685535
136
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
C1
Gebrauchs-
anweisung
Blutzuckermesssystem
C2
1
Blutzuckermesssystem
Gebrauchsanweisung
2
3
Vielen Dank, dass Sie sich für OneTouch®
entschieden haben!
Das OneTouch®Verio® Blutzuckermesssystem ist eine der
jüngsten Produktinnovationen von OneTouch®. OneTouch®
Messsysteme sollen Ihnen die Blutzuckermessungen
erleichtern und Sie bei Ihrer Diabetestherapie
unterstützen.
Die Gebrauchsanweisung enthält eine vollständige
Erklärung zur Benutzung Ihres neuen Messsystems und
des Testzubehörs. Es erläutert die Schritte, die beim
Messen des Blutzuckerspiegels zu beachten, und die
Dinge, die zu vermeiden sind. Bitte bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf, da Sie
später evtl. noch darin nachlesen möchten.
Wir hoffen, dass unsere OneTouch® Produkte und der
zugehörige Service ein Teil Ihres Lebens bleiben werden.
4
Symbole
Batterie niedrig
Batterie leer
Oberhalb Bereich
Im Bereich
Unterhalb Bereich
Niedriger Trend Meldungssymbol
Hoher Trend Meldungssymbol
Ergebnis mit Kontrolllösung
5
Sonstige Symbole
Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise: Lesen Sie
unbedingt die sicherheitsrelevanten Informationen in der
Gebrauchsanweisung und den Beipackzetteln, die Ihrem System
beiliegen.
Gleichstrom
Bitte die Gebrauchsanweisung lesen
Hersteller
Chargennummer
Seriennummer
Lagertemperaturgrenzen
In-vitro-Diagnostikum
Nicht wieder verwenden
Sterilisiert durch Bestrahlung
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen
Verfallsdatum
Enthält genug Material für n Tests
6
Inhaltsverzeichnis
 1 Einrichten des Systems .................................. 12
Machen Sie sich mit Ihrem OneTouch®Verio®
Blutzuckermesssystem vertraut ................................... 12
Messsystem einschalten ................................................ 14
Zur besseren Lesbarkeit Hintergrundbeleuchtung
des Messsystems verwenden .......................................14
Erstmalige Einrichtung ..................................................15
Sprache einstellen .........................................................15
Akzeptieren der/des voreingestellten Uhrzeit und
Datums sowie Bereichsgrenzwerte ..............................17
Bearbeiten der/des voreingestellten Uhrzeit und
Datums sowie Bereichsgrenzwerte ............................. 22
Korrektur der Geräteeinstellungen nach der ersten
Einrichtung ....................................................................28
Überprüfen der Seriennummer des Messsystems
und der Software-Version ............................................34
 2 Führen Sie einen Test durch ...........................36
Blutzuckerbestimmung ................................................ 36
OneTouch®Delica® Lanzettengerät ............................. 40
Eine Blutprobe aus der Fingerbeere nehmen ............43
Blut auftragen und Messergebnisse ablesen .............50
Gebrauchte Lanzette entfernen .................................. 55
Bewertung unerwarteter Messergebnisse .................59
Test mit Kontrolllösung ................................................62
7
 3 Anzeigen der Meldungen, die mit Ihren
Testergebnissen erscheinen ...................................72
Meldung ausschalten (oder einschalten) ...................86
 4 Frühere Ergebnisse und Mittelwerte
anzeigen ............................................................. 90
Ergebnisse auf einen Computer übertragen .............. 95
 5 Pflege und Wartung ......................................96
Aufbewahrung des Systems ........................................96
Reinigung und Desinfektion ........................................ 96
 6 Batterien .................................................... 102
 7 Fehlersuche und -beseitigung ...................... 106
 8 Ausführliche Informationen zu
Ihrem System ......................................................118
Vergleich von Messsystem- und
Laborergebnissen .........................................................118
Technische Daten ..........................................................121
Systemgenauigkeit ...................................................... 122
Gewährleistung ............................................................127
Elektrische und Sicherheitsstandards .......................128
9 Index ..........................................................132
8
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie mit diesem Messsystem Ihre Blutzuckerwerte
bestimmen, lesen Sie bitte sorgfältig diese
Gebrauchsanweisung sowie die Beipackzettel für die
OneTouch®Verio® Teststreifen und die OneTouch®Verio®
Kontrolllösung.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN:
Das Blutzuckermesssystem und das Lanzettengerät
sind für einen Einzelpatienten vorgesehen. Teilen Sie
diese niemals mit einer anderen Person, auch nicht mit
Familienangehörigen! Nicht bei mehreren Patienten
verwenden!
Nach Kontakt mit Blut sind alle Teile dieses Sets als
biogefährdend zu betrachten. Selbst nachdem es
gereinigt und desinfiziert wurde, kann ein gebrauchtes
Set möglicherweise Infektionskrankheiten übertragen.
Verwendungszweck
Das OneTouch®Verio® Blutzuckermesssystem ist für die
quantitative Messung der Glukose (Zucker) in frischem
Kapillarvollblut aus der Fingerbeere vorgesehen. Das
System ist für einen Einzelpatienten vorgesehen und sollte
nicht für Tests bei mehreren Patienten verwendet werden.
Proben aus venösem Vollblut werden von medizinischem
Fachpersonal entnommen.
9
Das OneTouch®Verio® Blutzuckermesssystem ist für
den Selbsttest außerhalb des Körpers (zur In-vitro-
Diagnostik) durch Diabetiker zu Hause oder medizinisches
Fachpersonal im klinischen Bereich bestimmt, um die
Überwachung der Wirksamkeit der Diabetestherapie zu
unterstützen.
Das OneTouch®Verio® Blutzuckermesssystem darf nicht
zur Diabetesdiagnose oder zum Diabetes-Screening oder
zum Test bei Neugeborenen eingesetzt werden.
Messprinzip
Die Glukose in der Blutprobe reagiert mit speziellen
Chemikalien im Teststreifen, wodurch ein schwacher
elektrischer Strom erzeugt wird. Die Stärke dieses
Stroms ändert sich entsprechend der in der Blutprobe
vorhandenen Glukose. Ihr Messsystem misst die
Stromstärke, berechnet Ihren Blutzuckerspiegel, zeigt das
Blutzuckermessergebnis an und legt es im Speicher ab.
