteen ja
tämän laitteen vastaaviin liitäntöihin. Vyöhyketoiminnon
ohjeet löytyvät osiosta 6 ”ZONE-toiminnon käyttö”
osiosta kohdasta ”Vaihe 3: Toisto”.
Analoginen (RCA) audiokaapeli
3
Liittäminen levysoittimeen: Jos siinä on MM-tyypin
äänirasia eikä siinä ole sisäänrakennettua äänen
taajuuskorjainta, liitä se
3
PHONO-liitäntään. Jos
liitetyssä levysoittimessa on sisäänrakennettu äänen
taajuuskorjain, liitä se
2
TV/CD-liitäntään.
Jos siinä on MC-tyypin äänirasia, asenna MC-äänirasian kanssa
yhteensopiva äänen taajuuskorjain tämän laitteen ja levysoittimen
väliin kytkemällä se
2
TV/CD-liitäntään. Katso lisätietoja levysoitinta
käyttöoppaasta
Jos levysoittimessa on maadoitusjohto, yhdistä se tämän laitteen GND-
liitäntään. Irrota maadoitusjohto, jos sen liittäminen lisää kohinaa.
Videosignaalin liitäntä
Laitteessa on videon taajuusmuunnintoiminto. Katso
lisätietoja oikealla olevasta osiosta.
4
Käytä komponenttivideokaapelia, kun haluat liittää
television, jossa on komponenttivideotuloliitännät, ja
soittimen, jossa on komponenttivideolähtöliitännät.
Komponenttivideokaapeli
Sen lähettämä videosignaali on parempilaatuinen
kuin komposiittivideokaapelin lähettämä.
5
Käytä komposiittivideokaapelia, kun haluat liittää
television, jossa on komposiittivideotuloliitäntä, tai
soittimen, jossa on komposiittivideolähtöliitäntä.
Komposiittivideokaapeli
1
3
4 5
2
Komposiittivideotuloliitäntään tai COMPONENT
VIDEO -tuloliitäntöihin tulevat videosignaalit
muunnetaan HDMI-signaaleiksi ja lähetetään sitten
HDMI-lähtöliitännästä.
AV-vastaanottimen
Kun COMPONENT VIDEO -liitäntöihin tulevat
videosignaalit muunnetaan ja tuodaan HDMI-
lähtöliitäntään, videon kiinteäksi resoluutioksi tulee
480i. Aseta toistolaitteen lähtöresoluutioksi 480i/576i.
Jos tulon resoluutio on 480p tai parempi, esiin tulee
viesti, jossa kehotetaan vaihtamaan resoluution
asetusta. Jos toistolaite ei tue 480i/576i-lähtöä, käytä
komposiittivideoliitäntää.
Jos yhteen tulojärjestelmään tulee useita videosignaaleja,
lähtösignaalit lähetetään seuraavassa järjestyksessä:
HDMI, komponenttivideo ja komposiittivideo. Huomaa, että
digitaalisia äänitulosignaaleja ei voi muuntaa analogisiksi
tai päinvastoin.
5
Vaihe 1:
Liitännät
2
Kaiutinten liittäminen
Tärkeää: Virtajohto tulee kytkeä vasta, kun kaikki muut
liitännät on tehty.
45
78
12 9F 63
1 2
Etukaiuttimet
3
Keskikaiutin
4 5
Tilaäänikaiuttimet
6
Subwoofer-kaiutin
7 8
Takatilaäänikaiuttimet
9 F
Seinäkaiuttimet
• 5.1 ch:
1
2
3
4
5
6
• 7.1 ch:
1
2
3
4
5
6
+
7
8
tai
1
2
3
4
5
6
+
9
F
• 2 ch:
1
2
, 3 ch:
1
2
3
, 4 ch:
1
2
4
5
• Enintään kaksi subwoofer-kaiutinta voidaan liittää.
• Vyöhyketoiminto ohjeet löytyvät osiosta 6 ”ZONE-
toiminnon käyttö” osiosta kohdasta ”Vaihe 3: Toisto”.
Etu- ja keskikaiuttimien ihanteellinen asennuskorkeus on
lähellä näytön korkeutta. Tilaäänikaiuttimet suositellaan
asennettavaksi hieman kuuntelijan takapuolelle ja korvien
yläpuolelle, koska tavoitteena on ennemmin hajotettu
kuin suora ääni. Koska subwoofer-kaiuttimen tuottama
bassoääni ei ole yhtä suora, se voidaan asettaa mihin
tahansa. Harkitse parhaaksi sijoituspaikaksi kohtaa,
jossa bassoääni voidaan kuulla selvästi kuunneltaessa
varsinaista toistoa.
6
Subwoofer-kaiutin, jossa
on sisäänrakennettu
tehovahvistin
6
Subwoofer-kaiutin, jossa
on sisäänrakennettu
tehovahvistin
5
Tilaääni R
8F
Taka-/korkeustilaääni R
79
Taka-/
korkeustilaääni L
4
Tilaääni L
3
Keskikaiutin
2
Etu R
1
Etu L
Jos sinulla
on vain yksi
takatilaäänikaiutin,
liitä se BACK
or HEIGHT L
-liitäntään.
12-15 mm
Tärkeää
:Liitäkaiuttimet,joidenimpedanssion6Ω–
16Ω.
Tuettua arvoa alhaisemman impedanssin omaavan
kaiuttimen käyttäminen voi johtaa häiriöön. (
)
Eurooppalaiset, australialaiset ja aasialaiset mallit voidaan liittää
kaiuttimeen,jonkaimpedanssion4Ω.Josjonkinkaiuttimenimpedanssi
on4Ωtaienemmän,impedanssinasetukseksionsäädettäväalle6Ω.
Voit tehdä asetukset television näytöllä esitettyjen ohjeiden mukaan.
Valitse kohde kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER-
painiketta vahvistaaksesi valinnan. Palaa edelliselle näytölle painamalla
RETURN. Paina kauko-ohjaimen RCV-painiketta ja sitten HOME-
painiketta. Valitse ”Setup” - ”2.Speaker Setup” - ”Speaker Settings” -
”Speaker Impedance” ja vaihda oletusarvo ”6ohms” asetukseen ”4ohms”.
Leikkaa ja poista muovipäällyste kaiutinkaapelin päästä,
kierrä ydintä ja liitä kaapeli liitäntään. Yhdistä laitteen ja
kaiuttimen liittimet asianmukaisesti (yhdistä ”+”-merkit
keskenään ja ”-”-merkit keskenään) kullekin kanavalle.
Vaihe 2:
Asennus
6
Vaihe 1:
Liitännät
Mikäli liitännät on tehty väärin, bassoääni voi heiketä
vastakkaisen vaiheen takia. Värillisten kaiutinkaapeleihin
tarkoitettujen tarrojen liittäminen kunkin kanavan kaapelin
molempiin päihin ”+”-puolelle auttaa oikeaoppisen
liitännän muodostamisessa. Subwoofer-liitäntä tukee
yhteyttä subwoofer-kaiuttimeen, jossa on sisäänrakennettu
tehovahvistin. Aseta subwoofer-kaiuttimen alipäästösuotimen
valintakytkin tilaan DIRECT. Mikäli subwoofer-kaiuttimessa
ei ole alipäästösuotimen valintakytkintä vaan rajataajuuden
valintakiekko, kierrä se maksimitaajuuteen. Mikäli subwoofer-
kaiuttimessasi ei ole sisäänrakennettua tehovahvistinta, voit
liittää tehovahvistimen laitteen ja subwooferin väliin.
• Ostohetkellä kaiutinasetuksena on 7.1-kanavainen. Voit
muuttaa sen manuaalisesti tai käyttämällä automaattista
kaiutinasetusta.
• ”+”-kaapelin ja ”-”-kaapelin asettaminen oikosulkuun
tai takapaneelin koskettaminen kaapelin ytimellä voi
johtaa vikatilaan. Älä myöskään liitä kahta tai useampaa
kaapelia yhteen kaiutinliitäntään tai yhtä kaiutinta useaan
liitäntään.
• Asetuksen arvoa alhaisemman impedanssin omaavan
kaiuttimen käyttäminen voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
3
Muut liitännät
AM-/FM-antenniliitännät
Liitä antennit kuunnellaksesi AM-/FM-lähetyksiä. Kun
kuuntelet lähetystä ensimmäistä kertaa, säädä antennin
asentoa ja suuntaa saadaksesi parhaan kuuluvuuden.
AM-kehäantenni
(toimitetaan mukana)
FM-antenni sisätiloihin
(toimitetaan mukana)
Kiinnitä nastoilla
seinään.
Kokoa AM-kehäantenni (toimitetaan mukana).
Verkkoyhteys
Voit nauttia Internet-radiosta ja DLNA:sta liittämällä
laitteen LAN-verkkoon. Laite voidaan liittää reitittimeen
Ethernet-kaapelilla tai langattomaan LAN-reitittimeen Wi-
Fi-yhteydellä. Langallisen yhteyden ollessa kyseessä liitä
Ethernet-kaapeli Ethernet-porttiin. Lue osio 2 kohdasta
”4th Step : Network Connection” osiosta kohdasta ”Vaihe 2:
Asennus”.
Internet-radio
Reititin
Tietokone
NAS
Kuulokkeiden liittäminen
Liitä standardiliitännällä varustetut stereokuulokkeet
(ø6,3mm)etupaneelinPHONES-liitäntään.Kaiuttimista
tuleva ääni kytkeytyy pois, kun kuulokkeet ovat käytössä.
• Jos valittuna on jokin muu kuuntelutila kuin Pure Audio,
Stereo, Mono tai Direct, kuulokkeiden liittäminen vaihtaa
kuuntelutilaksi Stereo-tilan.
7
Vaihe 2:
Asennus
Tärkeää: Kun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran,
osion 2 ohjattu asennusohjelma käynnistyy automaattisesti.
Jos käytät ohjattua asennustoimintoa alkuasetusten
tekemiseen, yhdistä televisio laitteen HDMI OUT MAIN
-liitäntään HDMI-liittimellä.
1
Virran päälle kytkeminen
Liitä virtajohto pistorasiaan. Paina pääyksikön
z
ON/
STANDBY-painiketta tai kauko-ohjaimen
z
RECEIVER-
painiketta käynnistääksesi laitteen tai siirtääksesi sen
valmiustilaan.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
HOME Exit
Ilmoitus laiteohjelman päivityksestä: Jos laite on kytketty
LAN-verkkoon ja laiteohjelman päivitys on saatavilla, esiin
tulee viesti ”Firmware Update Available”. Tee päivitys
valitsemalla kauko-ohjaimen kursoripainikkeilla ”Update
Now” ja paina ENTER. Kun ”Completed!” tulee näkyviin,
paina pääyksiköstä
z
ON/STANDBY kytkeäksesi laitteen
valmiustilaan. Päivitys on nyt valmis.
2
Alkuasetuksien tekeminen ohjatun
asennuksen avulla
Lue ennen toimenpiteen aloittamista: Määritä
asetukset noudattamalla television näytölle
tulevia ohjeita. Valitse kohde kaukosäätimen
kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER-painiketta
vahvistaaksesi valinnan. Palaa edelliselle näytölle
painamalla RETURN.
• Jos lopetat asetusten määrittämisen kesken tai
muutat alkuperäisten asetusten arvoja ja haluat
avata ohjatun asetustoiminnon uudelleen, paina
kauko-ohjaimen RCV-painiketta ja sen jälkeen
HOME-painiketta ja valitse ”Setup” - ”7.Hardware
