462087
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/152
Pagina verder
Nederland Svenska
AV Receiver
TX-NR509
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo AV-
receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de
contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u
de beste prestaties uit uw nieuwe AV-receiver halen en
optimaal van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de
toekomst.
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos mottagare med inbyggt
förstärkarsteg för styrning av en videoanläggning. Läs
noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till
tillvägagångssättet innan anslutningarna görs, strömmen
slås på och mottagaren tas i bruk.
Genom att följa anvisningarna i denna bruksanvisning
kommer du att tillfullo kunna utnyttja egenskaperna hos
din nya mottagare för optimal prestanda och ljudkvalitet.
Spara bruksanvisningen.
Inleiding.....................................Nl-2
Inledning ..................................Sv-2
Aansluitingen..........................Nl-11
Anslutningar .......................... Sv-11
Inschakelen &
basisbediening...................Nl-19
Påslagning & grundläggande
funktioner .......................... Sv-19
Geavanceerde bediening.......Nl-39
Avancerad användning ......... Sv-39
Andere componenten
bedienen.............................Nl-53
Styra andra komponenter..... Sv-53
Appendix.................................Nl-59
Bilaga......................................Sv-59
SvNl
2
Nl
Inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel,
gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker)
dat warmte afgeeft.
9.
Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker
teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee
ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee
pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen
of de derde aardingspen is aangebracht voor uw
veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, moet u contact opnemen met een
elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10.
Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de
plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar
het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12.
Gebruik alleen een verrijdbaar
onderstel, standaard, steun of
tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of die bij het
apparaat wordt verkocht.
Wanneer het apparaat op een
verrijdbaar onderstel staat,
moet u dit bijzonder voorzichtig
bewegen om te voorkomen dat
het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken
wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals
een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er
vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn
gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft
gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet
normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd
onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u
de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik
alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing
worden beschreven om het apparaat te bedienen.
Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d.
kan resulteren in ernstige beschadiging en vereist
in veel gevallen een uitgebreide reparatie door een
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat
weer in de oorspronkelijke toestand terug te
brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het
apparaat, want deze kunnen in contact komen met
gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting
veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met
een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het
apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen
op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op
letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-
opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
De temperatuurbeveiliging werkt als het apparaat een
abnormaal hoge temperatuur bereikt.
Het apparaat kan niet werken tot het is afgekoeld.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO-
MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE-
RHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
3
Nl
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde
opnamen—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk
gebruik, is het opnemen van door auteursrecht
beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet
verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt
zich binnenin dit apparaat en kan niet door de
gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet
kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een
Onkyo-dealer.
3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat
regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte
doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop.
Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een
schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken
nooit een schuurspons of chemische middelen zoals
spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het
voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST
OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U
VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN
AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke
netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste
die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V
wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat
los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd
gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed
bereikbaar is).
Als u op de toets [ON/STANDBY] drukt om de
standby-modus te selecteren, wordt het apparaat niet
volledig losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek
de stekker uit het stopcontact als u van plan bent het
apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken.
5. Denk om uw oren
Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse
batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus
stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en
dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen
aan—Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan
wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er
water of een andere vloeistof in het inwendige van het
apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door
uw plaatselijke Onkyo handelaar.
8. Omgang met het apparaat
Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke
verpakking, zoals u het bij aflevering hebt
aangetroffen.
Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan
lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is,
kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm
worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt,
kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed
werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te
schakelen en even te gebruiken.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
4
Nl
Meegeleverde accessoires
Controleer of u de volgende accessoires hebt:
*
In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van
de productnaam de kleur aan. De specificaties en de bediening
zijn onafhankelijk van de kleur.
Plaatsen van de batterijen
Opmerking
Probeer indien de
afstandsbediening niet
goed werkt de batterijen
te vervangen.
Meng nieuwe en oude
batterijen of
verschillende typen
batterijen niet door
elkaar.
Indien u de afstandbediening langere tijd niet gaat gebruiken,
verwijder dan de batterijen om schade door lekkage of corrosie
te voorkomen.
Lege batterijen moeten zo snel mogelijk worden verwijderd om
schade door lekkage of corrosie te voorkomen.
De afstandsbediening richten
Richt de afstandsbediening op de sensor op de AV-
receiver, zoals hieronder afgebeeld.
FM-binnenantenne ( pagina 18)
AM-raamantenne ( pagina 18)
Labels op de luidsprekerkabels ( pagina 12)
(Niet inbegrepen bij het thuistheatersysteem.)
Microfoon luidsprekerinstelling ( pagina 28)
Afstandsbediening (RC-801M) en twee batterijen
(AA/R6) ( pagina 4)
Batterijen (AA/R6)
Sensor van de afstandsbediening
AV-receiver
Ongeveer 5 m
5
Nl
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ............................. 2
Voorzorgsmaatregelen .................................................... 3
Meegeleverde accessoires.............................................. 4
Eigenschappen................................................................. 6
Voor- en achterpanelen ................................................... 7
Voorpaneel..................................................................... 7
Display............................................................................ 8
Achterpaneel .................................................................. 9
Afstandsbediening......................................................... 10
Bedienen van de AV-receiver....................................... 10
Aansluiten van de AV-receiver ..................................... 11
Aansluiten van de luidsprekers .................................... 11
Over de AV-aansluitingen ............................................ 14
Het aansluiten van componenten met HDMI................ 15
Aansluiten van componenten ....................................... 16
Aansluiten van Onkyo u-componenten ..................... 17
Een opnamecomponent aansluiten.............................. 17
De antennes aansluiten................................................ 18
Aansluiten van het netsnoer......................................... 18
Aan-/Uitzetten van de AV-receiver................................ 19
Aanzetten ..................................................................... 19
Uitzetten ....................................................................... 19
Afspelen .......................................................................... 20
De aangesloten component afspelen........................... 20
De inhoud van USB- of netwerk-apparaten beheren ... 20
Pictogrammen op het display begrijpen ....................... 21
Een iPod/iPhone via USB afspelen .............................. 21
Een USB-apparaat afspelen......................................... 22
Naar internetradio luisteren .......................................... 22
Muziekbestanden vanaf een server afspelen............... 24
Afspeelbediening op afstand........................................ 24
AM/FM-radio beluisteren .............................................. 25
Basisfuncties gebruiken................................................ 28
De automatische luidsprekerinstellingen gebruiken ..... 28
Het gebruik van de luistermodi..................................... 31
Gebruik van het hoofdmenu......................................... 36
De slaap-timer gebruiken ............................................. 36
De helderheid van het display instellen........................ 36
Weergeven van de broninformatie ............................... 36
Het ingangsdisplay veranderen.................................... 37
Het geluid dempen van de AV-receiver........................ 37
Het gebruik van de hoofdtelefoon ................................ 37
Opnemen...................................................................... 37
Geavanceerde instellingen............................................39
Instelmenu’s op het beeldschem ..................................39
Gewone procedures in het setup-menu .......................39
HDMI Input (HDMI Ingang)...........................................40
Component (Component Video-ingang).......................40
Digital Audio (Digitale audio-ingang) ............................40
Sp Config (Luidsprekeropstelling) ................................41
Sp Distance (Luidsprekerafstand) ................................42
Level Cal (Luidsprekerkalibratie) ..................................42
Audio Adjust (Audio-instellingen)..................................43
Source Setup................................................................44
Hardware ......................................................................46
HDMI Setup (Instellen van HDMI) ................................48
Network Setup (Instellen van het netwerk)...................49
Update (Updaten) .........................................................50
De audio-instellingen gebruiken ...................................50
Zone 2..............................................................................52
Het maken van Zone 2-aansluitingen...........................52
Het besturen van componenten in Zone 2 ...................52
iPod/iPhone afspelen via Onkyo docking-station .......53
Het gebruik van het Onkyo docking-station..................53
Bedienen van uw iPod/iPhone......................................54
Andere componenten bedienen....................................56
Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes.......56
Afstandsbedieningscodes invoeren..............................56
Afstandsbedieningscodes voor Onkyo componenten
die zijn aangesloten via u .......................................56
Resetten van de REMOTE MODE-toetsen ..................57
De afstandsbediening resetten.....................................57
Andere componenten bedienen ...................................57
Problemen oplossen ......................................................59
Netwerk/USB-eigenschappen .......................................64
Firmwareupdate..............................................................66
Aansluitingstips en videosignaalpad ...........................70
Over HDMI .......................................................................71
Een RIHD-compatibele TV, speler of
recorder gebruiken ...................................................... 72
Specificaties ...................................................................74
Inleiding
Aansluitingen
Inschakelen & basisbediening
Geavanceerde bediening
Andere componenten bedienen
Appendix
Voor het terugzetten van de AV-receiver naar de
fabrieksinstellingen zet u hem aan en terwijl u
VCR/DVR ingedrukt houdt, drukt u op
8ON/STANDBY ( pagina 59).
6
Nl
Eigenschappen
Versterker
130 Watt/Kanaal @ 6 ohm (IEC)
Optimum Gain-volumeschakeling
H.C.P.S. (High Current Power Supply) Massieve
transformator met hoog vermogen
Verwerking
HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor,
x.v.Color
*1
, Lip Sync, DTS
*2
-HD Master Audio, DTS-
HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD
*3
, Dolby
Digital Plus, DSD en Multi-CH PCM)
Non-Scaling configuratie
A-Form Geheugen voor luistermodus
Modus Direct
Pure audiomodus
• Music Optimizer
*4
voor gecomprimeerde digitale
muziekbestanden
• 192 kHz/24-bit D/A-converters
Krachtige en hoognauwkeurige 32-bit DSP-verwerking
Aansluitingen
• 4 HDMI
*5
ingangen en 1 uitgang
• Onkyo p voor systeembediening
• 4 digitale ingangen (2 optisch/2 coaxiaal)
• Componentvideo schakelen (2 ingangen/1 uitgang)
Universele poort voor het optionele dockingstation voor
iPod
®
/iPhone
®
*6
/DAB+ tuner module
Internetradio-connectiviteit (SIRIUS Internetradio/
vTuner/Last.fm/Pandora/Rhapsody/Slacker/Mediafly/
Napster)
*
De diensten kunnen per regio verschillen.
• Netwerkfunctie voor streaming audiobestanden
*8
Voorpaneel USB-ingang voor geheugenapparaten en
iPod
®
/iPhone
®
*6
-modellen
Diversen
• 40 FM/AM Voorkeuzezenders
Audyssey 2EQ
®
*7
voor aanpassing aan de akoestiek van
de luisterruimte
Audyssey Dynamic EQ
®
*7
voor loudness-correctie
Audyssey Dynamic Volume
®
*7
voor het aanhouden van
een optimaal luisterniveau en dynamisch bereik
• Crossover-afregeling
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• A/V Sync-stuurfunctie (tot 400 ms)
Auto Standby functie
On-Screen display via HDMI
• Voorgeprogrammeerde u-compatibele
afstandsbediening
*1
“x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation.
*2
Gefabriceerd onder licentie van de volgende V.S.-
patentnummers: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 & andere VS. en wereldwijde patenten, toegekend
& in behandeling. DTS en het symbool zijn geregistreerde
handelsmerken, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio en de
DTS-logo’s zijn handelsmerken van DTS, Inc. Product, met
inbegrip van de software.
© DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
*3
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbele -D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
*4
Music Optimizer™ is een handelsmerk van Onkyo
Corporation.
*5
“HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.”
*6
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, en iPod
touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” betekenen dat een
elektronisch apparaat ontworpen is om specifiek op een iPod
of iPhone te worden aangesloten, en is gecertificeerd door de
ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van
Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of de naleving van de normen voor veiligheid en
wetgeving.
Merk op dat het gebruik van dit apparaat met iPod of iPhone
de draadloze prestatie kan beïnvloeden.
*7
Gefabriceerd onder licentie van Audyssey Laboratories™,
Inc. U.S. en aangevraagde patenten in het buitenland.
Audyssey 2EQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
en
Audyssey Dynamic Volume
®
zijn geregistreerde
handelsmerken van Audyssey Laboratories, Inc.
*8
“DLNA
®
, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED™ zijn
handelsmerken, servicemerken, of certificeringstekens van de
Digital Living Network Alliance.”
*8
Windows en het Windows-logo zijn handelsmerken van de
Microsoft groep van bedrijven.
7
Nl
Voor- en achterpanelen
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de uitleg over elk onderdeel kunt vinden.
a 8ON/STANDBY-toets (19)
b ZONE 2, OFF toetsen (52)
c Afstandsbedieningssensor (4)
d Display (8)
e LISTENING MODE toetsen (31)
f RT/PTY/TP-toets (27)
g MEMORY-toets (26)
h TUNING MODE-toets (25)
i DISPLAY-toets (36)
j SETUP-toets (39)
k TUNING, PRESET (25), pijl- en ENTER-toetsen
l RETURN-toets
m MASTER VOLUME regeling (20)
n PURE AUDIO-toets en indicator (31)
o PHONES-aansluiting (37)
p TONE en Toonregeltoetsen (50)
q Ingangsselectortoetsen (20)
r AUX INPUT AUDIO/VIDEO aansluitingen (16)
s USB-poort (16)
t SETUP MIC-aansluiting (28)
u HDMI THRU indicator (48)
Voorpaneel
acedfghijklmb
q
s
opn
tu
r
8
Nl
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes.
a Luidspreker-/kanaalindicatoren
b Z2 (Zone 2) indicator (52)
c Luistermodus en formaatindicatoren (31, 51)
d 1, 3 en cursorindicatoren (21)
e NET indicator (22, 49)
f Afstemindicatoren
RDS-indicator (26)
AUTO indicator (25)
TUNED indicator (25)
FM STEREO indicator (25)
g Audio-ingangsindicatoren
h Audyssey-indicator (28, 44)
Dynamic EQ indicator (44)
Dynamic Vol indicator (45)
i Hoofdtelefoonindicator (37)
j Informatiedeel
k MUTING indicator (37)
l Volumeniveau (20)
m USB indicator (21, 22)
n SLEEP indicator (36, 47)
Display
cb dfea g
i
j
klm
n
h
9
Nl
a DIGITAL IN COAXIAL en OPTICAL aansluitingen
b COMPONENT VIDEO IN en OUT aansluitingen
c ETHERNET-poort
d FM ANTENNA stekker en AM ANTENNA
aansluiting
e HDMI IN en OUT aansluitingen
f UNIVERSAL PORT aansluiting
g SPEAKERS aansluitingen
(CENTER, FRONT, SURROUND)
h Netsnoer
i u REMOTE CONTROL aansluiting
j Aansluitingen voor composite video en analoge
audio
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN en OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, TV/CD IN)
k MONITOR OUT V aansluiting
l ZONE 2 LINE OUT aansluitingen
m PRE OUT aansluitingen
(SURROUND BACK en SUBWOOFER)
z
Achterpaneel
adb c e
f
h
g
i
j
kl m
Zie “Aansluiten van de AV-receiver” voor
aansluitinformatie ( pagina’s 11 op 18).
10
Nl
Afstandsbediening
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen
haakjes.
a 8 RECEIVER-toets (19)
b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR toetsen (20)
c Pijl, q/w/e/r, en ENTER toetsen
d SETUP-toets (39)
e LISTENING MODE toetsen (31)
f DIMMER-toets (36)
g MUTING-toets (37)
h DISPLAY-toets (36)
i VOL q/w -toets (20)
j RETURN-toets
k HOME toets (36, 50)
l SLEEP-toets (36)
De tuner bedienen
Druk om de tuner van de AV-receiver te bedienen op de
toets TUNER (of RECEIVER).
U kunt AM of FM selecteren door herhaald te drukken op
de toets TUNER.
a Pijl q/w (25)
b D.TUN toets (26)
c DISPLAY toets
d CH +/– -toets (26)
e Cijfertoetsen (26)
Bedienen van de AV-receiver
i
j
k
c
d
l
f
b
d
a
c
b
a
g
h
*1
e
e
*1
U kunt de component controleren door eerst de
afstandsbedieningscode in te voeren.
Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” voor meer details
( pagina 56).
Voor het bedienen van de AV-receiver, moet u de
Receivermodus selecteren door op RECEIVER te
drukken.
U kunt met de afstandsbediening ook de Onkyo Blu-
ray Disc/DVD-speler, CD-speler en andere
componenten bedienen.
Zie “Afstandsbedieningscodes invoeren” voor meer
details ( pagina 56).
11
Nl
Aansluitingen
Aansluiten van de AV-receiver
Aansluiten van de luidsprekerkabels
De volgende afbeelding geeft aan welke luidspreker moet worden aangesloten op elk paar aansluitingen. Sluit bij gebruik
van maar één surround achterluidspreker, deze aan op de SURROUND BACK L PRE OUT-aansluiting.
Sluit de ingangsstekkers van de eindversterker voor analoog geluid via audiokabels aan op de SURROUND BACK L/R
PRE OUT-aansluitingen van de AV-receiver.
Luidsprekeraansluitingen met schroefdraad
Strip ongeveer 12 tot 15 mm isolatie van de
uiteinden van de luidsprekerkabels en draai de
draden strak ineen, zoals afgebeeld.
Aansluiten van de luidsprekers
AUDIO
INPUT
LR
Voorste
links
Center
Surround
rechts
Voorste
rechts
Surround
back rechts
Surround
back links
Surround
links
Vermogensversterker
12 tot 15 mm
12
Nl
Luidsprekerconfiguratie
De volgende tabel geeft de kanalen die u kunt gebruiken,
afhankelijk van het aantal luidsprekers waarover u
beschikt.
Ongeacht het aantal luidsprekers dat u gebruikt, wordt een
subwoofer met eigen voeding aanbevolen voor een echt
krachtige en solide bas.
Om het beste uit uw surround geluidssysteem te halen,
moet u de luidsprekers automatisch instellen
( pagina 28) of handmatig ( pagina 41).
*1
Als u alleen gebruikmaakt van één surround
achterluidspreker, moet u deze aansluiten op de
SURROUND BACK L PRE OUT-aansluiting.
De labels aan de luidsprekerkabels
bevestigen
De luidsprekeraansluitingen (en preout-aansluitingen) zijn
voor herkenning voorzien van een kleurcodering.
De meegeleverde labels van de luidsprekerkabels zijn ook
kleurgecodeerd. U kunt ze bevestigen aan de positieve (+)
kant van elke luidsprekerkabel, overeenkomstig de tabel
hierboven. Daarna hoeft u er alleen maar op te letten dat
de kleur van elk label overeenkomt met de betreffende
luidsprekeraansluiting.
Opmerking
De luidsprekerkabels zijn niet bij het thuistheatersysteem
inbegrepen.
Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten
van luidsprekers
Lees, voordat u uw luidsprekers aansluit, het volgende:
U kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie
tussen 6 en 16 ohm. Indien u luidsprekers gebruikt met
een lagere impedantie, en de versterker gedurende
langere periodes gebruikt op een hoog volume, kan het
ingebouwde beschermingscircuit worden geactiveerd.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u iets
aansluit.
Lees de bij uw luidsprekers geleverde handleiding.
Let goed op de polariteit bij het aansluiten van de
luidsprekers. Sluit met andere woorden positieve (+)
aansluitingen alleen aan op positieve (+) aansluitingen,
en negatieve (–) aansluitingen alleen op negatieve (–)
aansluitingen. Als u deze verkeerd aansluit, zal het
geluid uit fase zijn en onnatuurlijk klinken.
Onnodig lange of erg dunne kabels kunnen invloed
hebben op de geluidskwaliteit en moeten worden
vermeden.
Pas op dat er geen kortsluiting ontstaat tussen de
positieve en de negatieve draden. Dit kan schade
veroorzaken aan de AV-receiver.
Zorg er voor dat de metalen kern van de draad geen
contact maakt met het achterpaneel van de AV-receiver.
Dit kan schade veroorzaken aan de AV-receiver.
Sluit niet meer dan één kabel aan op elke
luidsprekeraansluiting. Dit kan schade veroorzaken aan
de AV-receiver.
Sluit een luidspreker niet aan op meerdere aansluitingen.
Aantal kanalen 2 3 4 5 6 7
Voorluidsprekers ✔✔✔✔✔✔
Middenluidspreker ✔✔
Surround luidsprekers ✔✔✔✔
Surround achterluidspreker
*1
Surround achterluidsprekers
Luidspreker Kleur
Voorste links Wit
Voorste rechts Rood
Center Groen
Surround links Blauw
Surround rechts Grijs
Surround back links Bruin
Surround back rechts Geelbruin
13
Nl
Het gebruik van een elektrische subwoofer
Experimenteer door de subwoofer op verschillende plaatsen
in de kamer te zetten terwijl u een film bekijkt of muziek
met een stevige baspartij beluistert, en kies de plaats met de
beste resultaten.
Tip
Indien uw subwoofer niet elektrisch is en u gebruikmaakt van een
externe versterker, sluit dan de subwoofer pre-uitgangsaansluiting
aan op een ingang van de versterker.
LINE INPUT
LINE INPUT
Elektrische
subwoofer
Plaatsing
in hoek
Plaatsing op
1/3 van muur
14
Nl
Aansluiten van AV-componenten
• Lees voor u AV-verbindingen maakt de handleidingen van uw andere AV-componenten.
Sluit het netsnoer niet aan voor u klaar bent met alle AV-aansluitingen en deze goed hebt
gecontroleerd.
• Druk de stekkers volledig in het stopcontact, zodat ze goed contact maken (losse verbindingen
kunnen ruis of storingen veroorzaken).
• Houd audio- en videodraden verwijderd van stroomdraden en luidsprekerkabels om storing te
voorkomen.
AV-kabels en aansluitingen
*
Beschikbare sampling-frequentie voor PCM ingangssignaal is 32/44,1/48/88,2/96 kHz. In geval van een HDMI-aansluiting is
176,4/192 kHz ook beschikbaar.
Opmerking
De AV-receiver ondersteunt geen SCART-verbindingen.
De optische digitale aansluitingen van de AV-receiver hebben afdekkingen van het sluitertype, die openen als er een optische stekker
wordt ingebracht en sluiten als deze wordt verwijderd. Druk de stekkers er volledig in.
Let op
Houd de optische stekker recht bij het insteken en het verwijderen om schade aan de sluiter te voorkomen.
Over de AV-aansluitingen
Signaal Kabel Aansluiting Beschrijving
Video en
Audio
HDMI HDMI-verbindingen ondersteunen digitale video en audio.
Video Component video Component video scheidt de helderheids- (Y) en de
kleurverschilsignalen (P
B, PR), wat leidt tot de beste
beeldkwaliteit (sommige TV-fabrikanten labelen hun
video-aansluitingen enigszins afwijkend).
Composiet video Composiet video wordt vaak gebruikt bij TV’s, VCR’s en
andere video-apparatuur.
Audio Optische digitale
audio
Met optische digitale aansluitingen kunt u genieten van
digitaal geluid, zoals PCM
*
, Dolby Digital of DTS. De
geluidskwaliteit is dezelfde als bij een coaxiale aansluiting.
Coaxiale digitale
audio
Met coaxiale digitale aansluitingen kunt u genieten van
digitaal geluid, zoals PCM
*
, Dolby Digital of DTS. De
geluidskwaliteit is dezelfde als bij een optische aansluiting.
Analoge audio
(RCA)
Analoge audioverbindingen (RCA) ondersteunen analoge
audio.
HDMI-kabel Andere kabels
: Video & Audio
: Video
: Audio
Spelconsole
Blu-ray Disc/
DVD-speler
TV, projector, enz.
Spelconsole
Blu-ray Disc/
DVD-speler
TV, projector, enz.
AV-receiverAV-receiver
Correct!
Verkeerd!
HDMI
Y
P
B
PR
Groen
Blauw
Rood
V
Geel
OPTICAL
Oranje
L
R
Wit
Rood
15
Nl
Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De standaard ingangstoewijzingen worden hieronder weergegeven.
: Toewijzing kan worden gewijzigd ( pagina 40).
Zie ook:
“Aansluitingstips en videosignaalpad” ( pagina 70)
• “Over HDMI” ( pagina 71)
“Een RIHD-compatibele TV, speler of recorder gebruiken” ( pagina 72)
Audio return channel (ARC) functie
Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met HDMI in om de audiostroom naar de HDMI OUT van de AV-
receiver te zenden.
• Om de ARC-functie te gebruiken, moet u de ingangsselector TV/CD selecteren en moet uw tv geschikt zijn voor ARC
en moet “HDMI Ctrl (RIHD)” op “On” staan ( pagina 48).
Tip
Om audio te beluisteren, ontvangen via de HDMI IN-aansluitingen van uw TV-luidsprekers:
Stel de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling op “On” ( pagina 48) voor een p-compatibele TV.
– Zet de instelling “Audio TV Out” op “On” ( pagina 48) als de TV niet compatibel is met p, of de “HDMI Ctrl (RIHD)”-
instelling op “Off”.
Zet de HDMI-audio uitgangsinstelling op PCM van uw Blu-ray Disc/DVD-speler.
Om te luisteren naar de TV-audio via de AV-receiver, zie “Aansluiten van componenten” ( pagina 16).
Opmerking
Bij het luisteren naar een HDMI-component via de AV-receiver, moet u de HDMI-component zo instellen dat de video kan worden
bekeken op het TV-scherm (selecteer op de TV de ingang van de HDMI-component die is aangesloten op de AV-receiver). Indien de
TV niet ingeschakeld is, of de TV op een andere ingangsbron staat, kan dit leiden tot geen geluid van de AV-receiver of kan het geluid
worden onderbroken.
Wanneer de instelling “Audio TV Out” op “On” ( pagina 48) staat om het geluid uit de luidsprekers van uw tv te laten komen,
wordt het geluid, door het volume van de AV-receiver te regelen, ook via de luidsprekers van de AV-receiver weergegeven Wanneer
de instelling
HDMI Ctrl (RIHD)” op On ( pagina 48) staat om het geluid uit uw p-compatibele te laten komen, blijft
het geluid uit de luidsprekers van de AV-receiver komen door het regelen van het volume van de AV-receiver, wanneer het geluid van
de luidsprekers van de tv zijn uitgezet. Om er voor te zorgen dat de luidsprekers van de AV-receiver geen geluid meer produceren, kunt
u de instellingen wijzigen, de instellingen van uw TV veranderen, of het volume van de AV-receiver verlagen.
Het aansluiten van componenten met HDMI
Aansluiting Componenten Toewijsbaar
Input HDMI IN1 Blu-ray Disc/DVD-speler
HDMI IN2 VCR of DVD recorder/Digital Video Recorder
HDMI IN3 Satelliet/kabel set-top box, enz.
HDMI IN4 Spelconsole
Uitgang HDMI OUT TV, projector, enz.
Spelconsole
VCR of DVD recorder/Digital Video Recorder
TV, projector, enz.
Satelliet/kabel set-top box, enz. Blu-ray Disc/DVD-speler
16
Nl
Sluit uw componenten aan op de juiste aansluitingen. De standaard ingangstoewijzingen worden hieronder weergegeven.
Zie “Aansluitingstips en videosignaalpad” voor meer informatie ( pagina 70).
: Toewijzing kan worden gewijzigd ( pagina 40).
Opmerking
*1
Als USB ingang is geselecteerd, kunt u videosignalen invoeren vanaf de AUX INPUT VIDEO-aansluiting. Videosignalen die
binnenkomen uit de AUX INPUT VIDEO worden weergegeven via de MONITOR OUT-aansluiting.
*2
Sluit de USB-poort van de AV-receiver niet aan op uw computer. Muziek op uw computer kan op deze manier niet worden
afgespeeld via de AV-receiver.
*3
Verbind een draaitafel (MM) met een ingebouwde phono-voorversterker. Als uw draaitafel (MM) er geen heeft, heeft u een in de
handel verkrijgbare phono-voorversterker nodig.
Als uw draaitafel een MC (moving coil) cartridge heeft, hebt u een in de handel verkrijgbare MC-hoofdversterker of MC-
transformator evenals een phono-voorversterker nodig. Zie de handleiding van uw draaitafel voor meer informatie.
Met aansluiting
G
kunt u audio vanaf externe componenten beluisteren en opnemen terwijl u in Zone 2 bent. U kunt audio
vanaf externe componenten in de hoofdruimte beluisteren en opnemen; u kunt in Zone 2 eveneens naar de audio luisteren.
Met verbinding van D kunt u genieten van Dolby Digital en DTS. (Gebruik D en G) om op te nemen of ook te
luisteren in Zone 2.)
Aansluiten van componenten
De instelmenu’s worden alleen zichtbaar op een TV die op de HDMI OUT is aangesloten. Indien uw TV is
aangesloten op de MONITOR OUT V, of de COMPONENT VIDEO OUT, gebruik dan het display van de AV-
receiver bij het wijzigen van de instellingen.
Nr. Aansluiting/Poort Componenten Toewijsbaar
A
AUX INPUT VIDEO Camcorder, enz.
AUDIO L/R
B
USB, AUX INPUT VIDEO
*1
iPod/iPhone (video afspelen)
C
USB
*2
iPod/iPhone, MP3-speler, USB-schijf
D
DIGITAL IN OPTICAL 1 (GAME) Spelconsole
2 (TV/CD) TV, CD-speler
COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-speler
2 (CBL/SAT)
Satelliet/kabel set-top box, RI docking-station, enz.
E
COMPONENT
VIDEO
IN 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-speler, RI docking-station
IN 2 (CBL/SAT)
Satelliet/kabel set-top box, RI docking-station, enz.
MONITOR OUT TV, projector, enz.
F
ETHERNET Router
G
MONITOR OUT TV, projector, enz.
BD/DVD IN Blu-ray Disc/DVD-speler
VCR/DVR IN VCR- of DVD-recorder/digitale videorecorder,
RI-dockingstation
CBL/SAT IN Satelliet/kabel set-top box, enz.
GAME IN Spelconsole, RI docking-station
TV/CD IN TV, CD-speler, cassette tape deck, MD, CD-R,
Draaitafel
*3
, RI docking-station
H
UNIVERSAL PORT
Universele poort optioneel dockingstation (UP-A1 enz.)
A CB
EDGHF
17
Nl
Als uw Blu-ray Disc/DVD-speler zowel hoofdstereo als multikanaaluitgangen heeft, dient u er voor te zorgen de
belangrijkste stereo-uitgang aan te sluiten via aansluiting G.
Het opnemen van een videobron
Zie “Opnemen” om een verbinding te maken voor video-opname ( pagina 37).
Met u (Remote Interactive) kunt u gebruikmaken van de
volgende speciale functies:
Systeem Aan/Auto power Aan
Indien u de weergave start op een component die is
aangesloten via u wanneer de AV-receiver in stand-
by staat, zal de AV-receiver automatisch inschakelen en
deze component selecteren als ingangsbron.
Direct Change
Als de weergave wordt gestart op een component die is
aangesloten via u, zal de AV-receiver automatisch
deze component selecteren als ingangsbron.
Afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruiken om uw andere u-voorbereide Onkyo
componenten te bedienen, door de afstandsbediening op
de afstandsbedieningssensor van de AV-receiver te
richten in plaats van op de component. Eerst moet u de
juiste afstandsbedieningscode invoeren
( pagina 56).
Opmerking
Gebruik alleen u kabels voor u aansluitingen. u kabels
worden meegeleverd met Onkyo-spelers (DVD, CD, enz.).
Sommige componenten hebben twee
u
-aansluitingen. U kunt één
van beide aansluiten op de AV-receiver. De andere aansluiting is
voor het aansluiten van extra
u
-voorbereide componenten.
Sluit alleen Onkyo componenten aan op
u
-aansluitingen. Het aansluiten
van componenten van andere fabrikanten kan leiden tot storingen.
Sommige componenten ondersteunen mogelijk niet alle u-
functies. Zie de handleidingen die zijn meegeleverd met uw
andere Onkyo-componenten.
Met Zone 2 ingeschakeld werken de Systeem Aan/Auto Power
Aan en Direct Change u-functies niet.
Zie “Opnemen” over de opname ( pagina 37).
Opmerking
De AV-receiver moet worden ingeschakeld om op te nemen.
Opnemen is niet mogelijk als het apparaat in standby staat.
Indien u direct van uw TV wilt opnemen of een VCR wilt
weergeven naar de opname-VCR zonder door de AV-receiver
gaan, moet u de audio- en video-uitgangen van de TV/VCR
rechtstreeks aansluiten op de audio- en video-ingangen van de
opname-VCR. Zie de handleidingen, meegeleverd met uw TV
en VCR voor meer informatie.
Videosignalen die zijn aangesloten op composiet video-
ingangen kunnen alleen worden opgenomen via composiet
video-uitgangen. Indien uw TV/VCR aangesloten is op een
composiet video-ingang, moet de opname-VCR worden
aangesloten op een composiet video-uitgang.
Het surround geluid en de DSP luistermodus kunnen niet worden
opgenomen.
Tegen kopiëren beschermde Blu-ray discs en DVD’s kunnen
niet worden opgenomen.
Bronnen die zijn aangesloten op een digitale ingang kunnen niet
worden opgenomen. Alleen analoge signalen kunnen worden
opgenomen.
Probeer DTS CD’s of LD’s niet analoog op te nemen, omdat
DTS als ruis wordt opgenomen.
Als de luistermodus is ingesteld op Pure Audio, is er geen beeld
omdat de stroom van het videocircuit is uitgeschakeld. Als u wilt
opnemen, moet u een andere luistermodus selecteren.
Aansluiten van Onkyo u-componenten
1
Zorg dat elke Onkyo component is aangesloten met
een analoge audiokabel (aansluiting
G in de
aansluitvoorbeelden) ( pagina 16).
2
Maak de
u
-aansluiting (zie de afbeelding hieronder).
3
Als u een RI Dock, of cassette-tapedeck gebruikt,
wijzig dan het ingangsdisplay ( pagina 37).
LR
ANALOG
AUDIO OUT
LR
ANALOG
AUDIO OUT
bijv. CD-speler
bijv. DVD-speler
Een opnamecomponent aansluiten
AUDIO
IN
LR
VIDEO
IN
VCR, DVD -recorder,
cassette tape deck, CDR,
MD-recorder, enz.
18
Nl
Deze paragraaf geeft uitleg over hoe de meegeleverde binnenhuis FM-antenne en AM-raamantenne moeten worden
aangesloten.
De AV-receiver ontvangt geen radiosignalen als er geen antenne is aangesloten. U moet dus een antenne aansluiten om
de tuner te gebruiken.
Opmerking
Zodra uw AV-receiver gebruiksklaar is, moet u afstemmen op een radiostation en de antenne positioneren voor de best mogelijke
ontvangst.
Houd de AM-raamantenne zo ver mogelijk verwijderd van uw AV-receiver, TV, luidsprekerkabels en netsnoeren.
Tip
Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde FM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare FM-buitenantenne
te gebruiken.
Indien de ontvangst niet goed is met de meegeleverde AM-binnenantenne, probeer dan een in de handel verkrijgbare AM-buitenantenne
te gebruiken.
Opmerking
Sluit voor u het netsnoer aansluit alle luidsprekers en AV-
componenten aan.
Het inschakelen van de AV-receiver kan leiden tot korte
spanningspieken die kunnen interfereren met andere elektrische
apparaten op hetzelfde circuit. Sluit als dit een probleem is de
AV-receiver aan op een ander stroomcircuit.
De antennes aansluiten
Aansluiten van het netsnoer
Punaises, enz.
Steek de stekker volledig
in de aansluiting.
Drukken. Draad insteken. Loslaten.
Monteren van een
AM-raamantenne
FM-binnenantenne (meegeleverd)AM-raamantenne (meegeleverd)
Let op
Pas op dat u zich niet verwondt wanneer u
gebruikmaakt van punaises.
1
Steek de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
19
Nl
Aanzetten & basisbediening
Aan-/Uitzetten van de AV-receiver
Tip
Zie “Auto Standby” voor informatie over de instellingen voor het stroomverbruik ( pagina 47).
Aanzetten
1
Druk op het voorpaneel op 8ON/STANDBY.
of
Druk op de afstandsbediening op RECEIVER, gevolgd door 8RECEIVER.
De AV-receiver gaat aan en het displayvenster wordt verlicht.
Uitzetten
1
Druk op het voorpaneel op 8ON/STANDBY.
of
Druk op de afstandsbediening op RECEIVER, gevolgd door 8RECEIVER.
De AV-receiver gaat in de standbystand. Stel om luidruchtige verrassingen bij het inschakelen van de AV-receiver
te voorkomen het volume altijd lager in voor u hem uitschakelt.
8RECEIVER
RECEIVER
8ON/STANDBY
20
Nl
Afspelen
Bedienen met de afstandsbediening
Bediening van de AV-receiver
Zie “Andere componenten bedienen” over de bediening
van andere componenten ( pagina 56).
De menu’s op het scherm worden alleen zichtbaar op
een TV die op de HDMI OUT is aangesloten. Indien
uw TV is aangesloten op de MONITOR OUT V, of de
COMPONENT VIDEO OUT, gebruik dan het
display van de AV-receiver bij het wijzigen van de
instellingen.
Deze paragraaf beschrijft de procedure voor het
gebruik van de afstandsbediening, tenzij anders
gespecificeerd.
De aangesloten component afspelen
1
Druk op RECEIVER gevolgd door INPUT
SELECTOR.
2
Start de weergave op de broncomponent.
Zie ook:
“Een iPod/iPhone via USB afspelen”
( pagina 21)
“Een USB-apparaat afspelen” ( pagina 22)
“Naar internetradio luisteren” ( pagina 22)
“Muziekbestanden vanaf een server afspelen”
( pagina 24)
“Afspeelbediening op afstand” ( pagina 24)
“AM/FM-radio beluisteren” ( pagina 25)
“iPod/iPhone afspelen via Onkyo docking-station”
( pagina 53)
“Andere componenten bedienen” ( pagina 56)
3
Gebruik de VOL q/w om het volume aan te passen.
4
Selecteer een luisterstand en geniet!
Zie ook:
“Het gebruik van de luistermodi” ( pagina 31)
“Audyssey” ( pagina 44)
1
Gebruik de ingangsselectortoetsen om de
ingangsbron te selecteren.
2
Start de weergave op de broncomponent.
3
Gebruik de bediening van de MASTER VOLUME
om het volume aan te passen.
4
Selecteer een luisterstand en geniet!
De inhoud van USB- of netwerk-
apparaten beheren
a
TOP MENU
Deze toets geeft het hoofdmenu weer voor alle media of
service.
b
q/w en ENTER
Met deze toetsen navigeert u door de menu’s.
e/r
Deze toets bladert door pagina’s.
PLAYLIST e/r
In de standaardmodus (iPod/iPhone) selecteert deze toets
afspeellijsten.
c
1
Met deze toets start u het afspelen.
d
7
Met deze toets selecteert u het begin van het huidige
nummer. Wanneer u twee keer op deze toets drukt,
selecteert u het vorige nummer.
e
5
Met deze toets spoelt u het huidige nummer snel terug.
f
3
Met deze toets pauzeert u de weergave.
g
SEARCH
U kunt schakelen tussen het weergavescherm en het
lijstscherm tijdens de weergave.
h
DISPLAY
Met deze toets kunt u tussen de gegevens over de nummers
wisselen.
i
ALBUM +/–
In de standaardmodus (iPod/iPhone) selecteert deze toets
albums.
d
k
j
m
b
a
c
e
f
g
l
n
o
q
h
i
p
Druk eerst op USB of NET.
21
Nl
Opmerking
De toetsen die u kunt gebruiken, verschillen naargelang de
apparaten en de media gebruikt voor het afspelen.
Deze paragraaf beschijft de pictogrammen die tijdens het
afspelen van media op het displayvenster verschijnen.
Deze paragraaf beschrijft hoe u muziekbestanden op de
iPod/iPhone kunt afspelen.
Compatibele iPod/iPhone-modellen
Gemaakt voor:
iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie), iPod classic, iPod
met video, iPod nano (1e, 2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie),
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Opmerking
Koppel het USB-apparaat of de USB-kabel die met uw
iPod/iPhone wordt meegeleverd niet los van de USB-poort aan
de voorkant van de AV-receiver als de melding “Connecting...
op het display verschijnt.
Standaardmodus bedienen
De inhoudsinformatie wordt niet weergegeven op het
scherm, maar kan worden bediend met gebruik van de
iPod/iPhone of de afstandsbediening (USB).
Opmerking
De volgende iPod-modellen worden niet ondersteund in de
Standaardmodus. Deze iPod-modellen kunnen alleen worden
bediend in de Uitgebreide modus.
iPod met video
iPod nano (1e generatie)
j
MENU
Met deze toets keert u terug naar het hoofdmenu van radio-
uitzendingen op internet.
k
RETURN
Met deze toets keert u terug naar het vorige menu.
l
4
Met deze toets spoelt u het huidige nummer snel vooruit.
m
6
Met deze toets selecteert u het volgende nummer.
n
2
Met deze toets stopt u de weergave.
o
MODE
U kunt schakelen tussen Standaardmodus en Uitgebreide
modus tijdens de iPod/iPhone weergave.
p
RANDOM
Met deze toets kunt u muziek willekeurig afspelen. Alle nummers in
de huidige map worden in willekeurige volgorde weergegeven. Als
alle nummers in de map een keer zijn weergegeven, worden ze
opnieuw weergegeven in een andere willekeurige volgorde. Om
willekeurig afspelen te annuleren, drukt u opnieuw op deze toets.
q
REPEAT
Druk herhaaldelijk op deze toets om door de herhaalmodi te
bladeren.
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot u Off selecteert om het
herhaald weergeven te annuleren.
Pictogrammen op het display begrijpen
Weergegeven pictogrammen
Picto-
gram
Beschrijving
Map
Track
Afspelen
Pauzeren
Snel vooruitspoelen
Snel terugspoelen
Artiest
Album
Herhaal één track
Herhaal map (USB-apparaat)
Herhalen
Willekeurig
Album willekeurig afspelen (iPod/iPhone)
Een iPod/iPhone via USB afspelen
1
Druk op USB om de ingang “USB” te selecteren.
2
Sluit de USB-kabel die wordt meegeleverd met de
iPod/iPhone aan op de USB-poort op de voorkant
van de AV-receiver.
Terwijl de inhoud op uw iPod/iPhone wordt gelezen,
verschijnt het bericht “Connecting...” op het display.
Het indicatielampje USB brandt ( pagina 8). Deze
knippert als de AV-receiver de iPod/iPhone niet kan
lezen.
3
Druk op MODE om naar de Uitgebreide modus te
schakelen.
Een lijst met de inhoud van uw model iPod/iPhone
verschijnt. Gebruik
q
/
w
voor het openen van een map.
Tip
Met de standaardinstellingen wordt de iPod/iPhone
bediend in Standaardmodus.
Nogmaals drukken op MODE schakelt terug naar de
Standaardmodus.
Wanneer u de iPod/iPhone loskoppelt, slaat de AV-
receiver de modus op. Dat betekent dat als u de
iPod/iPhone in Uitgebreide modus loskoppelt, de AV-
receiver in Uitgebreide modus start wanneer u de
iPod/iPhone weer aankoppelt.
U kunt ook de q/w, ENTER en TUNING MODE-toetsen
op het voorpaneel gebruiken. Met de TUNING MODE
kunt u schakelen tussen de modi.
Wanneer uw iPod/iPhone wordt aangesloten met een USB-
kabel, raden we het gebruik van een officiële USB-kabel
van Apple Inc. aan.
4
Gebruik q/w om een muziekbestand te selecteren,
en druk op ENTER of 1 om de weergave te
starten.
Weergegeven pictogrammen
Picto-
gram
Beschrijving
22
Nl
Uitgebreide modus bedienen
De inhoudsinformatie wordt weergegeven (lijsten) op het
scherm, en u kunt de inhoud bedienen terwijl u het
schermt bekijkt.
Bovenkant schermlijst:
Afspeellijsten, Artiesten, Albums, Genres, Nummers,
Componisten, Nummers willekeurig, Nu aan het afspelen
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe muziekbestanden
vanaf een USB-apparaat moeten worden afgespeeld (bijv.,
USB-geheugenstaafjes en MP3-spelers).
Zie ook:
“Netwerk/USB-eigenschappen” ( pagina 64).
Opmerking
Als het medium dat u hebt aangesloten niet wordt ondersteund,
verschijnt het bericht “No Storage” op de display.
Als u een vaste USB-schijf op de USB-poort van de AV-
receiver aansluit, raden wij u aan zijn netadapter voor de voeding
te gebruiken.
De AV-receiver ondersteunt USB MP3-spelers die de klasse
voor USB-apparaten ondersteunen, waardoor USB-apparaten op
computers kunnen worden aangesloten zonder de noodzaak van
speciale stuurprogramma’s of software. NB: niet alle USB MP3-
spelers ondersteunen de standaard voor de klasse USB-
apparaten voor massaopslag. Zie voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van uw USB MP3-speler.
Beschermde WMA muziekbestanden op een MP3-speler
kunnen niet worden afgespeeld.
Onkyo accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor verlies
van of schade aan gegevens die opgeslagen zijn op een USB-
apparaat, wanneer dat apparaat gebruikt wordt met de AV-
receiver. Wij raden u aan op voorhand een back-up van uw
belangrijke muziekbestanden te maken.
MP3-spelers die muziekbestanden bevatten die beheerd zijn met
speciale muzieksoftware, worden niet ondersteund.
Het voorzien van voeding of de werking zelf wordt niet voor alle
USB-apparaten gegarandeerd.
Sluit uw USB-apparaat niet via een USB-hub aan. Het USB-
apparaat moet rechtstreeks op de USB-poort van de AV-
receiver worden aangesloten.
Als het USB-apparaat veel gegevens bevat, kan het even duren
voordat de AV-receiver deze gegevens gelezen heeft.
USB-apparaten met beveiligingsfuncties kunnen niet worden
afgespeeld.
Koppel het USB-apparaat of de USB-kabel die met uw
iPod/iPhone wordt meegeleverd niet los van de USB-poort aan
de voorkant van de AV-receiver als de melding “Connecting...
op het display verschijnt.
U kunt internetradiostations selecteren door vanaf uw
computer verbinding te maken met de AV-receiver en
stations in uw internetbrowser te selecteren.
Internetradio-URL’s in de volgende formaten worden
ondersteund: PLS, M3U en podcast (RSS). Afhankelijk
van het type gegevens- of audioformaat dat door een
internetstation wordt gebruikt, is het mogelijk dat u
sommige stations niet kunt beluisteren.
Opmerking
De diensten kunnen per regio verschillen. Zie de afzonderlijke
instructies voor meer informatie.
Naar vTuner internetradio luisteren
Dit apparaat biedt de volledige vTuner Internet Radio
Service zonder extra kosten. Nadat u het apparaat op
internet hebt aangesloten, kunt u vTuner Internet Radio
selecteren om op elk gewenst moment
internetradiostations en podcasts te zoeken en te
beluisteren. Ter verbetering van uw Internetradio
ervaring, is het portaal http://onkyo.vtuner.com/ voor u
beschikbaar als een eenvoudige manier om naar stations te
gaan zoeken, uw favorieten in te stellen en te
rangschikken, uw eigen stations toe te voegen, hulp te
krijgen, enz. Nadat u vTuner Internet Radio voor het eerst
op uw apparaat gebruikt, kunt u het MAC-adres van uw
apparaat gebruiken om een loginaccount aan te maken (e-
mailadres en wachtwoord) op portaal
http://onkyo.vtuner.com/. Raadpleeg de “Network Setup
(Instellen van het netwerk)” ( pagina 49) voor uw
MAC-adres.
Een USB-apparaat afspelen
1
Druk op USB om de ingang “USB” te selecteren.
2
Steek uw USB-apparaat in de USB-poort van de
AV-receiver.
Het indicatielampje USB brandt ( pagina 8). Deze
knippert als de AV-receiver het USB-apparaat niet
kan lezen.
3
Druk op ENTER.
Er verschijnt een lijst met de inhoud van het apparaat.
Om een map te openen, gebruik q/w om deze te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
4
Gebruik q/w om een muziekbestand te selecteren,
en druk op ENTER of 1 om de weergave te
starten.
Naar internetradio luisteren
U moet de AV-receiver op uw thuisnetwerk aansluiten
( pagina 64).
1
Druk op NET.
Het scherm “NET” verschijnt en het indicatielampje
NET brandt ( pagina 8). Als het knippert, moet u
controleren of de ethernetkabel goed op de AV-
receiver is aangesloten.
2
Gebruik q/w om “vTuner Internet Radio” te
selecteren, en druk vervolgens op ENTER.
23
Nl
Naar andere internetradio luisteren
Voeg na stap 1 de volgende stap in “Naar vTuner
internetradio luisteren” toe om naar andere radiozenders
op internet te luisteren.
Vastleggen van de voorkeuzezenders
*1
U kunt het nummer dat nu wordt afgespeeld of de zender
toevoegen aan de “My Favorites”. U kunt op internet
maximaal 40 voorkeuzezenders instellen.
Nadat u een zender aan de lijst hebt toegevoegd, kunt u
deze gewoon selecteren in het menu “My Favorites” en
op ENTER drukken om met afspelen te beginnen.
*1
Vanaf de zoekresultaten kunt u de zenders en nummers
instellen, maar niet rechtstreeks beluisteren.
Hoofdmenu van internetradio
` Create new station:
Voeg een favoriete zender of Internetradio toe aan de
voorkeuzetoetsen.
` Rename this station:
U kunt de voorkeuzetoets een andere naam geven.
` Delete from My Favorites:
Hierdoor wordt de voorkeuzetoets verwijderd.
a
3
Gebruik q/w om een programma te selecteren, en
druk vervolgens op ENTER.
Het afspelen begint.
Druk op MENU om de volgende menu-items te
kunnen selecteren.
` Stations like this:
Stations, zoals het station dat nu wordt
afgespeeld, wordenweergegeven.
` Add this station to My Favorites:
Hiermee wordt een station aan de lijst
toegevoegd.
Druk op TOP MENU om naar het hoofdmenu van
de Internet Radio services te gaan.
Tip
Als u op SEARCH drukt, kunt u wisselen tussen het
afspeelscherm en het scherm met de lijst met radiozenders.
0:21
101 FM Frontper ch
MP3 64kbps 16bit/44.1kHz
- - -
- - -
1
Start de internetbrowser op uw computer en typ
het IP-adres van de AV-receiver in het URL-veld
van de browser.
De browser maakt verbinding met de AV-receiver
(WEB Installatiemenu).
Opmerking
Het IP-adres van de AV-receiver wordt getoond op het “IP
Address” scherm ( pagina 49).
Als u DHCP gebruikt, zal uw router niet altijd hetzelfde IP-
adres aan de AV-receiver toewijzen. Als u geen verbinding
kunt maken met de AV-receiver moet u daarom het IP-
adres van de AV-receiver opnieuw controleren op het
Network Setup ”-scherm.
2
Klik op tabblad “My Favorites”.
3
Vul de vooraf gedefinieerde naam en het
internetadres (url) in.
4
Klik op “Save” om de radiozender van internet op
te slaan.
5
De radiozender op internet wordt vervolgens
toegevoegd aan de “My Favorites”.
1
Druk op MENU met de zender geselecteerd, of als
een nummer wordt afgespeeld.
2
Gebruik q/w om “Add this station to my favorites
te selecteren en druk op ENTER.
24
Nl
Deze paragraaf beschrijft hoe u via de AV-receiver
muziekbestanden op een computer of mediaserver kunt
afspelen.
Windows Media Player 11 Installatie
In dit deel wordt uitgelegd hoe u Windows Media Player 11
moet configureren zodat de AV-receiver de muziekbestanden
kan weergeven die op uw computer zijn opgeslagen.
Afspelen op afstand betekent dat u met de AV-receiver in
het thuisnetwerk via de afstandsbediening de
muziekbestanden kunt afspelen die op een mediaserver of
computer zijn opgeslagen.
Windows Media Player 12 instellen
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u Windows Media
Player 12 moet configureren zodat de AV-receiver de
muziekbestanden kan afspelen die op uw computer zijn
opgeslagen.
Muziekbestanden vanaf een server
afspelen
U moet de AV-receiver op uw thuisnetwerk aansluiten
( pagina 64).
1
Start uw computer of mediaserver.
2
Druk op NET.
Het scherm “NET” verschijnt. Het indicatielampje
NET brandt ( pagina 8). Als het knippert, dient u
de netwerkverbinding te controleren.
3
Gebruik q/w om “DLNA” te selecteren en druk op
ENTER.
Tip
Druk op RETURN om terug te gaan naar het vorige
scherm.
4
Gebruik q/w om een server te selecteren, en druk
vervolgens op ENTER.
Het menu wordt weergegeven conform de
serverfuncties.
Opmerking
De zoekfunctie werkt niet met mediaservers die deze
functie niet ondersteunen.
Foto’s en filems die op een mediaserver zijn opgeslagen,
kunnen niet via de AV-receiver worden geopend.
Afhankelijk van de instellingen om bestanden op de
mediaserver te delen, heeft de AV-receiver mogelijk geen
toegang tot de inhoud. Zie de gebruiksaanwijzing van de
mediaserver.
5
Gebruik q/w om een item te selecteren, en druk
daarna op ENTER of op 1 om het afspelen te
starten.
Opmerking
Afhankelijk van de mediaserver, werkt 5/4/3
mogelijk niet.
Als de melding “No Item.” verschijnt, betekent dat, dat er
geen informatie van de server gehaald kan worden.
Controleer in dat geval uw server-, netwerk- en AV-
receiver-verbindingen.
01:12 03:28
My favorite album
Artist name
My favorite song 1
WMA 128kbps 16bit/44.1kHz
1/6
1
Start Windows Media Player 11.
2
Vanaf het menu “Library” selecteert u “Media
Sharing”.
Het dialoogvenster “Media Sharing” verschijnt.
3
Selecteer het selectievakje “Share my media” en
klik vervolgens op “OK”.
4
Selecteer de AV-receiver in de lijst en klik op
“Allow”.
5
Klik op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Windows Media Player 11 is nu geconfigureerd.
Via de AV-receiver kunt u nu muziekbestanden in de
bibliotheek van uw Windows Media Player 11
afspelen ( pagina 24).
Tip
Windows Media Player 11 kunt u gratis downloaden van
de website van Microsoft.
Afspeelbediening op afstand
U moet de AV-receiver op uw thuisnetwerk aansluiten
( pagina 64).
1
Start Windows Media Player 12.
2
Vanaf het menu “Stream” selecteert u “Turn on
media streaming”.
Er verschijnt een dialoogvenster.
3
Verplaats uw cursur en klik op “Turn on media
streaming”.
Er wordt een lijst met mediaservers getoond.
Afhankelijk van de netwerklocatie kan de tekst
enigszins verschillen.
4
Selecteer het product in de lijst, en klik daarna op
“Allowed”.
5
Klik op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Windows Media Player 12 is nu geconfigureerd.
U kunt nu muziekbestanden in de bibliotheek van uw
Windows Media Player 12 afspelen.
25
Nl
Muziek afspelen via de afstandsbediening
Het gebruik van de tuner
Met de ingebouwde tuner kunt u AM- en FM-
radiozenders beluisteren. U kunt uw favoriete zenders als
voorkeuzezender opslaan.
U kunt tevens de stapjes van de frequentie wijzigen
( pagina 47).
Radiostations afstemmen
Auto tuning-modus
1
Start Windows Media Player 12.
Om via de afstandsbediening muziekbestanden af te
spelen, moet u eerst Windows Media Player 12
configureren.
2
Druk op NET.
Het scherm “NET” verschijnt. Het indicatielampje
NET brandt ( pagina 8). Als het knippert, dient u
de netwerkverbinding te controleren.
3
Gebruik q/w om “DLNA” te selecteren en druk op
ENTER.
Er wordt een lijst met mediaservers getoond.
Opmerking
U kunt de muziekbestanden niet via de afstandsbediening
afspelen als de muziekbestanden op een andere
mediaserver worden afgespeeld. U moet het afspelen van
deze muziekbestanden eerst stoppen.
4
Klik in Windows Media Player 12 met de
rechtermuisknop op een muziekbestand.
Het rechterklik-menu wordt geopend. Voor het
selecteren van een andere mediaserver selecteert u de
mediaserver vanaf het Other Libraries-menu op
Windows Media Player 12.
5
Selecteer de AV-receiver vanaf het rechterklik-
menu.
Het scherm “Play to” verschijnt en de receiver begint
met afspelen. Tijdens het via de afstandsbediening
afspelen van muziekbestanden kunt u vanaf het
scherm “Play to” van Windows 7 gewoon op uw
computer werken. Tijdens het afspelen via de
afstandsbediening kunnen bewerkingen, zoals
afspelen, pauze, snel vooruit, snel terugspoelen,
vorige, volgende, herhaald, willekeurig niet op de
receiver worden uitgevoerd.
6
Het volume aanpassen.
U kunt het volume aanpassen door in het venster
Remote playback” de volumeregelaar te
verschuiven. Het standaard maximale geluidsniveau
is 82 (0 dB). Om dit te wijzigen, vult u de waarde
vanaf de Web-installatie in uw browser in.
De waarde van het volume van de afstandsbediening
en de waarde van het volume van de AV-receiver
komen niet altijd overeen.
Aanpassingen die u op het volume in de AV-receiver
aanbrengt, zijn niet automatisch gelijk aan die in het
venster “Remote playback”.
AM/FM-radio beluisteren
Deze paragraaf beschrijft de procedure voor het
gebruik van de toetsen op het voorpaneel, tenzij
anders gespecificeerd.
1
Druk herhaaldelijk op TUNER om “AM” of “FM”
te selecteren.
In dit voorbeeld werd FM geselecteerd.
Telkens als u op de TUNER-toets drukt, wisselt de
radioband tussen AM en FM.
(Huidige display hangt af van het land.)
1
Druk op de toets TUNING MODE zodat de
indicator AUTO op het scherm zichtbaar wordt.
2
Druk op TUNING q/w.
Het zoeken stopt als een station wordt aangetroffen.
Als er op een station is afgestemd, verschijnt de
TUNED-indicator. Als er wordt afgestemd op een
stereo FM-station, wordt de FM STEREO indicator
op het scherm zichtbaar, zoals afgebeeld.
Tip
Het afstemmen van zwakke FM-stereo stations
Indien het signaal van een stereo FM-station zwak is, kan
het onmogelijk zijn om een goede ontvangst te hebben.
Schakel in dit geval over op de handmatige tuning-modus,
en luister naar het station in mono.
Band Frequentie
TUNED
FM
S
TERE
O
AUTO
26
Nl
Handmatige tuning-modus
In de handmatige tuning-modus worden de FM-stations in
mono ontvangen.
Stations afstemmen via de frequentie
U kunt rechtstreeks afstemmen op AM en FM stations
door hun frequentie in te voeren.
Het opslaan van AM/FM-voorkeuzezenders
U kunt een combinatie van tot 40 favoriete AM/FM
radiostations opslaan als voorkeuzezender.
Voorkeuzezender selecteren
Voorkeuzezenders wissen
Het gebruik van RDS
Als er op een RDS-station is afgestemd, verschijnt de
RDS-indicator.