10
OneTouch®Verio® Blutzuckermesssystem
Ihr Set umfasst:
Etui
OneTouch®Delica®
Lanzettengerät
Sterile Lanzetten
OneTouch®Delica®
HINWEIS: Mit dem OneTouch®Delica® Lanzettengerät
können AUSSCHLIESSLICH OneTouch®Delica® Lanzetten
verwendet werden.
Falls eine andere Art von Lanzettengerät mitgeliefert
wurde, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung zu dem
entsprechenden Lanzettengerät.
Teststreifen
OneTouch®Verio®
Messsystem
(einschl. 2 AAA-Batterien)
11
Separat erhältlich:
Die unten abgebildeten Artikel sind erforderlich, aber
können in Ihrem Set nicht enthalten sein:
Sie sind separat zu beziehen. Eine Auflistung
des Lieferumfangs entnehmen Sie bitte der
Messsystempackung.
OneTouch®Verio®
Teststreifen*
* OneTouch®Verio® Kontrolllösung und Teststreifen sind
separat erhältlich. Informationen zur Lieferbarkeit der
Teststreifen und der Kontrolllösung erhalten Sie beim
Kundendienst, oder fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
OneTouch®Verio®
Kontrolllösung für
mittleren Bereich*
WARNHINWEIS: Messsystem und Testzubehör für Kinder
unzugänglich aufbewahren. Beim Verschlucken von
Kleinteilen wie z. B. Batteriefachabdeckung, Batterien,
Teststreifen, Lanzetten, Schutzkappen für Lanzetten
und Kappen der Kontrolllösungsfläschchen besteht
Erstickungsgefahr. Keine Einzelteile einnehmen oder
verschlucken.
12
 1 Einrichten des Systems
Machen Sie sich mit
Ihrem OneTouch®Verio®
Blutzuckermesssystem vertraut
Messsystem
Einrichten des Systems 1
13
Teststreifen
Einrichten des Systems1
14
Messsystem einschalten
drücken und gedrückt halten,
bis der Startbildschirm erscheint.
Wird der Startbildschirm angezeigt,
los lassen.
VORSICHT:
Falls Sie auf dem Startbildschirm fehlende Pixel
feststellen, kann es sein, dass Ihr Messsystem nicht in
Ordnung ist. LifeScan Kundenservice unter
08007077007 (Deutschland) oder 0800244 245
(Österreich) oder 080014660 (Belgien).
Zur besseren Lesbarkeit
Hintergrundbeleuchtung des Messsystems
verwenden
Die Hintergrundbeleuchtung erscheint jedes Mal,
wenn das Messsystem eingeschaltet wird. Nach
einigen Sekunden ohne Aktivität verschwindet die
Hintergrundbeleuchtung. Der Druck auf eine beliebige
Taste oder das Einführen eines Teststreifens schalten die
Hintergrundbeleuchtung wieder ein.
Einrichten des Systems 1
15
Erstmalige Einrichtung
Bevor Sie Ihr Messsystem zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie die voreingestellte Sprache, Uhrzeit und
das voreingestellte Datum beim Messsystem auf
Richtigkeit überprüfen. So wird gewährleistet, dass allen
Testergebnissen die korrekte Uhrzeit und das korrekte
Datum zugeordnet werden.
Beim erstmaligen Einschalten
des Messsystems erscheint die
Anzeige Sprache einstellen.
In der Anzeige Sprache
einstellen drücken Sie
oder
, um die gewünschte Sprache
hervorzuheben, und dann .
Wenn Sie nach Ihrer Auswahl
auf
drücken, werden alle
Einstellungen bestätigt und die
nächste Anzeige erscheint.
Sprache einstellen
Einrichten des Systems1
16
Wenn Sie Ihr Messsystem
einrichten, können Sie auf
drücken, um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren und dort
eine Einstellung zu korrigieren.
Nach Einrichten der Sprache
erscheint die Anzeige
Gerätetasten, um Sie daran zu
erinnern, wie jede Taste des
Messsystems funktioniert.
Drücken Sie auf
.
Einrichten des Systems 1
17
Akzeptieren der/des voreingestellten
Uhrzeit und Datums sowie
Bereichsgrenzwerte
Schritt 1: Uhrzeit einstellen
Die Anzeige Uhrzeit einstellen
erscheint als Nächste.
Ist die Uhrzeit korrekt, drücken Sie
zur Speicherung auf
.
Müssen Sie die Uhrzeit bearbeiten,
drücken Sie auf
oder , um
Bearbeiten hervorzuheben, und
drücken Sie dann auf (siehe
Seite22).
Gespeichert erscheint zur
Bestätigung, dass die angezeigte
Uhrzeit jetzt im Messsystem
gespeichert ist.
Einrichten des Systems1
18
Schritt 2: Datum
einstellen
Die Anzeige Datum einstellen
erscheint als Nächste.
Ist das Datum korrekt, drücken Sie
zur Speicherung auf
.
Müssen Sie das Datum bearbeiten,
drücken Sie auf
oder , um
Bearbeiten hervorzuheben, und
drücken Sie dann auf (siehe
Seite22).
Gespeichert erscheint zur
Bestätigung, dass das angezeigte
Datum jetzt im Messsystem
gespeichert ist.
Einrichten des Systems 1
19
Schritt 3: Die unteren und oberen
Bereichsgrenzwerte einstellen
Die unteren und oberen Bereichsgrenzen werden von
Ihrem Messsystem verwendet,
um Ihnen mitzuteilen, wenn ein Messergebnis in,
unter oder über den im Messsystem eingestellten
Bereichsgrenzen liegt,
um Meldungen zu liefern, die Ihnen Folgendes
mitteilen:
wann Sie ein niedriges Blutzuckerergebnis
behandeln müssen
den Fortschritt bezüglich des Einhaltens Ihres
Blutzuckerbereichs
wann Sie einen Trend der Blutzuckermessergebnisse
unter dem unteren bzw. über dem oberen im
Messsystem eingestellten Grenzwert entwickelt
haben.
HINWEIS: Die unteren und oberen Bereichsgrenzwerte,
die Sie eingestellt haben, gelten für alle
Blutzuckermessergebnisse. Dazu gehören Tests, die vor
oder nach Mahlzeiten, bei Medikationen und im zeitlichen
Zusammenhang mit sonstigen Tätigkeiten durchgeführt
wurden, die Ihren Blutzucker beeinflussen können.
