462132
72
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
Compact Disc Player
C-7000R
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
SvNl
2
Nl
Inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden
afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de
aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel,
gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker)
dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de
gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker
teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee
ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee
pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen
of de derde aardingspen is aangebracht voor uw
veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw
stopcontact past, moet u contact opnemen met een
elektricien om het oude stopcontact te laten
vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op
de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt
waar het snoer uit het apparaat komt, moet u
voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar
onderstel, standaard, steun of
tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of die bij het
apparaat wordt verkocht.
Wanneer het apparaat op een
verrijdbaar onderstel staat,
moet u dit bijzonder
voorzichtig bewegen om te
voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat
nakijken wanneer er beschadigingen worden
vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of
netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het
apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat
blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht,
wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het
apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd
onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D.
Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u
de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik
alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing
worden beschreven om het apparaat te bedienen.
Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan
resulteren in ernstige beschadiging en vereist in
veel gevallen een uitgebreide reparatie door een
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer
in de oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het
apparaat, want deze kunnen in contact komen met
gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting
veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een
vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen
op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op
letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-
opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO-
MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE-
RHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
3
Nl
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen
Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het
opnemen van door auteursrecht beschermd beelden
geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na
uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt
zich binnenin dit apparaat en kan niet door de
gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet
kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een
Onkyo-dealer.
3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat
regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte
doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop.
Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een
schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken
nooit een schuurspons of chemische middelen zoals
spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het
voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST
OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U
VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN
AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke
netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste
die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V
wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat
los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd
gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed
bereikbaar is).
Sommige modellen zijn voorzien van een
spanningskiezer zodat het apparaat ook in landen met
een andere netspanning kan worden gebruikt. Voordat
u een model met een spanningskiezer op het
stopcontact aansluit, dient u te controleren of de
spanningskiezer staat ingesteld op de plaatselijke
netspanning.
Als u op de toets [POWER] drukt om de OFF-modus
te selecteren, wordt het apparaat niet volledig
losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de stekker
uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat
gedurende langere tijd niet te gebruiken.
5. Denk om uw oren
Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batterijen)
kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet
bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw
handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een
andere vloeistof in het inwendige van het apparaat
terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw
plaatselijke Onkyo handelaar.
8. Omgang met het apparaat
Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het dan
zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking,
zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan
lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is,
kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm
worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt,
kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed
werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te
schakelen en even te gebruiken.
Na afloop van het gebruik dient u alle discs te
verwijderen en het apparaat uit te schakelen.
9. Opstelling van dit apparaat
Installeer dit apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
Zorg dat er rondom het apparaat voldoende
luchtdoorstroming is, vooral als u het opstelt in een
audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het
apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen en
defecten kan leiden.
Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan
directe zonnestraling of warmtebronnen, want als de
tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt, zal
dit de levensduur van de optische leeskop beperken.
Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals
plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van
luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat nooit
direct bovenop of vlak boven een luidspreker.
Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet
het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak,
want dat kan storing in de werking veroorzaken.
Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TV-
toestel, een radio of een videorecorder, kan dat een
nadelige invloed hebben op de beeld- en
geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat iets
verder van het TV-toestel, de radio of de
videorecorder moeten plaatsen.
10. Vermijd condensvocht
Condensatie van vocht in het inwendige kan schade
aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door:
Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op de
optische pickuplens van het apparaat. De pickuplens is
een van de belangrijkste onderdelen van het apparaat.
Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden:
Als het apparaat van een koude opslagruimte naar
een warme kamer wordt gebracht.
Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een
airconditioning.
Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een warme
en vochtige omgeving wordt verplaatst.
Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw
discs en bepaalde onderdelen binnenin dit apparaat
beschadigd kunnen raken.
Als er condensvorming optreedt, trek dan de stekker
van het stroomsnoer uit het stopcontact en laat het
apparaat gedurende twee tot drie uur op
kamertemperatuur komen.
4
Nl
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en is
geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRODUCT”.
Voor een juist gebruik dient u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen. Als er iets niet in orde is, kunt u
het best contact opnemen met de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET
RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMENTEN
IN DE STRAAL KIJKEN. DIT PRODUCT WERKT
MET EEN LASER. HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING STAAN VERMELD KAN
RESULTEREN IN HET VRIJKOMEN VAN
GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is
bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT en
in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen,
om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat
inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
5
Nl
Eigenschappen
Speelt audio CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD en
WMA CD
*
DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion
Reduction Circuitry)
Aparte digitale/analoge circuits
Aparte massieve transformators voor digitale
en analoge schakelingen (ringvormige
transformator voor analoge schakelingen)
Thermisch geregelde hoge-
nauwkeurigheidsklok
Geluidsloos schijfmechanisme met stevig
gegoten almuninium lade
Aparte anti-trilling aluminium panelen voor
boven-, voor- en zijkanten
Zijkantbevestigde printplaatconstructie om
trilling te verminderen
PLL ultra-lage signaalstoringstechnologie
Aparte TI (Burr-Brown) 192 kHz/24-Bit
DACs (PCM1792) voor L/R-kanalen
Pure analoge modus
Transportmodus voor digitale uitgang
AES/EBU gebalanceerde digitale uitgang met
XLR-connector
3 Digitale uitgangen (optische, coaxiale en
AES/EBU)
Goud-geplateerde, bewerkt in stevig koper,
brede steek audio-uitgangen
Display dimmer (Normaal/Dim/Uit)
*
Discs moeten goed zijn afgewerkt.
6
Nl
Technologieën
DIDRC (Dynamic Intermodulation
Distortion Reduction Circuitry)
Sinds de komst van digitale audio zijn de
waarden van de S/N (signaal-tot-ruis)-
verhouding enorm toegenomen. Bovendien is
ook erkend dat analoge audiobronnen in termen
van de waargenomen S/N niet minder zijn dan
digitale bronnen.
De S/N geeft in het algemeen het vermogen van
het gewenste signaal in verhouding tot het
vermogen van de aanwezige ruis weer, maar
houdt geen rekening met de ruis die tijdens het
reproduceren van het signaal ontstaat.
Lange tijd heeft Onkyo zich gericht op de S/N
wanneer een signaal wordt geproduceerd
(dynamische S/N) en heeft daar uitvoerig
onderzoek naar gedaan. Met behulp van een
mechanisme voor het vastleggen van het
signaal buiten het bereik van het menselijke
hoorvermogen is het mogelijk om vast te stellen
dat zowel de dynamische S/N als de
waargenomen S/N verergert tijdens de
reproductie van muziek.
Ondanks dat frequenties boven de 20 kHz
buiten het menselijke hoorvermogen liggen, is
het algemeen bekend dat een ritme kan worden
waargenomen als verschillende signalen op
dergelijke frequenties elkaar overlappen.
Tijdens het analoge tijdperk werden er geen
belangrijke signalen opgenomen die buiten het
bereik van menselijke hoorvermogen lagen. In
het digitale tijdperk is het wel mogelijk om
opnames te maken die buiten het bereik van het
menselijke hoorvermogen liggen, waarvan het
gegenereerde ritme nu waarneembaar is.
Met de DIDRC-technologie van Onkyo is men
een nieuwe weg ingeslagen waarmee
voorkomen wordt dat een dergelijk ritme
binnen het menselijke hoorvermogen
waarneembaar is.
Aparte digitale/analoge circuits en
transformators
Om ongewenste interferentie te voorkomen,
gebruikt de C-7000R fysiek aparte circuits voor
digitale en analoge verwerking. In dezelfde lijn
bevat de speler ook aparte transformators voor
digitale en analoge circuits.
Thermisch geregelde super-
nauwkeurigheidsklok
De C-7000R gaat prat op een bijzonder
nauwkeurig klokmechanisme dat de timing
controleert en coördineert van alle digitale
signaalprocessen - eerder dan hoe een geleider
de individuele instrumenten van een orkest leidt
en coördineert. De C-7000R gebruikt een
ultramoderne kristaloscillator die een
frequentieafwijking bereikt van ±1,5 ppm op
kamertemperatuur - veel lager dan met een
conventionele oscillator. Zelfs in
omgevingstemperaturen van –30°C of +80°C
blijft de frequentie stabiel, met slechts
±0,5 ppm extra frequentieafwijking.
PLL (Phase Locked Loop) ultra-lage
signaalstoringstechnologie
Signaalstoring is een ongewenste bijwerking
van het digitaal-naar-analoge conversieproces
dat door schommelingen in het tijdsdomein van
een digitaal signaal wordt veroorzaakt. PLL
ultra-lage signaalstoringstechnologie
vermindert de signaalstoring door het
vergelijken van de ingangs- en uitgangsfasen
van het digitale signaal en het creëren van een
preciese klokgolfvorm. Dit verhoogt de
preciesie van digitale signaalverwerking en
verbetert merkbaar de waargenomen
audiokwaliteit.
Zijkantbevestigde printplaatconstructie
In plaats van rechtstreeks aan de chassisbasis
aangesloten te worden, worden de
circuitkaarten in de C-7000R opgevangen door
interne steunen en bevestigd aan de voor-, zij-
en achterpanelen. Deze constructie voorkomt
dan het chassis gaat trillen, wat van invloed kan
zijn op de circuitkaarten.
7
Nl
Blokdiagram
DIDRC
(Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry)
8
Nl
Meegeleverde accessoires
Controleer of u de volgende accessoires hebt:
Afstandsbediening (RC-796C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Batterijen (R03/AAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
Netsnoer (1,8 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
(Het stekkertype verschilt van land tot land.)
Audio verbindingskabel (0,8 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
*
In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van de productnaam de kleur aan. De
specificaties en de bediening zijn onafhankelijk van de kleur.
Afstandsbediening en twee batterijen
Netsnoer
Audio verbindingskabel
Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo CD-speler. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de
stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw
nieuwe CD-speler halen en optimaal van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
9
Nl
Inhoudsopgave
Inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften .....................................................................2
Voorzorgsmaatregelen ............................................................................................3
Eigenschappen.........................................................................................................5
Technologieën..........................................................................................................6
Blokdiagram .............................................................................................................7
Meegeleverde accessoires......................................................................................8
Voor gebruik van de CD-speler.............................................................................10
Plaatsen van de batterijen .................................................................................10
De afstandsbediening gebruiken .......................................................................10
Installatie van de CD-speler...............................................................................10
Kennismaken met de CD-speler ...........................................................................11
Voorpaneel ........................................................................................................11
Display ...............................................................................................................12
Achterpaneel......................................................................................................13
Afstandsbediening .............................................................................................14
Disc opmerkingen ..............................................................................................15
Aansluitingen
Aansluitingen .........................................................................................................17
Kabel en aansluitingen ......................................................................................17
Aansluiten van het netsnoer ..............................................................................18
Een Voorversterker of geïntegreerde versterker aansluiten ..............................19
Inschakelen & basisbediening
Basisbediening.......................................................................................................21
In/Uitschakelen van de CD-speler .....................................................................21
Het gebruik van de disc .....................................................................................22
Bestanden selecteren (MP3/WMA) ...................................................................23
De helderheid van het display instellen .............................................................24
Geavanceerde bediening
Geavanceerde bediening.......................................................................................25
Herhaald weergeven..........................................................................................25
Geheugen afspelen (CD)...................................................................................26
Geheugen afspelen (MP3/WMA).......................................................................27
Willekeurige weergave.......................................................................................29
Een map selecteren (Zoekmodus).....................................................................29
Weergeven van discinformatie ..........................................................................30
Aangepaste instellingen
Aangepaste instellingen........................................................................................31
Installatieprocedures..........................................................................................31
Voorkeursinstellingen ........................................................................................31
Analoge/digitale uitgang instellen ......................................................................32
Overige
Problemen oplossen..............................................................................................33
Technische gegevens............................................................................................35
10
Nl
Voor gebruik van de CD-speler
Opmerking
Probeer indien de afstandsbediening niet goed werkt de
batterijen te vervangen.
Meng nieuwe en oude batterijen of verschillende typen
batterijen niet door elkaar.
Indien u de afstandbediening langere tijd niet gaat gebruiken,
verwijder dan de batterijen om schade door lekkage of corrosie
te voorkomen.
Lege batterijen moeten zo snel mogelijk worden verwijderd om
schade door lekkage of corrosie te voorkomen.
Richt de afstandsbediening op de sensor op de cd-speler,
zoals hieronder afgebeeld.
Opmerking
De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de
cd-speler blootgesteld is aan helder licht, zoals direct zonlicht of
TL-verlichting. Houd hiermee rekening bij de installatie.
Indien er een andere afstandsbediening van hetzelfde type wordt
gebruikt in dezelfde kamer, of indien de cd-speler te dicht bij
andere apparatuur is geïnstalleerd die gebruikmaakt van
infrarode stralen, werkt de afstandsbediening mogelijk niet meer
betrouwbaar.
Plaats geen voorwerpen zoals een boek op de afstandsbediening:
de toetsen kunnen onbedoeld worden ingedrukt, waardoor de
batterijen leeg raken.
De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de
cd-speler wordt geïnstalleerd in een rack achter gekleurde,
glazen deuren. Houd hiermee rekening bij de installatie.
De afstandsbediening zal niet werken als er een obstakel is
tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van
de cd-speler.
Installeer de cd-speler op een stevig rek of plank. Plaats
deze zodanig dat zijn gewicht evenredig is verdeeld over
de vier steunen. Installeer de cd-speler niet op een plaats
met trilling of op een onstabiele plek.
Plaatsen van de batterijen
1
Druk om het batterijvak te openen op de kleine
holte en schuif het deksel open.
2
Plaats de twee meegeleverde batterijen (R03/AAA)
volgens de afgebeelde polariteit in het batterijvak.
3
Plaats het deksel terug en schuif het dicht.
De afstandsbediening gebruiken
Afstandsbedieningssensor
Cd-speler
Ongeveer 5 m
30° uit het midden
Links/Rechts
Installatie van de CD-speler
10 cm
20 cm
10 cm
10 cm
11
Nl
Kennismaken met de CD-speler
De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de uitleg over elk onderdeel kunt vinden.
a ON/STANDBY toets ( 21)
Gebruik deze toets om de cd-speler in te schakelen of
in stand-by te zetten.
b Stand-by LED ( 21)
Licht op als de cd-speler op stand-by staat.
c Afstandsbedieningssensor ( 10)
Deze sensor ontvangt stuursignalen van de
afstandsbediening.
d Display ( 12)
Zie “Display”.
e Disclade ( 22)
Plaats discs in deze lade.
f 0 toets ( 22)
Opent en sluit de disclade.
g 3 toets ( 22)
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren. Bij
pauzeren wordt hiermee het afspelen opnieuw gestart.
h 2 toets ( 22)
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
i 1 toets ( 22)
Gebruik deze toets om de disc af te spelen.
j OUTPUT MODE toets ( 32)
Gebruik deze toets om het audio-ingangssignaal te
schakelen tussen analoog en digitaal (of beide).
k POWER schakelaar ( 21)
Dit is de hoofdvoedingsschakelaar. Als deze op OFF
wordt gezet (@), wordt de cd-speler volledig
uitgeschakeld. Deze moet in de stand ON worden
ingesteld (^) om de cd-speler in te schakelen of in
stand-by te zetten.
l Display uit LED ( 24)
Licht op als het display is uitgeschakeld.
Vooraleer de stand-by modus te openen met de ASb-
functie, knippert de Display Off LED 30 seconden
vooraleer de ASb-functie start met werken.
m 7 toets ( 22)
Gebruik deze toets om naar het begin van het
volgende nummer te springen. Ingedrukt houden om
snel terug te spoelen.
n 6 toets ( 22)
Gebruik deze toets om naar het begin van het
volgende nummer te springen. Ingedrukt houden om
snel vooruit te spoelen.