Wanneer het station tekstinformatie uitzendt, kan de tekst
worden weergegeven.
Wat is RDS?
RDS staat voor Radio Data System en is een methode
voor het meezenden van informatie met FM-
radiosignalen. Het werd ontwikkeld door de European
Broadcasting Union (EBU) en is beschikbaar in de meeste
Europese landen. Veel FM-stations maken er
tegenwoordig gebruik van. Naast het zichtbaar maken van
tekstinformatie, kan RDS u ook helpen om radiostations te
vinden op type (bijv. nieuws, sport, rock, enz.).
De AV-receiver ondersteunt vier types RDS-informatie:
PS (Program Service)
Als u afstemt op een RDS-station dat PS-informatie
uitzendt, wordt de naam van het station zichtbaar. Als u op
de toets DISPLAY drukt ziet u gedurende 3 seconden de
frequentie.
RT (Radio Text)
Als u afstemt op een RDS-station dat tekstinformatie
uitzendt, wordt de tekst zichtbaar op het display zoals
beschreven in het volgende deel.
PTY (Program Type)
Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken op type
( pagina 27).
TP (Traffic Program)
Hiermee kunt u naar RDS radiostations zoeken die
verkeersinformatie uitzenden ( pagina 27).
Opmerking
In sommige gevallen zijn de lettertekens die worden weergegeven
op de AV-receiver niet dezelfde als de tekens die worden
uitgezonden door het radiostation. Verder kunnen er ook
onverwachte lettertekens worden weergegeven, als er niet
ondersteunde lettertekens worden ontvangen. Dit is geen storing.
Indien het signaal van een RDS-station zwak is, kan de RDS-
informatie onderbroken of helemaal niet worden weergegeven.
1
Druk op de TUNING MODE toets zodat de AUTO
indicator op het scherm onzichtbaar wordt.
2
Houd de TUNING q/w toets ingedrukt.
De frequentie wijzigt niet meer als u de toets loslaat.
Druk herhaaldelijk op de toetsen om de frequentie
stap voor stap te wijzigen.
1
Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op de
toets TUNER om “AM” of “FM” te selecteren,
gevolgd door de toets D.TUN.
(Huidige display hangt af van het land.)
2
Gebruik binnen 8 seconden de cijfertoetsen om de
frequentie van het radiostation in te voeren.
Om bijvoorbeeld af te stemmen op 87.5 (FM), drukt u
op 8, 7, 5.
Als u het verkeerde nummer hebt ingevuld, kunt u dit
na 8 seconden opnieuw proberen.
1
Stem af op het AM/FM-station dat u wilt opslaan
als voorkeuzezender.
Zie de vorige paragraaf.
2
Druk op MEMORY.
Het zendernummer knippert.
(Huidige display hangt af van het land.)
3
Gebruik als het zendernummer knippert
(ongeveer 8 seconden) de PRESET e/r toetsen
om een voorkeuzezender te kiezen tussen 1 en 40.
4
Druk nogmaals op de MEMORY toets om het
station of het kanaal op te slaan.
Het station of het kanaal wordt opgeslagen en het
zendernummer stopt met knipperen.
Herhaal deze procedure voor al uw favoriete AM/FM
radiostations.
1
Gebruik voor het selecteren van een
voorkeuzezender PRESET e/r op de AV-
receiver, of CH +/– op de afstandsbediening.
Tip
U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken op de afstandsbediening
om rechtstreeks een voorkeuzezender te selecteren.
1
Selecteer de voorkeuzezender die u wilt wissen.
Zie de vorige paragraaf.
2
Druk terwijl u de toets MEMORY ingedrukt houdt
op de toets TUNING MODE.
De voorkeuzezender wordt gewist en het nummer
ervan verdwijnt van het display.
RDS werkt alleen in gebieden waar RDS-
uitzendingen beschikbaar zijn.
27
Nl
Weergeven van radiotekst (RT)
Zenders zoeken op type (PTY)
U kunt naar radiozenders zoeken op type.
Luisteren naar verkeersinformatie (TP)
U kunt zoeken naar stations die verkeersinformatie
uitzenden.
RDS Programmatypes (PTY)
1
Druk eenmaal op RT/PTY/TP.
De RT informatie scrollt over het display.
Opmerking
De melding “Waiting” kan verschijnen terwijl de AV-
receiver wacht op RT-informatie.
Als de melding “No Text Data” op het display verschijnt,
is er geen RT informatie beschikbaar.
1
Druk twee keer op RT/PTY/TP.
Het huidige programmatype verschijnt op het display.
2
Gebruik de PRESET e/r toetsen om het
gewenste programmatype te selecteren.
Zie de tabel verder in dit hoofdstuk.
3
Druk op ENTER om met zoeken te starten.
De AV-receiver zoekt tot een zender wordt gevonden
van het door u opgegeven type, waarop de receiver
kort op dit punt stopt voordat de receiver verdergaat
met zoeken.
4
Druk op ENTER wanneer een zender is gevonden
die u wilt beluisteren.
De melding “Not Found” verschijnt als er geen
zender wordt gevonden.
1
Druk drie keer op de toets RT/PTY/TP.
Als de huidige radiozender ook verkeersinformatie
(TP-Traffic Program) geeft, verschijnt “[TP]” op het
display, en wordt de verkeersinformatie hoorbaar
zodra deze wordt uitgezonden. Als “TP” zonder
vierkante haken verschijnt, zendt de zender geen
verkeersinformatie uit.
2
Druk op ENTER om naar een zender te zoeken die
ook verkeersinformatie geeft.
De AV-receiver zoekt totdat een zender wordt
gevonden die ook verkeersinformatie geeft.
De melding “Not Found” verschijnt als er geen
zender wordt gevonden.
Type Display
None None
Nieuws News
Zaken Affairs
Informatie Info
Sport Sport
Onderwijs Educate
Drama Drama
Cultuur Culture
Wetenschap en technologie Science
Diverse Varied
Pop muziek Pop M
Rock muziek Rock M
Ontspannende muziek Easy M
Licht klassiek Light M
Klassiek Classics
Andere muziek Other M
Het weer Weather
Financies Finance
Kinderprogramma’s Children
Sociaal Social
Religie Religion
Bellen Phone In
Reizen Travel
Ontspanning Leisure
Jazz muziek Jazz
Country muziek Country
Nationale muziek Nation M
Oldies muziek Oldies
Folk muziek Folk M
Documentair Document
Alarmtest TEST
Alarm Alarm!
28
Nl
Basisfuncties gebruiken
Met de meegeleverde geijkte microfoon bepaalt de
Audyssey 2EQ
®
automatisch het aantal aangesloten
luidsprekers, hun grootte omwille van de basweergave, de
optimale crossover-frequenties voor de subwoofer (indien
aangesloten), en de afstanden vanaf de primaire
luisterpositie.
Audyssey 2EQ verwijdert daarna de vervorming die door
de akoestiek van de ruimte wordt veroorzaakt, door de
akoestische problemen te detecteren binnen het
luistergebied in zowel het frequentie- als het tijdsdomein.
Het resultaat is een helder, uitgebalanceerd geluid voor
iedereen. Audyssey 2EQ kan worden gebruikt met
Audyssey Dynamic EQ
®
en
Audyssey Dynamic Volume
®
( pagina’s 44, 45)
Sluit al uw luidsprekers aan en zet ze op hun plaats
voordat u deze functie gebruikt.
Audyssey 2EQ biedt twee manieren om te meten: de
Audyssey Quick Start” en “Audyssey 2EQ Full
Calibration”.
•“Audyssey Quick Start” gebruikt de meting van één
positie om alleen de luidsprekerinstelling uit te voeren.
•“Audyssey 2EQ Full Calibration” gebruikt de meting
vanaf drie posities voor het behalve instellen van de
luidsprekers ook het corrigeren van de klank in de
ruimte.
Elke manier van meten duurt respectievelijk 2 en 10
minuten.
De totale meetduur is afhankelijk van het aantal
luidsprekers.
Meetprocedure
Om een luisteromgeving te creëren in uw thuistheater
waarvan alle luisteraars kunnen genieten, voert
Audyssey 2EQ metingen uit op drie verschillende plaatsen
binnen het luistergebied. Plaats de microfoon met behulp
van een statief op oorhoogte van een zittende luisteraar en
richt hem op het plafond. Houd de microfoon niet in de
hand tijdens de meting: dit zal leiden tot onnauwkeurige
resultaten.
a Eerste meetpositie
Ook wel hoofd-luisterpositie (Main Listening
Position) genoemd. Dit verwijst naar de meest
centrale positie waar men normaal zou gaan zitten
binnen de luisteromgeving. Audyssey 2EQ gebruikt
de metingen vanaf deze positie om de
luidsprekerafstand, het niveau, de polariteit, en de
optimale crossover-waarde voor de subwoofer te
berekenen.
b Tweede meetpositie
Aan de rechterzijde van het luistergebied.
c Derde meetpositie
Aan de linkerzijde van het luistergebied.
De afstanden tussen de punten a en b en a en c
moeten minstens 1 meter bedragen.
Opmerking
Maak de ruimte zo stil mogelijk. Achtergrondlawaai en Radio
Frequency Interference (RFI) kan de ruimtemetingen verstoren.
Sluit de ramen, schakel tv’s, radio’s, de airco, TL-lampen,
huishoudapparaten, lichtdimmers en andere apparaten uit.
Schakel de gsm uit (zelfs indien niet in gebruik) of plaats hem
buiten bereik van alle audio elektronische apparaten.
De microfoon registreert testtonen die worden afgespeeld via
iedere luidspreker als Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling worden uitgevoerd.
Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling kunnen
niet worden uitgevoerd als er een hoofdtelefoon is aangesloten.
De automatische
luidsprekerinstellingen gebruiken
1
Zet de AV-receiver en de aangesloten TV aan.
Selecteer op de TV de ingang waarop de AV-receiver
is aangesloten.
2
Plaats de microfoon voor luidsprekerinstallatie op
de hoofd-luisterpositie a, en sluit deze aan op de
SETUP MIC aansluiting.
Wanneer op de UNIVERSAL PORT-aansluiting op
de AV-receiver een extra component wordt
aangesloten, kan het menu voor luidsprekerinstelling
op het scherm verschijnen.
Opmerking
De instelmenu’s worden alleen zichtbaar op een TV die op
de HDMI OUT is aangesloten. Indien uw TV is
aangesloten op de MONITOR OUT V, of de
COMPONENT VIDEO OUT, gebruik dan het display van
de AV-receiver bij het wijzigen van de instellingen.
3
Gebruik q/w voor het selecteren van “Audyssey
Quick Start” of “Audyssey 2EQ Full Calibration”.
TV
acb
: Luistergebied
a tot c: Luisterpositie
Microfoon luidsprekerinstelling
SETUP MIC aansluiting
29
Nl
Opmerking
U kunt de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling op elk moment van deze procedure
annuleren door de meetmicrofoon los te koppelen.
Sluit geen luidsprekers aan en koppel ze niet los tijdens de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling.
Als de AV-receiver gedempt is (mute aan), zal het automatisch
worden ingeschakeld wanneer de Audyssey 2EQ
ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling start.
Wijzigingen aan de ruimte na Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling maken dat u de Audyssey 2EQ
ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling opnieuw moet
uitvoeren, omdat de EQ-kenmerken gewijzigd kunnen zijn.
Foutmeldingen
Tijdens de Audyssey 2EQ
®
ruimtecorrectie en
automatische luidsprekerinstelling kan één van de
volgende foutmeldingen verschijnen.
De opties zijn:
` Retry:
Probeer het opnieuw.
` Cancel:
Annuleer de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling.
• Ambient noise is too high.
Het achtergrondlawaai is te luid. Verwijder de bron van
het geluid en probeer het opnieuw.
Speaker matching error!
Het aantal gedetecteerde luidsprekers verschilt van de
eerste meting. Controleer de luidsprekeraansluiting.
• Writing Error!
Deze melding verschijnt als het opslaan is mislukt.
Probeer opnieuw op te slaan. Als deze melding na 2 of 3
pogingen nog verschijnt, neem dan contact op met uw
Onkyo-leverancier.
Speaker Detect Error
Deze melding verschijnt als er geen luidspreker wordt
gedetecteerd. “No” betekent dat er geen luidspreker is
gedetecteerd.
Tip
Zie “Luidsprekerconfiguratie” voor de juiste instellingen
( pagina 12).
De instellingen van uw luidsprekers
handmatig wijzigen
U kunt handmatig wijzigingen aanbrengen aan de
instellingen die werden gevonden tijdens de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de
luidsprekerinstelling.
Zie ook:
“Sp Config (Luidsprekeropstelling)” ( pagina 41)
“Sp Distance (Luidsprekerafstand)” ( pagina 42)
“Level Cal (Luidsprekerkalibratie)” ( pagina 42)
4
Druk op ENTER.
Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling start.
Zodra Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstallatie actief is, hoort u vanuit elke
luidspreker testtonen. Dit proces duurt enkele
minuten. Gelieve niet te praten tijdens de metingen
en ga niet tussen de microfoon en de luidsprekers
staan.
Koppel de microfoon voor het instellen van de
luidsprekers niet los tijdens de Audyssey 2EQ
ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling, tenzij u de
installatie wilt annuleren.
Als u “Audyssey Quick Start” selecteert, gaat u naar
stap 7.
5
Plaats de meetmicrofoon op de volgende positie, en
druk vervolgens op ENTER.
Audyssey 2EQ voert nog meer metingen uit. Dit
proces duurt enkele minuten.
6
Plaats, zodra dat gevraagd wordt de
meetmicrofoon op de volgende positie, en herhaal
stap 5.
7
Gebruik q/w voor het selecteren van een optie en
druk vervolgens op ENTER.
De opties zijn:
` Save:
Sla de berekende instellingen op, en sluit de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling.
` Cancel:
Annuleer de Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling.
Opmerking
U kunt de berekende instellingen voor de
luidsprekeropstelling, de luidsprekerafstanden, en de
luidsprekerniveaus bekijken met gebruik van de e/r.
8
Gebruik q/w voor het selecteren van een doel en
gebruik e/r om de instelling te wijzigen.
Nadat de resultaten van Audyssey 2EQ zijn
opgeslagen, toont het menu de instellingen
“Audyssey” ( pagina 44), “Dynamic EQ”
( pagina 44), “Dynamic Volume”
( pagina 45).
Opmerking
Wanneer “Audyssey Quick Start” gebruikt is om te
meten, kan Audyssey” niet worden geselecteerd.
Deze instellingen gelden voor alle ingangsselectoren.
9
Druk op ENTER.
10
Koppel de luidspreker-meetmicrofoon los.
Subwoofer : Yes
Front : Small
Center : Small
Surround : Small
Surr Back : Small
Surr Back Ch : 2ch
Crossover : 100Hz
Save
Cancel
2EQ: Auto Setup
Audyssey
<- Review Speaker Configuration ->
Retry
Cancel
Ambient noise is too high.
2EQ: Auto Setup
Audyssey
Foutmelding
30
Nl
Het gebruik van een elektrische subwoofer
Indien u een subwoofer met eigen voeding gebruikt, die
een erg lage frequentie op een zeer laag volume afgeeft,
wordt dit mogelijk niet gedetecteerd door de
Audyssey 2EQ
®
ruimtecorrectie en de
luidsprekerinstelling.
Indien de “Subwoofer” zichtbaar wordt op het “Review
Speaker Configuration” scherm als “No” moet u het
volume van de subwoofer verhogen tot halverwege, deze
instellen op de hoogste crossover-frequentie, en daarna
proberen de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en de
luidsprekerinstelling opnieuw uit te voeren. Merk op dat
indien het volume te hoog is en het geluid vervormd
wordt, er detectieproblemen op kunnen treden. Gebruik
dus een aangepast volume. Indien de subwoofer een
laagdoorlaatfilter schakelaar heeft, deze op Off of Direct
zetten. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing
van uw subwoofer.
31
Nl
Akoestiekfuncties selecteren
Zie “Over luistermodi” voor gedetailleerde informatie over de luistermodi ( pagina 32).
Toetsen voor luistermodi
MOVIE/TV-toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor
gebruik bij film en TV.
MUSIC-toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor
gebruik bij muziek.
GAME-toets
Deze toets selecteert de luistermodi, bedoeld voor
gebruik bij videospellen.
STEREO-toets
Met deze toets selecteert u de Stereo luistermodus en de
Alle kanalen Stereo luistermodus.
PURE AUDIO-toets en indicator
Met deze toets selecteert u de luistermodus Pure Audio.
Als deze modus is geselecteerd, zijn het display van de
AV-receiver
en de videocircuits uitgeschakeld. De
indicator gaat branden wanneer deze modus
geselecteerd is. Nogmaals op deze toets drukken om de
vorige luistermodus te selecteren.
Het gebruik van de luistermodi
GAME
STEREO
MOVIE/TV
MUSIC
Druk eerst op RECEIVER.
MOVIE/TV, MUSIC, GAMEPURE AUDIO
De luistermodi Dolby Digital en DTS kunnen alleen worden geselecteerd indien uw Blu-ray Disc/DVD-speler aangesloten is
op de AV-receiver met een digitale audioverbinding (coaxiaal, optisch, of HDMI).
De luistermodi die u kunt selecteren, hangt af van het formaat van het ingangssignaal. Om het formaat te controleren, zie
“Weergeven van de broninformatie” ( pagina 36).
Indien er een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u de volgende luistermodi selecteren: Pure Audio, Mono, Direct, en Stereo.
32
Nl
Over luistermodi
De luistermodi van de AV-receiver kunnen uw luisterruimte omvormen in een film- of concertzaal, met high fidelity en
een verbazingwekkend surround-geluid.
Verklarende opmerkingen
Ingangsbron
De volgende audioformaten worden ondersteund door de luistermodi.
Luidsprekeropstelling
Deze afbeelding toont welke luidsprekers in elk kanaal zijn geactiveerd. Zie “Sp Config (Luidsprekeropstelling)” voor de
luidsprekerinstelling ( pagina 41).
a Voorluidsprekers
b Middelste luidspreker
c Surround-luidsprekers
d Surround-achterluidsprekers
e Subwoofer
A
Dit is mono (monofoon) geluid.
S
Dit is stereo (stereofoon) geluid. Twee onafhankelijke audiosignaalkanalen worden weergegeven via twee luidsprekers.
D
Dit is 5.1-kanaal surroundgeluid. Dit surroundsysteem heeft 5 hoofdkanalen met geluid en een zesde subwooferkanaal
(punt 1 kanaal genoemd).
F
Dit is 7.1-kanaal surroundgeluid. Dit is een verdere geluidsverbetering naar 5.1-kanaalgeluid met twee aanvullende
luidsprekers die een grotere geluidsontwikkeling en preciezere geluidspositionering.
G
Dit is DTS-ES-surroundgeluid. Dit surroundsysteem kan een discrete of een matrix-gecodeerde zesde kanaal
produceren vanuit bestaand DTS 5.1-gecodeerd materiaal.
H
Dit is Dolby Digital EX-surroundgeluid. Dit levert een midden achter-surroundkanaal vanuit 5.1-kanaalbronnen.
cba
ed
ZXCN
33
Nl
Onkyo-Original DSP luistermodi
Luistermodi
Listening Mode Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker-
opstelling
Orchestra Geschikt voor klassieke of operamuziek. Deze modus accentueert de
surround-kanalen, zodat het stereobeeld verbreedt, en simuleert de
natuurlijke galm van een grote zaal.
A
S
D
F
G
H
CN
Unplugged Geschikt voor akoestische instrumenten, zang, en jazz. Deze modus
accentueert het stereobeeld vooraan, wat de indruk geeft dat u zich recht
voor het podium bevindt.
Studio-Mix Geschikt voor rock of popmuziek. Luisteren naar muziek in deze modus
creëert een levendig geluidsveld met een krachtig geluidsbeeld, zoals in een
club of op een rockconcert.
TV Logic Deze modus voegt realistisch geluid toe aan TV-shows, geproduceerd in een
TV-studio, surround-effecten aan de volledige sound, en duidelijkheid aan
de stemmen.
Game-RPG In deze modus heeft het geluid een dramatisch effect met een gelijkaardige
atmosfeer als de Orkestmodus.
Game-Action In deze modus is het geluidsveld verschillend met nadruk op het basgeluid.
Game-Rock In deze modus wordt de geluidsdruk benadrukt om het live-gevoel te
verhogen.
Game-Sports In deze modus wordt de galm verhoogd en het geluidsveld enigszins
verminderd.
All Ch Stereo Ideaal voor achtergrondmuziek. Deze modus vult de volledige luisterruimte
met stereogeluid vanaf de voor-, surround-, en de surround
achterluidsprekers.
XCN
Full Mono In deze modus geven alle luidsprekers hetzelfde geluid in mono, zodat het
geluid dat u hoort hetzelfde is, ongeacht de plaats waar u zich bevindt in de
luisterruimte.
T-D (Theater-
Dimensional)
Bij deze modus kunt u genieten van virtueel surround-geluid, zelfs met
slechts twee of drie luidsprekers. Dit werkt door het regelen van de manier
waarop het geluid het linker- en het rechteroor van de luisteraar bereikt.
Goede resultaten kunnen onmogelijk zijn als er teveel galm is, zodat we u
adviseren deze modus alleen te gebruiken in een omgeving met weinig of
geen natuurlijke galm.
ZXC
N
Listening Mode Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker-
opstelling
Pure Audio
*1
In deze modus worden het display en de videocircuits uitgeschakeld,
waardoor de mogelijke ruisbronnen worden geminimaliseerd voor ultieme
kwaliteit bij de high-fidelity weergave. A/V Sync heeft geen effect op de
analoge radio. (Omdat de videocircuits uitgeschakeld zijn, kunnen alleen
videosignalen die binnen komen via HDMI IN worden weergegeven vanaf
HDMI OUT.)
A
S
D
F
G
H
ZXC
N
Direct In deze modus wordt de audio van de ingangsbron weergegeven zonder
surround-sound bewerking. De luidsprekeropstelling (aanwezigheid van
luidsprekers) en luidsprekerafstanden zijn ingeschakeld, maar veel van de
verwerking die is ingesteld via Home is uitgeschakeld. A/V Sync heeft geen
effect op de analoge radio. Zie “Geavanceerde instellingen” voor meer
details ( pagina 39).
Stereo Het geluid wordt weergegeven door de voorluidsprekers links en rechts en de
subwoofer.
Mono Gebruik deze modus om te kijken naar een oude film met een mono
geluidsspoor, of gebruik de modus bij geluidssporen in een vreemde taal die
is opgenomen in de linker en rechter kanalen van sommige films. Dit kan
ook worden toegepast bij DVD’s of andere bronnen met multiplex geluid,
zoals karaoke DVD’s.
Multichannel Deze modus wordt gebruikt bij PCM multikanaals bronnen.
D
F
XCN
Or c es t r ah
Unp uggedl
Stu io Mi xd
TV og i cL
Gam R P Ge
Gam –Ac t i one
Gam –Ro c ke
Gam S p or tse
Al l Ch Stereo
Fu l Monol
T D
PureA Aud i o
Di rec t
Stereo
Mono
Mu l t i ch
34
Nl
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx Deze modus breidt 2-kanaals bronnen uit naar 7.1-
kanaalweergave. Hierbij ontstaat een erg natuurlijke en naadloze
geluidservaring die de luisteraar volledig omgeeft. Net als bij muziek en film
kunnen ook videospellen voordeel hebben van dramatische ruimtelijke
effecten. Als u geen gebruikmaakt van surround achterluidsprekers, wordt
Dolby Pro Logic II gebruikt in plaats van Dolby Pro Logic IIx.
Dolby PLIIx Movie
Gebruik deze modus bij om het even welke stereo of Dolby Surround (Pro
Logic) film (bijv. TV, DVD, VHS).
Dolby PLIIx Music
Gebruik deze modus bij om het even welke stereo of Dolby Surround (Pro
Logic) muziekbron (bijv. CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD).
Dolby PLIIx Game
Gebruik deze modus bij videospellen, met name die met een Dolby Pro
Logic II logo.
S XCN
Dolby PLIIx Movie, Dolby PLIIx Music
Deze modi maken gebruik van de modi Dolby Pro Logic IIx om 5.1-
kanaalbronnen uit te breiden voor 7.1-kanaalweergave.
DN
Dolby EX Deze modi breiden 5.1-kanaals bronnen uit naar 6.1/7.1-kanaals weergave.
Ze zijn bijzonder geschikt voor Dolby EX geluidstracks, die een matrix-
gecodeerd surround achterkanaal gebruiken. Het bijkomend kanaal voegt
een extra dimensie toe en zorgt voor een omhullende geluidservaring, perfect
voor roterende en fly-by geluidseffecten.
D
H
N
Dolby Digital In deze modus wordt de audio van de ingangsbron weergegeven zonder
surround-sound bewerking. De luidsprekeropstelling (aanwezigheid van
luidsprekers), cross-over-frequenties, luidsprekerafstanden, de A/V Sync-
instellingen en veel van de verwerking die is ingesteld via Home is
ingeschakeld. Zie “Geavanceerde instellingen” voor meer details
( pagina 39).
D XCN
Dolby Digital Plus
*2
D
F
XCN
Dolby TrueHD
D
F
XCN
DTS
D XCN
DTS-HD High
Resolution Audio
D
F
XCN
DTS-HD Master
Audio
DTS Express
D XCN
DSD
*3
DTS 96/24 Deze modus is bedoeld voor gebruik bij DTS 96/24-bronnen. Dit is hoge
resolutie-DTS met een 96 kHz sampling-frequentie en 24-bit resolutie, voor
een superieure getrouwheid. Gebruik deze modus bij DVD’s met het logo
DTS 96/24.
D XCN
DTS-ES Discrete
*4
Deze modus is bedoeld voor gebruik bij DTS-ES Discrete soundtracks, die
gebruik maken van een discreet surround achterkanaal voor een echte
6.1/7.1-kanaals weergave. De zeven totaal afzonderlijke audiokanalen
bieden een beter ruimtelijk beeld en een 360-graden geluidsveld, perfect
voor geluid dat zich verplaatst over de surround-kanalen. Gebruik deze
modus bij DVD’s met het logo DTS-ES, vooral dvd’s met een DTS-ES
Discrete geluidsspoor.
GN
DTS-ES Matrix
*4
Deze modus is bedoeld voor gebruik bij DTS-ES Matrix geluidssporen, die
gebruik maken van een matrix-gecodeerd achterkanaal voor 6.1/7.1-kanaals
weergave. Gebruik deze modus bij DVD’s met het logo DTS-ES, vooral
dvd’s met een DTS-ES Matrix geluidsspoor.
Listening Mode Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker-
opstelling
PL Mov i e
PL Mus i c
PL Game
PL x Mov i e
PL x Music
PL x Game
Dolby EX
Dolby D EX
Dolby D
Dolby D +
Dolby TrueHD
DTS
DTS HD HR
DTS HD MSTR
DTS Ex p r es s
DSD
DTS 9 6 / 2 4
ES iscreteD
ES a t r i xM
35
Nl
Opmerking
*1
Pure Audio kan niet worden geselecteerd wanneer Zone 2 actief is.
Als u Zone 2 activeert terwijl Pure Audio geselecteerd is, wordt de luistermodus bovendien automatisch naar Direct geschakeld.
*2
Voor de Blu-ray discs wordt Dolby Digital gebruikt in een 3.1/5.1-kanaal luidsprekersysteem.
*3
AV-receiver kan het DSD-signaal invoeren vanaf HDMI IN. Afhankelijk van de speler kan het instellen van de uitgang op de zijkant
van de speler op PCM voor beter geluid zorgen.
*4
DTS wordt gebruikt als er geen surround achterluidsprekers zijn.
De luistermodi kunnen niet worden geselecteerd bij sommige bronformaten.
Neo:6 Deze modus breidt elke 2-kanaals bron uit naar 7.1-kanaals weergave. De
modus maakt gebruik van zeven volle bandbreedte kanalen aan matrix
decodering voor matrix-gecodeerd materiaal, wat leidt tot een erg natuurlijke
en naadloze geluidservaring, die de luisteraar volledig omgeeft.
•Neo:6 Cinema
Gebruik deze modus bij om het even welke stereo film (bijv., TV, DVD,
VHS).
•Neo:6 Music
Gebruik deze modus bij om het even welke stereo muziekbron (bijv., CD,
radio, cassette, TV, VHS, DVD).
SXCN
Deze modus gebruikt Neo:6 om 5.1-kanaals bronnen uit te breiden naar
6.1/7.1-kanaals weergave.
DN
Listening Mode Beschrijving Ingangs-
bron
Luidspreker-
opstelling
Neo 6:
Neo 6:Neo 6 C i nema:
Neo 6 Music:
36
Nl
Het hoofdmenu geeft u snelle toegang tot regelmatig
gebruikte menu’s zonder daarvoor via het lange
standaardmenu te gaan. Met dit menu kunt u instellingen
wijzigen en de huidige informatie bekijken.
Opmerking
*1
Voor de PORT ingangsselector wordt de naam van de
Universal Port Option Dock weergegeven.
*2
Afhankelijk van de broningang en luistermodus geven niet
alle hier afgebeelde kanalen het geluid weer.
Met de slaap-timer kunt u de AV-receiver zo instellen dat
hij zichzelf uitschakelt na een gegeven periode.
U kunt de helderheid van het display van de AV-receiver
instellen.
U kunt als volgt informatie weergeven over de huidige
ingangsbron (componenten die aangesloten zijn op de
UNIVERSAL PORT-aansluiting zijn uitgesloten).
*1
Als het ingangssignaal analoog is, wordt “Analog
weergegeven. Indien het ingangssignaal PCM is, wordt de
sampling-frequentie weergegeven. Indien het ingangssignaal
digitaal is, maar geen PCM, wordt het signaalformaat
weergegeven. De informatie wordt ongeveer drie seconden
weergegeven, waarna de vorige informatie weer verschijnt.
Gebruik van het hoofdmenu
De Home-menu’s verschijnen alleen op een TV die op
de HDMI OUT is aangesloten. Indien uw TV is
aangesloten op de MONITOR OUT V, of de
COMPONENT VIDEO OUT, gebruik dan het
display van de AV-receiver bij het wijzigen van de
instellingen.
1
Druk op RECEIVER gevolgd door HOME.
De Home-menu wordt op het tv-scherm uitvergroot.
2
Gebruik q/w en ENTER om de gewenste selectie
uit te voeren.
Input
*1
` U kunt de ingangsbron selecteren terwijl u de
informatie als volgt bekijkt: de naam van de
ingangsselectoren en ingangstoewijzingen.
Druk op ENTER om de huidige ingangsbron
weer te geven, gevolgd door q/w om de
gewenste ingangsbron te selecteren. Nogmaals
drukken op ENTER schakelt om naar de
gewenste ingangsbron.
Audio
` U kunt de volgende instellingen wijzigen:
Bass”, “Treble”, “Subwoofer Level”, “Center
Level”, “Audyssey”, “Dynamic EQ”,
Dynamic Volume”, “Late Night”,Music
Optimizer”, en “Cinema Filter”.
Zie ook:
“Audyssey” ( pagina 44)
“De audio-instellingen gebruiken”
( pagina 50)
Info
*2
` U kunt de informatie van de volgende onderdelen
bekijken: “Input” en “Output”.
Listening Mode
` U kunt de luistermodi selecteren die in de
volgende categorieën gegroepeerd zijn:
MOVIE/TV”, “MUSIC”, “GAME”.
Gebruik q/w om de categorie te selecteren en
e/r om de luistermodus te selecteren. Druk op
ENTER om naar de gewenste luistermodus te
schakelen.
De slaap-timer gebruiken
1
Druk herhaaldelijk op de RECEIVER-toets
gevolgd door SLEEP om de vereiste slaaptijd te
selecteren.
De slaaptijd kan worden ingesteld van 90 tot 10
minuten in stappen van 10 minuten.
Het indiactielampje SLEEP gaat op het
displayvenster branden wanneer de sluimer-timer is
ingesteld. De opgegeven slaaptijd wordt circa vijf
seconden op het display weergegeven, waarna het
vorige display weer verschijnt.
Tip
Druk herhaaldelijk op de toets
SLEEP
om de sluimer-timer
te annuleren tot het indiactielampje
SLEEP
verdwijnt.
Druk op de toets SLEEP om de resterende tijd te
controleren voordat de AV-receiver in de slaapstand gaat.
Als u nogmaals op SLEEP drukt, dient u erop te letten dat,
wanneer de getoonde tijdsduur gelijk of minder dan 10
minuten is, de sluimer-timer uit gaat.
De helderheid van het display instellen
1
Druk herhaaldelijk op de RECEIVER-toets
gevolgd door DIMMER om te selecteren: dim,
dimmer, of normale helderheid.
Weergeven van de broninformatie
1
Druk herhaaldelijk op RECEIVER gevolgd door
DISPLAY om door de beschikbare informatie te
bladeren.
De volgende informatie kan worden weergegeven.
Tip
U kunt ook de DISPLAY van de AV-receiver gebruiken.
Sampling-
frequentie
Ingangsbron
Signaalformat
*1
Luistermodus
37
Nl
Als u een u-geschikte Onkyo component aansluit, moet
u het ingangsdisplay configureren zodat u correct kan
werken.
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd vanaf het
voorpaneel.
U kunt het geluid van de AV-receiver tijdelijk dempen
(mute).
Dit deel beschrijft hoe de geselecteerde ingangsbron kan
worden opgenomen met een component met
opnamemogelijkheden, en hoe audio en video van
verschillende bronnen kunnen worden opgenomen.
AV-opnames
Audio-bronnen kunnen met een recorder (bijv. cassette
tape deck, CDR, MD-recorder) worden opgenomen.
Videobronnen kunnen worden opgenomen met een
videorecorder (bijv. VCR, DVD-recorder).
Het ingangsdisplay veranderen
1
Druk op TV/CD, GAME of VCR/DVR.
TV/CD”, “GAME” of “VCR/DVR” verschijnt op
het display.
2
Houd dezelfde toets ingedrukt (ongeveer
3 seconden) om het ingangsdisplay te wijzigen.
Herhaal deze stap om het gewenste ingangsdisplay te
selecteren.
TV/CD:
GAME:
VCR/DVR:
Opmerking
DOCK kan niet worden geselecteerd voor meerdere
ingangsselectoren tegelijkertijd.
Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in
voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt
( pagina 56).
TV/CD DOCK
TAPE
GAME DOCK
VCR/DVR DOCK
Het geluid dempen van de AV-receiver
1
Druk op RECEIVER gevolgd door MUTING.
Het geluid wordt gedempt en de indicator MUTING
knippert op het display.
Tip
Om het geluid weer in te schakelen, nogmaals drukken op
de toets MUTING, of het volume regelen.
De functie voor het dempen van het geluid (Mute) wordt
automatisch geannuleerd als de AV-receiver op standby
wordt gezet.
Het gebruik van de hoofdtelefoon
1
Sluit een stereo hoofdtelefoon met een standaard
stekker (6,3 mm) in de PHONES-aansluiting.
Opmerking
Draai altijd het volume omlaag voordat u uw hoofdtelefoon
aansluit.
Zodra de hoofdtelefoonplug in de PHONES-jack wordt
gestoken, worden de luidsprekers uitgeschakeld.
Als u een hoofdtelefoon aansluit, wordt de luistermodus op
Stereo gezet, tenzij deze al is ingesteld op Stereo, Mono,
Direct, of Pure Audio.
Opnemen
1
Gebruik de ingangsselectortoetsen om de bron te
selecteren die u wilt opnemen.
U kunt tijdens de opname de bron bekijken. De
MASTER VOLUME-regeling van de AV-receiver
heeft geen invloed op de opname.
2
Start de opname op uw recorder.
3
Start de weergave op de broncomponent.
Indien u een andere ingangsbron selecteert tijdens de
opname, zal die ingangsbron worden opgenomen.
38
Nl
Het opnemen van afzonderlijke AV-bronnen
Hier kunt u audio en video opnemen van verschillende
bronnen, zodat u audio over uw video-opnames kunt
dubben. Deze functie werkt dankzij het feit dat als er een
zuivere audio-ingangsbron (TV/CD) wordt geselecteerd,
de video-ingangsbron ongewijzigd blijft.
In het volgende voorbeeld worden audio van de CD-
speler, die is aangesloten op de TV/CD IN, en video van
de camcorder, die is aangesloten op de AUX INPUT
VIDEO aansluiting, opgenomen door de VCR die is
aangesloten op de VCR/DVR OUT aansluitingen.
1
Maak de camcorder en de CD-speler klaar voor
weergave.
2
Maak de VCR klaar voor opnemen.
3
Druk op de AUX ingangsselectortoets.
4
Druk op de TV/CD ingangsselectortoets.
Hiermee selecteert u de CD-speler als audiobron,
maar blijft de camcorder de videobron.
5
Start de opname op de VCR en start de weergave
op de camcorder en de CD-speler.
De video van de camcorder en de audio van de CD-
speler worden door de VCR opgenomen.
Camcorder
VCRCD-speler
: Videosignaal
: Audiosignaal
39
Nl
Geavanceerde bediening
Geavanceerde instellingen
Opmerking
De instelmenu’s worden op het scherm weergegeven
wanneer:
er geen video-ingang is, of
de video-ingang 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p is.
De instelmenu’s zijn zichtbaar op het scherm van de
aangesloten tv en zijn een handige manier om de
verschillende instellingen van de AV-receiver te wijzigen. De
instellingen zijn in het menu onderverdeeld in 12 categorieën.
Vul de instellingen in aan de hand van het beeld op het
scherm.
Opmerking
Deze procedure kan ook worden uitgevoerd vanaf de AV-
receiver met behulp van de SETUP, pijltoetsen, en ENTER.
Tijdens de Audyssey 2EQ
®
ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling zijn meldingen, enz. die op het TV-scherm
worden weergegeven, zichtbaar op het display.
Instelmenu’s op het beeldschem
De instelmenu’s worden alleen zichtbaar op een TV die
op de
HDMI OUT
is aangesloten. Indien uw TV is
aangesloten op de
MONITOR OUT V
, of de
COMPONENT VIDEO OUT
, gebruik dan het display
van de AV-receiver bij het wijzigen van de instellingen.
a HDMI Input
( pagina 40)
e Sp Distance
( pagina 42)
b Component
( pagina 40)
f Level Cal
( pagina 42)
c Digital Audio
( pagina 40)
g Audio Adjust
( pagina 43)
d Sp Config
( pagina 41)
h Source Setup
( pagina 44)
1. HDMI Input
2. Component
3. Digital Audio
4. Sp Config
5. Sp Distance
6. Level Cal
7. Audio Adjust
8. Source Setup
9. Hardware
10. HDMI Setup
11. Network Setup
12. Update
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
PORT
Setup Menu
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
PORT
Unit
Left
Center
Right
Surround Right
SurrBack Right
SurrBack Left
Surround Left
Subwoofer
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
PORT
Left
Center
Right
Surround Right
SurrBack Right
SurrBack Left
Surround Left
Subwoofer
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
PORT
Input Ch (Mux)
Input Ch (Mono)
Panorama
Dimension
Center Width
Dolby EX
Center Image
Listening Angle
Subwoofer
Front
Center
Surround
Surround Back
Surround Back Ch
Crossover
Double Bass
Wireless SB
Wireless SW
Audyssey
Dynamic EQ
Reference Level
Dynamic Volume
A/V Sync
Name
Audio Selector
Fixed Mode
i Hardware
( pagina 46)
k Network Setup
( pagina 49)
j HDMI Setup
( pagina 48)
l Update
( pagina 50)
Gewone procedures in het setup-menu
1
Druk op RECEIVER gevolgd door SETUP.
Tip
Controleer indien het hoofdmenu niet zichtbaar wordt of de
juiste externe ingang op uw TV geselecteerd is.
2
Gebruik q/w om een menu te selecteren, en druk
vervolgens op ENTER.
3
Gebruik q/w om het doel te selecteren, en e/r om
de instelling te wijzigen.
Druk op SETUP om het menu te sluiten.
Druk op RETURN om terug te keren naar het
hoofdmenu.
Volume OSD
Remote ID
AM/FM Freq Step
Auto Standby
UP-A1 ChargeMode
MAC Address
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS Server
Proxy URL
Proxy Port
Network Control
Control Port
HDMI Ctrl (RIHD)
HDMI Through
Audio TV Out
Audio Return Ch
LipSync
Version
Receiver
via NET
via USB
Universal Port
via NET
via USB
RETURN
SETUP
RECEIVER
ENTER
q/w/e/r
Afstandsindicator
40
Nl
Verklarende opmerkingen
Menu HDMI Input
Als u een videocomponent aansluit op een HDMI-ingang,
moet u die ingang toewijzen aan een ingangsselector. Als
u bijvoorbeeld uw Blu-ray Disc/DVD-speler aansluit op
HDMI IN 2, moet u “HDMI2” toewijzen aan de
BD/DVD” ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
` HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4:
Selecteer een bijbehorende HDMI-ingang waarop de
videocomponent is aangesloten.
` -----:
Selecteer als u de HDMI OUT niet gebruikt.
Geen enkele HDMI-ingang kan worden toegewezen aan
twee ingangsselectoren of meer. Als HDMI1 - HDMI4
al is toegewezen, moet u eerst ongebruikte
ingangsselectoren op “-----” zetten, anders kunt u
HDMI1 - HDMI4 niet toewijzen aan andere
ingangsselectoren.
Opmerking
Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector
zoals hier uiteengezet, wordt de digitale audio-ingang voor die
ingangsselector automatisch ingesteld op dezelfde HDMI IN.
Wijs de component die verbonden is met de HDMI-ingang niet
toe aan de TV/CD selector als u de instelling “HDMI Ctrl
(RIHD)” op “On” zet ( pagina 48). Anders wordt de juiste
CEC (Consumer Electronics Control) werking niet
gegarandeerd.
Als u een component (zoals een UP-A1 docking-station met een
iPod) aansluit op de UNIVERSAL PORT jack, dan kunt u geen
ingang aan de PORT-selector toewijzen.
Menu Component
Indien u een video-component aansluit op een component
video-ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector. Als u bijvoorbeeld uw Blu-ray
Disc/DVD-speler aansluit op COMPONENT VIDEO
IN 2, moet u “IN2” toewijzen aan de “BD/DVD
ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
` IN1, IN2:
Selecteer de bijbehorende videoingang, waarop de
videocomponent is aangesloten.
` -----:
Selecteer als u de COMPONENT VIDEO OUT niet
gebruikt.
Opmerking
Als u een component (zoals een UP-A1 docking-station met een
iPod) aansluit op de UNIVERSAL PORT jack, dan kunt u geen
ingang aan de PORT-selector toewijzen.
Menu Digital Audio
Als u een component aansluit op een digitale audio-
ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector. Als u bijvoorbeeld uw CD-speler aansluit
op OPTICAL IN 1, moet u “OPTICAL1” toewijzen aan
de “TV/CD” ingangsselector.
Dit zijn de standaard toewijzingen.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
` COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1,
OPTICAL2:
Selecteer een bijbehorende digitale audio-ingang
waarop de videocomponent is aangesloten.
` -----:
Selecteer als de component is aangesloten op een
analoge audio-ingang.
HDMI Input (HDMI Ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD HDMI1
VCR/DVR HDMI2
CBL/SAT HDMI3
GAME HDMI4
AUX -----
TV/CD -----
PORT -----
Subwoofer
Ye s
:
No:
Menu Sp Config
b
a
c
a Menuselectie
b Doel instellen
c Opties voor het instellen (standaardinstelling
onderstreept)
Selecteren indien er een subwoofer is
aangesloten.
Selecteren indien er geen subwoofer is
aangesloten.
Component (Component Video-ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD IN1
VCR/DVR - ----
CBL/SAT IN2
GAME -----
AUX -----
TV/CD -----
PORT -----
Digital Audio (Digitale audio-ingang)
Ingangsselector Standaard toewijzing
BD/DVD COAXIAL1
VCR/DVR - ----
CBL/SAT COAXIAL2
GAME OPTICAL1
AUX -----
TV/CD OPTICAL2
PORT -----
41
Nl
Opmerking
Indien een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangsselector
in “HDMI Input (HDMI Ingang)” ( pagina 40), wordt deze
ingangstoewijzing automatisch ingesteld op dezelfde HDMI IN.
Naast de gebruikelijke ingangen (bijv., COAXIAL1,
COAXIAL2, enz.), kunt u ook HDMI-ingangen selecteren.
Beschikbare sampling-frequentie voor PCM-signalen van een
digitale ingang (optisch en coaxiaal) is
32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20, 24 bit.
Als u een component (zoals een UP-A1 docking-station met een
iPod) aansluit op de UNIVERSAL PORT jack, dan kunt u geen
ingang aan de PORT-selector toewijzen.
Menu Sp Config
Hier kunt u de instellingen controleren, uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
functie, of ze handmatig instellen, wat handig is indien u
een van de aangesloten speakers vervangt na het uitvoeren
van de Audyssey 2EQ ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling functie.
Deze paragraaf geeft uitleg over hoe
moet worden opgegeven welke
luidsprekers zijn aangesloten en hun
afmetingen.
Voor luidsprekers met een conische
diameter groter dan 16 cm, specificeer
Large (Full-band). Voor die met een
kleinere diameter, specificeer Small
(standaard crossover 100 Hz).
De crossover-frequentie kan worden gewijzigd in
“Crossover (crossover-frequentie)” ( pagina 41).
Opmerking
Deze instellingen zijn niet beschikbaar in alle volgende situaties:
de hoofdtelefoon is aangesloten.
– de instelling “Audio TV Out” staat op “On” ( pagina 48).
–“HDMI Ctrl (RIHD)” staat op “On” ( pagina 48) en u
luister via de luidsprekers van uw tv.
Subwoofer
` Yes
:
Selecteren indien er een subwoofer is aangesloten.
` No:
Selecteren indien er geen subwoofer is aangesloten.
Front
` Small:
` Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
Opmerking
Indien de “Subwoofer” instelling op “No” staat, staat deze
instelling vast op “Large” en wordt niet weergegeven.
Center
*1
, Surround
*1
, Surround Back
*1*2*3*4
` Small:
` Large:
Selecteer gebaseerd op de kegeldiameter.
` None:
Selecteren indien er geen luidspreker is aangesloten.
Opmerking
*1
Als de “Front”-instelling op “Small” staat, kan deze “Large
instelling niet worden geselecteerd.
*2
Als de “Surround”-instelling op “None” staat, kan deze
instelling niet worden geselecteerd.
*3
Als de “Surround”-instelling op “Small” staat, kan deze
Large” instelling niet worden geselecteerd.
*4
Voor “Surround Back” is de standaard “None”.
Surround Back Ch
` 1ch:
Selecteren indien er slechts een surround
achterluidspreker is aangesloten.
` 2ch:
Selecteren indien twee (links en rechts) surround
achterluidsprekers zijn aangesloten.
Opmerking
Indien de “Surround Back” instelling op “None” staat, kan
deze instelling niet worden geselecteerd.
Crossover (crossover-frequentie)
Deze instelling is voordelig voor de luidsprekers die u
hebt gespecificeerd als “Small” in “Sp Config
(Luidsprekeropstelling)”
( pagina 41). De beste lage
tonen van uw luidsprekersysteem verkrijgt u door de
crossover-frequentie in te stellen naargelang de grootte
en de frequentieweergave van uw luidsprekers.
` 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz
,
120Hz, 150Hz, 200Hz
Gebruik de diameter van de kleinste luidspreker in uw
systeem bij het kiezen van de crossover-frequentie.
*
Kies de juiste instelling die overeenkomt met uw luidspreker.
Opmerking
Zoek voor een nauwkeuriger instelling de frequentieweergave in
de bij uw luidsprekers meegeleverde handleidingen en stel deze
als zodanig in.
Kies een hogere crossover-frequentie als u meer geluid wilt uit
uw subwoofer.
Double Bass
` On
` Off
Zet deze instelling aan om de bas-output te verhogen
door de basgeluiden van de voorste links en rechts en
center kanalen toe te voeren aan de subwoofer.
Sp Config (Luidsprekeropstelling)
Sommige van de instellingen uit dit deel worden
automatisch uitgevoerd door de Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
( pagina 28).
Kegeldiameter
Luidspreker kegeldiameter Crossover frequentie
Ongeveer 20 cm
40/50/60 Hz
*
16 tot 20 cm
70/80/90 Hz
*
13 tot 16 cm 100 Hz
9 tot 13 cm 120 Hz
Minder dan 9 cm
150/200 Hz
*
Deze instelling wordt niet automatisch ingesteld door
Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en
Luidsprekerinstelling ( pagina 28).
42
Nl
Opmerking
Deze functie kan alleen worden ingesteld indien de
Subwoofer” instelling op “Yes” staat, en de “Front” instelling
op “Large” ( pagina 41).
Wireless SB (Surround Back)
` Yes:
Het geluid komt uit de luidsprekers die op het
draadloze apparaat zijn aangesloten.
` No
:
Het geluid komt niet uit de luidsprekers die op het
draadloze apparaat zijn aangesloten.
Wanneer het draadloze apparaat op de UNIVERSAL
PORT-aansluiting van de AV-receiver is aangesloten,
kunt u ervoor kiezen het geluid van het surroundkanaal
achter, te laten komen uit de luidsprekers die op het
draadloze apparaat zijn aangesloten.
Opmerking
Als de instelling “Surround Back” op “None” ( pagina 41)
staat, kan deze instelling niet worden geselecteerd.
Wireless SW (Subwoofer)
` Yes:
Het geluid komt uit de subwoofer die op het
draadloze apparaat is aangesloten.
` No
:
Het geluid komt niet uit de subwoofer die op het
draadloze apparaat is aangesloten.
Wanneer het draadloze apparaat op de UNIVERSAL
PORT-aansluiting van de AV-receiver is aangesloten,
kunt u ervoor kiezen het geluid van de subwoofer te laten
komen die op het draadloze apparaat is aangesloten.
Opmerking
Als de instelling “Subwoofer” op “No” ( pagina 41) staat,
kan deze instelling niet worden geselecteerd.
Menu Sp Distance
Hier kunt u de afstand van elke luidspreker tot de
luisterpositie aangeven, zodat het geluid van elke
luidspreker bij de oren van de luisteraar aankomt, zoals de
ontwerper van het geluid het bedoelde.
Unit
` feet:
De afstanden kunnen worden ingesteld in voet.
Bereik: 1ft tot 30ft in stappen van 1 voet.
` meters
:
De afstanden kunnen worden ingesteld in meter.
Bereik: 0.3m tot 9.0m in stappen van 0,3 meter.
Left, Center, Right, Surround Right, Surr Back
Right, Surr Back Left, Surround Left,
Subwoofer
` Specificeer de afstand van elke luidspreker tot uw
luisterpositie.
Opmerking
Deze instellingen zijn niet beschikbaar in alle volgende situaties:
de hoofdtelefoon is aangesloten.
– de instelling “Audio TV Out” staat op “On” ( pagina 48).
–“HDMI Ctrl (RIHD)” staat op “On” ( pagina 48) en u
luister via de luidsprekers van uw tv.
Luidsprekers die u hebt ingesteld op “No” of “None” in de
“Sp Config (Luidsprekeropstelling)” ( pagina 41) kunnen
niet worden geselecteerd.
Menu Level Cal
Hier kunt u het niveau van elke luidspreker instellen met
de ingebouwde testtoon, zodat het volume van elke
luidspreker op de luisterpositie hetzelfde is.
Left, Center
*1
, Right, Surround Right, Surr Back
Right, Surr Back Left, Surround Left
` –12 dB tot 0dB tot +12 dB in stappen van 1 dB.
Subwoofer
*1
` –15 dB tot 0dB tot +12 dB in stappen van 1 dB.
Opmerking
Deze instellingen kunnen niet worden gekalibreerd in elk van de
volgende gevallen:
de hoofdtelefoon is aangesloten.
– de instelling “Audio TV Out” staat op “On” ( pagina 48).
–“HDMI Ctrl (RIHD)” is ingesteld op “On” ( pagina 48)
en u luistert via de luidsprekers van uw TV.
de AV-receiver gedempt is.
Luidsprekers die u hebt ingesteld op “No” of “None” in
“Sp Config (Luidsprekeropstelling)” ( pagina 41) kunnen
niet worden geselecteerd.
*1
De niveauinstellingen van de centrale luidspreker en
subwoofer die worden uitgevoerd met gebruik van het
hoofdmenu worden hier opgeslagen als de
standaardinstellingen.
Tip
Regel indien u een hand-geluidsniveaumeter gebruikt het niveau
van elke luidspreker zo dat u 75 dB SPL afleest op de
luisterpositie, gemeten met C-weging en traag aflezen.
Wanneer op de UNIVERSAL PORT-aansluiting op de
AV-receiver een extra component wordt aangesloten,
kan het menu voor luidsprekerinstelling op het scherm
verschijnen.
Sp Distance (Luidsprekerafstand)
Deze instelling wordt automatisch uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling ( pagina 28).
Level Cal (Luidsprekerkalibratie)
Deze instelling wordt automatisch uitgevoerd door de
Audyssey 2EQ Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling
( pagina 28).
43
Nl
Menu Audio Adjust
Met de Audio-instellingen kunt u de geluids- en
luistermodus instellen naar wens.
Multiplex/Mono
Multiplex
Input Ch (Mux)
` Main
` Sub
` Main/Sub
Deze instelling bepaalt welk kanaal van een stereo
multiplex-bron wordt weergegeven. Gebruik deze
instelling om audiokanalen of -talen te selecteren bij
multiplex bronnen, meertalige TV-uitzendingen, enz.
Mono
Input Ch (Mono)
` Left+Right
` Left
` Right
Deze instelling specificeert het kanaal dat moet worden
gebruikt voor de weergave van om het even welke 2-
kanaals digitale bron zoals Dolby Digital, of een 2-kanaals
analoge/PCM-bron in de Mono-luistermodus.
Dolby
PLIIx Muziek (2-kanaals ingang)
Deze instellingen gelden alleen voor 2-kanaals
stereobronnen.
Indien u geen surround achterste luidsprekers gebruikt,
gelden deze instellingen voor Dolby Pro Logic II, en niet
voor Dolby Pro Logic IIx.
Panorama
` On
` Off
Met deze instelling kunt u de breedte van het voorste
stereobeeld vergroten bij gebruik van de Dolby Pro Logic
IIx Muziek luistermodus.
Dimension
` –3 tot 0 tot +3
Met deze instelling kunt u het geluidsveld vooruit of
achteruit verplaatsen bij gebruik van de Dolby Pro Logic
IIx Music luistermodus. Met een hogere instelling
verplaatst u het geluidsveld naar achter. Lagere
instellingen verplaatsen het naar voor.
Als het stereobeeld te breed aanvoelt, of er teveel
surround-geluid is, kunt u het geluidsveld naar voor
verplaatsen om de balans te verbeteren. Indien
daarentegen het stereobeeld aanvoelt alsof het in mono is,
of indien er niet genoeg surround-geluid is, verplaatst u
het naar achter.
Center Width
` 0 tot 3
tot 7
Met deze instelling kunt u de breedte van het geluid van
de middenluidspreker bijregelen bij gebruik van de Dolby
Pro Logic IIx Music luistermodus. Normaal gezien wordt,
indien u een middenluidspreker gebruikt, het centrale
kanaal alleen weergegeven via die middenluidspreker.
(Indien u geen middenluidspreker gebruikt, moet het
geluid van het centrale kanaal worden verdeeld over de
voorste links en rechts luidsprekers zodat een kunstmatig
centrum ontstaat). Deze instelling regelt de voorste links,
rechts en center mix, zodat u het gewicht van het geluid
van het centrale kanaal kunt bijregelen.
Dolby EX
` Auto:
Indien het bronsignaal een Dolby EX vlag voert,
wordt de Dolby EX luistermode gebruikt.
` Manual
:
U kunt elke beschikbare luistermodus selecteren.
De instelling bepaalt hoe Dolby EX-gecodeerde signalen
worden gehanteerd. Deze instelling is niet beschikbaar
indien er geen surround achterluidsprekers aangesloten
zijn. Deze instelling is alleen effectief bij Dolby Digital,
Dolby Digital Plus en Dolby TrueHD.
Opmerking
Indien de “Surround Back” instelling op “None
( pagina 41) staat, kan deze instelling niet worden
geselecteerd.
DTS
Neo:6 Music
Center Image
` 0 tot 2
tot 5
De DTS Neo:6 Music luistermodus creëert 6-kanaals
surround-geluid vanaf 2-kanaals stereo-bronnen. Met deze
instelling kunt u aangeven hoeveel het vermogen van het
voorste linker en rechter kanaal wordt verzwakt, om het
centrale kanaal aan te maken.
Door de waarde van “0” in “5” te veranderen, wordt het
geluid van het middenkanaal naar links en rechts (naar
buiten) verspreid.
Audio Adjust (Audio-instellingen)
44
Nl
Theater-Dimensionaal
Listening Angle
` Wide
:
Selecteren indien de luisterhoek 40 graden is.
` Narrow:
Selecteren indien de luisterhoek 20 graden is.
Met deze instelling kunt u de luistermodus Theater-
Dimensionaal optimaliseren, door de hoek van de voorste
links en rechts luidsprekers te specificeren ten opzichte
van de luisterpositie. In het ideale geval staan de linker en
de rechter luidspreker op dezelfde afstand tot de
luisterpositie en op een hoek, dicht bij een van de twee
beschikbare instellingen.
Menu Source Setup
Audyssey
Audyssey
` Off
` Movie:
Selecteer deze instelling voor filmmateriaal.
De Audyssey-indicator gaat branden ( pagina 8).
` Music:
Selecteer deze instelling voor muziekmateriaal.
De Audyssey-indicator gaat branden ( pagina 8).
Opmerking
Wanneer “Audyssey Quick Start” gebruikt is om te meten, kan
de “Audyssey” niet worden geselecteerd.
Audyssey equalizing werkt niet voor DSD-bronnen.
Deze technieken kunnen niet worden gebruikt wanneer:
de hoofdtelefoon is aangesloten, of
luistermodus Pure Audio of Direct geselecteerd is.
Dynamic EQ
` Off
` On:
Audyssey Dynamic EQ
®
wordt actief.
De Dynamic EQ-indicator gaat branden
( pagina 8).
Met Audyssey Dynamic EQ kunt u genieten van
fantastisch geluid, zelfs bij het luisteren op lage
geluidsniveaus.
Audyssey Dynamic EQ lost het probleem op van de
afnemende geluidskwaliteit als het volume wordt verlaagd
door rekening te houden met de menselijke perceptie en de
akoestiek van de luisterruimte. Dit gebeurt door telkens
opnieuw de juiste frequentieweergave en surround
volumeniveaus te selecteren, zodat de inhoud op eender welk
niveau net hetzelfde klinkt als op het niveau waarop het werd
gecreëerd — en niet alleen op het referentieniveau.
Opmerking
Deze technieken kunnen niet worden gebruikt wanneer:
de hoofdtelefoon is aangesloten, of
luistermodus Pure Audio of Direct geselecteerd is.
Reference Level
Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset
` 0dB
:
Moet worden gebruikt bij het beluisteren van filmen.
` 5dB:
Selecteer deze instelling voor content met een breed
dynamisch bereik, zoals klassieke muziek.
` 10 dB:
Selecteer deze instelling voor jazz of andere muziek
die een breder dynamisch bereik heeft. Deze
instelling wordt ook geselecteerd voor TV-content,
aangezien deze over het algemeen gemixt wordt op
10 dB onder filmreferentie.
` 15 dB:
Selecteer deze instelling voor pop/rockmuziek of
ander programmamateriaal dat op zeer hoge
luisterniveaus is gemixt en een gecomprimeerd
dynamische bereik heeft.
Films worden gemixt in ruimten die gekalibreerd zijn voor
filmreferentie. Om hetzelfde referentieniveau in een
thuistheatersysteem te bereiken, moet elk
luidsprekerniveau zo worden aangepast dat –30 dBFS
band-gelimiteerde (500 Hz tot 2000 Hz) roze ruis 75 dB
geluidsdruk produceert op de luisterpositie. Een
thuistheatersysteem dat automatisch gekalibreerd is door
Audyssey 2EQ geeft weer op referentieniveau als de
hoofdvolumeregeling op 0 dB staat. Op dit niveau hoort u
de mix zoals de mixers hem hoorden.
Audyssey Dynamic EQ is gebaseerd op het standaard
filmmixniveau. Het maakt aanpassingen om de
referentierespons en de geluidsomhulling te behouden
wanneer het volume beneden de 0 dB wordt ingesteld. Het
filmreferentieniveau wordt echter niet altijd gebruikt in
muziek of andere content die geen film betreft. De
Dynamic EQ Reference Level Offset biedt drie
verschuivingen ten opzichte van het filmreferentieniveau
(5 dB, 10 dB en 15 dB) die kunnen worden geselecteerd
als het mixniveau van de content niet binnen de norm valt.
Opmerking
Als de instelling “Dynamic EQ” op “Off” staat, kunnen deze
technieken niet worden gebruikt.
Source Setup
Voorbereiding
Druk op de ingangsselectortoetsen om een ingangsbron
te selecteren.
De toon voor elke luidspreker wordt automatisch
uitgevoerd door Audyssey 2EQ
®
Ruimtecorrectie en de
luidsprekerinstelling. Voor het inschakelen van de
volgende instellingen moet u eerst de ruimtecorrectie en
de luidsprekerinstelling uitvoeren ( pagina 28).
20°/40°
Voorluidspreker
links
Voorluidspreker
rechts
45
Nl
Dynamic Volume
` Off
` Light:
Lichte compressiemodus actief.
` Medium:
Medium compressiemodus actief.
` Heavy:
Zware compressiemodus wordt actief. Deze
instelling heeft de meeste invloed op het volume. Het
dempt de luide delen, zoals explosies, en versterkt de
wat stillere delen zodat ze gehoord kunnen worden.
Opmerking
Als u Dynamic Volume activeert, wordt “Dynamic EQ” op
On” gezet. De Dynamic Vol-indicator gaat branden
( pagina 8).
Wanneer “Dynamic EQ” op “Off” staat, verandert
Dynamic Volume” automatisch in “Off”.
Deze technieken kunnen niet worden gebruikt wanneer:
de hoofdtelefoon is aangesloten, of
luistermodus Pure Audio of Direct geselecteerd is.
A/V Sync
A/V Sync
` 0ms tot 400 ms in stappen van 10 ms
Bij gebruik van progressieve scanning op uw Blu-ray
Disc/DVD-speler, kunt u de indruk krijgen dat het beeld
en het geluid niet synchroon lopen. Met deze instelling
kunt u dit corrigeren door de audiosignalen te vertragen.
Druk om het TV-beeld te zien tijdens het instellen van de
vertraging op ENTER.
Druk om terug te gaan naar het vorige scherm op de toets
RETURN.
Het aantal waarden dat u kunt instellen hangt er vanaf of
uw TV of beeldscherm HDMI Lip Sync ondersteunt en of
de instelling “LipSync” wel of niet op “On” staat
( pagina 49).
Opmerking
Audio/video synchronisatie wordt uitgeschakeld als de Pure
Audio akoestiekfunctie, of de directe luistermodus wordt
gebruikt bij een analoge ingangsbron.
Vooraf ingestelde naam voor
ingangsselector
Name
` ---, Blu-ray, DVD, HD DVD, VCR, DVR, Tivo,
CableSTB, SAT STB, PS3, Wii, Xbox, PC, TV, CD,
TAPE, iPod:
Selecteer “---” om de standaardinstellingen te
herstellen.
U kunt een eigen naam vooraf instellen voor elke
individuele ingangsselector om de identificatie te
vergemakkelijken. Indien er een vooringestelde naam is
ingevoerd, wordt deze op het scherm zichtbaar.
Opmerking
U kunt meerdere ingangsselectoren niet dezelfde naam geven.
Dit menu kan niet worden gebruikt voor de TUNER, NET of
USB ingangsselector.
Over Audyssey Dynamic EQ
®
Audyssey Dynamic EQ lost het probleem op van de
afnemende geluidskwaliteit als het volume wordt
verlaagd door rekening te houden met de menselijke
perceptie en de akoestiek van de luisterruimte. Dynamic
EQ selecteert de correcte frequentieweergave en
surround-niveaus bij om het even welke volume-
instelling. Dit resulteert in een constante basweergave,
toonbalans en surround-indruk ook al verandert het
volume. Dynamic EQ combineert informatie van de
binnenkomende bronniveaus met de werkelijke
geluidsniveaus aan de uitgang in de ruimte, een
voorwaarde voor het aanleveren van een loudness
correctie-oplossing. Audyssey Dynamic EQ
functioneert op zich goed. Als Audyssey 2EQ
®
echter
aan staat, werken de twee technieken hand in hand voor
een goed gebalanceerd geluid voor elke luisteraar en op
elk geluidsniveau.
Over Audyssey Dynamic Volume
®
Audyssey Dynamic Volume lost het probleem op van
grote verschillen in volume tussen
televisieprogramma’s, reclameboodschappen, en tussen
zachte en luide passages in films. Dynamic Volume
kijkt naar de favoriete volume-instelling van de
gebruiker en let vervolgens op hoe het volume van het
programmamateriaal wordt ervaren door de luisteraars,
zodat in realtime kan worden beslist of bijregelen nodig
is. Indien nodig zal Dynamic Volume de noodzakelijke
snelle of geleidelijke aanpassingen doorvoeren, zodat
het gewenste weergavevolume wordt aangehouden,
terwijl het dynamische gebied wordt geoptimaliseerd.
Audyssey Dynamic Volume functioneert op zich goed,
maar kan ook worden gebruikt met
Audyssey Dynamic EQ. Wanneer beide technieken zijn
aangezet, zorgt Audyssey Dynamic EQ voor de
aanpassing van het waargenomen basgeluid,
toonbalans, surround-beleving, en
dialoogverduidelijking tijdens het bekijken van films,
schakelen tussen televisiezenders, of veranderen van
stereo in surround-geluid, en zorgt Dynamic Volume
voor het aanpassen van het geluidsniveau.
46
Nl
Audio Selector
Audio Selector
` ARC:
Het audiosignaal van uw TV-tuner kan digitaal
worden verzonden naar de HDMI OUT van de AV-
receiver.
*1
Met deze selectie kan de TV-audio automatisch