Setup” - ”Initial Setup” ja paina ENTER.
Valitse ensin kieli. Seuraavalla näytöllä näytetään alla
olevan kaltainen ohjatun asennustoiminnon yhteenveto.
Valitse näytöltä ”Yes” ja paina kauko-ohjaimen ENTER-
painiketta.
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
Initial Setup
ExitHOME
1st Step : AccuEQ Room Calibration (AccuEQ-
huonekalibrointi)
2nd Step : Source Connection (Lähteen kytkentä)
3rd Step : Remote Mode Setup (Etätilan asetusten
määrittäminen)
4th Step : Network Connection (Verkkoyhteys)
1st Step : AccuEQ Room Calibration
Kustakin kaiuttimesta tuleva testiääni mitataan, jotta voidaan
määrittää kaiuttimien lukumäärä, äänenvoimakkuus,
kunkin kaiuttimen optimaaliset jakotaajuudet sekä etäisyys
ensisijaisesta kuuntelupaikasta ja jotta voidaan korjata
huoneen akustisen ympäristön aiheuttama vääristymä.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
HOME Exit
1.
Aseta mukana toimitettu kaiuttimen
asennusmikrofoni.
Kun yllä oleva aloitusnäyttö on näkyvissä, aseta ennen
toimenpiteen aloittamista mukana toimitettu kaiuttimen
asennusmikrofoni mittauspaikkaan
alla olevan kuvan
mukaisesti.
Kuuntelualue Mikrofonin
mittauspaikka
Mittaus ei onnistu, mikäli mikrofonia pidetään kädessä. Mittaus ei
onnistu, mikäli kuulokkeet ovat käytössä.
Subwoofer-kaiuttimen ääntä ei ehkä havaita, koska se on erittäin
matalataajuista. Aseta subwoofer-kaiuttimen äänenvoimakkuus noin
puoleen maksimivoimakkuudesta ja säädä sen taajuus suurimmalle tasolle.
Mittauksen aikana kuuluu kovaääninen testiääni. Mittaus saattaa
keskeytyä, jos kuuluu ympäristöhälyä tai syntyy radiotaajuushäiriötä.
Sulje ikkunat ja sammuta kodinkoneet sekä loisteputkivalot.
8
Vaihe 2:
Asennus
2.
Kun olet sijoittanut mikrofonin mittauspaikkaan,
valitse kursoripainikkeilla ”Do it Now” ja paina
ENTER.
3.
Liitä mikrofoni laitteen SETUP MIC -liitäntään.
SETUP MIC -liitäntä
Kaiuttimen
asennusmik-
rofoni
4.
Noudata television näytöllä esitettyjä ohjeita.
AccuEQ Room Calibration
Front Speakers Type
Powered Zone 2
Back/Height
Subwoofer
Normal
No
Back
Yes
Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.
ENTERNext
Kun yllä oleva näyttö avautuu, määritä asetukset kauko-
ohjaimen kursoripainikkeilla. Kun kursori on asetuksen
kohdalla, kyseisen asetuksen sisältö näkyy näytön
vasemmassa alakulmassa. Kun asetukset ovat valmiit,
paina kauko-ohjaimen ENTER-painiketta. Paina ENTER-
painiketta myös seuraavalla näytöllä.
5.
Testiäänet kuuluvat liitetyistä kaiuttimista, ja
automaattinen kaiutinasetusten määrittäminen
käynnistyy.
Mittaus tehdään kahdesti kullekin kaiuttimelle. Tämän
suorittaminen kestää useita minuutteja. Pidä huone
mahdollisimman hiljaisena mittauksen aikana. Jos
jostain kaiuttimesta ei kuulu testiääntä, tarkista etteivät
johdot ole irronneet.
6.
Kun mittaus on suoritettu, mittaustulokset
näytetään.
Kun haluat tarkistaa asetukset, paina kauko-ohjaimesta
t
/
u
. Paina ENTER, kun ”Save” on valittuna. Kun
seuraava näyttö ilmoittaa, että ”AccuEQ” on ”On”, paina
kauko-ohjaimen ENTER-painiketta.
• Jos esiin tulee virheilmoitus, seuraa näytön ohjeita
poistaaksesi vian aiheuttajan.
7.
Kun näytöllä lukee ”Please unplug setup
microphone.”, irrota mikrofoni.
2nd Step : Source Connection
Voit tarkistaa, että jokainen tulolähde on liitetty oikein.
1.
Kun lähteen kytkennän aloitusnäyttö aukeaa, valitse
kursoripainikkeilla ”Yes, Continue” ja paina ENTER.
HOME Exit
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
Initial Setup
Source Connection
2.
Valitse haluamasi tulo yhteyden tarkistamista varten
ja paina ENTER.
Aloita toisto valitulla laitteella. Jos kytkentä on kunnossa,
valitun tulolähteen videota/ääntä toistetaan.
3.
Valitse kytkennän tarkistamisen jälkeen ”Yes”
kursoripainikkeilla ja paina ENTER.
• Jos valitset ”No” ja painat ENTER, vian syy
näytetään. Korjaa virhe ohjeiden mukaan ja tarkista
kytkentä uudelleen.
4.
Valitse kauko-ohjaimen kursoripainikkeilla ”Yes”
ja paina ENTER tarkistaaksesi muut tulolähteet
tai valitse ”No, Done Checking” ja paina ENTER
siirtyäksesi eteenpäin.
Jos valitsit ”Yes”, vaiheen 2 näyttö avautuu ruudulle.
Jos valitsit ”No, Done Checking”, jatka vaiheeseen 5.
5.
Linkitetyn HDMI-toiminnon ja muiden toimintojen
käyttöön ottaminen
Seuraavassa näytössä voit ottaa käyttöön linkitetyn
HDMI-toiminnon CEC-yhteensopivan laitteen kanssa,
yhteyden ARC-yhteensopivaan televisioon tai HDMI
Through -toiminnon. Ota ne käyttöön valitsemalla
kursoripainikkeilla ”Yes” tai ohita valitsemalla ”No, Done
Checking” ja paina kauko-ohjaimen ENTER-painiketta.
6.
Valitse kursoripainikkeilla ”Yes” ja paina ENTER
ottaaksesi käyttöön CEC-linkitystoiminnon tai
valitse ”No” ja paina ENTER pitääksesi sen pois
käytöstä.
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
Integra DHS-8.8
Yes
No
Source Connection
HOME Exit
Jos valitsit ”Yes”, yhteys ARC-yhteensopivaan
televisioon ja HDMI Through -toiminto määrittyvät
”Auto”-tilaan ja ne otetaan käyttöön.
3rd Step : Remote Mode Setup
Tässä vaiheessa voit ottaa käyttöön muita komponentteja
laitteen kauko-ohjaimen avulla. Kun etätilan asetusten
määrittämisen aloitusnäyttö avautuu, valitse kauko-
ohjaimen kursoripainikkeilla ”Yes” ja paina ENTER.
Noudata ohjeita valitaksesi haluamasi REMOTE MODE
-painikkeen ja syötä näppäimistönäytössä ohjelmoitavan
laitteen merkin kolme ensimmäistä kirjainta (esim. ”ONK”
merkistä ONKYO) ja etsi kauko-ohjaimen koodi. Ohjeet
selostavat myös kauko-ohjaimen asetusten määrittämisen.
HOME Ex it
Initial Setup
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”.
Yes
No. Skip
9
Vaihe 2:
Asennus
4th Step : Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Yes
No. Skip
HOME Ex it
Initial Setup
Network Connection
Voit tarkistaa verkkoyhteyden ja määrittää Wi-Fi-asetukset.
Kun verkkoyhteyden aloitusnäyttö avautuu, valitse kauko-
ohjaimen kursoripainikkeilla ”Yes” ja paina ENTER. Jos
valitset seuraavassa näytössä ”Wired”, voit tarkistaa LAN-
kaapeliyhteyden tilan. Jos haluat määrittää Wi-Fi-asetukset,
valitse ”Wireless”, paina kauko-ohjaimen ENTER-painiketta
ja noudata alla olevia ohjeita.
Tee seuraavat valmistelut.
Wi-Fi-yhteys edellyttää yhteyspistettä, kuten
esimerkiksi langatonta LAN-reititintä (
). Kirjoita ylös
yhteyspisteen SSID sekä salasana (avain), mikäli
ne näkyvät tarrassa, joka on pääyksikössä. Mikäli
yhteyspisteessä on automaattinen asetuspainike
(saatetaan kutsua eri nimillä valmistajasta riippuen),
voit tehdä asetukset ilman salasanan syöttämistä.
Lue ohjeet automaattisen asetuspainikkeen käytöstä
yhteyspisteen käyttöoppaasta.
Tämä laite tukee Wi-Fi-yhteyttä 2,4 GHz:n
yhteyspisteeseen.
1.
Valitse liitettävän yhteyspisteen SSID
kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER.
Kun yhteyspisteen SSID ilmestyy television ruudulle,
valitse haluamasi yhteyspiste.
• Mikäli olet muuttanut yhteyspisteen alkuasetukset
siten, että salasana ohitetaan, Vaihe 3 käynnistyy
automaattisesti.
• Mikäli olet muuttanut yhteyspisteen alkuasetukset
piilottamaan SSID:n, katso kohta ”Kun yhteyspistettä
ei näy näytöllä”.
2.
Valitse ja aseta tunnistusmenetelmä.
Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
Kun yllä oleva näyttö tulee esiin, valitse ja aseta yksi
kolmesta tunnistusmenetelmästä: ”Enter Password”,
”Push Button” tai ”PIN code”. Katso alta tiedot kustakin
menetelmästä, sekä siitä miten ne asetetaan.
Enter Password: Syötä yhteyspisteen salasana yhteyden
muodostamiseksi.
1
Valitse ”Enter Password” kohdistinpainikkeilla ja paina
ENTER.
2
Syötä salasana (
) näppäimistönäytöllä, valitse ”OK”
kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER.
• Näppäimistönäyttö saattaa aueta automaattisesti,
jos yhteyspistelaitteella ei ole automaattista
asetuspainiketta.
Vaihda isojen ja pienten kirjainten välillä valitsemalla ”Shift”
ja painamalla ENTER. Valitse ”
” tai ”
” ja paina ENTER
liikuttaaksesi kohdistinta valittuun suuntaan. Valitse ”Back Space”
ja paina ENTER poistaaksesi merkin kohdistimen vasemmalta
puolelta. Kun haluat valita, piilotetaanko salasana ”*”-merkeillä
vai näytetäänkö se tavallisena tekstinä, paina kauko-ohjaimen
D-painiketta. Paina kauko-ohjaimesta + 10 ottaaksesi käyttöön
”Shift”-toiminnon ja CLR-painiketta poistaaksesi kaikki syötetyt
merkit.
3
Mikäli liitettävän yhteyspisteen turvamenetelmänä on
WEP, valitse ”Default Key ID”, valitse ”OK” ja paina
ENTER.
Push Button:ytä yhteyspisteen automaattista