Voorpaneel
ij
d eb
l
c gf
h
m n
a
k
12
Nl
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes.
a 1 indicator ( 22)
De indicator licht op tijdens het afspelen.
b 3 indicator ( 22)
De indicator licht op als afspelen wordt gepauzeerd.
c MEMORY indicator ( 26, 27, 28)
De indicator licht op tijdens het afspelen van het
geheugen.
d FOLDER indicator ( 23)
Licht op samen met de mapnaam.
e TRACK indicator ( 22)
Licht op samen met het tracknummer of de
bestandsnaam.
f TOTAL indicator ( 21)
Licht op als de totale en resterende tijd van het
nummer worden weergegeven.
g REMAIN indicator ( 30)
Licht op als de resterende speelduur van het nummer
wordt weergegeven.
h RANDOM indicator ( 29)
De indicator licht op tijdens het willekeurig afspelen.
i ~ 1 indicator ( 25)
De indicator licht op tijdens herhaald afspelen. “1
wordt weergegeven als alleen het huidige afgespeelde
nummer wordt herhaald.
j Audio-uitgangindicatoren
Het type audio-uitgang aangeven ( 32): DIGITAL
en/of ANALOG.
k MP3 indicator ( 21)
Licht op samen met de mapnaam, het mapnummer of
de bestandsnaam die MP3-nummers bevat.
l WMA indicator ( 21)
Licht op samen met de mapnaam, het mapnummer of
de bestandsnaam die WMA-nummers bevat.
m Informatiedeel
Voor het zichtbaar maken van uiteenlopende
informatie.
Display
bcd e gja
kl m
ihf
13
Nl
a AUDIO OUTPUT ANALOG L/R aansluitingen
Sluit de analoge audio aan op de aansluiting van een
versterker of gelijkaardige aansluiting, met gebruik
van de meegeleverde audiokabel.
b AUDIO OUTPUT DIGITAL AES/EBU aansluiting
Deze gebalanceerde AES/EBU-uitgang is bedoeld om
een component met een gebalanceerde AES/EBU-
ingang aan te sluiten.
c AUDIO OUTPUT DIGITAL COAXIAL aansluiting
Deze coaxiale digitale audio-uitgang is bedoeld voor
het aansluiten van componenten met coaxiale digitale
audio-ingangen, zoals de voorversterker.
d AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL aansluiting
Deze optische digitale audio-uitgang is bedoeld voor
het aansluiten van componenten met optische digitale
audio-ingangen, zoals de voorversterker.
e AC INLET
Het meegeleverde netsnoer wordt hier aangesloten.
Het andere uiteinde van het netsnoer wordt verbonden
met een stopcontact.
Achterpaneel
c
b
e
d
a
Zie “Aansluitingen” voor aansluitingsinformatie
( 17 tot 19).
14
Nl
Afstandsbediening
k
l
j
m
n
g
h
i
f
e
b
c
d
a
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om uw Onkyo C-7000R te bedienen.
Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes.
a 8 toets ( 21)
Plaatst de cd-speler op Aan of Stand-by.
b DIMMER toets ( 24)
De helderheid van het display instellen.
c DISPLAY toets ( 30)
Informatie weergeven over de huidige ingangsbron.
d RANDOM toets ( 29)
Gebruikt voor willekeurige weergave.
e Afspeelmodustoetsen ( 22)
3 toets
Gebruikt om het afspelen te pauzeren. Bij pauzeren
wordt hiermee het afspelen opnieuw gestart.
7 toets
Gebruikt om naar het begin van het afgespeelde
nummer te gaan.
1 toets
Gebruik om de disc af te spelen.
6 toets
Gebruikt om naar het begin van het volgende nummer
te springen.
5 toets
Gebruikt om het huidige nummer snel terug te
spoelen.
2 toets
Gebruikt om het afspelen te stoppen.
4 toets
Gebruikt om het huidige nummer snel vooruit te
spoelen.
f !/"/#/$ en ENTER toetsen
Gebruikt om de instellingen te selecteren en te
regelen.
g SEARCH toets ( 29)
Zoeken naar een map op een cd met MP3 of WMA
nummers.
h SETUP toets
Gebruikt om de instellingen te wijzigen.
i Cijfertoetsen ( 24)
Gebruikt om nummers en dergelijke te selecteren.
j 0 toets ( 22)
Openen en sluiten van de disclade.
k OUTPUT MODE toets ( 32)
Gebruik deze toets om het audio-ingangssignaal te
schakelen tussen analoog en digitaal (of beide).
l REPEAT toets ( 25)
Gebruikt voor herhaald weergeven.
m MEMORY toets ( 26, 27, 28)
Gebruikt om geheugen afspelen te starten of te
beëindigen.
n CLEAR toets
Gebruikt om nummers te wissen die werden ingevoerd
tijdens de numerieke ingang. Bij het aanmaken van
een geheugeninstelling wordt het geselecteerde
muziekstuk gewist.
15
Nl
De cd-speler ondersteunt de volgende discs.
• Gebruik geen discs bedoeld voor andere doelen behalve
audio, zoals CD-ROM’s voor PC gebruik. Abnormaal
geluid kan de luidsprekers of de cd-speler beschadigen.
De cd-speler ondersteunt CD-R e CD-RW discs. Let op
dat sommige cd’s mogelijk niet afspelen door de
eigenschappen van de cd, krassen, vuil, of de slechte
kwaliteit van de opname. Een cd die opgenomen is met
een opname van een audio-cd speelt niet af, tenzij de
opname is voltooid.
Gebruik geen discs met een ongebruikelijke vorm (zoals
harten of achthoeken). Deze discsoorten kunnen
klemmen en de cd-speler beschadigen.
Sommige audio CD’s met de functie copy-control voldoen
niet aan de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs
die niet kunnen worden afgespeeld met deze cd-speler.
Houd discs aan de randen, of in het centrum en de randen
vast. Vermijd aanraken van de afspeeloppervlakte
(oppervlak zonder iets op afgedrukt).
Bevestig geen papier of klevende labels, of schrijf niet op
het afspeel- of labeloppervlak van de disc. Zorg ervoor de
disc niet te krassen of te beschadigen.
Gebruik geen discs met residu van cellofaanband,
gehuurde discs met etiketten die loskomen of discs met
decoratieve etiketten. Deze discsoort kan klem geraken in
de cd-speler, of de cd-speler beschadigen.
Laat geen CD-R/CD-RW met een etiket bedrukt met een
inkjet printer in de cd-speler voor een lange tijd. De disc
kan klem raken in de cd-speler, of de cd-speler
beschadigen.
Verwijder de disc uit de cd-speler als die niet wordt
afgespeeld, en bewaar hem in een doosje. Een pas
afgedrukte disc zal gemakkelijk klem raken en mag niet
onmiddellijk worden afgespeeld.
Als de disc vuil is, is het moeilijk voor de cd-speler om de
signalen te lezen, en kan de geluidskwaliteit verslechteren.
Als de disc vuil is, verwijder vingerafdrukken en stof
voorzichtig met een zachte doek. Veeg zachtjes vanuit het
midden naar de buitenkant.
Gebruik om hardnekkig stof of vuil te
verwijderen een vochtige zachte doek en
droog de disc vervolgens met een droge
doek. Gebruik geen reinigingsspray voor
grammofoonplaten of antistatische sprays,
enz.
Gebruik nooit chemicaliën met oplosmiddelen zoals
verdunners of benzine, want deze kunnen het
discoppervlak doortrekken.
Als de cd-speler van een koude ruimte naar een warme
ruimte wordt verplaatst, of een koude ruimte met een
verwarmingstoestel wordt verwarmd, kunnen zich
binnenin de cd-speler waterdruppels vormen. Dit wordt
condensvorming genoemd. Niet alleen veroorzaakt
condens storingen, maar tevens kan het de cd-speler of een
geplaatste disc beschadigen. Verwijder discs uit de cd-
speler als deze niet worden gebruikt.
Als er condensvorming optreedt, trek dan de stekker van
het stroomsnoer uit het stopcontact en laat de cd-speler
gedurende meer dan drie uur op kamertemperatuur
komen.
Disc opmerkingen
Ondersteunde discs
Audio CD PCM
CD-R Audio CD, MP3,
WMA
CD-RW Audio CD, MP3,
WMA
CD-weergave met de functie copy-control
Hanteren van discs
Voorzorgsmaatregelen voor gehuurde
discs
Labeloppervlak
(afgedrukte oppervlak)
Weergave
oppervlak
Voorzorgsmaatregelen voor Inkjet
printbare discs
Verzorgen van discs
Over condensvorming
16
Nl
MP3 en WMA-bestanden opgenomen op een CD-R/CD-
RW kunnen worden afgespeeld met deze cd-speler.
Gebruik discs die zijn opgenomen volgens het ISO9660
Level 2 bestandssysteem. (De ondersteunde
directorydiepte is acht niveaus, dezelfde zoals voor
ISO9660 Level 1) Discs opgenomen met het
hiërarchische bestandssysteem (HFS) kunnen niet
worden afgespeeld.
De disclade altijd sluiten.
Opmerking
Een disc opgenomen met een recorder of personal computer kan
in sommige gevallen niet afspelen. (Reden: Disceigenschappen,
beschadigde of vuile disc, vuil op de lens van de speler, condens,
enz.)
Een disc opgenomen op een personal computer geeft mogelijk
niet weer wegens de toepassingsinstellingen of de omgeving.
Neem de disc op in het gepaste formaat. (Neem contact op met
de toepassingsmaker voor details).
Een disc met onvoldoende opslagcapaciteit speelt mogelijk niet
goed af.
MP3-bestanden moeten de “.mp3” of “.MP3” extensie
hebben.
Dit cd-speler ondersteunt bestanden opgenomen in
MPEG 1 Audio Layer 3 formaat (32-320 kbps), met de
bemonsteringsfrequentie van 32/44,1/48 kHz.
Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 32 kbps en
320 kbps worden ondersteund. De speeltijden tijdens
VBR-weergave worden wellicht onjuist weergegeven.
WMA betekent “Windows Media
®
Audio”, een
audiocompressietechnologie die door Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten wordt ontwikkeld.
WMA-bestanden moeten de “.WMA” of “.wma”
extensie hebben.
Codeer het WMA-bestand met een toepassing
goedgekeurd door Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten. Het bestand speelt mogelijk niet juist
af indien gecodeerd met een niet-goedgekeurde
toepassing.
Veranderlijke bitrates (VBR) tussen 32 kbps en
192 kbps (32/44,1/48 kHz) worden ondersteund.
Auteursrecht beschermde WMA-bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund.
*
Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of in andere landen.
Afspelen van MP3 en WMA-cd’s
Afspelen van MP3-cd’s
Afspelen van WMA-cd’s
17
Nl
Aansluiting en
Aansluitingen
Opmerking
Druk de stekkers volledig in het stopcontact, zodat ze goed contact maken (losse aansluitingen kunnen ruis of storingen veroorzaken).
Houd audio- en videokabels verwijderd van netsnoeren en luidsprekerkabels om storing te voorkomen.
De optische digitale aansluiting van de cd-speler heeft een afdekking van het sluitertype, die opent als er een optische stekker wordt ingebracht en sluit als deze wordt verwijderd. Druk de stekkers er volledig in.
Houd de optische stekker recht bij het insteken en het verwijderen om schade aan de sluiter te voorkomen.
De analoge audiokabel kan worden gebruikt i.p.v. de coaxiale kabel.
De AES/EBU-kabel insteken
Doe de pennen overeenkomen en steek de aansluiting in tot u een “klik” hoort. Zorg ervoor
dat de aansluiting goed vast zit door lichtjes aan de verbindingskabel te trekken.
De AES/EBU-kabel loskoppelen
Trek de verbindingskabel uit terwijl u de knop naar beneden houdt.
Kabel en aansluitingen
Gebalanceerde AES/EBU Dit is een professionele digitale audio interface. Gebalanceerde AES/EBU-kabels worden gebruikt voor betere ruisimmuniteit en langere
kabelstukken. De maximale samplefrequentie voor PCM-uitgang is 44,1 kHz/16 bit, 2-kanaals.
Optische digitale audio Met optische, digitale aansluitingen kunt u van digitaal geluid genieten. De maximale samplefrequentie voor PCM ingang is 44,1 kHz/16 bit, 2-
kanaals.
Coaxiale digitale audio Met coaxiale, digitale aansluitingen kunt u van digitaal geluid genieten. De maximale samplefrequentie voor PCM ingang is 44,1 kHz/16 bit, 2-
kanaals.
Analoge audio (RCA) Analoge audioaansluitingen (RCA) ondersteunen analoge audio.
Over gebalanceerde uitgang (AES/EBU-aansluiting)
OPTICAL
Oranje
L
R
Wit
Rood
Correct!
Verkeerd!
12
Drukken
Drukken
18
Nl
Tip
Om ruis te verminderen, bind de signaalkabel en het netsnoer
niet samen. Sluit ze zodanig aan dat ze van elkaar verwijderd
zijn.
Opmerking
Koppel het netsnoer nooit los van de cd-speler terwijl de
stekker nog in een stopcontact zit. Dit kan leiden tot een
elektrische schok. Trek altijd eerst de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact, en pas daarna uit de cd-speler.
Het inschakelen van de cd-speler kan leiden tot korte
spanningspieken die kunnen interfereren met andere elektrische
apparaten op hetzelfde circuit. Sluit als dit een probleem is de
cd-speler aan op een ander stroomcircuit.
Gebruik geen andere dan het met de cd-speler meegeleverde
netsnoer. Het meegeleverde netsnoer is exclusief ontworpen
voor gebruik met de cd-speler en mag niet worden gebruikt voor
andere apparatuur.
Aansluiten van het netsnoer
AC INLET
CD-speler C-7000R
Meegeleverde netsnoer
Naar een stopcontact
(Het stekkertype verschilt
van land tot land.)
1
Controleer of de hoofdstroom van de cd-speler is
uitgeschakeld.
2
Sluit al uw componenten aan.
3
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de cd-speler
van AC INLET.
4
Steek de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
19
Nl
Dit is een voorbeeld van analoge aansluiting met gebruik van de voorversterker P-3000R.
Dit is een voorbeeld van digitale aansluiting met gebruik van de voorversterker P-3000R.
Verbind met een van beide.
Een Voorversterker of geïntegreerde versterker aansluiten
Analoge aansluiting
L
R
Voorversterker P-3000R
CD-speler C-7000R
Digitale (optische of coaxiale) aansluiting
Voorversterker P-3000R
CD-speler C-7000R
Verbind met een van beide.
20
Nl
Digitale (AES/EBU) aansluiting
Voorversterker P-3000R
CD-speler C-7000R
Dit is een voorbeeld van AES/EBU-aansluiting met gebruik van de voorversterker P-3000R.
21
Nl
Inschakele n & basisbed iening
Basisbediening
(Audio CD-display)
(MP3/WMA-display)
Tip
Na een bepaalde opwarmperiode, worden de temperatuur van de
cd-speler componenten en de interne temperatuur gestabiliseerd
en verzacht het geluid.
Opmerking
Indien de melding “NO DISC” zichtbaar wordt op het display,
is er geen discinformatie beschikbaar.
De cd-speler onthoudt de stand wanneer de stroom voortijdig
werd UIT-gezet, en keert naar deze stand terug.
Opmerking
Zie “Aangepaste instellingen” voor de functie auto stand-by
( 32).
In/Uitschakelen van de CD-speler
POWER
ON/STANDBY
8
Inschakelen van de CD-speler
1
Zet de POWER in de ON stand (^) op het
voorpaneel.
2
Druk op 8 voor het inschakelen van de cd-speler.
De cd-speler wordt ingeschakeld, het display licht op
en de stand-by LED gaat uit.
U kunt ook gebruik maken van de cd-speler
ON/STANDBY.
Totaal aantal
nummers
Totale
afspeeltijd
Totaal aantal
mappen
Totaal aantal
nummers
Uitschakelen van de CD-speler
1
Druk op de 8 om de cd-speler in stand-by te zetten.
De voorversterker gaat in de stand-by modus en de
stand-by LED licht op.
U kunt ook gebruik maken van de cd-speler
ON/STANDBY.
2
Om de cd-speler volledig uit te schakelen, zet u
POWER in de OFF stand (@).