worden geselecteerd als een prioriteit tussen andere
toewijzingen.
` HDMI:
Dit kan worden geselecteerd als HDMI IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, HDMI
(HDMI IN) en digitale audio-ingangen (COAXIAL
IN of OPTICAL IN) werden toegewezen, wordt de
HDMI-ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` COAXIAL:
Dit kan worden geselecteerd als COAXIAL IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, coaxiale
en HDMI-ingangen werden toegewezen, wordt de
coaxiale ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` OPTICAL:
Dit kan worden geselecteerd als OPTICAL IN werd
toegewezen als een ingangsbron. Als beide, optische
en HDMI-ingangen werden toegewezen, wordt de
optische ingang automatisch geselecteerd als een
prioriteit.
` Analog:
De AV-receiver geeft altijd analoge signalen weer.
U kunt de prioriteit van audio-uitgang instellen als er
zowel digitale als analoge ingangen zijn.
Opmerking
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd voor de
ingangsbron die werd toegewezen als HDMI IN, COAXIAL IN
of OPTICAL IN. Als beide, HDMI (HDMI IN) en digitale
audio-ingangen (COAXIAL IN of OPTICAL IN) werden
toegewezen, wordt de HDMI-ingang automatisch geselecteerd
als een prioriteit door in te stellen naar “ARC” ( pagina 48).
Om de digitale audio-ingang te selecteren, zie “Digital Audio
(Digitale audio-ingang)” ( pagina 40).
*1
U kunt “ARC” selecteren als u de TV/CD-ingangsselector
selecteert. Maar u kunt dit niet selecteren als u “Off” heeft
geselecteerd in de instelling “Audio Return Ch
( pagina 48).
Instellen van het inkomende digitale signaal
(Fixed Mode)
Fixed Mode
` Off
:
Het formaat wordt automatisch gedetecteerd. Indien
er geen digitaal ingangsignaal aanwezig is, wordt de
overeenkomstige analoge ingang gebruikt.
` PCM:
Alleen 2-kanaals ingangssignalen van het PCM-
formaat zijn hoorbaar. Indien het ingangssignaal
geen PCM is, zal de PCM indicator gaan knipperen
en kan er ruis hoorbaar zijn.
` DTS:
Alleen ingangssignalen van het DTS (maar geen
DTS-HD) formaat zijn hoorbaar. Indien het
ingangssignaal geen DTS is, zal de DTS indicator
knipperen en is er geen geluid.
Wanneer “HDMI”, “COAXIAL” of “OPTICAL” is
geselecteerd in de “Audio Selector” instelling, kunt u
daarna het signaaltype specificeren in “Fixed Mode”.
Normaal zal de AV-receiver het signaalformaat
automatisch detecteren. Indien u echter een van de
volgende problemen ervaart bij het weergeven van uw
PCM- of DTS-materiaal, kunt u het signaalformaat met de
hand instellen op PCM of DTS.
Probeer indien het begin van de tracks van een PCM-
bron wegvalt het formaat op PCM in te stellen.
Stel indien er ruis ontstaat bij het snel vooruit of
terugspoelen van een DTS CD het formaat in op DTS.
Opmerking
De instelling wordt teruggezet naar “Off” als u de instelling
wijzigt in “Audio Selector” ( pagina 46).
Menu Hardware
OSD
Volume OSD
` On
` Off
U kunt kiezen om het volumeniveau weer te geven op het
scherm, wanneer het is aangepast.
Afstandsbediening
Remote ID
` 1
, 2, of 3
Indien meerdere Onkyo componenten in dezelfde ruimte
worden gebruikt, kunnen de afstandsbediening-ID-codes
elkaar overlappen. Om de AV-receiver te onderscheiden
van andere componenten, kunt u de afstandsbediening-ID
veranderen van “1”, in “2” of “3”.
Opmerking
Zorg er voor dat indien u de afstandsbediening-ID van de AV-
receiver verandert de afstandsbediening op dezelfde ID staat (zie
hieronder), anders zal de afstandsbediening niet werken.
De ID van de afstandsbediening veranderen
Hardware
1
Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de
SETUP tot de afstandsbediening oplicht
(ongeveer 3 seconden) ( pagina 39).
2
Gebruik de cijfertoetsen om het ID 1, 2 of 3 in te
voeren.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer.
47
Nl
Tuner
AM Freq Step
` 10kHz:
` 9kHz
:
Selecteer de frequentiestap naargelang uw gebied.
Voor een juiste werking van de AM-afstemming moet u
de AM-frequentiestap aangeven die in uw regio gebruikt
wordt. Merk op dat na het veranderen van deze instelling,
alle voorkeuzezenders gewist worden.
Auto Standby
Auto Standby
` Off
` On
Wanneer “Auto Standby” op “On” staat, gaat de AV-
receiver automatisch in standby als er gedurende 30
minuten geen audio en videosignaal is geweest.
Auto Standby” wordt 30 seconden voor het automatisch
op standby gaan op de display en OSD weergegeven.
Opmerking
Bij sommige bronnen kan de Auto standby-functie zichzelf
tijdens het afspelen activeren.
De functie Auto
Standby werkt niet wanneer Zone 2 geactiveerd
is.
UP-A1
UP-A1 ChargeMode
` Auto
:
De stroomtoevoer wordt onderbroken wanneer uw
iPod/iPhone volledig is opgeladen.
` On:
De stroomtoevoer gaat door zelfs wanneer uw
iPod/iPhone volledig is opgeladen.
` Off:
Uw iPod/iPhone is niet opgeladen.
U kunt opgeven welke voeding uw iPod/iPhone krijgt
wanneer de AV-receiver op stand-by staat.
Opmerking
Deze instelling kan niet worden geselecteerd wanneer:
– het UP-A1 dockingstation met gekoppelde iPod/iPhone niet is
aangesloten op de AV-receiver, of
het model van de gekoppelde iPod/iPhone niet ondersteund
wordt.
Wanneer de instelling “UP-A1 ChargeMode” op “On” staat, of
op “Auto” wanneer uw iPod/iPhone opnieuw aan het opladen is,
brandt het indicatielampje SLEEP in standbymodus gedimd. In
zulke situaties neemt het stroomverbruik van de AV-receiver
enigszins toe.
48
Nl
Menu HDMI Setup
HDMI Ctrl (RIHD)
` Off
` On
Zet deze instelling aan om p-compatibele
componenten die via HDMI zijn aangesloten, te bedienen
met de AV-receiver ( pagina 72).
Opmerking
Wanneer de instelling op “On” staat en het menu is afgesloten,
worden de namen van de aangesloten p-compatibele
componenten enRIHD On” op de AV-receiver weergegeven.
Search…(naam)RIHD On
Wanneer de AV-receiver de naam van de component niet kan
ontvangen, wordt deze weergegeven als Player
*
” of
Recorder
*
”, enz. (“
*
” verschijnt en geeft het aantal component,
wanneer er twee of meer worden ontvangen).
Indien er een p-compatibele component via een HDMI-
kabel op de AV-receiver is aangesloten, dan is de naam van de
aangesloten component zichtbaar op de AV-receiver. Als u
bijvoorbeeld tijdens het kijken naar een TV-programma een
Blu-ray Disc-/DVD-speler bedient (aanzet) met de
afstandsbediening van de AV-receiver, dan wordt de naam van
de Blu-ray Disc-/DVD-speler zichtbaar op de AV-receiver.
Zet de instelling op
Off als een aangesloten apparaat niet
compatibel is of als het niet duidelijk is of een apparaat
compatibel is of niet.
Als de werking niet normaal is wanneer de instelling op
On
staat, moet u de instelling op
Off zetten.
Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten
component.
•Als deHDMI Ctrl (RIHD)” instelling staat op “On” neemt het
stroomverbruik in standby licht toe. (Afhankelijk van de TV-
stand, gaat de AV-receiver zoals gewoonlijk in Stand-bymodus.)
HDMI Through
` Off
` Auto:
Detecteert het signaal en selecteert automatisch de
ingangsbron.
` BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT:
Selecteert de ingangsbron waarvoor de HDMI-
doorvoerfunctie is geactiveerd.
` Last:
De HDMI-doorvoerfunctie is geactiveerd op de
ingangsbron geselecteerd op het moment van de
instelling van de AV-receiver in Standby-stand.
Bij activering van de HDMI-doorvoerfunctie, ongeacht of
de AV-receiver Aan of in Standby staat, worden zowel de
audio als video die door een HDMI-ingang worden
ontvangen, weergegeven op TV of andere componenten
via een HDMI-koppeling. De indicatielampjes HDMI
THRU en HDMI gaan branden wanneer dit is
ingeschakeld.
Deze instelling wordt automatisch op “Auto” gezet indien
de “HDMI Ctrl (RIHD)” hierboven op “On” werd
ingesteld.
Opmerking
Alleen de ingangsbron toegewezen aan de HDMI IN via
HDMI Input” wordt geactiveerd ( pagina 40).
Het verbruik in stand-bymodus verhoogt tijdens de HDMI-
doorvoerfunctie; maar in de volgende gevallen kan verbruik
worden bespaard:
De tv is in stand-bymodus.
U bent bezig een tv-programma aan het bekijken.
Zie voor meer details de handleiding van de aangesloten
component.
Afhankelijk van de aangesloten component, kan de juiste
ingangsbron niet worden geselecteerd met de instelling op
Auto”.
Deze instelling wordt automatisch op “Off” gezet indien de
instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” op “Off” werd ingesteld.
Audio TV Out
` Off
` On
Deze voorkeur bepaalt of het inkomende audiosignaal
wordt weergegeven vanaf de HDMI-uitgang. U kunt deze
voorkeur inschakelen als uw TV is aangesloten op de
HDMI-uitgang, en u het geluid wilt beluisteren vanaf een
aangesloten component via de luidsprekers van uw TV.
Normaal moet deze instelling op “Off” staan.
Opmerking
Luistermodus kan niet worden gewijzigd als deze instelling op
On” staat en de ingangsbron niet HDMI is.
•IndienOn” is geselecteerd en het audiosignaal vanaf de TV kan
worden weergegeven, zal de AV-receiver geen geluid via zijn
luidsprekers weergeven. In dit geval verschijnt “TV Speaker
op het display door te drukken op DISPLAY.
Wanneer “HDMI Ctrl (RIHD)” op “On” staat, is deze
instelling vast op “Auto”.
Bij sommige TV’s en ingangssignalen is er mogelijk geen
geluid, zelfs indien deze instelling op “On” staat.
Wanner de instelling “Audio TV Out” op On” staat, of
HDMI Ctrl (RIHD)” op On” staat en u aan het beluisteren
bent via de luidsprekers van uw tv ( pagina 15), wordt het
geluid weergegeven door de linker- en rechterluidspreker voor
van de AV-receiver als u het geluid van de AV-receiver harder
zet. Om er voor te zorgen dat de luidsprekers van de AV-receiver
geen geluid meer produceren, kunt u de instellingen wijzigen, de
instellingen van uw TV veranderen, of het volume van de AV-
receiver verlagen.
Audio Return Ch (ARC)
` Off
` Auto
:
Het audiosignaal van uw TV-tuner kan digitaal
worden verzonden naar de HDMI OUT van de AV-
receiver.
Audio returnkanaal (ARC) functie schakelt een tv met
ARC in om de audiostroom naar de HDMI OUT van de
AV-receiver te zenden. Om deze functie te gebruiken,
moet u de TV/CD ingangsselector selecteren en moet uw
tv geschikt zijn voor ARC.
Opmerking
•Als uAudio Return Ch” op Auto” zet, worden de “Audio
Selector” instellingen van de TV/CD ingangsselector
automatisch omgeschakeld naar “ARC” ( pagina 46).
•DeAudio Return Ch” instelling kan alleen worden uitgevoerd
als de “HDMI Ctrl (RIHD)” instelling hierboven op “On
staat.
Deze instelling wordt automatisch op “Auto” gezet indien de
HDMI Ctrl (RIHD)” hierboven voor het eerst op “On” wordt
gezet.
HDMI Setup (Instellen van HDMI)
49
Nl
LipSync
` Off
` On
De AV-receiver kan zo worden ingesteld dat hij
automatisch elke vertraging corrigeert tussen de video en
de audio, op basis van de gegevens van de aangesloten
monitor.
Opmerking
Deze functie werkt alleen indien uw HDMI-compatibele TV
HDMI Lip Sync ondersteunt.
Menu Network Setup
In dit deel wordt uitgelegd hoe u de netwerkinstellingen
van de AV-receiver met de hand kunt configureren.
Als de DHCP-server van uw router is ingeschakeld, hoeft
u deze instellingen niet te wijzigen aangezien de AV-
receiver ingesteld is voor gebruik van DHCP en zichzelf
dus automatisch kan configureren (DHCP moet op
Enable” staan). Als de DHCP-server van uw router
echter is uitgeschakeld, bijvoorbeeld omdat u statische IP-
adressen gebruikt, dan moet u deze instellingen zelf
configureren. In dat geval is kennis over ethernet-
netwerken essentieel.
Wat is DHCP?
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) wordt
door routers, computers, de AV-receiver en andere
apparaten gebruikt om zichzelf automatisch te
configureren in een netwerk.
Wat is DNS?
DNS (Domain Name System) zet domeinnamen om in IP-
adressen. Als u bijvoorbeeld een domeinnaam zoals
www.onkyousa.com in uw internetbrowser typt, dan
gebruikt uw browser DNS om dit in een IP-adres om te
zetten, in dit geval 63.148.251.142, voordat de site wordt
weergegeven.
MAC Address
Dit is het MAC (Media Access Control)-adres van de AV-
receiver. Dit adres kan niet worden gewijzigd.
DHCP
` Enable
` Disable
Deze instelling bepaalt of de AV-receiver al dan niet
DHCP gebruikt om de instellingen van zijn IP-adres,
subnet mask, gateway en DNS-server automatisch te
configureren.
Opmerking
•Als uDisable” selecteert, moet u de “IP Address”, “Subnet
Mask”, “Gateway” en “DNS Server” instellingen zelf
configureren.
IP Address
` Klasse A:
10.0.0.0” tot “10.255.255.255
` Klasse B:
172.16.0.0” tot “172.31.255.255
` Klasse C:
192.168.0.0” tot “192.168.255.255
Vul een statisch IP-adres in dat u van uw internetprovider
hebt ontvangen.
De meeste routers gebruiken een klasse C IP-adres.
Subnet Mask
Vul het subnet mask-adres in dat u van uw
internetprovider hebt ontvangen (meestal: 255.255.255.0).
Gateway
Vul het gateway-adres in dat u van uw internetprovider
hebt ontvangen.
DNS Server
Vul het adres van de DNS-server in die u van uw
internetprovider hebt ontvangen.
Proxy URL
Om een internetproxy te gebruiken, moet u de URL ervan
hier invoeren.
Proxy Port
Als u een internetproxy gebruikt, moet u hier een
proxypoortnummer invoeren.
Network Control
` Enable
` Disable
Deze instelling schakelt de bediening via het netwerk in of
uit.
Opmerking
Wanneer de instelling op “Enable” staat, gaat het
indicatielampje NET gedimd branden en neemt het
stroomverbruik in standby enigszins toe.
Control Port
` 49152” tot “65535
Dit is de netwerkpoort die wordt gebruikt voor bediening
via het netwerk.
Opmerking
Wanneer de instelling “Network Control” op “Disable” staat,
kan deze instelling niet worden geselecteerd.
Zet na het wijzigen van de instellingen van de “HDMI
Ctrl (RIHD)”, “HDMI Through” of “Audio Return
Ch”, de stroom van alle aangesloten apparaten uit en
daarna weer aan. Zie de handleidingen van alle
aangesloten apparaten.
Network Setup (Instellen van het
netwerk)
Na het aanpassen van de netwerkinstellingen moet u de
wijzigingen bevestigen door het uitvoeren van “Save”.
50
Nl
Menu Update
Zie “Firmwareupdate” voor de updateprocedure
( pagina 66).
Opmerking
Voer alleen een firmware-update uit wanneer daarvoor een
aankondiging op de website van Onkyo staat. Zie de website van
Onkyo voor de meest actuele informatie.
Het updaten van de firmware duurt ongeveer 30 minuten.
Version
Dit toont de huidige versie van de firmware.
Receiver
` via NET:
Hiermee wordt de update van de firmware via
internet uitgevoerd. Controleer de
netwerkverbinding voordat u gaat updaten.
` via USB:
Hiermee wordt de update van de firmware vanaf een
USB-apparaat uitgevoerd.
Met deze instellingen kunt u de firmware van de AV-
receiver updaten. Schakel de stroom van de AV-receiver
niet uit tijdens de update.
Universal Port
` via NET:
Hiermee wordt de update van de firmware via
internet uitgevoerd. Controleer de
netwerkverbinding voordat u gaat updaten.
` via USB:
Hiermee wordt de update van de firmware vanaf een
USB-apparaat uitgevoerd.
U kunt de firmware van het Onkyo docking-station
updaten. Schakel de stroom van de AV-receiver niet uit
tijdens de update.
Opmerking
De update wordt niet uitgevoerd indien er geen docking-station
op de UNIVERSAL PORT jack is aangesloten.
U kunt de verschillende audio-instellingen veranderen
vanaf het hoofdmenu ( pagina 36).
Opmerking
Deze instellingen zijn niet beschikbaar in alle volgende situaties:
de hoofdtelefoon is aangesloten.
– de instelling “Audio TV Out” staat op “On” ( pagina 48).
–“HDMI Ctrl (RIHD)” staat op “On” ( pagina 48) en u
luister via de luidsprekers van uw tv.
Toonregeling
Bass
` –10 dB tot 0dB
tot +10 dB in stappen van 2 dB.
U kunt de lage frequenties die worden weergegeven
door de voorluidsprekers accentueren of juist
verzwakken.
Treble
` –10 dB tot 0dB
tot +10 dB in stappen van 2 dB.
U kunt de hoge frequenties die worden weergegeven
door de voorluidsprekers accentueren of juist
verzwakken.
U kunt de bassen en de hoge tonen voor de
voorluidsprekers instellen, behalve na het selecteren van
de luistermodus Direct of Pure Audio.
Bediening van de AV-receiver
Opmerking
Selecteer de luistermodus Direct of Pure Audio om de bass- en
treble-toonregelcircuits te omzeilen.
Luidsprekerniveaus
Subwoofer Level
` –15 dB tot 0dB
tot +12 dB in stappen van 1 dB.
Center Level
` –12 dB tot 0dB
tot +12 dB in stappen van 1 dB.
U kunt het volume van elke luidspreker bijregelen terwijl
u luistert naar een ingangsbron.
Deze tijdelijke instellingen worden geannuleerd als de AV-
receiver op standby wordt gezet. Als u de instelling wilt
opslaan, gaat u naar “Level Cal (Luidsprekerkalibratie)”
(
pagina 42
) voordat u de AV-receiver op Standby zet.
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken als de AV-receiver gedempt
is (mute).
Luidsprekers die opNo” of “None” staan in de “Sp Config
(Luidsprekeropstelling)” ( pagina 41) kunnen niet worden
aangepast.
Update (Updaten) De audio-instellingen gebruiken
1
Druk op RECEIVER gevolgd door HOME.
2
Gebruik q/w en ENTER voor het selecteren van
“Audio”, en gebruik daarna q/w/e/r voor het
maken van de juiste selectie.
1
Druk herhaaldelijk op de toets TONE op de AV-
receiver voor het selecteren van “Bass” of
“Treble”.
2
Gebruik de toetsen + en op de AV-receiver
voor het aanbrengen van wijzigingen.
51
Nl
Audyssey
Audyssey
Zie “Audyssey” van “Source Setup” ( pagina 44).
Dynamic EQ
Zie “Dynamic EQ” van “Source Setup” ( pagina 44).
Dynamic Volume
Zie “Dynamic Volume” van “Source Setup”
( pagina 45).
Opmerking
Deze technieken kunnen worden gebruikt wanneer aan de
volgende voorwaarden zijn voldaan:
– Ruimtecorrectie en luidsprekerinstelling is uitgevoerd. Let op
dat voor
Audyssey de methode Audyssey 2EQ Full
Calibration
nodig is.
elke luistermodus anders dan Direct of Pure Audio
geselecteerd wordt.
de hoofdtelefoon niet is aangesloten.
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
Late Night-functie
Late Night
Voor Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen zijn
de opties:
` Off
` Low:
Kleine vermindering van het dynamisch bereik.
` High:
Grote vermindering van het dynamisch bereik.
Voor Dolby TrueHD bronnen zijn de opties:
` Auto
:
De Late Night-functie wordt automatisch op “On” of
Off” gezet.
` Off
` On
Met deze instelling kunt u het dynamische bereik van
Dolby Digital-materiaal doen afnemen zodat u de stille
passages ook hoort tijdens het luisteren op een laag niveau
— ideaal voor het bekijken van films laat op de avond, als
u niemand wilt storen.
Opmerking
Het effect van de Late Night-functie hangt af van het materiaal
dat u weergeeft en de intentie van de originele bedenker van het
geluid, en bij sommige materialen zal er weinig of geen verschil
hoorbaar zijn bij het selecteren van de verschillende opties.
De Late Night-functie is alleen beschikbaar voor de
ingangsbronnen Dolby Digital, Dolby Digital Plus of Dolby
TrueHD.
De Late Night-functie wordt op “Off” gezet als de AV-receiver
op standby wordt gezet. Voor Dolby TrueHD-bronnen wordt de
functie op “Auto” gezet.
Music Optimizer
Music Optimizer
` Off
` On
Zet deze instelling aan om de geluidskwaliteit van
gecomprimeerde muziekbestanden te verbeteren. Gebruik
deze mogelijkheid bij muziekbestanden die gebruik
maken van “verlies opleverende” compressies, zoals MP3.
Opmerking
De functie Music Optimizer werkt alleen bij PCM digitale audio
ingangssignalen met een sampling-frequentie van minder dan
48 kHz en analoge audio ingangssignalen.
De Music Optimizer wordt uitgeschakeld als de luistermodus
Direct of Pure Audio geselecteerd wordt.
De instelling wordt voor elke ingangsselector afzonderlijk
opgeslagen.
•De M.Opt-indicator gaat branden ( pagina 8).
CinemaFILTER
Cinema Filter
` Off
` On
Zet deze instelling aan om heldere soundtracks van films
te verzachten, die over het algemeen gemengd zijn voor
weergave in een filmzaal.
CinemaFILTER kan worden gebruikt in combinatie met
de volgende luistermodi: Dolby Digital, Dolby Digital
EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic
IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, Multichannel, DTS,
DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, Neo:6, DTS-
HD Hoge resolutie audio, DTS-HD Master Audio en DTS
Express.
Opmerking
Het CinemaFILTER werkt mogelijk niet als het wordt gebruikt
in combinatie met sommige ingangsbronnen.
52
Nl
Zone 2
Behalve de ruimte waarin u het meeste muziek beluistert (hoofdruimte), kunt u de muziek ook in een andere ruimte
beluisteren, die we Zone 2 noemen. Voor elke ruimte kunt u een andere ingangsbron opgeven.
De zone-luidsprekers op een extra
versterker aansluiten
Met deze opstelling kunt in de hoofdruimte luisteren naar
de 5.1-kanaalsweergave, en 2-kanaals stereo in Zone 2.
Opmerking
Het volume van zone 2moet worden ingesteld op de Zone 2
versterker.
Bediening van de AV-receiver
Bedienen met de afstandsbediening
Voor het bedienen van Zone 2 moet u eerst drukken op de
toets ZONE2 van de afstandsbediening.
Opmerking
Met Zone 2 worden alleen analoge ingangsbronnen
weergegeven. Digitale ingangsbronnen worden niet
weergegeven. Controleer of de ingangsbron op een analoge
ingang is aangesloten als er geen geluid hoorbaar is wanneer een
ingangsbron geselecteerd wordt.
U kunt geen verschillende AM- of FM-radiostations selecteren
voor uw hoofdruimte en voor Zone 2. U hoort hetzelfde AM/FM
radiostation in beide ruimtes. Indien u namelijk een FM-station
kiest voor de hoofdruimte, is dat station ook hoorbaar in Zone 2.
Wanneer u NET of USB als ingangsselector voor de hoofdruimte
hebt geselecteerd, wordt dezelfde ook voor Zone 2 ingesteld.
Wanneer de ingangsselector van Zone 2 is geselecteerd, neemt
het stroomverbruik in standby enigszins toe.
Wanneer Zone 2 ingeschakeld is, werken de u functies niet.
Wanneer u de AV-receiver in standby zet wanneer Zone 2 actief
is, gaat het indicatielampje Z2 gedimd branden.
Het activeren van Zone 2 in de hoofdruimte wanneer de
luistermodus op Pure Audio staat, schakelt het automatisch om
naar Direct.
Het maken van Zone 2-aansluitingen
Het besturen van componenten in
Zone 2
R
L
IN
Hoofdruimte
TV
Zone 2
AV-receiver
Ontvanger/
geïntegreerde versterker
ZONE 2 OFF
Ingangsselectortoetsen
1
Om Zone 2 in te schakelen en een ingangsbron te
selecteren, drukt u op de ZONE 2, binnen 8
seconden gevolgd door een ingangsselectortoets.
Het indicatielampje Z2 (Zone 2) gaat branden.
Voor het selecteren van AM of FM drukt u
herhaaldelijk op de ingangsselector TUNER en
ZONE 2.
Voor het selecteren van dezelfde bron, drukt u
tweemaal op ZONE 2. “Z2 Selector: Source
verschijnt op het display.
Voor het uitschakelen van Zone 2 drukt u op OFF.
De zone is uitgeschakeld.
1
Druk op
ZONE2
, richt de afstandsbediening daarna
op de AV-receiver en druk op
8
RECEIVER
.
Het indicatielampje Z2 (Zone 2) gaat branden.
2
Voor het selecteren van een ingangsbron voor
Zone 2 drukt u op ZONE2, gevolgd door INPUT
SELECTOR.
Voor het selecteren van AM of FM drukt u
herhaaldelijk op de ingangsselector TUNER en
ZONE2.
Voor het uitschakelen van Zone 2 drukt u op
ZONE2, gevolgd door 8RECEIVER.
De zone is uitgeschakeld.
8RECEIVER
ZONE2
INPUT
SELECTOR
53
Nl
Andere componenten bedienen
iPod/iPhone afspelen via Onkyo docking-station
UP-A1 dockingstation
Met het UP-A1 docking-station kunt u gemakkelijk
muziek, foto’s of film, opgeslagen op uw Apple
iPod/iPhone, weergeven via de AV-receiver, en genieten
van schitterend geluid.
U kunt de iPod/iPhone bedienen met de afstandsbediening
van de AV-receiver.
Systeemfunctie
Auto Power On
Als u de weergave van de iPod/iPhone start terwijl de
AV-receiver op standby staat, dan zal de AV-receiver
automatisch inschakelen en uw iPod/iPhone als
ingangsbron selecteren.
Direct Change
Als u de weergave van de iPod/iPhone start terwijl u
naar een andere ingangsbron luistert, zal de AV-
receiver uw iPod/iPhone automatisch als ingangsbron
selecteren.
De afstandsbediening van de AV-receiver
gebruiken
U kunt de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruiken voor het bedienen van de basisfuncties van
de iPod/iPhone ( pagina 54).
De alarmklok van uw iPod/iPhone gebruiken
U kunt de alarmklok van uw iPod/iPhone gebruiken om de
iPod/iPhone en de AV-receiver automatisch in te
inschakelen op een bepaald tijdstip. De ingangsbron van
de AV-receiver wordt automatisch op de PORT-selector
ingesteld.
Opmerking
Voor deze functie moet de iPod/iPhone in het UP-A1 docking-
station staan, en het UP-A1 docking-station moet zijn
aangesloten op de AV-receiver.
Deze functie werkt alleen in de standaardmodus
( pagina 55).
Vergeet niet de volumeregeling van de AV-receiver op het juiste
niveau te zetten als u deze functie gebruikt.
Indien Zone 2 is ingeschakeld, kunt u deze functie niet gebruiken.
U kunt deze functie niet gebruiken voor geluidseffecten op uw
iPod/iPhone.
•“UP-A1 ChargeMode” moet op “On” staan voor het
inschakelen van de alarmklok ( pagina 47).
De accu van uw iPod/iPhone opladen
Het UP-A1 docking-station laadt de accu van uw
iPod/iPhone op wanneer de iPod/iPhone in het UP-A1
docking-station staat en is aangesloten op de AV-receiver.
Als uw iPod/iPhone in het UP-A1 docking-station staat,
wordt de accu opgeladen als de AV-receiver op “On” of
“Standby” staat.
U kunt opgeven welke voeding uw iPod/iPhone krijgt
wanneer de AV-receiver op stand-by staat
( pagina 47).
Opmerking
Indien een UP-A1 docking-station met iPod/iPhone is
aangesloten, neemt het stroomverbruik in stand-by enigszins toe.
Het gebruik van het Onkyo docking-
station
Docking-station wordt apart verkocht. Modellen zijn
verschillende naargelang de regio.
Ga voor de laatste informatie over de Onkyo
dockingcomponenten naar de Onkyo-website op:
http://www.onkyo.com
Update uw iPod/iPhone met de nieuwste software die
verkrijgbaar is op de website van Apple voordat u het
Onkyo docking-station gaat gebruiken.
Voor ondersteunde iPod/iPhone-modellen, zie de
handleiding van het Onkyo docking-station.
Het opstarten van de AV-receiver kan enkele seconden
duren, zodat de eerste paar seconden van het eerste
nummer wellicht niet hoorbaar zijn.
Opmerking bij de bediening
De functionaliteit hangt af van het model en de generatie van
uw iPod/iPhone.
Stop de weergave van de iPod/iPhone voordat u een andere
ingangsbron selecteert om te voorkomen dat de AV-receiver
de iPod/iPhone per ongeluk als ingangsbron selecteert.
Als er accessoires zijn aangesloten op de iPod/iPhone, is de AV-
receiver wellicht niet in staat om de juiste ingangsbron te kiezen.
Als het UP-A1 docking-station wordt verbonden met de
radiotuner UP-DT1 met AUTO geselecteerd via de
modusselectorschakelaar van de tuner, kunt u de ingangsbron
schakelen tussen het UP-A1 dockstation en de turner door
herhaald te drukken op PORT op het voorpaneel.
Als de iPod/iPhone in het UP-A1 docking-station staat, heeft
de volumeregeling geen effect. Als u het volume van uw
iPod/iPhone regelt terwijl deze in het UP-A1 docking-station
staat, moet u voordat u de hoofdtelefoon aansluit controleren
of het volume niet te hoog is.
De Auto Power On functie werkt niet als uw iPod/iPhone in
het UP-A1 docking-station staat terwijl deze aan het afspelen
is.
Als Zone 2 is geactiveerd, zijn de functies Auto Power On en
Direct Change niet beschikbaar.
Zet de iPod/iPhone niet uit als deze nog via het UP-A1
dockingstation is aangesloten.
Zet uw iPod/iPhone in het UP-A1 dockingstation nadat AV-
receiver wordt aangezet.
•“UP-A1 ChargeMode” moet op “On” staan om de functies
Auto Power On en Direct Change in te schakelen
( pagina 47).
54
Nl
Statusmeldingen
Controleer de verbinding met uw iPod/iPhone als een van
de volgende meldingen niet op het displayvenster van de
AV-receiver verschijnt:
PORT Reading
De AV-receiver controleert de verbinding met het
docking-station.
PORT Not Support
De AV-receiver ondersteunt het aangesloten docking-
station niet.
•PORT UP-A1
UP-A1 docking-station is aangesloten.
Opmerking
De AV-receiver geeft de melding “UP-A1” gedurende enkele
seconden weer nadat de UP-A1 is herkend.
RI Docking-station
Met het RI docking-station kunt u eenvoudig de muziek
opgeslagen op uw Apple iPod/iPhone afspelen via de AV-
receiver en genieten van een fantastisch geluid, en
iPod/iPhone diavoorstellingen en video’s bekijken op uw
TV. Bovendien, het onscreen display (OSD) geeft u de
mogelijkheid om de inhoud van uw iPod/iPhone te
bekijken, navigeren en selecteren op uw TV, en met de
meegeleverde afstandsbediening kunt u uw iPod/iPhone
controleren met alle comfort vanuit uw zetel. U kunt de
iPod/iPhone zelfs bedienen met de afstandsbediening van
de AV-receiver.
Opmerking
Voer de juiste bedieningscode van de afstandsbediening in
voordat u de afstandsbediening van de AV-receiver voor het
eerst gebruikt ( pagina 56).
Sluit het RI docking-station op de AV-receiver aan met een u
kabel ( pagina 17).
Zet de RI MODE schakelaar van het RI docking-station op
“HDD” of “HDD/DOCK”.
Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK
( pagina 37).
Systeemfunctie
Systeem Aan
Wanneer u de AV-receiver aanzet, worden het RI
docking-station en de iPod/iPhone automatisch
aangezet. Bovendien, als het RI docking-station en de
iPod/iPhone zijn ingeschakeld, kan de AV-receiver
worden aangezet door op 8SOURCE te drukken.
Auto Power On
Als u de 1 (
Afspelen) afstandsbediening indrukt
terwijl de AV-receiver op Standby staat, start de AV-
receiver automatisch, uw iPod/iPhone selecteren als de
ingangsbron, en uw iPod/iPhone start met afspelen.
Direct Change
Als u de weergave van de iPod/iPhone start terwijl u
naar een andere ingangsbron luistert, zal de AV-
receiver automatisch schakelen naar de ingang waarmee
het RI docking-station is verbonden.
Andere afstandsbedieningen
U kunt de afstandsbediening gebruiken die wordt
meegeleverd met de AV-receiver om andere
iPod/iPhone-functies te bedienen. De beschikbare
functionaliteit hangt af van de AV-receiver.
iPod/iPhone Alarm
Als u de Alarmfunctie op uw iPod/iPhone gebruikt om
te starten met afspelen, schakelt de AV-receiver in op
het gespecificeerde tijdstip en selecteert uw
iPod/iPhone automatisch als de ingangsbron.
Opmerking
Gekoppelde operaties werken niet met video-afspelen of als het
alarm is ingesteld om een geluid af te spelen.
Als u uw iPod/iPhone gebruikt met andere accessoires, werkt de
iPod/iPhone-afspeeldetectie mogelijk niet.
Opmerking
Het draaiwieltje is uitgeschakeld tijdens afspelen op de iPod met
video en de iPod nano van de 1e generatie.
Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de
afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw
docking-station, kunt u uw iPod/iPhone in het docking-
station bedienen met de volgende toetsen.
Voor details over het invoeren van een
afstandsbedieningscode, zie “Afstandsbedieningscodes
invoeren” ( pagina 56).
Zie de handleiding van het docking-station voor meer
informatie.
UP-A1 Docking-station
PORT is voorgeprogrammeerd met een
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een
docking-station met een universele poort-connector.
U kunt de iPod/iPhone bedienen als “PORT” is
geselecteerd als ingangsbron.
RI Docking-station
•Zet de RI MODE schakelaar van het RI docking-station
op “HDD” of “HDD/DOCK”.
8SOURCE werkt mogelijk niet met een
afstandsbedieningscode (zonder u). Maak in dat geval
een u-verbinding en voer de afstandsbedieningscode
81993 in (met u).
Met de RI-controle
Maak in dat geval een u-verbinding en voer de
afstandsbedieningscode 81993 in (met u).
Zet het ingangsdisplay van de AV-receiver op “DOCK
( pagina 37).
Zonder de RI-controle
Eerst moet u de afstandsbedieningscode 82990 invoeren
( pagina 56).
Opmerking bij de bediening
Gebruik de volumecontrole van de AV-receiver om het
afspeelvolume te regelen.
Wanneer de iPod/iPhone in een RI docking-station is geplaatst,
heeft de volumeregeling ervan geen effect.
Als u het volume regelt op uw iPod/iPhone terwijl deze in het
RI docking-station staat, zorg er dan voor dat hij niet te luid is
ingesteld voordat u de hoofdtelefoon opnieuw aansluit.
Bedienen van uw iPod/iPhone
55
Nl
: Beschikbare toetsen
Opmerking
Bij bepaalde iPod/iPhone-modellen, generaties en RI-dockingstations werken enkele toetsen mogelijk niet zoals verwacht.
Raadpleeg de handleiding van het RI-dockingstation voor meer informatie over de werking van de iPod/iPhone.
*1
TOP MENU werkt als een modus-toets bij gebruik met een DS-A2 RI docking-station.
*2
In uitgebreide modus (zie
*5
), e/r wordt gebruikt als de toets om naar pagina’s te bladeren.
Met de paginamodi kunt u snel uw favoriete liedjes vinden, zelfs als uw liedjeslijsten, artiestenlijsten en zo meer, heel lang zijn.
*3
Deze toets schakelt het Onkyo DS-A2 of DS-A2X RI docking-station niet aan of uit Mogelijk reageert uw iPod/iPhone niet vanaf de
eerste keer dat u op deze toets drukt. Druk in dat geval nog een keer op de toets.
De reden hiervoor is dat de afstandsbediening afwisselend de commando’s aan en standby doorgeeft. Indien uw iPod/iPhone al aan
staat, zal deze ’aan’ blijven als de afstandsbediening een inschakelcommando geeft.
Op dezelfde manier zal uw iPod/iPhone, als hij al uit staat, uitgeschakeld blijven als de afstandsbediening een uit-commando
doorgeeft.
*4
DISPLAY schakelt de displayverlichting voor 30 seconden in.
*5
Druk op MODE om de volgende modi te wijzigen:
Standaard modus
Niets wordt weergegeven op uw TV en u navigeert en selecteert de inhoud via de display van uw iPod/iPhone-modellen.
Alleen deze modus kan video afspelen.
Uitgebreide modus
Afspeellijsten (artiesten, albums, liedjes, en veel meer) worden weergegeven op uw TV en u kunt navigeren en muziek selecteren
terwijl u TV kijkt.
*6
Modus Hervatten
Met de functie Hervatten kunt u het afspelen hervatten of het nummer dat werd afgespeeld toen u uw iPod/iPhone uit het RI
docking-station nam of de OSD-modus uitschakelde.
Opmerking
In Uitgebreide modus (zie
*5
), gaat afspelen door, zelfs indien de AV-receiver is uitgeschakeld.
In Uitgebreide modus (zie
*5
), kunt u uw iPod/iPhone niet rechtstreeks bedienen.
In Uitgebreide modus (zie
*5
), kan het even duren om de inhoud op te halen.
In Uitgebreide modus (zie
*5
), kan uw TV geen video weergeven.
In Uitgebreide modus (zie
*5
), verschijnen de navigatiemenu’s op het scherm alleen op een tv die aangesloten is op de HDMI-uitgang.
b
a
g
i
h
k
l
j
d
f
e
c
Druk eerst op de juiste
REMOTE MODE-toets.
UP-A1 Docking-
station
u Docking-
station
a
TOP MENU
*1
b q/w/e/r, ENTER
*2
PLAYLIST e/r
c 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
✔✔
d
REPEAT ✔✔
RANDOM ✔✔
e
8SOURCE
*3
f
DISPLAY
*4
✔✔
g
MUTING ✔✔
h
ALBUM +/– ✔✔
i VOL q/w
✔✔
j
MENU
k
RETURN
l
MODE
*5
*6
Onkyo
docking-station
Toetsen
56
Nl
Andere componenten bedienen
U kunt de andere AV-componenten bedienen met de
afstandsbediening van de AV-receiver. In dit deel wordt
ingegaan op het invoeren van de code voor de
afstandsbediening (met de standaard onderstreept) voor
een component die u wilt bedienen: DVD, TV, CD, enz.
De volgende REMOTE MODE-toetsen zijn
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
het bedienen van de genoemde componenten. Om deze
componenten te bedienen, hoeft u geen code voor de
afstandsbediening in te voeren.
Zie voor details over het bedienen van deze componenten
de aangegeven pagina’s.
U moet een code invoeren voor elke component die u wilt
bedienen.
Opmerking
De gegeven afstandsbedieningscodes zijn correct bij het ter
perse gaan, maar kunnen wijzigen.
Onkyo componenten die zijn aangesloten via u worden
bediend door de afstandsbediening te richten op de AV-
receiver, niet op de component. Zo kunt u componenten
bedienen die buiten het zicht zijn opgesteld, in een rack
bijvoorbeeld.
Onkyo componenten bedienen zonder u
Gebruik de volgende afstandsbedieningscodes als u een
Onkyo component wilt bedienen door de
afstandsbediening er rechtstreeks op te richten, of indien u
een Onkyo component wilt bedienen die niet is
aangesloten via u:
` 30627:
Onkyo DVD-speler zonder u
` 71817:
Onkyo CD-speler zonder u
` 32900/33100/33500:
Onkyo Blu-ray Disc-speler
` 32901/33104/33504:
Onkyo HD DVD-speler
` 70868:
Onkyo MD-recorder zonder u
` 71323:
Onkyo DVD-recorder zonder u
` 82990:
Onkyo docking-station zonder u
Voorgeprogrammeerde
afstandsbedieningscodes
BD/DVD
Onkyo Blu-ray Disc-speler ( pagina 57)
TV/CD
Onkyo CD-speler ( pagina 56)
PORT
Onkyo Universele poortoptie ( pagina 54)
Afstandsbedieningscodes invoeren
1
Zoek de juiste afstandsbedieningscode op in de
afzonderlijke lijst met afstandsbedieningscodes.
De codes zijn gerangschikt per categorie (bijv. DVD-
speler, TV, enz.).
2
Druk op de toets REMOTE MODE waaraan u een
code wilt toewijzen en houd deze ingedrukt. Druk
op de toets DISPLAY en houd deze ingedrukt
totdat het indicatielampje van de
afstandsbediening gaat branden (ongeveer 3
seconden).
Opmerking
Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden
ingevoerd voor de RECEIVER en ZONE 2.
Alleen TV afstandsbedieningscodes kunnen worden
ingevoerd voor de TV toets.
Naast de RECEIVER, TV, en ZONE 2 toetsen kunnen
afstandsbedieningscodes voor om het even welke categorie
worden ingevoerd voor de REMOTE MODE. Deze
toetsen werken overigens ook als ingangsselectortoetsen
( pagina 20), kies dus een REMOTE MODE toets die
overeenkomt met de ingang waarop u uw component wilt
aansluiten. Kies indien u bijvoorbeeld uw CD-speler
aansluit op de CD-ingang de TV/CD toets bij het invoeren
van de afstandsbedieningscode.
3
Gebruik binnen 30 seconden de cijfertoetsen om de
5-cijferige afstandsbedieningscode in te voeren.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer.
Indien de afstandsbedieningscode niet met succes
wordt ingevoerd, zal de afstandsbedieningsindicator
één keer traag knipperen.
Afstandsbedieningscodes voor Onkyo
componenten die zijn aangesloten via
u
1
Controleer of de Onkyo component aangesloten is
met een u kabel en een analoge audiokabel
(RCA).
Zie “Aansluiten van Onkyo u-componenten” voor
meer details ( pagina 17).
2
Voer de juiste afstandsbedieningscode in voor de
REMOTE MODE, zoals aangegeven in de vorige
paragraaf.
` 42157:
Onkyo cassette tape deck zonder u
` 81993:
Onkyo dockingstation met u
3
Druk op de toets REMOTE MODE, richt de
afstandsbediening op de AV-receiver en bedien de
component.
57
Nl
U kunt een REMOTE MODE toets resetten naar zijn
standaard afstandsbedieningscode.
U kunt de afstandsbediening resetten naar de
standaardinstellingen.
Door de REMOTE MODE toets in te drukken die met de
afstandsbedieningscode geprogrammeerd is voor uw
component, kunt u uw component bedienen met de
volgende toetsen.
Voor nadere details over het invoeren van een
afstandsbedieningscode voor een andere component
( pagina 56).
Een TV bedienen
TV is voorgeprogrammeerd met de
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een TV die
de p
*1
ondersteund (beperkt tot sommige
modellen). De TV moet in staat zijn
afstandsbedieningscommando’s te ontvangen via
p en worden aangesloten op de AV-receiver via
HDMI. Indien het bedienen van uw TV via p niet
goed werkt, kunt u de afstandsbedieningscode van uw TV
programmeren in de TV toets en de TV-
afstandsbedieningsmodus gebruiken om de TV te
bedienen.
Gebruik de volgende codes voor de afstandsbediening:
` 11807/13100/13500:
TV met p
Een Blu-ray Disc/DVD-speler, HD DVD-
speler of DVD-recorder bedienen
BD/DVD is voorgeprogrammeerd met de
afstandsbedieningscode voor het bedienen van een
component die de p
*1
ondersteund. De component
moet in staat zijn afstandsbedieningscommando’s te
ontvangen via p en worden aangesloten op de
AV-receiver via HDMI.
Gebruik de volgende codes voor de afstandsbediening:
` 32910/33101/33501/31612:
Blu-ray Disc/DVD-speler met p
*1
De p die ondersteund wordt door de AV-receiver is
de CEC-systeem bedieningsfunctie van de HDMI-standaard.
Resetten van de REMOTE MODE-
toetsen
1
Houd de toets REMOTE MODE die u wilt resetten
ingedrukt, en druk de toets HOME in tot de toets
gaat branden (ongeveer 3 seconden).
2
Druk binnen 30 seconden nogmaals op REMOTE
MODE.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer,
wat aangeeft dat de toets gereset werd.
Elke REMOTE MODE-toets is
voorgeprogrammeerd met een
afstandsbedieningscode. Als een toets wordt gereset,
wordt de voorgeprogrammeerde code teruggeplaatst.
De afstandsbediening resetten
1
Houd de RECEIVER ingedrukt, en ook de HOME
tot de afstandsbediening oplicht (ongeveer 3
seconden).
2
Druk RECEIVER binnen 30 seconden opnieuw in.
De afstandsbedieningsindicator knippert twee keer,
wat aangeeft dat de afstandsbediening gereset werd.
Andere componenten bedienen
58
Nl
Opmerking
Bij sommige componenten werken bepaalde toetsen niet zoals
verwacht en andere helemaal niet.
: Beschikbare toetsen
*1
De p functie wordt niet ondersteund. De p die
ondersteund wordt door de AV-receiver is de CEC-systeem
bedieningsfunctie van de HDMI-standaard.
*2
Deze toetsen functioneren als gekleurde toetsen of A, B, C, D-
toetsen.
*3
3 (Pauze) functioneert als achterwaarts weergeven.
*4
Wanneer u op de toets 8SOURCE drukt, wordt de
bijbehorende component aan- (of uit-)gezet.
Opmerking
Zie de “Bedienen van uw iPod/iPhone” over de bediening van
uw iPod/iPhone ( pagina 54).
c
d
a
i
e
h
k
j
l
p
n
o
m
b
f
g
Druk eerst op de juiste
REMOTE MODE-toets.
TV
DVD-speler/DVD-recorder
Blu-ray Disc-speler
HD DVD-speler
VCR/PVR
Satelietontvanger
Kabelontvanger
CD-speler/CD-recorder
MD-recorder
Cassette tape deck
a 8RECEIVER
✔✔
b 8, INPUT,
TV VOL q/w,
MUTING
c
GUIDE ✔✔
TOP MENU
d q/w/e/r
ENTER
✔✔
e
SETUP ✔✔
f 1, 3, 2, 5,
4, 7, 6
*1
✔✔
*3
g
SEARCH
*1*2
*1
*2
*2
REPEAT
*1*2
*2
*2
RANDOM
*1*2
*1
*2
*2
MODE
*1*2
*1
*2
*2
h
Nummer:
1
tot
9
,
0
✔✔
Nummer: +10
*1
*1
✔✔
i 8SOURCE
*4
✔✔
j
DISPLAY ✔✔
k
MUTING ✔✔
l
CH +/– ✔✔
DISC +/– ✔✔
m
PREV CH ✔✔
MENU
n
RETURN ✔✔
o
AUDIO
*1
*1
p
CLR ✔✔
Componenten
Toetsen
59
Nl
Appendix
Problemen oplossen
Kijk indien u problemen hebt met het gebruik van de AV-
receiver in dit gedeelte voor een oplossing. Neem contact
op met uw Onkyo-leverancier als u het probleem niet zelf
kunt oplossen.
De AV-receiver kan niet worden aangezet
De AV-receiver schakelt onverwacht uit
Als er na een stroomonderbreking weer stroom
is, verschijnt “CHECK SP WIRE” op de display
Er is geen geluid of het is erg zacht
Probeer de AV-receiver te resetten als u het probleem
niet zelf kunt oplossen voordat u contact opneemt met
uw Onkyo-leverancier.
Voor het terugzetten van de AV-receiver naar de
fabrieksinstellingen zet u deze aan en, terwijl u
VCR/DVR ingedrukt houdt, drukt u op
8ON/STANDBY. “Clear” verschijnt op het display
en de AV-receiver gaat in de stand-by-stand.
Houd er rekening mee dat de voorkeuzezenders en de
instellingen worden gewist als u de AV-receiver reset.
Om de afstandsbediening naar de fabriekstoestand terug
te brengen, de RECEIVER toets ingedrukt houden en
de HOME toets indrukken tot de afstandsbediening
oplicht (ongeveer 3 seconden). Druk binnen 30
seconden nogmaals op RECEIVER.
De instelmenu’s worden alleen zichtbaar op een TV
die op de HDMI OUT is aangesloten. Indien uw TV is
aangesloten op de MONITOR OUT V, of de
COMPONENT VIDEO OUT, gebruik dan het
display van de AV-receiver bij het wijzigen van de
instellingen.
Voeding
Zorg er voor dat het netsnoer correct in het
stopcontact zit.
Trek het netsnoer uit het stopcontact, wacht vijf
seconden of meer en steek het opnieuw in het
stopcontact.
Wanneer de ingestelde Auto Standby start, gaat de
AV-receiver automatisch in stand-by.
47
HOME
RECEIVER
Afstandsindicator
Het beschermingscircuit is geactiveerd. Trek het
netsnoer meteen uit het stopcontact. Koppel alle
luidsprekerkabels en ingangsbronnen los, en laat
gedurende een uur de AV-receiver met het netsnoer
uitgetrokken. Sluit daarna het netsnoer weer aan en
stel het volume in op het maximum. Indien de AV-
receiver ingeschakeld blijft, het volume op het
minimum instellen, het netsnoer uittrekken en uw
luidsprekers en ingangsbronnen weer aansluiten. Als
de AV-receiver uitschakelt als u het volume op
maximum zet, het netsnoer uittrekken en contact
nemen met uw Onkyo-leverancier.
Audio
Zorg er voor dat de digitale ingangsbron juist
gekozen is.
40
Controleer of alle audio-stekkers volledig zijn
ingestoken.
14
Controleer of de ingangen en uitgangen van alle
componenten correct zijn aangesloten.
1517
Controleer of de polariteit van de luidsprekerkabels
correct is en of de gestripte draden contact maken
met het metalen gedeelte van de
luidsprekeraansluitingen.
12
Zorg er voor dat de ingangsbron juist gekozen is. 20
Controleer of de luidsprekerkabels niet kortgesloten
zijn.
12
Controleer het volume. De AV-receiver is
ontworpen om te genieten van thuistheater. Hij heeft
een groot volumebereik, wat nauwkeurig afregelen
mogelijk maakt.
20
Als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de
PHONES aansluiting, wordt er geen geluid naar de
luidsprekers gestuurd.
37
Controleer indien er geen geluid is van een DVD-
speler die is aangesloten op een HDMI IN, de
uitgangsinstellingen van de DVD-speler, en
selecteer ondersteund audioformaat.
71
Controleer de instellingen van de digitale audio-
uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige
spelconsoles, zoals deze die DVD ondersteunen, is
de standaard-instelling uit.
Bij sommige DVD-videodiscs moet u een audio-
uitgangsformaat kiezen in een menu.
Indien uw draaitafel gebruik maakt van een MC
cartridge, moet u een MC-hoofdversterker of een
MC-transformator aansluiten.
16
Controleer of geen van de aansluitkabels verbogen,
verdraaid of beschadigd is.
Niet alle luistermodi maken gebruik van alle
luidsprekers.
31
Specificeer de luidsprekerafstanden en regel de
individuele luidsprekerniveaus.
42
Controleer of de luidspreker meetmicrofoon niet
meer aangesloten is.
Het ingangssignaalformaat is ingesteld op “PCM” of
DTS”. Zet het op “Off”.
46
60
Nl
Alleen de voorluidsprekers produceren geluid
Alleen de middenluidspreker produceert geluid
De surround luidsprekers produceren geen geluid
De middenluidspreker produceert geen geluid
De surround achter luidsprekers produceren
geen geluid
De subwoofer produceert geen geluid
Er is geen geluid bij een bepaald
signaalformaat
Met deze knop selecteert u de Pure Audio
luistermodus
Geen 6.1/7.1 weergave
Het vereiste geluidsniveau van de luidsprekers
kan niet worden ingesteld
Er is ruis hoorbaar
De Late Night-functie werkt niet
Over DTS signalen
Het begin van audio die wordt ontvangen door
een HDMI IN is niet hoorbaar
Met de stereo- of mono-luistermodus geselecteerd,
produceren alleen de voorluidsprekers en de
subwoofer geluid.
33
Controleer de luidsprekerconfiguratie. 41
Indien u de Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro
Logic IIx Music, of Dolby Pro Logic IIx Game
luistermodus gebruikt met een monobron, zoals een
AM-radiostation of een mono TV-programma is het
geluid geconcentreerd in de middenluidspreker.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 41
Wanneer de T-D (Theater-Dimensional), Stereo of
Mono-luistermodus is geselecteerd, produceren de
surround luidsprekers geen geluid.
Naargelang de bron en de actuele luistermodus, kan
het gebeuren dat er niet veel geluid wordt
geproduceerd door de surround luidsprekers.
Probeer een andere luistermodus te selecteren.
3132
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 41
Bij het selecteren van de stereo of de mono
luistermodus, geven de centrale luidsprekers geen
geluid.
33
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 41
Afhankelijk van de huidige luistermodus, is het
mogelijk dat de surround achterluidsprekers geen
geluid geven. Selecteer een andere luistermodus.
31
Bij sommige bronnen kan het gebeuren dat de
surround achterste luidsprekers niet veel geluid
afgeven.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 41
Bij de weergave van bronmateriaal dat geen
informatie in het LFE kanaal bevat, produceert de
subwoofer geen geluid.
Zorg dat de luidsprekers correct geconfigureerd zijn. 41
Controleer de instellingen van de digitale audio-
uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige
spelconsoles, zoals deze die DVD ondersteunen, is
de standaard-instelling uit.
Bij sommige DVD-videodiscs moet u een audio-
uitgangsformaat kiezen in een menu.
Naargelang het ingangssignaal kunnen sommige
luistermodus niet worden geselecteerd.
3132
De Pure Audio luistermodus kan niet worden
geselecteerd als Zone 2 aan staat.
Als er geen achterluidsprekers zijn aangesloten, is
het afspelen van 6.1/7.1 niet mogelijk.
U kunt niet altijd alle luistermodus selecteren,
naargelang het aantal aangesloten luidsprekers.
3132
Controleer of het maximum volume werd ingesteld. 20
Als het volume van elke afzonderlijke luidspreker is
ingesteld op hoge positieve waarden, dan kan het
maximum hoofdvolume verlaagd worden. Merk op
dat de volumesterktes van de afzonderlijke
luidsprekers automatisch worden ingesteld nadat de
Audyssey 2EQ
®
ruimtecorrectie en
luidsprekerinstelling is uitgevoerd.
28, 42
Het gebruiken van kabelbinders om audio-snoeren
samen te binden met stroomkabels,
luidsprekerkabels, enz. kan de audioprestaties doen
afnemen. Vermijd dit.
Een audiokabel kan storing oppikken. Probeer de
kabels anders te leggen.
Controleer of het bronmateriaal Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, of Dolby TrueHD is.
51
Als een DTS programmamateriaal eindigt en de
DTS bitstream stopt, blijft de AV-receiver in de DTS
luistermodus, en blijft de DTS indicator aan. Dat is
zo om ruis te voorkomen tijdens het pauzeren, het
snel vooruit of terugspoelen van uw speler. Indien u
uw speler omschakelt van DTS naar PCM, kan het
gebeuren dat u geen geluid hoort omdat de AV-
receiver de formaten niet onmiddellijk omschakelt.
Stop in dat geval uw speler gedurende drie seconden,
en start daarna de weergave opnieuw.
Bij sommige CD- en LD-spelers kunt u DTS-
materiaal niet correct weergeven, hoewel uw speler
verbonden is met een digitale ingang van de AV-
receiver. Dit is gewoonlijk omdat de DTS bitstream
bewerkt werd (bijv. uitgangsniveau, sampling-
frequentie of frequentieweergave veranderd) en de
AV-receiver deze niet herkent als een origineel
DTS-signaal. In dergelijke gevallen kan het
gebeuren dat u ruis hoort.
Bij de weergave van DTS programmamateriaal kan
het bij pauzeren, snel vooruit of terug spoelen
gebeuren dat u een kort ruisgeluid hoort. Dit is geen
storing.
Omdat het langer duurt om het formaat van een
HDMI-signaal te identificeren dan bij andere digitale
audiosignalen, start de audio-output mogelijk niet
meteen.
61
Nl
Er is geen beeld
Er is geen beeld van een bron die is
aangesloten op een HDMI IN
De menu’s worden niet zichtbaar op het scherm
De ontvangst vertoont ruis, FM stereo-
ontvangst vertoont ruis, of de FM STEREO
indicator wordt niet zichtbaar
De afstandsbediening werkt niet
U kunt geen andere componenten bedienen
Er is geen geluid
Video
Controleer of alle video-stekkers volledig ingestoken
zijn.
14
Controleer of elke videocomponent correct is
aangesloten.
15, 16,
17
Indien de videobron aangesloten is op een
component videosignaal, moet u die ingang
toewijzen aan een ingangsselector, en moet uw TV
aangesloten zijn op COMPONENT VIDEO OUT.
16, 40
Indien de videobron aangesloten is op een composiet
video-ingang, moet uw TV worden aangesloten op
de overeenkomstige composiet video-uitgang.
16
Indien de videobron aangesloten is op een HDMI-
ingang, moet u die ingang toewijzen aan een
ingangsselector, en moet uw TV aangesloten zijn op
HDMI OUT.
15, 40
Als de Pure Audio luistermodus geselecteerd is,
wordt het videocircuit uitgeschakeld en worden
alleen videosignalen via HDMI IN weergegeven.
31
Controleer op uw TV of de video-ingang
geselecteerd is waarop de AV-receiver is
aangesloten.
Betrouwbare werking met een HDMI-naar-DVI
adapter wordt niet gegarandeerd. Bovendien worden
videosignalen van een PC niet gegarandeerd.
72
Controleer op uw TV of de video-ingang geselecteerd
is waarop de AV-receiver is aangesloten.
Wanneer de AV-receiver niet via HDMI op een tv is
aangesloten, worden de menu´s niet op het scherm
weergegeven.
Tuner
Verplaats de antenne.
Verplaats de AV-receiver weg van uw TV of computer.
Luister naar het station in mono. 26
Bij het luisteren naar een AM-station kan het
gebruiken van de afstandsbediening ruis veroorzaken.
Voorbijrijdende auto’s en vliegtuigen kunnen storing
veroorzaken.
Betonnen muren verzwakken radiosignalen.
Indien de ontvangst niet verbetert een buitenantenne
installeren.
Afstandsbediening
Vooraleer deze unit te bedienen, zorg er voor
RECEIVER in te drukken.
Controleer of de batterijen met de juiste polariteit
geplaatst zijn.
4
Plaats nieuwe batterijen. Meng nieuwe en oude
batterijen of verschillende types van batterijen niet
door elkaar.
4
Zorg dat de afstandsbediening niet te ver weg is van
de AV-receiver, en dat er geen hindernis is tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
van de AV-receiver.
4
Zorg er voor dat de AV-receiver niet wordt
beschenen door direct zonlicht of TL-verlichting.
Verplaats het toestel indien nodig.
Indien de AV-receiver geïnstalleerd is in een rack of
een behuizing met deuren van gekleurd glas, werkt
de afstandsbediening mogelijk niet betrouwbaar als
de deuren gesloten zijn.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen.
10, 57
Bij gebruik van de afstandsbediening voor het
bedienen van AV-componenten van andere
fabrikanten, kunnen sommige toetsen anders werken
als verwacht.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningscode
invoerde.
56
Controleer of u dezelfde ID hebt ingesteld op zowel
de AV-receiver als de afstandsbediening.
46
Controleer als het gaat om een component van
Onkyo of de u kabel en de analoge audiokabel
correct aangesloten zijn. Als alleen een u kabel
wordt aangesloten werkt dit niet.
17
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus
hebt gekozen.
10, 57
Als u een cassette-tapedeck hebt aangesloten op de
TV/CD IN
-aansluiting, of een RI-Dock op de
TV/CD
IN
of
GAME IN
of
VCR/DVR IN
-aansluitingen,
moet u het display van de ingang instellen om de
afstandsbediening goed te laten functioneren.
37
Indien u het apparaat niet kunt bedienen, moet u de
juiste afstandsbedieningscode invoeren.
56
Om een component van een andere fabrikant te
bedienen de afstandsbediening op die component
richten.
56
Om een Onkyo component te bedienen die is
aangesloten via u, de afstandsbediening richten op
de AV-receiver. Voer eerst de juiste
afstandsbedieningscode in.
56
Om een Onkyo component te bedienen die niet is
aangesloten via u, de afstandsbediening richten op
de component. Voer eerst de juiste
afstandsbedieningscode in.
56
Mogelijk is de ingevoerde afstandsbedieningscode
niet correct. Indien er meer dan één code wordt
weergegeven deze alle proberen.
UP-A1 docking-station voor iPod-iPhone
Controleer of uw iPod/iPhone werkelijk speelt.
Controleer of uw iPod/iPhone correct in het
docking-station is geplaatst.
Controleer of het UP-A1 docking-station is
aangesloten op de UNIVERSAL PORT aansluiting
van de AV-receiver.
62
Nl
Er is geen video
De afstandsbediening van uw AV-receiver
bedient niet uw iPod/iPhone
De AV-receiver selecteert onverwacht uw
iPod/iPhone als ingangsbron
U kunt niet opnemen
Er is geen geluid
U hebt geen toegang tot de server of
internetradio
Weergave stopt tijdens het luisteren naar
muziekbestanden op de server
U kunt geen verbinding maken met de AV-
receiver via een internetbrowser
Geen toegang mogelijk tot de muziekbestanden
opgeslagen op een USB-apparaat
Controleer of de AV-receiver ingeschakeld is, of de
juiste ingangsbron gekozen is, en of het volume
voldoende hoog staat.
Controleer of de stekkers volledig ingestoken zijn.
Probeer uw iPod/iPhone te resetten.
Controleer of de TV OUT van uw iPod/iPhone op
On staat.
Controleer of de correcte ingang is geselecteerd op
uw TV of de AV-receiver.
Sommige versies van de iPod/iPhone spelen geen
video af.
Controleer of uw iPod/iPhone correct in het
docking-station is geplaatst. Als uw iPod/iPhone in
een hoes zit, maakt deze wellicht onvoldoende
contact met het docking-station. Haal uw
iPod/iPhone altijd uit de hoes voordat u deze in het
docking-station plaatst.
De iPod/iPhone kan niet worden bediend terwijl het
Apple-logo zichtbaar is.
Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmode
hebt gekozen.
Indien u de afstandsbediening van de AV-receiver
gebruikt, deze op uw AV-receiver richten.
Als het UP-A1 docking-station wordt verbonden met
de radiotuner UP-DT1 met AUTO geselecteerd via
de modusselectorschakelaar van de tuner, kunt u de
ingangsbron schakelen tussen het UP-A1
dockstation en de turner door herhaald te drukken op
PORT op het voorpaneel.
Indien u uw iPod/iPhone nog steeds niet kunt
bedienen, kunt u de weergave starten door op de
knop Play van uw iPod/iPhone te drukken. Daarna
kunt u de afstandsbediening gebruiken.
Probeer uw iPod/iPhone te resetten.
Afhankelijk van uw iPod/iPhone werken sommige
toetsen niet zoals verwacht.
Pauzeer de weergave van de iPod/iPhone voordat u
een andere ingangsbron selecteert. Als de weergave
niet wordt gepauzeerd, kan de Direct Change functie
uw iPod/iPhone per ongeluk als ingangsbron
selecteren tijdens de overgang tussen twee tracks.
Opnemen
Controleer of de juiste ingang op uw recorder is
geselecteerd.
Als de Pure Audio luistermodus geselecteerd is, is
opnemen niet mogelijk omdat er geen videosignalen
naar buiten worden gebracht. Selecteer een andere
luistermodus.
Zone 2
Alleen componenten, aangesloten op analoge
ingangen, kunnen worden weergegeven in Zone 2.
Muziekserver en internetradio
Controleer de netwerkverbinding tussen de AV-
receiver en uw router of switch.
Controleer of uw modem en router goed zijn
aangesloten en beide zijn ingeschakeld.
Controleer of de server ingeschakeld en compatibel
is met de AV-receiver.
64
Controleer de “Network Setup (Instellen van het
netwerk)”.
49
Controleer of uw server compatibel is met de AV-
receiver.
64
Als u grote bestanden op uw computer download of
kopieert, kan de weergave onderbroken worden.
Probeer niet-gebruikte programma’s af te sluiten,
gebruik een computer met meer vermogen of
gebruik een vaste server.
Als de server grote muziekbestanden aan
verschillende netwerkapparaten tegelijk beschikbaar
stelt, kan het netwerk overbelast raken waardoor de
weergave onderbroken wordt. Verminder het aantal
weergaveapparaten op het netwerk, upgrade het
netwerk of gebruik een switch in plaats van een hub.
Als u DHCP gebruikt, zal uw router niet altijd
hetzelfde IP-adres aan de AV-receiver toewijzen.
Als u geen verbinding kunt maken met een server of
internetradiostation moet u daarom het IP-adres van
de AV-receiver opnieuw controleren op het scherm
Network”.
49
Controleer de “Network Setup (Instellen van het
netwerk)”.
49
Weergave van USB-apparaat