Einrichten des Systems1
20
VORSICHT:
Sprechen Sie unbedingt mit Ihrem behandelnden
Arzt darüber, welche unteren und oberen
Bereichsgrenzwerte für Sie passend sind. Wenn Sie Ihre
Grenzwerte wählen oder ändern, sollen Sie Faktoren
wie z. B. Ihren Lebensstil und die Diabetesbehandlung
in Betracht ziehen. Nehmen Sie keine einschneidenden
Änderungen an Ihrer Diabetestherapie vor, ohne vorher
mit Ihrem Arzt darüber gesprochen zu haben.
Im Messsystem ist ein unterer
Grenzwert von 70mg/dL und ein
oberer Grenzwert von 180mg/dL
voreingestellt.
Wenn der untere und der obere
Bereichsgrenzwert korrekt sind,
drücken Sie zur Speicherung auf
.
Wenn Sie die voreingestellten
Grenzwerte für Ihren besonderen
Bedarf bearbeiten müssen, drücken Sie auf
oder , um
Bearbeiten hervorzuheben, und drücken Sie dann auf
(siehe Seite22).
Einrichten des Systems 1
21
Gespeichert erscheint zur
Bestätigung, dass der angezeigte
untere und obere Grenzwert jetzt
im Messsystem gespeichert ist.
Einstellung vollständig erscheint
im Anzeigefeld. Jetzt ist Ihr
Messsystem einsatzbereit.
Nach einigen Sekunden erscheint
das Hauptmenü im Anzeigefeld.
Siehe Seite34.
HINWEIS: Falls das Messsystem eingeschaltet wurde,
indem ein Teststreifen eingeführt wurde, erscheint statt
des Hauptmenüs die Anzeige Blut auftragen. Siehe
Seite36.
Einrichten des Systems1
22
Bearbeiten der/des voreingestellten
Uhrzeit und Datums sowie
Bereichsgrenzwerte
Schritt 1: Uhrzeit bearbeiten
Zur Änderung der Uhrzeit drücken
Sie auf
oder , um die Stunde
einzustellen, und dann auf .
Wiederholen Sie diesen Schritt, um
die Minuten einzustellen.
Ist die Uhrzeit korrekt, drücken Sie
auf .
Müssen Sie noch eine Korrektur
vornehmen, drücken Sie auf
oder , um Bearbeiten
hervorzuheben, und auf , dann
wiederholen Sie Schritt 1.
Einrichten des Systems 1
23
Gespeichert erscheint zur
Bestätigung, dass die angezeigte
Uhrzeit jetzt im Messsystem
gespeichert ist.
Schritt 2: Datum bearbeiten
Zur Änderung des Datums drücken
Sie auf
oder , um den Tag
einzustellen, und dann auf .
Wiederholen Sie diesen Schritt,
um den Monat und das Jahr
einzustellen.
Ist das Datum korrekt, drücken Sie
auf
.
Einrichten des Systems1
24
Müssen Sie noch eine Korrektur
vornehmen, drücken Sie auf
oder , um Bearbeiten
hervorzuheben, und auf , dann
wiederholen Sie Schritt 2.
Gespeichert erscheint zur
Bestätigung, dass das angezeigte
Datum jetzt im Messsystem
gespeichert ist.
Einrichten des Systems 1
25
Schritt 3: Die unteren und oberen
Bereichsgrenzwerte bearbeiten
Um den voreingestellten Oberen
Grenzwert zu ändern, drücken
Sie auf oder bis zum
gewünschten Wert zwischen
120mg/dL und 300mg/dL und
dann auf .
Um den voreingestellten
Unteren Grenzwert zu ändern,
drücken Sie auf
oder
bis zum gewünschten Wert
zwischen 60mg/dL und
110mg/dL und dann auf .
Einrichten des Systems1
26
Wenn Ihre unteren und oberen
Grenzwerte richtig sind, drücken
Sie auf .
Müssen Sie noch eine Korrektur
vornehmen, drücken Sie auf
oder , um Bearbeiten
hervorzuheben, und auf , dann
wiederholen Sie Schritt 3.
Gespeichert erscheint zur
Bestätigung, dass der angezeigte
untere und obere Grenzwert jetzt
im Messsystem gespeichert sind.
Einrichten des Systems 1
27
Einstellung vollständig erscheint
im Anzeigefeld. Jetzt ist Ihr
Messsystem einsatzbereit.
Nach einigen Sekunden erscheint
das Hauptmenü im Anzeigefeld.
Siehe Seite34.
HINWEIS: Falls das Messsystem eingeschaltet wurde,
indem ein Teststreifen eingeführt wurde, erscheint statt
des Hauptmenüs die Anzeige Blut auftragen. Siehe
Seite36.
Einrichten des Systems1
28
Korrektur der Geräteeinstellungen nach
der ersten Einrichtung
Sie können jederzeit die Geräteeeinstellungen korrigieren.
Beim Einschalten des Messsystems wird nach dem
Startbildschirm das Hauptmenü angezeigt. Die aktuelle
Auswahl im Gerätanzeigefeld wird durch einen blauen
Balken hervorgehoben.
1. Anzeige Einstellungen aufrufen
Im Hauptmenü drücken Sie auf
oder , um Einstellungen
hervorzuheben, und dann auf .
Einrichten des Systems 1
29
2. Einstellung auswählen
Wählen Sie die entsprechende
Einstellung, die Sie ändern
möchten, und drücken Sie auf
.
Um Ihre unteren oder oberen
Grenzwerte zu ändern, heben Sie
Systemeinstellung hervor und
drücken Sie auf
, dann heben
Sie Bereich hervor und drücken
danach auf .
HINWEIS: Informationen über Meldungen siehe
Seite72.
Wenn die zu ändernde Einstellung erscheint, wird der
erste Eintrag im Anzeigefeld hervorgehoben.
Einrichten des Systems1
30
3. Drücken Sie auf oder , um den Wert zu ändern,
dann drücken Sie auf .
Um den hervorgehobenen
Menüpunkt zu überspringen,
drücken Sie einfach auf
.
Immer wenn Sie auf drücken,
wird der nächste Punkt im
Anzeigefeld hervorgehoben.