22
Nl
(Audio CD-display)
(MP3/WMA-display)
Bestandsnaam wordt weergegeven door te schuiven.
Tip
Alleen alfanumerieke tekens in de informatie over MP3/WMA-
cs’s worden goed weergegeven. Dubbele-byte tekens en andere
tekens verschijnen als onderstrepingstekens.
Als een disc in de lade wordt geplaatst en de cd-speler wordt
ingeschakeld, dan start afspelen van de disc automatisch.
Nummers selecteren
Druk op 6 om het volgende nummer/bestand te
selecteren, of op 7 om het vorige nummer/bestand te
selecteren.
Als u op 7 drukt tijdens afspelen of als afspelen
is gepauzeerd, wordt het begin van het huidige
nummer/bestand geselecteerd.
Als u een nummer/bestand selecteert wanneer
afspelen is gestopt, drukt u op 1 om afspelen te
starten.
•Als 7/6 wordt ingedrukt, wordt de volgende
discinformatie weergegeven voor MP3/WMA.
(Tijdens afspelen) Bestandsnummer/Bestandsnaam
Bestandsnaam Bestandsnummer/afspeeltijd
(Gepauzeerd) Bestandsnummer/Bestandsnaam
Bestandsnaam Mapnummer/Bestandsnummer
Versnelde voorwaartse of achterwaartse
weergave
Tijdens afspelen of als afspelen gepauzeerd is, 4
ingedrukt houden om versneld voorwaarts of 5 om
versneld achterwaarts te verplaatsen.
Afspelen pauzeren
Druk tijdens afspelen op 3. De indicator 3 licht op.
Om afspelen te hervatten, drukt u nogmaals op 1 of
op 3.
Afspelen stoppen
Druk op 2 om afspelen te stoppen.
De disc uitwerpen
Druk op 0 om de disclade te openen.
Opmerking
Voor MP3/WMA CD’s kunt u MP3/WMA-bestanden in andere
mappen selecteren.
Het gebruik van de disc
1
Druk op 0 om de disclade te openen.
Drukken op 0 als de cd-speler in stand-by is, schakelt
de cd-speler in en opent de disclade.
0
3, 7, 1,
6, 5, 2,
4
03
76
21
2
Plaats de disc altijd in de disclade met de
afgedrukte kant naar boven.
Als u naar de 8 cm disc wilt luisteren, plaats deze in
het centrum van de lade.
3
Druk op 1 om afspelen te starten.
De disclade sluit en het afspelen start.
Nummer dat nu
wordt afgespeeld
Verstreken
speelduur
1 indicator
3 indicator
23
Nl
Voor MP3/WMA CD’s kunnen bestanden (MP3/WMA-
bestanden) in een hiërarchische structuur gerangschikt
zijn met mappen die bestanden en onderliggende mappen
bevatten, zoals hieronder is aangegeven.
Voor de cd-speler zijn er twee modi om bestanden
(MP3/WMA-bestanden) te selecteren: Navigatiemodus en
de modus Alle mappen.
In de Navigatiemodus kunt u bestanden (MP3/WMA-
bestanden) selecteren door te navigeren door de
maphiërarchie, met verplaatsing in en uit mappen en
submappen.
In de modus Alle mappen liggen alle mappen op hetzelfde
niveau, die het gemakkelijk maken om mappen onafgezien
van de hiërarchie te kiezen.
Opmerking
Als u geen bepaald MP3/WMA-bestand of map kiest om af te
spelen, zullen alle MP3/WMA-bestanden in numerieke volgorde
worden afgespeeld, te beginnen bij bestand nr. 1 tussen haakjes.
Bestanden selecteren (MP3/WMA)
In deze handleiding wordt naar MP3/WMA-bestanden
verwezen als bestanden. Op dezelfde manier wordt naar
mappen (directories) verwezen als mappen.
Bestand 11
Bestand 1
Bestand 10
Map 3
Bestand 12
Root
Map 1
Map 2
Bestand 13
Map 4
Bestand 14
Bestand 18
In de Navigatiemodus kunt u bestanden selecteren door te
navigeren door de maphiërarchie. Deze modus kan alleen
worden gebruikt als afspelen is gestopt.
Om de procedure tussentijds te onderbreken, drukt u op de
afstandsbediening op 2.
Opmerking
Het gedrag van 2 op de cd-speler kan worden ingesteld vanop
“STOP-KEY” ( 32).
Bestanden selecteren in de
Navigatiemodus
1
Druk op " of op 2 terwijl afspelen is gestopt.
De cd-speler gaat in Navigatiemodus en “[ROOT]
verschijnt op het display.
76
21
3, 7, 1, 6, 2
!, ", #, $
ENTER
2
Druk op " of op ENTER (voorpaneel: 1).
De eerste mapnaam in ROOT verschijnt op het
display.
Als de disc geen mappen bevat, verschijnt de eerste
bestandsnaam.
3
Gebruik #/$ of 7/6 om andere mappen en
bestanden te selecteren op hetzelfde niveau. Druk
op ! of op 3 (voorpaneel: 2) om een niveau
omhoog te gaan.
Mappen die geen bestanden of submappen bevatten,
kunnen niet worden geselecteerd.
4
Druk op ENTER of op " om een niveau omlaag te
gaan (voorpaneel: 1).
5
Gebruik #/$ of 7/6 om een bestand in de
map te selecteren.
6
Druk op ENTER of op 1.
Afspelen begint bij het opgegeven bestand of map en
gaat door tot alle bestanden op de disc zijn afgespeeld.
24
Nl
In de modus Alle mappen hoeft u niet te navigeren in de
maphiërarchie omdat alle mappen die bestanden bevatten
op hetzelfde niveau verschijnen. Deze modus kan alleen
worden gebruikt als afspelen is gestopt.
Om de procedure tussentijds te onderbreken, druk op 2.
Mappen en bestanden per nummer selecteren
1. Gebruik de numerieke toetsen zoals getoond in de
voorbeelden hieronder om de map/bestandsnummers
in te voeren.
2. Weergave start. Als u het mapnummer invoert, start
afspelen vanaf het eerste bestand in de geselecteerde
map. Als een map meer dan 99 bestanden bevat,
moeten bestandnummers met enkele en dubbele
cijfers worden voorafgegaan door nullen.
Bijvoorbeeld, om het bestand 8 te specificeren, druk
op 8. Voor bestand 34, druk op >10, 3 en 4. Voor
bestand 134, druk op >10, 1, 3 en 4.
Opmerking
Het gedrag van 2 op de cd-speler kan worden ingesteld vanop
“STOP-KEY” ( 32).
Bestanden selecteren in de modus Alle
mappen
1
Druk op ! of op 3 terwijl afspelen is gestopt
(voorpaneel: houd de 2 toets ingedrukt).
De cd-speler gaat in de modus Alle mappen en “1-
verschijnt op het display.
2
Gebruik #/$ of 7/6 om de andere mappen
te selecteren.
U kunt een map kiezen die bestanden bevat.
76
21
3, 7, 1,
6, 2
!, ", #, $,
ENTER
3
Druk op " (voorpaneel: 1).
De eerste bestandsnaam in de map verschijnt.
Gebruik #/$ of 7/6 om de bestanden in de
map te selecteren.
Om een andere map te selecteren, druk nogmaals op
3 (voorpaneel: 2), en gebruik dan 7/6 om ze
te selecteren.
4
Druk op ENTER of op 1 om afspelen te starten.
Het afspelen begint bij het opgegeven bestand of map en
gaat door totdat alle bestanden op de disc zijn afgespeeld.
Selecteren: Druk op:
Map/Bestand 8
Gebruikt om nummers boven 10
in te voeren.
Map/Bestand 10
Map/Bestand 34
U kunt de helderheid van het display van de cd-speler
instellen.
Opmerking
Het display licht gedurende 5 seconden op als u een van de
toetsen op het voorpaneel of op de afstandsbediening regelt
terwijl de helderheid van het display op OFF is ingesteld.
De helderheid van het display instellen
1
Druk herhaald op DIMMER om de helderheid van
het display als resultaat te wijzigen.
Normaal Dim Uit
DIMMER
Normaal
Dim
Uit
Het Display Uit LED licht op.
25
Nl
Geavanceerde bediening
Geavanceerde bediening
In herhaald afspelen kunt u een hele disc herhaald
afspelen, een nummer herhaald afspelen, of dit
combineren met afspelen uit geheugen om de afspeellijst
herhaald af te spelen, of willekeurig afspelen om alle
nummers op de disc in willekeurige volgorde herhaald af
te spelen.
Tip
Herhaald weergeven wordt geannuleerd als u drukt op 0 om de
disclade te openen.
Herhaald weergeven wordt geannuleerd als u drukt op 8 of
ON/STANDBY om de CD-speler uit te schakelen.
Herhaald weergeven
REPEAT
1
Druk herhaaldelijk op REPEAT om Alles herhalen,
1 Herhalen of Herhalen Uit te selecteren.
De indicator “~” of “~ 1” licht op.
Alles herhalen Herhalen 1 Herhalen Uit
Afspelen Herhalen-1 kan niet worden gecombineerd
met geheugen afspelen, willekeurig afspelen.
2
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot “RPT OFF”
verschijnt om het herhaald weergeven te annuleren.
De indicator “~” of “~ 1” schakelt uit.
~ indicator
Alles herhalen
~ 1 indicator
Herhalen 1
Herhalen Uit
26
Nl
Met de geheugenweergavefunctie kunt u een afspeellijst
van in totaal 25 nummers creëren. Geheugen afspelen kan
alleen worden ingesteld wanneer het afspelen is gestopt.
Het display wijzigen
Tijdens de geheugeninstelling, druk herhaald op
DISPLAY om de displayinformatie te wijzigen als volgt:
Tracknummer/Afspeellijstnummer
Tracknummer/Afspeeltijd Tracknummer/Totale
afspeellijst
Andere nummers selecteren tijdens geheugen
afspelen
Gebruik 7/6 om andere nummers te selecteren
tijdens geheugen afspelen.
De afspeellijst controleren
Als afspelen wordt gestopt, gebruik 5/4 om door de
afspeellijst te bladeren. Tracknummer en afspeeltijd
worden weergegeven.
Muziekstukken uit de afspeellijst verwijderen
Druk op CLEAR terwijl het afspelen is gestopt. Bij elke
druk op de toets wordt het laatste bestand van de
afspeellijst verwijderd.
• De afspeellijst wordt verwijderd bij het wijzigen van de
afspeelmodus (druk op MEMORY nadat het afspelen is
gestopt).
Geheugen afspelen annuleren
Stop met afspelen, en druk vervolgens op MEMORY om
de afspeelmodus te wijzigen. De MEMORY indicator
schakelt uit en het geheugen afspelen wordt geannuleerd.
Geheugen afspelen wordt tevens geannuleerd als u drukt
op 0 om de disclade te openen, of op 8 of
ON/STANDBY om de cd-speler uit te schakelen.
Opmerking
Als de totale afspeelduur meer dan 99 minuten en 59 seconden
is, verschijnt hier “--:--”.
U kunt 25 bestanden aan de afspeellijst toevoegen. Als u meer
muziekstukken probeert toe te voegen, verschijnt het bericht
MEM-FULL”.
Geheugen afspelen (CD)
DISPLAY
7, 1, 6,
5, 4
0
MEMORY
ENTER
CLEAR
1
Druk op MEMORY.
De indicator MEMORY licht op.
2
Gebruik 7/6 om het eerste nummer te
selecteren dat u aan de afspeellijst wilt toevoegen,
en druk vervolgens op 1 of op ENTER.
Herhaal deze stap om aanvullende bestanden aan de
afspeellijst toe te voegen.
U kunt als alternatief ook de numerieke toetsen
gebruiken om nummers te selecteren.
3
Druk op ENTER of 1.
Geheugen afspelen begint.
MEMORY indicator
AfspeellijstnummerTracknummer
Nummer dat nu wordt afgespeeld
27
Nl
Met de geheugenweergavefunctie kunt u een afspeellijst
van in totaal 25 bestanden creëren. Geheugen afspelen kan
alleen worden ingesteld wanneer het afspelen is gestopt.
Het display wijzigen
Tijdens de geheugeninstelling, druk op DISPLAY om de
displayinformatie te wijzigen als volgt:
Bestandsnaam
Mapnaam
Mapnummer/Bestandsnummer
Opmerking
Zie “Bestanden selecteren (MP3/WMA)” voor informatie over
de Navigatiemodus ( 23).
Het gedrag van 2 op de cd-speler kan worden ingesteld vanop
“STOP-KEY” ( 32).
Geheugen afspelen wordt geannuleerd als u drukt op 0 om de
disclade te openen.
Geheugen afspelen wordt geannuleerd als u drukt op 8 of
ON/STANDBY om de cd-speler uit te schakelen.
Geheugen afspelen (MP3/WMA)
Geheugen afspelen in Navigatiemodus
76
21
3, 7, 1,
6, 2
MEMORY
DISPLAY
!, ", #, $
ENTER
1
Druk op MEMORY.
De indicator MEMORY licht op.
2
Druk op " of 2.
De cd-speler gaat in Navigatiemodus en “[ROOT]
verschijnt op het display.
3
Druk op " of ENTER (voorpaneel: 1).
De eerste mapnaam in ROOT verschijnt op het
display.
4
Gebruik #/$ of 7/6 om andere mappen en
bestanden te selecteren op hetzelfde niveau.
Mappen die geen bestanden of submappen bevatten,
kunnen niet worden geselecteerd.
5
Druk op ENTER of op " om een niveau omlaag te
gaan (voorpaneel: 1).
6
Gebruik #/$ of 7/6 om een bestand in de
map te selecteren.
7
Druk op 1.
Het eerste bestand wordt gememorizeerd in de
afspeellijst.
8
Gebruik #/$ of 7/6 om door te gaan met het
selecteren van het geheugenbestand.
Druk op ! of 3 (voorpaneel: 2) om een niveau
omhoog te gaan.
Herhaal de stappen 4 tot 7 om door te gaan met het
selecteren van het geheugenbestand.
Om andere bestanden van dezelfde map in de
afspeellijst in het geheugen op te slaan, gebruik
7/6 om bestanden te selecteren, en druk
vervolgens op 1.
9
Druk op 1 of ENTER.
Geheugen afspelen start.
28
Nl
Opmerking
Zie “Bestanden selecteren (MP3/WMA)” voor informatie over
de modus Alle mappen ( 24).
Het gedrag van 2 op de cd-speler kan worden ingesteld vanop
“STOP-KEY” ( 32).
Geheugen afspelen wordt geannuleerd als u drukt op 0 om de
disclade te openen.
Geheugen afspelen wordt geannuleerd als u drukt op 8 of
ON/STANDBY om de cd-speler uit te schakelen.
Geheugen afspelen in de modus Alle
mappen
1
Druk op MEMORY.
De indicator MEMORY licht op.
2
Druk op ! of op 3 (voorpaneel: houd de 2 toets
ingedrukt.)
De cd-speler gaat in de modus Alle mappen en “1-
verschijnt op het display.
3
Gebruik #/$ of 7/6 om de mappen te
selecteren.
76
21
3, 7, 1,
6, 2
MEMORY
!, ", #, $
ENTER
MEMORY indicator
4
Druk op " (voorpaneel: 1).
5
Gebruik #/$ of 7/6 om de bestanden te
selecteren.
6
Druk op 1 om het eerste bestand in het geheugen
op te slaan.
7
Druk op 3 (voorpaneel: 2), en herhaal vervolgens
de stappen 3 tot 6.
Om andere bestanden uit dezelfde map in de
afspeellijst op te slaan in het geheugen, herhaal de
stappen 5 tot 6.
8
Druk op ENTER (voorpaneel: 1).
Geheugen afspelen start.
29
Nl
In willekeurige weergave worden alle bestanden op de
disc in willekeurige volgorde afgespeeld. Deze modus kan
alleen worden gebruikt als het afspelen is gestopt.