Controleer of het USB-apparaat correct is
aangesloten.
De AV-receiver ondersteunt USB-apparaten die in
de classificatie USB-massaopslagapparaat vallen.
Het kan gebeuren dat afspelen toch niet mogelijk is
met bepaalde USB-apparaten, zelfs wanneer deze in
de classificatie USB-massaopslagapparaat vallen.
USB-geheugenapparaten met beveiligingsfuncties
worden niet afgespeeld.
63
Nl
Stand-by stroomverbruik
Het geluid verandert als ik mijn hoofdtelefoon
aansluit
Het display werkt niet
Hoe verander ik de taal van een multiplex bron
De functies u werken niet
De functies en Direct Change werken niet voor
apparaten die zijn aangesloten via u
Bij het uitvoeren van de “Automatic Speaker
Setup” mislukt de meting en verschijnt de
melding “Ambient noise is too high.”
De volgende instellingen kunnen worden
uitgevoerd voor de composiet video-ingangen
U moet de toetsen op het apparaat gebruiken om deze
instellingen uit te voeren.
Druk gelijktijdig op de AV-receiver op de
ingangsselector voor de ingangsbron die u wilt instellen
en de knop SETUP. Druk tijdens het ingedrukt houden
van de ingangsselectieknop op SETUP totdat “Video
ATT:ON” op het scherm verschijnt. Laat daarna beide
toetsen los. Om de instelling opnieuw te activeren dient
u bovenstaande procedure te herhalen zodat “Video
ATT:OFF” op het scherm verschijnt en de toetsen los
te laten.
Videoverzwakking
Deze instelling kan worden uitgevoerd voor de
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME of AUX
ingang.
Als u op de composiet video-ingang een spelconsole
hebt aangesloten, en het beeld is niet helder, kunt u de
versterking verminderen.
Video ATT:OFF: (standaard).
Video ATT:ON: De versterking wordt verminderd met
2 dB.
Als het beeld van uw TV/monitor aangesloten
op HDMI OUT onstabiel is, probeer dan om de
functie DeepColor uit te schakelen
Om de functie DeepColor uit te schakelen, drukt u
tegelijk op de toetsen CBL/SAT en 8ON/STANDBY
op de AV-receiver. Houd de CBL/SAT ingedrukt, en
druk op 8ON/STANDBY tot “Off” verschijnt op het
display. Laat vervolgens de toetsen los. Om de functie
DeepColor opnieuw te activeren, herhaal het vorige
proces tot “On” verschijnt op het display en laat de
toetsen los.
Andere
In de volgende situaties kan het stroomverbruik
oplopen tot een maximum van 37 W:
1. U maakt gebruik van de universele
poortaansluiting.
2. Network Control” staat op “Enable” in de
instelling “Network Setup ”.
3. “De instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” staat op
On”. (Afhankelijk van de TV-stand, gaat de
AV-receiver zoals gewoonlijk in Stand-
bymodus.)
48, 49,
53
Als een hoofdtelefoon wordt aangesloten, wordt de
luistermodus op stereo gezet, tenzij die al is
ingesteld op Stereo, Mono, Direct, of Pure Audio.
Het display wordt uitgeschakeld als de Pure Audio
luistermodus wordt geselecteerd.
Gebruik de instelling “Input Ch (Mux)” in het
menu “Audio Adjust” om “Main” of “Sub” te
selecteren.
43
Om u te gebruiken, moet u zorgen voor een u
verbinding en een analoge audioverbinding (RCA)
tussen de AV-receiver en de component, zelfs indien
beide digitaal aangesloten zijn.
17
Deze functies werken niet als Zone 2 ingeschakeld
is.
17
Dit kan worden veroorzaakt door een storing in uw
luidsprekereenheid. Controleer of de eenheid
normaal geluid produceert.
De AV-receiver bevat een microcomputer voor de
signaalverwerking en bedieningsfuncties. In erg
zeldzame situaties kunnen ernstige storingen, ruis van
een externe bron, of statische elektriciteit de eenheid
doen vastlopen. Dit is erg onwaarschijnlijk, maar als het
toch zou gebeuren: het netsnoer uit het stopcontact
trekken, minstens vijf seconden wachten, en het
netsnoer er opnieuw insteken.
Onkyo is niet verantwoordelijk voor schade (zoals
huurkosten voor CD’s) omwille van mislukte opnames
door een storing aan het apparaat. Controleer voor u
belangrijk materiaal opneemt of het materiaal correct
zal worden opgenomen.
Zet de AV-receiver op stand-by voordat u de
stroomstekker uit het stopcontact trekt.
64
Nl
Netwerk/USB-eigenschappen
Het onderstaande schema laat zien hoe u de AV-receiver
op uw thuisnetwerk kunt aansluiten. In dit voorbeeld is de
receiver aangesloten op een LAN-poort van een router
met een ingebouwde 4-poorts 100Base-TX switch.
Ethernet-netwerk
Voor de beste resultaten wordt een 100Base-TX switched
ethernet-netwerk aanbevolen. Hoewel het mogelijk is om
muziek af te spelen van een computer die draadloos met het
netwerk is verbonden, kan de weergave onbetrouwbaar zijn.
Daarom wordt aanbevolen om bekabeling te gebruiken.
Ethernet router
Een router beheert het netwerk door gegevens te routeren
en IP-adressen toe te kennen. Uw router moet het
volgende ondersteunen:
NAT (Network Address Translation). NAT zorgt ervoor
dat meerdere computers in een netwerk tegelijkertijd
toegang krijgen tot internet via één internetverbinding.
De AV-receiver heeft internettoegang nodig voor
internetradio.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP
kent IP-adressen toe aan de netwerkapparaten, zodat ze
zichzelf automatisch kunnen configureren.
Een router met een ingebouwde 100Base-TX switch
wordt aanbevolen.
Sommige routers hebben een ingebouwd modem en
sommige internetproviders stellen het gebruik van
bepaalde routers verplicht. Neem bij twijfel contact op
met uw internetprovider of computerleverancier.
CAT5 ethernetkabel
Gebruik een afgeschermde CAT5 ethernetkabel (recht
type) om de AV-receiver aan te sluiten op uw
thuisnetwerk.
Internettoegang (voor internetradio)
Om internetradio te kunnen ontvangen, moet uw ethernet-
netwerk over internettoegang beschikken. Een smalband
internetverbinding (bijv. 56K-modem, ISDN) zal geen
bevredigende resultaten opleveren, dus een
breedbandverbinding wordt ten zeerste aangeraden (bijv.
kabelmodem, xDSL-modem, enz). Neem bij twijfel contact
op met uw internetprovider of computerleverancier.
Opmerking
Om internetradio met de AV-receiver te ontvangen, moet uw
breedbandinternetverbinding werken en toegang tot internet
bieden. Neemt contact op met uw internetprovider als u
problemen hebt met uw internetverbinding.
De AV-receiver gebruikt DHCP om de netwerkinstellingen
automatisch te configureren. Als u deze instellingen handmatig
wilt configureren, zie “Network Setup (Instellen van het
netwerk)” ( pagina 49).
De AV-receiver ondersteunt geen PPPoE-instellingen, dus als u
een PPPoE-internetverbinding hebt, moet u een PPPoE-
compatibele router gebruiken.
Afhankelijk van uw internetprovider moet u mogelijk een
proxyserver specificeren voor het gebruik van internetradio. Als
uw computer is geconfigureerd voor het gebruik van een
proxyserver, gebruik dan dezelfde instellingen voor de AV-
receiver ( pagina 49).
Afspelen vanaf de server
De AV-receiver kan digitale muziekbestanden afspelen
die op een computer of mediaserver zijn opgeslagen en
ondersteunt de volgende technologieën:
Windows Media Player 11
Windows Media Player 12
Windows Media Connect 2.0
DLNA-gecertificeerde mediaserver
Als het besturingssysteem van uw computer Windows
Vista is, is Windows Media Player 11 al geïnstalleerd.
Windows Media Player 11 voor Windows XP kunt u
gratis downloaden van de Microsoft-internetsite.
De computer of mediaserver moet in hetzelfde netwerk
zijn opgenomen als de AV-receiver.
Elke map mag maximaal 20000 muziekbestanden
bevatten en mappen mogen tot 16 niveaus diep gaan.
Opmerking
Afhankelijk van de mediaserver kan het voorkomen dat de AV-
receiver deze niet herkent, of de muziekbestanden daarvan niet
afspelen.
Aansluiten op het netwerk
Netwerkvereisten
WAN
LAN
Modem
Router
Computer of mediaserver
Internetradio
Serververeisten
Minimale systeemvereisten voor Windows Media
Player 11 voor Windows XP
Besturingssysteem
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP
Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition
(SP2), Update Rollup 2 voor Windows XP Media Center
Edition 2005 (KB900325), Oktober 2006 Update Rollup
voor Windows XP Media Center Edition (KB925766)
Processor: 233 MHz Intel Pentium II, Advanced
Micro Devices (AMD), enz.
Geheugen: 64 MB
65
Nl
Afspeelbediening op afstand
Windows Media Player 12
DLNA-gecertificeerd (binnen de DLNA-richtlijnen voor
uitwisselbaarheid versie 1.5) mediaserver of controller
De instellingen hangen van het apparaat af. Zie de
handleiding van uw apparaat voor nadere details.
Als het besturingssysteem van uw personal computer
Windows 7 is, is Windows Media Player 12 al
geïnstalleerd. Ga naar de website van Microsoft voor meer
informatie.
Klasse USB-massaopslagapparaat (maar niet altijd
gegarandeerd).
• FAT16 of FAT32 bestandssysteem.
Als het opslagapparaat gepartitioneerd is, wordt elke
sectie behandeld als een onafhankelijk apparaat.
Elke map mag maximaal 20000 muziekbestanden en
mappen bevatten, en mappen mogen tot 16 niveaus diep
gaan.
• USB-hubs en USB-apparaten met hub-functies worden
niet ondersteund.
De AV-receiver ondersteunt de volgende
muziekbestandsformaten voor weergave vanaf een server
en een USB-apparaat. Niet alle servers ondersteunen alle
indelingen.
Variabele bitrate (VBR)-bestanden worden ondersteund.
De speelduur wordt mogelijk niet juist weergegeven.
Opmerking
Voor het op afstand bedienen van het afspele,n ondersteunt de
AV-receiver de volgende indelingen van muziekbestanden niet:
FLAC en Ogg Vorbis.
Afhankelijk van het type server worden de hierboven vermelde
bestandsindelingen bij het afspelen vanaf de server niet
afgespeeld.
MP3 (.mp3 of .MP3)
• MP3-bestanden moeten het formaat MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3 hebben, met een sampling-frequentie van
8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en bitsnelheden tussen 8 kbps
en 320 kbps. Incompatibele bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
WMA (.wma of .WMA)
WMA staat voor Windows Media Audio en is een
technologie voor audiocompressie die is ontwikkeld door
Microsoft Corporation. Audio kan met de Windows
Media
®
Player gecodeerd worden in WMA-formaat.
• De copyright-optie van WMA-bestanden moet
uitgeschakeld zijn.
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
en bitsnelheden tussen 5 kbps en 320 kbps en WMA
DRM worden ondersteund.
• WMA Pro/Voice-formaten worden niet ondersteund.
WMA Lossless (.wma of .WMA)
• Sampling-frequenties van 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz
en 96 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitrate: 16 bit, 24 bit
WAV (.wav of .WAV)
WAV-bestanden bevatten ongecomprimeerde PCM
digitale audio.
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitrate: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP of .3G2)
AAC staat voor MPEG-2/MPEG-4 Audio.
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz en bitsnelheden tussen
8 kbps en 320 kbps worden ondersteund.
FLAC (.flac of .FLAC)
FLAC is een bestandsformaat voor verliesloze
audiocompressie.
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitrate: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Ogg Vorbis (.ogg of .OGG)
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
en bitrates tussen 48 kbps en 500 kbps worden
ondersteund. Incompatibele bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
LPCM (Lineaire PCM)
• Sampling-frequenties van 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz worden ondersteund.
• Kwantiserings-bitrate: 8 bit, 16 bit, 24 bit
*
Alleen voor het afspelen via het netwerk.
De Digital Living Network Alliance is een internationaal
samenwerkingsverband van verschillende bedrijfstakken. Leden
van DLNA ontwikkelen een concept van vaste en draadloze
uitwisselbare netwerken netwerken waar digitaal materiaal zoals
foto’s, muziek, en video’s tussen consumentenelektronica,
personal computers en mobiele apparatuur in en rondom het
huis gedeeld kan worden. De AV-receiver voldoet aan de
DLNA-richtlijnen voor interoperabiliteit versie 1.5.
Vaste schijf: 200 MB vrije ruimte
Station: CD- of DVD-station
Modem: 28,8 kbps
Geluidskaart: 16-bits geluidskaart
Monitor: Super VGA (800 x 600)
Videokaart: 64 MB VRAM, DirectX 9.0b
Software: Microsoft ActiveSync (alleen bij
gebruik van een Windows Mobile-
based Pocket PC of smartphone)
Internetbrowser:
Microsoft Internet Explorer 6 of
Netscape 7.1
Vereisten van USB-apparaat
Ondersteunde indelingen van
geluidsbestanden
Over DLNA
66
Nl
Firmwareupdate
Voor het updaten van de firmware van de AV-receiver
kunt u kiezen uit de volgende twee manieren: updaten via
het netwerk, of updaten via een USB-schijf. Kies de
manier die het beste bij uw situatie past. Lees de
bijbehorende uitleg eerst aandachtig door voordat u
verdergaat met updaten.
Updaten via het netwerk
Voor het updaten van de firmware is een vaste
internetaansluiting nodig.
Update via USB-opslag ( pagina 68)
Bereid een USB-apparaat zoals een USB-
geheugenstaafje voor. Voor het updaten van de
firmware is minimaal 32 MB aan beschikbare ruimte
nodig.
Opmerking
Controleer de netwerkverbinding voordat u gaat updaten.
Raak tijdens het updateproces geen kabels of apparatuur aan die
aangesloten zijn op de AV-receiver.
Probeer tijdens het updaten de AV-receiver niet vanaf uw pc te
openen.
Schakel de stroom van de AV-receiver niet uit tijdens de update.
De opslagmedia in de lezer van de USB-kaart werkt mogelijk
niet.
Als het USB-apparaat gepartitioneerd is, wordt elke sectie
behandeld als een onafhankelijk apparaat.
Als het USB-apparaat veel gegevens bevat, kan het even duren
voordat de AV-receiver deze gegevens gelezen heeft.
Het voorzien van voeding of de werking zelf wordt niet voor alle
USB-apparaten gegarandeerd.
Onkyo accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor verlies of
verminking van de gegevens door het gebruik van een USB-
apparaat met de AV-receiver. Onkyo raadt u aan op voorhand
een back-up van uw belangrijke muziekbestanden te maken.
Als u een vaste USB-schijf op de USB-poort aansluit, raadt
Onkyo u aan haar netadapter voor de voeding te gebruiken.
USB-hubs en USB-apparaten met hub-functies worden niet
ondersteund. Sluit uw USB-apparaat niet via een USB-hub aan.
USB-apparaten met beveiligingsfuncties worden niet
ondersteund.
Met de AV-receiver kunt u de firmware met een
netwerkaansluiting op het achterpaneel updaten.
Opmerking
Zorg dat uw AV-receiver en TV zijn aangezet en een Ethernet-
kabel op het achterpaneel van de AV-receiver is aangesloten.
Zet de AV-receiver nooit uit en koppel deze ook nooit af tijdens
het updaten.
Tijdens het updaten mag een HDMI-, of Ethernet-kabel nooit
worden aangesloten of losgekoppeld.
Probeer tijdens het updaten de AV-receiver niet vanaf uw pc te
openen.
Tijdens het updaten mag het netsnoer nooit worden
losgekoppeld.
Het updaten van de firmware duurt ongeveer 30 minuten.
De AV-receiver behoudt al uw instellingen nadat de update klaar
is.
Voordat u begint
Zet de instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” op “Off
( pagina 48).
Zet de controller uit die via de ethernetkabel is
aangesloten.
Zet Zone 2 uit.
Stop met afspelen van muziek vanaf internetradio,
iPod/iPhone, USB of servers, enz.
Updateprocedure
Beperking van aansprakelijkheid
Het gebruik van de programmatuur en bijbehorende
online documentatie is voor eigen risico. Onkyo is niet
aansprakelijk en vergoedt geen schades voor welke
claim dan ook met betrekking tot het gebruik van de
programmatuur en/of de bijbehorende online
documentatie door u, ongeacht de juridische
veronderstelling en voortkomend uit een onrechtmatige
daad of contract. Onkyo is in geen geval aansprakelijk
naar u of derden voor speciale, directe en indirecte,
incidentele, of gevolgschades van welke aard dan ook,
inclusief, maar niet beperkt tot, vergoedingen,
terugbetalingen of schades als gevolg van huidige of
mogelijke winstderving, verlies van gegevens, of door
welke andere oorzaak dan ook.
Zie de website van Onkyo voor de meest actuele
informatie.
De firmware via het netwerk updaten
1
Druk op de afstandsbediening op RECEIVER,
gevolgd door SETUP.
De Installatiemenu wordt op het tv-scherm
weergegeven. De opvolgende procedures kunnen ook
worden uitgevoerd vanaf de AV-receiver met behulp
van de pijltoetsen en de toetsen SETUP en ENTER.
2
Selecteer “Update” en druk op ENTER.
Merk op dat de optie “Update” gedurende ongeveer
50 seconden onbeschikbaar wordt, nadat de AV-
receiver is aangezet. Wacht totdat deze weer iactief
komt.
3
Selecteer “Via NET” en druk op ENTER.
4
Selecteer “Update” en druk op ENTER.
Het update-proces begint.
Tijdens de update kan het tv-beeld verdwijnen,
afhankelijk van het programma dat geüpdatet wordt.
Wanneert dit gebeurt, kunt u het updaten op het
voordisplay van de AV-receiver zien. Het tv-beeld
verschijnt weer nadat de update is uitgevoerd, en na
het opnieuw uit- en aanzetten van de AV-receiver.
5
De melding “Completed!” verschijnt op het
voordisplay van de AV-receiver, om aan te geven
dat de update is uitgevoerd.
67
Nl
Problemen oplossen
Situatie 1:
Als “No Update” op het voordisplay van de AV-receiver
verschijnt, betekent dit dat de firmware al geüpdatet is. U
hoeft geen verdere actie te ondernemen.
Situatie 2:
Als er een fout optreedt, wordt “Error!! *-** No media
op het voordisplay van de AV-receiver weergegeven.
(Alfanumerieke tekens op het voordisplay worden
aangeduid met een sterretje.) Raadpleeg de volgende tabel
en onderneem de juiste actie.
Fouten tijdens het updaten via het netwerk
Situatie 3:
Als er tijdens het updaten een fout optreedt, trek dan de
stekker uit het stopcontact, daarna er weer in, en probeer
het opnieuw.
Situatie 4:
Als er een fout optreedt door een foutieve selectie van
ingangsbronnen, zet de AV-receiver dan uit en weer aan.
Probeer het updaten daarna opnieuw.
Situatie 5:
Als u geen internetverbinding naar het netwerk hebt, neem
dan contact op met de klantenservice van Onkyo
( pagina 69).
6
Met behulp van de knop 8ON/STANDBY op het
voorpaneel zet u de AV-receiver aan en uit.
Gebruik niet de knop 8RECEIVER op de
afstandsbediening.
Gefeliciteerd! U bent nu in het bezit van de nieuwste
firmware op uw Onkyo-AV-receiver.
Foutcode Beschrijving
*
-10,
*
-20
De Ethernet-kabel wordt niet gevonden. Sluit
de kabel goed aan.
*
-11,
*
-13,
*
-21,
*
-28
Fout in de internetaansluiting.
Controleer het volgende:
Zorg dat het IP-adres, subnetmasker,
gatewayadres, en DNS-server goed zijn
ingesteld.
Zorg dat router is aangezet.
Zorg dat de AV-receiver en de router zijn
aangesloten met een Ethernet-kabel.
Controleer of uw router goed is aangesloten.
Zie de gebruiksaanwijzing voor de router.
Als op uw netwerk slechts één client kan
worden aangesloten, en er is al een apparaat
aangesloten, heeft de AV-receiver geen
toegang tot het netwerk. Raadpleeg uw
internet service-provider (ISP).
Als uw modem niet als een router
functioneert, hebt u een router nodig.
Afhankelijk van uw netwerk, moet u wellicht
zo nodig de proxyserver instellen. Zie de
documentatie van uw isp. Als u nog steeds
geen toegang tot internet hebt, kunnen de
DNS of de proxyserver tijdelijk zijn
uitgeschakeld. Neem contact op met uw isp.
Andere Probeer de updateprocedure vanaf het begin.
Als de fout aanhoudt, neem dan contact op met
de klantenservice van Onkyo ( pagina 69)
en verstrek de foutcode.
68
Nl
Met de AV-receiver kunt u de firmware updaten met een
USB-apparaat.
Opmerking
Zet de AV-receiver tijdens het updaten nooit uit en trek ook
nooit de stekkers los.
Koppel, of ontkoppel tijdens het updaten nooit een HDMI-kabel
of USB-apparaat.
Ontkoppel tijdens het updaten nooit het netsnoer, of USB-
apparaat met het firmware-bestand.
Probeer tijdens het updaten de AV-receiver niet vanaf uw pc te
openen.
Het updaten van de firmware duurt ongeveer 30 minuten.
De AV-receiver behoudt al uw instellingen nadat de update klaar
is.
Voordat u begint
• Zet de instelling “HDMI Ctrl (RIHD)” op “Off
( pagina 48).
Zet de controller uit die via de ethernetkabel is
aangesloten.
• Zet Zone 2 uit.
• Stop met afspelen van muziek vanaf internetradio,
iPod/iPhone, USB of servers, enz.
Verwijder de eventueel nog aanwezige gegevens op het
USB-apparaat.
Updateprocedure
De firmware via USB updaten
1
Sluit een USB-apparaat op uw pc aan. Verwijder
de eventueel nog aanwezige gegevens op het USB-
apparaat.
2
Download het firmwarebestand vanaf de website
van Onkyo. De bestandsnaam is als volgt:
ONKAVR****_************.zip
Pak het gedownloade zip-bestand uit. Hierdoor
verschijnen de volgende drie bestanden:
ONKAVR****_************.of1
ONKAVR****_************.of2
ONKAVR****_************.of3
3
Kopieer de uitgepakte bestanden naar het USB-
apparaat. Kopieer hierbij niet het zip-bestand.
4
Verwijder het USB-apparaat uit uw pc en sluit het
aan op de USB-poort van de AV-receiver.
5
Zorg dat de AV-receiver en TV zijn aangezet.
Druk, als de AV-receiver op stand-by staat, op
8ON/STANDBY op de AV-receiver om het
voordisplay te verlichten.
6
Selecteer de USB-broningang.
Now Initializing” wordt op het voordisplay
weergegeven, en daarna wordt de naam van het USB-
apparaat weergegeven. Het duurt ongeveer 20 tot 30
seconden om het USB-apparaat te herkennen.
7
Druk op de afstandsbediening op RECEIVER,
gevolgd door SETUP.
Het Installatiemenu wordt op het tv-scherm
weergegeven. De opvolgende procedures kunnen ook
worden uitgevoerd vanaf de AV-receiver met behulp
van de pijltoetsen en de toetsen SETUP en ENTER.
8
Selecteer “Update” en druk op ENTER.
9
Selecteer “Via USB” en druk op ENTER.
10
Selecteer “Update” en druk op ENTER.
Het update-proces begint.
Tijdens de update kan het tv-beeld verdwijnen,
afhankelijk van het programma dat geüpdatet wordt.
Wanneert dit gebeurt, kunt u het updaten op het
voordisplay van de AV-receiver zien. Het tv-beeld
verschijnt weer nadat de update is uitgevoerd, en na
het opnieuw uit- en aanzetten van de AV-receiver.
Zet de AV-receiver niet uit en verwijder het USB-
apparaat niet tijdens het updaten.
11
De melding “Completed!” verschijnt op het
voordisplay van de AV-receiver, om aan te geven
dat de update is uitgevoerd.
12
Zet met de knop 8ON/STANDBY op het
voorpaneel de AV-receiver uit en verwijder het
USB-apparaat.
Gebruik niet de knop 8RECEIVER op de
afstandsbediening.
Gefeliciteerd! U bent nu in het bezit van de nieuwste
firmware op uw Onkyo-AV-receiver.
69
Nl
Problemen oplossen
Situatie 1:
Als “No Update” op het voordisplay van de AV-receiver
verschijnt, betekent dit dat de firmware al geüpdatet is. U
hoeft geen verdere actie te ondernemen.
Situatie 2:
Als er een fout optreedt, wordt “Error!! *-** No media
op het voordisplay van de AV-receiver weergegeven.
(Alfanumerieke tekens op het voordisplay worden
aangeduid met een sterretje.) Raadpleeg de volgende tabel
en onderneem de juiste actie.
Fouten tijdens het updaten via USB
Situatie 3:
Als er tijdens het updaten een fout optreedt, trek dan de
stekker uit het stopcontact, daarna er weer in, en probeer
het opnieuw.
Situatie 4:
Als er een fout optreedt door een foutieve selectie van
ingangsbronnen, zet de AV-receiver dan uit en weer aan.
Probeer het updaten daarna opnieuw.
Foutcode Beschrijving
*
-10,
*
-20
Het USB-apparaat wordt niet gevonden. Zorg
dat het USB-geheugen of de USB-kabel goed
op de USB-poort zijn aangesloten. Als het
USB-apparaat over een eigen voeding bezit,
gebruik deze dan voor de voeding daarvan.
*
-14
Het firmwarebestand kan niet in de basismap
van het USB-apparaat worden gevonden, of
het firmwarebestand is voor een ander model.
Ga naar de ondersteuningspagina van de
website, volg de instructies en probeer het
bestand opnieuw te downloaden. Als de fout
aanhoudt, neem dan contact op met de
klantenservice van Onkyo, en verstrek de
foutcode.
Andere Probeer de updateprocedure vanaf het begin.
Als de fout aanhoudt, neem dan contact op met
de klantenservice van Onkyo, en verstrek de
foutcode.
ONKYO CORPORATION
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
De Verenigde Staten
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600
Fax: 201-785-2650
Openingstijden: M-V 9am-8pm/Za-Zo 10am-4pm ET
<http://www.us.onkyo.com/>
Europa
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, DUITSLAND
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555
<http://www.eu.onkyo.com/>
China, Hong Kong
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road,
Kwai Chung, N.T., Hong Kong
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
<http://www.onkyochina.com/>
Azië, Oceanië, Midden-Oosten, Afrika
Neem contact op met een distributeur van Onkyo, vermeld op de
Ondersteuningssite.
<http://www.intl.onkyo.com/support/local_support/index.html>
70
Nl
Aansluitingstips en videosignaalpad
De AV-receiver ondersteunt verschillende aansluitformaten, om compatibel te zijn met een breed gamma AV-
apparatuur. Het formaat dat u kiest hangt af van het formaat dat wordt ondersteund door uw andere componenten.
Gebruikt de volgende paragrafen als richtlijn.
Opmerking
De instelmenu’s worden op het scherm weergegeven wanneer:
Er geen video-ingang is, of
De video-ingang 480p, 576p, 720p, 1080i of 1080p is.
Video-component kan worden aangesloten door een van de
volgende video verbindingsformaten te gebruiken: composiet
video, component video, of HDMI, waarbij dat laatste de
beste beeldkwaliteit levert.
Houdt u er bij het kiezen van een verbindingsformaat
rekening mee dat de AV-receiver niet omzet tussen de
formaten, dus alleen uitgangen met hetzelfde formaat als de
ingang geven het signaal weer.
Audio-component kan worden aangesloten door een van
de volgende audioverbindingsformaten te gebruiken:
analoog, optisch, coaxiaal, of HDMI.
Houd er bij het kiezen van een verbindingsformaat
rekening mee, dat de AV-receiver geen digitale
ingangssignalen omzet in analoge en omgekeerd.
Audiosignalen die zijn aangesloten op een optische of een
coaxiale digitale ingang worden bijvoorbeeld niet
weergegeven door de analoge VCR/DVR OUT.
Als er signalen aanwezig zijn op meer dan een ingang,
worden de ingangen automatisch geselecteerd in de
volgende volgorde van prioriteit: HDMI, digitaal, analoog.
De instelmenu’s worden alleen zichtbaar op een TV die op de HDMI OUT is aangesloten. Indien uw TV is
aangesloten op de MONITOR OUT V, of de COMPONENT VIDEO OUT, gebruik dan het display van de AV-
receiver bij het wijzigen van de instellingen.
Formaten video-aansluiting
Formaten audio-aansluiting
IN
MONITOR OUT
Blu-ray Disc/DVD-speler, enz.
AV-receiver
TV, projector, enz.
Composiet
Composiet
Component
Component
Stroomschema van het videosignaal
HDMI
HDMI
IN
OUT
*
1
*
2
*
1
*
1
*
1
Blu-ray Disc/DVD-speler, enz.
AV-receiver
TV, projector, enz.
HDMICoaxial Analoog
Stroomschema audiosignaal
HDMI Analoog
Optical
*1
Hangt af van de instelling “Audio TV Out
( pagina 48).
*2
Dit is mogelijk wanneer “Audio Return Ch” op
Auto” ( pagina 48) staat, de ingangsselector
TV/CD geselecteerd is, en uw tv geschikt is voor ARC.
71
Nl
Over HDMI
Ontworpen om te voldoen aan de toegenomen eisen van digitale TV, is HDMI (High Definition Multimedia Interface)
een nieuwe digitale interfacenorm voor het aansluiten van TV’s, projectoren, Blu-ray Disc-spellers/DVD-spelers, set-top
boxen, en andere videocomponenten. Tot op vandaag waren er verschillende video- en audiokabels nodig om AV-
componenten aan te sluiten. Bij HDMI kan één enkele kabel stuursignalen, digitale video en tot acht kanalen digitale
audio (2-kanaals PCM, multikanaals digitale audio, en multikanaals PCM) voeren.
De HDMI videostroom (het videosignaal) is compatibel met DVI (Digital Visual Interface)
*1
, zodat TV’s en displays met
een DVI-ingang kunnen worden aangesloten met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel. (Dit werkt mogelijk niet
bij sommige TV’s en displays, wat leidt tot geen beeld.)
De AV-receiver maakt gebruik van HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
*2
, zodat alleen HDCP-
compatibele componenten het beeld kunnen weergeven.
2-kanaals lineaire PCM (32–192 kHz, 16/20/24 bit)
• Multikanaals lineaire PCM (tot 7.1 ch, 32–192 kHz, 16/20/24 bit)
Bitstream (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio)
Uw Blu-ray Disc-speler/DVD-speler moet ook de HDMI-uitgang van bovenstaande audioformaten ondersteunen.
De AV-receiver ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
*2
, een tegen kopiëren beschermd
systeem voor digitale videosignalen. Andere apparaten die via HDMI op de AV-receiver worden aangesloten, moeten
ook HDCP ondersteunen.
*1
DVI (Digital Visual Interface): De digitale display interface-norm, opgesteld door de DDWG
*3
in 1999.
*2
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): De video encryptietechnologie, ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI. Deze
werd ontworpen om video-content te beschermen en vereist een HDCP-compatibel apparaat om het versleutelde videosignaal weer
te geven.
*3
DDWG (Digital Display Working Group): Het doel van deze open industrie-groep onder de leiding van Intel, Compaq, Fujitsu,
Hewlett Packard, IBM, NEC, en Silicon Image is het opstellen van een digitale aansluitspecificatie voor high-performance PC’s en
digitale displays.
Opmerking
De HDMI videoweergave is compatibel met DVI (Digital Visual Interface), zodat TV’s en displays met een DVI-ingang kunnen
worden aangesloten met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel. (Merk op dat DVI-aansluitingen alleen video voeren, en dat u
dus moet zorgen voor een afzonderlijke aansluiting voor het geluid) Een betrouwbare werking is met een dergelijke adapter echter niet
gegarandeerd. Bovendien worden videosignalen van een PC niet ondersteund.
Het HDMI audiosignaal (sampling-frequentie, bitlengte, enz.) kan worden beperkt door de aangesloten broncomponent. Indien het
beeld niet goed is of er geen geluid is vanaf een component die is aangesloten via HDMI, de instellingen controleren. Zie voor meer
details de handleiding van de aangesloten component.
De HDMI interface van de AV-receiver is gebaseerd op de volgende norm:
Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD en Multikanaals PCM
Ondersteunde audio-formaten
Over de auteursrechtelijke bescherming
72
Nl
Een RIHD-compatibele TV, speler of recorder
gebruiken
p, wat staat voor Remote Interactive over HDMI, is de naam van de besturingsfunctie waarvan de Onkyo
componenten gebruik maken. De AV-receiver kan worden gebruikt met een CEC (Consumer Electronics Control),
waardoor het systeem bestuurd kan worden via HDMI en deel uitmaakt van de HDMI-norm. CEC biedt interactiviteit
tussen de verschillende apparaten, maar de werking bij andere apparaten dan p-compatibele apparaten wordt niet
gegarandeerd.
De volgende apparaten zijn p-compatibel. (vanaf
januari 2011)
TV
• Toshiba REGZA-LINK compatibele TV
•Sharp TV
Spelers/Recorders
• Onkyo en Integra p-compatibele spelers
Toshiba REGZA-Link compatibele spelers en recorders
(alleen bij gebruik samen met Toshiba REGZA-LINK
compatibele TV)
Sharp spelers en recorders (alleen bij gebruik samen met
Sharp TV)
*
Andere modellen dan eerder vermeld, kunnen worden gebruikt
als ze compatibel zijn met CEC, dat deel uit maakt van de
HDMI-norm, maar de werking kan niet worden gegarandeerd.
Opmerking
Voor de juiste werking van aangesloten apparatuur dient u niet
meer p-compatibele componenten op de HDMI-ingang
aan te sluiten dan de hieronder vermelde hoeveelheid.
Blu-ray Disc/DVD-speler: maximaal drie.
Blu-ray Disc/DVD-recorders/Digitale videorecorders:
maximaal drie.
Kabel/Satelliet set-top boxen: maximaal vier.
Sluit de AV-receiver niet aan op een andere AV-receiver/AV-
versterker via HDMI.
Indien er meer p-compatibele apparaten worden
aangesloten dan hierboven aangegeven, wordt de juiste werking
daarvan niet gegarandeerd.
Voor p-compatibele TV
De volgende koppeling functioneert door de AV-receiver
aan te sluiten op een p-compatibele TV.
De AV-receiver gaat in de stand-by modus als de TV in
stand-by gaat.
U kunt het menu van het TV-scherm instellen op de
uitgang naar audio van de luidsprekers verbonden met de
AV-receiver, of met de luidsprekers van de TV.
Het is mogelijk om de video/audio, afkomstig van de
antenne of van de ingangsaansluiting van de TV, weer te
geven via de luidsprekers die aangesloten zijn op de AV-
receiver. (Een aansluiting, zoals een optische digitale
kabel of vergelijkbaar, is naast de HDMI-kabel ook
nodig.)
Ingang met de AV-receiver kan worden geselecteerd met
de afstandsbediening van de TV.
Bedieningen zoals volume-aanpassing of gelijkaardige
voor de AV-receiver kunnen worden uitgevoerd met de
afstandsbediening van de TV.
Voor p-compatibele spelers/recorders
De volgende koppeling functioneert goed door de AV-
receiver aan te sluiten op een p-compatibele
speler/recorder.
Als het afspelen wordt gestart op de speler/recorder,
schakelt de ingang van de AV-receiver naar de HDMI-
ingang van de speler/recorder die wordt gebruikt.
De speler/recorder kan met de AV-receiver
meegeleverde afstandsbediening worden bediend.
*
Afhankelijk van het model werken mogelijk niet alle functies.
Over p-compatibele apparaten
Koppeling die goed functioneren met de
p-aansluiting
73
Nl
Hoe aansluiten en instellen
1
Bevestig de aansluiting en de instellingen.
1. Sluit de HDMI OUT-aansluiting op de HDMI-
ingangsaansluiting van de TV aan.
2. Verbind de audio-uitgang van de TV met de
OPTICAL IN 2 aansluiting van de AV-receiver
met gebruik van een optische digitale kabel.
Opmerking
Wanneer de audio return channel (ARC) functie gebruikt
wordt met een ARC-geschikte TV, is deze aansluiting niet
nodig ( pagina 48).
3. Sluit de HDMI-uitgang van de Blu-ray
Disc/DVD-speler/recorder op de HDMI IN 1-
aansluiting van de AV-receiver aan.
Opmerking
De HDMI-ingang moet worden toegewezen als de Blu-ray
Disc/DVD-speler/recorder wordt aangesloten op andere
aansluitingen ( pagina 40). Wijs de apparaten
aangesloten op de HDMI IN toe aan de TV/CD-ingang op
dit moment. De juiste CEC (Consumer Electronics
Control) werking kan niet worden gegarandeerd.
2
Wijzig elk item in het menu “HDMI Setup”
conform de volgende instellingen:
HDMI Ctrl (RIHD): On
Audio Return Ch (ARC): Auto
Zie de details van elke instelling ( pagina 48).
Blu-ray Disc/DVD-speler, enz.
AV-receiver
TV, projector, enz.
DIGITAL AUDIO-
aansluiting
(OPTISCH)
HDMI-
aansluiting
HDMI-
aansluiting
3
De instellingen bevestigen.
1. Schakel de stroom in voor alle aangesloten
apparaten.
2. Schakel de stroom uit van de TV en bevestig of
de stroom van de aangesloten apparaten
automatisch wordt uitgeschakeld met de
koppelingsbewerking.
3. Zet de voeding aan van de Blu-ray Disc/DVD-
speler/recorder.
4. Start het afspelen op de Blu-ray Disc/DVD-
speler/recorder en controleer het volgende.
De AV-receiver gaat automatisch aan en
selecteert de ingang waarop de Blu-ray
Disc/DVD-speler/-recorder is aangesloten.
De tv gaat automatisch aan en selecteert de
ingang waarop de AV-receiver is aangesloten.
5. Volgens de bedieningshandleiding van de TV,
selecteer “Gebruik van TV-luidsprekers” in het
menuscherm van de TV en bevestig of de audio
wordt weergegeven via de luidsprekers van de
TV, niet via de luidsprekers aangesloten op de
AV-receiver.
6. Selecteer “Gebruik de luidsprekers van de AV-
receiver” in het menuscherm van de TV en
bevestig of de audio wordt weergegeven via de
luidsprekers aangesloten op de AV-receiver, en
niet via de luidsprekers aangesloten op de TV.
Opmerking
Voer de voorgaande handeling uit als u de AV-receiver
voor de eerste keer gebruikt, als de instellingen van elk
apparaat worden gewijzigd, als de hoofdstroom van elk
apparaat is uitgeschakeld, als de stroomkabel is
losgekoppeld van de netstroom, of als een
stroomonderbreking heeft plaatsgevonden.
4
Bedienen met de afstandsbediening.
Voor toetsen die kunnen worden bediend
( pagina 58).
Opmerking
Audio van DVD-Audio of Super Audio CD kan niet
worden weergegeven via de TV-luidsprekers. U kunt de
audio weergeven via de TV-luidsprekers door de audio-
uitgang van de DVD-speler op 2ch PCM in te stellen. (Dit
is afhankelijk van het model van de speler.)
Zelfs als u de audio weergeeft via de TV-luidsprekers,
wordt de audio weergegeven via de luidsprekers
aangesloten op de AV-receiver als u het volume regelt of
de ingang op de AV-receiver inschakelt. Om geluid uit de
luidsprekers van de tv krijgen, voert u de bijbehorende
handelingen op de tv opnieuw uit.
Sluit de RI-kabel in geval van een p-koppeling met
u en u-componenten die compatibel zijn voor de
bediening van audio, niet gelijktijdig aan.
Wanneer u op de tv iets anders selecteert dan de HDMI-
aansluiting waarop de AV-receiver is aangesloten, wordt
de ingang op de AV-receiver omgeschakeld naar
TV/CD”.
De AV-receiver schakelt automatisch de stroom
tegelijkertijd wanneer wordt bepaald dat dit noodzakelijk
is. Zelfs als de AV-receiver is aangesloten op een p
compatibele TV or speler/recorder, schakelt het apparaat
niet in als het niet noodzakelijk is. Het apparaat schakelt
mogelijk niet in tegelijkertijd als de TV is ingesteld om de
audio weer te geven van de TV.
Gekoppelde functies met de AV-receiver werken mogelijk niet,
afhankelijk van het model van het aangesloten component.
Bedien de AV-receiver direct in dergelijke gevallen.
74
Nl
Specificaties
Versterkergedeelte
Videogedeelte
Tunergedeelte
Algemeen
HDMI
Video-ingangen
Video-uitgangen
Audio-ingangen
Audio-uitgangen
Andere
Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder
kennisgeving vooraf.
Max. uitgangsvermogen
Alle kanalen: 1 kan × 130 W bij 6 ohms, 1 kHz, 1 kan.
aangestuurd van 1% (IEC)
Dynamisch vermogen
*
*
IEC60268-korte termijn maximum uitgangsvermogen
180 W (3 , Front)
160 W (4 , Front)
100 W (8 , Front)
THD+N (Totaal harmonische vervorming+ruis)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, half vermogen)
Dempingsfactor 60 (Front, 1 kHz, 8 )
Ingangsgevoeligheid en impedantie (Uit evenwicht)
200 mV/47 k (LINE)
Nominale RCA-uitgangsniveau en impedantie
200 mV/2,2 k (REC OUT)
Max. RCA-uitgangsniveau en impedantie
2 V/2,2 k (REC OUT)
Frequentiereactie 20 Hz - 50 kHz/+1 dB - -3 dB
(DSP omleiding)
Eigenschappen toonregeling
±10 dB, 50 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaal/ruis-verhouding
100 dB (LINE, IHF-A)
Luidsprekerimpedantie
6 - 16
Ingangsgevoeligheid/Uitgangsniveau en impedantie
1 Vp-p/75 (Component Y)
0,7 Vp-p/75 (Component PB/CB, PR/CR)
1 Vp-p/75 (Composiet)
Component video frequentieweergave
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, -3 dB
FM-afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS
AM-afstembereik 522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Voorkeuzezender 40
Voeding AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik 370 W
Stand-by stroomverbruik
0,3 W
Afmetingen (B × H × D) 435 mm × 173,5 mm × 328 mm
Gewicht 9,2 kg
Input IN 1, IN 2, IN 3, IN 4
Uitgang OUT
Videoresolutie 1080p
Audioformaat Dolby True HD, DTS Master Audio,
DVD-Audio, DSD
Ondersteund 3D, Audio Return Channel, DeepColor,
x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
Component IN 1, IN 2
Composiet BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
AUX
Component OUT
Composiet MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
Digitaal Optisch: 2
Coaxiaal: 2
Analoog BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
TV/CD, AUX
Analoog VCR/DVR, ZONE2 LINE OUT
Pre-uitgangen SBL, SBR
Subwoofer pre-uitgang 1
Luidsprekeruitgangen Hoofd (L, R, C, SL, SR)
Hoofdtelefoon 1 (6,3 ø)
Stelmicrofoon 1
Universele Poort 1
RI 1
USB 1 (Front)
Ethernet 1
75
Nl
Memo
2
Sv
Inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller
någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än
det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två
blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet
eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den
medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag,
så kontakta en elektriker för byte av det fasta
nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid
nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, ett fäste eller
ett bord till apparaten i
enlighet med tillverkarens
specifikationer eller som säljs
tillsammans med apparaten.
Var försiktig vid förflyttning
av apparaten på en vagn för
att undvika personskada på
grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod.
14.
Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex.
genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats,
vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten,
apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar
normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i
apparaten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal
driftstillstånd.
E.
Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något
annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala
föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför
och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm
bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller
skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst
10 cm från apparatens baksida eller väggen för att
skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan
strömma ut.
Överhettningsskyddet slår in om apparaten blir väldigt
varm.
Apparaten kan inte användas förrän den har svalnat.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA
OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP-
PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE
AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP-
PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN-
TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren om att det finns oisolerad "farlig
spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador som
följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
3
Sv
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera
upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en
Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan
slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag
blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till
att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka
därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa.
Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel,
alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada
ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION
INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT
NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera
noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska
användas överensstämmer med den spänning som står
tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz
eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för
att välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten
helt. Om du inte avser att använda enheten under en
längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
5. Förebyggande av hörselskador
Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering
Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte
utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta
händer—Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel
med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare
kontrollera apparaten innan den används igen, om
vatten eller någon annan vätska har trängt in i
apparaten.
8. Angående hantering
Om apparaten behöver transporteras, så packa in
den i den ursprungliga förpackningen, på samma
sätt som den var förpackad när den först köptes.
Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera
i att märken uppstår på höljet.
apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa
gång den ska användas. Se därför till att använda
apparaten då och då.
Gäller modeller till Europa
BEMÆRK:
Selvom du trykker på [ON/STANDBY]-knappen
for at vælge standby-tilstand, afbrydes enheden ikke
fuldstændigt fra lysnettet. Hvis du ikke skal
anvende enheden i en længere periode, skal du
fjerne netledningen fra stikkontakten.
NB:
Når du trykker på [ON/STANDBY]-knappen for å
velge standbymodus blir ikke enheten fullstendig
avslått. Hvis du ikke har tenkt å bruke enheten over
lengre tid, frakoble nettledningen fra AC-
stikkontakten.
HUOM!
[ON/STANDBY] painaminen valmiustilan
valitsemiseksi ei sammuta täysin laitetta. Jos et aio
käyttää laitetta pitkään aikaan, irrota virtajohto AC-
virtalähteestä.
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
4
Sv
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande tillbehör:
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och
förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning
är likadana oberoende av färg.
Installera batterier
Obs
Om fjärrkontrollen inte
fungerar på ett
tillförlitligt sätt kan du
försöka byta ut
batterierna.
Blanda inte nya och
gamla batterier, eller
olika typer av batterier.
Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska
batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra
skador från läckage eller korrosion.
Sikta med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot AV-
receiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Inomhus FM-antenn ( sidan 18)
AM-ramantenn ( sidan 18)
Etiketter på högtalarkablar ( sidan 12)
(Följer inte med hemmabioanläggningen.)
Mikrofon för högtalarinställning ( sidan 28)
Fjärrkontroll (RC-801M) och två batterier (AA/R6)
( sidan 4)
Batterier (AA/R6)
Fjärrkontrollsensor
AV-receiver
Cirka 5 m
5
Sv
Innehållsförteckning
Viktiga säkerhetsföreskrifter........................................... 2
Försiktighetsåtgärder ...................................................... 3
Medföljande tillbehör ....................................................... 4
Funktioner......................................................................... 6
Frontpanel & bakpanel .................................................... 7
Frontpanel ...................................................................... 7
Display............................................................................ 8
Bakpanel ........................................................................ 9
Fjärrkontroll .................................................................... 10
Styra AV-receiver ......................................................... 10
Ansluta AV-receiver ....................................................... 11
Ansluta högtalarna ....................................................... 11
Om AV-anslutningar..................................................... 14
Ansluta komponenter med HDMI ................................. 15
Ansluta dina komponenter............................................ 16
Ansluta Onkyo u-komponenter.................................. 17
Ansluta en inspelningsenhet ........................................ 17
Anslutning av antenner................................................. 18
Ansluta nätkabeln......................................................... 18
Slå på/stänga av AV-receiver ........................................ 19
Påslagning.................................................................... 19
Stänga av ..................................................................... 19
Uppspelning ................................................................... 20
Uppspelning av ansluten komponent ........................... 20
Kontroll av innehåll på USB- och
nätverksapparater...................................................... 20
Förklaring av ikonerna på displayen............................. 21
Uppspelning av en iPod/iPhone via USB ..................... 21
Uppspelning av en USB-enhet ..................................... 22
Lyssna på internetradio ................................................ 22
Spela musikfiler på en server ....................................... 24
Fjärruppspelning........................................................... 24
Lyssna på AM/FM radio ............................................... 25
Använda grundläggande funktioner ............................ 28
Användning av Automatisk högtalarinställning............. 28
Använda ljudåtergivningssätt ....................................... 31
Använda menyn Home................................................. 36
Använda vilotimern....................................................... 36
Ställa in displayens ljusstyrka....................................... 36
Visa källinformation ...................................................... 36
Ändra ingångsdisplay................................................... 37
Stänga av ljudet för AV-receiver................................... 37
Använda hörlurar.......................................................... 37
Inspelning..................................................................... 37
Avancerade inställningar...............................................39
Inställningsmenyer på skärmen....................................39
Vanliga procedurer i inställningsmenyn........................39
HDMI Input (HDMI-ingång)...........................................40
Component (Komponentvideoingång)..........................40
Digital Audio (Digital ljudutgång) ..................................40
Sp Config (Högtalarkonfiguration) ................................41
Sp Distance (Högtalaravstånd).....................................42
Level Cal (Nivåkalibrering) ...........................................42
Audio Adjust (Ljudanpassning).....................................43
Source Setup................................................................44
Hardware ......................................................................46
HDMI Setup (Inställning HDMI) ....................................48
Network Setup (Inställning nätverk)..............................49
Update (Uppdatering) ...................................................50
Använda ljudinställningar..............................................50
Zon 2................................................................................52
Utför anslutningar för zon 2 ..........................................52
Styra zon 2 komponenter .............................................52
iPod/iPhone uppspelning via Onkyo
dockningsstationen .....................................................53
Använda Onkyo dockningsstation ................................53
Styra iPod/iPhone.........................................................54
Styra andra komponenter..............................................56
Förprogrammerade fjärrkontrollkoder...........................56
Ange fjärrkontrollkoder .................................................56
Fjärrkontrollkoder för Onkyo-komponenter
anslutna via u..........................................................56
Återställa REMOTE MODE-knapparna ........................57
Återställa fjärrkontrollen................................................57
Styra andra komponenter .............................................57
Felsökning ......................................................................59
Nätverk/USB-funktioner.................................................64
Uppdatering maskinvara ...............................................66
Tips för anslutning och videosignalgångar.................70
Om HDMI .........................................................................71
Att använda en RIHD-kompatibel tv,
spelare eller brännare..................................................72
Specifikationer................................................................74
Inledning
Anslutningar
Påslagning & grundläggande funktioner
Avancerad användning
Styra andra komponenter
Bilaga
Återställ AV-receiver till fabriksinställningarna
genom att slå på enheten och hålla ned VCR/DVR
samtidigt som du trycker på 8ON/STANDBY
( sidan 59).
6
Sv
Funktioner
Förstärkare
• 130 Watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
Volymkretsar med optimal förstärkning
H.C.P.S. (High Current Power Supply) transformator
med extremt hög effekt
Bearbetning
HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor,
x.v.Color
*1
, Lip Sync, DTS
*2
-HD Master Audio, DTS-
HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD
*3
, Dolby
Digital Plus, DSD och flerkanals PCM)
Icke-skalbar konfiguration
Minne A-form ljudåtergivningssätt
Direktläge
• Rent ljudläge
Musikoptimering
*4
för komprimerade digitala musikfiler
• 192 kHz/24-bitars D/A-konvertering
Kraftfull och mycket precis 32-bitars DSP-bearbetning
Anslutningar
• 4 HDMI
*5
ingångar och 1 utgång
• Onkyo p för systemkontroll
• 4 digitala ingångar (2 optiska/2 koaxiala)
Komponentvideoväxling (2 ingångar/1 utgång)
• Universalport för dockning av iPod
®
/iPhone
®
*6
/DAB+
frekvensväljarmodulen
Internetradio-anslutning (SIRIUS Internetradio/vTuner/
Last.fm/Pandora/Rhapsody/Slacker/Mediafly/Napster)
*
Tillgängliga tjänster kan variera beroende på regionen.
Nätverksfunktion för streamning av ljudfiler
*8
USB-ingång på frontpanelen för minnesenheter och
iPod
®
/iPhone
®
*6
modeller
Övrigt
• 40 förinställda AM-/FM-kanaler
Audyssey 2EQ
®
*7
för att korrigera akustikproblem i
rummet
Audyssey Dynamic EQ
®
*7
för korrigering av ljudstyrka
Audyssey Dynamic Volume
®
*7
för att bibehålla optimal
ljudnivå och dynamiskt intervall
• Överkorsningsjustering
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
Kontrollfunktion för A/V-synk (upp till 400 ms)
Auto standby (automatisk beredskap) funktion
• Display på skärmen via HDMI
• Förprogrammerad u-kompatibel fjärrkontroll
*1
”x.v.Color” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
*2
Tillverkad under licens enligt USA-patentnummer: 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535;
7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 samt andra patent
och sökta patent i USA och hela världen. DTS och Symbolen
är registrerade varumärken, & DTS-HD, DTS-HD Master
Audio och DTS-logotyper är varumärken som tillhör DTS,
Inc. Produkten inkluderar mjukvara.
© DTS, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
*3
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
*4
Music Optimizer™ är ett varumärke som tillhör Onkyo
Corporation.
*5
”HDMI, HDMI-logotypen och High Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC. i USA och andra länder.”
*6
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod
touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i
USA och andra länder.
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett
tillbehör har utformats särskilt för anslutning till respektive
iPod eller iPhone, och att tillverkaren intygar att tillbehöret
uppfyller Apples prestandastandarder. Apple är inte ansvarig
för funktionen av denna enhet eller dess enlighet med säkerhet
och lagstiftningsstandard.
Observera att användningen av detta tillbehör med iPod eller
iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
*7
Tillverkad under licens från AudysseyLaboratories™,
Patentsökt i USA och andra länder. Audyssey 2EQ
®
,
Audyssey Dynamic EQ
®
och Audyssey Dynamic Volume
®
är registrerade varumärken som tillhör Audyssey
Laboratories, Inc.
*8
”DLNA
®
, DLNA logotypen och DLNA CERTIFIED™ är
varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken som
tillhör Digital Living Network Alliance.”
*8
Windows och Windows-logotypen är varumärken som tillhör
Microsoft-företagsgruppen.
7
Sv
Frontpanel & bakpanel
Sidnumret i parentes visar var du hittar huvudförklaringen för varje alternativ.
a 8ON/STANDBY-knappen (19)
b ZONE 2, OFF-knapp (52)
c Fjärrkontrollsensor (4)
d Display (8)
e LISTENING MODE-knappar (31)
f RT/PTY/TP-knapp (27)
g MEMORY-knapp (26)
h TUNING MODE-knapp (25)
i DISPLAY-knapp (36)
j SETUP-knapp (39)
k TUNING, PRESET (25), pilknapparna ENTER
l RETURN-knapp
m MASTER VOLUME-kontroll (20)
n PURE AUDIO-knapp och -indikator (31)
o PHONES-uttag (37)
p TONE och knapparna för tonnivå (50)
q Valknappar för ingång (20)
r AUX INPUT AUDIO/VIDEO -uttag (16)
s USB-port (16)
t SETUP MIC-uttag (28)
u HDMI THRU-indikator (48)
Frontpanel
acedfghijklmb
q
s
opn
tu
r
8
Sv
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a Högtalar/kanal-indikatorer
b Z2 (Zone 2) indikator (52)
c Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format
(31, 51)
d 1, 3 och markör indikatorer (21)
e NET-indikator (22, 49)
f Indikatorer för frekvensväljare
RDS-indikator (26)
AUTO-indikator (25)
TUNED-indikator (25)
FM STEREO-indikator (25)
g Indikatorer för ljudingång
h Audyssey-indikator (28, 44)
Dynamic EQ-indikator (44)
Dynamic Vol-indikator (45)
i Hörlursindikator (37)
j Meddelandeområde
k MUTING-indikator (37)
l Volymnivå (20)
m USB-indikator (21, 22)
n SLEEP-indikator (36, 47)
Display
cb dfea g
i
j
klm
n
h
9
Sv
a DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag
b COMPONENT VIDEO IN- och OUT-uttag
c ETHERNET-port
d FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-terminal
e HDMI IN- och OUT-uttag
f UNIVERSAL PORT-uttag
g SPEAKERS-terminaler
(CENTER, FRONT, SURROUND)
h Nätkabel
i u REMOTE CONTROL-uttag
j Uttag för kompositvideo och analogljud
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN och OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, TV/CD IN)
k MONITOR OUT V-uttag
l ZONE 2 LINE OUT-uttag
m PRE OUT-uttag
(SURROUND BACK och SUBWOOFER)
z
Bakpanel
adb c e
f
h
g
i
j
kl m
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutningar
( sidorna 11 till 18).
10
Sv
Fjärrkontroll
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 8 RECEIVER-knapp (19)
b REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(20)
c Pilknappar q/w/e/r och ENTER
d SETUP-knapp (39)
e LISTENING MODE-knappar (31)
f DIMMER-knapp (36)
g MUTING-knapp (37)
h DISPLAY-knapp (36)
i VOL q/w -knapp (20)
j RETURN-knapp
k HOME-knapp (36, 50)
l SLEEP-knapp (36)
Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom
att trycka på knappen TUNER (eller RECEIVER).
Du kan välja mellan AM och FM genom att trycka
upprepade gånger på TUNER.
a Pilknapparna q/w (25)
b D.TUN-knapp (26)
c DISPLAY-knapp
d CH +/– -knapp (26)
e Nummerknappar (26)
Styra AV-receiver
i
j
k
c
d
l
f
b
d
a
c
b
a
g
h
*1
e
e
*1
För att styra komponenter måste du först mata in
fjärrkontrollkoden.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information
( sidan 56).
För att styra AV-receivern, behöver du välja
mottagarläge genom att trycka på RECEIVER.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra
Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och
andra komponenter.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information
( sidan 56).
11
Sv
Anslutningar
Ansluta AV-receiver
Ansluta högtalarkablar
Följande bild visar vilken högtalare som ska anslutas till varje terminalpar. Om du endast använder en surround back-