Wenn Sie z.B. die Uhrzeit ändern
wollen, heben Sie Uhrzeit/Datum
im Menü Einstellungen hervor
und drücken Sie auf
.
4. Danach heben Sie Uhrzeit
hervor, und dann auf
.
Beispiel
Änderung der
Uhrzeiteinstellung
Einrichten des Systems 1
31
Es wird die aktuelle, im
Messsystem eingestellte
Uhrzeit angezeigt.
5. Drücken Sie auf
oder
, um die Stunde zu ändern,
und dann auf .
6. Wiederholen Sie diesen
Schritt, um die Minuten zu
ändern.
Einrichten des Systems1
32
Haben Sie alle Einträge im Menü
Einstellungen bearbeitet, wird
Gespeichert zur Bestätigung
angezeigt, dass Ihre Änderungen
im Messsystem gespeichert
wurden.
Einrichten des Systems 1
33
HINWEIS: Um sicherzugehen,
dass die Uhrzeit und das Datum
in Ihrem Messsystem korrekt
eingestellt sind, fordert Sie alle
6 Monate eine Anzeige dazu auf,
die im Messsystem eingestellte
Uhrzeit und das Datum zu
bestätigen.
Wenn die Werte korrekt sind,
drücken Sie auf
. Wenn sie
nicht korrekt sind, drücken Sie auf oder , um
Uhrzeit/Datum bearbeiten hervorzuheben, und dann
auf . Führen Sie die Schritte auf Seite28 aus, um
Uhrzeit und Datum anzupassen. Sind Uhrzeit und Datum
korrekt eingestellt, drücken Sie auf oder , um
Fertig hervorzuheben, und dann auf . Nach einigen
Sekunden erscheint das Hauptmenü im Anzeigefeld.
Falls Sie das Messsystem eingeschaltet haben, indem ein
Teststreifen eingeführt wurde, erscheint die Anzeige Blut
auftragen.
Einrichten des Systems1
34
Überprüfen der Seriennummer des
Messsystems und der Software-Version
Die Seriennummer des Messsystems und die Software-
Version sind in Ihrem Messsystem gespeichert. Sie können
diese jederzeit abrufen.
1. Anzeige Geräteinfo aufrufen
Im Hauptmenü drücken Sie auf
oder , um Einstellungen
hervorzuheben, und dann auf .
2. Wählen Sie Geräteinfo aus und
drücken Sie auf
Einrichten des Systems 1
35
Die Geräteinformation wird
angezeigt.
3. Drücken Sie auf
, um zum Menü Einstellungen
zurückzukehren
Ausschalten des Messsystems nach der Einrichtung
Sie können das Messsystem auf zwei Arten ausschalten:
drücken Sie auf
und halten Sie die Taste ein paar
Sekunden lang gedrückt, bis sich das Messsystem
ausschaltet,
oder
Ihr Messsystem schaltet sich selbstständig aus, wenn
es zwei Minuten lang nicht betätigt wird.
36
 2 Führen Sie einen
Test durch
Blutzuckerbestimmung
HINWEIS: Für viele Menschen ist es sinnvoll, wenn sie erst
einmal mit Kontrolllösung üben, bevor sie die Messung
zum ersten Mal mit Blut vornehmen. Siehe Seite62.
Vorbereitung auf einen Test
Bereiten Sie die folgenden Gegenstände für die Messung
vor:
OneTouch®Verio® Messsystem
OneTouch®Verio® Teststreifen
Lanzettengerät
Sterile Lanzetten
HINWEIS:
Nur OneTouch®Verio® Teststreifen verwenden.
Anders als bei anderen Blutzuckermesssystemen
ist beim OneTouch®Verio® System kein separater
Codierungsschritt notwendig.
Achten Sie darauf, dass Ihr Blutzuckermesssystem
und die Teststreifen vor dem Test ungefähr die gleiche
Temperatur aufweisen.
Bewahren Sie die Teststreifen an einem kühlen,
trockenen Ort zwischen 5 °C und 30 °C auf.
Führen Sie einen Test durch 2
37
Führen Sie keine Tests durch, wenn sich Kondensation
(Kondenswasser) auf Ihrem Messsystem gebildet hat.
Suchen Sie mit Ihrem Messsystem und den Teststreifen
einen kühlen, trockenen Ort auf und warten Sie vor
einem Test ab, bis die Oberfläche des Messsystems
wieder trocken ist.
Öffnen Sie das Teststreifenröhrchen erst dann, wenn
Sie bereit sind, einen Teststreifen herauszunehmen und
eine Messung durchzuführen. Teststreifen sofort nach
der Entnahme aus dem Röhrchen verwenden.
Verschließen Sie das Teststreifenröhrchen sofort
nach Entnahme wieder fest mit der Kappe, um
Verunreinigungen oder Beschädigungen zu vermeiden.
Bewahren Sie unbenutzte Teststreifen nur im
Originalröhrchen auf.
Den Teststreifen nach einer Messung nicht wieder in
das Röhrchen legen.
Verwenden Sie niemals einen Teststreifen, auf den
schon einmal Blut oder Kontrolllösung aufgetragen
wurde. Teststreifen sind nur einmal verwendbar.
Teststreifen können mit trockenen, sauberen
Händen überall angefasst werden. Die Teststreifen
nicht biegen, zerschneiden oder auf andere Weise
verändern.
Führen Sie einen Test durch2
38
Beim erstmaligen Öffnen des Teststreifenröhrchens
das Entsorgungsdatum auf dem Etikett vermerken.
Weitere Informationen zur Bestimmung des
Entsorgungsdatums finden Sie auf dem Beipackzettel
der Teststreifen oder auf dem Röhrchenetikett.
WIcHtIg: Wenn Ihnen jemand bei den Tests hilft, sollten
Messsystem, Lanzettengerät und Kappe immer gereinigt
und desinfiziert werden, bevor diese von der anderen
Person verwendet werden. Siehe Seite96.
Führen Sie einen Test durch 2
39
VORSICHT:
OneTouch®Verio® Blutzuckermesssystem sollte nicht
bei Patienten innerhalb 24 Stunden nach Durchführung
eines D-Xylose-Resorptionstests verwendet werden,
da dies u.U. zu ungenauen hohen Ergebnissen führen
kann.