asetuspainiketta yhteyden luomiseksi.
1
Valitse ”Push Button” kohdistinpainikkeilla ja paina
ENTER.
2
Paina yhteyspisteen automaattista asetuspainiketta
ja pidä sitä painettuna riittävän monen sekunnin ajan,
valitse kursoripainikkeilla ”OK” ja paina ENTER.
PIN code: Valitse tämä menetelmä, kun yhteyspisteen
automaattinen asetuspainike ei ole ulottuvillasi. Valitse
”PIN code” kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER
näyttääksesi 8-numeroisen PIN-koodin. Rekisteröi näytetty
yhteyspisteen PIN-koodi, valitse ”OK” kohdistinpainikkeilla
ja paina ENTER. Lue ohjeet yhteyspisteen PIN-koodin
rekisteröinnistä yhteyspisteen käyttöoppaasta.
3.
Muodosta yhteys.
Yhdistämisprosessi käynnistyy, ja Wi-Fi-ilmaisin laitteen
näytön vasemmalla puolella alkaa vilkkua. Kun yhteys
on muodostettu, Wi-Fi-ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja
jää palamaan. Mikäli Wi-Fi-ilmaisimen merkkivalo ei
pysy päällä, yhteyttä ei ole muodostettu. Tee asetus
uudelleen. Jos ”Push Button” ei toimi, kokeile ”Enter
Password” -menetelmää.
Kun yhteyspistettä ei näy näytöllä
Valitse ”Other... kauko-ohjaimen
c
-kursoripainikkeella ja paina ENTER tuodaksesi
näppäimistönäytön näkyviin. Syötä SSID sekä
salasana. Tee seuraavat asetukset reitittimen
asetusten mukaan.
WPA/WPA2-menetelmä
Valitse ”WPA” tai ”WPA2” kohdasta ”Security Method”,
valitse ”OK” ja paina ENTER.
WEP-menetelmä
Valitse ”WEP” kohdassa ”Security Method” ja valitse
”Default Key ID”. Valitse sitten ”OK” ja paina ENTER.
• Jos salausasetuksia ei ole määritetty langattomalle
LAN-reitittimelle, valitse ”None” kohtaan ”Security
Method”, valitse ”OK” ja paina ENTER.
Ohjatusta asennuksesta poistuminen
Kun alkuasetukset ovat valmiit, pidä ”Finished” valittuna ja
paina kauko-ohjaimesta ENTER. Laite on nyt liitetty ja sen
asetukset määritetty. Katso Vaihe 3 ja nauti kotiteatteristasi.
Vaihe 3:
Toisto
10
1
Toistolaitteen ja television käyttö
Laitteen ohjaamiseksi: Voit ohjata mitä tahansa
laitetta tästä laitteesta, jos rekisteröit määrätyn kauko-
ohjauskoodin kohdassa
3
REMOTE MODE. Koska kauko-
ohjain saattaa olla etätilassa, jolloin sillä voidaan ohjata
muita laitteita, paina ensin
2
RCV -painiketta ja valitse
RECEIVER-tila (tämän laitteen ohjaamista varten) ennen
kuin käytät yksikköä.
1.
Virran päälle kytkeminen.
Kytke virta päälle painamalla kauko-ohjaimen
1
z
RECEIVER-painiketta.
• Kytke television tuloksi laitteelle määritetty valinta.
Käytä television kauko-ohjainta.
2.
Valitse laitteen tulo ja käynnistä toisto soittimelta tai
televisiosta.
• Paina
3
INPUT SELECTOR -painiketta, johon
haluamasi toistolaite on määritetty. Paina TV/CD-
painiketta toistaaksesi television äänen. Voit käyttää
myös pääyksikön tulovalitsinpainikkeita.
• Tulo valitaan automaattisesti, jos televisio tai
toistolaite on CEC-yhteensopiva ja liitetty laitteeseen
HDMI-kaapelilla.
3.
Valitse haluamasi kuuntelutila.
Paina
6
kuuntelutilapainikkeita vaihtaaksesi tilaa,
jolloin voit nauttia eri kuuntelutiloista. Tarkemmat
tiedot kuuntelutiloista on seuraavalla sivulla osiossa
”Kuuntelutilat”.
4.
Säädä äänenvoimakkuutta painikkeella
F
.
1
F
9
G
I
H
5
7
3
2
4
6
8
Kauko-ohjaimen osien nimet
1
z
RECEIVER-painike:ynnistää laitteen tai asettaa
sen valmiustilaan.
2
RCV-painike: Vaihtaa kauko-ohjaimen tätä laitetta
ohjaavaan tilaan.
3
REMOTE MODE/INPUT SELECTOR -painike: Kytkee
toistettavan lähteen.
4
Kohdistinpainikkeet ja ENTER-painike: Liikuttaa
kohdistinta ja vahvistaa valinnan.
5
Q SETUP-painike: Tuo esiin Pika-asetusvalikon, jossa
voit määrittää usein käytetyt toiminnot mukaan lukien
tulon valinta ja äänenvoimakkuuden säätö.
6
Kuuntelutilapainikkeet: Kuuntelutilan valitsemiseksi.
7
DIMMER-painike: Muuttaa näytön kirkkautta.
8
ZONE2-painike:ytettäväksi, kun laitteeseen on
liitetty esivahvistin toisessa huoneessa ja ääni toistetaan
siellä.
9
MUTING-painike: Mykistää äänen väliaikaisesti.
F
VOLUME-painikkeet: Äänenvoimakkuuden
säätämiseen.
G
RETURN-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
H
HOME-painike: Tuo esiin kotivalikon, jossa voit tehdä
lisäasetuksia ja käyttää Internet-radiota ja DLNA:ta.
I
DISPLAY-painike: Vaihtaa näytöllä esitettävät tiedot.
• Muut kuin yllä olevat painikkeet ovat muiden laitteiden
ohjaamiseen.
11
Vaihe 3:
Toisto
Kuuntelutilat
Valitse haluamasi tila vaihtamalla ja kuuntelemalla todellista
ääntä eri tiloissa. Valittavissa olevat kuuntelutilat riippuvat
tulosignaalin tyypistä.
MOVIE/TV: Voit valita elokuvien ja televisio-ohjelmien
katseluun soveltuvan kuuntelutilan.
MUSIC: Voit valita musiikin kuunteluun soveltuvan
kuuntelutilan.
GAME: Voit valita peleihin soveltuvan kuuntelutilan.
STEREO: Voit valita kuuntelutilan stereolle ja kaikkien
kanavien stereolähteille.
PURE AUDIO (vain pääyksikkö):ytön ja analogisen
videon virtapiireistä katkaistaan virta puhtaamman äänen
tuottamiseksi.
• Lisäkäyttöoppaassa on tietoa kuuntelutiloista (http://www.
onkyo.com/manual/txnr636/adv/fi.html).
”Direct” tulosignaalien toistamiseen sellaisenaan
Kun valitset tämän tilan, tulosignaalit voidaan
toistaa sellaisenaan. Esimerkiksi musiikki-CD-
levyn 2-kanavaiset signaalit toistetaan stereona,
5.1-kanavaiset signaalit 5.1-kanavaisina ja blu-ray-
tai DVD-levyn Dolby Digital -signaalit Dolby Digital
-äänikentässä sen mukaan, mikä kanavien määräksi
on määritetty.
Muita hyödyllisiä toimintoja
Kuvan ja äänen toistaminen eri lähteistä: Kuva ja ääni
voidaan toistaa eri lähteistä. Voit esimerkiksi toistaa äänen
CD-soittimesta ja kuvan BD-/DVD-soittimesta. Paina tällöin
BD/DVD ja sitten TV/CD. Aloita sen jälkeen toisto BD-/DVD-
soittimesta ja CD-soittimesta. Tämä toiminto on voimassa,
jos valittuna on sisääntulo vain äänellä (TV/CD, TUNER tai
PHONO alkuperäisissä asetuksissa).
Tilapäinen mykistys: Paina kauko-ohjain MUTING. Kun
haluat perua mykistyksen, paina uudelleen MUTING.
Näytön kirkkauden muuttaminen: Paina kauko-ohjain
DIMMER useita kertoja valitaksesi halutun kirkkauden.
Tulonäytön muuttaminen: Paina kauko-ohjain
DISPLAY useita kertoja muuttaaksesi päälaitteen näyttöä
seuraavassa järjestyksessä:
Tulolähde &
äänenvoimakkuus
Kuuntelutila
Signaalin muoto
Näytteenottotaajuus
Tulosignaalin
resoluutio
Lähdön resoluutio
• Jos signaalin muoto näkyy ”Dolby D 5.1”, laite
vastaanottaa Dolby Digital 5.1-kanavaisia signaaleja.
Kun kuuntelet AM/FM-radiota, taajuusalue, taajuus ja
esivalittu numero tulevat näkyviin.
2
AM-/FM-radion kuunteleminen
Peruskäyttöoppaassa on ohjeet automaattiseen viritykseen.
Katso tietoa manuaalisesta virityksestä lisäkäyttöoppaasta
(http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/fi.html).
1.
Paina pääyksikön TUNER-painiketta useita kertoja ja
valitse joko ”AM” tai ”FM”.
2.
Paina laitteen TUNING MODE -painiketta niin, että
näytön ”AUTO”-ilmaisin syttyy.
3.
Paina laitteesta TUNING .
Radiokanavien automaattinen viritys käynnistyy.
Hakeminen pysähtyy, kun jokin kanava löytyy. Kun laite
on viritetty jollekin radiokanavalle, ”
TUNED ”-ilmaisin
syttyy. ”FM STEREO” -ilmaisin syttyy, jos radiokanava on
FM-radiokanava.
TUNED
FM STEREO
AUTO
AM-/FM-radiokanavan rekisteröinti:
Voit rekisteröidä enintään 40 suosikki-AM-/FM-
radiokanavaasi.
1. Viritä sille AM-/FM-radiokanavalle, jonka haluat
rekisteröidä.
2. Paina laitteesta MEMORY.
Esiasetettu numero vilkkuu näytöllä.
3. Paina useita kertoja laitteen
PRESET -painiketta
valitaksesi numeron väliltä 1 ja 40. Tee valinta, kun
esiasetettu numero vilkkuu (noin 8 sekuntia).
4. Paina uudelleen MEMORY.
Kun kanava on rekisteröity, esiasetettu numero
lakkaa vilkkumasta. Valitse esiasetettu radiokanava
painamalla pääyksikön
PRESET -painiketta tai
kauko-ohjaimenCH+/−-painikkeita.
12
Vaihe 3:
Toisto
3
Bluetooth-yhteensopivan laitteen
liittäminen ja käyttö
Voit nauttia langattomasti älypuhelimeen tai muuhun
Bluetooth-yhteensopivaan laitteeseen tallennetuista
musiikkitiedostoista. Kantavuusalue on 15 metriä.
• Bluetooth-yhteensopivan laitteen täytyy tukea A2DP-
profiilia.
• Huomaa, ettei yhteys ole aina taattu kaikkien Bluetooth-
yhteensopivien laitteiden kanssa.
Pariliitoksen muodostaminen
Kun käytät ensimmäistä kertaa laitetta, jossa on
mahdollisuus Bluetooth-yhteyteen, sinun täytyy muodostaa
pariliitos. Ennen toimenpiteen aloittamista ota selvää, miten
otat käyttöön Bluetooth-asetustoiminnon ja yhdistät muihin
Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa oleviin laitteisiin.