högtalare ska den anslutas till SURROUND BACK L PRE OUT-uttaget.
Anslut de analoga ljudingångsjacken på effektförstärkaren till AV-receiverns SURROUND BACK L/R PRE OUT-
uttag med ljudkablar.
Högtalarterminaler av skruvtyp
Skala bort 12 till 15 mm isolering från
högtalarkablarnas ändar och tvinna de nakna ledarna
ordentligt, så som visas.
Ansluta högtalarna
AUDIO
INPUT
LR
Front
vänster
Center
Surround,
höger
Front
höger
Surround
back, höger
Surround
back vänster
Surround
vänster
Effektförstärkare
12 till 15 mm
12
Sv
Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör
använda beroende på antalet högtalare du har.
En subwoofer med egen strömförsörjning rekommenderas
för att få riktigt kraftfull bas, oberoende av hur många
högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa
ljud från ditt surround-system automatiskt ( sidan 28)
eller manuellt ( sidan 41).
*1
Om du endast använder en surround back-högtalare, ska den
anslutas till SURROUND BACK L PRE OUT-uttaget.
Sätta på högtalarkabeletiketter
Högtalarterminalerna (och preout-uttagen) är färgkodade
för att kunna identifieras enkelt.
De medföljande etiketterna till högtalarkablarna är också
färgkodade och du ska sätta dem på den positiva (+) änden
av varje högtalarkabel enligt tabellen ovan. Sedan behöver
du bara matcha färgen på varje etikett med motsvarande
högtalarterminal.
Obs
Etiketter för högtalarkabel medföljer inte hemmabio-
anläggning.
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
högtalare
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan 6
och 16 ohm. Om du använder högtalare med lägre
impedans och använder förstärkaren med höga
volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens
inbyggda skyddskrets aktiveras.
Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några
anslutningar.
Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet.
Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+)
terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta
negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om
kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter
onaturligt.
Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka
ljudkvaliteten och bör undvikas.
Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa
kablarna. Detta kan skada AV-receivern.
Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt
med bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AV-
receivern.
Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal.
Detta kan skada AV-receivern.
Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Antal kanaler 2 3 4 5 6 7
Fronthögtalare ✔✔✔✔✔✔
Center-högtalare ✔✔
Surroundhögtalare ✔✔✔✔
Surround back-högtalare
*1
Surround back-högtalare
Högtalare Färg
Front vänster Vit
Front höger Röd
Center Grön
Surround vänster Blå
Surround höger Grå
Surround back vänster Brun
Surround back höger Ljusbrun
13
Sv
Använda en strömförsörjd Subwoofer
Hitta det bästa läget för din subwoofer genom att
experimentera och placera den på olika platser i rummet när
du spelar en film eller musik med kraftfull bas för att hitta
ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet.
Tips
Om subwoofern inte har egen strömförsörjning och du använder
en extern förstärkare ska subwooferns pre out-uttag anslutas till en
ingång på förstärkaren.
LINE INPUT
LINE INPUT
Strömförsörjd
subwoofer
Hörnposition
1/3 av
väggposition
14
Sv
Anslutning av AV-komponenter
Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla AV-anslutningar.
• Tryck in kontakterna hela vägen för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka
störningar eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla ljud- och videokablar på avstånd från nätkablar och
högtalarkablar.
AV-kablar och uttag
*
Tillgänglig samplingsfrekvens för PCM ingångssignal är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. För en HDMI-anslutning är även 176,4/192 kHz
tillgänglig.
Obs
AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
AV-receivers optiska digitaluttag har öppningar med luckor som öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck
in kontakterna hela vägen.
Varning
Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten rak när den förs in eller tas ut.
Om AV-anslutningar
Signal Kabel Uttag Beskrivning
Video och ljud HDMI HDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och ljud.
Video Komponentvideo Komponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och
färgskillnad (P
B, PR), vilket ger den bästa bildkvaliteten
(vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar
på ett något annorlunda sätt).
Kompositvideo Kompositvideo används ofta för tv, VCR eller annan
videoutrustning.
Ljud Optiskt digitalljud Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud
så som PCM
*
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är
densamma som koaxial anslutning.
Koaxialt
digitalljud
Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt
ljud så som PCM
*
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten
är densamma som optisk anslutning.
Analogt ljud
(RCA)
Analoga ljudanslutningar (RCA) överför analogt ljud.
HDMI-kabel Andra kablar
: Video & Ljud
: Video
: Ljud
Spelkonsol
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
Tv, projektor o.s.v.
Spelkonsol
Blu-ray Disc-/
DVD-spelare
Tv, projektor o.s.v.
AV-receiverAV-receiver
Rätt!
Fel!
HDMI
Y
P
B
PR
Grön
Blå
Röd
V
Gul
OPTICAL
Orange
L
R
Vit
Röd
15
Sv
Anslut dina komponenter till lämpliga uttag. Standardtilldelningarna visas nedan.
: Tilldelning kan ändras ( sidan 40).
Se även:
”Tips för anslutning och videosignalgångar” ( sidan 70)
• ”Om HDMI” ( sidan 71)
”Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare eller brännare” ( sidan 72)
ARC-funktion (Audio return channel, dubbelriktat ljud)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan skicka ljud till HDMI OUT för AV-receiver HDMI-kapabel tv.
För att kunna använda ARC-funktionen måste du välja ingångsväljaren TV/CD, din tv vara ARC kapabel och ”HDMI
Ctrl (RIHD)” ska vara inställt på ”On” ( sidan 48).
Tips
När du vill höra ljud i dina tv-högtalare som kommit in via HDMI IN-uttagen:
Ställ in inställningen för ”HDMI Ctrl (RIHD)” till ”On” ( sidan 48) för en p-kompatibel TV.
Ställ in inställningen för ”Audio TV Out” till ”On” ( sidan 48) när tv:n inte är kompatibel med p eller inställningen
HDMI Ctrl (RIHD)” till ”Off”.
Ställ in din Blu-ray Disc/DVD-spelares HDMI ljudutgång på PCM.
För att lyssna på tv-ljud via AV-receiver, se ”Ansluta dina komponenter” ( sidan 16).
Obs
När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på tv-
skärmen (på tv:n väljer du ingången för HDMI-komponenten som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till tv:n är avstängd eller
om tv:n har ställts in på en annan ingångskälla, kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receiver, eller så kan ljudet stängas av.
•NärAudio TV Out” ställts in på ”On” ( sidan 48) för att ljudet ska höras i dina tv-högtalare så kommer det även att sändas ut av
AV-receiver när du justerar AV-receiverns volym. När
HDMI Ctrl (RIHD)” ställs på On ( sidan 48) för att ljudet ska höras
från en p-kompatibel tv-apparats högtalare så kommer AV-receiverns högtalare att sända ut ljud medan tv-högtalarna stängs
av om man justerar volymen hos AV-receivern. Förhindra att AV-receivers högtalare producerar ljud genom att ändra inställningarna
på apparaten, ändra tv-inställningarna eller skruva ned AV-receivers volym.
Ansluta komponenter med HDMI
Uttag Komponenter Kan tilldelas
Ingång HDMI IN1 Blu-ray Disc/DVD-spelare
HDMI IN2 VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera
HDMI IN3 Satellit/kabel tv-box o.s.v.
HDMI IN4 Spelkonsol
Utgång HDMI OUT Tv, projektor o.s.v.
Spelkonsol
VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera
Tv, projektor o.s.v.
Satellit/kabel tv-box o.s.v. Blu-ray Disc/DVD-spelare
16
Sv
Anslut dina komponenter till lämpliga uttag. Standardtilldelningarna visas nedan. Se ”Tips för anslutning och
videosignalgångar” för mer information ( sidan 70).
: Tilldelning kan ändras ( sidan 40).
Obs
*1
När USB-ingången är vald, kan du ta in videosignaler från AUX INPUT VIDEO-uttaget. Videosignaler som matas in från AUX
INPUT VIDEO kommer att matas ut från MONITOR OUT-uttaget.
*2
Anslut inte AV-receiverns USB-port till en USB-port på din dator. Musik på din dator kan inte spelas via AV-receivern på detta sätt.
*3
Anslut en skivspelare (MM) som har en inbyggd phono-förförstärkare. Om din skivspelare (MM) inte har en sådan måste du
använda en separat inköpt phono-förförstärkare.
Om din skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole (moving coil - MC) behöver du en vanlig MC-huvudförstärkare eller
MC-omvandlare som du hittar i handeln och en phono-förförstärkare. Se bruksanvisningen till din skivspelare för mer information.
Med anslutning G kan du lyssna på och spela in ljud från externa komponenter medan du är i zon 2. Du kan lyssna och
spela in ljud från externa komponenter i huvudrummet; du kan även lyssna på ljud i zon 2.
Med anslutning D kan du uppleva Dolby Digital och DTS. (För att även spela in eller lyssna i zon 2, ska du använda D
och G.)
Ansluta dina komponenter
Inställningsmenyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till
HDMI OUT
. Om din tv är ansluten till
MONITOR OUT V
eller
COMPONENT VIDEO OUT
ska AV-receiverns display användas för att ändra inställningar.
Nr Uttag/port Komponenter Kan tilldelas
A
AUX INPUT VIDEO Videokamera, o.s.v.
AUDIO L/R
B
USB, AUX INPUT VIDEO
*1
iPod/iPhone (videouppspelning)
C
USB
*2
iPod/iPhone, MP3-spelare, USB-flashminne
D
DIGITAL IN OPTICAL 1 (GAME) Spelkonsol
2 (TV/CD) Tv, CD-spelare
COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare
2 (CBL/SAT) Satellit/kabel, tv-box, RI dockningsstation o.s.v.
E
COMPONENT
VIDEO
IN 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD-spelare, RI dockningsstation
IN 2 (CBL/SAT) Satellit/kabel, tv-box, RI dockningsstation o.s.v.
MONITOR OUT Tv, projektor o.s.v.
F
ETHERNET Router
G
MONITOR OUT Tv, projektor o.s.v.
BD/DVD IN Blu-ray Disc/DVD-spelare
VCR/DVR IN VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera, RI
dickningsstation
CBL/SAT IN Satellit/kabel tv-box o.s.v.
GAME IN Spelkonsol, RI dockningsstation
TV/CD IN TV, CD-spelare, kassettbandspelare, MD, CD-R,
Skivspelare
*3
, RI dockningsstation
H
UNIVERSAL PORT Dockningsstation med universalportalternativ
(UP-A1 o.s.v.)
A CB
EDGHF
17
Sv
Om din Blu-ray Disc/DVD-spelare har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att ansluta
huvudstereoutgången med via anslutning G.
Hur man spelar in en videokälla
För att göra en anslutning för videoinspelning se ”Inspelning” ( sidan 37).
Med u (fjärrinteraktiv), kan du använda följande
särskilda funktioner:
System på/Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är
ansluten via u, medan AV-receivern är i standby-
läge, aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den
aktuella komponenten som ingångskälla.
Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är
ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att
styra dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter
genom att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns
fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du
måste ange rätt fjärrkontrollkod först ( sidan 56).
Obs
Använd endast u-kablar för u-anslutningar. u-kablar
medföljer Onkyo-spelare (DVD, CD, o.s.v.).
Vissa komponenter har två u-uttag. Du kan ansluta vilken som
helst av dessa till AV-receivern. Det andra uttaget används för
att ansluta fler u-kapabla komponenter.
Anslut endast Onkyo-komponenter till u-uttaget. Anslutning
av utrustning från andra tillverkare kan leda till fel.
Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se
handböckerna som medföljer dina Onkyo-komponenter.
När zon 2 är aktiverat fungerar inte u-funktionerna system
på/automatisk aktivering eller direkt växling.
Se ”Inspelning” på inspelaren ( sidan 37).
Obs
AV-receivern måste vara påslagen för att spela in. Inspelning är
inte möjligt när apparaten är i standby-läge.
Om du vill spela in direkt från din tv eller spela upp VCR till
inspelande VCR utan att gå genom AV-receiver, ska du ansluta
ljud- och videoutgångarna på din TV/VCR direkt till den ljud-
och videoingångarna på den inspelande VCR-apparaten.
Information finns i handböckerna som medföljde din tv och
VCR.
Videosignaler som är anslutna till kompositvideoingångar kan
endast spelas in via komponentvideoutgångar. Om din tv/VCR
är ansluten till en komponentvideoingång måste den inspelande
VCR-apparaten vara ansluten till en kompositvideoutgång.
Ljudåtergivningssätten Surround-ljud och DSP kan inte spelas
in.
Kopieringsskyddade Blu-ray skivor och DVD kan inte spelas in.
Källor som är anslutna till en digitalingång kan inte spelas in.
Endast analogingångar kan spelas in.
DTS-signaler spelas in som brus, så försök inte spela in DTS
CD- eller LD-skivor analogt.
När ljudåtergivningssättet är inställt på Pure Audio visas ingen
bild eftersom strömmen är avstängd för videokretsen. Välj ett
annat ljudåtergivningssätt om du vill spela in.
Ansluta Onkyo u-komponenter
1
Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna
med en analog ljudkabel (anslutning
G i
installationsexemplen) ( sidan 16).
2
Utför u -anslutningen (se bilden).
3
Om du använder en RI-dockningsstation eller ett
kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen
( sidan 37).
LR
ANALOG
AUDIO OUT
LR
ANALOG
AUDIO OUT
t.ex., CD-spelare
t.ex., DVD-spelare
Ansluta en inspelningsenhet
AUDIO
IN
LR
VIDEO
IN
VCR, DVD-brännare,
kassettbandspelare,
CDR, MD-brännare, o.s.v.
18
Sv
I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande FM-antenn och AM-ramantenn.
AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du använder
frekvensväljaren.
Obs
När AV-receivern är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga
mottagning.
Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, tv, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus FM-antennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus FM-
antenn istället.
Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus AM-ramantennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus AM-
antenn istället.
Obs
Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare
och AV-komponenter.
Påslagning av AV-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp
som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma
elkrets. Om detta är ett problem ska AV-receivern kopplas in till
en annan elkrets.
Anslutning av antenner
Ansluta nätkabeln
Häftstift, o.s.v.
För in kontakten
ordentligt i uttaget.
Tryck. För in sladd. Släpp.
Montera AM-ramantenn
Inomhus FM-antenn (medföljer)AM-ramantenn (medföljer)
Varning
Var försiktig så att du inte skadar dig när du
använder häftstift.
1
Sätt nätkabeln i ett vägguttag.
19
Sv
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AV-receiver
Tips
För mer information om inställningar för energiförbrukning, se ”Auto standby” ( sidan 47).
Påslagning
1
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.
Stänga av
1
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på frontpanelen.
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en högljudd överraskning när du slår på AV-receivern genom att
alltid skruva ned volymen innan apparaten stängs av.
8RECEIVER
RECEIVER
8ON/STANDBY
20
Sv
Uppspelning
Manövrering med fjärrkontrollen
Manövrering med AV-receiver
Se ”Styra andra komponenter” för användning av andra
komponenter ( sidan 56).
Menyerna på skärmen visas endast på en tv som är
ansluten till HDMI OUT. Om din tv är ansluten till
MONITOR OUT V eller COMPONENT VIDEO OUT
ska AV-receiverns display användas för att ändra
inställningar.
Detta avsnitt beskriver hur man använder
fjärrkontrollen förutom det som anges på andra
ställen.
Uppspelning av ansluten komponent
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen INPUT SELECTOR.
2
Starta uppspelning på källutrustningen.
Se även:
”Uppspelning av en iPod/iPhone via USB”
( sidan 21)
”Uppspelning av en USB-enhet” ( sidan 22)
”Lyssna på internetradio” ( sidan 22)
Spela musikfiler på en server” ( sidan 24)
”Fjärruppspelning” ( sidan 24)
”Lyssna på AM/FM radio” ( sidan 25)
”iPod/iPhone uppspelning via Onkyo
dockningsstationen” ( sidan 53)
”Styra andra komponenter” ( sidan 56)
3
Justera volymen med knappen VOL q/w.
4
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
Se även:
”Använda ljudåtergivningssätt” ( sidan 31)
”Audyssey” ( sidan 44)
1
Använd ingångsväljarknappar för att välja
ingångskälla.
2
Starta uppspelning på källutrustningen.
3
Justera volymen med MASTER VOLUME-
kontrollen.
4
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
Kontroll av innehåll på USB- och
nätverksapparater
a
TOP MENU
Denna knapp används för att visa toppmenyn för varje
media eller tjänst.
b
q/w och ENTER
Du kan navigera i menyerna med dessa knappar.
e/r
Du kan bläddra igenom sidorna med denna knapp.
PLAYLIST e/r
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man spellistor med
denna knapp.
c
1
Denna knapp startar uppspelningen.
d
7
Denna knapp väljer början på aktuell låt. Tryck in denna
knapp två gånger för att välja tidigare låt.
e
5
Denna knapp snabbspolar aktuell låt bakåt.
f
3
Denna knapp pausar uppspelningen.
g
SEARCH
Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och listskärmen
under uppspelning.
h
DISPLAY
Denna knapp växlar mellan sånginformation.
i
ALBUM +/–
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man album med denna
knapp.
d
k
j
m
b
a
c
e
f
g
l
n
o
q
h
i
p
Tryck på USB eller NET
först.
21
Sv
Obs
Knappar du kan använda kommer att variera beroende på den
apparat och media som används för uppspelning.
Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på displayen
under uppspelning av media.
Detta avsnitt förklara hur man spelar musikfiler på en
iPod/iPhone.
Kompatibla iPod/iPhone modeller
Gjord för:
iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation), iPod classic,
iPod med video, iPod nano (1:a, 2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e
generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Obs
Koppla inte bort USB-enheten eller USB-kabeln som medföljde
din iPod/iPhone från USB-porten på framsidan av AV-receivern
medan meddelandet ”Connecting...” visas på displayen.
Styrning Standardläge
Innehållsinformationen visas inte på skärmen men kan
manövreras med iPod/iPhone eller fjärrkontrollen (USB).
Obs
Följande iPod-modeller stöds inte i Standardläge. Dessa iPod-
modeller kan endast styras i Utökat läge.
iPod med video
iPod nano (1:a generation)
j
MENU
Med denna återgår du till toppmenyn för internetradio-
tjänster.
k
RETURN
Denna knapp återgår till tidigare meny.
l
4
Denna knapp snabbspolar aktuell låt framåt.
m
6
Denna knapp väljer nästa låt.
n
2
Denna knapp stannar uppspelningen.
o
MODE
Du kan växla mellan Standardläge och Utökat läge vid
uppspelning av iPod/iPhone.
p
RANDOM
Denna knapp utför slumpmässig uppspelning. Alla låtarna i
den aktuella mappen spelas i slumpmässig ordningsföljd.
När alla låtarna i mappen har spelats en gång spelas de igen
i en annan ordningsföljd. Tryck på denna knapp igen för att
avsluta slumpmässig uppspelning.
q
REPEAT
Tryck ner denna knapp upprepade gånger för att gå igenom
läget upprepad spelning.
För att avbryta upprepad uppspelning, tryck upprepade
gånger på REPEAT till dess att du valt Av.
Förklaring av ikonerna på displayen
Ikoner som visas
Ikon Beskrivning
Mapp
Spår
Uppspelning
Paus
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Artist
Album
Upprepa ett spår
Upprepad spelning (USB-enhet)
Upprepa
Blanda
Blanda album (iPod/iPhone)
Uppspelning av en iPod/iPhone via
USB
1
Tryck på USB för att välja ”USB” ingång.
2
Anslut USB-kabeln som medföljer iPod/iPhone till
USB-porten på framsidan av AV-receivern.
Medan innehåller läses på din iPod/iPhone kommer
meddelandet ”Connecting...” att visas på displayen.
USB-indikatorn tänds ( sidan 8). Den kommer att
blinka om AV-receiver inte kan läsa iPod/iPhone.
3
Tryck på MODE för att ändra till Utökat läge.
En lista över innehåller för dina iPod/iPhone
modeller visas. Använd q/w för att öppna en mapp.
Tips
Grundinställningen är att iPod/iPhone fungerar i
Standardläge.
Genom att trycka in MODE växlar den tillbaka till
Standardläge.
När du kopplar loss iPod/iPhone sparar AV-receivern
läget. Detta innebär att om du kopplar loss när du är i
Utökat läge, kommer AV-receivern att starta i utökat läge
nästa gång du ansluter din iPod/iPhone.
Du kan även använda knapparna q/w, ENTER och
TUNING MODE på frontpanelen. TUNING MODE
medger att du kan växla lägen.
När du ansluter din iPod/iPhone med en USB-kabel
rekommenderar vi att du använder en kabel från Apple Inc.
4
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck på
ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Ikoner som visas
Ikon Beskrivning
22
Sv
Styrning Utökat läge
Innehållsinformationen visas (listor visas) på skärmen och
du kan styra innehåller medan du tittar på skärmen.
Lista överst på skärmen:
Spellista, Artister, Album, Genrer, Låtar, Kompositörer,
Blanda låtar, Spelas nu
Detta avsnitt förklara hur man spelar filer från en USB-
enhet (t.ex. USB-flashminnen och MP3-spelare).
Se även:
”Nätverk/USB-funktioner” ( sidan 64).
Obs
Om mediet du ansluter inte stöds, kommer meddelandet ”No
Storage” att visas på displayen.
Om du ansluter en USB-hårddisk till AV-receiverns USB-port,
rekommenderar vi att du strömförsörjer den via dess nätadapter.
AV-receiver stöder USB MP3-spelare som stöder USB
masslagrings klass standard vilken tillåter att USB-enheter
ansluts till datorer utan att det behövs speciella drivrutiner eller
programvara. Observera att inte alla USB MP3-spelare stöder
USB masslagrings klass standard. Se USB MP3-enhetens
instruktionsbok för detaljer.
Skyddad WMA-musikfiler på en MP3-spelare kan inte spelas.
Onkyo tar inte något som helst ansvar för förlust av eller skada
på information som finns lagrad på en USB-enhet när enheten i
fråga används tillsammans med AV-receiver. Vi
rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga filer först.
MP3-spelare som innehåller musikfiler som hanteras via
särskild musikprogramvara stöds inte.
Funktionen kan inte garanteras för alla USB-enheter, vilket
inkluderar möjlighet att strömförsörja dem.
Anslut inte din USB-enhet via en USB-hubb. USB-enheten
måste vara ansluten direkt till AV-receiverns USB-port.
Om USB-enheten innehåller mycket information, kan det ta ett
tag för AV-receiver att läsa den.
USB-enheter med säkerhetsfunktion kan inte spelas.
Koppla inte bort USB-enheten eller USB-kabeln som medföljde
din iPod/iPhone från USB-porten på framsidan av AV-receivern
medan meddelandet ”Connecting...” visas på displayen.
Du kan välja internetradio-stationer genom att ansluta till
AV-receiver från din dator och välja stationer i din
webbläsare.
Internetradio URL i följande format stöds: PLS, M3U och
podcast (RSS). Det kan dock vara så att du inte kan lyssna
på en del stationer beroende på datatypen eller
ljudformatet som internetradio-stationen använder.
Obs
Tillgängliga tjänster kan variera beroende på regionen. Se
separata instruktioner för mer information.
Lyssna på vTuner internetradio
Den här enheten innehåller den kompletta vTuner internet
radio-tjänsten utan extra avgift. När du har kopplat upp
din enhet på internet kan du välja vTuner internet radio för
att leta efter och spela internetradio-stationer och podcasts
när som helst. För att förstärka din upplevelse av
internetradio kan du använda http://onkyo.vtuner.com/
portal för att enklare kunna bläddra och leta upp stationer,
spara/organisera dina favoriter, lägga till dina egna
stationer, få hjälp etc. När du har provat internet
radio/vTuner på din enhet första gången kan du använda
enhetens MAC adress för att skapa ett medlemskonto med
inloggning (e-postadress och lösenord) på
http://onkyo.vtuner.com/ portalen. Se ”Network Setup
(Inställning nätverk)” ( sidan 49) för information om
hur du verifierar din MAC-adress.
Uppspelning av en USB-enhet
1
Tryck på USB för att välja ”USB” ingång.
2
Sätt i din USB-enhet i AV-receiverns USB-port.
USB-indikatorn tänds ( sidan 8). Den kommer att
blinka om AV-receiver inte kan läsa USB-enheten.
3
Tryck på ENTER.
En lista över innehållens innehåll visas. För att öppna
en mapp, använd q/w för att välja den och tryck
sedan på ENTER.
4
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck på
ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Lyssna på internetradio
Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemnätverk
( sidan 64).
1
Tryck på NET.
NET”-skärmen visas och NET-indikatorn tänds
( sidan 8). Om den blinkar, kontrollera att
Ethernet-kabeln är ordentligt ansluten till AV-
receiver.
2
Använd q/w för att välja ”vTuner Internet Radio”
och tryck sedan på ENTER.
23
Sv
Lyssna på annan internetradio
För att lyssna på andra internetradiostationer, utför
följande steg efter steg 1 i ”Lyssna på vTuner
internetradio”.
Registrering av förvalda kanaler
*1
Du kan lägga till sången eller stationen som spelas för
tillfället på ”My Favorites”. Du kan förinställa upp till 40
internetradio stationer.
När du har lagt till en station i listan behöver du bara välja
den på menyn ”My Favorites” och sedan trycka på
ENTER för att starta uppspelningen.
*1
Du kan förinställa stationer och sånger från sökresultat men
inte lyssna på dem direkt.
Toppmenyn för Internetradio
` Create new station:
Lägg till en favoritstation eller Internetradio till
förvalet.
` Rename this station:
Du kan ändra namnet på förvalet.
` Delete from My Favorites:
Detta kommer att radera förvalet.
a
3
Använd q/w för att välja ett program och tryck
sedan på ENTER.
Uppspelning startar.
Tryck på MENU för att aktivera val från följande
menyalternativ.
` Stations like this:
Stationer som den som spelas visas.
` Add this station to My Favorites:
Lägga till en station till favoritlistan.
Tryck på TOP MENU för att gå till toppmenyn för
internetradio-tjänster.
Tips
Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och skärmen
med lista över radiostationer genom att trycka på
SEARCH.
0:21
101 FM Frontper ch
MP3 64kbps 16bit/44.1kHz
- - -
- - -
1
Starta webbläsaren på din dator och lägg in AV-
receivers IP-adress i webbläsarens internetadress
(URL) fält.
Webbläsaren ansluts till AV-receivern (WEB
inställningsmeny).
Obs
AV-receiverns IP-adress visas på ”IP Address
( sidan 49).
Om du använder DHCP kanske din router inte alltid
allokerar samma IP-adress till AV-receiver så om du
upptäcker att du inte kan ansluta till AV-receiver
kontrollerar du AV-receivers IP-adress på ”Network
Setup” skärmbilden igen.
2
Klicka på ”My Favorites”.
3
Ange det förinställda namnet och Internetadressen
(URL).
4
Klicka på ”Save” för att spara Internetstationen.
5
Internetradiostationen läggs sedan till ”My
Favorites”.
1
Tryck på MENU med stationen vald eler medan en
sånd spelas.
2
Använd q/w för att välja ”Add this station to my
favorites” och tryck på ENTER.
24
Sv
Det här avsnittet förklarar hur man spelar musikfiler på en
dator eller mediaserver genom AV-receiver (uppspelning
från server).
Installera Windows Media Player 11
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar Windows
Media Player 11 så att AV-receiver kan spela
musikfilerna som finns sparade på din dator.
Fjärruppspelning innebär att du kan spela musikfiler
lagrade på en mediaserver eller persondator med AV-
receiver genom att manövrera styrenheten på
hemnätverket.
Installera Windows Media Player 12
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar Windows
Media Player 12 så att AV-receiver kan spela
musikfilerna som finns sparade på din persondator.
Spela musikfiler på en server
Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemnätverk
( sidan 64).
1
Starta din dator eller mediaserver.
2
Tryck på NET.
NET” skärmbilden visas. NET-indikatorn tänds
( sidan 8). Bekräfta nätverksanslutningen om den
blinkar.
3
Använd q/w för att välja ”DLNA” och tryck på
ENTER.
Tips
Gå tillbaka till föregående skärmbild genom att trycka på
knappen RETURN.
4
Använd q/w för att välja en server och tryck sedan
ENTER.
Menyn visas med hänsyn till serverfunktionerna.
Obs
Sökfunktionen fungerar inte med mediaservrar som inte
stöder den här funktionen.
Foton och filmer som är lagrade på en mediaserver kan inte
kommas åt från AV-receivern.
AV-receiver kanske inte har tillgång till innehållet
beroende på mediaserverns delningsinställningar. Se
bruksanvisningarna till mediaservern.
5
Använd q/w för att välja ett objekt och tryck sedan
ENTER eller 1 för att starta uppspelning.
Obs
Berodende på mediaserver kan det hända att 5/4/3
inte fungerar.
Om meddelandet ”No Item.” visas så betyder detta att det
inte går att hämta information från servern. Kontrollera då
din server, ditt nätverk och AV-receiver anslutningarna.
01:12 03:28
My favorite album
Artist name
My favorite song 1
WMA 128kbps 16bit/44.1kHz
1/6
1
Starta Windows Media Player 11.
2
I ”Library” menyn väljer du ”Media Sharing”.
Dialogrutan ”Media Sharing” öppnas.
3
Välj kryssrutan ”Share my media” och klicka
sedan på ”OK”.
4
Välj AV-receiver i listan och klicka sedan ”Allow”.
5
Klicka ”OK” för att stänga dialogrutan.
Detta avslutar konfigureringen av Windows Media
Player 11.
Nu kan du spela musikfilerna i ditt Windows Media
Player 11 bibliotek genom AV-receiver
( sidan 24).
Tips
Windows Media Player 11 kan laddas ner gratis från
Microsofts webbsida.
Fjärruppspelning
Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemnätverk
( sidan 64).
1
Starta Windows Media Player 12.
2
I ”Stream” menyn väljer du ”Turn on media
streaming”.
En dialogruta öppnas.
3
Flytta din markör och klicka på ”Turn on media
streaming”.
En mediaserver-lista visas. Ordlydelsen kan variera
något beroende på nätverkets placering.
4
Välj produkten i listan och klicka sedan på
”Allowed”.
5
Klicka ”OK” för att stänga dialogrutan.
Detta avslutar konfigureringen av Windows Media
Player 12.
Nu kan du spela musikfilerna i ditt Windows Media
Player 12 bibliotek.
25
Sv
Använda fjärruppspelning
Använda frekvensväljaren
Med den inbyggda frekvensväljaren kan du lyssna på AM-
och FM-radiokanaler. Du kan lagra dina favoritkanaler
som förvalda kanaler så att de kan väljas snabbt.
Du kan öven ändra frekvensstegen ( sidan 47).
Ställa in radiokanaler
Automatiskt inställningsläge
1
Starta Windows Media Player 12.
För att aktivera fjärruppspelningen måste du först
konfigurera Windows Media Player 12.
2
Tryck på NET.
NET” skärmbilden visas. NET-indikatorn tänds
( sidan 8). Bekräfta nätverksanslutningen om den
blinkar.
3
Använd q/w för att välja ”DLNA” och tryck på
ENTER.
En mediaserver-lista visas.
Obs
Fjärruppspelning kan inte användas medan musikfilerna på
en annan mediaserver spelas. Du måste först avsluta deras
uppspelning.
4
Högerklicka på musikfil i Windows Media Player
12.
Höger-klick meny visas. När annan mediaserver ska
väljas så görs detta i menyn ”Other Libraries” i
Windows Media Player 12.
5
Välj AV-receiver i höger-klick menyn.
”Play to” fönstret visas och uppspelningen startar på
produkten. Funktioner kan utföras i ”Play to” fönstret
i Windows 7 på din dator under fjärruppspelningen.
Under fjärruppspelning kan funktioner (som
uppspelning, paus, snabbspolning framåt,
snabbspolning bakåt, föregående, nästa, repetera,
slumpmässigt) inte utföras.
6
Justering av volymen.
Du kan justera volymen genom att justera
volymstaplarna i ”Remote playback” fönstret.
Grundinställd maxvolym är 82 (0 dB). Om du vill
ändra detta, anger du värde från
Webbinställningsmeny i webbläsaren.
Volymvärdet på fjärrfönstret och volymvärdet på
AV-receiver kanske inte alltid överenstämmer.
Justeringar du gör med volymen på AV-receiver
kommer inte att återspeglas i ”Remote playback”-
fönstret.
Lyssna på AM/FM radio
Detta avsnitt beskriver hur man använder
knapparna på frontpanelen förutom det som anges
på andra ställen.
1
Tryck på TUNER för att välja antingen ”AM” eller
”FM”.
FM har valts för detta exempel.
Varje gång du trycker på TUNER kommer
radiobandet att ändras mellan AM och FM.
(Displayen varierar beroende på land.)
1
Tryck på knappen TUNING MODE för att visa
indikatorn AUTO på displayen.
2
Tryck på TUNING q/w.
Sökning avslutas när en kanal hittas.
Indikatorn TUNED tänds när en kanal är inställd.
Indikatorn FM STEREO tänds när en FM-kanal är
inställd, enligt bilden.
Tips
Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en stereo FM-kanal är svag, kan det vara
omöjligt att uppnå god mottagning. I sådant fall ska du byta
till manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i
mono.
Band Frekvens
TUNED
FM
S
TERE
O
AUTO
26
Sv
Manuellt frekvensväljarläge
FM-kanaler är i mono i manuellt frekvensväljarläge.
Ställa in kanaler efter frekvens
Du kan ställa in AM- och FM-kanaler direkt genom att
ange frekvensen.
Förinställning av AM/FM-kanaler
Du kan spara en kombination av upp till 40 av dina
favoritkanaler (AM/FM) som förval.
Välja förvalda kanaler
Radera förvalda kanaler
Använda RDS
Indikatorn RDS tänds när en RDS-kanal är inställd.
När stationen sänder textinformation kan text visas.
Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en metod för att
sända data i FM-radiosignaler. Systemet utvecklades av
European Broadcasting Union (EBU) och är tillgängligt i
de flesta länder i Europa. Många FM-kanaler använder
systemet idag. RDS-systemet visar textinformation och
kan även hjälpa dig att hitta radiostationer efter typ (t.ex.
nyheter, sport, rock, o.s.v.).
AV-receivern stöder fyra typer av RDS-information:
PS (Program Service)
När en RDS-kanal som visar PS-information är inställd,
visas kanalens namn. Tryck på knappen DISPLAY i 3
sekunder för att visa frekvensen.
RT (Radio Text)
När en RDS-kanal som visar textinformation är inställd,
visas texten på displayen som beskrivs i nästa avsnitt.
PTY (programtyp)
Denna funktion gör det möjligt att söka efter RDS-
radiokanaler efter typ ( sidan 27).
TP (Traffic Program)
Denna funktion gör det möjligt att söka efter RDS-
radiokanaler som sänder trafikinformation ( sidan 27).
Obs
I vissa fall är kanske de texttecknen som visas på AV-receivern
inte identiska med de som sänds av radiokanalen. Oväntade
tecken kan visas när tecken som saknar stöd mottas. Detta är inte
ett fel.
Om signalen från en RDS-kanal är svag kan RDS-data visas
intermittent eller inte alls.
1
Tryck på knappen TUNING MODE så att
indikatorn AUTO på displayen släcks.
2
Tryck in och håll TUNING q/w.
Frekvensen ändras tills du släpper knappen.
Tryck upprepade gånger på knapparna för att ändra
frekvensen ett steg i taget.
1
Tryck upprepade gånger på TUNER
fjärrkontrollen för att välja ”AM” eller ”FM” och
därefter på D.TUN.
(Displayen varierar beroende på land.)
2
Använd sifferknapparna för att ange
radiokanalens frekvens inom 8 sekunder.
Till exempel, ställ in 87.5 (FM) genom att trycka på
8, 7, 5.
Om du har matat in fel nummer kan du försöka igen
efter 8 sekunder.
1
Ställ in AM/FM-kanalen som du vill spara som
förval.
Se föregående avsnitt.
2
Tryck på MEMORY.
Numret för den förvalda kanalen blinkar.
(Displayen varierar beroende på land.)
3
När numret för den förvalda kanalen blinkar
(under cirka 8 sekunder) använder du knapparna
PRESET e/r för att välja ett nummer mellan 1
och 40 för kanalen.
4
Tryck på knappen MEMORY igen för att spara
kanalen.
Kanalen sparas och numret slutar blinka.
Upprepa denna procedur för alla AM/FM-
radiokanaler som du vill spara.
1
Välj en förvald kanal genom att använda
knapparna PRESET e/r på AV-receivern eller
knappen CH +/– på fjärrkontrollen.
Tips
Du kan även använda fjärrkontrollens sifferknappar för att
välja en förvald kanal direkt.
1
Välj den förvalda kanal som du vill radera.
Se föregående avsnitt.
2
Håll ned MEMORY samtidigt som du trycker in
TUNING MODE.
Den förvalda kanalen och dess nummer försvinner
från displayen.
RDS fungerar endast där RDS-sändningar är
tillgängliga.
27
Sv
Visa Radio Text (RT)
Söka kanaler efter typ (PTY)
Du kan söka radiokanaler efter typ.
Lyssna på trafiknyheter (TP)
Du kan söka efter kanaler som sänder trafiknyheter.
RDS programtyper (PTY)
1
Tryck en gång på RT/PTY/TP.
RT-informationen rullar över displayen.
Obs
Meddelandet ”Waiting” kanske visas när AV-receivern
väntar på RT-information.
Om meddelandet ”No Text Data” visas på displayen är
ingen RT-information tillgänglig.
1
Tryck två gånger på RT/PTY/TP.
Den aktuella programtypen visas på displayen.
2
Använd knapparna PRESET e/r för att välja
vilken typ av program du önskar.
Se tabellen som visas senare i detta kapitel.
3
Starta sökningen genom att trycka på ENTER.
AV-receivern söker tills den hittar en kanal av den
angivna typen och stannar tillfälligt innan den
fortsätter med sökningen.
4
När en kanal som du vill lyssna på hittas, trycker
du på ENTER.
Om inga kanaler hittas visas meddelandet ”Not
Found”.
1
Tryck tre gånger på RT/PTY/TP.
Om den aktuella radiokanalen sänder trafikprogram
(TP), visas ”[TP]” på displayen och trafiknyheter
hörs när de sänds. Om ”TP” utan hakparentes visas,
betyder det att kanalen inte sänder TP.
2
Hitta en radiokanal som sänder TP genom att
trycka på ENTER.
AV-receivern söker tills den hittar en kanal som
sänder TP.
Om inga kanaler hittas visas meddelandet ”Not
Found”.
Typ Display
Ingen None
Nyhetssändningar News
Aktuella frågor Affairs
Information Info
Sport Sport
Utbildning Educate
Drama Drama
Kultur Culture
Vetenskap och teknologi Science
Varierande Varied
Popmusik Pop M
Rockmusik Rock M
Lätt underhållningsmusik Easy M
Lätt klassisk musik Light M
Klassisk musik Classics
Annan musik Other M
Väder Weather
Ekonomi Finance
Barnprogram Children
Sociala program Social
Religion Religion
Telefonprat Phone In
Resor Travel
Fritid Leisure
Jazzmusik Jazz
Country-musik Country
Inhemsk musik Nation M
Gamla hits Oldies
Folkmusik Folk M
Dokumentär Document
Larmtest TEST
Alarm Alarm!
28
Sv
Använda grundläggande funktioner
Med den medföljande kalibrerade mikrofonen beräknar
Audyssey 2EQ
®
automatiskt hur många högtalare som är
anslutna, deras storlek vad gäller bashantering, optimala
överkorsningsfrekvenser till subwoofern (om sådan finns)
och avstånd från den primära lyssningspositionen.
Audyssey 2EQ tar sedan bort ljudförvrängningen som
orsakas av rummets akustik genom att fånga in rummets
akustiska problem i lyssningsområdet i både frekvens- och
tidsdomänen. Resultatet blir tydligt, välbalanserat ljud för
alla. Audyssey 2EQ kan användas med
Audyssey Dynamic EQ
®
och
Audyssey Dynamic Volume
®
( sidorna 44, 45).
Innan du använder denna funktion måste du ansluta och
placera ut alla dina högtalare.
Audyssey 2EQ erbjuder två sätt för mätning: ”Audyssey
Quick Start” och ”Audyssey 2EQ Full Calibration”.
•”Audyssey Quick Start” använder mätvärden från en
plats för att endast utföra högtalarinställning.
•”Audyssey 2EQ Full Calibration” använder mätningar
från tre platser för att korrigera rumsgensvar förutom
högtalarinställningen.
Varje mätning tar 2 och 10 minuter respektive.
Tiden för mätning varierar beroende på antalet högtalare.
Mätningsförfarande
Audyssey 2EQ tar mätningar vid 3 positioner inom
lyssningsområdet för att skapa en ljudmiljö som passar
alla lyssnare i din hemmabio. Placera mikrofonen vid
öronhöjd (sittande) med mikrofonänden pekande mot
taket med hjälp av ett stativ. Håll inte mikrofonen i handen
under mätning eftersom detta ger felaktiga resultat.
a Första mätpositionen
Denna position, som även kallas huvudposition för
lyssning, hänvisar till den mest centrala positionen där
man normalt sitter i lyssningsmiljön. Audyssey 2EQ
använder mätningar från denna position för att
beräkna högtalaravstånd, nivå, polaritet och optimalt
överkorsningsvärde för subwoofern.
b Andra mätpositionen
Höger sida av lyssningsområdet.
c Tredje mätpositionen
Vänster sida av lyssningsområdet.
Avstånden från positionerna a och b och a och c
måste vara minst 1 meter.
Obs
Se till att rummet är så tyst som möjligt. Bakgrundsljud och
radiofrekvensstörningar (RFI) kan störa mätningarna av
rummet. Stäng fönster, tv, radio, luftkonditionering, lysrör,
hemelektronik, dimmer-brytare och andra apparater. Stäng av
mobiltelefonen (även om den inte används) eller placera den
borta från ljudelektronik.
Mikrofonen fångar upp testtoner som spelas via varje högtalare
när Audyssey 2EQ rumskorrigering och högtalarinställning
körs.
Audyssey 2EQ rumskorrigering och högtalarinställning kan inte
utföras när ett par hörlurar är anslutna.
Användning av Automatisk
högtalarinställning
1
Slå på AV-receivern och den anslutna tv:n.
Välj ingången som AV-receiver är ansluten till på
tv:n.
2
Ställ mikrofonen för högtalarinställning vid
huvudpositionen för lyssning a och anslut den till
SETUP MIC-uttaget.
När en alternativ enhet ansluts till UNIVERSAL
PORT-uttaget på AV-receivern kommer menyn för
högtalarinställning att visas på skärmen.
Obs
Inställningsmenyerna på skärmen visas endast på en tv som
är ansluten till HDMI OUT. Om din tv är ansluten till
MONITOR OUT V eller COMPONENT VIDEO OUT
ska AV-receiverns display användas för att ändra
inställningar.
3
Använd q/w för att välja ”Audyssey Quick Start”
eller ”Audyssey 2EQ Full Calibration”.
TV
acb
: Lyssningsområde
a till c: Lyssningsposition
Mikrofon för
högtalarinställning
SETUP MIC-uttag
29
Sv
Obs
Du kan avbryta Audyssey 2EQ rumskorrigering och
högtalarinställning när som helst genom att helt enkelt koppla ur
inställningsmikrofonen.
Koppla inte in eller ur några högtalare under Audyssey 2EQ
rumskorrigeringen och högtalarinställningen.
Om AV-receiverns volym har stängts av, slås ljudet på
automatiskt när Audyssey 2EQ rumskorrigering och
högtalarinställning startar.
Ändringar i rummet efter att Audyssey 2EQ rumskorrigering
och högtalarinställning gör att du måste köra Audyssey 2EQ
rumskorrigering och högtalarinställning igen eftersom rummets
EQ-egenskaper kan ha förändrats.
Felmeddelanden
När Audyssey 2EQ
®
rumskorrigering och
högtalarinställning pågår kan ett av nedan felmeddelanden
visas.
Alternativen är:
` Retry:
Försök igen.
` Cancel:
Avbryt Audyssey 2EQ Rumskorrigering och
högtalarinställning.
• Ambient noise is too high.
Bakgrundsljudet är för högt. Avlägsna ljudkällan och
försök igen.
Speaker matching error!
Antal högtalare som upptäcktes stämmer inte överens
med antalet som upptäcktes vid första mätningen.
Kontrollera högtalaranslutningen.
• Writing Error!
Detta meddelande visas om det inte går att spara.
Försök att spara igen. Om detta meddelande visas efter
2 eller 3 försök, kontakta din Onkyo-återförsäljare.
Speaker Detect Error
Detta meddelande visas om en högtalare inte detekteras.
No” betyder att ingen högtalare detekterades.
Tips
Se ”Högtalarkonfiguration” för lämpliga inställningar
( sidan 12).
Ändra högtalarinställningar manuellt
Du kan ändra inställningar manuellt som ställdes in under
Audyssey 2EQ rumskorrigeringen och
högtalarinställningen.
Se även:
”Sp Config (Högtalarkonfiguration)” ( sidan 41)
”Sp Distance (Högtalaravstånd)” ( sidan 42)
”Level Cal (Nivåkalibrering)” ( sidan 42)
4
Tryck på ENTER.
Audyssey 2EQ
®
Rumskorrigering och
högtalarinställning startar.
Testtoner spelas upp genom varje högtalare när
Audyssey 2EQ rumskorrigering och
högtalarinställning utförs. Detta tar några minuter.
Prata inte när mätningar görs, och stå inte mellan
högtalarna och mikrofonen.
Koppla inte ur mikrofonen för högtalarinställning
under Audyssey 2EQ rumskorrigering och
automatisk högtalarinställning om du inte vill avbryta
inställningen.
Om du väljer ”Audyssey Quick Start” kommer du
att gå till steg 7.
5
Placera inställningsmikrofonen vid nästa position
och tryck på ENTER.
Audyssey 2EQ utför fler mätningar. Detta tar några
minuter.
6
Placera inställningsmikrofonen vid nästa position
och upprepa steg 5 enligt instruktionerna.
7
Använd q/w för att välja ett alternativ och tryck
sedan på ENTER.
Alternativen är:
` Save:
Spara de beräknade inställningarna och avsluta
Audyssey 2EQ rumskorrigering och automatisk
högtalarinställning.
` Cancel:
Avbryt Audyssey 2EQ Rumskorrigering och
högtalarinställning.
Obs
Du kan visa beräknade inställningar för
högtalarkonfiguration, högtalaravstånd och högtalarnivåer
med e/r.
8
Använd q/w för att välja ett mål och använd e/r
för att ändra inställningen.
Efter det att resultate för Audyssey 2EQ har sparats,
menyn kommer att visa inställningarna ”Audyssey”
( sidan 44), ”Dynamic EQ” ( sidan 44),
”Dynamic Volume” ( sidan 45).
Obs
•NärAudyssey Quick Start” har används för mätning,
kan inte ”Audyssey” väljas.
Dessa inställningar appliceras på alla ingångsväljare.
9
Tryck på ENTER.
10
Koppla ur mikrofonen för högtalarinställning.
Subwoofer : Yes
Front : Small
Center : Small
Surround : Small
Surr Back : Small
Surr Back Ch : 2ch
Crossover : 100Hz
Save
Cancel
2EQ: Auto Setup
Audyssey
<- Review Speaker Configuration ->
Retry
Cancel
Ambient noise is too high.
2EQ: Auto Setup
Audyssey
Felmeddelande
30
Sv
Använda en strömförsörjd Subwoofer
Om du använder en strömförsörjd subwoofer som matar ut
mycket lågfrekvent ljud vid mycket låg volym, detekteras
den kanske inte av Audyssey 2EQ
®
rumskorrigering och
högtalarinställning.
Om ”Subwoofer” visas på skärmbilden ”Review Speaker
Configuration” som ”No” ska du öka subwooferns volym
till mittpunkten, ställa in dess högsta
överkorsningsfrekvens och sedan försöka utföra
Audyssey 2EQ rumskorrigeringen och
högtalarinställningen igen. Observera att detektionsfel kan
inträffa om volymen är för hög och ljudet förvrängs.
Använd därför en lämplig volymnivå. Om din subwoofer
har en switch för lågfrekvensfilter ska det ställas på Av
eller Direkt. Information finns i bruksanvisningen för
subwoofern.
31
Sv
Välja ljudåtergivningssätt
Se ”Om ljudåtergivningssätt” för detaljerad information om ljudåtergivningssätt ( sidan 32).
Knappar för ljudåtergivningssätt
MOVIE/TV-knapp
Denna knapp väljer det ljudåtergivningssätt som ska
användas med filmer och tv.
MUSIC-knapp
Denna knapp väljer det ljudåtergivningssätt som ska
användas med musik.
GAME-knapp
Denna knapp väljer det ljudåtergivningssätt som ska
användas med videospel.
STEREO-knapp
Denna knapp väljer ljudåtergivningssättet Stereo och
ljudåtergivningssättet All Channel Stereo.
PURE AUDIO-knapp och indikator
Denna knapp väljer ljudåtergivningssättet Pure Audio.
När detta läge är valt kommer AV-receiver displayen
och videokretsen att stängas av. Indikatorn tänds när detta
läge väljs. Om knappen trycks igen, väljs föregående
ljudåtergivningssätt.
Använda ljudåtergivningssätt
GAME
STEREO
MOVIE/TV
MUSIC
Tryck på RECEIVER först.
MOVIE/TV, MUSIC, GAMEPURE AUDIO
Ljudåtergivningssätten Dolby Digital och DTS kan endast väljas om din Blu-ray Disc/DVD-spelare är ansluten till AV-
receivern med en digital ljudanslutning (koaxial, optisk eller HDMI).
Ljudåtergivningssätten som du kan välja beror på ingångssignalens format. Kontrollera formatet, ”Visa källinformation”
( sidan 36).
När du ansluter ett par högtalare kan du välja följande ljudåtergivningssätt: Pure Audio, Mono, Direct och Stereo.
32
Sv
Om ljudåtergivningssätt
AV-receiverns ljudåtergivningssätt kan förvandla ditt vardagsrum till en bio eller konserthall med högklassig
ljudåtergivning och otroligt surround-ljud.
Förklarande anmärkningar
Ingångskälla
Följande ljudformat stöds av ljudåtergivningssätten.
Högtalarlayout
Bilden visas vilka högtalare som är aktiverade i respektive kanal. Se ”Sp Config (Högtalarkonfiguration)” för
högtalarinställning ( sidan 41).
a Fronthögtalare
b Center-högtalare
c Surroundhögtalare
d Surround back-högtalare
e Subwoofer
A
Detta är monoljud.
S
Detta är stereoljud. Två oberoende ljudsignalskanaler återges via två högtalare.
D
Detta är 5.1-kanals surroundljud. Surroundsystemet har fem huvudkanaler för ljud och en sjätte subwoofer-kanal (även
kallad punkt-en kanal).
F
Detta är 7.1-kanals surroundljud. Detta är en ytterligare ljudförbättring gentemot 5.1-kanalsljud med två högtalare
ytterligare som ger större ljudatmosfär och mer precis positionering av ljud.
G
Detta är DTS-ES surroundljud. Detta surroundsystem kan skapa en separat eller matriskodad sjätte kanal från
existerande DTS 5.1-kodat material.
H
Detta är Dolby Digital EX surroundljud. Detta ger en bättre center-back surroundkanal från 5.1-kanals källor.
cba
ed
ZXCN
33
Sv
Onkyo Original DSP-ljudåtergivningssätt
Ljudåtergivningssätt
Ljudåtergivningssätt Beskrivning Ingångs-
källa
Högtalarlayout
Orchestra Detta läge är lämpligt för klassisk musik eller operamusik och betonar
surround-kanaler för att göra stereobilden bredare och simulerar de naturliga
ljudreflektionerna i en stor konserthall.
A
S
D
F
G
H
CN
Unplugged Detta läge är lämpligt för akustiska instrument, röster och jazz. Läget betonar
front-stereobilden och ger ett intryck av att vara precis framför scen.
Studio-Mix Detta läge är lämpligt för rock- eller popmusik och skapar ett livfullt ljudfält
med en kraftig akustisk bild som liknar ljudet på en klubb eller en
rockkonsert.
TV Logic Detta läge lägger till realistisk akustik till tv-program som producerats i en
TV-studio, surround-effekter till hela ljudet och tydlighet till röster.
Game-RPG I detta läge har ljudet en dramatisk känsla motsvarande atmosfären hos en
orkester.
Game-Action I detta läge är ljudlokaliseringen distinkt med tonvikt på bas.
Game-Rock I detta läge är ljudtryckets tonvikt på förhöjd live-känsla.
Game-Sports I detta läge ökas ekot och ljudlokaliseringen minskas något.
All Ch Stereo Detta läge är perfekt för bakgrundsmusik eftersom det fyller hela området
med stereoljud från front-, surround-, och surround back-högtalarna.
XCN
Full Mono I detta läge matar alla högtalare i rummet ut samma ljud i mono så att du hör
samma ljud oberoende av var du sitter i rummet.
T-D (Theater-
Dimensional)
Med detta läge kan du uppleva virtuellt surround-ljud även med endast två
eller tre högtalare. Detta fungerar genom styrning av hur ljuden når
lyssnarens vänstra och högra öra. Bra resultat kanske inte kan uppnås med
för mycket eko, så vi rekommenderar att läget används i en miljö med lite
eller inget naturligt eko.
ZXC
N
Ljudåtergivningssätt Beskrivning Ingångs-
källa
Högtalarlayout
Pure Audio
*1
I detta läge stängs display- och videokretsarna av för att förminska möjliga
störningskällor för att ge bästa möjliga ljudåtergivning. A/V-synk har inte
någon effekt på analogt ljud. (När videokretsarna stängs av kan endast
videosignaler som matas in genom HDMI IN matas ut från HDMI OUT.)
A
S
D
F
G
H
ZXC
N
Direct I detta läge matas ljud ut från ingångskällan utan att bearbetas som
surroundljud. Högtalar konfigurering (närvaro av högtalare)och
inställningarna högtalaravstånd är aktiverade men mycket av bearbetningen
som ställs in via Home menyn är avaktiverad. A/V-synk har inte någon
effekt på analogt ljud. Se ”Avancerade inställningar” för mer information
( sidan 39).
Stereo Ljud matas ut från front vänster och höger högtalare och subwoofern.
Mono Använd detta läge när du ser på en gammal film med mono-ljudspår eller
med ljudspår på andra språk som spelats in på vänster eller höger kanal på
vissa filmer. Inställningen kan också användas med DVD-skivor eller andra
källor som innehåller multiplex-radio, t.ex. karaoke-skivor.
Multichannel Detta läge ska används med PCM-källor med flera kanaler.
D
F
XCN
Or c es t r ah
Unp uggedl
Stu io Mi xd
TV og i cL
Gam R P Ge
Gam –Ac t i one
Gam –Ro c ke
Gam S p or tse
Al l Ch Stereo
Fu l Monol
T D
PureA Aud i o
Di rec t
Stereo
Mono
Mu l t i ch
34
Sv
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx utökar källor med 2 kanaler för uppspelning med 7.1
kanaler. Inställningen ger en mycket naturlig och sömlös ljudupplevelse som
helt och hållet omger lyssnaren. Den dramatiska upplevelsen av rymd och
den färgstarka ljudbilden kan förbättra musik, filmer och även videospel. Om
du inte använder några surround bak-högtalare, kommer Dolby Pro Logic II
att användas istället för Dolby Pro Logic IIx.
Dolby PLIIx Movie
Använd detta läge när du visar filmer med stereo eller Dolby Surround (Pro
Logic) (t.ex. tv, DVD, VHS).
Dolby PLIIx Music
Använd detta läge när du lyssnar på musikkällor med stereo eller Dolby
Surround (Pro Logic) (t.ex. tv, VHS, DVD).
Dolby PLIIx Game
Använd detta läge med videospel, särskilt de som är märkta med logotypen
Dolby Pro Logic II.
S XCN
Dolby PLIIx Movie, Dolby PLIIx Music
Dessa lägen använder Dolby Pro Logic IIx-lägen för att utöka källor med
5.1 kanaler för uppspelning med 7.1 kanaler.
DN
Dolby EX Dessa lägen utökar källor med 5.1 kanaler för uppspelning med 6.1/7.1
kanaler. De passar särskilt bra för Dolby EX-ljudspår som innehåller en
matriskodad surround back-kanal. Denna extrakanal ger ytterligare en
dimension för en omslutande surround-ljudupplevelse som är perfekt för
roterande och förbipasserande ljudeffekter.
D
H
N
Dolby Digital I detta läge matas ljud ut från ingångskällan utan att bearbetas som
surroundljud. Högtalar konfigurering (närvaro av högtalare), inställningarna
överkorsningsfrekvens, högtalaravstånd, A/V synk och mycket av
bearbetningen som ställs in via Home menyn är aktiverad. Se ”Avancerade
inställningar” för mer information ( sidan 39).
D XCN
Dolby Digital Plus
*2
D
F
XCN
Dolby TrueHD
D
F
XCN
DTS
D XCN
DTS-HD High
Resolution Audio
D
F
XCN
DTS-HD Master
Audio
DTS Express
D XCN
DSD
*3
DTS 96/24 Detta läge används för DTS 96/24-källor. Detta är ett högupplöst DTS-
format med en samplingshastighet på 96 kHz och 24 bitars upplösning,
vilket ger överlägsen ljudkvalitet. Använd med DVD-skivor med DTS
96/24-logotypen.
D XCN
DTS-ES Discrete
*4
Detta läge används med DTS-ES Discrete-ljudspår, som använder en separat
surround back-kanal för uppspelning med 6.1/7.1 verkliga kanaler. De sju
helt separata ljudkanalerna ger bättre rymdavbildning och 360 graders
ljudlokalisering, perfekt för ljud som förflyttar sig mellan surround-
kanalerna. Använd med DVD-skivor med DTS-ES-logotypen, särskilt de
med DTS-ES Discrete-ljudspår.
GN
DTS-ES Matrix
*4
Detta läge används med DTS-ES Matrix-ljudspår, som använder en
matriskodad back-kanal för uppspelning med 6.1/7.1 kanaler. Använd med
DVD-skivor med DTS-ES-logotypen, särskilt de med DTS-ES Matrix-
ljudspår.
Ljudåtergivningssätt Beskrivning Ingångs-
källa
Högtalarlayout
PL Mov i e
PL Mus i c
PL Game
PL x Mov i e
PL x Music
PL x Game
Dolby EX
Dolby D EX
Dolby D
Dolby D +
Dolby TrueHD
DTS
DTS HD HR
DTS HD MSTR
DTS Ex p r es s
DSD
DTS 9 6 / 2 4
ES iscreteD
ES a t r i xM
35
Sv
Obs
*1
Pure Audio kan inte väljas när zon 2 är aktiverad.
Vidare, om du aktiverar zon 2 medan Pure Audio är valt kommer ljudåtergivningssättet automatiskt att växlas till Direct.
*2
För Blu-ray-skivor, används Dolby Digital med ett 3.1/5.1-kanals högtalarsystem.
*3
AV-receiver kan ta in DSD-signal från HDMI IN. Beroende på spelare, kan ljudet bli bättre om uteffektinställningen ställs in på
PCM hos uppspelningskällan.
*4
DTS används om det inte finns några surround bak-högtalare.
Ljudåtergivningssätten kan väljas med vissa källformat.
Neo:6 Detta läge utökar alla källor med 2 kanaler för uppspelning med upp till 7.1
kanaler. Formatet använder sju kanaler med fullständig bandbredd för
matrisavkodning av matriskodat material vilket ger en mycket naturlig och
sömlös ljudupplevelse som omsluter lyssnaren helt.
•Neo:6 Cinema
Använd detta läge med alla stereofilmer (t.ex. tv, DVD, VHS).
•Neo:6 Music
Använd detta läge för alla stereo-musikkällor (t.ex., CD, radio, kassett, tv,
VHS, DVD).
SXCN
Detta läge använder Neo:6 för att utöka källor med 5.1 kanaler för
uppspelning med 6.1/7.1 kanaler.
DN
Ljudåtergivningssätt Beskrivning Ingångs-
källa
Högtalarlayout
Neo 6:
Neo 6:Neo 6 C i nema:
Neo 6 Music:
36
Sv
Menyn Home ger dig snabb åtkomst till menyer som
används ofta, så att du slipper bläddra genom den långa
standardmenyn. Via den här menyn kan du ändra
inställningar och visa aktuell information.
Obs
*1
För ingångsväljare PORT visas namnet för
universalportalternativ, dockningsstation.
*2
Beroende på ingångskälla och ljudåtergivningssätt matar inte
alla kanaler som visas här ut ljud.
Med vilotimern kan du ställa in AV-receivern så att den
stängs av automatiskt efter en angiven tid.
Du kan justera ljusstyrkan för AV-receiverns display.
Du kan visa olika typer av information om den aktuella
ingångskällan enligt följande (komponenter anslutna till
UNIVERSAL PORT-uttaget är undantagna).
*1
Om ingångssignalen är analog visas ”Analog”. Om
ingångssignalen är PCM, visas samplingsfrekvensen. Om
ingångssignalen är digital, men inte PCM, visas
signalformatet. Informationen visas i ungefär tre sekunder,
sedan visas informationen som visades innan igen.
Använda menyn Home
Home menyerna på skärmen visas endast på en TV
som är ansluten till HDMI OUT. Om din tv är
ansluten till MONITOR OUT V eller COMPONENT
VIDEO OUT ska AV-receiverns display användas för
att ändra inställningar.
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen HOME.
Home menyn kommer att visas på tv-skärmen.
2
Använd q/w och ENTER för att göra önskat val.
Input
*1
` Du kan välja ingångskälla medan du visar
följande information: namn på ingångsväljare och
ingångstilldelningar.
Tryck på ENTER för att visa aktuell
ingångskälla, följt av q/w för att välja önskad
ingångskälla. Om man trycker på ENTER igen
växlar man till vald ingångskälla.
Audio
` Du kan ändra följande inställningar: ”Bass”,
Treble”, ”Subwoofer Level”, ”Center Level”,
Audyssey”, ”Dynamic EQ”,
Dynamic Volume”, ”Late Night”,Music
Optimizer” och ”Cinema Filter”.
Se även:
”Audyssey” ( sidan 44)
”Använda ljudinställningar” ( sidan 50)
Info
*2
` Du kan visa information om följande poster:
Input” och ”Output”.
Listening Mode
` Du kan välja ljudåtergivningssätten i följande
kategorier: ”MOVIE/TV”, ”MUSIC”,
GAME”.
Använd q/w för att välja kategori och e/r för
att välja ljudåtergivningssätt. Tryck på ENTER
för att växla till valt ljudåtergivningssätt.
Använda vilotimern
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
upprepade gånger på knappen SLEEP för att
välja önskad vilotimer.
Vilotiden kan ställas in på mellan 90 till 10 minuter i
steg om 10 minuter.
SLEEP
-indikatorn tänds på displayen när vilotimern har
ställts in. Den angivna vilotiden visas på displayen i cirka
5 sekunder, sedan visas föregående information igen.
Tips
Om du behöver avbryta vilotimern trycker du upprepade
gånger på knappen SLEEP tills indikatorn SLEEP
försvinner.
Kontrollera återstående tid tills AV-receiver försätts i
viloläge genom att trycka på knappen SLEEP. Observera