Als u tijdens het afspelen op RANDOM drukt, wordt het
bericht “NOR PLY” (Normaal afspelen) weergegeven.
Tip
Willekeurig afspelen wordt geannuleerd als u drukt op 0 om de
disclade te openen.
Willekeurig afspelen wordt geannuleerd als u drukt op 8 of
ON/STANDBY om de cd-speler uit te schakelen.
Willekeurige weergave
1
Druk op RANDOM terwijl afspelen is gestopt.
De indicator RANDOM licht op.
2
Druk op 1.
Willekeurig afspelen begint.
3
Stop met afspelen, en druk vervolgens op
RANDOM om de afspeelmodus te wijzigen en
willekeurig afspelen te annuleren.
De RANDOM indicator schakelt uit en het
willekeurig afspelen wordt geannuleerd.
RANDOM
1
RANDOM indicator
Dit onderdeel verklaart hoe MP3/WMA-mappen tijdens
het afspelen te selecteren.
Opmerking
SEARCH kan niet worden gebruikt tijdens het Willekeurig
afspelen en Geheugen afspelen ( 26, 29).
Zie “Bestanden selecteren in de modus Alle mappen” om de map
op nummer te selecteren ( 24).
Een map selecteren (Zoekmodus)
1
Druk tijdens afspelen op SEARCH.
De cd-speler gaat in de modus Alle mappen en de
mappen worden weergegeven.
2
Druk op 7 om de vorige map te selecteren. Druk
op 6 om de volgende map te selecteren.
U kunt ook de numerieke toetsen gebruiken om de
map te selecteren.
3
Druk op ENTER of op 1.
Afspelen start vanaf het eerste bestand in de
geselecteerde map.
ENTER
SEARCH
7, 6
30
Nl
(Audio CD-display)
Het nummer en de totale afspeeltijd verschijnen op het
display.
(MP3/WMA-display)
De naam van de disc verschijnt op het display.
(Audio CD-display)
Verstreken bestandstijd:
De tijdsduur dat het huidige bestand bezig is met
afspelen (standaardaanduiding).
Resterende bestandstijd:
De resterende tijd voor het huidige bestand (REMAIN
indicator verschijnt).
Resterende disctijd:
De resterende tijd voor de hele disc (TOTAL en
REMAIN indicatoren verschijnen).
(MP3/WMA-display)
U kunt diverse informatie weergeven over het
MP3/WMA-bestand dat nu wordt afgespeeld, inclusief
ID3-tags waaronder de titel, de artiest en de albumtitel.
Verstreken bestandstijd:
De tijdsduur dat het huidige bestand bezig is met
afspelen (standaardaanduiding).
Bestandsnaam:
Naam van het huidige bestand.
Mapnaam:
Naam van de huidige map.
Titelnaam:
Titel van het huidige bestand (indien ID3-tag
aanwezig). Als er geen ID3-tag is, verschijnt het bericht
TITLE-NO DATA”.
Artiestennaam:
Naam van de artiest (indien ID3-tag aanwezig).
Albumnaam:
Naam van het album (indien ID3-tag aanwezig).
Samplefrequentie en bitrate:
Samplefrequentie en bitrate van het huidige bestand.
Opmerking
Druk op DISPLAY om de naam van de disc weer te geven terwijl
het afspelen is gestopt.
Als een bestands- of mapnaam een teken bevat dat niet kan
worden weergegeven, verschijnt een onderstrepingsteken in
plaats van die tekens. Anders kunt u de cd-speler zo instellen dat
de namen die dergelijke tekens bevatten, worden weergegeven
als“FILE n” or “FOLDER n”, waarin “n” staat voor het
bestands- of mapnummer.. Zie “BAD-NAME” voor niet-
weergeefbare tekeninstelling ( 31).
Weergeven van discinformatie
1
Herhaald op DISPLAY drukken om de volgende
discinformatie te tonen.
Terwijl het afspelen is gestopt
DISPLAY
Totaal aantal
nummers
Totale afspeeltijd
Tijdens afspelen of pauzeren
REMAIN indicator
TOTAL indicator
31
Nl
Aangepaste instellingen
Aangepaste instellingen
Om de procedure tussentijds te onderbreken, drukt u op
SETUP.
FILTER
` SHARP (standaard)
Door deze voorkeur kan de bandeigenschap tot
20 kHz aan de uitgang bijna vlak zijn.
` SLOW
Deze voorkeur biedt hogere reproduceerbaarheid
van de ingangsgolfvorm, en is geschikt om de
agogiek te reproduceren, of een subtiele aanval van
geluidssignalen samen met geluidsbeeldlocalisatie
voor ieder muzikaal instrument.
Deze voorkeur configureert de instelling om de tekens
van de digitale filter om te schakelen voor D/A-
conversie. U kunt kiezen voor een teken dat varieert
naargelang uw schakeling.
PHASE
` NORMAL (standaard)
De golfvorm opgenomen op de disc wordt
weergegeven met de eigen intacte polariteit.
` REVERSE
De golfvorm opgenomen op de disc wordt
weergegeven met zijn omgekeerde polariteit.
Deze voorkeur configureert de instelling om de fase van
de analoge audio-uitgang om te schakelen.
U kunt proberen om te schakelen en te luisteren om een
optimale geluidskwaliteit te verkrijgen van de
versterker en de luidsprekers online.
DISC
` DISPLAY (standaard)
` NOT
Deze voorkeur bepaalt of de discnaam al dan niet wordt
weergegeven als een MP3/WMA-cd wordt gelezen.
FILE
` SCROLL (standaard)
` NOT
Deze voorkeur bepaalt of de bestandsnaam al dan niet
wordt over het display schuift als een MP3/WMA-
bestand wordt geselecteerd.
In de Navigatiemodus schuift de bestandsnaam over het
display, ongeacht deze instelling ( 23).
FOLDER
` SCROLL (standaard)
` NOT
Deze voorkeur bepaalt of de bestandsnaam al dan niet
over het display schuift als een MP3/WMA-bestand
wordt geselecteerd.
In de Navigatiemodus schuift de mapnaam over het
display, ongeacht deze instelling ( 23).
HIDE-NUM
` DISABLE (standaard)
Toont nummers.
` ENABLE
Verbergt nummers.
Deze voorkeur bepaalt of de nummers aan het begin van
het bestand en de mapnamen al dan niet worden
weergegeven. Wanneer u een MP3/WMA CD op een pc
creëert, kunt u gewoonlijk de afspeelvolgorde van de
bestanden niet bepalen. Nochtans, indien u de
MP3/WMA-bestanden in orde nummert, vanaf 01, 02,
03, enzovoort, worden ze in die volgorde afgespeeld.
BAD-NAME
` NOT (standaard)
` REPLACE
Deze voorkeur bepaalt of bestand- en mapnamen met
niet-weergeefbare tekens al dan niet als “FILE n.” of
“FOLDER n.” worden geschreven, waarbij “n” het
bestands- of mapnummer is. Met instelling “NOT
worden weergeefbare tekens weergegeven en
onderstrepingstekens gebruikt i.p.v. alle niet-
weergeefbare tekens. Voor ID3-tags worden
onderstrepingstekens gebruikt i.p.v. niet-weergeefbare
tekens, ongeacht deze voorkeurinstelling.
Installatieprocedures
1
Druk op SETUP.
2
Gebruik #/$ of 7/6 om de voorkeur te
selecteren die u wilt wijzigen.
De voorkeuren zijn in de kolom hiernaast uitgelegd.
3
Druk op ENTER of op 1.
4
Gebruik #/$ of 7/6 om de voorkeuropties
te selecteren.
5
Druk op ENTER of op 1.
Wanneer de voorkeur is ingesteld, verschijnt
FINISH” op het display.
7, 1, 6
SETUP
#, $
ENTER
Voorkeursinstellingen
AUDIO
DISPLAY
32
Nl
ID3-VER1
` READ (standaard)
` NO READ
Deze voorkeur bepaalt of versie 1.0/1.1 tags al dan niet
worden gelezen en weergegeven. Met instelling “NO
READ”, worden versie 1.0/1.1 ID3-tags niet
weergegeven.
ID3-VER2
` READ (standaard)
` NO READ
Deze voorkeur bepaalt of versie 2.2/2.3/2.4 tags al dan
niet worden gelezen en weergegeven. Met instelling
NO READ”, worden versie 2.2/2.3/2.4 ID3-tags niet
weergegeven.
CD-EXTRA
` AUDIO (standaard)
` MP3
Deze voorkeur is van toepassing op CD-extra discs en
hiermee bepaalt u of muziek in de audiosessie of
MP3/WMA-bestanden in de gegevenssessie worden
afgespeeld.
JOLIET
` USE SVD (standaard)
` ISO9660
Deze voorkeur geldt voor MP3/WMA-cd’s in Joliet
formaat en bepaalt of de cd-speler de SVD-gegevens al
dan niet leest of de cd als een ISO 9660 cd behandelt.
Normaal hoeft deze voorkeur niet te worden gewijzigd.
SVD (Supplementary Volume Descriptor) ondersteunt
lange bestands- en mapnamen en andere tekens dan
letters en nummers.
STOP-KEY
` NAVI (standaard)
` FOLDER
` DISABLE
Deze voorkeur bepaalt hoe 2 werkt op de cd-speler.
Als de “NAVI” (Navigatie)optie is geselecteerd,
selecteert eenmaal drukken op 2 de Navigatiemodus.
Als de optie “FOLDER” (ALLE mappen) is
geselecteerd, selecteert eenmaal drukken op 2 de
modus Alle mappen.
Als de optie “DISABLE” is geselecteerd, gaat de cd-
speler niet in de Navigatiemodus of in de modus Alle
mappen door te drukken op 2.
Opmerking
Deze instelling heeft geen gevolg voor de afstandsbediening.
ASb (Auto stand-by)
` ON (standaard)
` OFF
De cd-speler start met afspelen als afspelen 30 minuten
wordt onderbroken; maar dit is niet het geval als
afspelen continu wordt gepauzeerd.
Opmerking
Vooraleer de stand-by modus te openen met de ASb-functie,
knippert de Display Off LED 30 seconden vooraleer de ASb-
functie start met werken.
INITIAL
` CANCEL
` EXECUTE
Deze voorkeur brengt de cd-speler terug naar zijn
fabriekstoestand.
EXTRA
ASb (Auto stand-by)
INITIAL
De uitgang schakelen tussen DIGITAAL/ANALOOG,
DIGITAAL, ANALOOG in volgorde.
Analoge/digitale uitgang instellen
1
Druk herhaald op OUTPUT MODE op het
voorpaneel.
De geselecteerde audio-uitgangsindicator licht op.
` DIGITAL/ANALOG (standaard):
Gebruikt beide uitgangen.
` DIGITAL:
Gebruikt de digitale uitgang alleen.
Zet de analoge uitgang op uit voor een stabielere
weergave van het geluid.
` ANALOG:
Gebruikt de analoge uitgang alleen.
Zet de digitale uitgang op uit om het effect van
digitale ruis tijdens het afspelen te reduceren.
OUTPUT MODE
Audio-uitgangsindicator
33
Nl
Overige
Problemen oplossen
• Zorg er voor dat het netsnoer correct in het stopcontact
zit ( 18).
Haal de stekker uit het stopcontact, wacht ten minste vijf
seconden en steek de stekker vervolgens weer in het
stopcontact.
Wanneer de ingestelde ASb start, gaat de cd-speler
automatisch op Stand-by ( 32).
Controleer alle aansluitingen en corrigeer indien
noodzakelijk ( 17).
Controleer of alle bestandsformaten of signalen worden
ondersteund.
• De cd-speler is uitgerust met een functie om de
digitale/analoge uitgang te schakelen. Controleer of de
verbinding tussen de cd-speler en een aangesloten
component goed is, en ook of de selectie van de
keuzeschakelaar goed is.
Controleer of alle audio-stekkers volledig zijn
ingestoken ( 17).
De geluidskwaliteit kan worden beïnvloed door sterke
magnetische velden, zoals dat van een TV. Zet een
dergelijk apparaat indien nodig verder van de cd-speler
vandaan.
Als er apparatuur in de buurt van de cd-speler gebruikt
wordt die radiogolven uitstraalt met een hoge intensiteit,
zoals een mobiele telefoon waarmee getelefoneerd
wordt, kan het geluid van de cd-speler gestoord worden.
• Het precisie-aandrijfmechanisme van de cd-speler kan
een zacht sisgeluid voortbrengen bij het lezen van de
discs tijdens het afspelen of bij het zoeken van nummers.
Het is mogelijk dat u dit geluid hoort in een uiterst stille
omgeving.
• De cd-speler is geen draagbare apparatuur. Gebruik het
apparaat op een plaats die niet blootgesteld staat aan
schokken of trillingen.
Audio-prestatie wordt het best 10 tot 30 minuten nadat
de cd-speler is ingeschakeld en tijd kreeg om op te
warmen.
Het gebruiken van kabelbinders om audiosnoeren samen
te binden met stroomkabels, luidsprekerkabels, enz. kan
de audioprestaties doen afnemen. Vermijd dit.
Voeding
De CD-speler kan niet worden
ingeschakeld.
De CD-speler schakelt onverwacht uit.
Audio
Er is geen geluid.
Het geluid is niet goed.
Het geluid valt soms weg wanneer de CD-
speler aan trillingen wordt blootgesteld.
Audio-prestatie
34
Nl
De geplaatste disc is ondersteboven geplaatst. Laad de
disc met de labelkant naar boven ( 15, 22).
De disc is vuil. Verwijder de disc en maak hem schoon
( 15).
Als er condensvorming optreedt, trek dan de stekker van
het stroomsnoer uit het stopcontact en laat de cd-speler
gedurende meer dan drie uur op kamertemperatuur
komen.
Zorg ervoor dat de disc een standaard disc is. Zie
“Ondersteunde discs” ( 15).
CD-R/CD-RW die niet voltooid zijn, kunnen niet
worden afgespeeld.
Installeer de cd-speler waar er geen trillingen zijn.
De disc is vuil. Verwijder de disc en maak hem schoon
( 15).
De disc is erg bekrast. Vervang de disc.
Dit nummer staat niet op de disc. Voer een ander
nummer in ( 24).
De disc is vuil. Verwijder de disc en maak hem schoon
( 15).
De disc is erg bekrast. Vervang de disc.
Schakel alle speciale afspeelmodi uit (bv. herhalen,
geheugen of willekeurig).
Controleer of de audiokabel juist is aangesloten ( 17).
Controleer of alle audio-stekkers volledig zijn
ingestoken ( 17).
Controleer of de ingangsaansluiting van de aangesloten
component en de ingangsinstellingen juist zijn.
Controleer of het volume van de aangesloten component
niet op het laagste niveau staat, en het volume niet
gedempt is.
De disc is beschadigd of vervuild, waardoor de disc-
informatie niet goed gelezen kan worden.
Zorg ervoor dat de disc niet beschadigd of vervuild is.
Als de disc beschadigd of vervuild is, kan dit gevolgen
hebben voor het afspelen of kan het geluid van de hak op
de tak springen.
• Controleer of de batterijen met de juiste polariteit
geplaatst zijn (+/-) ( 10).
Vervang beide batterijen door nieuwe. (Meng geen
verschillende typen batterijen of nieuwe en oude door
elkaar.)
De afstandsbediening is te ver weg van de cd-speler, of
er is een obstakel tussen de twee ( 10).
De afstandsbedieningssensor op de cd-speler staat
blootgesteld aan helder licht (invertertype tl-licht of
direct zonlicht).
• De cd-speler bevindt zich achter de glazen deuren van
een audiomeubel of kast.
Disc afspelen
Kan geen disc afspelen.
Disc verspringt bij het afspelen.
Tracknummers voor afspelen vanuit
geheugen kunnen niet worden ingevoerd.
Het duurt lang om bepaalde nummers te
localiseren.
Kan geen nummers afspelen in de
afspeelvolgorde van de disc.
Externe apparatuur
Een aangesloten component laat geen
geluid horen.