1.
Paina kauko-ohjaimesta BLUETOOTH.
Laite siirtyy pariliitostilaan, ja BLUETOOTH-ilmaisin
alkaa vilkkua.
2.
Kun BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu, muodosta
yhteys lähistöllä olevaan Bluetooth-yhteensopivaan
laitteeseen 2 minuutin kuluessa.
Jos tämän laitteen nimi näkyy Bluetooth-yhteensopivan
laitteen näytössä, valitse tämä laite. Pariliitoksen
muodostaminen päättyy lyhyen ajan kuluttua.
• Jos sinulta pyydetään salasanaa, syötä ”0000”.
•
Kun laite liitetään mihin tahansa muuhun Bluetooth-
yhteensopivaan laitteeseen, aloita pariliitoksen
muodostaminen painamalla BLUETOOTH-painiketta ja
pitämällä sitä pohjassa, kunnes BLUETOOTH-ilmaisin
alkaa vilkkua. Tämä laite pystyy tallentamaan enintään
kymmenen pariliitoksessa olevan laitteen tiedot.
Bluetooth-yhteensopivan laitteen äänten
toistaminen
Jos laite on päällä ja Bluetooth-yhteensopiva laite liitettynä,
tuloksi vaihtuu automaattisesti BLUETOOTH. Soita
musiikkia tässä tilassa.
• Yhteyden muodostuminen saattaa kestää noin minuutin
laitteen ollessa päällä, sillä Bluetooth-toiminnon
käynnistyminen vie jonkin verran aikaa.
• Jos Bluetooth-yhteensopivan laitteen äänenvoimakkuus
on pieni, ääntä ei lähetetä tästä laitteesta.
• Bluetoothin langattoman teknologian ominaisuuksien
takia tämän laitteen tuottamat äänet saattavat olla hiukan
jäljessä Bluetooth-yhteensopivan laitteen toistamista
äänistä.
4
Kotivalikon käyttö
Kotivalikossa voit tehdä lisäasetuksia ja käyttää Internet-
radiota sekä DLNA:ta.
1.
Kun olet painanut kauko-ohjaimesta RCV, paina
HOME.
Kotivalikko näkyy television näytöllä. Voit käyttää myös
pääyksikön HOME-painiketta.
Setup
HOME
2.
Valitse kohde kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ja
paina ENTER-painiketta vahvistaaksesi valinnan.
• Lisäkäyttöoppaassa on tietoja asetusvalikosta sekä
Internet-radion, DLNA:n ja USB-massamuistilaitteen
käytöstä (http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/
fi.html).
• Palaa edelliselle näytölle painamalla RETURN. Palaa
kotivalikkoon painamalla HOME.
Sleep Timer: Valitse, kun haluat laitteen siirtyvän
automaattisesti valmiustilaan tietyn ajan mentyä umpeen.
InstaPrevue: Valitse esikatsellaksesi HDMI-
tuloliitännöistä tulevia videoita yhtä aikaisesti yhdellä
näytöllä.ytössä on pääikkuna (tällä hetkellä sisääntuleva
video) ja alaikkunoita (muut sisääntulevat videot). Jos
haluat vaihtaa tämänhetkistä sisääntuloa, valitse haluamasi
alaikkuna kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER.
• Niiden sisääntulojen, joihin ei tule videosignaaleja,
alaikkunat näkyvät mustina.
• ”InstaPrevue”:ta ei voi valita, jos videotulo on HDMI IN 6
tai jos valittuna olevassa sisääntulossa ei ole signaalia.
• Videosignaaleista riippuen kuva ei välttämättä näy oikein
pienissä esikatselukuvissa.
• 1080p:n resoluutiota tai sitä parempaa ei tueta.
Setup: Voit muuttaa tuloliitinten ja tulovalitsinpainikkeiden
tehtäviä sekä tehdä erilaisia kaiutinasetuksia ja muita
lisäasetuksia.
Network Service: Valitse käyttääksesi erilaisia Internet-
radiopalveluita sekä DLNA:ta.
• ”Network Setup” on valittavissa, kun verkko on
käynnistynyt, vaikka sitä ei olisi voitu valita aikaisemmin.
Käynnistymisessä saattaa kulua minuutti.
• Kun ”Network Service” valitaan ensimmäisen kerran,
”DISCLAIMER”-näyttö aukeaa television näytölle. Valitse
”Agree”, jos hyväksyt sisällön. Jos et hyväksy sisältöä, et
voi käyttää verkkopalvelua.
Tätä toimintoa ei voi käyttää ellei televisiota ole liitetty HDMI:n kautta,
sillä silloin ”DISCLAIMER”-näytön ”Agree” ei ole valittavissa.
• ”Network Service” -ylävalikon kuvakkeiden asettelua
voidaan muuttaa. Paina kauko-ohjaimesta NET ja sitten
D. Valitse lähdekuvake kursoripainikkeilla ja paina
ENTER, ja valitse sitten kohdekuvake ja paina ENTER.
Kuvakkeet vaihtavat paikkaa keskenään.
USB: Valitse liittääksesi USB-muistilaitteen USB-porttiin
niin, että sitä voidaan käyttää.
• ”USB” on valittavissa, kun USB-toiminto on
käynnistynyt, vaikka sitä ei olisi voitu valita aikaisemmin.
Käynnistymisessä saattaa kulua minuutti.
13
Vaihe 3:
Toisto
5
Quick Setup menu (Pika-asetusvalikon
käyttö)
Pika-asetusvalikossa voit määrittää usein käytetyt
toiminnot, joihin kuuluvat myös tulon valinta ja
äänenvoimakkuuden säätö.
1.
Paina kauko-ohjaimesta Q SETUP.
Quick Setup menu (Pika-asetusvalikon käyttö) näkyy
laitteeseen liitetyn television näytöllä.
CBL/SAT
Input
Audio
Video
Information
Listening Mode
BD DVD
CBL/SAT
STB DVR
GAME
PC
AUX
2.
Valitse kohde kaukosäätimen kohdistinpainikkeilla ja
paina ENTER-painiketta vahvistaaksesi valinnan.
• Palaa edelliselle näytölle painamalla RETURN.
Input: Valitse tulo ja tarkista tulovalitsinpainikkeiden
tehtävät.
Audio:
A/V Sync: Jos kuva laahaa äänen perässä, voit
pienentää väliä hidastamalla ääntä.
• Sitä ei voida määrittää, jos äänet toistetaan television
kaiuttimista.
• Sitä ei voida määrittää, jos tulolähde on ”NET”, ”USB”
tai ”BLUETOOTH”.
• Ei voida määrittää, jos kuuntelutila on Pure Audio tai
Direct.
Bass, Treble: Säädä etukaiuttimen äänenvoimakkuutta.
• Ei voida määrittää, jos kuuntelutila on Pure Audio tai
Direct.
Phase Matching Bass: Vaimentaa vaihesiirtoa
keskitasolla bassoäänen korostamiseksi. Näin saadaan
tasainen ja voimakas bassoääni.
• Ei voida määrittää, jos kuuntelutila on Pure Audio tai
Direct.
Subwoofer Level, Center Level: Säädä kaiutintaso
samalla, kun kuuntelet ääntä. Tekemäsi säätö palautuu
aiempaan tilaan, kun kytket laitteen valmiustilaan.
• Kaiuttimia ei voi säätää, jos niiden asetukseksi
on valittu ”No” tai ”None” kohdassa ”Speaker
Configuration”.
AccuEQ Room Calibration: Ottaa automaattisessa
kaiutinasetuksessa asetetun äänikentän pois käytöstä.
Asetus voidaan määrittää erikseen jokaiselle tulolle.
• Tätä asetusta ei voi valita, jos automaattista
kaiutinasetusta ei ole suoritettu.
• Sitä ei voida määrittää, jos laitteeseen on liitetty
kuulokkeet tai jos kuuntelutilana on Pure Audio tai
Direct.
Late Night: Tekee pienistä äänistä helposti kuultavia.
Toiminto on kätevä, jos sinun täytyy pienentää
äänenvoimakkuutta katsoessasi elokuvaa myöhään
yöllä. Efekti toimii vain Dolby Digital-, Dolby Digital Plus-
ja Dolby TrueHD -ääniin.
• Laitteen asettaminen valmiustilaan valitsee
asetukseksi ”Off”. Jos käytössä on Dolby TrueHD,
asetukseksi tulee ”Auto”.
Music Optimizer: Parantaa pakattujen äänitiedostojen
laatua.viöllisesti pakattujen tiedostojen, kuten MP3:n,
toistoääni paranee. Asetus voidaan määrittää erikseen
jokaiselle tulolle.
• Asetus toimii 48 kHz:n tai sitä pienemmillä
signaaleilla. Asetus ei toimi bittivirtasignaaleilla.
• Ei voida määrittää, jos kuuntelutila on Pure Audio tai
Direct.
Cinema Filter: Korjaa käsiteltävänä ollutta ääniraitaa
parantaakseen sen korkeiden äänien aluetta ja tehden
siitä näin kotiteatteriin sopivan.
• Tämä toiminto on käytettävissä seuraavissa
kuuntelutiloissa: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby PLIIx Movie,
Dolby PLII Movie, Dolby PLIIz Height, Multichannel,
DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS
Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio ja DTS Express
Video:
Monitor Out: Laitteeseen tulevat videotulosignaalit
muunnetaan ennen lähtöä HDMI OUT -liitännästä
televisioon niin, että signaalin resoluutio vastaa
television resoluutiota. Valitse lähdöksi HDMI OUT
-liitäntä.
Wide Mode: Voit säätää kuvasuhdetta.
Picture Mode: Voit säätää kuvanlaatua. ”Cinema”
säätää kuvan automaattisesti elokuvien katsomiseen
sopivaksi ja ”Game” pelien pelaamiseen sopivaksi.
”Standard”-tilassa resoluutio muuttuu, mutta
kuvanlaatua ei säädetä. ”Custom”-tilassa voit säätää
kirkkauden, kontrastin, sävyn ja värikylläisyyden
haluamallasi tavalla. Jos et halua säätää resoluutiota ja
kuvanlaatua, valitse ”Bypass”.
• ”Wide Mode” ja ”Picture Mode” voidaan asettaa vain
videolle, joka lähtee HDMI OUT MAIN -liitännästä.
Information:
Audio:yttää äänen tulolähteen, formaatin, kanavien
määrän, näytteenottotaajuuden, kuuntelutilan,
lähtökanavien määrän ja muut äänitiedot.
Video:yttää videon tulolähteen, resoluution, signaalin
formaatin, värisävyn, 3D-tiedot, kuvasuhteen, kuvatilan,
lähdön ja muut videotiedot.
Tuner: Näyttää taajuusalueen, taajuuden, esiasetetun
numeron ja muut virittimen (radion) tiedot.
Listening Mode: Valitse kuuntelutila seuraavista:
”MOVIE/TV”, ”MUSIC” ja ”GAME”.
• Ei voida määrittää, jos äänet toistetaan television