att om du trycker på SLEEP igen när tiden som visas är
samma eler mindre än 10 minuter, kommer
insomningstimern att stängas av.
Ställa in displayens ljusstyrka
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
upprepade gånger på knappen DIMMER för att
välja: mörk, mörkare eller normal ljusstyrka.
Visa källinformation
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
upprepade gånger på knappen DISPLAY för att gå
igenom den tillgängliga informationen.
Följande information kan normalt visas.
Tips
Alternativt kan du använda AV-receiverns DISPLAY-
knapp.
Samplingsfrek-
vens
Ingångskälla
Signalformat
*1
Ljudåtergiv-
ningssätt
37
Sv
När du ansluter en u-kompatibel Onkyo-komponent
måste du konfigurera ingångsdisplayen så att u kan
fungerar ordentligt.
Denna inställning kan endast göras från frontpanelen.
Du kan stänga av AV-receiverns ljud tillfälligt.
Detta avsnitt förklarar hur du spelar in den valda
ingångskällan till en komponent med inspelningsfunktion
och hur du spelar in ljud och video från olika källor.
AV-inspelning
Ljudkällor kan spelas in till en inspelningsenhet (t.ex.,
kassettband, CDR, MD-spelare). Videokällor kan spelas
in till en inspelningsenhet (t.ex., VCR, DVD-spelare).
Ändra ingångsdisplay
1
Tryck på TV/CD, GAME eller VCR/DVR.
TV/CD”, ”GAME” eller ”VCR/DVR” visas på
displayen.
2
Tryck in och håll ner samma knapp (under cirka
3 sekunder) för att ändra ingångsdisplayen.
Upprepa detta steg för att välja önskad
ingångsdisplay.
TV/CD:
GAME:
VCR/DVR:
Obs
DOCK kan inte väljas för flera ingångsväljare samtidigt.
Ange den aktuella fjärrkontrollkoden innan du använder
fjärrkontrollen för första gången ( sidan 56).
TV/CD DOCK
TAPE
GAME DOCK
VCR/DVR DOCK
Stänga av ljudet för AV-receiver
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
knappen MUTING.
Utmatningen stängs av och indikatorn MUTING
blinkar på displayen.
Tips
Slå på ljudet genom att trycka på knappen MUTING igen
eller justera volymen.
Ljudet slås automatiskt på igen när AV-receivern ställs på
standby.
Använda hörlurar
1
Anslut ett par stereohörlurar med en
standardkontakt (6,3 mm) till PHONES-uttaget.
Obs
Vrid alltid ned volymen innan du ansluter hörlurar.
Högtalarna stängs av när hörlurskontakten ansluts till
PHONES-uttaget.
När du ansluter ett par hörlurar ställs ljudåtergivningssättet
in på Stereo, om det inte redan är inställt på Stereo, Mono,
Direct eller Pure Audio.
Inspelning
1
Använd ingångsväljarknapparna för att välja
källan som du vill spela in.
Du kan se på källan när du spelar in. AV-receivers
MASTER VOLUME-kontroll påverkar inte
inspelning.
2
Starta inspelningen på din inspelningsenhet.
3
Starta uppspelning på källkomponenten.
Om du väljer en annan ingångskälla under inspelning,
spelas den valda källan in.
38
Sv
Spela in separata AV-källor
Här kan du spela in ljud och video från helt olika källor
vilket gör det möjligt att dubba ljud på dina
videoinspelningar. Denna funktion grundas på att
videoingångskällan förblir oförändrad när en ingångskälla
med endast ljud (tv/CD) väljs.
I följande exempel blir ljud från CD-spelaren som är
ansluten till TV/CD IN, och video från videokameran som
är ansluten till AUX INPUT VIDEO-uttaget inspelade av
VCR-spelaren som är ansluten till VCR/DVR OUT-
uttagen.
1
Förbered videokameran och CD-spelaren för
uppspelning.
2
Förbered VCR-spelaren för inspelning.
3
Tryck på ingångsväljaren AUX.
4
Tryck på ingångsväljaren TV/CD.
Detta väljer CD-spelaren som ljudkälla men lämnar
videokameran som videokälla.
5
Börja inspelning på VCR-spelaren och starta
uppspelning på videokameran och CD-spelaren.
Video från videokameran och ljudet från CD-spelaren
spelas in av VCR-spelaren.
Videokamera
VCRCD-spelare
: Videosignal
: Ljudsignal
39
Sv
Avancerad användning
Avancerade inställningar
Obs
Inställningsmenyer på skärmen visas när:
Ingen video matas inte, eller
När videoingången är 480p, 576p, 720p, 1080i eller 1080p.
Inställningsmenyerna på skärmen visas på den anslutna
tv:n och är ett smidigt sätt att ändra olika inställningar för
AV-receivern. Inställningarna är organiserade i 12
kategorier i menyn.
Utför inställningarna med hjälp av inställningsmenyn på
skärmen.
Obs
Denna procedur kan även utföras på AV-receiver genom att
använda SETUP, pilknapparna och ENTER.
Under Audyssey 2EQ
®
-rumskorrigeringen och
högtalarinställningen visas meddelanden etc. som visas på tv-
skärmen även på displayen.
Inställningsmenyer på skärmen
Inställningsmenyerna på skärmen visas endast på en
tv som är ansluten till HDMI OUT. Om din tv är
ansluten till MONITOR OUT V eller COMPONENT
VIDEO OUT ska AV-receiverns display användas för
att ändra inställningar.
a HDMI Input
( sidan 40)
e Sp Distance
( sidan 42)
b Component
( sidan 40)
f Level Cal
( sidan 42)
c Digital Audio
( sidan 40)
g Audio Adjust
( sidan 43)
d Sp Config
( sidan 41)
h Source Setup
( sidan 44)
1. HDMI Input
2. Component
3. Digital Audio
4. Sp Config
5. Sp Distance
6. Level Cal
7. Audio Adjust
8. Source Setup
9. Hardware
10. HDMI Setup
11. Network Setup
12. Update
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
PORT
Setup Menu
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
PORT
Unit
Left
Center
Right
Surround Right
SurrBack Right
SurrBack Left
Surround Left
Subwoofer
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
PORT
Left
Center
Right
Surround Right
SurrBack Right
SurrBack Left
Surround Left
Subwoofer
BD/DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
GAME
AUX
TUNER
TV/CD
PORT
Input Ch (Mux)
Input Ch (Mono)
Panorama
Dimension
Center Width
Dolby EX
Center Image
Listening Angle
Subwoofer
Front
Center
Surround
Surround Back
Surround Back Ch
Crossover
Double Bass
Wireless SB
Wireless SW
Audyssey
Dynamic EQ
Reference Level
Dynamic Volume
A/V Sync
Name
Audio Selector
Fixed Mode
i Hardware
( sidan 46)
k Network Setup
( sidan 49)
j HDMI Setup
( sidan 48)
l Update
( sidan 50)
Vanliga procedurer i inställningsmenyn
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
knappen SETUP.
Tips
Om huvudmenyn inte visas ska du kontrollera att du har
valt rätt externingång på din tv.
2
Använd q/w för att välja en meny och tryck sedan
ENTER.
3
Använd q/w för att välja mål och använd e/r för
att ändra inställning.
Tryck på SETUP för att stänga menyn.
Tryck på RETURN för att återgå till huvudmenyn.
Volume OSD
Remote ID
AM/FM Freq Step
Auto Standby
UP-A1 ChargeMode
MAC Address
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS Server
Proxy URL
Proxy Port
Network Control
Control Port
HDMI Ctrl (RIHD)
HDMI Through
Audio TV Out
Audio Return Ch
LipSync
Version
Receiver
via NET
via USB
Universal Port
via NET
via USB
RETURN
SETUP
RECEIVER
ENTER
q/w/e/r
Fjärrindikator
40
Sv
Förklarande anmärkningar
Meny HDMI Input
Om du ansluter en videokomponent till en HDMI-ingång,
måste du tilldela ingången till en ingångsväljare. Till
exempel, om du ansluter en Blu-ray Disc/DVD-spelare till
HDMI IN 2, måste du tilldela ”HDMI2” till
ingångsväljaren ”BD/DVD”.
Standardtilldelningarna anges nedan.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
` HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4:
Välj motsvarande HDMI-ingång till vilken
komponenten har anslutits.
` -----:
Välj om du inte använder HDMI OUT.
Varje HDMI-ingång kan inte tilldelas två
ingångsväljare eller mer. När HDMI1 - HDMI4 redan
har tilldelats måste du först ställa in eventuella
oanvända ingångsväljare på ”-----” annars kommer
du inte att kunna tilldela HDMI1 - HDMI4 till andra
ingångsväljare.
Obs
När en HDMI IN tilldelas för en ingångsväljare enligt
förklaringen i detta avsnitt, ställs digitalljudingången för den
ingångsväljaren automatiskt in på samma HDMI IN.
Tilldela inte komponenten som är ansluten till HDMI ingången
till TV/CD väljaren när du ställer in ”HDMI Ctrl (RIHD)” på
On” ( sidan 48). Annars kommer inte korrekt CEC
(Consumer Electronics Control) funktion garanteras.
Om du ansluter en ingångskomponent (som UP-A1 serie
dockningsstationen där iPoden sätts i) till UNIVERSAL PORT
uttaget kan du inte tilldela någon ingång till PORT-väljaren.
Meny Component
Om du ansluter en videokomponent till en
komponentvideoingång, måste du tilldela ingången till en
ingångsväljare. Till exempel, om du ansluter en Blu-ray
Disc/DVD-spelare till COMPONENT VIDEO IN 2,
måste du tilldela ”IN2” till ingångsväljaren ”BD/DVD”.
Standardtilldelningarna anges nedan.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
` IN1, IN2:
Välj motsvarande videoingång till vilken
videokomponenten har anslutits till.
` -----:
Välj om du inte använder COMPONENT VIDEO
OUT.
Obs
Om du ansluter en ingångskomponent (som UP-A1 serie
dockningsstationen där iPoden sätts i) till UNIVERSAL PORT
uttaget kan du inte tilldela någon ingång till PORT-väljaren.
Meny Digital Audio
Om du ansluter en komponent till en digital ljudingång,
måste du tilldela ingången till en ingångsväljare. Till
exempel, om du ansluter en CD-spelare till OPTICAL
IN 1, måste du tilldelaOPTICAL1” till ingångsväljaren
TV/CD”.
Standardtilldelningarna anges nedan.
BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT
` COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1,
OPTICAL2:
Välj motsvarande digitala ljudingång till vilken
videokomponenten har anslutits till.
` -----:
Välj om komponenten är ansluten till en analog
ljudingång.
HDMI Input (HDMI-ingång)
Ingångsväljare Standardtilldelning
BD/DVD HDMI1
VCR/DVR HDMI2
CBL/SAT HDMI3
GAME HDMI4
AUX -----
TV/CD -----
PORT -----
Subwoofer
Ye s
:
No:
Menu Sp Config
b
a
c
a Menyval
b Inställning av mål
c
Inställningsalternativ (grundinställning understruken)
Välj om en subwoofer är ansluten.
Välj om ingen subwoofer är ansluten.
Component (Komponentvideoingång)
Ingångsväljare Standardtilldelning
BD/DVD IN1
VCR/DVR - ----
CBL/SAT IN2
GAME -----
AUX -----
TV/CD -----
PORT -----
Digital Audio (Digital ljudutgång)
Ingångsväljare Standardtilldelning
BD/DVD COAXIAL1
VCR/DVR - ----
CBL/SAT COAXIAL2
GAME OPTICAL1
AUX -----
TV/CD OPTICAL2
PORT -----
41
Sv
Obs
•När en HDMI IN tilldelas för en ingångsväljare i ”HDMI Input
(HDMI-ingång)” ( sidan 40), ställs denna ingångstilldelning
automatiskt in på samma HDMI IN. I tillägg till de vanliga
ingångarna (t.ex., COAXIAL1, COAXIAL2, m.m.), kan du
även välja HDMI-ingångar.
Tillgänglig samplingshastighet för PCM-signaler från en digital
ingång (optisk och koaxial) är 32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20,
24 bitar.
Om du ansluter en ingångskomponent (som UP-A1 serie
dockningsstationen där iPoden sätts i) till UNIVERSAL PORT
uttaget kan du inte tilldela någon ingång till PORT-väljaren.
Meny Sp Config
Här kan du kontrollera inställningarna som gjorts av
Audyssey 2EQ rumskorrigering och högtalarinställning-
funktionen, eller ställa in dem manuellt, vilket är praktiskt
om du ändrar en av de anslutna högtalarna efter du har
använt Audyssey 2EQ rumskorrigering och
högtalarinställning.
Detta avsnitt förklarar hur du anger
vilka högtalare som är anslutna och
dess storlek.
För högtalare med en kondiameter på
över 16 cm, ange Large (fullt
frekvensband). För de med mindre
diameter anger du Small (standard
delningsfrekvens är 100 Hz).
Delningsfrekvensen kan ändras enligt ”Crossover
(Delningsfrekvens)” ( sidan 41).
Obs
Dessa inställningar är inte tillgängliga något av följande fall:
ett par hörlurar är anslutna.
–ärAudio TV Out” inställd på ”On” ( sidan 48).
–”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On” ( sidan 48) och du
lyssnar via dina tv-högtalare.
Subwoofer
` Yes
:
Välj om en subwoofer är ansluten.
` No:
Välj om ingen subwoofer är ansluten.
Front
` Small:
` Large:
Välj med hänsyn till kondiameter.
Obs
•OmSubwoofer” inställningen ställs in på ”No” så är den fast
inlagd på ”Large” och kommer inte att visas.
Center
*1
, Surround
*1
, Surround Back
*1*2*3*4
` Small:
` Large:
Välj med hänsyn till kondiameter.
` None:
Välj om ingen högtalare är ansluten.
Obs
*1
Om inställningen ”Front” står på ”Small” kan ”Large”-
alternativet inte väljas.
*2
Om inställningen ”Surround” ställs in på ”None” kan denna
inställning inte väljas.
*3
Om inställningen ”Surround” står på ”Small” kan ”Large”-
alternativet inte väljas.
*4
För ”Surround Back” är standardinställningen ”None”.
Surround Back Ch
` 1ch:
Välj om endast en surround back högtalare är
ansluten.
` 2ch:
Välj om två (höger och vänster) surround back-
högtalare är anslutna.
Obs
•OmSurround Back” inställningen ställs in på ”None” kan
denna inställning inte väljas.
Crossover (Delningsfrekvens)
Denna inställning är fördelaktig för högtalare som du
angett som ”Small” i ”Sp Config (Högtalarkonfiguration)”
(
sidan 41). För att få bästa möjliga basåtergivning
från högtalarna måste du ställa in en delningsfrekvens
som beror av högtalarnas storlek och frekvenssvar.
` 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz
,
120Hz, 150Hz, 200Hz
Använd diametern för systemets minsta högtalare när
du ställer in delningsfrekvensen.
*
Välj den inställning som passar för högtalaren.
Obs
För en mer noggrann inställning använder du de frekvenser som
anges i högtalarnas bruksanvisning.
Välj en högre delningsfrekvens om du vill ha mer ljud från
bashögtalaren.
Double Bass
` On
` Off
Ställ denna inställning för att öka basutmaningen
genom att mata in basljud från den vänstra, högra och
center-kanalen till subwoofern.
Sp Config (Högtalarkonfiguration)
Vissa inställningar i detta avsnitt ställs in automatiskt av
funktionen Audyssey 2EQ
®
rumskorrigering och
högtalarinställning ( sidan 28).
Kondiameter
Högtalarens kondiameter Delningsfrekvens
Över 20 cm
40/50/60 Hz
*
16 till 20 cm
70/80/90 Hz
*
13 till 16 cm 100 Hz
9 till 13 cm 120 Hz
Under 9 cm
150/200 Hz
*
Denna inställning ställs inte in automatiskt av
Audyssey 2EQ rumskorrigering och högtalarinställning
( sidan 28).
42
Sv
Obs
Denna funktion kan användas endast om inställningen
Subwoofer” är satt till ”Yesoch inställningen ”Front” är satt
till ”Large” ( sidan 41).
Wireless SB (Surround Back)
` Yes:
Ljudet matas ut från högtalarna anslutna till den
trådlösa enheten.
` No
:
Ljudet matas inte ut från högtalarna anslutna till den
trådlösa enheten.
Du kan välja om du mata ut ljudet från surround back-
kanalen från högtalarna anslutna till den trådlösa enheten,
när den trådlösa eheten är ansluten till UNIVERSAL
PORT-uttaget på AV-receiver.
Obs
•OmSurround Back” inställningen ställs in på ”None
( sidan 41) kan denna inställning inte väljas.
Wireless SW (Subwoofer)
` Yes:
Ljudet matas ut från subwoofer anslutna till den
trådlösa enheten.
` No
:
Ljudet matas inte ut från subwoofer anslutna till den
trådlösa enheten.
Du kan välja om du mata ut ljudet från subwooferns
ansluten till den trådlösa enheten, när den trådlösa eheten
är ansluten till UNIVERSAL PORT-uttaget på AV-
receiver.
Obs
•OmSubwoofer” inställningen ställs in på ”No” ( sidan 41)
kan denna inställning inte väljas.
Meny Sp Distance
Här kan du ange avståndet från varje högtalare till
lyssningspositionen så att ljudet från varje högtalare når
öronen på samma sätt som ljudskaparen har avsett.
Unit
` feet:
Avstånd kan ställas in i fot. Intervall: 1ft till 30ft i
steg om 1 fot.
` meters
:
Avstånd kan ställas in i meter. Intervall: 0.3m till
9.0m i steg om 0,3 meter.
Left, Center, Right, Surround Right, Surr Back
Right, Surr Back Left, Surround Left,
Subwoofer
` Ange avståndet från varje högtalare till
lyssningspositionen.
Obs
Dessa inställningar är inte tillgängliga något av följande fall:
ett par hörlurar är anslutna.
–ärAudio TV Out” inställd på ”On” ( sidan 48).
–”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On” ( sidan 48) och du
lyssnar via dina tv-högtalare.
Högtalare som ställs in på ”No” eller ”None” i ”Sp Config
(Högtalarkonfiguration)” ( sidan 41) kan inte väljas.
Meny Level Cal
Här kan du justera nivån för varje högtalare med den
inbyggda testtonen så att volymen för varje högtalare är
likvärdig vid lyssningspositionen.
Left, Center
*1
, Right, Surround Right, Surr Back
Right, Surr Back Left, Surround Left
` –12 dB till 0dB
till +12 dB i steg om 1 dB.
Subwoofer
*1
` –15 dB till 0dB till +12 dB i steg om 1 dB.
Obs
Dessa inställningar kan inte kalibreras i något av följande fall:
ett par hörlurar är anslutna.
–ärAudio TV Out” inställd på ”On” ( sidan 48).
–”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On” ( sidan 48) och du
lyssnar via dina tv-högtalare.
AV-receivern är tyst:
Högtalare som ställs in på ”No” eller ”None” i ”Sp Config
(Högtalarkonfiguration)” ( sidan 41) kan inte väljas.
*1
För centerhögtalare och subwoofer, sparas nivåinställningarna
som gjorts med Home menyn här som standardinställningar.
Tips
Om du använder en handhållen ljudnivåmätare ska du justera
nivån för varje högtalare så att mätaren visar 75 dB SPL vid
lyssningspositionen, uppmätt med C-vikt och långsam
avläsning.
När en alternativ enhet ansluts till UNIVERSAL
PORT-uttaget på AV-receivern kommer menyn för
högtalarinställning att visas på skärmen.
Sp Distance (Högtalaravstånd)
Denna inställning ställs in automatiskt av
Audyssey 2EQ
®
rumskorrigering och
högtalarinställning ( sidan 28).
Level Cal (Nivåkalibrering)
Denna inställning ställs in automatiskt av
Audyssey 2EQ rumskorrigering och högtalarinställning
( sidan 28).
43
Sv
Meny Audio Adjust
Funktionerna och inställningarna för ljudanpassning gör
det möjligt att ställa in ljudet och ljudåtergivningssättet så
som du vill ha det.
Multiplex/Mono
Multiplex
Input Ch (Mux)
` Main
` Sub
` Main/Sub
Denna inställning väljer vilken typ av stereo multiplex-
källa som matas ut. Använd funktionen för att välja
ljudkanaler eller språk med multiplex-källor, flerspråkiga
tv-sändningar, o.s.v.
Mono
Input Ch (Mono)
` Left+Right
` Left
` Right
Denna inställning anger vilken kanal som ska användas
för att spela upp digitalkällor med 2 kanaler som t.ex.
Dolby Digital eller analogljud med 2 kanaler/PCM-källor,
med ljudåtergivningssättet mono.
Dolby
PLIIx Music (inmatning med 2 kanaler)
Dessa inställningar gäller endast för stereokällor med 2
kanaler.
Om du inte använder surround back-högtalare gäller dessa
inställningar för Dolby Pro Logic II, inte Dolby Pro Logic
IIx.
Panorama
` On
` Off
Vrid denna inställning för att göra stereobilden från front-
högtalarna bredare när du använder ljudåtergivningssättet
Dolby Pro Logic IIx.
Dimension
` –3 till 0 till +3
Med denna inställning kan du flytta ljudfältet framåt eller
bakåt när du använder ljudåtergivningssättet Dolby Pro
Logic IIx. Högre inställningar flyttar ljudfältet bakåt.
Lägre inställningar flyttar ljudfältet framåt.
Om stereobilden känns för bred eller om det finns för
mycket surround-ljud ska du flytta ljudfältet framåt för att
förbättra balansen. Om stereobilden känns som mono,
eller om det inte finns tillräckligt med surround-ljud, ska
ljudfältet flyttas bakåt.
Center Width
` 0 till 3
till 7
Med denna inställning kan du justera stereobilden för
ljudet från center-högtalaren när du använder
ljudåtergivningssättet Dolby Pro Logic IIx. Normalt sett
matas center-kanalens ljud endast ut av center-högtalaren
när en sådan används. (Om du inte använder en center-
högtalare fördelas center-kanalens ljud till vänster och
höger högtalare för att skapa simulerat center-ljud). Denna
inställning styr blandningen av front vänster, höger och
center och gör det möjligt att justera vikten av center-
kanalens ljud.
Dolby EX
` Auto:
Om källsignalen innehåller en Dolby EX-flagga,
används ljudåtergivningssättet Dolby EX.
` Manual
:
Du kan välja en av de tillgängliga
ljudåtergivningssätten (standard).
Denna inställning avgör hur Dolby EX-kodade signaler
hanteras. Denna inställning är inte tillgänglig om inga
surround back-högtalare är anslutna. Denna inställning är
fungerar endast med Dolby Digital, Dolby Digital Plus
och Dolby TrueHD.
Obs
Om inställningen ”Surround Back” ställs in på ”None
( sidan 41), kan denna inställning inte väljas.
DTS
Neo:6 Music
Center Image
` 0 till 2
till 5
Ljudåtergivningssättet DTS Neo:6 skapar surround-ljud
med 6 kanaler från stereokällor med 2 kanaler. Med denna
inställning kan du ange hur mycket utmatningen från
vänster och höger kanal dämpas för att skapa center-
kanalen.
Om du ändrar värdet från ”0” till ”5” kommer att sprida
ljudet från mittenkanalen till vänster och höger (utåt).
Audio Adjust (Ljudanpassning)
44
Sv
Theater-Dimensional
Listening Angle
` Wide
:
Välj om lyssningsvinkeln är 40 grader.
` Narrow:
Välj om lyssningsvinkeln är 20 grader.
Med den här inställningen kan du optimera
ljudåtergivningssättet Theater-Dimensional genom att
ange vinkeln för vänster och höger front-högtalare i
förhållande till lyssningspositionen. Vänster och höger
front-högtalare bör egentligen vara lika långt från
lyssningspositionen och ha en vinkel som är nära en av de
två inställningarna.
Meny Source Setup
Audyssey
Audyssey
` Off
` Movie:
Välj denna inställning för filmmaterial.
Indikatorn Audyssey kommer att tändas
( sidan 8).
` Music:
Välj denna inställning för musikmaterial.
Indikatorn Audyssey kommer att tändas
( sidan 8).
Obs
•NärAudyssey Quick Start” har används för mätning, kan inte
Audyssey” väljas.
Audyssey utjämning fingerar inte för DSD-källor.
Dessa tekniker kan inte användas när:
ett par hörlurar är anslutna eller
antingen Pure Audio eller ljudåtergivningssätt Direct är valt.
Dynamic EQ
` Off
` On:
Audyssey Dynamic EQ
®
blir aktiv.
Indikatorn Dynamic EQ kommer att tändas
( sidan 8).
Med Audyssey Dynamic EQ kan du uppleva fantastiskt
ljud, även med låga volymer.
Audyssey Dynamic EQ löser problemet med försämrad
ljudkvalitet när volymen minskas genom att beräkna
mänsklig ljuduppfattning och rummets akustik. Detta görs
genom att kontinuerligt välja korrekt frekvensrespons och
korrekta surround-volymnivåer så att ljudet låter precis
som det skapades på alla volymnivåer—inte bara på
referensnivån.
Obs
Dessa tekniker kan inte användas när:
ett par hörlurar är anslutna eller
antingen Pure Audio eller ljudåtergivningssätt Direct är valt.
Reference Level
Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset
` 0dB
:
Den bör användas när man tittar på film.
` 5dB:
Välj den här inställningen när innehållet har ett
mycket brett dynamiskt intervall, som klassisk
musik.
` 10 dB:
Välj den här inställningen för jazz eller annan musik
som har ett bredare dynamiskt intervall. Den här
inställningen bör väljas till tv-innehåll som
vanligtvis mixas på 10 dB under filmreferens.
` 15 dB:
Välj den här inställningen för pop/rock musik eller
annat programmaterial som mixas på mycket höga
lyssningsnivåer och har ett komprimerat dynamiskt
intervall.
Filmer mixas i rum som kalibrerats för filmreferens. För
att uppnå samma referensnivå i en hemmabio-anläggning
måste varje högtalarnivå anpassas så att skärt brus med
–30 dBFS bandsbegränsning (500 Hz till 2000 Hz)
producerar 75 dB ljudtrycksnivå vid lyssningspositionen.
En hemmabio-anläggning som automatiskt kalibrerats av
Audyssey 2EQ spelar på referensnivå när huvud-
volymkontrollen är inställd på 0 dB positionen. På den
nivån hör du mixen så som mixningsenheterna hörde den.
Audyssey Dynamic EQ är inställd på standardnivån för
filmmixning. Den utför anpassningar för att bibehålla
referensresponsen och surroundområdet när volymen
sänks från 0 dB. Men filmreferensnivå används inte alltid
i musik- eller annat icke-filmmaterial. Dynamic EQ
Reference Level Offset har tre lägen som avviker från
filmnivåreferensen (5 dB, 10 dB och 15 dB) och som kan
väljas när mixnivån för innehållet inte ligger inom
standarden.
Obs
Om inställningen ”Dynamic EQ” är satt till ”Off” kan inte dessa
tekniker användas.
Source Setup
Förberedelser
Tryck på knapparna för ingångsvalet för att välja en
ingångskälla.
Tonen för varje högtalare ställs in automatiskt av
Audyssey 2EQ
®
rumskorrigering och
högtalarinställning. För att aktivera följande
inställningar måst du först utföra rumskorrigering och
högtalarinställning ( sidan 28).
20°/40°
Vänster front-
högtalare
Höger front-
högtalare
45
Sv
Dynamic Volume
` Off
` Light:
Lätt komprimeringsläge blir aktivt.
` Medium:
Medeltungt komprimeringsläge blir aktivt.
` Heavy:
Tungt komprimeringsläge blir aktivt. Denna
inställning påverkar volymen mest. Den tystar
högljudda delar, så som explosioner och förstärker
tysta delar så de kan höras.
Obs
Om du aktiverar Dynamic Volume kommer inställningarna
Dynamic EQ” att ställas till ”On”. Indikatorn Dynamic Vol
kommer att tändas ( sidan 8).
•NärDynamic EQ” ställs på ”Off” övergår
Dynamic Volume” automatiskt till ”Off”.
Dessa tekniker kan inte användas när:
ett par hörlurar är anslutna eller
antingen Pure Audio eller ljudåtergivningssätt Direct är valt.
A/V Sync
A/V Sync
` 0ms till 400 ms i steg om 10 ms
När du använder progressiv skanning på din Blu-ray Disc-
/DVD-spelare, kan det hända att bilden och ljudet är ur
synk. Med denna inställning kan du korrigera detta genom
att fördröja ljudsignalerna.
Visa tv-bilder när fördröjningen ställs in genom att trycka
ENTER.
Återgå till föregående skärmbild genom att trycka på
knappen RETURN.
Värdena som du kan justera mellan beror på om din tv
eller display stöder HDMI Lip Sync (läppsynk) och om
inställningen ”LipSync” är satt till ”On” eller inte
( sidan 49).
Obs
A/V Sync avaktiveras när ljudåtergivningssättet Pure Audio
eller Direct används med en analog ingångskälla.
Förinställt namn för ingångsväljare
Name
` ---, Blu-ray, DVD, HD DVD, VCR, DVR, Tivo,
CableSTB, SAT STB, PS3, Wii, Xbox, PC, TV, CD,
TAPE, iPod:
Välj ”---” för att välja standardinställningen.
Du kan ange ett förinställt namn för varje enskild
ingångsväljare för att enkelt kunna identifiera dessa. När
förinställt namn har angetts visas det på displayen.
Obs
Du kan inte tilldela samma förinställda namn för flera
ingångsväljare.
Denna meny kan inte användas för TUNER, NET eller USB
ingångsväljare.
Om Audyssey Dynamic EQ
®
Audyssey Dynamic EQ löser problemet med försämrad
ljudkvalitet när volymen minskas genom att beräkna
mänsklig ljuduppfattning och rummets akustik.
Dynamic EQ väljer kontinuerligt korrekt
frekvensrespons och surround-nivåer för alla
volyminställningar som valts av användaren. Resultatet
är basrespons, tonbalans och surround-intryck som är
beständiga trots att volymen ändras. Dynamic EQ
kombinerar information från inkommande källnivåer
med verkliga utmatade ljudnivåer i rummet, vilket
behövs för att korrigera ljudstyrkan.
Audyssey Dynamic EQ fungerar bra för sig. Men om
Audyssey 2EQ
®
är på kommer de två teknikerna att
samverka för att ge ett välbalanserat ljud för varje
lyssnare på varje ljudvolym.
Om Audyssey Dynamic Volume
®
Audyssey Dynamic Volume löser problemet med stora
variationer i ljudnivån mellan tv-program, reklam och
mellan tysta och högljudda delar av filmer. Dynamic
Volume utgår ifrån användarens volyminställning och
övervakar hur programmets volym uppfattas av lyssnare
i realtid för att bestämma om någon justering behövs.
Vid behov gör Dynamic Volume de snabba eller
gradvisa justeringar som krävs för att bibehålla önskad
uppspelningsvolym samtidigt som det dynamiska
intervallet optimeras. Audyssey Dynamic Volume
fungerar bra för sig men kan även användas med
Audyssey Dynamic EQ. När båda är på justerar
Audyssey Dynamic EQ uppfattad basrespons,
tonbalans, surround-intrycket och dialogtydligheten
oavsett om du ser på filmer, byter mellan tv-kanaler
eller ändrar från stereo- till surround-ljud när Dynamic
Volume justerar volymen.
46
Sv
Audio Selector
Audio Selector
` ARC:
Ljudsignalen från din tv-mottagare kan skickas
digitalt till HDMI OUT på AV-receiver.
*1
Med detta val kan tv:ns ljud automatiskt väljas som
en prioritet bland övriga tilldelningar.
` HDMI:
Detta kan väljas när HDMI IN har blivit tilldelad
som ingångskälla. Om både HDMI (HDMI IN) och
digitala ljudingångar (COAXIAL IN eller
OPTICAL IN) har blivit tilldelade kommer HDMI-
ingång automatiskt väljas som prioritet.
` COAXIAL:
Detta kan väljas när COAXIAL IN har blivit
tilldelad som ingångskälla. Om både koaxial- och
HDMI-ingångar har tilldelats, kommer koaxial
ingång automatiskt att väljas som prioritet.
` OPTICAL:
Detta kan väljas när OPTICAL IN har blivit tilldelad
som ingångskälla. Om både optiska och HDMI-
ingångar har tilldelats, kommer optisk ingång
automatiskt att väljas som prioritet.
` Analog:
AV-receiver sänder alltid ut analoga signaler.
Du kan ställa in hur ljud ska sändas ut när det finns både
digitala och analoga ingångskällor.
Obs
Inställningen sparas individuellt för varje ingångsväljare.
Denna inställning kan endast göras för den ingångskälla som har
tilldelats HDMI IN, COAXIAL IN eller OPTICAL IN. Om både
HDMI (HDMI IN) och digitala ljudingångar (COAXIAL IN
eller OPTICAL IN) har blivit tilldelade kommer HDMI-ingång
automatiskt väljas som prioritet till ”ARC” ( sidan 48). För
att välja digital ljudingång, se ”Digital Audio (Digital
ljudutgång)” ( sidan 40).
*1
Du kan välja ”ARC” om du väljer TV/CD-ingångsväljare.
Men val kan inte göras om du valt ”Off” i inställningen
Audio Return Ch” ( sidan 48).
Ställa in inkommande digital signal (Fixed
Mode)
Fixed Mode
` Off
:
Formatet avkänns automatiskt. Om ingen
digitalingångssignal finns, används motsvarande
analogingång istället.
` PCM:
Endast ingångssignaler från PCM-format med 2
kanaler hörs. Om ingångssignalen inte är PCM,
blinkar indikatorn PCM och brus kan uppstå.
` DTS:
Endast ingångssignaler med DTS-format (men inte
DTS-HD) hörs. Om ingångssignalen inte är DTS,
blinkar indikatorn DTS men inget ljud hörs.
När ”HDMI”, ”COAXIAL” eller ”OPTICAL” är vald
under inställningen ”Audio Selector”, kan ange
signaltypen under ”Fixed Mode”.
Normalt avkänner AV-receiver signalformatet
automatiskt. Om du dock upplever något av följande
problem när du spelar upp PCM- eller DTS-material, kan
du ställa in signalformatet manuellt till PCM eller DTS.
Om början av spår från en PCM-källa är bortklippta, ska
du försöka att ställa in formatet till PCM.
Om brus produceras vid snabbspolning framåt eller
bakåt för en DTS CD, ska du försöka att ställa in
formatet på DTS.
Obs
Inställningen kommer att återställas till ”Off” när du ändrar
inställningen i ”Audio Selector” ( sidan 46).
Meny Hardware
OSD
Volume OSD
` On
` Off
Du kan välja den om du vill visa volymnivån på skärmen
när det justeras.
Fjärrkontroll
Remote ID
` 1
, 2, eller 3
När flera Onkyo-komponenter används i samma rum kan
deras fjärr-ID-koder överlappa. Skilj AV-receiver från de
andra komponenterna genom att ändra dess fjärr-ID från
1” till ”2” eller ”3”.
Obs
Om du ändrar AV-receivers fjärr-ID, ska du kontrollera att
fjärrkontrollen ändras till samma ID (se nedan), annars kan du
inte styra AV-receiver med fjärrkontrollen.
Ändra fjärrkontrollens ID
Hardware
1
Håll ned RECEIVER samtidigt som du trycker
och håller ned SETUP tills fjärrindikatorn
tänds (cirka 3 sekunder) ( sidan 39).
2
Använd nummerknapparna för att ange ID 1, 2
eller 3.
Fjärrindikatorn blinkar två gånger.
47
Sv
Tuner
AM Freq Step
` 10kHz:
` 9kHz
:
Välj frekvenssteg med hänsyn till ditt område.
För att AM-inställningen ska fungera ordentligt måste du
ange AM-frekvenssteget som används i ditt område.
Observera att alla förinställda radiokanaler kommer att
raderas när denna inställning ändras.
Auto standby
Auto standby
` Off
` On
När ”Auto Standby” är inställt på ”On” övergår AV-
receivern automatiskt till standby-läge om enheten inte
används under 30 minuter och det inte finns någon
ingångssignal för ljud eller video.
Auto Standby” kommer att visas på displayen och OSD
30 sekunder innan Auto standby slås på.
Obs
Med vissa källor kan Auto standby funktionen aktiveras
automatiskt under uppspelning.
•Auto
standby funktionen kanske inte fungerar när zon 2 är på.
UP-A1
UP-A1 ChargeMode
` Auto
:
Strömmatningen avbryts när din iPod/iPhone är
fulladdad.
` On:
Strömmatningen fortsätter även om din iPod/iPhone
är fulladdad.
` Off:
Din iPod/iPhone är inte laddad.
Du kan ange hur strömmen matas till din iPod/iPhone när
AV-receivern är standby-läge.
Obs
Denna inställning kan inte väljas när:
– UP-A1 dockningsstationen är med en dockad iPod/iPhone inte
är ansluten till AV-receiver eller
dockad iPod/iPhone modellen inte stöds.
•NärUP-A1 ChargeMode” inställningen är satt till ”On” eller
Auto” med din iPod/iPhone laddar, kommer SLEEP-
indikatorn att tändas svagt i standby-läge. Om detta händer
kommer strömförbrukningen för AV-receiver att öka något.
48
Sv
Meny HDMI Setup
HDMI Ctrl (RIHD)
` Off
` On
Sätt på denna inställning så att p-kompatibla
komponenter ansluta via HDMI kan styras av AV-receiver
( sidan 72).
Obs
När inställningen är satt till ”On” och menyn stängs visas
namnet på de anslutna p-kompatibla komponenterna
och ”RIHD On” på AV-receiver.
Search…(namn)RIHD On
När AV-receiver inte kan ta emot namnet på komponenten visas
den som ”Player
*
” eller ”Recorder
*
” etc. (visas ”
*
” och
indikerar antal komponenter om det finns två eller fler
komponenter).
När en p-kompatibel komponent ansluts till AV-
receiver via HDMI-kabeln visas namnet på den anslutna
komponenten på AV-receiver displayen. Om du till exempel ser
på ett tv-program och samtidigt använder en Blu-ray Disc-
/DVD-spelare (som är påslagen) med hjälp av AV-receiver-
fjärrkontrollen, visas namnet på Blu-ray Disc-spelare/DVD-
spelaren på AV-receiver.
Ställ in den på
Off när en ansluten utrustningsdel inte är
kompatibel eller om det är osäkert om utrustningen är
kompatibel eller inte.
Om funktionen inte är normal när
On är inställt, ska
inställningen ändras till
Off.
Information finns i instruktionsboken för den anslutna
komponenten.
Vid inställning ”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On”, ökar
strömförbrukningen i standby-läge något. (Beroende på TV-
status, kommer AV-receivern att övergå till standby-läge i
normalfall.)
HDMI Through
` Off
` Auto:
Känner av signalen och väljer automatiskt
ingångskälla.
` BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, AUX,
TV/CD, PORT:
Väljer den ingångskälla för vilken HDMI Through
funktionen är aktiverad.
` Last:
HDMI Through funktionen är aktiverad för vald
ingångskälla vid den tidpunkt inställningen av AV-
receiver till Standby läge.
När HDMI Through funktionen är aktiverad kommer både
ljud och video från en HDMI-ingång att matas ut till tv:n
eller andra komponenter via HDMI-anslutningen, oavsett
om AV-receivern är på eller i standby-läge. HDMI THRU
och HDMI indikatorn tänds när den är aktiverad.
Denna inställning ställs automatiskt in på ”Auto” när
HDMI Ctrl (RIHD)” (se ovan) ställs in på ”On”.
Obs
Endast ingångskällan tilldelad till HDMI IN via ”HDMI Input
är aktiverad ( sidan 40).
Strömförbrukningen under standby-läge kommer att öka när
funktionen HDMI through körs; men i följande fall kan
strömförbrukningen behållas:
Tv:n är i standby-läge.
Du tittar på ett tv-program.
Information finns i instruktionsboken för den anslutna
komponenten.
Beroende på ansluten komponent kan det hända att korrekt
ingångskälla inte kan väljas med inställningen satt till ”Auto”.
Denna inställning ställs automatiskt in på ”Off” när
inställningen ”HDMI Ctrl (RIHD)” ställs in på ”Off”.
Audio TV Out
` Off
` On
Denna inställning bestämmer om inkommande ljudsignal
ska matas ut från HDMI-utgången. Du kanske vill aktivera
detta alternativ om din tv är ansluten till HDMI-utgången
och du vill lyssna på ljud från en komponent som är
ansluten via genom tv:ns högtalare. Detta bör normalt
ställas in på ”Off”.
Obs
Ljudåtergivningsläge kan inte ändras när denna inställning är
satt till ”On” och ingångskällan inte är HDMI.
•OmOn” väljs och ljudet kan matas ut av tv:n, matar AV-
receiver inte ut något ljud från högtalarna. Om så är fallet, visas
TV Speaker” på displayen genom att trycka DISPLAY.
•OmHDMI Ctrl (RIHD)” är inställd på ”On”, är den fast
inlagd på ”Auto”.
Med vissa tv-apparater och ingångssignaler kanske inget ljud
matas ut även när inställningen ställs in på ”On”.
Om inställningen ”Audio TV Out” har ställts in på ”On”, eller
om ”HDMI Ctrl (RIHD)” har ställts in på ”On” och du lyssnar
genom tv-högtalarna ( sidan 15) och vrider upp
volymkontrollen på AV-receivern, matas ljudet ut från AV-
receiverns vänster och höger högtalare. Förhindra att AV-
receivers högtalare producerar ljud genom att ändra
inställningarna på apparaten, ändra tv-inställningarna eller
skruva ned AV-receivers volym.
Audio Return Ch (ARC)
` Off
` Auto
:
Ljudsignalen från din tv-mottagare kan skickas till
HDMI OUT på AV-receivern.
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att en ARC-
kapabel TV kan skicka ljud till HDMI OUT på AV-
receivern. För att använda denna funktionen måste du
välja TV/CD ingångsväljaren och din tv måste vara ARC-
kompatibel.
Obs
Om du har satt ”Audio Return Ch” till ”Auto” kommer ”Audio
Selector” inställningarna på TV/CD ingångsväljarna
automatiskt ändras till ”ARC” ( sidan 46).
Inställningen ”Audio Return Ch” kan endast ställas in när
inställningen ”HDMI Ctrl (RIHD)” ovan är inställd på ”On”.
Denna inställning ställs automatiskt in på ”Auto” när ”HDMI
Ctrl (RIHD)” ovan ställs in på ”On” för första gången.
HDMI Setup (Inställning HDMI)
49
Sv
LipSync
` Off
` On
Denna funktion tillåter AV-receiver att automatiskt
korrigera fördröjning mellan video och ljud, baserat på
data från den anslutna skärmen.
Obs
Denna funktion fungerar endast om din HDMI-kompatibla tv
stöder HDMI Lip Sync.
Meny Network Setup
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar AV-
receivers nätverksinställningar manuellt.
Om din routers DHCP server är aktiverad behöver du inte
ändra någon av dessa inställningar eftersom AV-receiver
är inställd på att använda DHCP för konfigurera sig själv
automatiskt som standard (DHCP är ex. inställd på
Enable”). Men om din routers DHCP server är
avaktiverad (om du exempelvis använder statisk IP)
behöver du konfigurera dessa inställningar själv och då är
det viktigt att ha kunskap om Ethernet nätverk.
Vad är DHCP?
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) används
av routrar, datorer, AV-receiver och andra enheter som
konfigurerar sig själva automatiskt i ett nätverk.
Vad är DNS?
DNS (Domain Name System) gör om domännamn till IP-
adresser. När du exempelvis lägger in ett domännamn som
www.onkyousa.com i din webbläsare så använder denna
DNS för att göra om namnet till en IP-adress, i det här
fallet 63.148.251.142, innan du kommer till sidan.
MAC Address
Detta är AV-receivers MAC (Media Access Control)
adress. Den här adressen kan inte ändras.
DHCP
` Enable
` Disable
Den här inställningen avgör om AV-receiver använder
DHCP för att automatiskt konfigurera sin IP-adress,
undernätsmask, nätsluss och DNS server inställningar.
Obs
Om du väljer ”Disable” måste du konfigurera ”IP Address”,
Subnet Mask”, ”Gateway” och ”DNS Server” inställningar
själv.
IP Address
` Klass A:
10.0.0.0” till ”10.255.255.255
` Klass B:
172.16.0.0” till ”172.31.255.255
` Klass C:
192.168.0.0” till192.168.255.255
Lägg in en statisk IP-adress som kommer från din ISP.
De flesta routrar använder Klass C IP-adresser.
Subnet Mask
Lägg in undernätsmask-adressen som kommer från din
ISP (vanligtvis 255.255.255.0)
Gateway
Lägg in nätslussadressen som din ISP lämnat.
DNS Server
Lägg in en DNS serveradress som kommer från din ISP.
Proxy URL
Om en webbproxy ska användas lägger du in dess URL
här.
Proxy Port
Om du använder en webbproxy lägger du in ett
proxyportnummer här.
Network Control
` Enable
` Disable
Den här inställningen aktiverar eller avaktiverar
kontrollen över nätverket.
Obs
När den är satt till ”Enable” kommer NET-indikatorn att tändas
svagt och strömförbrukningen kommer att öka något.
Control Port
` 49152” till ”65535
Det här är nätverksporten som används för kontrollen över
nätverket.
Obs
•NärNetwork Control” inställningen ställs in på ”Disable” kan
denna inställning inte väljas.
När inställningarna för ”HDMI Ctrl (RIHD)”, ”HDMI
Through” eller ”Audio Return Ch” har ändrats ska du
stänga av strömmen till all ansluten utrustning och
sedan slå på den igen. Se instruktionerna för all ansluten
utrustning.
Network Setup (Inställning nätverk)
Efter modifiering av nätverksinställningar måste du
först bekräfta ändringarna genom att göra ”Save”.
50
Sv
Meny Update
Se ”Uppdatering maskinvara” för uppdateringsförfarande
( sidan 66).
Obs
Uppdatera bara maskinvaran när sådant meddelas på Onkyo
webbsidan. Besök Onkyos webbsida för senaste information.
Det tar cirka 30 minuter att genomföra uppdateringen.
Version
Visar aktuell version för maskinvara.
Receiver
` via NET:
Utför uppdatering av maskinvara via Internet.
Kontrollera nätverksanslutningen innan du
uppdaterar.
` via USB:
Utför maskinvaruuppdatering från en USB-enhet.
Dessa inställningar medger att du kan uppdatera AV-
receiverns maskinvara. Bryt inte strömmen till AV-
receiver medan uppdateringen pågår.
Universal Port
` via NET:
Utför uppdatering av maskinvara via Internet.
Kontrollera nätverksanslutningen innan du
uppdaterar.
` via USB:
Utför maskinvaruuppdatering från en USB-enhet.
Du kan uppdatera maskinvaran till Onkyo
dockningsstationen. Bryt inte strömmen till AV-receiver
medan uppdateringen pågår.
Obs
Den här uppdateringen ska inte göras när ingen dockningsstation
är ansluten till UNIVERSAL PORT uttaget.
Du kan ändra olika ljudinställningar via menyn Home
( sidan 36).
Obs
Dessa inställningar är inte tillgängliga något av följande fall:
ett par hörlurar är anslutna.
–ärAudio TV Out” inställd på ”On” ( sidan 48).
–”HDMI Ctrl (RIHD)” är satt till ”On” ( sidan 48) och du
lyssnar via dina tv-högtalare.
Tone Control
Bass
` –10 dB till 0dB
till +10 dB i steg om 2 dB
Du kan öka eller minska lågfrekventa ljud som matas
ut från högtalarna.
Treble
` –10 dB till 0dB till +10 dB i steg om 2 dB
Du kan öka eller minska högfrekventa ljud som
matas ut från högtalarna.
Du kan justera basen och diskanten för front-högtalarna,
utom när ljudåtergivningsläget Direct eller Pure Audio har
valts.
Manövrering med AV-receiver
Obs
Kringgå bas- och diskantkretsarna genom att välja
ljudåtergivningssätten Direct eller Pure Audio.
Högtalarnivåer
Subwoofer Level
` –15 dB till 0dB
till +12 dB i steg om 1 dB
Center Level
` –12 dB till 0dB
till +12 dB i steg om 1 dB
Du kan justera volymen för varje högtalare när du lyssnar
på en ingångskälla.
Dessa tillfällig justeringar avbryts när AV-receiver ställs
in på standby. Gå till ”Level Cal (Nivåkalibrering)”
( sidan 42) för att spara inställningarna du gjorde här
innan du ställer AV-receiver på standby.
Obs
Du kan inte använda denna funktion när ljudet på AV-receiver
är avstängt.
Högtalare som ställs in på ”No” eller ”None” i ”Sp Config
(Högtalarkonfiguration)” ( sidan 41) kan inte justeras.
Update (Uppdatering) Använda ljudinställningar
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
knappen HOME.
2
Använd q/w och ENTER för att välja ”Audio” och
använd sedan q/w/e/r för att utföra önskat val.
1
Tryck upprepade gånger på TONE på AV-
receiver för att välja ”Bass” eller ”Treble”.
2
Använd + och på AV-receiver för justering.
51
Sv
Audyssey
Audyssey
Se ”Audyssey” under ”Source Setup” ( sidan 44).
Dynamic EQ
Se ”Dynamic EQ” under ”Source Setup” ( sidan 44).
Dynamic Volume
Se ”Dynamic Volume” under ”Source Setup”
( sidan 45).
Obs
Dessa tekniker kan användas när alla av följande villkor är
uppfyllda:
Rumskorrigering och högtalarinställningen har utförts.
Observera att ”Audyssey” kräver ”Audyssey 2EQ Full
Calibration”-metod.
– Annat ljudåtergivningssätt än Direct eller Pure Audio blir valt.
Ett par hörlurar inte är anslutna.
Inställningen sparas individuellt för varje ingångsväljare.
Sen kväll-funktion
Late Night
Alternativen för Dolby Digital och Dolby Digital Plus-
källor är:
` Off
` Low:
Liten minskning av dynamiskt intervall.
` High:
Stor minskning av dynamiskt intervall.
Alternativen för Dolby TrueHD är:
` Auto
:
Sen kväll-funktionen ställs automatiskt in på On
eller ”Off”.
` Off
` On
Slå på denna inställning för att minska det dynamiska
intervallet för Dolby Digital-material så att du fortfarande
kan höra tysta delar när du lyssnar med låg volym, vilket
är perfekt för att se på film sent på kvällen när du inte vill
störa någon.
Obs
Sen kväll-funktionens effekt varierar beroende på materialet
som du spelar och den ursprungliga ljuddesignerns avsikt. Vissa
material kommer att påverkas mycket lite eller inte alls när du
väljer de olika alternativen.
Sen kväll-funktionen kan bara användas när ingångskällan är
Dolby Digital, Dolby Digital Plus eller Dolby TrueHD.
Sen kväll-funktionen är inställd på ”Off” när AV-receiver står på
standby. För Dolby TrueHD källor ställs den in på ”Auto”.
Musikoptimering
Music Optimizer
` Off
` On
Slå på denna inställning för att förbättra ljudkvalitén för
komprimerade musikfiler. Använd med musikfiler som
använder ”förstörande” komprimering, som t.ex. MP3.
Obs
Musikoptimeringen fungerar bara med PCM-digitala
ljudingångssignaler med en samplingshastighet under 48 kHz
och analoga ljudingångssignaler.
Musikoptimering är avaktiverad när ljudåtergivningssättet
Direct eller Pure Audio väljs.
Inställningen sparas individuellt för varje ingångsväljare.
Indikatorn M.Opt kommer att tändas ( sidan 8).
CinemaFILTER
Cinema Filter
` Off
` On
Slå på denna inställning för att dämpa filmljudspår som är
alltför ljusa eftersom de normalt har mixats för visning på
bio.
CinemaFILTER kan användas med följande
ljudåtergivningssätt: Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic IIx
Movie, Dolby Pro Logic II Movie, Multichannel, DTS,
DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, Neo:6, DTS-
HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio och
DTS Express.
Obs
CinemaFILTER kanske inte fungerar med vissa ingångskällor.
52
Sv
Zon 2
Vid sidan av rummet du oftast lyssnar i kan du även njuta av uppspelning i ett annat rum, som vi kallar zon 2. Du kan
ange olika ingångskällor för något av rummet.
Anslutning av zonhögtalare till en extra
förstärkare
Denna uppställning tillåter 5.1-kanals uppspelning i
huvudrummet och 2-kanals stereouppspelning i zon 2.
Obs
Volymen för zon 2 måste ställas in på zon 2-förstärkaren.
Manövrering med AV-receiver
Manövrering på fjärrkontrollen
För att styra zon 2 måste du först trycka på ZONE2
fjärrkontrollen.
Obs
Med zon 2 bearbetas endast analoga ingångskällor. Digitala
ingångskällor matas inte ut. Om inget ljud hörs när en
ingångskälla har valts, kontrollera att källan är ansluten till en
analog ingång.
Du kan inte välja olika AM- eller FM-radiokanaler för
huvudrummet och zon 2. Samma AM/FM-radiokanal hörs i alla
rum. Nämnligen, om du har valt en FM-kanal i huvudrummet
används samma kanal i zon 2.
När du har valt antingen NET eller USB som ingångsväljare för
huvudrummet kommer samma inställning att utföras för zon 2.
När ingångsväljaren för zon 2 har valts ökar strömförbrukning i
standby-läget något.
När zon 2 är aktiverad fungerar inte u-funktioner.
När AV-receivern sätts i standby-läge medan zon 2 är aktiverad
kommer Z2-indikatorn att tändas svagt.
Om du aktiverar zon 2 i huvudrummet när ljudåtergivningsläget
är satt till Pure Audio kommer det automatiskt att ändras till
Direct.
Utför anslutningar för zon 2
Styra zon 2 komponenter
R
L
IN
Huvudrum
TV
Zon 2
AV-receiver
Mottagare/
integrerad förstärkare
ZONE 2 OFF
Ingångsväljarknappar
1
När zon 2 ska startas och en ingångskälla väljas
trycker du på ZONE 2 följt av en
ingångsväljarknapp inom 8 sekunder.
Z2-indikatorn (zon 2) tänds.
Välj AM eller FM genom att trycka flera gånger på
ingångsväljaren TUNER och ZONE 2.
Tryck på ZONE 2 två gånger, för att välja samma
källa som det för huvudrummet. ”Z2 Selector:
Source” visas på displayen.
Avaktivera zon 2 genom att trycka på OFF.
Zonen är avstängd.
1
Tryck på ZONE2, peka sedan fjärrkontrollen mot
AV-receivern och tryck på 8RECEIVER.
Z2-indikatorn (zon 2) tänds.
2
Välj en ingångskälla för zon 2 genom att trycka på
ZONE2 följt av INPUT SELECTOR.
Välj AM eller FM genom att trycka flera gånger på
ingångsväljaren TUNER och ZONE2.
Avaktivera zon 2 genom att trycka på ZONE2 följt
av 8RECEIVER.
Zonen är avstängd.
8RECEIVER
ZONE2
INPUT
SELECTOR
53
Sv
Styra andra komponenter
iPod/iPhone uppspelning via Onkyo
dockningsstationen
UP-A1 dockningsstation
Med UP-A1 dockningsstationen blir det enkelt att spela
musik eller visa foton och filmer som är sparade på din
Apple iPod/iPhone genom AV-receivern och få fantastiskt
ljud.
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra
din iPod/iPhone.
Systemfunktion
Automatisk aktivering
Om du startar iPod/iPhone uppspelning medan AV-
receivern är i standby-läge så startar AV-receivern
automatiskt och väljer din iPod/iPhone som
ingångskälla.
Direkt växling
Om du startar iPod/iPhone uppspelning medan du
lyssnar på en annan ingångskälla så väljer AV-receivern
automatiskt din iPod/iPhone som ingångsenhet.
Använda AV-receiverns fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att
styra grundläggande iPod/iPhone-funktioner
( sidan 54).
Använda din iPod/iPhone larmklocka
Du kan använda tidsinställningsfunktionen för sin
iPod/iPhone för att starta iPod/iPhone och AV-receivern
automatiskt vid en viss tidpunkt. AV-receiverns
ingångskälla ställs automatiskt in på PORT väljaren.
Obs
För att använda den här funktionen måste din iPod/iPhone sitta i
en UP-A1 dockningsstation och den UP-A1 dockningsstationen
måste vara ansluten till AV-receivern.
Denna funktion fungerar även i standardläge ( sidan 55).
Var noga med att ställa in volymen på en passande nivå på AV-
receivern när du använder den här funktionen.
När zon 2 startas kan du inte använda den här funktionen.
Du kan inte använda den här funktionen för ljudeffekter hos din
iPod/iPhone.
•”UP-A1 ChargeMode” måste sättas till ”On” för att aktivera
larmklockan ( sidan 47).
Ladda batterierna på din iPod/iPhone
UP-A1 dockningsstationen laddar batteriet på din
iPod/iPhone medan iPod/iPhone sitter i stationen och är
ansluten till AV-receivern. Batteriet laddas när
iPod/iPhone sitter i UP-A1 dockningsstationen och AV-
receivern står på On eller Standby.
Du kan ange hur strömmen matas till din iPod/iPhone när
AV-receivern är standby-läge ( sidan 47).
Obs
När UP-A1 dockningsstationen till iPod/iPhone ansluts ökar
strömförbrukningen i standby-läge något.
Använda Onkyo dockningsstation
Dockningsstationen säljs separat. Modeller som säljs
skiljer sig beroende på region.
För aktuell information om Onkyo
dockningsstationen, se Onkyo webbsidan på:
http://www.onkyo.com
Uppdatera din iPod/iPhone med den senaste
programvaran, som finns på Apple webbsidan, innan
Onkyo dockningsstationen används.
För iPod/iPhone modeller som stöds, se
bruksanvisningen för Onkyo dockningsstationen.
Det kan ta flera sekunder för AV-receivern att starta så
du kanske inte hör de första sekunderna på första låten.
Användningsinformation
Funktionen beror på din iPod/iPhone-modell och -generation.
Stäng av iPod/iPhone uppspelningen innan du väljer en annan
ingångskälla för att förhindra att AV-receivern av misstag
väljer iPod/iPhone som ingångsenhet.
Om du har tillbehör anslutna till din iPod/iPhone kanske inte
AV-receivern klarar av att välja ingångskälla på rätt sätt.
När du ansluter UP-A1 dockningsstation till radiomottagaren
UP-DT1 med AUTO valt med frekvensväljarens lägesreglage
kan du växla ingångskälla mellan UP-A1 dockningsstation
och mottagare genom att trycka upprepade gångerPORT
på frontpanelen.
Volyminställningen saknar funktion medan din iPod/iPhone
sitter i UP-A1 dockningsstationen. Om du ändrar volymen på
din iPod/iPhone medan den sitter i UP-A1 dockningsstationen
så kontrollera att den inte ställts in för högt innan du ansluter
dina hörlurar igen.
Funktionen automatisk aktivering fungerar inte om du
placerar din iPod/iPhone i UP-A1 dockningsstationen medan
den spelar.
När zon 2 är aktiverad kan du inte använda funktionerna
automatisk aktivering och direkt växling.
Slå inte av strömmen när iPod/iPhone fortfarande är ansluten
till denna enhet via UP-A1 dockningsstation.
Sätt din iPod/iPhone på UP-A1 dockningsstationen efter det
att AV-receivern slås på.
•”UP-A1 ChargeMode” måste sättas till On” för att aktivera
funktionerna automatisk aktivering och direkt växling
( sidan 47).
54
Sv
Statusmeddelanden
När något av följande meddelande inte visas på AV-
receiverns display, kontrollera anslutningen för din
iPod/iPhone.
PORT Reading
AV-receivern kontrollerar anslutningen till
dockningsstationen.
PORT Not Support
AV-receivern stöder inte den anslutna
dockningsstationen.
•PORT UP-A1
UP-A1 dockningsstation är ansluten.
Obs
AV-receivern visar meddelandet ”UP-A1” under flera sekunder
efter att ha identifierat UP-A1.
RI dockningsstation
Med RI-dockningsstationen kan du enkelt spela musiken
som är lagrad på din Apple iPod/iPhone via AV-receiver
och åtnjuta fantastiskt ljud och titta på iPod/iPhone
bildspel och videos på din tv. Vidare, inställningsmenyn
på skärmen (OSD) medger att du kan titta på, navigera och
välja innehållet på din iPod/iPhone på din tv och med
medföljande fjärrkontroll kan du styra din iPod/iPhone
bekvämt från din soffa. Du kan även använda AV-
receiverns fjärrkontroll för att styra din iPod/iPhone.
Obs
Ange den aktuella fjärrkontrollkoden innan du använder AV-
receiverns fjärrkontroll för första gången ( sidan 56).
Anslut RI dockningsstationen till AV-receiver med en u-kabel
( sidan 17).
Ställ in reglaget RI MODE på RI dockningsstationen till ”HDD”
eller ”HDD/DOCK”.
Ställ in AV-receiverns ingångsdisplay på ”DOCK
( sidan 37).
Systemfunktion
Påslagning av system
När du slår på AV-receiver kommer RI-
dockningsstationen och iPod/iPhone automatiskt att slås
på. Dessutom, när RI-dockningsstationen och
iPod/iPhone är på kan du slå på AV-receiver genom att
trycka på 8SOURCE.
Automatisk aktivering
Om du trycker in fjärrkontrollens 1 (Uppspelning)
medan AV-receiver är i standby-läge, kommer AV-
receiver automatiskt att slås på, välj din iPod/iPhone
som ingångskälla och din iPod/iPhone kommer att
starta att spela upp.
Direkt växling
Om du startar uppspelning av iPod/iPhone medan du
lyssnar på en annan ingångskälla kommer AV-receiver
automatiskt att växla till den ingång vilken RI-
dockningsstationen är ansluten.
Andra fjärrkontroller
Du kan använda fjärrkontrollen som medföljde AV-
receivern för att styra iPod/iPhone-funktionerna.
Tillgängliga funktioner beror på AV-receiver.
iPod/iPhone larm
Om du använder larmfunktionen på din iPod/iPhone för
att starta uppspelning kommer AV-receivern att slås på
vid angiven tidpunkt och välja din iPod/iPhone som
ingångskälla automatiskt.
Obs
Länkade operationer kommer inte att fungera med
videouppspelning eller när larmet är inställt för att spela upp ett
ljud.
Om du använder din iPod/iPhone med andra tillbehör kan det
hända att upptäckt av iPod/iPhone spelning inte fungerar.
Obs
På iPod med video och iPod nano (1a generationen) kommer
klickhjulet att vara avaktiverat under uppspelning.
Tryck på REMOTE MODE som har programmerats med
fjärrkontrollkoden för din dockningsstationen för att styra
iPod/iPhone i stationen med följande knappar.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information om hur
du anger en fjärrkontrollkod ( sidan 56).
Mer information finns i instruktionsboken till
dockningsstationen.
UP-A1 dockningsstation
PORT är förprogrammerad med fjärrkontrollkoden för att
styra en dockningsstation med universell portanslutning.
Du kan styra din iPod/iPhone när ”PORT” är vald som
ingångskälla.
RI dockningsstation
Ställ in reglaget RI MODE på RI dockningsstationen till
”HDD” eller ”HDD/DOCK”.
8SOURCE kanske inte fungerar med en
fjärrkontrollkod (utom u). Om detta är fallet skapar du
en u anslutning och matar in fjärrkontrollkoden 81993
(med u).
Med RI-kontroll
Gör i så fall en u-anslutning och mata in fjärr-
fjärrkontrollkod 81993 (med u).
Ställ in AV-receiverns ingångsdisplay på ”DOCK
( sidan 37).
Utan RI-kontroll
Du måste ange fjärrkontrollkoden 82990 först
( sidan 56).
Användningsinformation
Används AV-receiverns volymkontroll för att justera
uppspelningsvolym.
Volyminställningen saknar funktion medan din iPod/iPhone
sitter i en RI dockningsstation.
Om du justerar volymen på din iPod/iPhone när den sitter i RI
dockningsstationen, var försiktigt så att du inte ställer in den
för högt innan du kopplar in dina hörlurar.
Styra iPod/iPhone
55
Sv
: Tillgängliga knappar
Obs
Vissa knappar kanske inte fungerar som förväntat på vissa iPod/iPhone-modeller och -generationer och RI dockningsstationer.
Se instruktionsboken för RI dockningsstationen för detaljerad information om iPod/iPhone-hanteringen.
*1
TOP MENU fungerar som en lägesknapp när den används med en DS-A2 RI-dockningsstation.
*2
I utökat läge (se
*5
), används e/r som en knapp för att hoppa mellan sidor.
Med sidolägen kan du snabbt hitta dina favoritsånger även när din sånglista, artistlista m.m. är väldigt lång.
*3
Denna knapp kan inte stänga av eller slå Onkyo DS-A2 eller DS-A2X RI-dockningsstation. Din iPod/iPhone kanske inte svarar
första gången du trycker på knappen. Tryck igen om detta händer.
Detta beror på att fjärrkontrollen skickar kommandona På eller Standby om vartannat, dvs. om din iPod/iPhone redan är påslagen
kommer den att förbli påslagen när fjärrkontrollen skickar ett På-kommando.
På samma sätt, om din iPod/iPhone redan är avstängd, förblir den avstängd när fjärrkontrollen skickar ett Av-kommando.
*4
DISPLAY aktiverar bakgrundsljuset i 30 sekunder.
*5
Tryck på MODE för att ända följande lägen:
Standardläge
Inget visas på din tv och du navigerar och väljer ditt innehåll genom att använda din iPod/iPhone-modells display.
Det är bara det här läget som kan spela upp videon.
Utökat läge
Spellistor (artister, album, sånger och liknande) visas på din tv och du kan navigera och välja din musik medan du tittar på din tv-
apparat.
*6
Återupptagningsläge
Med återupptagningsfunktioner kan du återuppta uppspelning av en sång som spelades när du tog bort din iPod/iPhone från RI-
dockningsstationen eller ändrade OSD-läget till Av.
Obs
I utökat läge (se
*5
) fortsätter uppspelningen även om AV-receivern är avstängd.
I utökat läge (se
*5
) kan du inte styra din iPod/iPhone direkt.
I utökat läge (se
*5
) kan det ta lite tid att få fram innehållet.
I utökat läge (se
*5
) kan inte videoinnehåll visas på din tv.
I utökat läge (se
*5
) på navigeringsmenyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI utgång.
b
a
g
i
h
k
l
j
d
f
e
c
Tryck först på en lämplig
REMOTE MODE.
UP-A1
dockningsstation
u
Dockningsstation
a
TOP MENU
*1
b q/w/e/r, ENTER
*2
PLAYLIST e/r
c 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
✔✔
d
REPEAT ✔✔
RANDOM ✔✔
e
8SOURCE
*3
f
DISPLAY
*4
✔✔
g
MUTING ✔✔
h