Weergave-apparaat
De melding “99 --:--” verschijnt.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet goed.
Onkyo is niet verantwoordelijk voor schade (zoals
huurkosten voor CD’s) omwille van mislukte
opnames door een storing aan het apparaat.
Controleer voor u belangrijk materiaal opneemt of
het materiaal correct zal worden opgenomen.
De cd-speler bevat een microcomputer voor de
signaalverwerking en bedieningsfuncties. In erg
zeldzame situaties kunnen ernstige storingen, ruis
van een externe bron, of statische elektriciteit de
eenheid doen vastlopen. Mocht dit toch gebeuren,
trek dan de stekker uit het stopcontact, wacht
minimaal 5 seconden en steek de stekker weer in het
stopcontact.
Zet voordat u het netsnoer uit het stopcontact trekt
de hoofdschakelaar op OFF.
35
Nl
Technische gegevens
Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder voorafgaande kennisgeving.
C-7000R
Frequentiereactie 2 Hz - 20 kHz
Signaal-tot-ruisverhouding 116 dB
Audio dynamisch bereik 100 dB
THD (totale harmonische vervorming) 0,0015 %
Audio-uitgang/Impedantie
Optisch
Coaxiaal
AES/EBU
–22,5 dBm
0,5 Vp-p / 75
3,3 Vp-p / 110
Max. RCA-uitgangsniveau en impedantie 2,0 V (rms) / 330
Digitale uitgangen Optisch: 1
Coaxiaal: 1
Analoge stereo-uitgangen L, R
Balans uitgang AES/EBU (DIGITAL)
Voeding AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik 18 W
Stand-by stroomverbruik 0,3 W
Afmetingen (B × H × D) 435 B × 99 H × 315,2 D mm
Gewicht 12 kg
Gebruiksomstandigheden Temperatuur/Vochtigheid
5 ºC - 35 ºC / 15% - 85%
Afspeelbare discs Audio CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA (CD-R, CD-RW)
*
Discs die niet goed zijn afgemaakt, zijn mogelijk alleen
deels, of helemaal niet afspeelbaar.
2
Sv
Inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller
någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än
det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två
blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet
eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den
medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag,
så kontakta en elektriker för byte av det fasta
nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid
nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett
bord till apparaten i enlighet
med tillverkarens
specifikationer eller som säljs
tillsammans med apparaten.
Var försiktig vid förflyttning
av apparaten på en vagn för att
undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör.
Service krävs efter att apparaten har skadats på något
sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har
skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i
apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i
apparaten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal
driftstillstånd.
E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något
annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala
föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför
och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm
bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller
skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10
cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa
ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA
OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP-
PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE
AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP-
PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN-
TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren om att det finns oisolerad "farlig
spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador som
följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
3
Sv
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera
upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring— Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en
Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan
slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag
blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till
att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka
därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa.
Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel,
alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada
ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION
INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT
NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera
noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska
användas överensstämmer med den spänning som står
tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz
eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
Vissa modeller är försedda med en spänningsväljare
för anpassning till lokal nätspänning i olika länder.
Kontrollera noga innan nätkabeln ansluts att
nätspänningsväljaren står i korrekt läge enligt den
nätspänning som gäller där förstärkaren ska användas.
Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja
OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du
inte avser att använda enheten under en längre tid,
koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
5. Förebyggande av hörselskador
Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering
Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte
utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta händer
Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta
eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera
apparaten innan den används igen, om vatten eller
någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8. Angående hantering
Om apparaten behöver transporteras, så packa in
den i den ursprungliga förpackningen, på samma
sätt som den var förpackad när den först köptes.
Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera
i att märken uppstår på höljet.
apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa
gång den ska användas. Se därför till att använda
apparaten då och då.
Töm skivfacket och stäng av apparaten efter
avslutad användning.
9. Installation av apparaten
Installera apparaten på en välventilerad plats.
Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela
apparaten, särskilt om den placeras i en
stereomöbel. Otillräcklig ventilation kan leda till att
apparaten överhettas och orsaka funktionsfel.
Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller hög
värme från en värmekälla, eftersom det kan leda till
att temperaturen inuti apparaten blir så hög att den
optiska pickupens livslängd förkortas.
Undvik fuktiga eller dammiga platser och platser
som utsätts för vibrationer från högtalarna. Placera
aldrig apparaten på eller direkt ovanför en
högtalare.
Placera apparaten i horisontellt läge. Använd den
aldrig stående på högkant eller på ett lutande
underlag, eftersom det kan orsaka funktionsfel.
Om apparaten placeras för nära en teve, en radio
eller en videobandspelare, så kan det påverka
ljudkvaliteten. Flytta i så fall apparaten bort från
den aktuella störkällan.
10. Fuktbildning
Fuktbildning kan skada apparaten.
Läs noga följande information:
På samma sätt kan fukt bildas på den optiska
pickuplinsen, en av de viktigaste delarna inuti
apparaten.
Fuktbildning kan uppstå i följande situationer:
när apparaten flyttas från en kall till en varm
plats,
när ett värmeaggregat slås på eller när kall luft
från en luftkonditionerare blåser på apparaten,
på sommaren, när apparaten flyttas från ett
luftkonditionerat rum till en varm och fuktig
plats,
när apparaten används på en fuktig plats.
Använd inte apparaten, när det finns risk för att
fuktbildning uppstår. Fuktbildning kan orsaka
skador på skivor och vissa delar inuti apparaten.
Om kondens uppstår, koppla ur nätkabeln och lämna
enheten i rumstemperatur under två till tre timmar.
BEMÆRK:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne
enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke
vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage
netledningen ud af stikkontakten.
NB:
Med POWER-knappen i stilling OFF er denne
enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil
bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen
dras ut av stikkontakten.
HUOM!
Kytkimen POWER asettaminen asentoon OFF ei
katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta
ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota
verkkojohto pistorasiasta.
4
Sv
Apparaten innehåller ett halvledarlasersystem och är
klassificerad som en laserprudukt av klass 1. Följ därför
noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att
garantera korrekt användning. Kontakta återförsäljaren av
apparaten i händelse av att något problem uppstår. Försök
aldrig öppna höljet, eftersom det medför risk för farlig
strålning från laserstrålen.
FÖRSIKTIGT!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING AV
KLASS 1M NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. TITTA
INTE DIREKT MOT STRÅLEN MED OPTISKA
INSTRUMENT.
DENNA PRODUKT ANVÄNDER EN LASER.
ANVÄNDNING AV REGLAGE, JUSTERINGAR
ELLER UTFÖRANDE AV ÅTGÄRDER UTÖVER VAD
SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING KAN
RESULTERA I FARLIG BESTRÅLNING.
Etiketten till höger sitter
apparatens baksida.
1. Denna apparat är en LASERPRODUKT KLASS 1
och har således en laser innanför höljet.
2. Förhindra att lasern blottas genom att aldrig öppna
höljet. Överlåt reparationer och underhåll åt en
fackman.
Gäller modeller till Europa
Dette mærke på bagpladen angiver, at:
1. Denne enhed er et KLASSE 1 LASERPRODUKT,
hvor der anvendes en laser, der er placeret inde i
kabinette.
2. For at undgå at laseren afdækkes må afskærmningen
aldrig fjernes. Overlad al servicering til kvalificeret
personale.
FARE:
KLASSE 1M SYNLIG OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN. SE IKKE DIREKTE
MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Denne etiketten som er å finne på baksidepanelet
erklærer at:
1. Denne enheten er et KLASSE 1 LASER
PRODUKT og
benytter laser inni kabinettet.
2. For å forhindre eksponering av laser, må dekslet
ikke fjernes. Overlat alt servicearbeid til kvalifisert
fagpersonell.
FARE:
KLASSE 1M SYNLIG OG USYNLIG
LASERBESTRÅLING NÅR ÅPEN. SE IKKE
DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Takaseinässä oleva tarra limoittaa, että:
1. Tämä laite on LUOKAN 1 LASERLAITE ja sen
sisällä on laser.
2. Jotta et joudu alttiiksi säteele, älä irrota laitteen
kantta. Huoltotoimet on jätettävä ammattihenkilön
suoritettavaksi.
VAARA:
SÄTEILEE LUOKAN 1M NÄKYVÄÄ JA
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ AVATTUNA.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN OPTISILLA
LAITTEILLA.
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
5
Sv
Funktioner
Spelar Audio CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD
och WMA CD
*
DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion
Reduction Circuitry)
Separat digital/analag krets
Separat massomvandlare för digitala och
analoga kretsar (ringomvandlare för analoga
kretsar)
Temperaturstyrd precisionsklocka
Tyst skivmekanism med solid gjutet
aluminiumfack
Separata antivibrationsaluminiumpaneler för
ovan-, framsidan och sidorna
Sidmonterad kretskortskonstruktion för att
minska vibrationer
PLL ultra låg störningsteknologi
Separat TI (Burr-Brown) 192 kHz/24-bitars
DAC (PCM1792) för V/H-kanaler
Rent analogt läge
Transportläge för digitalutmatning
AES/EBU balanserad digital utmatning med
XLR-konnektor
3-digitala utgångar (optisk, koaxial och
AES/EBU)
Guldpläterad, blank mässing, brett tonomfång
ljudutgångar
Dimmervisning (normal/mörk/av)
*
Skivor måste vara ordentligt stängd.
6
Sv
Teknologier
DIDRC (Dynamic Intermodulation
Distortion Reduction Circuitry)
Sedan det digitala ljudet såg dagens ljus har
S/N-förhållandet (Signal till brus-förhållande)
ökat avsevärt. Det är dock även så att analoga
ljudkällor inte är underlägsna digitala källor när
det gäller uppfattad signal-brusförhållandet.
Generellt sett mäter signal-brusförhållandet
förhållandet när ljud produceras och när det inte
produceras, men tar inte hänsyn till det brus
som genereras under ljudreproduktion.
Onkyo har länge fokuserat på och genomfört
omfattande undersökningar på signal-
brusförhållandet när ljud produceras (dynamisk
signal-brusförhållandet). Med hjälp av en
mekanism som fångar upp ljudet utanför det
hörbara intervallet har det varit möjligt att
fastställa att både dynamisk signal-
brusförhållandet och uppfattad signal-
brusförhållandet ökar under
musikreproduktion.
Även om frekvenser över 20 kHz ligger utanför
det mänskliga hörselintervallet, är det välkänt
att en takt kan uppfattas om olika signaler
överlappas vid dessa frekvenser.
Under den analoga ljuderan fanns inga
betydande signaler bortom hörselintervallet. I
den digitala eran är det emellertid möjligt med
inspelning utanför det hörbara intervallet och
den takt som genereras kan nu uppfattas.
Med Onkyos DIDRC-teknik introduceras en ny
metod som förhindrar sådana takter från att
penetrera det hörbara intervallet.
Separat digital/analog krets och omvandlare
För att förebygga oavsiktlig störning använder
C-7000R fysiskt separerade kretsar för digital
och analog bearbetning. I samma stil, har även
spelaren separata omformare för digitala och
analoga kretsar.
Temperaturstyrd extrem precisionsklocka
C-7000R ståtar med en extrem
precisionsklocksmekanisk som kontrollerar och
styr timingen för alla digitala signalprocesser—
mer likt hur en dirigent styr och koordinerar de
individuella instrumenten i en orkester.
C-7000R använder senaste kristalloscillator
som ger en frekvensavvikelse på ±1,5 ppm vid
rumstemperatur - mycket mindre än med en
konventionell oscillator. Även i omgivande
temperaturer på –30°C eller +80°C förblir
frekvensen stabil, med endast ±0,5 ppm
ytterligare frekvensavvikelse.
PLL (Faslåst slinga) ultralåg
störningsteknologi
Störning är en oönskad sidoeffekt från
omvandlingsförloppet av digital till analog som
orsakas av fluktueringar i tidbasen. PLL
ultralåg störningsteknologi minskar störningen
genom att jämföra ingångs- och utgångsfaserna
på digitala signaler och skapar en korrekt
klockvågform. Detta förbättrar precisionen på
bearbetningen av digitala signaler och
förbättrar märkbart uppfattbar ljudkvalitet.
Sidmonterad kretskortskonstruktion
Istället för att vara direkt anslutna till basen på
höljet är kretskorten inuti C-7000R
stötdämpande med interna stöttor och fäst vid
front-, sido och bakpanelerna. Denna
konstruktionsmetod förebygger att vibrationer
från höljet påverkar kretskorten.
7
Sv
Blockschema
DIDRC
(Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry)
8
Sv
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande tillbehör:
Fjärrkontroll (RC-796C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Batterier (R03/AAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
Nätkabel (1,8 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
(Kontakttyp varierar beroende på land.)
Anslutningskabel ljud (0,8 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på förpackningar indikerar färgen.
Specifikationer och användning är likadana oberoende av färg.
Fjärrkontroll och två batterier
Nätkabel
Anslutningskabel ljud
Tack för inköpet av Onkyos CD-spelare. Läs noga igenom bruksanvisningen för
att lära känna till tillvägagångssättet innan anslutningarna görs, strömmen slås på
och mottagaren tas i bruk.
Genom att följa anvisningarna i denna bruksanvisning kommer du att tillfullo
kunna utnyttja egenskaperna hos din nya CD-spelare för optimal prestanda och
ljudkvalitet.
Spara bruksanvisningen.
9
Sv
Innehållsförteckning
Inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter...................................................................................2
Försiktighetsåtgärder ..............................................................................................3
Funktioner.................................................................................................................5
Teknologier...............................................................................................................6
Blockschema ............................................................................................................7
Medföljande tillbehör ...............................................................................................8
Innan du använder CD-spelare .............................................................................10
Installera batterier ..............................................................................................10
Använda fjärrkontrollen......................................................................................10
Installera CD-spelare .........................................................................................10
Lär känna CD-spelaren ..........................................................................................11
Frontpanel..........................................................................................................11
Display ...............................................................................................................12
Bakpanel............................................................................................................13
Fjärrkontroll........................................................................................................14
Att observera för skivor......................................................................................15
Anslutningar
Anslutningar ...........................................................................................................17
Kablar och uttag.................................................................................................17
Ansluta nätkabeln ..............................................................................................18
Anslutning av en Förförstärkare eller integrerad förstärkare..............................19
Påslagning & grundläggande funktioner
Grundläggande funktioner ....................................................................................21
Slå på/stänga av CD-spelare.............................................................................21
Uppspelning av skiva.........................................................................................22
Att välja filer (MP3/WMA)...................................................................................23
Ställa in displayens ljusstyrka ............................................................................24
Avancerad användning
Avancerad användning..........................................................................................25
Repetera uppspelning........................................................................................25
Uppspelning minne (CD) ...................................................................................26
Minnes uppspelning (MP3/WMA) ......................................................................27
Slumpspelning ...................................................................................................29
Att välja en mapp (Sökläge)...............................................................................29
Visa skivinformation...........................................................................................30
Anpassad inställning
Anpassad inställning .............................................................................................31
Inställningsförfarande ........................................................................................31
Inställningar .......................................................................................................31
Inställning av analog/digital utgång....................................................................32
Övrigt
Felsökning ..............................................................................................................33
Specifikationer .......................................................................................................35
10
Sv
Innan du använder CD-spelare
Obs
Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du
försöka byta ut batterierna.
Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska
batterierna tas ut för att förhindra läckage eller korrosion.
Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra
skador från läckage eller korrosion.
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot CD-spelarens
fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Obs
Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om CD-spelare är
utsatt för starkt ljus, t.ex. direkt solljus eller fluorescerande
lampor av inverter-typ. Tänk på detta under installationen.
Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om en annan
fjärrkontroll av samma typ används i samma rum, eller om CD-
spelaren är installerad i närheten av utrustning som använder
infraröda strålar.
Ställ inga föremål, t.ex. en bok, på fjärrkontrollen eftersom
knapparna kan tryckas in oavsiktligt vilket tömmer batterierna.
Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om CD-spelaren
är installerad i ett ställ bakom färgade glasdörrar. Tänk på detta
under installationen.