kaiuttimista.
14
Vaihe 3:
Toisto
6
ZONE-toiminnon käyttö
Voit yhdistää yksikön esi-päävahvistimeen tai erillisessä
huoneessa sijaitseviin kaiuttimiin ja toistaa ääntä
ulkoisesta laitteesta joka on liitetty yksikön analogiseen
äänilähteeseen. Voit myös nauttia seuraavista lähteistä:
”NET”, ”USB”, ”BLUETOOTH”, kuin myös AM/FM lähetys.
On myös mahdollista toistaa ääni päähuoneessa ja toisessa
huoneessa olevista erillisistä, analogisesti liitetyistä laitteista.
•
Mitä tulee ”NET”-, ”USB”- ja ”BLUETOOTH” -tuloihin,
et voi valita eri sisääntuloja päähuoneessa ja toisessa
huoneessa. Esimerkiksi jos päähuoneessa on valittu
”NET” ja toisessa huoneessa toistolähteeksi valitaan
”USB”, myös päähuoneen tulo vaihtuu ”USB”:ksi.
•
Kun kuuntelet AM-/FM-lähetyksiä, et voi valita eri asemia
päähuoneessa ja toisessa huoneessa. Näin ollen saman
aseman lähetys kuuluu molemmissa huoneissa.
Toistolaitteen liittäminen
Jos haluat toistaa Blu-ray-soittimen tai vastaavan toistolaitteen
ääntä vyöhyketoistossa, toistolaitteen RCA-äänilähdön
liitännät ja tämän laitteen analogiset äänituloliitännät on
liitettävä käyttämällä analogista äänikaapelia.
AUDIO
OUT
•
Äänen toisto vyöhyketoistolla ei ole mahdollista, jos
liitäntä on tehty vain HDMI-kaapelilla tai digitaalisella
kaapelilla.
• Toistolaitteen voi joutua asettamaan analogisen äänen tilaan.
ZONE-yhteyden muodostaminen
Toisessa huoneessa olevan vahvistimen tai
vastaanottimen liittäminen
Voit nauttia 2-kanavaisesta stereotoistosta toisessa
huoneessa samalla kun toistat 7.1-kanavalla päähuoneessa.
Yhdistä laitteen ZONE2 LINE OUT -liitännät ja toisessa
huoneessa olevan yhdistelmävahvistimen line-in-liitännät
analoginen (RCA) audiokaapeli.
Zone 2
• Äänenvoimakkuus pitäisi asettaa samalle tasolle
toisessa huoneessa olevan esivahvistimen kanssa.
Toisessa huoneessa olevien kaiuttimien
liittäminen
Toisessa huoneessa olevat kaiuttimet voidaan liittää
suoraan ilman vahvistinta. Liitä toisessa huoneessa
olevat kaiuttimet laitteen ZONE2-kaiutinliitäntöihin
kaiutinkaapeleilla. Tässä tapauksessa päähuoneessa
5.1-kanavainen ääni on paras mahdollinen käytettävissä
oleva äänilaatu, kun vyöhyketoiminto on käytössä.
Muuta asetusta: Kun olet liittänyt kaiuttimet, paina
kauko-ohjaimesta RCV ja sitten HOME, ja valitse ”Setup” -
”2.Speaker Setup” - ”Speaker Settings” - ”Powered Zone2”,
valitse ”Yes” ja paina kauko-ohjaimesta ENTER.
Zone 2
•
Säädä äänenvoimakkuutta tällä laitteella. Säädä
äänenvoimakkuutta painamalla kaukosäätimestä ZONE2-
painiketta ja säädä VOL
/
-painikkeilla. Äänen voi
mykistää painamalla MUTING.
ZONE-toiston suorittaminen
1.
Paina kaukosäätimestä ZONE2, osoita
kaukosäätimellä kaukosäätimen sensoria ja paina
z
RECEIVER.
”Z2” syttyy pääyksikössä, ja vyöhyketoiminto on
käytössä. (ZONE 2 on nyt päällä.)
2.
Paina kauko-ohjaimen ZONE2-painiketta uudestaan,
ja paina toisessa huoneessa toistettavan äänentulon
INPUT SELECTOR-painiketta.
Toistaaksesi samaa lähdettä päähuoneessa ja
erillisessä huoneessa pidä ZONE2-painiketta painettuna
noin 3 sekunnin ajan.
Hallitaksesi päälaitetta paina ZONE2 ja 8 sekunnin kuluessa paina
toisessa huoneessa toistettavan sisääntulon tulovalitsinpainiketta.
(Toistaaksesi samaa lähdettä päähuoneessa ja erillisessä huoneessa
paina ZONE2-painiketta kaksi kertaa.)
ZONE-toiminnon kytkeminen pois päältä: Paina
kaukosäätimestä ZONE2-painiketta ja paina
z
RECEIVER.
Vaihtoehtoisesti paina pääyksikön OFF-painiketta.
• Vyöhyketoisto ei onnistu, jos toistolaite ja tämä laite
yhdistetään HDMI-kaapelilla tai digitaalisella kaapelilla.
Yhdistä toistolaite tämän laitteen analogiseen
äänituloliitäntään analogisella äänikaapelilla.
Toistolaitteen voi joutua asettamaan analogisen äänen
tilaan.
• Jos ZONE 2 on päällä, virrankulutus valmiustilassa on
tavallista suurempi.
• Jos ZONE 2 on kytketty päälle, kun päähuoneen
kuuntelutila on Pure Audio, laite vaihtaa automaattisesti
Direct-tilaan.
• Kun ZONE 2 on päällä, RI-linkitetty järjestelmätoiminto
(yhteyslinkki Onkyo-osien välillä) on pois käytöstä.
15
1 24 9 F G H I K6 L3 578 J
N
M
R
ST
P QO
Etupaneeli
1
z
ON/STANDBY-painike: Käynnistää laitteen tai
asettaa sen valmiustilaan.
2
BLUETOOTH-ilmaisin: Vilkkuu, kun pariliitoksen
muodostaminen Bluetooth-yhteensopivaan laitteeseen
on käynnissä, ja pysyy valaistuna, kun pariliitos on
muodostettu.
3
Wi-Fi-ilmaisin: Syttyy, kun laite on liitetty langattomaan
LAN-reitittimeen.
4
ZONE 2 -painike: Ohjaa ZONE-toimintoa.
5
Kaukosäätimen sensori: Vastaanottaa signaaleja
kaukosäätimestä.
6
OFF-painike: Kytkee ZONE-toiminnon pois päältä.
7
Näyttö
8
LISTENING MODE-painike: Kuuntelutilan
valitsemiseksi.
9
RT/PTY/TP-painike: Voidaan käyttää, kun
vastaanotetaan teksti-informaatiota lähettävä asema.
F
MEMORY-painike: Rekisteröi tai poistaa aseman.
G
TUNING MODE -painike: Vaihtaa viritystilaa.
H
DISPLAY-painike: Vaihtaa näytöllä esitettävät tiedot.
I
HOME-painike:yttää kotivalikon.
J
Kohdistinpainikkeet,
l
TUNING
j
-painike,
d
PRESET
c
-painike ja ENTER-painike: Liikuttaa
kohdistinta ja vahvistaa valinnan. Kun kuuntelet AM-/
FM-lähetystä, viritä asemalle
l
TUNING
j
-painikkeella
tai valitse rekisteröity asema
d
PRESET
c
-painikkeella.
K
RETURN-painike: Palauttaa näytön edelliseen tilaan.
L
MASTER VOLUME: Äänenvoimakkuuden säätämiseen.
M
PURE AUDIO -painike ja -ilmaisin
: Vaihtaa PURE
AUDIO -tilaan.
N
PHONES-liitäntä: Liitäntä vakioliittimellä varustetuille
stereokuulokkeille.
O
AUX INPUT HDMI/MHL -liitännät: Liitäntä HD-
videokameralle tai MHL-yhteensopivalle mobiililaitteelle.
MHL-yhteensopivan mobiililaitteen videota ja ääntä
voidaan lähettää.
P
TONE- ja Tone Level -painikkeet: Säätää korkeaa ja
matalaa ääntä.
Q
Tulovalitsinpainikkeet: Kytkee toistettavan lähteen.
R
USB-portti: Tähän liitetään USB-muistilaite, jotta sillä
olevia musiikkitiedostoja voidaan toistaa.
S
SETUP MIC -liitäntä: Mukana toimitettu kaiuttimen
asetusmikrofoni liitetään tähän.
T
HYBRID STANDBY -ilmaisin: Syttyy, jos laite siirtyy
valmiustilaan, kun HDMI Through, verkon valmiustila tai
Bluetoothin herätystoiminto on otettu käyttöön.
Vianetsintä
16
1
46
8
2 3 5 7
FG9 H I
Takapaneeli
1
RI REMOTE CONTROL -liitäntä: Onkyo-tuote
RI-liitännällä voidaan liittää tähän laitteeseen ja
synkronisoida sen kanssa.
2
FM ANTENNA -liitäntä (75 Ω) ja AM ANTENNA
-liitäntä: Mukana toimitetut antennit liitetään tähän.
3
COMPONENT VIDEO IN- ja OUT-liitännät:
Komponenttivideon sisääntulo-/ulostuloliitännät
4
ETHERNET-portti: Käytetään LAN-yhteydessä
5
HDMI IN/OUT -liitännät: Digitaaliset kuva- ja
äänisignaalit lähetetään pääyksikön ja siihen liitettyjen
laitteiden välillä.
6
SPEAKERS-liittimet: Kaiuttimet liitetään tähän. Jos
haluat käyttää vyöhyketoimintoa, liitä erillisen huoneen
kaiuttimet ZONE2-kaiutinliitäntöihin.
7
Virtajohto
8
DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL -liitännät: Digitaalisten
äänisignaalien vastaanotto.
9
GND-liitäntä: Levysoittimen maadoitusjohdon liitäntä.
F
Komposiittivideon ja analogisen äänen liitännät:
Analogisten video- ja äänisignaalien sisääntulo.
G
MONITOR OUT V -liitäntä: Videosignaalit lähetetään
liitettyyn näyttöön tai TV-vastaanottimeen.
H
ZONE 2 LINE OUT -liitännät: Analogiset äänisignaalit
lähetetään laitteeseen liitettyyn vahvistimeen
käytettäviksi ZONE 2 -tilassa.
I
SUBWOOFER PRE OUT -liitännät: Subwoofer
sisäänrakennetulla vahvistimella liitetään tähän.
14 623 75
Näyttö
1
Syttyy seuraavissa tilanteissa. ”Z2”: ZONE 2 -lähtö on
päällä. / ”HDMI”: Laite vastaanottaa HDMI-signaaleja,
ja HDMI-tulovalitsin on valittuna. / ”ARC”: Laite
vastaanottaa äänisignaaleja ARC-yhteensopivasta
televisiosta, ja TV/CD-tulovalitsin on valittuna. / ”3D”:
Tulosignaalit ovat 3D-muodossa. / ”USB” (
): ”USB”-
tulo on valittuna ja USB-muistilaite on liitetty. / ”NET”
(
): ”NET”-tulo on valittuna, ja laite on yhdistetty
verkkoon. / ”DIGITAL”: Laite vastaanottaa digitaalisia
signaaleja, ja digitaalinen tulovalitsin on valittuna. /
Kohdistinilmaisimet: NET- tai USB-ohjaaminen.
”USB” ja ”NET” vilkkuvat, jos yhteys ei ole oikein.
2
Syttyy, kun kuulokkeet on liitetty.
3
Syttyy, kun NET tai USB on ohjattuna.
4
Syttyy vastaanotettavien digitaalisten signaalityyppien ja
kuuntelutilan mukaan.
5
Syttyy, kun Music Optimizer on käytössä.
6
Syttyy seuraavissa tilanteissa. ”AUTO”: Viritystila on
automaattinen. / ”
TUNED
”: Vastaanottaa AM-/
FM-radiolähetyksiä.