Teststreifen nicht verwenden, wenn das Röhrchen
beschädigt ist oder oen gelassen wurde. Dies könnte
zu Fehlermeldungen oder falschen Messergebnissen
führen. Wenden Sie sich bitte sofort an LifeScan, wenn
das Teststreifenröhrchen beschädigt ist: LifeScan
Kundenservice unter 0800 70 77 007 (Deutschland) oder
0800 244 245 (Österreich) oder 0800 14660 (Belgien).
Falls Sie Probleme mit Ihrem Testzubehör haben
und aus diesem Grunde keine Messung durchführen
können, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
Beachten Sie, dass eine versäumte Messung
Therapieentscheidungen verzögern und zu einem
kritischen Gesundheitszustand führen kann.
Das Teststreifenröhrchen enthält Trockenmittel, die bei
Einatmen oder Verschlucken gesundheitsschädlich sind
sowie Haut- und Augenreizungen verursachen können.
Verwenden Sie die Teststreifen nicht nach dem auf
dem Röhrchen aufgedruckten Verfallsdatum oder
Entsorgungsdatum (je nachdem, welches zuerst
erreicht ist), da Sie sonst falsche Messergebnisse
erhalten könnten.
Führen Sie einen Test durch2
40
OneTouch®Delica® Lanzettengerät
HINWEIS: Mit dem OneTouch®Delica® Lanzettengerät
können AUSSCHLIESSLICH OneTouch®Delica® Lanzetten
verwendet werden.
Wenn Ihr Set nicht das hier angezeigte Lanzettengerät
enthält, lesen Sie bitte den Beipackzettel zu dem
entsprechenden Lanzettengerät.
Führen Sie einen Test durch 2
41
HINWEIS:
Das OneTouch®Verio® Blutzuckermesssystem wurde
nicht für die Blutprobenentnahme an alternativen
Stellen (auch Alternate Site Testing, AST) ausgewertet.
Bei Tests mit diesem System Blutproben nur aus der
Fingerbeere entnehmen.
Das OneTouch®Delica® Lanzettensystem enthält
nicht die erforderlichen Materialien für Tests an
alternativen Stellen (auch Alternate Site Testing,
AST). Das OneTouch®Delica® Lanzettensystem
sollte in Verbindung mit dem OneTouch®Verio®
Blutzuckermesssystem nicht am Unterarm oder
Handballen verwendet werden.
Führen Sie einen Test durch2
42
VORSICHT:
Zur Verringerung der Infektionsgefahr :
Denken Sie daran, die Entnahmestelle vor der
Probenentnahme mit Seife und warmem Wasser zu
waschen, zu spülen und abzutrocknen.
Das Lanzettengerät ist nur für den einzelnen
Verwender vorgesehen. Teilen Sie niemals eine
Lanzette bzw. ein Lanzettengerät mit einer anderen
Person.
Verwenden Sie bei jeder Messung eine neue, sterile
Lanzette.
Halten Sie Ihr Messsystem und das Lanzettengerät
stets sauber (siehe Seite96).
Das Blutzuckermesssystem und das Lanzettengerät
sind für einen Einzelpatienten vorgesehen. Teilen Sie
diese niemals mit einer anderen Person, auch nicht mit
Familienangehörigen! Nicht bei mehreren Patienten
verwenden!
Führen Sie einen Test durch 2
43
Eine Blutprobe aus der Fingerbeere
nehmen
Wählen Sie bei jeder Messung eine andere Stelle.
Wiederholtes Stechen an derselben Stelle kann Wundsein
und Verhärtung verursachen.
Waschen Sie Ihre Hände vor der Messung gründlich mit
warmem Wasser und Seife. Abspülen und gründlich
abtrocknen.
1. Kappe des Lanzettengeräts entfernen
Entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie nach links drehen
und dann gerade vom Gerät abziehen.
Führen Sie einen Test durch2
44
2. Eine sterile Lanzette in das
Lanzettengerät einsetzen
Richten Sie die Lanzette,
wie im Bild dargestellt,
aus, so dass sie in den
Lanzettenhalter passt.
Drücken Sie die Lanzette in
das Gerät, bis sie einrastet
und fest im Halter sitzt.
Drehen Sie die
Lanzettenschutzkappe mit
einer vollen Umdrehung ab,
bis sie sich von der Lanzette
löst. Bewahren Sie die
Schutzkappe für die
Entfernung und Entsorgung
der Lanzette auf. Siehe
Seite55.
Führen Sie einen Test durch 2
45
3. Kappe des Lanzettengeräts wieder aufsetzen
Setzen Sie die Kappe wieder auf das Gerät; drehen Sie
nach rechts, um die Kappe zu befestigen.
Nicht überdrehen.
Führen Sie einen Test durch2
46
4. Einstichtiefe einstellen
Das Lanzettengerät verfügt
über sieben Einstellungen für
die Einstichtiefe, die von 1
bis 7 durchnummeriert sind.
Kleinere Zahlen bedeuten eine
geringere Punktionstiefe und
größere Zahlen eine größere
Einstichtiefe. Geringere Einstichtiefen sind für Kinder und
die meisten Erwachsenen geeignet. Größere Einstichtiefen
sollten von Menschen mit dicker oder schwieliger Haut
verwendet werden. Drehen Sie das Tiefeneinstellrädchen
auf den gewünschten Wert.
HINWEIS: Ein nicht ganz so tiefer Stich in die Fingerbeere
ist eventuell weniger schmerzhaft. Versuchen Sie es zuerst
mit einer geringen Tiefe und erhöhen Sie sie dann, bis
Sie eine Tiefe erreichen, mit der Sie eine Blutprobe der
richtigen Größe erhalten.
Führen Sie einen Test durch 2
47
5. Lanzettengerät spannen
Schieben Sie die
Spannvorrichtung bis zum
Klicken zurück. Wenn es nicht
klickt, war das Lanzettengerät
eventuell beim Einlegen der
Lanzette bereits gespannt.
6. Teststreifen einführen, um
das Messsystem einzuschalten
Führen Sie einen Teststreifen
so in den Teststreifenhalter
ein, dass die goldene Seite
des Streifens und die zwei
silbernen Kontakte zu Ihnen
zeigen.
Es ist kein separater
Codierungsschritt für das
Messsystem notwendig.