Fjärrkontrollen fungerar inte om det finns något hinder mellan
den och CD-spelares fjärrkontrollsensor.
Installera CD-spelaren på ett stabilt rack eller hylla.
Placera den så att dess vikt är jämt fördelad på de fyra
fötterna. Installera inte CD-spelaren på en plats med
vibrationer eller på en instabil plats.
Installera batterier
1
Öppna batteriluckan genom att trycka på den lilla
urgröpningen och skjut locket.
2
Sätt in de två medföljande batterierna (R03/AAA)
enligt polaritetsinstruktionen inuti batterifacket.
3
Sätt tillbaka locket och skjut det tills det stängs.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollsensor
CD-spelare
Cirka 5 m
30° från mitten
(Vänster/Höger)
Installera CD-spelare
10 cm
20 cm
10 cm
10 cm
11
Sv
Lär känna CD-spelaren
Sidonumret i parentes visar var du hittar huvudförklaringen för varje alternativ.
a Knappen ON/STANDBY ( 21)
Använd denna knapp för att sätta CD-spelaren till På
eller standby.
b Standby LED ( 21)
Tänds när CD-spelare är i standby-läge.
c Fjärrkontrollsensor ( 10)
Sensorn tar emot kontrollsignaler från fjärrkontrollen.
d Display ( 12)
Se ”Display”.
e Skivfack ( 22)
Sätt i skivor i detta fack.
f Knappen 0 ( 22)
Öppnar och stänger skivfacket.
g Knappen 3 ( 22)
Använd denna knapp för att pausa uppspelningen av
skivan. När den är pausad startas uppspelningen igen.
h Knappen 2 ( 22)
Använd denna knapp för att stanna uppspelningen av
skivan.
i Knappen 1 ( 22)
Använd denna knapp för att spela skivan.
j Knappen OUTPUT MODE ( 32)
Använd denna knapp för att växla utsignalen för ljud
mellan analog och digital (eller båda).
k POWER switch ( 21)
Detta är huvudströmbrytaren. När den ställs till läge
OFF (@), är CD-spelaren helt avstängd. Den måste
ställas till läge ON (^) för att CD-spelaren ska slås på
eller ställas på standby.
l Skärm av LED ( 24)
Tänds när displayen slås av.
Innan övergång till standbyläge (beredskapsläge) med
ASb-funktionen kommer Display Av LED blinka i 30
sekunder innan ASb-funktionen startar.
m Knappen 7 ( 22)
Använd denna knapp för att hoppa till början av spåret
som spelas. Tryck och håll ned för att spola bakåt.
n Knappen 6 ( 22)
Använd denna knapp för att hoppa till början av nästa
spår. Tryck och håll ned för att spola framåt.
Frontpanel
ij
d eb
l
c gf
h
m n
a
k
12
Sv
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a 1-indikator ( 22)
Tänds under uppspelning.
b 3-indikator ( 22)
Tänds när uppspelning är pausad.
c MEMORY-indikator ( 26, 27, 28)
Tänds under uppspelning av minne.
d FOLDER-indikator ( 23)
Tänds tillsammans med mappnamnet.
e TRACK-indikator ( 22)
Tänds tillsammans med spårnummer eller filnamn.
f TOTAL-indikator ( 21)
Tänds när total och återstående tid för spåret visas.
g REMAIN-indikator ( 30)
Tänds när återstående tid för spåret visas.
h RANDOM-indikator ( 29)
Tänds under slumpmässig uppspelning.
i ~ 1-indikator ( 25)
Tänds under upprepad uppspelning. 1” visas när
endast spåret som spelas upprepas.
j Ljudutmatningsindikatorer
Indikerar typen på ljudutgången ( 32): DIGITAL
och/eller ANALOG.
k MP3-indikator ( 21)
Tänds tillsammans med mappnamnet, filnumret eller
filnamnet som innehåller MP3-spår.
l WMA-indikator ( 21)
Tänds tillsammans med mappnamnet, filnumret eller
filnamnet som innehåller WMA-spår.
m Meddelandeområde
Visar olika typer av information.
Display
bcd e gja
kl m
ihf
13
Sv
a AUDIO OUTPUT ANALOG L/R-jack
Anslut det analoga ljudet till ett uttag på en förstärkare
eller motsvarande detta uttag, använd medföljande
ljudkabel.
b AUDIO OUTPUT DIGITAL AES/EBU-uttag
Denna balanserade AES/EBU-utgång är för
anslutning av en komponent med en balanserad
AES/EBU-ingång.
c AUDIO OUTPUT DIGITAL COAXIAL-uttag
Denna koaxiala digitala ljudutgång används för att
ansluta komponenter med koaxial digital ljudingångar,
t.ex. förförstärkare.
d AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL-uttag
Denna optiska digitala ljudutgång används för att
ansluta komponenter med optisk digital ljudingångar,
t.ex. förförstärkare.
e AC INLET
Nätkabeln ansluts här. Den andra änden av nätkabeln
ska kopplas in i vägguttaget.
Bakpanel
c
b
e
d
a
Se ”Anslutningar” för information om anslutningar
( 17 till 19).
14
Sv
Fjärrkontroll
k
l
j
m
n
g
h
i
f
e
b
c
d
a
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra din Onkyo C-7000R.
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a Knappen 8 ( 21)
Ställer in CD-spelare på På eller Standby.
b Knappen DIMMER ( 24)
Justerar displayens ljusstyrka.
c Knappen DISPLAY ( 30)
Visar information om den aktuella ingångskällan.
d Knappen RANDOM ( 29)
Används med slumpmässig uppspelning.
e Knappar för uppspelningsläge ( 22)
Knappen 3
Används för att pausa uppspelning. När den är pausad
startas uppspelningen igen.
Knappen 7
Används för att hoppa till början av spåret som spelas.
Knappen 1
Används för att spela skivan.
Knappen 6
Används för att hoppa till början av nästa spåret.
Knappen 5
Används för att snabbspola aktuell låt bakåt.
Knappen 2
Används för att stanna uppspelning av skiva.
Knappen 4
Används för att snabbspola aktuell låt framåt.
f Knapparna !/"/#/$ och ENTER
Används för att välja och ändra inställningar.
g Knappen SEARCH ( 29)
Sök efter en mapp på en skiva som innehåller MP3-
eller WMA-spår.
h Knappen SETUP
Används för att ändra inställningar.
i Sifferknappar ( 24)
Används för att välja spår och liknande.
j Knappen 0 ( 22)
Öppnar och stänger skivfacket.
k Knappen OUTPUT MODE ( 32)
Använd denna knapp för att växla utsignalen för ljud
mellan analog och digital (eller båda).
l Knappen REPEAT ( 25)
Används med upprepad uppspelning.
m Knappen MEMORY ( 26, 27, 28)
Används för att börja eller avsluta uppspelning av
minne.
n Knappen CLEAR
Används för att rensa eventuella nummer som har
matats in under sifferinmatning. Valda spår raderas
när en minnesinställning görs.
15
Sv
CD-spelaren stöder följande skivor.
Använd inte skivor utformade för andra syften än ljud,
så som CD-ROM för datoranvändning. Onormalt ljud
kan skada högtalarna eller CD-spelaren.
CD-spelaren stöder CD-R och CD-RW skivor.
Observera att vissa skivor inte kan spelas på grund av
CD:ns karaktär, repor, förorenad eller
inspelningsförhållande. En CD inspelad med en ljud-CD
kan inte spelas upp om den inte har stängts.
• Använd aldrig skivor som har en speciell form (så som
hjärtform eller åttkantig). Dessa typer av skivor kan
fastna och skada CD-spelaren.
Vissa ljud-CD med kopieringsskyddsfunktion följer inte
officiella CD-standarder. Dessa är speciella skivor som
inte kan spelas med denna CD-spelare.
Håll skivan i kanten eller i mitten. Undvik att vidröra
uppspelningsytan (ytan utan tryck).
Fäst inte papper eller klistermärken eller skriv på
uppspelnings- eller etikettytan på skivan. Se till att inte
repa eller skada skivan.
Använd inte skivor med rester från tejp, hyrskivor med
etiketter som kan tas bort eller skivor med
utsmyckningsetiketter. Denna typ av skivor kan komma att
fastna i CD-spelaren eller skada CD-spelaren.
Lämna inte en CD-R/CD-RW med en etikett utskriven
med en bläckstråleskrivare i CD-spelare under en längre
tid. Denna skiva kan komma att fastna i CD-spelaren eller
skada CD-spelaren.
Ta bort skivan från CD-spelare när den inte spelas och
förvara den i ett fodral. En nytryckt skiva kan fastna enkelt
och bör inte spelas omedelbart.
Om skivan är smutsig, kommer CD-spelaren att ha svårt
att läsa signaler och ljudkvalitén kan minska. Om skivan
är smutsig, torka av fingeravtryck och smuts försiktigt
med en mjuk trasa. Torka lätt inifrån och ut.
För att avlägsna svår damm eller smuts,
torka skivan med en mjuk i vatten fuktad
trasa och torka den sedan med en torr
trasa. Använd inte rengöringssprej för
analoga inspelningar eller antistatiska
medel, etc.
Använd inte flyktiga kemikalier så som bensin eller
målarthinner då de kan tränga igenom skivans ytan.
Om en CD-spelare flyttas från ett kallt rum till ett varmt
rum, eller om ett kallt rum värms med en värmare kan det
uppstå vattendroppar på insidan av CD-spelaren. Detta
kallas kondens. Detta orsakar inte bara funktionsfel utan
kan även skada CD-spelare eller en isatt skiva. Ta bort
skivor från CD-spelare när den inte används.
Om kondens uppstår, koppla ur nätkabeln och lämna CD-
spelare i rumstemperatur i mer än 3 timmar.
Att observera för skivor
Skivor som stöds
Audio-CD PCM
CD-R Audio-CD, MP3,
WMA
CD-RW Audio-CD, MP3,
WMA
CD-uppspelning med
kopieringsskyddsfunktion
Hantering av skivor
Försiktighetsåtgärder för hyrda skivor
Yta med etikett
(tryckt yta)
Uppspelnin
gsyta
Försiktighetsåtgärder för skivor som kan
användas med bläckstråleskrivare
Vård av skivor
Angående kondens
16
Sv
MP3- och WMA-filer inspelade på en CD-R/CD-RW kan
spelas med denna CD-spelare.
Använd skivor som har spelats in med ISO9660 Level 2
filsystem. (Katalogdjupet som stöds är åtta nivåer,
samma som ISO9660 Level 1) Skivor inspelade med
HFS (Hierarchical File System) kan inte spelas.
Stäng alltid skivfacket.
Obs
En skiva inspelad med en brännare eller dator kan i vissa fall inte
spelas. (Orsak: Skivkaraktär, skadade eller smutsiga skivor,
smuts på spelarens lins, kondens, etc.)
Det kan hända att en skiva som är inspelad på en dator inte kan
spelas på grund av programinställningar eller miljö. Spela in
skivan med rätt format. (Kontakta programtillverkaren för mer
information.)
En skiva med otillräcklig minneskapacitet kan inte spelas upp
ordentligt.
Endast MP3-filer med filändelse ”.MP3” eller ”.mp3”
stöds.
Denna CD-spelare stöder filer inspelade i MPEG 1
Audio Layer 3 (32-320 kbps) med en samplingsfrekvens
på 32/44,1/48 kHz.
Variabla bithastigheter (VBR) mellan 32 kbps och
320 kbps stöds. Tidsinformationen under uppspelning av
VBR kanske inte visas korrekt.
WMA står för ”Windows Media
®
Audio”, en
ljudkompressionsteknologi som utvecklats av Microsoft
Corporation USA.
Endast WMA-filer med filändelse ”.WMA” eller
”.wma” stöds.
Koda WMA-filen med ett program godkänt av Microsoft
Corporation USA. Filen kan inte spelas upp ordentligt
om den kodas med ett program som inte stöds.
Variabla bithastigheter (VBR) mellan 32 kbps och
192 kbps (32/44,1/48 kHz) stöds.
Kopieringsskydddade WMA-filer kan inte spelas upp.
WMA Pro, Lossless och Voice stöds inte.
*
Windows Media är ett registrerat varumärke eller ett varumärke
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Uppspelning av MP3- och WMA-CD-
skivor
Uppspelning av MP3-CD-skivor
Uppspelning av WMA-CD-skivor
17
Sv
Anslutningar
Anslutningar
Obs
Tryck in kontakterna hela vägen för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka störningar eller fel).
Förhindra störningar genom att hålla ljudkablar på avstånd från nätkablar och högtalarkablar.
CD-spelares optiska digitaljack har en öppning med lucka som öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck in kontakterna hela vägen.
Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten rak när den förs in eller tas ut.
Analog ljudkabel kan användas istället för koaxialkabel.
Isättning av AES/EBU-kabel
Passa in stiften och sätt i uttaget till dess att du hör ett ”klick”. Se till att uttaget är fastlåst
genom att dra lätt i ansluten kabel.
Urtagning av AES/EBU-kabel
Dra ut den anslutna kabeln medan knappen trycks in.
Kablar och uttag
Balanseras AES/EBU Detta är ett professionellt digitalljudsgränssnitt. Balanserade AES/EBU-kablar används för bättre motstånd mot brus och långa kabeldragningar.
Maximal samplingsfrekvens för PCM-utgångar är 44,1 kHz/16 bitars, 2 kanaler.
Optiskt digitalljud Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud. Maximal samplingsfrekvens för PCM-ingångar är 44,1 kHz/16 bitars, 2 kanaler.
Koaxialt digitalljud Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud. Maximal samplingsfrekvens för PCM-ingångar är 44,1 kHz/16 bitars, 2 kanaler.
Analogt ljud (RCA) Analoga ljudanslutningar (RCA) överför analogt ljud.
Angående balanserad utgång (AES/EBU-jack)
OPTICAL
Orange
L
R
Vit
Röd
Rätt!
Fel!
12
Tryck
Tryck
18
Sv
Tips
För att minska bruset, fäst inte signalkabeln och strömkabeln
tillsammans. Fäst dem så att de är borta från varandra.
Obs
Koppla aldrig ur nätkabeln från CD-spelaren när den andra
änden är inkopplad i väggutaget. Detta kan leda till att du får
en elchock. Koppla alltid ur nätkabeln från vägguttaget först och
koppla sedan ur CD-spelaren.
Påslagning av CD-spelaren kan orsaka en tillfällig strömtopp
som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma
elkrets. Om detta är ett problem ska CD-spelaren kopplas in till
en annan elkrets.
Använd inte någon annan nätkabel än den som medföljer CD-
spelaren. Den medföljande nätkabeln är exklusivt utformad för
användning med CD-spelaren och får inte användas med annan
utrustning.
Ansluta nätkabeln
AC INLET
CD-spelare C-7000R
Medföljande nätkabel
Till ett vägguttag
(Kontakttyp varierar
beroende på land.)
1
Se till att huvudströmmen för CD-spelare är
påslagen.
2
Anslut alla dina komponenter.
3
Anslut den medföljande nätkabeln till CD-
spelarens AC INLET.
4
Sätt nätkabeln i ett vägguttag.
19
Sv
Detta är ett exempel på en analog anslutning med förförstärkare P-3000R.
Detta är ett exempel på en digital anslutning med förförstärkare P-3000R.
Anslut någon av dem.
Anslutning av en Förförstärkare eller integrerad förstärkare
Analog anslutning
L
R
Förförstärkare P-3000R
CD-spelare C-7000R
Digital (optisk eller koaxial) anslutning
Förförstärkare P-3000R
CD-spelare C-7000R
Anslut någon av dem.
20
Sv
Digital (AES/EBU) anslutning
Förförstärkare P-3000R
CD-spelare C-7000R
Detta är ett exempel på en AES/EBU-anslutning med förförstärkare P-3000R.