vilkkuu laitteen etsiessä
automaattisestikanavia./”FMSTEREO”:Vastaanottaa
FM-lähetyksiä stereona. / ”RDS”: Vastaanottaa RDS-
lähetyksiä.
7
”MUTING”: Vilkkuu, kun mykistys on päällä.
8
Syttyy seuraavissa tilanteissa. ”SLEEP”: Uniajastin
on asetettu. / ”ASb” (Auto Standby): Automaattinen
valmiustilaonpäällä./”ch”:Kanavaamääritetään./
”Hz”: Crossover-taajuuksia määritetään. / ”m/ft”:
Kaiuttimen etäisyyksiä määritetään. / ”dB”: Kaiuttimen
äänenvoimakkuutta määritetään.
9
Näyttää erilaisia tietoja tulosignaaleista. Kun painat
DISPLAY, näkyviin tulee digitaalisten tulosignaalien
tyyppi sekä kuuntelutila.
17
Vianetsintä
Ennen toimenpiteen aloittamista
Ongelma saattaa ratketa yksinkertaisesti kytkemällä
virta pois päältä ja takaisin päälle tai irrottamalla ja
kiinnittämällä virtajohto, mikä on helpompaa kuin
liitännän, asetusten ja käytön tutkiminen. Kokeile
yksinkertaisia toimenpiteitä sekä tälle laitteelle että
siihen liitetylle laitteelle. Jos ongelma on, ettei video-
tai äänilähtö toimi tai ettei HDMI-linkitetty toiminto
toimi, HDMI-kaapelin irrottaminen ja liittäminen
takaisin saattaa ratkaista ongelman. Kun liität HDMI-
kaapelia takaisin, varo kiertämästä sitä, sillä kiertynyt
HDMI-kaapeli ei välttämättä sovi liitäntään kunnolla.
Kun olet liittänyt kaapelin uudelleen, kytke tämä laite
ja liitetty laite pois päältä ja takaisin päälle.
AV-vastaanottimen sammuu yllättäen.
• AV-vastaanottimen siirtyy automaattisesti valmiustilaan,
jos automaattinen valmiustila on määritetty ja
käynnistynyt.
Ääntä ei kuulu tai se on hyvin hiljainen.
• Väärä tulovalitsinpainike on valittu. Valitse oikea tulo
toistolaitteelle. Tarkista myös, ettei mykistys ole päällä.
• Kaikki kuuntelutilat eivät käytä kaikkia kaiuttimia.
Kuvaa ei näy.
•
Väärä tulovalitsinpainike on valittu.
• Videota ei näytetä, jos kuuntelutila on Pure Audio.
• Tuodaksesi videon näkyviin television näytölle laitteeseen
liitetystä toistolaitteesta laitteen ollessa valmiustilassa
HDMI Through -toiminto on otettava käyttöön.
• Jos television kuva on sumea tai epäselvä, laitteen
virtajohto tai liitäntäkaapelit saattavat vastaanottaa
häiriöitä. Jos näin käy, pidä television antennikaapeli ja
laitteen johdot kauempana toisistaan.
HDMI-ohjaus ei toimi oikein.
• Aseta laitteen CEC-linkitystoiminto päälle. On myös
tarpeen tehdä linkitetyn HDMI-järjestelmän asetukset
televisiossa. Katso ohjeet television käyttöoppaasta.
Kaukosäädin ei toimi.
• Varmista, että painat ensin RCV-painiketta ennen kuin
ohjaat laitetta kaukosäätimellä.
Ääntä ei kuulu vyöhyketoiminnon yhteydessä.
• Kun vyöhyketoiminto on käytössä, ääntä toistetaan
vain, kun signaalin tulolähde on ulkoinen komponentti,
joka on liitetty laitteen analogiseen tuloliitäntään,
”NET”, ”USB” tai ”BLUETOOTH”. Vyöhyketoisto ei
onnistu, jos toistolaite ja tämä laite yhdistetään HDMI-
kaapelilla tai digitaalisella kaapelilla. Liitä toistolaitteen
RCA-äänilähdön liitäntä ja laitteen analogisen
äänen tuloliitäntä analogisella äänikaapelilla. Lisäksi
toistolaitteen voi joutua asettamaan analogisen äänen
tilaan.
Verkkoon ei saada yhteyttä.
• Kokeile kytkeä laite tai langaton LAN-reititin pistorasiaan/
irti siitä tai tarkista, onko niissä virta päällä. Tämä toimii
hyvin monissa tapauksissa.
• Jos haluttu LAN-reititin ei ole yhteyspisteluettelossa,
se on saatettu määrittää piilottamaan SSID tai ANY-
yhteys saattaa olla pois päältä. Muuta asetusta ja yritä
uudestaan.
Bluetooth
• Kokeile liittää laite ja Bluetooth-yhteensopiva soitin
pistorasiaan/irrottaa ne pistorasiasta. Tarkista sen
jälkeen, että Bluetooth-toiminto on otettu käyttöön
Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa ja että yhteys
laitteeseen on muodostettu.
Laitteen palauttaminen oletusasetuksiin
Laitteen asetusten palauttaminen toimitushetkellä käytössä
olleisiin arvoihin saattaa ratkaista ongelman. Jos yllä
olevat toimet eivät ratkaise ongelmaa, palauta laitteen
oletusasetukset seuraavalla tavalla. Jos nollaat laitteen tilan,
valitsemasi asetukset palautuvat oletusasetuksiin. Kirjoita ne
ylös ennen asetusten nollaamista.
Oletusasetusten palauttaminen:
1.
Pidä pääyksikön CBL/SAT-painiketta pohjassa
(huomaa, että vaihe 2 on tehtävä samalla kun tätä
painiketta pidetään pohjassa)
2.
Paina pääyksikön
z
ON/STANDBY-painiketta (”Clear”
ilmestyy näytölle ja laite palaa valmiustilaan)
Clear
1.
Samalla kun pidät CBL/
SAT-painiketta pohjassa,
2.
Paina
z
ON/
STANDBY.
Kauko-ohjaimen oletusasetusten palauttaminen:
1.
Pidä kauko-ohjaimen RCV-painiketta pohjassa
ja paina HOME-painiketta, kunnes kauko-
ohjausilmaisin syttyy (noin 3 sekuntia)
2.
Paina RCV-painiketta uudelleen 30 sekunnin kuluessa
RCV
Etäkäytön
ilmaisin
HOME
Tekniset tiedot
Muut
18
Vahvistinosio
Nimellislähtöteho
Kaikki kanavat:
7 kanavaa × 160 W 6 ohmilla, 1 kHz, 1 kanava 1 % (IEC)
Dynaaminen virta (
)
IEC60268 Hetkellinen enimmäislähtöteho
240W(3Ω,eteen)
210W(4Ω,eteen)
120W(8Ω,eteen)
THD+N (Total Harmonic Distortion+Noise)
0,08% (20 Hz – 20 kHz, puolet tehosta)
Vaimennuskerroin
60(Etu,1kHz,8Ω)
Tuloherkkyys ja impedanssi (epätasapaino)
200mV/47kΩ(LINE)
2,5mV/47kΩ(PHONOMM)
RCA-nimellislähtötaso ja impedanssi
200mV/2,2kΩ(LINEOUT)
RCA-enimmäislähtötaso ja impedanssi
2V/2,2kΩ(LINEOUT)
Phono-ylikuormitus
70 mV (MM 1 kHz 0,5 % Direct)
Taajuusvaste
5 Hz – 100 kHz/+1 dB, –3 dB (Direct-tila)
Äänihallinnan ominaisuudet
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaali-kohinasuhde
106 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Kaiuttimen impedanssi
4Ω–16Ω
Video-osio
Sisääntulon herkkyys / ulostulon taso ja impedanssi
1Vp-p/75Ω(KomponenttiY)
0,7Vp-p/75Ω(KomponenttiP
B
/C
B
, P
R
/C
R
)
1Vp-p/75Ω(Komposiitti)
Komponenttivideon taajuusalue
5 Hz – 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Viritinosio
FM-lähetysten taajuusalue
87,5 MHz – 108,0 MHz, RDS
AM-lähetysten taajuusalue
522/530 kHz – 1611/1710 kHz
Esivalittu kanava
40
Verkko-osio
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
Langaton LAN
IEEE 802.11 b/g/n -standardi
(Wi-Fi
®
-standardi)
2,4 GHz:n taajuusalue:
1–13 kanavaa
(Wi-Fi
®
-standardi)
Bluetooth-osio
Viestintäjärjestelmä
Bluetooth Specification -versio 2.1 +EDR (Enhanced Data Rate)
Enimmäiskantoalue
Näköakselilla noin 15 m (
)
Taajuusalue
2,4 GHz:n taajuusalue (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulointitapa
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Tuetut koodekit
SBC
Lähetysalue (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Näytetaajuus 44,1 kHz)
Todellinen alue vaihtelee riippuen sellaisista tekijöistä kuin
laitteiden välillä olevista esteistä, mikroaaltouunin ympärillä olevista
magneettikentistä, staattisesta sähköstä, langattomasta puhelimesta,
vastaanottoherkkyydestä, antennin toimintakyvystä, käyttöjärjestelmästä,
ohjelmistosovelluksesta jne.
Yleiset tiedot
Tulojännite
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Virrankulutus
630 W
0,2 W (valmiustila)
80 W (ei ääntä)
Mitat (L × K × S)
435 mm × 173,5 mm × 329 mm
Paino
10,5 kg
HDMI
Sisääntulo
IN1 (BD/DVD, 4K), IN2 (CBL/SAT, 4K), IN3 (STB/DVR, 4K, HDCP2.2), IN4
(GAME, 4K), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT (HDMI/MHL) (Eteen)
Ulostulo
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB
Videoresoluutio
Läpikulku: 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Skaalaus: 4K 30 Hz
Ääniformaatti
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM
Tuettu
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD),
4K (skaalaus ja läpikulku)
Videosisääntulot
Komponentti
IN (CBL/SAT)
Komposiitti
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME)
Videoulostulot
Komponentti
OUT
Komposiitti
MONITOR OUT
Äänen sisääntulot
Digitaalinen
OPTICAL (TV/CD)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
Analoginen
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO
Äänilähdöt
Analoginen
ZONE2 LINE OUT
2 SUBWOOFER PRE OUT
Kaiutinulostulot
FRONT L/ R, CENTER, SURROUND L/R, BACK tai HEIGHT L/R, ZONE2 L/R
Kuulokkeet
PHONES (Etu, ø 6,3)
Muut
Asetusmikrofoni 1 (Etu)
RI 1
USB 1 (Etu)
Ethernet 1
Teknisiä tietoja ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
19
Muut
Lisenssi-ja Tavaramerkki Tiedot
Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. Dolby, Pro Logic ja tupla-D
tunnus ovat Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
Katso tietoa DTS-patenteista sivulta http://patents.dts.com. Valmistettu DTS