Führen Sie einen Test durch2
48
Wenn die Anzeige Blut
auftragen im Anzeigefeld
erscheint, können Sie Ihre
Blutprobe auf einer Seite des
Teststreifens auftragen.
7. Finger punktieren
Halten Sie das Lanzettengerät
seitlich fest an den Finger.
Drücken Sie dann den
Auslöser. Nehmen Sie das
Lanzettengerät von Ihrem
Finger.
Führen Sie einen Test durch 2
49
8. Einen runden Bluttropfen
gewinnen
Drücken und/oder massieren
Sie Ihre Fingerbeere sanft, bis
sich ein runder Bluttropfen auf
Ihrer Fingerbeere gebildet hat.
Falls das Blut verschmiert
oder verläuft, sollten Sie diese
Blutprobe nicht verwenden.
Trocknen Sie den Bereich ab
und drücken Sie sanft einen
weiteren Tropfen hervor oder
punktieren Sie eine andere
Stelle.
Führen Sie einen Test durch2
50
Blut auftragen und Messergebnisse
ablesen
1. Blutprobe auf den Teststreifen auftragen
Sie können Blut beliebig auf einer Seite des Teststreifens
auftragen.
Tragen Sie Ihre Blutprobe an der Öffnung des Kanals auf.
Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihre Blutprobe direkt nach
Gewinnung des Bluttropfens auftragen.
Führen Sie einen Test durch 2
51
Führen Sie das Messsystem
mit dem Kanal des
Teststreifens seitlich an den
Bluttropfen heran.
Wenn dieser Ihre Blutprobe
berührt, saugt der Teststreifen
Blut in den Kanal ein.
Führen Sie einen Test durch2
52
2. Warten Sie, bis der Kanal vollständig gefüllt ist
Der Bluttropfen wird in den schmalen Kanal eingesogen.
Er sollte sich vollständig füllen.
Der Kanal färbt sich rot, und das Messsystem beginnt
damit, von 5 bis 1 rückwärts zu zählen.
Es sollte kein Blut auf die Oberseite oder auf den oberen
Rand des Teststreifens aufgetragen werden.
Den Bluttropfen nicht mit dem Teststreifen
verschmieren oder vom Finger abschaben.
Drücken Sie den Teststreifen nicht zu fest gegen die
Einstichstelle, da sich der Kanal sonst nicht richtig
füllen kann.
Kein zweites Mal Blut auftragen, nachdem Sie den
Kontakt des Teststreifens zum Bluttropfen einmal
unterbrochen haben.
Bewegen Sie den Teststreifen im Messsystem nicht
während des Messvorgangs, sonst schaltet sich das
Gerät ab.
Entfernen Sie den Teststreifen nicht, bevor das
Ergebnis angezeigt wird, sonst schaltet sich das
Gerät ab.
Führen Sie einen Test durch 2
53
3. Ergebnis auf dem Messsystem
auslesen
Ihr Blutzuckermessergebnis wird
zusammen mit der Maßeinheit
sowie Datum und Uhrzeit der
Messung angezeigt.
Wenn mg/dL nicht zusammen
mit dem Messergebnis angezeigt
wird, wenden Sie sich bitte an
den LifeScan Kundenservice
unter 080070 77 007
(Deutschland) oder
0800244 245 (Österreich)
oder 080014660 (Belgien).
Beispiel
VORSICHT:
Wenn bei der Messung des Blutzuckerspiegels
Kontrolllösung im Anzeigefeld erscheint, wiederholen
Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen. Falls
das Problem fortbesteht, wenden Sie sich bitte an
den LifeScan Kundenservice unter 08007077 007
(Deutschland) oder 0800244 245 (Österreich) oder 0800
14660 (Belgien).
Führen Sie einen Test durch2
54
So erkennen Sie, ob Ihr aktuelles
Blutzuckermessergebnis innerhalb,
unterhalb oder oberhalb Ihres Bereichs liegt
Wird Ihr Blutzuckermessergebnis nach einem Test
angezeigt, so erscheint im Anzeigefeld des Messsystems
ein farbkodierter Punkt, der Ihnen sagt, ob Ihr Ergebnis
innerhalb des im Messsystem eingestellten Bereichs, unter
dem eingestellten unteren Grenzwert bzw. über Ihrem
oberen Grenzwert liegt. Siehe Seite19 und Seite28.
Im Bereich
Unterhalb Bereich
Oberhalb Bereich
Beispiel
Ergebnis im
Bereich
Das OneTouch®Verio® Messsystem
liest Ihre Testergebnisse und zeigt
Meldungen an, anhand derer Sie
wissen, welche Fortschritte Sie
machen, und die Ihnen helfen, Ihren
Diabetes besser zu behandeln. Diese
Meldungen erscheinen automatisch
mit Ihrem Testergebnis auf der Anzeige, sobald bestimmte
Bedingungen erfüllt sind. Siehe Seite72 für weitere
Informationen zu den Meldungen.
Führen Sie einen Test durch 2
55
Nach Erhalt eines
Blutzuckermessergebnisses
Sobald Sie Ihr Blutzuckermessergebnis erhalten haben,
können Sie Folgendes tun:
Halten Sie
gedrückt, um zum Hauptmenü
zurückzukehren,
oder
drücken Sie auf
und halten Sie die Taste ein paar
Sekunden lang gedrückt, bis sich das Messsystem
ausschaltet. Das Messsystem schaltet sich auch
automatisch aus, wenn es zwei Minuten lang nicht
betätigt wird.
Gebrauchte Lanzette entfernen
HINWEIS: Dieses Lanzettengerät hat eine
Auswurffunktion, so dass Sie die gebrauchte Lanzette
nicht herausziehen müssen.
1. Kappe des Lanzettengeräts entfernen
Entfernen Sie die Kappe,
indem Sie sie nach links
drehen und dann gerade vom
Gerät abziehen.
Führen Sie einen Test durch2
56
2. Abdecken der frei liegenden Lanzettenspitze
Bevor Sie die Lanzette entfernen, legen Sie die
Lanzettenschutzkappe auf eine harte Fläche und drücken
Sie die Lanzette in die ausgewölbte Seite der Schutzkappe
hinein.