21
Sv
Påslagning & grundläggande funktione r
Grundläggande funktioner
(Audio-CD-display)
(MP3/WMA display)
Tips
Efter en viss period av uppvärmning kommer temperaturen på
CD-spelarens komponenter och innertemperatur att stabiliseras
och ljudet bli mjukare.
Obs
Om meddelandet ”NO DISC” visas på displayen är ingen
skivinformation tillgänglig.
CD-spelare kommer ihåg tillståndet innan strömmen stängdes
AV, och återgår till det tillståndet.
Obs
Se ”Anpassad inställning” för auto standby (automatisk
beredskap) funktionen ( 32).
Slå på/stänga av CD-spelare
POWER
ON/STANDBY
8
Slå på CD-spelare
1
Sätt POWER till läget ON (^) på frontpanelen.
2
Tryck på 8 knappen för att slå på CD-spelare.
CD-spelaren slås på, displayen tänds och Standby
LED släcks.
Du kan även använda CD-spelarens ON/STANDBY.
Totalt antal spår Total speltid
Totalt antal
mappar
Totalt antal
spår
Stänga av CD-spelare
1
Tryck på 8 för att sätta CD-spelare till standby.
CD-spelaren övergår till standby-läge och Standby
LED tänds.
Du kan även använda CD-spelarens ON/STANDBY.
2
För att stänga av CD-spelaren helt, sätt POWER
OFF-positionen (@).
22
Sv
(Audio-CD-display)
(MP3/WMA display)
Filnamnet kommer att rullas fram.
Tips
Endast alfanumeriska tecken på MP3/WMA-CD-information
visas korrekt. Dubbelbitars tecken och andra tecken visas som
understreck.
Om en skiva har placerats i facket, kommer strömmen på CD-
spelare att slås på och den kommer att starta uppspelning
automatiskt.
För att välja spår
Tryck på 6 för att välja nästa spår/fil eller 7 för
att välja föregående spår/fil.
Om du trycker in 7 under uppspelning eller
medan uppspelning är pausad, kommer början av
aktuellt spår/fil att väljas.
Om du väljer ett spår/fil medan uppspelningen är
stannad, tryck på 1 för att starta uppspelningen.
•När 7/6 trycks ner kommer följande
skivinformatioin att visas för MP3/WMA.
(Under uppspelning) Filnummer/Filnamn
Filnamn Filnummer/speltid
(Pausad) Filnummer/Filnamn Filnamn
Mappnummer/Filnummer
För att snabbspola framåt eller bakåt
Under uppspelning eller medan uppspelning är pausad,
håll ner 4 för att snabbspola framåt eller 5 för att
snabbspola bakåt.
För att pausa uppspelning
Under uppspelning, tryck på 3. 3-indikatorn tänds.
För att återstarta uppspelning, tryck på
1
eller
3
igen.
För att stanna uppspelning
Tryck på 2 för att starta uppspelning.
För att mata ut skivan
Tryck på 0 för att öppna skivfacket.
Obs
För MP3/WMA CD-skivor kan du välja MP3/WMA-filer i andra
mappar.
Uppspelning av skiva
1
Tryck på 0 för att öppna skivfacket.
Genom att trycka på 0 medan CD-spelare är i standby
kommer CD-spelare att slås på och skivfacket öppnas.
0
3, 7, 1,
6, 5, 2,
4
03
76
21
2
Placera skivan i facket med etiketten vänd uppåt.
När du vill lyssna på 8 cm skiva, placera den i mitten
på facket.
3
Tryck på 1 för att starta uppspelning.
Skivfacket stängs och uppspelning startar.
Spår som spelas Förfluten spårtid
1-indikator
3-indikator
23
Sv
För MP3/WMA CD-skivor, filer (MP3/WMA-filer) kan
organiseras hierarkiskt, med mappar innehållande filer och
undermappar, som visas nedan.
För CD-spelare, finns det två lägen för att välja filer
(MP3/WMA-filer): Navigeringsläge och läge Alla
mappar.
I navigeringsläge kan du välja filer (MP3/WMA-filer)
genom att navigera genom mappstrukturen, flytta in och
ur mappar och undermappar.
I läget Alla mappar, visas alla mappar samma nivå,
vilket gör det enkelt att välja mappar oavsett struktur.
Obs
Om du inte väljer en speciell MP3/WMA-fil eller mapp för
uppspelning, kommer alla MP3/WMA-filer på skivorna att
spelas upp i numerisk ordning med början med fil #1 inom
parantes.
Att välja filer (MP3/WMA)
I denna bruksanvisning, kallas MP3/WMA-filer för
filer. Och mappar (kataloger) kallas mappar.
Fil #11
Fil #1
Fil #10
Mapp #3
Fil #12
Rot
Mapp #1
Mapp #2
Fil #13
Mapp #4
Fil #14
Fil #18
I navigeringsläge kan du välja filer genom att navigera
genom mappstrukturen. Detta läge kan endast användas
när uppspelning är stannad.
För att avbryta förfarandet vid någon tillfälle, tryck på 2
på fjärrkontrollen.
Obs
Egenskapen för 2 på CD-spelaren kan anges från ”STOP-KEY”
( 32).
Att välja filer i navigeringsläge
1
Tryck på " eller 2 medan uppspelning är
stannad.
CD-spelare övergår i navigeringsläge och ”[ROOT]
visas på displayen.
76
21
3, 7, 1, 6, 2
!, ", #, $
ENTER
2
Tryck på " eller ENTER (frontpanel: 1).
Det första mappnamnet i ROT visas på displayen.
Om skivan inte innehåller några mappar, kommer
första filnamnet att visas.
3
Använd #/$ eller 7/6 för att välja andra
mappar och filer som är på samma nivå. För att
flytta upp en nivå, tryck på ! eller 3 (frontpanel:
2).
Mappar som inte innehåller filer eller om
undermappar inte kan väljas.
4
Tryck på ENTER eller " för att flytta ner en nivå
(frontpanel: 1).
5
Använd #/$ eller 7/6 för att välja en fil i
mappen.
6
Tryck på ENTER eller 1.
Uppspelning startar med angiven fil eller mapp och
fortsätter till dess att alla filer på skivan har spelats.
24
Sv
I läget Alla mappar, behöver du inte navigerar i
mappstrukturen då alla mappar som innehåller filer visas
på samma nivå. Detta läge kan endast användas när
uppspelning är stannad.
För att avbryta förfarandet vid någon tillfälle, tryck på 2.
Att välja mappar och filer via nummer
1. Använd nummerknapparna som visas i nedan exempel
för att mata in mapp-/filnummer.
2. När du matar in mappnummer kommer uppspelning
att starta på första filen i vald mapp. Om en mapp
innehåller mer än 99 filer, måste enkel- och
dubbelsiffriga tal föregås av nollor. Till exempel, för
att ange #8, tryck på 8. För att ange fil #34, tryck på
>10, 3 och 4. För att ange fil #134, tryck på >10, 1, 3
och 4.
Obs
Egenskapen för 2 på CD-spelaren kan anges från ”STOP-KEY”
( 32).
Att välja filer i läget Alla mappar
1
Tryck på ! eller 3 medan uppspelning är stannad
(frontpanel: tryck in och håll 2).
CD-spelare övergår i läget Alla mappar och 1-” visas
på displayen.
2
Använd #/$ eller 7/6 för att välja de andra
mapparna.
Du kan välja en mapp som innehåller filer.
76
21
3, 7, 1,
6, 2
!, ", #, $,
ENTER
3
Tryck på " (frontpanel: 1).
Första filnamnet inuti mappen visas.
Använd #/$ eller 7/6 för att välja filer i
mappen.
För att välja en annan mapp, tryck på 3 igen
(frontpanel: 2) och använd sedan 7/6 för att
välja den.
4
Tryck på ENTER eller 1 för att starta
uppspelning.
Uppspelning startar med angiven fil eller mapp och
fortsätter till dess att alla filer på skivan har spelats.
För att välja: Tryck på:
Mapp/fil #8
Används för att mata in siffror
större än 10.
Mapp/fil #10
Mapp/fil #34
Du kan justera ljusstyrkan för CD-spelarens display.
Obs
Displayen tänds i 5 sekunder om du använder några knappar på
frontpanelen eller fjärrkontrollen är displayens är ljusstyrka är
satt till AV.
Ställa in displayens ljusstyrka
1
Tryck upprepade gånger på DIMMER för att ändra
ljusstyrka på displayen i följd.
Normal Mörk Av
DIMMER
Normal
Mörk
Av
Skärm av LED tänds.
25
Sv
Avancerad användning
Avancerad användning
I upprepad spelning kan du spela upp en hel skiva, ett spår
eller kombinera det med minnesuppspelning för att spela
upp en spellista upprepade gånger, eller slumpmässig
uppspelning för att spela upp alla spår på en skiva i
slumpmässig ordning upprepade gånger.
Tips
Upprepad uppspelning avbryts när du trycker på 0 för att öppna
skivfacket.
Upprepad uppspelning avbryts när du trycker på 8 eller
ON/STANDBY för att stänga av CD-spelaren.
Repetera uppspelning
REPEAT
1
Tryck upprepade gånger på REPEAT för att välja
Upprepa alla, Upprepa 1 eller Upprepa av.
Indikatorn ”~” eller ”~ 1” tänds.
Upprepa alla Upprepa 1 Upprepa av
Upprepa-1 uppspelning kan inte kombineras med
uppspelning av minne, slumpmässig uppspelning.
2
För att avbryta upprepad uppspelning, tryck
upprepade gånger på REPEAT till dess att ”RPT
OFF” visas.
~” eller ”~ 1”-indikatorn släcks.
~-indikator
Upprepa alla
~ 1-indikator
Upprepa 1
Upprepa av
26
Sv
Vid uppspelning av minne kan du skapa en spellista på
upp till 25 spår. Uppspelning av minne kan endast anges
när uppspelning är stannad.
Att ändra displayen
Medan inställning av minne utförs, tryck upprepade
gånger på DISPLAY för att ändra visad information enligt
följande:
Spårnummer/spellistnummer Spårnummer/speltid
Spårnummer/total speltid
För att välja andra spår under uppspelning av
minne
Använd 7/6 för att välja andra spår under
uppspelning av minne.
För att kontrollera spellistan
Medan uppspelning är stannad, använd 5/4 för att
bläddra igenom spellistan. Spårnummer och speltid visas.
Att avlägsna spår från spellistan
Tryck på CLEAR medan uppspelning av minne är
stannad. Varje tryck kommer att avlägsna senaste spåret
från spellistan.
• Spellistan är raderad vid ändring av uppspelningsläge
(tryck på MEMORY efter det att uppspelning stoppats).
Att avbryta uppspelning av minne
• Stanna uppspelning, tryck sedan på MEMORY för att
ändra uppspelningsläge. MEMORY-indikatorn släcks
och uppspelning av minne avbryts.
Uppspelning av minne avbryts också genom att trycka
0 för att öppna skivfacket, 8 eller ON/STANDBY
för att slå av CD-spelare.
Obs
Om den totala speltiden är längre än 99 minuter och 59 sekunder
kommer ”--:--” att visas.
Du kan lägga till upp till 25 spår till spellistan. Om du försöker
att lägga till fler kommer meddelandet ”MEM-FULL” att visas.
Uppspelning minne (CD)
DISPLAY
7, 1, 6,
5, 4
0
MEMORY
ENTER
CLEAR
1
Tryck på MEMORY.
MEMORY-indikatorn tänds.
2
Använd 7/6 för att välja det första spår du
vill lägga till spellistan och tryck sedan på 1 eller
ENTER.
Upprepa detta steg för att lägga till ytterligare spår till
spellistan.
Du kan även använda sifferknappar för att välja spår.
3
Tryck på ENTER eller 1.
Uppspelning av minne startar.
MEMORY-indikator
SpellistnummerSpårnummer
Spår som spelas
27
Sv
Vid uppspelning av minne kan du spela upp en spellista på
upp till 25 filer. Uppspelning av minne kan endast anges
när uppspelning är stannad.
Att ändra displayen
Medan inställning av minne utförs, tryck på DISPLAY för
att ändra visad information enligt följande:
Filnamn Mappnamn Mappnummer/filnummer
Obs
Se ”Att välja filer (MP3/WMA)” för
navigeringslägesinformation ( 23).
Egenskapen för 2 på CD-spelaren kan anges från ”STOP-KEY”
( 32).
Uppspelning av minne avbryts när du trycker på 0 för att öppna
skivfacket.
Uppspelning av minne avbryts när du trycker på 8 eller
ON/STANDBY för att stänga av CD-spelaren.
Minnes uppspelning (MP3/WMA)
Uppspelning av minne i navigeringsläge
76
21
3, 7, 1,
6, 2
MEMORY
DISPLAY
!, ", #, $
ENTER
1
Tryck på MEMORY.
MEMORY-indikatorn tänds.
2
Tryck på " eller 2.
CD-spelare övergår i navigeringsläge och ”[ROOT]
visas på displayen.
3
Tryck på " eller ENTER (frontpanel: 1).
Det första mappnamnet i ROT visas på displayen.
4
Använd #/$ eller 7/6 för att välja andra
mappar och filer som är på samma nivå.
Mappar som inte innehåller filer eller om
undermappar inte kan väljas.
5
Tryck på ENTER eller " för att flytta ner en nivå
(frontpanel: 1).
6
Använd #/$ eller 7/6 för att välja en fil i
mappen.
7
Tryck på 1.
Den första filen sparas i spellistan.
8
Använd #/$ eller 7/6 för att fortsätta välja
sparad fil.
För att flytta upp en nivå, tryck på ! eller 3
(frontpanel: 2).
För att fortsätta att välja sparad fil, upprepa steg 4 till
7.
För att spara andra filer till samma mapp i spellistan,
använd 7/6 för att välja filer och tryck sedan på
1.
9
Tryck på 1 eller ENTER.
Uppspelning av minne startar.
28
Sv
Obs
Se ”Att välja filer (MP3/WMA)” för information om läget Alla
mappar ( 24).
Egenskapen för 2 på CD-spelaren kan anges från ”STOP-KEY”
( 32).
Uppspelning av minne avbryts när du trycker på 0 för att öppna
skivfacket.
Uppspelning av minne avbryts när du trycker på 8 eller
ON/STANDBY för att stänga av CD-spelaren.
Uppspelning av minne i läge Alla mappar
1
Tryck på MEMORY.
MEMORY-indikatorn tänds.
2
Tryck på ! eller 3 (frontpanelen: tryck och håll
ner 2).
CD-spelare övergår i läget Alla mappar och 1-” visas
på displayen.
3
Använd #/$ eller 7/6 för att välja
mapparna.
76
21
3, 7, 1,
6, 2
MEMORY
!, ", #, $
ENTER
MEMORY-indikator
4
Tryck på " (frontpanel: 1).
5
Använd #/$ eller 7/6 för att välja filerna.
6
Tryck på 1 för att lägga till första filen i minnet.
7
Tryck på 3 (frontpanel: 2), upprepa sedan steg 3
till 6.
För att spara andra filer från samma mapp i spellistan,
upprepa steg 5 till 6.
8
Tryck på ENTER (frontpanel: 1).
Uppspelning av minne startar.
29
Sv
I slumpmässig uppspelning kommer alla filer på en skiva
att spelas upp i slumpmässig ordning.
Detta läge kan endast
användas när uppspelning är stannad.
Om du trycker på RANDOM under uppspelning, kommer
NOR PLY” (normal uppspelning) att visas.
Tips
Slumpmässig uppspelning avbryts när du trycker på 0 för att
öppna skivfacket.
Slumpmässig uppspelning avbryts när du trycker på 8 eller
ON/STANDBY för att stänga av CD-spelaren.
Slumpspelning
1
Tryck på RANDOM medan uppspelningen är
stannad.
RANDOM-indikatorn tänds.
2
Tryck på 1.
Slumpmässig uppspelning startas.
3
För att avbryta slumpmässig uppspelning, avbryt
uppspelningen och tryck sedan på RANDOM för att
ändra uppspelningsläge.
RANDOM-indikatorn släcks och slumpmässig
uppspelning avbryts.