Licensing Limitedin lisenssillä. DTS, DTS-HD, symboli & DTS ja symboli
yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja DTS-HD Master Audio on DTS,
Inc. © DTS, Inc:n tavaramerkki. Kaikki oikeudet pidätetään.
Qdeo ja QuietVideo ovat Marvellin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä.
”CINEMA FILTER” ja ”CINEMA FILTER (logo)” ovat Onkyo Corporationin
tavaramerkkejä.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD ja WRAT ovat Onkyo Corporationin
tavaramerkkejä.
”RIHD” ja ”RIHD (logo)” ovat Onkyo Corporationin tavaramerkkejä.
®
Nimitykset HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ja HDMI logo
ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Wi-Fi CERTIFIED
®
logo on Wi-Fi Alliancen seritfikaatiotunnus.
Wi-Fi certified
®
logo osoittaa kansainvälisen yhdistyksen sertifioiman
yhteensopivuuden. ”Wi-Fi alliance” takaa, että tuote on läpäissyt
yhteensopivuustestin muiden Wi-Fi sertifioitujen laitteiden kanssa.
Bluetooth
®
tunnus ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:in tavaramerkkejä, jotka
omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Onkyon käyttöoikeus niihin on lisensoitu. Muut
tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat niiden omistajille.
Onkyo ei takaa AV-vastaanottimen ja kaikkien Bluetooth-laitteiden välistä
Bluetooth-yhteensopivuutta.
Selvittääksesi AV-vastaanottimen ja toisen Bluetooth-laitteen yhteensopivuutta,
tutustu laitteen dokumentaatioon ja käänny jälleenmyyjän puoleen. Joissakin
maissa Bluetooth-laitteiden käyttöön voi liittyä rajoituksia. Tarkista asia
paikallisilta viranomaisilta.
”MHL, MHL-Logo ja Mobile High-Definition Link ovat MHL LLC:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
InstaPrevue ja InstaPrevue logo ovat Silicon Image, Inc.:in rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Apple, iPod ja iPhone ovat Apple Inc:in tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Apple TV on Apple Inc.:in rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
SIRIUS, XM ja kaikki tähän liittyvät tunnukset ja logot ovat Sirius XM Radio
Inc.:in ja sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään.
DLNA
®
, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED
®
ovat Digital Living Network Alliancen
tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai sertifikaatiomerkkejä.
Tämä tuote on suojeltu tietyillä Microsoftin immateriaalioikeuksilla. Tämän
teknologian käyttö tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin
lisenssiä.
Windows ja Windows logo ovat Microsoft-ryhmän tavaramerkkejä.
QR Code on DENSO WAVE INCORPORATEDin tavaramerkki.
Safari on Apple Computer, Inc.:in tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
”x.v.Color” on Sony Corporationin tavaramerkki.
MPEG Layer-3 audiokoodausteknologia on lisensoitu Fraunhofer IIS:ltä ja
Thomsonilta.
”Kaikki muut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Tällä laitteella on mahdollista yhdistää muihin palveluihin tai verkkosivuille,
jotka eivät ole tämän laitteen suunnittelijoiden, valmistajien tai jälleenmyyjien tai
näiden tytäryhtiöiden (yhteisellä nimityksellä ”yhtiö”) hallinnassa. Emme vastaa
tällaisten palvelujen luonteesta, sisällöstä tai saatavuudesta. Minkään linkkien
sisältyminen dokumentaatioon ei välttämättä merkitse suositusta tai niissä
ilmaistujen mielipiteiden hyväksymistä.
Kaikki tieto, sisältö ja palvelut, joihin pääsee tällä laitteella, kuuluvat kolmansille
osapuolille ja niitä suojelevat tekijänoikeus-, patentti- ja tavaramerkkilait ja/tai
muut immateriaaliomaisuutta koskevat lait kussakin maassa.
Kaikki tieto, sisältö ja palvelut, joita käytetään tämän laitteen kautta, on
tarkoitettu vain henkilökohtaiseen ei-kaupalliseen käyttöön. Mitään tietoa,
sisältöä tai palveluja ei saa käyttää millään muulla tavalla kuin sisällön
omistajan tai palvelun tarjoajan etukäteen hyväksymällä tavalla.
Mitään tietoa, sisältöä tai palveluja, joita voi käyttää tällä laitteella, ei
saa muokata, kopioida, julkaista uudelleen, kääntää, hyödyntää, käyttää
jäljittelevän työn luomiseen, ladata, julkaista verkossa, siirtää, myydä tai levittää
ilman erillistä lupaa tekijänoikeuksien, patentin, tavaramerkin ja/tai muun
immateriaalioikeuden omistajalta sisältäen ilman rajoitusta sisällön omistajan ja
palvelun tuottajan.
SISÄLTÖ JA PALVELUT, JOIHIN TÄLLÄ LAITTEELLA PÄÄSEE, TOIMITETAAN
SELLAISENAAN.
YHTIÖ EI TAKAA SUORASTI TAI EPÄSUORASTI MIHINKÄÄN
TARKOITUKSEEN TÄTEN HANKITTUA TIETOA, SISÄLTÖÄ TAI PALVELUITA.
YHTIÖ ERITYISESTI KIISTÄÄ SUORAN TAI EPÄSUORAN TAKUUN,
SISÄLTÄEN MUTTA EI RAJOITTUEN NIMITAKUUSEEN, OIKEUKSIEN
LOUKKAAMATTOMUUTEEN, MYYNTIKELPOISUUTEEN TAI SOPIVUUTEEN
TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
Yhtiö ei takaa millään tavalla suorasti tai epäsuorasti tällä laitteella saatavan
tiedon, sisällön tai palveluiden täydellisyyttä, tarkkuutta, oikeellisuutta,
laillisuutta, luotettavuutta, sopivuutta tai saatavuutta. Yhtiö ei ole vastuussa,
sopimus- tai vahingonkorvauslain mukaan, mukaan lukien laiminlyönti ja
seurausvastuu, mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnaisista tai
välillisistä vahingoista tai muista vahingoista, jotka aiheutuvat tällaisista
tiedoista tai liittyvät tällaisiin tietoihin, tai ovat seurausta käyttäjän tai kolmannen
osapuolen minkään sisällön tai palvelun käytöstä, vaikka yhtiölle olisi ilmoitettu
tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta, eikä yhtiö ole vastuussa mistään
kolmannen osapuolen vaateista tämän laitteen käyttäjille tai kolmannelle
osapuolelle.
Yhtiö ei missään tapauksessa vastaa eikä ole vastuussa, rajoittamatta edellistä
yleistystä, minkään tällä laitteella saatavan tiedon, sisällön tai palvelun
keskeytyksestä tai lakkauttamisesta. Yhtiö ei ole vastuussa eikä vastaa tällä
laitteella saatavaan tietoon, sisältöön tai palveluun liittyvästä asiakaspalvelusta.
Kaikki kysymykset tai palvelupyynnöt liittyen tietoon, sisältöön tai palveluihin on
osoitettava suoraan sisällön omistajille ja palveluntarjoajille.
Varotoimet
Eurooppalaisille malleille
Yhdenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme omalla yksinomaisella vastuullamme,
että tämä tuote noudattaa seuraavia standardeja:
Turvallisuus
Radiohäiriöominaisuuksien mittaamisen
rajoitukset ja menetelmät
Yliaaltovirran päästörajat
Jännitemuutosten ja -vaihtelun sekä välkynnän rajoitukset
RoHS-direktiivi, 2011/65/EU
Onkyo Corporation vakuuttaa täten että TX-NR636 tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
* 2 9 4 0 1 7 4 1 *
D1402-0
SN 29401741
(C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku,
OSAKA 541-0041, JAPA N
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road,
Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing’an District,
Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
The Americas
China
Europe
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo
SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change
without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
(Mainland)
(Hong Kong)
Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Onkyo-TX-NR636
  • Hoofdletters ingeven op afstandsbediening Onkyo tr-nx636 Gesteld op 19-12-2022 om 16:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe regel ik de balans met de boxen van de onkyo te 636 Gesteld op 6-7-2020 om 21:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe regel ik de balans met de boxen ? Van de onklyo tx 636 Gesteld op 6-7-2020 om 21:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo, Mijn center speaker geeft een tik bij het in en uit schakelen en zappen tussen Dolby zenders.
    Als ik de center afkoppel is de tik weg. Ik gebruik een arc kabel. Ook een extra optische kabel tussen Kpn setopbox en de 636 werkt niet, ook een bypass met een andere speakerkabel werkt niet. Bvd! Gesteld op 27-3-2020 om 18:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een onkyo tx-nr626 En wil er een Sony minidisc er op aansluiten om er mee op te nemen . Maar ik heb 4 tulp stekkers. En ga van minidisc uit naar de versterker op aux in En zou dan op de versterker van tulp uit. Weer terug moeten naar tulp In op de minidisc. En zou het moeten werken. Maar op de onkyo versterker zie ik nergens tulp uit. Wat moet ik nu doen. zodat ik toch op kan nemen op de minidisc. Gesteld op 5-1-2017 om 19:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn onkyo tx-nr636 gaat aan en weer uit wat nu