ALBUM +/– ✔✔
i VOL q/w
✔✔
j
MENU
k
RETURN
l
MODE
*5
*6
Onkyo
dockningsstation
Knappar
56
Sv
Styra andra komponenter
Du kan använda fjärrkontrollen till AV-receivern för att
styra dina andra AV-komponenter. Detta avsnitt förklarar
hur du anger fjärrkontrollkoden (med
standardinställningen understruken) för en komponent
som du vill kontrollera: DVD, tv, CD etc.
Följande REMOTE MODE är förprogrammerade med
fjärrkontrollkoder för att styra komponenterna i listan. Du
behöver inte ange en fjärrkontrollkod för att styra dessa
komponenter.
Information om hur du styr dessa komponenter finns på de
angivna sidorna.
Du behöver ange en kod för varje komponent som du vill
styra.
Obs
Fjärrkontrollkoderna i listan är korrekta vid tryckningen, men
kan ändras.
Onkyo-komponenter som är anslutna via u styrs genom
att man riktar fjärrkontrollen mot AV-receivern, inte mot
komponenten. Detta gör det möjligt att styra komponenter
som inte är synliga, t.ex. i ett ställ.
Styra av Onkyo komponenter utan u
Om du vill styra en Onkyo-komponent genom att rikta
fjärrkontrollen direkt mot komponenten eller om du vill
styra en Onkyo-komponent som inte är ansluten via u
ska du använda följande fjärrkontrollkoder:
` 30627:
Onkyo DVD-spelare utan u
` 71817:
Onkyo CD-spelare utan u
` 32900/33100/33500:
Onkyo Blu-ray Disc-spelare
` 32901/33104/33504:
Onkyo HD DVD-spelare
` 70868:
Onkyo MD-brännare utan u
` 71323:
Onkyo CD-brännare utan u
` 82990:
Onkyo dockningsstation utan u
Förprogrammerade fjärrkontrollkoder
BD/DVD
Onkyo Blu-ray Disc-spelare ( sidan 57)
TV/CD
Onkyo CD-spelare ( sidan 56)
PORT
Onkyo universalportalternativ ( sidan 54)
Ange fjärrkontrollkoder
1
Hitta den lämpliga fjärrkontrollkoden i den
separata listan med fjärrkontrollkoder.
Koderna är ordnade efter kategori (t.ex., DVD-
spelare, tv, o.s.v.).
2
Håll ned REMOTE MODE som du vill tilldela en
kod samtidigt som du trycker och håller ned
DISPLAY tills fjärrindikatorn tänds (cirka 3
sekunder).
Obs
Fjärrkontrollkoder kan anges för RECEIVER och
ZONE 2.
Endast fjärrkontrollkoder för tv kan anges för TV.
Bortsett från RECEIVER, TV och ZONE 2 kan
fjärrkontrollkoder för vilken som helst kategori anges för
REMOTE MODE. Dessa knappar fungerar dock även som
ingångsväljarknappar ( sidan 20), så använd en
REMOTE MODE som motsvarar ingången som du
ansluter utrustningen till. Till exempel, om du ansluter din
CD-spelare till CD-ingången ska du välja TV/CD när du
anger dess fjärrkontrollkod.
3
Använd sifferknapparna för att ange den
femsiffriga koden inom 30 sekunder.
Fjärrindikatorn blinkar två gånger.
Om fjärrkontrollkoden inte ställdes in, blinkar
fjärrindikatorn långsamt en gång.
Fjärrkontrollkoder för Onkyo-
komponenter anslutna via u
1
Kontrollera att Onkyo-komponenten är ansluten
med en u-kabel och en analog ljudkabel (RCA).
Se ”Ansluta Onkyo u-komponenter” för
information ( sidan 17).
2
Mata in lämplig fjärrkontrollkod för REMOTE
MODE genom att referera till tidigare avsnitt.
` 42157:
Onkyo kassettbandsdäck med u
` 81993:
Onkyo dockningsstation med u
3
Tryck på REMOTE MODE, rikta fjärrkontrollen
mot AV-receivern och styr komponenten.
57
Sv
Du kan återställa en REMOTE MODE till dess
standardkod.
Du kan återställa fjärrkontrollen till
standardinställningarna.
Genom att trycka in REMOTE MODE som har
programmerats med fjärrkontrollkoden för din komponent
kan du styra din komponent enligt nedan.
Information om hur du anger en fjärrkontrollkod för en
annan komponent finns på ( sidan 56).
Styra en tv
TV är förprogrammerad med fjärrkontrollkoden för att
styra en tv som stöder p
*1
(begränsad till vissa
modeller). Tv:n måste kunna ta emot
fjärrkontrollkommandon via p och vara ansluten
till AV-receivern via HDMI. Om tv:n inte kan styras
ordentligt via p ska du programmera tv:ns
fjärrkontrollkod för TV och använda tv:ns fjärrkontroll för
att styra apparaten.
Använd följande fjärrkontrollkoder:
` 11807/13100/13500:
TV med p
Styra en Blu-ray Disc/DVD-spelare, HD DVD-
spelare eller DVD-brännare
BD/DVD är förprogrammerad med fjärrkontrollkoden för
att styra en komponent som stöder p
*1
.
Komponenten måste kunna ta emot
fjärrkontrollkommandon via p och vara ansluten
till AV-receivern via HDMI.
Använd följande fjärrkontrollkoder:
` 32910/33101/33501/31612:
Blu-ray Disc/DVD-spelare med p
*1
p som stöds av AV-receivern är CEC-
systemkontrollfunktionen för HDMI-standard.
Återställa REMOTE MODE-knapparna
1
Håll ned REMOTE MODE som du vill återställa
samtidigt som du trycker och håller ned HOME
tills knappen fjärrindikatorn tänds (cirka 3
sekunder).
2
Tryck på REMOTE MODE igen inom 30 sekunder.
Fjärrindikatorn blinkar två gånger för att indikera att
knappen har återställts.
Varje REMOTE MODE är förprogrammerad med en
fjärrkontrollkod. När en knapp återställs får den
tillbaka sin förprogrammerade kod.
Återställa fjärrkontrollen
1
Håll ned RECEIVER samtidigt som du trycker och
håller ned HOME tills fjärrindikatorn tänds (cirka
3 sekunder).
2
Tryck på RECEIVER igen inom 30 sekunder.
Fjärrindikatorn blinkar två gånger för att indikera att
fjärrkontrollen har återställts.
Styra andra komponenter
58
Sv
Obs
Vissa knappar fungerar inte som förväntat med vissa
komponenter, och vissa fungerar inte alls.
: Tillgängliga knappar
*1
p-funktionen stöds ej. p som stöds av AV-
receiver är CEC-systemkontrollfunktionen för HDMI-
standard.
*2
Dessa knappar fungerar som färgade knappar eller A, B, C, D-
knappar.
*3
3 (Paus) fungerar som omvänd uppspelning.
*4
När du trycker in 8SOURCE kommer relaterad komponent
att slås på (eller av).
Obs
Se ”Styra iPod/iPhone” för användning av iPod/iPhone
( sidan 54).
c
d
a
i
e
h
k
j
l
p
n
o
m
b
f
g
Tryck först på en lämplig
REMOTE MODE.
TV
DVD-spelare/DVD-brännare
Blu-ray Disc-spelare
HD DVD-spelare
VCR/PVR
Satellitmottagare
Kabelmottagare
CD-spelare/CD-brännare
MD-brännare
Kassettbandsdäck
a 8RECEIVER
✔✔
b 8, INPUT,
TV VOL q/w,
MUTING
c
GUIDE ✔✔
TOP MENU
d q/w/e/r
ENTER
✔✔
e
SETUP ✔✔
f 1, 3, 2, 5,
4, 7, 6
*1
✔✔
*3
g
SEARCH
*1*2
*1
*2
*2
REPEAT
*1*2
*2
*2
RANDOM
*1*2
*1
*2
*2
MODE
*1*2
*1
*2
*2
h
Nummer: 1 till 9,
0
✔✔
Nummer: +10
*1
*1
✔✔
i 8SOURCE
*4
✔✔
j
DISPLAY ✔✔
k
MUTING ✔✔
l
CH +/– ✔✔
DISC +/– ✔✔
m
PREV CH ✔✔
MENU
n
RETURN ✔✔
o
AUDIO
*1
*1
p
CLR ✔✔
Komponenter
Knappar
59
Sv
Bilaga
Felsökning
Om du upplever några problem när du använder AV-
receivern ska du leta efter en lösning i detta avsnitt. Om du
inte kan lösa problemet själv ska du kontakta din Onkyo-
återförsäljare.
Det går inte att slå på AV-receivern
AV-receivern stängs av oväntat
När strömmen slås på efter ett strömavbrott
visas ”CHECK SP WIRE” på displayen
Inget ljud hörs, eller ljudet är mycket lågt
Om du inte kan lösa problemet själv, försök att återställa
AV-receivern innan du kontaktar din Onkyo-
återförsäljare.
Återställ AV-receivern till fabriksinställningarna
genom att slå på enheten och hålla ned VCR/DVR
samtidigt som du trycker på 8ON/STANDBY.
”Clear” visas på displayen och AV-receivern försätts
i standby-läge.
Observera att återställning av AV-receivern raderar dina
förvalda kanaler och egna inställningar.
För att återställa fjärrkontrollen till dess
fabriksinställning, medan du håller ner RECEIVER,
tryck och håll nere HOME till fjärrindikatorn tänds (i
cirka 3 sekunder). Tryck på RECEIVER inom 30
sekunder igen.
Inställningsmenyerna på skärmen visas endast på en
tv som är ansluten till HDMI OUT. Om din tv är
ansluten till MONITOR OUT V eller COMPONENT
VIDEO OUT ska AV-receiverns display användas för
att ändra inställningar.
Ström
Kontrollera att nätkabeln sitter ordentligt i
vägguttaget.
Dra ur nätkabeln från vägguttaget, vänta i minst fem
sekunder och sätt sedan in den igen.
När inställningen av Auto standby startar, kommer
AV-receivern automatiskt att övergå till standby
(beredskap).
47
HOME
RECEIVER
Fjärrindikator
Skyddskretsen har aktiverats. Dra ur nätkabeln ur
vägguttaget omedelbart. Koppla ur alla
högtalarkablar och ingångskällor och lämna AV-
receivern i en timme med nätkabeln urkopplad.
Anslut sedan nätkabeln och ställ in volymen på
minimum. Om AV-receivern förblir påslagen ska du
ställa in volymen på minimum, dra ur nätkabeln och
ansluta högtalare och ingångskällor igen. Om AV-
receivern stängs av när du ställer in volymen på max
ska du koppla ur nätkabeln och kontakta din Onkyo-
återförsäljare.
Ljud
Kontrollera att den digitala ingångskällan har valts
ordentligt.
40
Kontrollera att alla ljudanslutningskontakter är
ordentligt införda.
14
Kontrollera att ingångarna och utgångarna på alla
komponenter är ordentligt anslutna.
1517
Kontrollera att högtalarkablarna har rätt polaritet och
att de skalade ledarna har kontakt med metalldelen i
varje högtalarterminal.
12
Kontrollera att rätt ingångskälla har valts. 20
Kontrollera att högtalarkablarna inte har kortslutits. 12
Kontrollera volymen. AV-receivern är utformad för
hemmabio-underhållning. Den har en bred
volymintervall som ger möjlighet till exakt
inställning.
20
När ett par hörlurar är anslutna till PHONES-uttaget
matas inget ljud ut från högtalarna.
37
Om det inte hörs något ljud från en DVD-spelare
som är ansluten till en HDMI IN-ingång ska du
kontrollera DVD-spelarens utgångsinställningar och
se till att välja ett ljudformat som stöds.
71
Kontrollera den digitala ljudutgångsinställningen på
den anslutna enheten. På vissa spelkonsoler, t.ex. de
som stöder DVD, är standardinställningen Av.
För vissa DVD-video-skivor måste du välja ett
ljudutgångsformat från en meny.
Om din skivspelare har en MC-patron måste du
ansluta en MC-huvudförstärkare eller en MC-
transformator.
16
Kontrollera att ingen av de anslutna kablarna är böjd,
vriden eller skadad.
Vissa ljudåtergivningssätt använder inte alla
högtalare.
31
Ange högtalaravstånd och justera de enskilda
högtalarnivåerna.
42
Kontrollera att mikrofonen för högtalarinställning
inte är ansluten fortfarande.
Ingångssignalformatet är inställt på ”PCM” eller
DTS”. Ställ in på ”Off”.
46
60
Sv
Endast front-högtalarna producerar ljud
Endast center-högtalarna producerar ljud
Surround-högtalarna producerar inget ljud
Center-högtalaren producerar inget ljud
Surround back-högtalarna producerar inget ljud
Subwoofern producerar inget ljud
Inget ljud hörs med ett visst signalformat
Det går inte att välja ljudåtergivningssättet Pure Audio
Det går inte att få uppspelning med 6.1/7.1 kanaler
Högtalarvolymen kan inte ställas in så som önskas
Brus hörs
Sen kväll-funktionen fungerar inte
Om DTS-signaler
Början av ljud som tas emot av en HDMI IN-
ingång hörs inte
Ingen bild visas
När ljudåtergivningssättet Stereo eller Mono har
valts kommer ljudet endast från front-högtalarna och
subwoofern.
33
Kontrollera högtalarkonfigurationen. 41
Om du använder ljudåtergivningssätten Dolby Pro
Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Music, eller
Dolby Pro Logic IIx Game med en monokälla som
en AM-radiokanal eller tv-program i mono,
koncentreras ljudet i center-högtalaren.
Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade. 41
När ljudåtergivningssättet T-D (Theater-
Dimensional), stereo eller mono har valts producerar
surround-högtalarna inget ljud.
Beroende på källa och det aktuella
ljudåtergivningssättet kan det hända att surround-
högtalarna inte producerar mycket ljud. Försök att
ställa in ett annat uppspelningssätt.
3132
Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade. 41
När ljudåtergivningssättet Stereo eller Mono har
valts, producerar center-högtalaren inget ljud.
33
Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade. 41
Beroende på aktuellt ljudåtergivningssätt kanske
inget ljud produceras av surround back-högtalarna.
Välj ett annat ljudåtergivningssätt.
31
Det kan hända att inte mycket ljud produceras av
surround back-högtalarna med vissa källor.
Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade. 41
När du spelar visst källmaterial som inte innehåller
någon information i LFE-kanalen, produceras inget
ljud från subwoofern.
Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade. 41
Kontrollera den digitala ljudutgångsinställningen på
den anslutna enheten. På vissa spelkonsoler, t.ex. de
som stöder DVD, är standardinställningen Av.
För vissa DVD-video-skivor måste du välja ett
ljudutgångsformat från en meny.
Beroende på ingångssignalen går det inte att välja
vissa ljudåtergivningssätt.
3132
Ljudåtergivningssättet Pure Audio kan inte väljas
när zon 2 är aktiverad.
Om inga surround-back högtalare är anslutna, är
6.1/7.1 uppspelning inte möjlig.
Det går inte alltid att välja alla ljudåtergivningssätt,
beroende på hur många högtalare som är anslutna.
3132
Kontrollera om en maxvolym har ställts in. 20
Om volymnivån har ställts in på höga positiva
värden hos varje individuell högtalare kan den
maximala huvudvolymen vara reducerad. Observera
att högtalarnas individuella volymnivåer ställs in
automatiskt när Audyssey 2EQ
®
rumskorrigering
och högtalarinställning har avslutats.
28, 42
Användning av kabelklämmor för att binda ihop
ljudkablar med strömkablar, högtalarkablar o.s.v.
kan försämra ljudet, så undvik detta.
En ljudkabel kanske fångar upp störningar. Försök
att flytta kablarna.
Kontrollera att källmaterialet är Dolby Digital,
Dolby Digital Plus och Dolby TrueHD.
51
När DTS-programmaterial slutar och DTS-
bitströmmen stoppas, förblir AV-receivern inställd
på ljudåtergivningssättet DTS och DTS-indikatorn
förblir tänd. Detta förhindrar brus när du använder
funktionerna paus, spola framåt eller spola bakåt på
spelaren. Om du växlar från DTS till PCM på
spelaren kan det hända att inget ljud hör. Detta beror
på att AV-receivern inte växlar format omedelbart
och du bör då stoppa spelaren i cirka tre sekunder
och sedan återuppta uppspelningen.
Med vissa CD- och LD-spelare kan du inte spela upp
DTS-material ordentligt även om spelaren är
ansluten till en digitalingång på AV-receivern. Detta
beror normalt på att DTS-bitströmmen har bearbetats
(t.ex., utgångsnivå, samplingshastighet eller
frekvensrespons har ändrats) och AV-receivern
känner inte igen detta som en riktig DTS-signal. I
sådana fall hörs brus.
Uppspelning av DTS-programmaterial, användning
av funktionerna paus, spola framåt eller spola bakåt
kan producera ett kort ljud. Detta är inte ett fel.
Eftersom det tar längre tid att identifiera formatet för
en HDMI-signal än för andra digitala ljudsignaler
kanske inte ljudutmatningen påbörjas omedelbart.
Video
Kontrollera att alla videoanslutningskontakter är
ordentligt införda.
14
Kontrollera att alla videokomponenter är ordentligt
anslutna.
15, 16,
17
Om videokällan är ansluten till en
komponentvideoingång måste du tilldela ingången
till en ingångsväljare och din tv måste vara ansluten
till COMPONENT VIDEO OUT.
16, 40
Om videokällan är ansluten till en
kompositvideoingång, måste din tv vara ansluten till
motsvarande kompositvideoutgång.
16
61
Sv
Ingen bild visas från en källa som är ansluten till
en HDMI IN-ingång
Menyerna visas inte på skärmen
Mottagningen innehåller brus, FM-
stereomottagning innehåller brus, eller
indikatorn FM STEREO tänds inte
Fjärrkontrollen fungerar inte
Det går inte att styra andra komponenter
Inget ljud hörs
Ingen video visas
AV-receiverns fjärrkontroll styr inte din
iPod/iPhone
Om videokällan är ansluten till en HDMI-ingång
måste du tilldela ingången till en ingångsväljare och
din tv måste vara ansluten till HDMI OUT.
15, 40
Medan Pure Audio ljudåtergivningssättet är valt
stängs videokretsen av och endast videosignaler som
går via HDMI IN kan matas ut.
31
Kontrollera att videoingången som AV-receivern är
ansluten till har valts på tv:n.
Pålitlig användning med en HDMI-till-DVI-adapter
garanteras inte. Dessutom garanteras inte
videosignaler från en PC.
72
Kontrollera att videoingången som AV-receivern är
ansluten till har valts på tv:n.
När AV-receiver inte är ansluten till en tv via HDMI
kommer skärmmenyerna inte visas.
Tuner
Flytta din antenn.
Flytta bort AV-receivern från din tv eller dator.
Lyssna på kanalen i mono. 26
När du lyssnar på en AM-kanal kan fjärrkontrollen
orsaka brus när den används.
Förbipasserande bilar och flygplan kan orsaka
störningar.
Betongväggar försvagar radiosignaler.
Om inget av detta förbättrar mottagningen kan du
installera en inomhusantenn.
Fjärrkontroll
Innan du använder denna enhet se till att trycka på
RECEIVER.
Kontrollera att batterierna är installerade med
korrekt polaritet.
4
Installera nya batterier. Blanda inte nya och gamla
batterier, eller olika typer av batterier.
4
Kontrollera att fjärrkontrollen inte är för långt borta
från AV-receivern och att det inte finns några hinder
mellan fjärrkontrollen och AV-receiverns
fjärrkontrollsensor.
4
Kontrollera att AV-receivern inte utsätts för direkt
solljus eller lysrör. Flytta vid behov.
Om AV-receivern är installerad i ett ställ eller i en
kabinett med färgade glasdörrar kanske fjärrkontrollen
inte fungerar ordentligt när dörrarna är stängda.
Kontrollera att du har valt korrekt fjärrkontrolläge. 10, 57
När du använder fjärrkontrollen för att styra AV-
komponenter från andra tillverkare kanske vissa
knappar inte fungerar som förväntat.
Kontrollera att du har angivit rätt kod för
fjärrkontrollen.
56
Kontrollera att samma ID har ställts in på både AV-
receiver och fjärrkontrollen.
46
Om det gäller en Onkyo-komponent ska du
kontrollera att u-kabeln och den analoga
ljudkabeln är ordentligt anslutna. Anslutning med
endast en u-kabel fungerar inte.
17
Kontrollera att du har valt korrekt fjärrkontrolläge. 10, 57
Om du har anslutit ett kassettbandsdäck till TV/CD
IN-uttaget eller en RI-dockningsstation till TV/CD
IN-, GAME IN- eller VCR/DVR IN-uttaget, måste
du ställa in displayen för att fjärrkontrollen ska
fungera som den ska.
37
Om enheten inte kan användas måste du ange rätt
fjärrkontrollkod.
56
Styr utrustning från en annan tillverkare genom att
rikta fjärrkontrollen mot komponenten.
56
Styr en Onkyo-komponent som är ansluten via u
genom att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiver.
Kontrollera att du har angett rätt fjärrkontrollkod
först.
56
Styr en Onkyo-komponent som inte är ansluten via
u genom att rikta fjärrkontrollen mot
komponenten. Kontrollera att du har angett rätt
fjärrkontrollkod först.
56
Den angivna fjärrkontrollkoden kanske är felaktig.
Försök med fler koder, om det finns fler i listan.
UP-A1 dockningsstation för iPod/iPhone
Kontrollera att din iPod/iPhone spelar.
Kontrollera att din iPod/iPhone är ordentligt införd i
dockningsstationen.
Kontrollera att UP-A1 dockningsstationen är
ansluten till UNIVERSAL PORT-uttaget på AV-
receivern.
Kontrollera att AV-receivern är påslagen, att rätt
ingångskälla har valts och att volymen har slagits på.
Kontrollera att kontakterna är ordentligt införda.
Försök att återställa din iPod/iPhone.
Kontrollera att dina iPod/iPhone modellers TV
OUT-inställning är På.
Kontrollera att rätt ingång har valts på din tv eller på
AV-receiver.
En del iPod/iPhone-versioner sänder inte video.
Kontrollera att din iPod/iPhone är ordentligt införd i
dockningsstationen. Om din iPod/iPhone har ett
fodral kanske den inte ansluts ordentligt till
dockningsstationen. Ta alltid ut din iPod/iPhone från
fodralet innan den förs in i dockningsstationen.
Din iPod/iPhone kan inte användas när den visar
Apple-logotypen.
Kontrollera att du har valt rätt fjärrläge.
När du använder AV-receiverns fjärrkontroll ska den
riktas mot AV-receiver.
62
Sv
AV-receivern väljer oväntat din iPod/iPhone
som ingångskälla
Det går inte att spela in
Inget ljud hörs
Kan inte nå servern eller internetradion
Uppspelningen stannar när man lyssnar på
musikfiler på servern
Kan inte ansluta till AV-receivern från en
webbläsare
Kan inte komma åt musikfiler på en USB-enhet
Strömförbrukning i beredskapsläge
Ljudet förändras när jag ansluter hörlurar
Displayen fungerar inte
Hur ändrar jag språk för en multiplex-källa
Funktionerna u fungerar inte
Funktionerna och Direkt växling fungerar inte
för komponenter anslutna via u
När du ansluter UP-A1 dockningsstation till
radiomottagaren UP-DT1 med AUTO valt med
frekvensväljarens lägesreglage kan du växla
ingångskälla mellan UP-A1 dockningsstation och
mottagare genom att trycka upprepade gånger på
PORT på frontpanelen.
Om du fortfarande inte kan styra din iPod/iPhone
startar du uppspelning genom att trycka på Spela
upp-knappen på din iPod/iPhone. Styrning med
fjärrkontroll bör då fungera.
Försök att återställa din iPod/iPhone.
Beroende på din iPod/iPhone kanske en del knappar
inte fungerar som förväntat.
Pausa alltid iPod/iPhone-uppspelning innan du väljer
en annan ingångskälla. Om uppspelning inte pausas
kan funktionen direkt växling välja din iPod/iPhone
som ingångskälla av misstag under övergången
mellan spår.
Inspelning
Kontrollera att rätt ingång har valts på
inspelningsenheten.
När ljudåtergivningssättet Pure Audio har valts är
inspelning inte möjligt eftersom inga videosignaler
matas ut. Välj ett annat ljudåtergivningssätt.
Zon 2
Endast komponenter som är anslutna till
analogingångar kan spelas i zon 2.
Musikserver och internetradio
Kontrollera nätverksanslutningen mellan AV-
receivern och din router eller switch.
Kontrollera att ditt modem och din router är korrekt
anslutna, och kontrollera att båda två är påslagna.
Kontrollera att servern är igång och att den är
kompatibel med AV-receivern.
64
Kontrollera ”Network Setup (Inställning nätverk)”. 49
Kontrollera att din server är kompatibel med AV-
receivern.
64
Om du laddar ner eller kopierar stora filer till din
dator kan uppspelningen avbrytas. Prova med att
stänga alla program som inte används, att använda
en dator med större kapacitet, eller använd en
dedicerad server.
Om servern förser flera uppkopplade enheter med
stora musikfiler samtidigt kan nätverket bli
överlastat och uppspelningen kanske avbryts.
Minska antalet uppspelningsenheter i nätverket, eller
använd en switch i stället för en hubb.
Om du använder DHCP kanske din router inte alltid
allokerar samma IP-adress till AV-receivern så om
du upptäcker att du inte kan ansluta till en server
eller en internetradiostation kontrollerar du AV-
receiverns IP-adress på ”Network” skärmen igen.
49
Kontrollera ”Network Setup (Inställning nätverk)”. 49
Uppspelning av USB-enhet
Se till att USB-enheten är ordentligt isatt.
AV-receiver stöder USB-enheter som stöder USB-
masslagringsenhetens klass. Det kan dock hända att
uppspelning med vissa USB-enheter även om de
överensstämmer med klassen för USB-
masslagringsenheter.
USB-lagringsenheter med säkerhetsfunktion kan inte
spelas.
Övrigt
I följande fall kan strömförbrukningen uppgå till
max. 37 W:
1. Om du använder universalport-uttaget.
2. Network Control” är satt till ”Enable” i
Network Setup ” inställningen.
3. HDMI Ctrl (RIHD)” inställningen är satt till
On”. (Beroende på TV-status, kommer AV-
receivern att övergå till Standbyläge i
normalfall.)
48, 49,
53
När du ansluter ett par hörlurar ställs
ljudåtergivningssättet in på Stereo, om det inte redan
är inställt på Stereo, Mono, Direct eller Pure Audio.
Displayen stängs av när ljudåtergivningssättet Pure
Audio har valts.
Använd inställningen ”Input Ch (Mux)” i menyn
Audio Adjust” för att välja ”Main” eller ”Sub”.
43
För att använda u måste du göra en u-anslutning
och en analog ljudanslutning (RCA) mellan
komponenten och AV-receivern även om de är
digitalt anslutna.
17
Dessa funktioner fungerar inte när zon 2 är
aktiverad.
17
63
Sv
När du utför ”Automatisk högtalarinställning”,
misslyckas mätningen och meddelandet
”Ambient noise is too high.” visas
Följande inställningar kan göras för
kompositvideoingångar
Du måste använda knapparna på enheten för att göra
dessa inställningar.
Tryck på ingångsväljaren för ingångskällan du vill ange
och knappen SETUP samtidigt på AV-receivern.
Medan du håller ner ingångsväljaren, tryck SETUP
till dess att ”Video ATT:ON” visas på displayen. Släpp
sedan båda knapparna. För att aktivera inställningen
igen, utför ovan förfarande till dess att ”Video
ATT:OFF” visas på displayen och släpp knapparna.
Videodämpning
Denna inställning kan göras för ingångarna BD/DVD,
VCR/DVR, CBL/SAT, GAME och AUX.
Om din spelkonsol är ansluten till
kompositvideoingången och bilden inte är tydlig kan du
dämpa ökningen.
Video ATT: OFF: (standard).
Video ATT: ON: Ökningen minskas med 2 dB.
Om bilden på din tv/monitor som är ansluten till
HDMI OUT är instabil, pröva att slå av
DeepColor-funktionen
För att slå av DeepColor-funktionen tryck samtidigt ner
knapparna CBL/SAT och 8ON/STANDBY på AV-
receivern. Medan du håller ner CBL/SAT, tryck på
8ON/STANDBY till dess att ”Off” visas på displayen.
Släpp sedan båda knapparna. För att aktivera
DeepColor-funktionen igen, utför ovan förfarande till
dess att ”On” visas på displayen och släpp knapparna.
Detta kan orsakas av ett fel i en högtalarenhet.
Kontrollera om enheten producerar normalt ljud.
AV-receiver innehåller en mikrodator för
signalbearbetning och kontrollfunktioner. I ovanliga fall
kan allvarliga störningar, brus från en extern källa eller
statisk elektricitet få mikrodatorn att låsa sig. Om detta
mot förmodan skulle hända ska du koppla ur nätkabeln
från vägguttaget och vänta i minst fem sekunder innan
du kopplar in den.
Onkyo ansvarar inte för skador (t.ex. kostnader för att
hyra CD-skivor) p.g.a. misslyckade inspelningar som
orsakas av maskinfel. Kontrollera att materialet kommer
att spelas in ordentligt innan du spelar in viktiga data.
Innan du kopplar ur nätkabeln från vägguttaget ska du
ställa in AV-receivern på standby.
64
Sv
Nätverk/USB-funktioner
Följande diagram visar hur du kan ansluta AV-receiver till
ditt hemnätverk. I det här exemplet är den ansluten till en
LAN port på en router som har en inbyggd 4-ports
100Base-TX switch.
Ethernet nätverk
För bästa resultat, rekommenderas ett 100Base-TX
kopplat Ethernet nätverk. Även om det går att spela musik
på en dator som är ansluten trådlöst så kan uppspelningen
vara opålitlig och därför rekommenderas anslutning via
kabel.
Ethernet router
En router hanterar nätverket, skickar data och
tillhandahåller IP-adresser. Din router måste stödja
följande:
• NAT (Network Address Translation). NAT tillåter flera
anslutna datorer att koppla upp sig till Internet samtidigt
via en enda internetanslutning. AV-receiver behöver
internetuppkoppling för internetradio.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP
förser nätverksenheter med IP-adresser och tillåter dem
att konfigurera sig själva automatiskt.
En router med en inbyggd 100Base-TX switch
rekommenderas.
En del routrar har ett inbyggt modem och en del ISP-
enheter kräver att du använder en specifik router.
Kontakta din ISP eller datorförsäljare om du är osäker.
CAT5 Ethernet kabel
Använd en skärmad CAT5 Ethernet kabel (rak typ) för att
ansluta AV-receiver till ditt hemnätverk.
Internetuppkoppling (för internetradio)
Ditt Ethernet nätverk måste vara uppkopplat till Internet
om du ska kunna ta in internetradio. En smalbands
internetanslutning (t.ex. 56K modem, ISDN) ger inte
tillfredställande resultat så en bredbandsanslutning
rekommenderas verkligen (t.ex. kabelmodem, xDSL
modem, etc.). Kontakta din ISP eller datorförsäljare om du
är osäker.
Obs
Om du ska kunna ta emot internetradio med AV-receiver måste
din bredbandsanslutning till internetuppkopplingen vara aktiv
och kunna nå webben. Kontakta din ISP om du har problem med
din internetanslutning.
AV-receiver använder DHCP för att konfigurera sina
nätverksinställningar automatiskt. Se ”Network Setup
(Inställning nätverk)” ( sidan 49) om du vill konfigurera de
här inställningarna manuellt.
AV-receiver stöder inte PPPoE inställningar så om du har en
internetanslutning av typen PPPoE måste du använda en PPPoE-
kompatibel router.
Beroende på din ISP kan du behöva ange en proxyserver för att
använda internetradio. Om din dator är konfigurerad för att
använda en proxyserver använder du samma inställningar för
AV-receiver ( sidan 49).
Serveruppspelning
AV-receiver kan spela digitala musikfiler som är sparade
på en dator eller mediaserver och stöder följande
teknologier:
Windows Media Playar 11
Windows Media Player 12
Windows Media Connect 2.0
DLNA-certifierad media server
Om du har Windows Vista som drivsystem på dator så är
Windows Media Player 11 redan installerad.
Windows Media Player 11 för Windows XP kan laddas
ner gratis från Microsofts webbsida.
Datorn eller mediaservern måste befinna sig på samma
nätverk som AV-receiver.
Varje mapp kan innehålla upp till 20 000 musikfiler och
mappar kan vara nästade upp till 16 nivåer ner.
Obs
Beroende på mediaserver, kan det hända att AV-receiver inte
upptäcker den eller inte kan spela dess musikfiler.
Anslutning till nätverket
Nätverkskrav
WAN
LAN
Modem
Router
Dator eller mediaserver
Internetradio
Serverkrav
Lägsta systemkrav för Windows Media Player 11 på
Windows XP
Drivsystem
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP
Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition
(SP2), Update Rollup 2 for Windows XP Media Center
Edition 2005 (KB900325), October 2006 Update Rollup
for Windows XP Media Center Edition (KB925766)
Processor: 233 MHz Intel Pentium II, Advanced
Micro Devices (AMD), etc.
Minne: 64 MB
Hårddisk: 200 MB ledigt utrymme
Drivenhet: CD eller DVD enhet
65
Sv
Fjärruppspelning
Windows Media Player 12
DLNA-certifierad (inom DLNA riktlinjer för
samkörningsmöjligheter version 1.5) mediaserver eller
styrenhet
Inställningar varierar beroende på enheten. Se
instruktionsboken till enheten för detaljer.
Om du har Windows 7 som drivsystem på din dator så är
Windows Media Player 12 redan installerad. Se Microsoft
webbsidan för mer information.
USB-masslagringsenhetens klass (men garanteras inte
alltid).
FAT16 eller FAT32 filsystemformat.
Om lagringsenheten har partitionerats behandlas varje
partition som en fristående enhet.
Varje mapp kan innehålla upp till 20 000 musikfiler och
mappar, och mappar kan vara nästade upp till 16 nivåer
ner.
USB-hubbar eller USB-enheter med hubbfunktion stöds
inte.
För serveruppspelning och uppspelning från en USB-
enhet, stöder AV-receivern följande musikfilformat. Det
är inte alla servrar som stöder alla format.
Variabel bithastighet (VBR) filer stöds. Men speltider
kanske inte visas korrekt.
Obs
AV-receivern stöder inte följande musikfilsformat för
fjärruppspelning: FLAC och Ogg Vorbis.
Beroende på servertyp kan det hända att inte alla filformat som
nämns ovan kan spelas under serveruppspelning.
MP3 (.mp3 eller .MP3)
MP3 filer måste ha MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3
format med en samplingshastighet på 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och en bithastighet mellan
8 kbps and 320 kbps. Filer som inte är kompatibla kan
inte spelas.
WMA (.wma eller .WMA)
WMA står för Windows Media Audio och är en
ljudkompressionsteknologi som utvecklats av Microsoft
Corporation. Ljud kan avkodas i WMA format med
Windows Media
®
Player.
WMA filer måste ha upphovsrättsalternativet avstängt.
Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
bithastigheter mellan 5 kbps och 320 kbps och WMA
DRM stöds.
• WMA Pro/Voice format stöds inte.
WMA Lossless (.wma eller .WMA)
Samplingshastigheter på 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz,
96 kHz stöds.
Kvantiserings bit: 16 bit, 24 bit
WAV (.wav eller .WAV)
WAV filer innehåller okomprimerat PCM digitalljud.
Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz och 96 kHz stöds.
Kvantiserings bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AAC
(.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/
.3GP eller .3G2)
AAC står för MPEG-2/MPEG-4 Audio.
Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz och bithastigheter mellan
8 kbps och 320 kbps stöds.
FLAC (.flac eller .FLAC)
FLAC är ett filformat för komprimering av
ickeförstörande ljuddata.
Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz och 96 kHz stöds.
Kvantiserings bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Ogg Vorbis (.ogg eller .OGG)
Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
och bithastigheter mellan 48 kbps och 500 kbps stöds.
Filer som inte är kompatibla kan inte spelas.
LPCM (Linear PCM)
Samplingshastigheter på 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
64 kHz, 88,2 kHz och 96 kHz stöds.
Kvantiserings bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
*
Endast för uppspelning via nätverk.
Digital Living Network Alliance är ett internationellt
samarbete mellan industrier. Medlemmar i DLNA
utvecklar ett koncept med kablade och trådlösa,
samverkande nätverk där digitalt innehåll så som bilder,
musik och videos kan delas mellan konsumentelektronik,
persondatorer och mobila enheter i och utanför hemmet.
AV-receiver uppfyller DLNA samverkansriktlinjer
version 1.5.
Modem: 28,8 kbps
Ljudkort: 16-bit ljudkort
Bildskärm: Super VGA (800 x 600)
Videokort: 64 MB VRAM, DirectX 9.0b
Programvara: Microsoft ActiveSync (bara när en
Windows Mobile-baserad handdator
eller smartphone används)
Webbläsare: Microsoft Internet Explorer 6 eller
Netscape 7.1
Krav för USB-enheter
Filformat som stöds
Om DLNA
66
Sv
Uppdatering maskinvara
Du kan välja mellan följande två metoder för att uppdatera
maskinvaran för AV-receivern: uppdatera via nätverk
eller uppdatera via USB-lagringsenhet. Välj den metod
som bäst passar din omständighet. Läs igenom
motsvarande förklaringar noga innan du fortsätter med
uppdateringen.
Uppdatera via nätverk
Du behöver en kabelansluten Internetanslutning för att
uppdatera maskinvaran.
Uppdatera via USB-lagringsenhet ( sidan 68)
Förbered en USB-lagringsenhet, till exempel ett USB-
minne. Du behöver åtminstone 32 MB ledigt utrymme
för att uppdatera maskinvaran.
Obs
Kontrollera nätverksanslutningen innan du uppdaterar.
Vidrör inte någon kabel eller enhet ansluten till AV-receivern
under uppdateringsförfarandet.
Försök inte att nå AV-receivern från din dator medan den håller
på att uppdateras.
Bryt inte strömmen till AV-receivern medan den uppdateras.
Lagringsmediet i USB-kortläsaren kanske inte fungerar.
Om USB-enheten är partitionerad behandlas varje partition som
en fristående enhet.
Om USB-enheten innehåller mycket information, kan det ta ett
tag för AV-receivern att läsa den.
Funktionen kan inte garanteras för alla USB-enheter, vilket
inkluderar möjlighet att strömförsörja dem.
Onkyo påtar sig inte något som helst ansvar för förlust eller
skada på data som resulterar från användning av en USB-enhet
med AV-receivern. Onkyo rekommenderar att du
säkerhetskopierar viktiga filer först.
Om du ansluter en USB-hårddisk till USB-porten,
rekommenderar Onkyo att du strömförsörjer den via dess
nätadapter.
USB-hubbar eller USB-enheter med hubbfunktion stöds inte.
Anslut inte din USB-enhet via en USB-hubb.
USB-enheter med säkerhetsfunktion stöds inte.
AV-receiver medger att du kan uppdatera maskinvaran via
nätverksanslutningen på baksidan.
Obs
Kontrollera att din AV-receiver och TV är påslagna och att
Ethernet-kabeln är ansluten till den bakre panelen på AV-
receiver.
Koppla aldrig bort eller slå av AV-receivern när den uppdateras.
Anslut eller koppla aldrig bort en HDMI- och Ethernet-kabel
under uppdateringen.
Försök inte att nå AV-receivern från din dator medan den håller
på att uppdateras.
Dra aldrig ur nätkabeln under uppdateringen.
Det tar cirka 30 minuter att genomföra uppdateringen.
Alla dina inställningar av AV-receivern förblir intakta efter
uppdateringen.
Innan du börjar
•SättHDMI Ctrl (RIHD)” inställning till ”Off
( sidan 48).
Stäng av styrenheten som är ansluten via Ethernet-kabel.
Slå av zon 2.
Stoppa uppspelningen av innehåll från Internetradio,
iPod/iPhone, USB eller servrar, etc.
Uppdateringsprocess
Ansvarsbegränsning
Program och medföljande online dokumentering är
utformad för användning på egen risk. Onkyo kan inte
hållas ansvariga för några som helst anspråk för
ersättning för skador av något slag som uppkommer i
samband med användning av programvara eller
medföljande online dokumentering, oavsett lagteorier
eller om de förekommer i kränkning eller kontrakt.
Under inga omständigheter påtar sig Onkyo ansvar för
dig eller tredje person för speciell, indirekt, oavsiktlig
eller resulterade skador av något slag, inklusive utan
begränsning till kompensering, ersättning eller skador
på grund av förlorad aktuell eller förväntad vinst, förlust
av data eller några som helst andra orsaker.
Se Onkyos webbsida för senaste information.
Uppdatera maskinvaran via nätverk
1
Tryck på knappen RECEIVER och därefter
knappen SETUP på fjärrkontrollen.
Inställningsmenyn kommer att visas på tv-skärmen.
Följande procedurer kan även utföras på AV-receiver
genom att använda knapparna SETUP och ENTER.
2
Välj ”Update” och tryck på ENTER.
Observera att alternativet ”Update” av maskinvara
gråtonas cirka 50 sekunder efter att AV-receiver slås
på. Vänta till dess den fungerar.
3
Välj ”Via NET” och tryck på ENTER.
4
Välj ”Update” och tryck på ENTER.
Uppdateringsprocessen börjar.
Under uppdateringsprocessen, kan skärmdisplayen
försvinna beroende på vilket program som
uppdateras. Om detta händer kan du fortfarande titta
på uppdateringsförloppet på displayen på framsidan
av AV-receivern. Skärmdisplayen kommer att visas
igen efter det att uppdateringen är färdig och när du
slår av och på AV-receivern igen.
5
Meddelandet ”Completed!” visas på displayen
framsidan av AV-receiver för att ange att
uppdateringen har slutförts.
67
Sv
Felsökning
Fall 1:
Om ”No Update” visas på displayen på framsidan av AV-
receiver, betyder det att maskinvaran redan uppdaterats.
Du behöver inte göra någonting mer.
Fall 2:
Om ett fel uppstår visas ”Error!! *-** No media” på
displayen på framsidan av AV-receiver. (Alfanumeriska
tecken på den främre displayen betecknas med asterisker.)
Se nedanstående tabell och vidta relevant åtgärd.
Fel under uppdatering via nätverk
Fall 3:
Om ett fel uppstår under uppdateringsprocessen kopplar
du bort nätsladden och ansluter den igen. Prova sedan
igen.
Fall 4:
Om ett fel uppstår på grund av ett felaktigt val av
ingångskällor, stänger du av AV-receivern och slår på den
igen. Prova sedan uppdateringen igen.
Fall 5:
Om du inte har en Internetanslutning till nätverket,
kontakta Onkyos support ( sidan 69).
6
Stäng av och slå på AV-receiver med hjälp av
knappen 8ON/STANDBY på frontpanelen.
Använd inte 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
Grattis! Du har nu den senaste maskinvaruversionen
på din Onkyo AV-receiver.
Felkod Beskrivning
*
-10,
*
-20
Ingen Ethernet-kabel har detekteras.
Återanslut kabeln korrekt.
*
-11,
*
-13,
*
-21,
*
-28
Fel med Internetanslutning.
Kontrollera följande:
Kontrollera att IP-adress, undernätsmask,
gateway-adress och DNS-server är korrekt
konfigurerade.
Kontrollera att routern är påslagen.
Kontrollera att AV-receiver och routern är
anslutna med Ethernet-kabeln.
Kontrollera att din router är ordentligt
konfigurerad. Se bruksanvisningarna till
routern.
Om ditt nätverk endast tillåter en
klientanslutning och det redan finns en annan
enhet ansluten, kan inte AV-receiver anslutas
till nätverket. Kontakta din
Internetleverantör.
Om ditt modem inte fungerar som en router,
behöver du en router. Beroende på ditt
nätverk kan du behöva ange en proxyserver,
om så krävs. Se dokumentationen från din
Internetleverantör. Om du fortfarande inte
kan ansluta till Internet, kan DNS- eller
proxyservern ligga nere tillfälligt. Kontakta
din Internetleverantör.
Övrigt Prova med att börja om
uppdateringsprocessen. Om felet kvarstår,
kontaktar du Onkyos support ( sidan 69)
och anger felkoden.
68
Sv
Du kan även uppdatera maskinvaran AV-receiver via en
USB-enhet.
Obs
Dra aldrig ur kontakten till eller stäng av AV-receiver under
uppdateringsprocessen.
Anslut eller koppla aldrig bort HDMI-kabeln eller USB-enheten
under uppdateringen.
Koppla aldrig bort USB-lagringsenheten som innehåller
maskinvarufilen eller nätsladden under uppdateringsprocessen.
Försök inte att nå AV-receivern från din dator medan den håller
på att uppdateras.
Det tar cirka 30 minuter att genomföra uppdateringen.
Alla dina inställningar av AV-receivern förblir intakta efter
uppdateringen.
Innan du börjar
Sätt ”HDMI Ctrl (RIHD)” inställning till ”Off
( sidan 48).
Stäng av styrenheten som är ansluten via Ethernet-kabel.
Slå av zon 2.
Stoppa uppspelningen av innehåll från Internetradio,
iPod/iPhone, USB eller servrar, etc.
• Om det finns någon data på USB-enheten, tar du bort
den.
Uppdateringsprocess
Uppdatera maskinvaran via USB
1
Anslut en USB-enhet till din dator. Om det finns
någon data på USB-enheten, tar du bort den.
2
Hämta maskinvarufilen från Onkyos webbplats.
Filnamn:
ONKAVR****_************.zip
Zippa upp den hämtade filen. Följande tre filer har
skapats:
ONKAVR****_************.of1
ONKAVR****_************.of2
ONKAVR****_************.of3
3
Kopiera de extraherade filerna till USB-enheten.
Var försiktig så att du inte kopierar zip-filen.
4
Ta bort USB-enheten från datorn och anslut den
till USB-porten på AV-receiver.
5
Kontrollera att AV-receiver och TV:n är påslagna.
Om AV-receiver befinner sig i standby-läge, trycker
du på 8ON/STANDBY på AV-receiver för att
aktivera displayen på framsidan.
6
Välj ingångskällan USB.
Now Initializing” visas på den främre displayen,
sedan visas namnet på USB-enheten. Identifieringen
av USB-enheten tar cirka 20 till 30 sekunder.
7
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
knappen SETUP på fjärrkontrollen.
Inställningsmenyn kommer att visas på tv-skärmen.
Följande procedurer kan även utföras på AV-receiver
genom att använda knapparna SETUP och ENTER.
8
Välj ”Update” och tryck på ENTER.
9
Välj ”Via USB” och tryck på ENTER.
10
Välj ”Update” och tryck på ENTER.
Uppdateringsprocessen börjar.
Under uppdateringsprocessen, kan skärmdisplayen
försvinna beroende på vilket program som
uppdateras. Om detta händer kan du fortfarande titta
på uppdateringsförloppet på displayen på framsidan
av AV-receivern. Skärmdisplayen kommer att visas
igen efter det att uppdateringen är färdig och när du
slår av och på AV-receivern igen.
Stäng inte av AV-receiver och ta inte bort USB-
enheten under uppdateringsprocessen.
11
Meddelandet ”Completed!” visas på displayen
framsidan av AV-receiver för att ange att
uppdateringen har slutförts.
12
Stäng av AV-receiver med 8ON/STANDBY
frontpanelen och ta sedan bort USB-enheten.
Använd inte 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
Grattis! Du har nu den senaste maskinvaruversionen
på din Onkyo AV-receiver.
69
Sv
Felsökning
Fall 1:
Om ”No Update” visas på displayen på framsidan av AV-
receiver, betyder det att maskinvaran redan uppdaterats.
Du behöver inte göra någonting mer.
Fall 2:
Om ett fel uppstår visas ”Error!! *-** No media” på
displayen på framsidan av AV-receiver. (Alfanumeriska
tecken på den främre displayen betecknas med asterisker.)
Se nedanstående tabell och vidta relevant åtgärd.
Fel under uppdatering via USB
Fall 3:
Om ett fel uppstår under uppdateringen kopplar du bort
nätsladden och ansluter den igen. Prova sedan igen.
Fall 4:
Om ett fel uppstår på grund av ett felaktigt val av
ingångskällor, stänger du av AV-receivern och slår på den
igen. Prova sedan uppdateringen igen.
Felkod Beskrivning
*
-10,
*
-20
Ingen USB-enhet har detekteras. Kontrollera
att USB-minnet eller USB-kabeln är korrekt
ansluten till USB-porten. Om USB-
lagringsenheten har en egen strömkälla,
använder du den för att strömförsörja USB-
enheten.
*
-14
Ingen maskinvarufil hittas i USB-enhetens
rotmapp eller maskinvarufilen är avsedd för en
annan modell. Försök igen och ladda ner filen
från supportsidan på webbsidan och följ
instruktionerna på skärmen. Om felet kvarstår,
kontaktar du Onkyos support och anger
felkoden.
Övrigt Prova med att börja om
uppdateringsprocessen. Om felet kvarstår,
kontaktar du Onkyos support och anger
felkoden.
ONKYO CORPORATION
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
USA
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600
Fax: 201-785-2650
Öppettider: M-F 9 - 20 /Lö-sö 10 - 16 ET
<http://www.us.onkyo.com/>
Europa
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555
<http://www.eu.onkyo.com/>
Kina, Hong Kong
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road,
Kwai Chung, N.T., Hong Kong
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
<http://www.onkyochina.com/>
Asien, Oceanien, Mellanöstern, Afrika
Kontakta en ONKYO-återförsäljare som du hittar på Onkyo
SUPPORT-sida.
<http://www.intl.onkyo.com/support/local_support/index.html>
70
Sv
Tips för anslutning och videosignalgångar
AV-receiver stöder flera anslutningsformat för att vara kompatibel med ett brett sortiment av AV-utrustning. Formatet du
väljer beror på formaten som stöds av dina komponenterna. Använd följande avsnitt som guide.
Obs
Inställningsmenyer på skärmen visas när:
Ingen video matas inte, eller
När videoingången är 480p, 576p, 720p, 1080i eller 1080p.
Videokomponent kan anslutas till med en av följande
videoanslutningsformat: kompositvideo, komponentvideo
eller HDMI. HDMI ger bästa bildkvalitet.
När du väljer ett anslutningsformat ska du tänka på att AV-
receiver inte konverterar mellan format så utmatning
kommer endast att ske för samma format som matas in.
Ljudkomponent kan anslutas med något av följande
ljudanslutningsformat: analog, optisk, koaxial, eller
HDMI.
När du väljer ett anslutningsformat ska du tänka på att AV-
receiver inte konverterar digitala ingångssignaler för
analoga linjeutgångar och vice versa. Till exempel matas
inte ljudsignaler som är anslutna till en optisk eller koaxial
digitalingång ut från den analoga VCR/DVR OUT.
Om det finns signaler vid mer än en ingång väljs ingångar
automatiskt i följande prioritetsordning: HDMI, digital,
analog.
Inställningsmenyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI OUT. Om din tv är ansluten
till MONITOR OUT V eller COMPONENT VIDEO OUT ska AV-receiverns display användas för att ändra
inställningar.
Videoanslutningsformat
Ljudanslutningsformat
IN
MONITOR OUT
Blu-ray Disc/DVD-spelare etc.
AV-receiver
Tv, projektor o.s.v.
Komposit
Komposit
Komponent
Komponent
Tabell över videosignalflöde
HDMI
HDMI
IN
OUT
*
1
*
2
*
1
*
1
*
1
Blu-ray Disc/DVD-spelare etc.
AV-receiver
Tv, projektor o.s.v.
HDMIKoaxial Analog
Tabell över ljudsignalflöde
HDMI Analog
Optisk
*1
Beror på inställningen ”Audio TV Out” ( sidan 48).
*2
Detta fungerar endast när ”Audio Return Ch” är satt
till ”Auto” ( sidan 48), TV/CD ingångsväljaren är
vald och din tv är ARC-kompatibel.
71
Sv
Om HDMI
För att uppfylla de ökade kraven för digital-TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) har en ny digital
gränssnittstandard tagits fram för att ansluta TV, projektorer, Blu-ray Disc-spelare/DVD-spelare, TV-boxar och andra
videokomponenter. Tidigare krävdes flera separata video- och ljudkablar för att ansluta AV-komponenter. Med HDMI
kan en enskild kabel överföra styrsignaler, digitalvideo och upp till åtta kanaler med digitalljud (2-kanals PCM,
flerkanals digitalljud och flerkanals PCM).
HDMI-videoströmmen (d.v.s. videosignalen) är kompatibel med DVI (Digital Visual Interface)
*1
, så att tv och displayer
kan anslutas med en DVI-ingång med hjälp av en HDMI-till-DVI adapterkabel. (Detta kanske inte fungerar för vissa tv-
apparater och displayer och då visas ingen bild.)
AV-receiver använder HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
*2
, vilket betyder att endast HDCP-
kompatibla komponenter kan visa bilden.
• 2-kanals linjär PCM (32–192 kHz, 16/20/24 bitar)
Flerkanals linjär PCM (upp till 7.1 k, 32–192 kHz, 16/20/24 bitar)
Bitström (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio)
Din Blu-ray Disc-spelare/DVD-spelare måste även stödja HDMI-utmatning av ljudformaten ovan.
AV-receivern stöder HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
*2
, ett kopieringsskyddssystem för
digitalvideosignaler. Andra enheter som ansluts till AV-receiver via HDMI måste också stödja HDCP.
*1
DVI (Digital Visual Interface): Standarden för digitalt displaygränssnitt från DDWG
*3
sedan 1999.
*2
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): Videokrypteringsteknologi som utvecklats av Intel för HDMI/DVI. Den har
utformats för att skydda videoinnehåll och kräver en HDCP-kompatibel enhet för att visa krypterad video.
*3
DDWG (Digital Display Working Group): Med Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC, och Silicon Image i ledningen
har denna öppna industrigrupp som mål att uppfylla industrins krav på digitala anslutningsspecifikationer för PC-datorer med hög
prestanda och digitala displayer.
Obs
HDMI-videoströmmen är kompatibel med DVI (Digital Visual Interface), så att tv och displayer kan anslutas med en DVI-ingång med
hjälp av en HDMI-till-DVI adapterkabel. (Observera att DVI-anslutningar endast överför video, så du måste göra en annan anslutning
för ljud.) Tillförlitlig funktion med en sådan adapter garanteras dock inte. Dessutom stöds inte videosignaler från en PC.
HDMI-ljudsignalen (samplingshastighet, bitlängd, o.s.v.) kan begränsas av den anslutna källkomponenten. Om bilden är dålig eller om
det inte kommer något ljud från en komponent som är ansluten via HDMI, ska du kontrollera installationen. Information finns i
instruktionsboken för den anslutna komponenten.
AV-receivers HDMI-gränssnitt är baserat på följande:
Audio Return Channel, 3D, x.v.Color, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD och Multichannel PCM
Ljudformat som stöds
Om kopieringsskydd
72
Sv
Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare eller
brännare
p, vilket står för Remote Interactive over HDMI, är namnet på systemkontrollfunktionen i Onkyos komponenter.
AV-receiver kan användas med en CEC (Consumer Electronics Control), vilket möjliggör systemkontroll av HDMI och
är en del av HDMI-standarden. CEC gör att olika komponenter kan användas tillsammans. Funktion med komponenter
som inte är p-kompatibla garanteras dock inte.
Följande komponenter är p-kompatibla. (vad
avser januari 2011)
TV
• Toshiba REGZA-LINK-kompatibel tv
•Sharp TV
Spelare/Brännare
• Onkyo och Integra p-kompatibla spelare
• Toshiba REGZA-LINK-kompatibla spelare och
brännare (endast när de används tillsammans med
Toshiba REGZA-LINK-kompatibel tv)
Sharp spelare och brännare (endast när de används
tillsammans med en Sharp tv)
*
Andra modeller än de som nämns ovan kan fungera tillsammans
om de är kompatibla med CEC som är en del av HDMI-
standarden men kan inte garanteras.
Obs
För korrekt länkfunktion, anslut inte mer p-kompatibla
komponenter är det antal som anges nedan, till HDMI-
ingångsterminalen.
Blu-ray Disc/DVD-spelare: högst tre.
Blu-ray Disc-/DVD-brännare/digital videokamera: högst tre.
Kabel/satellitboxar: högst fyra.
Anslut inte AV-receivern till annan AV-receiver/AV förstärkare
via HDMI.
Ordentligt länkad operation garanteras inte när fler p-
kompatibla komponenter än antalet som anges ovan har
anslutits.
För p-kompatibel tv
Följande linkade funktioner kan utföras genom anslutning
av en AV-receiver till en p-kompatibel tv.
AV-receiver kommer att övergå till standby-läge när
strömmen till tv:n slås till standby-läge.
Du kan ställa in menyskärmen på tv:n för att antingen
mata ut ljud från högtalare anslutna till AV-receiver eller
från tv:ns högtalare.
Det är möjligt att mata ut video/ljud som kommer från
antennen eller från ingångsjacket på tv:n från högtalare
anslutna till AV-receiver. (En anslutning så som en
optisk digital kabel eller liknande behövs förutom
HDMI-kabeln.)
Ingång till AV-receiver kan väljas med tv:ns
fjärrkontroll.
Manövrar så som volymjusteringar eller liknande för
AV-receiver kan utföras från tv:ns fjärrkontroll.
För p-kompatibel spelare/brännare
Följande länkade funktioner kan utföras genom anslutning
av en AV-receiver till en p-kompatibel
spelare/brännare.
När uppspelning startas på spelaren/brännare kommer
AV-receiver att växla till HDMI-ingång för
spelare/brännare som spelar upp.
Manövrering av spelare/brännare kan utföras med
fjärrkontrollen som medföljde AV-receiver.
*
Beroende på modell kan det hända att alla funktioner inte kan
utföras.
Om p-kompatibla komponenter Funktioner som kan utföras med p-
anslutning
73
Sv
Hur man ansluter och ställer in
1
Bekräfta anslutning och inställningar.
1. Anslut HDMI OUT-uttaget till HDMI-
ingångsjacket på tv:n.
2. Anslut ljudutgången från tv:n till OPTICAL
IN 2-uttaget på AV-receiver med en optisk digital
kabel.
Obs
När funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) används med
en ARC-kapabel TV är inte denna anslutning nödvändig
( sidan 48).
3. Anslut HDMI-utgången för Blu-ray Disc/DVD-
spelare/brännare till HDMI IN 1-uttaget på AV-
receiver.
Obs
Du måste tilldela HDMI-ingången när du ansluter Blu-ray
Disc/DVD-spelare/brännare till andra uttag ( sidan 40).
Tilldela inte komponenter anslutna till HDMI IN till
TV/CD-ingång denna gång. Korrekt CEC (Consumer
Electronics Control) funktion kan inte garanteras.
2
Ändra varje post i menyn ”HDMI Setup” enligt
följande inställningar:
HDMI Ctrl (RIHD): On
Audio Return Ch (ARC): Auto
För detaljer för varje inställning se ( sidan 48).
Blu-ray Disc/DVD-spelare etc.
AV-receiver
Tv, projektor o.s.v.
DIGITAL AUDIO-
anslutning
(OPTICAL)
HDMI-
anslutning
HDMI-
anslutning
3
Bekräfta inställningarna.
1. Slå på strömmen till alla anslutna enheter.
2. Stäng av strömmen på tv:n och kontrollera att
strömmen stängs av automatiskt på anslutna
enheter via länkfunktionen.
3. Slå på Blu-ray Disc/DVD-spelaren/brännaren.
4. Starta uppspelning på Blu-ray Disc/DVD-
spelare/brännare och kontrollera följande.
AV-receivern slås på automatiskt och väljer
den ingång till vilken Blu-ray Disc/DVD-
spelare/brännare är ansluten.
Tv:n slås automatiskt på och väljer den ingång
till vilken AV-receivern är ansluten.
5. Följ tv:ns bruksanvisningar, välj ”Use the TV
speakers (använd TV-högtalarna)” från
menyskärmen på tv:n och kontrollera att ljud hörs
från tv:ns högtalare och inte från högtalarna
anslutna till AV-receiver.
6. Välj ”Use the speakers connected from the AV-
receiver (Använd högtalarna anslutna från AV-
receiver)” från menyskärmen på tv:n och
kontrollera att ljud hörs från högtalarna anslutna
till AV-receiver och inte från tv-högtalarna.
Obs
Utför ovan förfarande när du använder AV-receiver för
första gången, när inställningen för varje komponent har
ändrats, när huvudströmmen för varje komponent är
avslagen, när strömkabeln är bortkopplad från strömkällan
eller när det har varit ett strömavbrott.
4
Manövrera med fjärrkontrollen.
För knappar som kan användas ( sidan 58).
Obs
Ljud från DVD-Audio eller Super Audio CD kanske inte
hörs från tv-högtalarna. Du kan mata ut ljudet från tv:ns
högtalare genom att sätta ljudutmatningen för DVD-
spelaren till 2ch PCM. (Det kan hända att detta inte är
möjligt beroende på modell på spelare.)
Även om du ställer in att ljud ska matas ut från tv-
högtalarna kommer ljud att matas ut från högtalarna
anslutna till AV-receiver när du justerar volymen eller
ändrar inmatning på AV-receiver. För att mata ut ljud från
tv-högtalarna, gör om motsvarande förfarande på tv:n.
Anslut inte RI-kabel samtidigt som en p-
anslutning med u och u ljudkompatibla komponenter.
På tv:n, när du väljer något annat än HDMI-uttaget till
vilket AV-receivern är ansluten, kommer ingången på AV-
receiver att ändras till ”TV/CD”.
AV-receiver kommer att slås på automatiskt i samverkan
när det bedöms vara nödvändigt. Även om AV-receiver är
ansluten till en p-kompatibel tv eller
spelare/brännare, kommer den inte att slås på om det inte är
nödvändigt. När tv:n är inställd att mata ut ljud från tv:n
kan det hända att det inte kommer att starta upp i samverka.
Funktioner länkade med AV-receiver kanske inte fungerar
beroende på komponentens modell. Manövrera AV-
receiver direkt i dessa fall.
74
Sv
Specifikationer
Förstärkare
Video
Frekvensväljare
Allmänt
HDMI
Videoingångar
Videoutgångar
Ljudingångar
Ljudutgångar
Övrigt
Specifikationer och funktioner kan ändras utan föregående
meddelande.
Märkeffekt ut
Alla kanaler: 1 k × 130 W vid 6 ohm, 1 kHz, 1 k körs av
1 % (IEC)
Dynamisk effekt
*
*
IEC60268-Kortvarig maximal uteffekt
180 W (3 , Front)
160 W (4 , Front)
100 W (8 , Front)
THD+N (Total harmonisk förvrängning+brus)
0,08 % (20 Hz - 20 kHz, halv kraft)
Dämpningsfaktor 60 (Front, 1 kHz, 8 )
Ingångskänslighet och impedans (obalanserad)
200 mV/47 k (LINE)
Nominell RCA utnivå och Impedans
200 mV/2,2 k (REC OUT)
Maximal RCA utnivå och Impedans
2 V/2,2 k (REC OUT)
Frekvensrespons 20 Hz - 50 kHz/+1 dB, -3 dB (DSP bypass)
Tonkontroll karakteristiska
±10 dB, 50 Hz (BAS)
±10 dB, 20 kHz (DISKANT)
Signal till brus-förhållande
100 dB (LINE, IHF-A)
Högtalarimpedans 6 - 16
Ingångskänslighet/Utgångsnivå och impedans
1 Vp-p/75 (Komponent Y)
0,7 Vp-p/75 (Komponent PB/CB, PR/CR)
1 Vp-p/75 (Komposit)
Frekvensrespons för komponentvideo
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, -3 dB
Frekvensintervall för FM-frekvensväljare
87,5 MHz – 108,0 MHz, RDS
Frekvensintervall för AM-frekvensväljare
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Förvald kanal 40
Kraftförsörjning AC 230 V, 50 Hz
Strömförbrukning 370 W
Strömförbrukning i beredskapsläge
0,3 W
Mått (B × H × D) 435 mm × 173,5 mm × 328 mm
Vikt 9,2 kg
Ingång IN 1, IN 2, IN 3, IN 4
Utgång OUT
Videoupplösning 1080p
Ljudformat Dolby True HD, DTS Master Audio,
DVD-Audio, DSD
Stöds 3D, Audio Return Channel, DeepColor,
x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
Komponent IN 1, IN 2
Komposit BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
AUX
Komponent OUT
Komposit MONITOR OUT, VCR/DVR OUT
Digital Optisk: 2
Koaxial: 2
Analog BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,
TV/CD, AUX
Analog VCR/DVR, ZONE2 LINE OUT
Förutgångar SBL, SBR
Subwoofer Pre-utgång 1
Högtalarutgångar Huvud (L, R, C, SL, SR)
Hörlurar 1 (6,3 ø)
Inställningsmikrofon 1
Universell port 1
RI 1
USB 1 (Front)
Ethernet 1
75
Sv
Anteckningar
76
Sv
Anteckningar
77
Sv
Anteckningar
SN 29400579
* 2 9 4 0 0 5 7 9 *
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved.
Y1101-1
ONKYO SOUND & VISION CORPORATION
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555
http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Onkyo-TX-NR509
  • Dank zij jullie hulp laat ik nu mijn Onkyo gratis repareren! Gesteld op 18-11-2015 om 18:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Viel de hele versterker steeds uit of alleen het geluid. Ik kom er niet uit op dit forum. Graag hulp zodat die van mij hopelijk ook gratis gerepareerd kan worden. Geantwoord op 9-1-2016 om 21:22