3. Auswerfen der Lanzette
Schieben Sie die
Auswurfvorrichtung vor,
bis sich die Lanzette aus
dem Lanzettengerät heraus
schiebt. Bewegen Sie die
Auswurfvorrichtung zurück
zur vorherigen Position.
Wenn die Lanzette nicht ordnungsgemäß herausfällt,
spannen Sie das Lanzettengerät erneut und schieben Sie
dann die Auswurfvorrichtung nach vorn, bis die Lanzette
herauskommt.
Führen Sie einen Test durch 2
57
4. Kappe des Lanzettengeräts wieder aufsetzen
Setzen Sie die Kappe wieder auf das Gerät; drehen Sie
nach rechts, um die Kappe zu befestigen.
Unbedingt jedes Mal, wenn Sie eine Blutprobe gewinnen,
eine neue Lanzette verwenden. Damit können Infektionen
und Wundsein der Fingerbeeren verhindert werden.
Nicht überdrehen.
Führen Sie einen Test durch2
58
Gebrauchte Lanzette und Teststreifen
entsorgen
Die gebrauchte Lanzette vorsichtig nach jeder
Verwendung entsorgen, um versehentliche
Stichverletzungen mit der Lanzette zu vermeiden.
Gebrauchte Lanzetten und Teststreifen sollten als Abfall
mit biologischem Gefährdungspotenzial betrachtet
werden. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Entsorgung
die Empfehlungen Ihres Arztes oder die derzeit gültigen
Vorschriften einhalten.
Waschen Sie Ihre Hände nach dem Umgang mit
Messsystem, Teststreifen, Lanzettengerät und Kappe
gründlich mit Wasser und Seife.
Führen Sie einen Test durch 2
59
Bewertung unerwarteter Messergebnisse
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Ihr
Blutzuckermessergebnis höher oder niedriger als erwartet
ausfällt.
VORSICHT:
Niedrige Blutzuckermessergebnisse
Wenn Ihr Blutzuckermessergebnis unter 70mg/dL liegt
bzw. als EXTREM NIEDRIGER BLUTZUCKER angezeigt
wird (d.h., das Messergebnis liegt unter 20mg/dL),
kann dies bedeuten, dass Sie eine Hypoglykämie
(niedrigen Blutzucker) haben. Dieser Zustand kann
eine unverzügliche Behandlung entsprechend den
Anweisungen Ihres Arztes erfordern. Obwohl dieses
Ergebnis auf einem Testfehler beruhen kann, ist es besser,
zuerst die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und
dann eine erneute Messung durchzuführen.
Flüssigkeitsmangel und niedrige
Blutzuckermessergebnisse
Bei starker Dehydratation erhalten Sie eventuell falsche,
zu niedrige Blutzuckermessergebnisse. Wenn Sie glauben,
an schwerem Flüssigkeitsmangel zu leiden, ziehen Sie
sofort einen Arzt zu Rate.
Führen Sie einen Test durch2
60
Hohe Blutzuckermessergebnisse
Wenn Ihr Messergebnis über 180mg/dL liegt, kann dies auf
eine Hyperglykämie (hoher Blutzucker) hinweisen; eventuell
sollten Sie dann einen neuen Test durchführen. Konsultieren
Sie Ihren Arzt, wenn Sie hinsichtlich einer Hyperglykämie
besorgt sind.
EXTREM HOHER BLUTZUCKER wird angezeigt, wenn
Ihr Blutzuckermessergebnis über 600mg/dL liegt. Dies
kann auf eine schwere Hyperglykämie (hoher Blutzucker)
hinweisen. Messen Sie Ihren Blutzuckerspiegel erneut.
Falls das Ergebnis erneut EXTREM HOHER BLUTZUCKER
lautet, deutet das auf ein gravierendes Problem bei der
Einstellung Ihres Diabetes hin. Holen Sie sofort den Rat
Ihres Arztes ein und befolgen Sie seine Anweisungen.
VORSICHT:
Führen Sie einen Test durch 2
61
Wiederholte unerwartete Blutzuckermessergebnisse
Falls Sie weiterhin unerwartete Ergebnisse erhalten,
sollten Sie Ihr System mit Kontrolllösung überprüfen. Siehe
Seite62.
Wenn Sie Symptome haben, die nicht mit Ihren
Blutzuckermessergebnissen im Einklang sind, und
Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen
Anweisungen befolgt haben, wenden Sie sich an Ihren
Arzt. Ignorieren Sie niemals Symptome und nehmen
Sie keine einschneidenden Änderungen an Ihrer
Diabetestherapie vor, ohne vorher mit Ihrem Arzt darüber
gesprochen zu haben.
Ungewöhnliche Anzahl roter Blutkörperchen
Ein stark erhöhter Hämatokritwert (Anteil der roten
Blutkörperchen, über 60%) oder ein sehr niedriger
Hämatokritwert (unter 20%) kann falsche Messergebnisse
verursachen.
VORSICHT:
Führen Sie einen Test durch2
62
Test mit Kontrolllösung
OneTouch®Verio® Kontrolllösung dient der Überprüfung,
ob das Blutzuckermesssystem und die Teststreifen
zusammen ordnungsgemäß funktionieren und ob der
Test korrekt durchgeführt worden ist. (Kontrolllösung ist
separat erhältlich.)
HINWEIS:
Verwenden Sie mit Ihrem OneTouch®Verio®
Messsystem ausschließlich OneTouch®Verio®
Kontrolllösung.
Beim erstmaligen Öffnen des
Kontrolllösungsfläschchens das Entsorgungsdatum
auf dem Etikett vermerken. Weitere Informationen zur
Bestimmung des Entsorgungsdatums finden Sie auf
dem Beipackzettel der Kontrolllösung oder auf dem
Fläschchenetikett.
Verschließen Sie sofort nach Verwendung das
Fläschchen mit der Kontrolllösung fest mit der Kappe,
um Verunreinigungen oder Beschädigungen zu
vermeiden.
Führen Sie einen Test durch 2
63
VORSICHT:
Kontrolllösung nicht einnehmen oder verschlucken.
Die Kontrolllösung nicht in Kontakt mit Augen oder
Haut bringen, sie kann Reizungen hervorrufen.
Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht nach dem auf
dem Fläschchenetikett aufgedruckten Verfallsdatum
oder Entsorgungsdatum (je nachdem, welches zuerst
erreicht ist), da Sie sonst falsche Messergebnisse
erhalten könnten.