    Gesteld op 28-12-2016 om 21:13

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • hoe zet ik de onkyo tx nr636 terug naar fabrieksinstelling Gesteld op 18-8-2016 om 14:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Zet toestel uit.
      Druk knop CBL/SAT in en houdt deze ingedrukt
      tijdens ingedrukt houden bovenstaande knop
      druk op ON/STANDBY

      Geantwoord op 23-9-2016 om 11:59

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Heb onkyo tx- nr646 ik heb hem op radio staan en de receiver valt na elke kwartier uit Gesteld op 12-7-2016 om 08:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Mogelijk staat automatisch STANDBY ingeschakeld op een kwartier.
      Als je toestel dan aanzet schakelt toestel uit naar STANDBY.

      Controleer de aansluitingen van de luidsprekerkabels. Maken deze
      met elkaar contact, dan schakelt toestel uit
      (beveiliging).


      Geantwoord op 23-9-2016 om 12:03

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Mijn onkyo 636 gaat regelmatig vanzelf uit. Geluid staat niet hard en heb m alleen op radio staan. Wat kan hier de oorzaak van zijn? Gesteld op 13-5-2016 om 10:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • onze tx-nr626 heeft dat ook. zo dagen ook weer niet . bij tv kijken geen probleem bij radio schakelt hij soms uit terug naar standby stand.... Geantwoord op 17-6-2016 om 16:39

      Waardeer dit antwoord (37) Misbruik melden
  • waarom kan ik het beeld voor mn chromecast niet aanpassen aan mijn onkyo reciever
    graag reactie op g.vanderspek@clusius.nl
    Gesteld op 5-1-2016 om 11:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe zet je onkyo tx-nr636 terug op fabrieksinstelling? Gesteld op 21-3-2015 om 14:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Door gelijktijdig de cb/sat met de aan uit knop in te drukken gaat de recenter terug naar de fabrieks instellingen.
      Vervolgens de afstandsbediening resetten, dit gebeurt als volgt.
      Terwijl u rcv op de afstandsbediening ingedrukt houdt, drukt u op home totdat de afstandsbediening aan gaat (ongeveer 3 seconden).druk binnen 30 seconden opnieuw op rcv. Geantwoord op 9-1-2016 om 21:26

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Mijn. Reciever heeft a twee jaar kuren,stopt uit niets heel vervelend,wil nieuw kopen wat beveelt uw aan. Met vriendelijke groet Henk Walstra Geantwoord op 21-2-2020 om 00:02

    Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Ik wil geluid van tv via 636 laten lopen heb ook de beste hmdi kabel gekocht en zowel in tv als 636 in de arc gestopt echter als ik um op tv/cd zet heb ik geen geluid van de 636. Wat gaat er fout? Gesteld op 28-2-2015 om 20:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
  • Van decoder naar 636 en van 636 naar tv levert altijd geluid via de 636 Geantwoord op 6-7-2015 om 19:25

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik heb het zelde probleem gehad div HDMI kabels geprobeerd de aller duurste deed het wel een met goud kleurig stekers die werkt bij mij. Merk weet ik niet meer. Geantwoord op 18-9-2015 om 15:16

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • ik wil het geluid van mijn tv naar mijn 636 hebben, ik heb hiervoor een speciale high speed 4k HDMI kabel. de kabel zit in de main aansluiting op mijn 636, wat doe ik verkeerd? Gesteld op 2-2-2015 om 19:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • is het een arc kabel?
    die heb je nl wel nodig voor het geluid. Geantwoord op 30-12-2015 om 22:50

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Heb blijkbaar ook hetzelfde probleem als velen hier heb mij een tx.nr646 receiver gekocht.al mijn geluid werkt perfect van bl Ray ,van en nu wil ik mijn streamer erop zetten.en dan heb ik het probleem of te wel werkt het geluid of te wel alleen beeld maar nooit samen.kent iemand de oorzaak.bedankt Geantwoord op 12-11-2016 om 12:48

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Welke boxen kan je aanbevelen bij deze receiver?
    Deze receiver ondersteund 7 boxen, is het dan ook mogelijk om er slechts 5 op aan te sluiten zonder kwaliteitsverlies? Gesteld op 26-1-2015 om 23:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hallo, ik heb een neiwe Tx NR 636 als ik deze probeer aan te zetten gaat ie direct weer uit! help! Gesteld op 10-1-2015 om 15:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe kan ik de radio zenders opzoeken en vast zetten Gesteld op 2-1-2015 om 20:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoi, nadat ik mijn onkyo receiver heb aangesloten op mijntegoed werkt het geluid van mijn tv niet meer. Ik heb alleen geluid via de boxen. Hoe krijg ik het geluid van de tv weer terug ? Gesteld op 13-12-2014 om 20:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo,

    Ik heb een Bose Acoustimass 15 systeem die ik wil aansluiten op een Onkyo TX-NR 636.
    1 subwoofer en 5 losse boxen. op de actieve subwoofer staat: center, richt front, left front, richt surround (rear), left surround (rear).

    De onkyo heeft twee aansluitingen voor subwoofer. Aansluiten subwoofer op "Subwoofer"(bovenste paars kleurige aansluiting) ??
    Center aansluiten op midden is duidelijk.
    Richt front box aansluiten op Voorzijde R (ga ik van uit)
    Left front box aansluiten op Voorzijde L (ga ik van uit)
    Richt surround (rear) aansluiten op Surround R of Surround achter/hoogte R ??
    Left surround (rear) aansluiten op Surround L of Surround achter?hoogte L ??

    Bose set is compatibel met audio-videoversterkers en ontvangers met een vermogen van 10 á 200 watt per kanaal, en 4 á 8 ohm

    Moet ik, is het mogelijk de onkyo reciever in te stellen op hoeveel ohm ??

    Alvast bedankt,

    Met vrgr Willem

    Gesteld op 12-12-2014 om 19:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • subwoofer moet in paars zonder ingebouwde versterker, met versterker in de onderste.
      speakers 6 en 7 moeten op oorhoogte hangen
      ohm instellen op 6 ohm Geantwoord op 11-1-2015 om 12:30

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
18

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Onkyo TX-NR636 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Onkyo TX-NR636 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Italiaans, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 22,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Onkyo TX-NR636

Onkyo TX-NR636 Gebruiksaanwijzing - English - 89 pagina's

Onkyo TX-NR636 Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Onkyo TX-NR636 Gebruiksaanwijzing - Français, Espanõl - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info