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • waar kan ik vinden als ik me versterker gratis kan opsturen van onkyo ter reparatie Geantwoord op 27-9-2016 om 10:19

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • je kunt het serienummer checken op
    Klik op deze LINK 2012 eu.php?counyry=NLD&lang=en.GB
    je kunt ook bellen met cerepair
    of nog makkelijke naar de winkel waar deze gekocht is deze hoort dit af te handelen

    sucses Geantwoord op 27-9-2016 om 10:34

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Sinds gisteren springt de versterker steeds uit , al gelijk nadat hij aangezet is.
    Wie weet hier de oorzaak van? Gesteld op 26-6-2015 om 09:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb hetzelfde probleem... Hoop dat het bij jullie inmiddels opgelost is... Geantwoord op 6-5-2016 om 13:48

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Het is opgelost ondanks de versterker 5 jr oud was valt dit probleem onder garantie check serienummer op de onkyo site sucses Geantwoord op 6-5-2016 om 16:45

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Drie jaar geleden hebben wij een Onkyo receiver met boxen gekocht. Sinds een aantal weken hebben wij geen geluid. Als wij receiver uit en aan doen is het probleem even verholpen. Maar als wij de volgende dag radio willen luisteren (op tuner zetten of op TV/DVD krijgen wij geen geluid. Wij hebben ook alle kabels gechecked. Waar kan het aan liggen. Gesteld op 8-6-2015 om 20:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Waar kan ik vinden of er een fabrieksfout is bij de receiver onkyo tx nr509b.
    ook bij ons komt er geen geluid meer uit. Gesteld op 4-1-2015 om 20:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb laatst de versterker op de afstands bediening uitgezet en wilde de volgende dag deze terug aanzetten maar hij geeft geen geluid meer .heb al op andere kanalen geprobeerd maar er komt totaal geen geluid uit.de zekeringen die er in zitten zijn niet stuk.zou er iets bij de instellingen niet goed staan Gesteld op 28-11-2014 om 14:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • heb hetzelfde probleem gehad. Blijkt een fabrieksfout te zijn. Ga naar de site van de leverancier en kijk via je serienr. of je in aanmerking komt voor gratis reparatie. Dit doen ze trouwens erg netjes. Ze sturen een doos op en na ruim een week had ik de versterker weer werkend terug. Koste me niks. Geantwoord op 29-11-2014 om 18:19

      Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • OP WELKE SITE KAN JE DAT ZIEN? Geantwoord op 13-2-2015 om 19:09

    Waardeer dit antwoord (13) Misbruik melden
  • Klik op deze LINK

    Serienummer invoeren en wellicht kom je een aanmerking voor return programma. Geantwoord op 29-6-2015 om 19:45

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Sinds een aantal dagen heb ik geen geluid meer. In het begin hoorde je nog een "klik" en dan had ik geluid. Nu krijg ik het niet meer voor mekaar geluid uit mijn versterker te krijgen ( TX-NR509B)
    Heeft iemand een idee? Gesteld op 7-11-2014 om 08:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Onkyo TX-NR509 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Onkyo TX-NR509 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 4,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Onkyo TX-NR509

Onkyo TX-NR509 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 152 pagina's

Onkyo TX-NR509 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 152 pagina's

Onkyo TX-NR509 Gebruiksaanwijzing - English - 76 pagina's

Onkyo TX-NR509 Gebruiksaanwijzing - Français - 152 pagina's

Onkyo TX-NR509 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 152 pagina's

Onkyo TX-NR509 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 152 pagina's

Onkyo TX-NR509 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 152 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info