RANDOM
1
RANDOM-indikator
Detta avsnitt förklara hur man väljer MP3/WMA-mappar
under uppspelning.
Obs
SEARCH kan inte användas under slumpmässig uppspelning
och uppspelning av minne ( 26, 29).
Se ”Att välja filer i läget Alla mappar” för att välja mapp mellan
nummer ( 24).
Att välja en mapp (Sökläge)
1
Under uppspelning, tryck på SEARCH.
CD-spelare övergår i läget Alla mappar och mapparna
visas.
2
För att välja tidigare mapp, tryck 7. För att
välja nästa mapp, tryck på 6.
Du kan även använda sifferknappar för att välja filer.
3
Tryck på ENTER eller 1.
Uppspelningen kommer att starta från första filen i
vald mapp.
ENTER
SEARCH
7, 6
30
Sv
(Audio-CD-display)
Spår och total speltid visas på displayen.
(MP3/WMA display)
Namnet på skivan visas på displayen.
(Audio-CD-display)
Förfluten tid för fil:
Den tid som aktuell fil har spelats (standardvisning).
Återstående tid för fil:
Återstående tid för aktuell fil (REMAIN-indikatorn
visas).
Återstående tid för skiva:
Återstående tid för hela skivan (TOTAL- och
REMAIN-indikatorerna visas).
(MP3/WMA display)
Du kan visa olika information för MP3/WMA-filer som
spelas, inklusive ID3-taggar så som titelnamn, artistnamn
och albumnamn.
Förfluten tid för fil:
Den tid som aktuell fil har spelats (standardvisning).
Filnamn:
Namn på aktuell fil.
Mappnamn:
Namn på aktuell mapp.
Titelnamn:
Titel för aktuell fil (om ID3-tagg finns). Om ingen ID3-
tagg finns visas meddelandet ”TITLE-NO DATA”.
Artistnamn:
Namn på artisten (om ID3-tagg finns).
Albumnamn:
Namn på albumet (om ID3-tagg finns).
Samplingsfrekvens och bithastighet:
Samplingshastighet och bithastighet för aktuell fil.
Obs
För att visa skivnamnet, tryck på DISPLAY medan uppspelning
är stannad.
Om ett fil- eller mappnamn innehåller tecken som inte kan visas
kommer ett understreck att visas istället för dessa tecken.
Alternativt kan du ange CD-spelare så att namnen som
innehåller sådana tecken visas som ”FILE n” eller
”FOLDER n”, där ”n” är fil- eller mappnummer. Se ”BAD-
NAME” för inställning för tecken som inte kan visas ( 31).
Visa skivinformation
1
Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att visa
följande skivinformation.
Medan uppspelningen är stannad
DISPLAY
Totalt antal spår Total speltid
Under uppspelning eller paus
REMAIN-indikator
TOTAL-indikator
31
Sv
Anpassad in ställning
Anpassad inställning
För att avbryta förfarandet vid någon tillfälle, tryck på
SETUP.
FILTER
` SHARP (standard)
Denna inställning medger att bandegenskaper upp
till 20 kHz kan matas ut nästan platt.
` SLOW
Denna inställning ger högre återgivning av inmatade
vågformer och passar för att återge kyrkmusik eller
fin attack av ljudsignaler tillsammans med
ljudbildslokaliserings för varje musikinstrument.
Denna inställning konfigurera inställningen för att
ändra karaktärer på digitalfilter för D/A-omvandling.
Du kan välja den karaktär som ändras beroende på ditt
val.
PHASE
` NORMAL (standard)
Vågform inspelad på skivan kommer att matas ut
med dess polaritet intakt.
` REVERSE
Vågform inspelad på skivan kommer att matas ut
med omvänd polaritet.
Denna inställning konfigurerar inställningen för att
växla fasen för analog ljudutmatning.
Du kan försöka att ändra och lyssna så att en optimal
ljudkvalitet kan erhållas från förstärkaren och
högtalarna på linjen.
DISC
` DISPLAY (standard)
` NOT
Denna inställning bestämmer om skivnamnet ska visas
eller inte när en MP3/WMA-CD läses.
FILE
` SCROLL (standard)
` NOT
Denna inställning bestämmer om filnamn bläddrar förbi
på displayen eller inte när en MP3/WMA-fil är vald.
I navigeringsläge, kommer filnamnet att bläddra förbi
på displayen oavsett denna inställning ( 23).
FOLDER
` SCROLL (standard)
` NOT
Denna inställning bestämmer om mappnamn bläddrar
förbi på displayen eller inte när en MP3/WMA-mapp är
vald.
I navigeringsläge, kommer mappnamnet att bläddra
förbi på displayen oavsett denna inställning ( 23).
HIDE-NUM
` DISABLE (standard)
Visar numren.
` ENABLE
Gömmer numren.
Denna inställning bestämmer om siffror i början på ett
fil- eller mappnamn göms eller inte. När du skapar en
MP3/WMA CD på en dator kan du normalt sett inte
bestämma uppspelningsordningen på filerna. Men om
du numrerar MP3/WMA-filer i ordning med början på
01, 02, 03 osv. så kommer de att spelas upp i den
ordningen.
BAD-NAME
` NOT (standard)
` REPLACE
Denna inställning bestämmer om fil- eller mappnamn
som innehåller tecken som inte kan visas ska ersättas
med ”FILE n.” eller ”FOLDER n.”, där ”n” är början på
fil- eller mappnamnet. När den är satt till ”NOT
kommer tecken som kan visas att visas och understreck
används istället för eventuella tecken som inte kan
visas. För ID3-taggar kommer understreck istället för
tecken som inte kan visas oavsett denna inställning.
Inställningsförfarande
1
Tryck på SETUP.
2
Använd #/$ eller 7/6 för att välja de
inställningar du vill ändra.
Inställningarna förklaras i nästa kolumn.
3
Tryck på ENTER eller 1.
4
Använd #/$ eller 7/6 för att välja
alternativ för inställningar.
5
Tryck på ENTER eller 1.
När inställningarna har ställts in, visas ”FINISH” på
displayen.
7, 1, 6
SETUP
#, $
ENTER
Inställningar
AUDIO
DISPLAY
32
Sv
ID3-VER1
` READ (standard)
` NO READ
Denna inställning bestämmer om version 1.0/1.1
taggarna läses och visas eller inte. När den är satt till
NO READ” kommer version 1.0/1.1 ID3-taggar inte
att visas.
ID3-VER2
` READ (standard)
` NO READ
Denna inställning bestämmer om version 2.2/2.3/2.4-
taggarna läses och visas eller inte. När den är satt till
NO READ” kommer version 2.2/2.3/2.4 ID3-taggar
inte att visas.
CD-EXTRA
` AUDIO (standard)
` MP3
Denna inställning gäller för CD Extra-skivor och
bestämmer om musik i ljudsessionen eller MP3/WMA-
filer i datasessionen spelas.
JOLIET
` USE SVD (standard)
` ISO9660
Denna inställning gäller för MP3/WMA-CD-skivor i
Joliet-format och bestämmer om CD-spelare läser SVD-
data eller behandlar skivan som en ISO 9660-skiva.
Normalt behöver denna inställning inte ändras. SVD
(Supplementary Volume Descriptor) stöder långa fil- och
mappnamn och tecken förutom bokstäver och siffror.
STOP-KEY
` NAVI (standard)
` FOLDER
` DISABLE
Denna inställning bestämmer hur 2 på CD-spelare
fungerar.
När alternativet ”NAVI” (navigering) är valt, genom att
trycka en gång på 2 kommer läget navigering att väljas.
När alternativet ”FOLDER” (ALLA mappar) är valt,
genom att trycka en gång på 2 kommer läget Alla
mappar att väljas.
När alternativet ”DISABLE” är valt kommer inte CD-
spelare att övergå till läget navigering eller alla mappar
vid tryck på 2.
Obs
Denna inställning har ingen effekt på fjärrkontrollen.
ASb (Auto standby)
` ON (standard)
` OFF
För CD-spelare uppspelning aktiveras den när
uppspelningen stannas i 30 minuter; men den aktiveras
inte när uppspelningen pausas kontinuerligt.
Obs
Innan övergång till standbyläge (beredskapsläge) med ASb-
funktionen kommer Display Av LED blinka i 30 sekunder innan
ASb-funktionen startar.
INITIAL
` CANCEL
` EXECUTE
Denna inställning återställer CD-spelare till
fabriksinställningarna.
EXTRA
ASb (Auto standby)
INITIAL
Växlar utgången mella DIGITAL/ANALOG, DIGITAL,
ANALOG i ordning.
Inställning av analog/digital utgång
1
Tryck upprepade gånger på OUTPUT MODE
frontpanelen.
Indikatorn för vald ljudutgång tänds.
` DIGITAL/ANALOG (standard):
Använd båda utgångar.
` DIGITAL:
Använd endast digital utgång.
Slå av analog utgång för att utföra mer stabil
uppspelning.
` ANALOG:
Använd endast analog utgång.
Slå av den digitala utgången till AV för att
minska effekten av digitalt brus under
uppspelning.
OUTPUT MODE
Indikator för ljudutgång
33
Sv
Övrigt
Felsökning
Kontrollera att nätkabeln sitter ordentligt i vägguttaget
( 18).
Dra ur nätkabeln från vägguttaget, vänta i minst 5
sekunder och sätt sedan in den igen.
När inställningen av ASb startar, kommer CD-spelare
automatiskt att övergå till Standby (beredskap) ( 32).
Kontrollera alla anslutningar och rätta till efter behov
( 17).
Se till att den inte finns några filformat eller signaler som
inte stöds.
• CD-spelaren är utrustad med en funktion för att växla
digital/analog utgång. Kontrollera att anslutningen
mellan CD-spelaren och ansluten komponent är korrekt
och att väljaren är rätt inställd.
Kontrollera att alla ljudanslutningskontakter är
ordentligt införda ( 17).
• Ljudkvalitén kan påverkas av starka magnetiska fält så
som de från en TV. Försök att flytta bort sådana
apparater från CD-spelaren.
Om du har någon apparat som sänder ut radiovågor med
hög intensitet nära CD-spelaren så som en mobiltelefon
som används för att göra ett samtal, kan det hända att du
hör brus från CD-spelaren.
• CD-spelarens precisionsdrivsmekanismen kan sända ut
ett svagt brusljud medan skivor läses under uppspelning
eller när du söker för spår. Det kan hända att du kan höra
detta brus i extremt tysta miljöer.
CD-spelaren är inte en bärbar apparat. Använd den på en
plats som inte utsätts för stötar eller vibrationer.
Ljudprestandan kommer att vara bäst efter cirka 10 till
30 minuter efter det att CD-spelaren har slagits på och
hunnit värmas upp.
Användning av kabelklämmor för att bunta ljudkablar
med högtalar- och kraftkablar kan försämra ljudkvalitén.
Så gör inte det.
Ström
Det går inte att slå på CD-spelaren.
CD-spelaren stängs av oväntat.
Ljud
Inget ljud hörs.
Ljudkvalitén är inte god.
Ljudutmatningen är periodisk när CD-
spelaren utsätts för vibrationer.
Ljudprestanda
34
Sv
Denna skiva är upp och ner. Ladda skivan med
etikettsidan vänd uppåt ( 15, 22).
Skivan är smutsig. Ta bort skivan och rengör den
( 15).
Om kondens uppstår, koppla ur nätkabeln och lämna
CD-spelare i rumstemperatur i mer än 3 timmar.
Se till att skivan är av standardformat. Se ”Skivor som
stöds” ( 15).
CD-R/CD-RW som inte har stängts kan inte spelas.
Installera CD-spelaren någonstans där det inte vibrerar.
Skivan är smutsig. Ta bort skivan och rengör den
( 15).
Skivan är väldigt repig. Byt ut skivan.
Inget sådant spår på skivan. Mata in ett annat nummer
( 24).
Skivan är smutsig. Ta bort skivan och rengör den
( 15).
Skivan är väldigt repig. Byt ut skivan.
Stäng av speciella uppspelningslägen (t.ex. upprepad,
minne eller slumpmässig).
Se till att ljudkabeln är ordentligt ansluten ( 17).
Kontrollera att alla ljudanslutningskontakter är
ordentligt införda ( 17).
Se till att den anslutna komponentens inuttag och
ingångsinställningar är korrekta.
Se till att den anslutna komponentens volym inte är satt
till lägsta nivå eller att den är tyst.
Skivan är antingen repad eller smutsig och
skivinformationen kan inte läsas ordentligt.
Kontrollera att skivan inte är repad eller smutsig.
Uppspelningen kanske inte fungerar som den ska om
skivan är repad eller smutsig eller så kan ljudet bli
instabilt.
Kontrollera att batterierna har installerats med korrekt
polaritet (+/–) ( 10).
Byt ut båda batterierna med nya. (Blanda inte olika typer
av batterier eller nya och gamla batterier.)
Fjärrkontrollen är för långt bort från CD-spelaren eller så
är det något hinder mellan ( 10).
CD-spelarens fjärrkontrollsensor utsätts för ett starkt ljus
(från lysrör eller solljus).
• CD-spelaren befinner sig bakom glasdörrar för ett
ljudrack eller skåp.
Uppspelning skiva
Kan inte spela en skiva.
Uppspelning av skivor hoppar.
Kan inte mata in spårnummer för
uppspelning av minne.
Det tar lång tid att hitta vissa spår.
Kan inte spela spår med
uppspelningsordningen på skivan.
Externa komponenter
Inget ljud hörs från en ansluten
komponent.
Displayenhet
Meddelandet ”99 --:--” visas.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte som den
ska.
Onkyo ansvarar inte för skador (t.ex. kostnader för
att hyra CD-skivor) p.g.a. misslyckade inspelningar
som orsakas av maskinfel. Kontrollera att materialet
kommer att spelas in ordentligt innan du spelar in
viktiga data.
CD-spelare innehåller en mikrodator för
signalbearbetning och kontrollfunktioner. I ovanliga
fall kan allvarliga störningar, brus från en extern
källa eller statisk elektricitet få mikrodatorn att låsa
sig. Om detta mot förmodan skulle hända ska du
koppla ur nätkabeln, vänta minst 5 sekunder och
sedan koppla in den igen.
Innan du kopplar ur nätkabeln från vägguttaget ska
du ställa huvudströmbrytaren till AV.
35
Sv
Specifikationer
Specifikationer och funktioner kan ändras utan föregående meddelande.
C-7000R
Frekvensrespons 2 Hz - 20 kHz
Signal till brus-förhållande 116 dB
Ljud dynamiskt omfång 100 dB
THD (Total Harmonic Distortion) 0.0015 %
Ljudutgång/Impedans
Optisk
Koaxial
AES/EBU
–22.5 dBm
0.5 Vp-p/75
3.3 Vp-p/110
Nominell RCA utnivå och Impedans 2,0 V (rms)/330
Digitalutgångar Optisk: 1
Koaxial: 1
Analoga stereoutgångar L, R
Balanserad utgång AES/EBU (DIGITAL)
Strömdosa AC 230 V, 50 Hz
Strömförbrukning 18 W
Strömförbrukning i beredskapsläge 0,3 W
Mått (B × H × D) 435 B × 99 H × 315,2 D mm
Vikt 12 kg
Drifttemperatur/fuktighet 5 ºC - 35 ºC/15% - 85%
Uppspelningsbara skivor Audio CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA (CD-R, CD-RW)
*
Skivor som inte har slutbehandlats kan endast spelas
delvis eller inte alls.
36
Sv
Anteckningar
37
Sv
Anteckningar
SN 29400532A
Y1102-2
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved.
* 2 9 4 0 0 5 3 2 A *
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
72

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Onkyo C-7000R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Onkyo C-7000R in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Onkyo C-7000R

Onkyo C-7000R Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 72 pagina's

Onkyo C-7000R Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

Onkyo C-7000R Gebruiksaanwijzing - Français - 72 pagina's

Onkyo C-7000R Gebruiksaanwijzing - Italiano - 72 pagina's

Onkyo C-7000R Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info