Führen Sie einen Kontrolllösungstest durch
nach Öffnen eines neuen Teststreifenröhrchens,
wenn Sie vermuten, dass das Messsystem oder die
Teststreifen nicht richtig funktionieren,
wenn Sie wiederholt unerwartete
Blutzuckermessergebnisse erhalten haben,
wenn das Messsystem heruntergefallen oder
beschädigt ist.
Führen Sie einen Test durch2
64
Einen Kontrolllösungstest durchführen
1. Teststreifen einführen, um
das Messsystem einzuschalten
Warten Sie, bis die Anzeige
Blut auftragen im Anzeigefeld
erscheint.
HINWEIS: Dieselbe Anzeige
Blut auftragen, die bei einer
Blutzuckerbestimmung
erscheint, erscheint auch beim
Kontrolllösungstest.
Führen Sie einen Test durch 2
65
2. Kontrolllösung vorbereiten
Entfernen Sie die Kappe vom
Fläschchen und legen Sie sie auf
eine gerade Fläche mit der Spitze
der Kappe nach oben.
Drücken Sie auf das Fläschchen,
um den ersten Tropfen zu
verwerfen.
Beispiel
OneTouch®Verio®
Kontrolllösung für
mittleren Bereich
Wischen Sie die Spitze des
Kontrolllösungsfläschchens und
die Spitze der Kappe mit einem
sauberen feuchten Tuch ab.
Führen Sie einen Test durch2
66
Anschließend drücken Sie einen
Tropfen in die kleine Vertiefung
in der Kappenspitze oder auf eine
andere saubere, nicht saugfähige
Fläche.
3. Kontrolllösung auftragen
Halten Sie das Messsystem so,
dass sich der Seitenrand des
Teststreifens in einem leichten
Winkel zum Tropfen
Kontrolllösung befindet.
Berühren Sie die Kontrolllösung
mit dem Kanal an der Seite des
Teststreifens. Warten Sie, bis der
Kanal vollständig gefüllt ist.
Führen Sie einen Test durch 2
67
4. Messergebnis ablesen
Das Messsystem zählt
rückwärts von 5 bis 1. Ihr
Blutzuckermessergebnis
wird zusammen mit Datum,
Uhrzeit, Maßeinheit und
Kontrolllösung angezeigt.
Das Messsystem markiert
das Ergebnis automatisch als
Kontrolllösungstest.
Beispiel
VORSICHT:
Wenn das Wort Kontrolllösung nicht auf der Anzeige
erscheint, wird das Ergebnis in Ihren Mittelwerten
berücksichtigt, und Ihre Mittelwerte werden sich auch
ändern. Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen
Teststreifen. Falls das Problem fortbesteht, wenden Sie
sich bitte an den LifeScan Kundenservice unter
080070 77 007 (Deutschland) oder 0800244 245
(Österreich) oder 080014660 (Belgien).
Führen Sie einen Test durch2
68
Vergleichen Sie das auf dem
Messsystem angezeigte
Ergebnis mit dem auf
dem OneTouch®Verio®
Kontrolllösungsfläschchen
gedruckten Bereich. Falls
das mit der Kontrolllösung
erhaltene Testergebnis
außerhalb des erwarteten
Bereichs liegt, sollten Sie
den Kontrolllösungstest
zuerst mit einem neuen
Teststreifen wiederholen.
5. Überprüfen, ob das Messergebnis im Bereich liegt
OneTouch®Verio®
Kontrolllösung für
mittleren Bereich
Kontrollbereich
102-138mg/dL
Beispielbereich
Führen Sie einen Test durch 2
69
Gründe für Ergebnisse außerhalb des Bereichs:
Nichtbefolgung der Anweisungen ab Seite64.
Die Kontrolllösung ist verunreinigt oder abgelaufen
bzw. das Entsorgungsdatum ist überschritten.
Teststreifen oder Teststreifenröhrchen sind
beschädigt oder abgelaufen oder das jeweilige
Entsorgungsdatum ist überschritten,
Messsystem, Teststreifen und/oder Kontrolllösung
hatten nicht die gleiche Temperatur, als der
Kontrolllösungstest durchgeführt wurde,
Es liegt ein Problem mit dem Messsystem vor.
Schmutz oder Verunreinigung in der kleinen
Vertiefung an der Spitze der Kontrolllösungskappe
(siehe Schritt 2).
Nach Erhalt eines Kontrolllösungsergebnisses
Sobald Sie Ihr Kontrolllösungsergebnis erhalten haben,
können Sie Folgendes tun:
Halten Sie
gedrückt, um zum Hauptmenü
zurückzukehren,
oder
drücken Sie auf
und halten Sie die Taste
ein paar Sekunden lang gedrückt, bis sich das
Messsystem ausschaltet. Das Messsystem schaltet
sich auch automatisch aus, wenn es zwei Minuten
lang nicht betätigt wird.
Führen Sie einen Test durch2
70
6. Reinigen
Reinigen Sie die Spitze der Kontrolllösungskappe mit
einem sauberen feuchten Tuch.
Mit Kontrolllösung erzielte Ergebnisse können in der Liste
der letzten Ergebnisse angezeigt werden; sie werden
jedoch nicht in die Ergebnismittelwerte einbezogen.
VORSICHT:
Wenn Sie weiterhin mit der Kontrolllösung Ergebnisse
außerhalb des auf dem Kontrolllösungsfläschchen
aufgedruckten Bereichs erhalten, dürfen Sie das
Messsystem, die Teststreifen oder die Kontrolllösung
nicht weiterverwenden. Wenden Sie sich an den
LifeScan Kundenservice unter 080070 77 007
(Deutschland) oder 0800244 245 (Österreich) oder
080014660 (Belgien).
Der auf dem Kontrolllösungsfläschchen aufgedruckte
Kontrolllösungsbereich gilt nur für Kontrolllösungstests
und ist kein empfohlener Bereich für Ihren
Blutzuckerspiegel.
Führen Sie einen Test durch 2
71
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
72
 3 Anzeigen der Meldungen,
die mit Ihren Testergebnissen
erscheinen
Das OneTouch®Verio® Blutzuckermesssystem liest Ihre
Testergebnisse und zeigt automatisch Meldungen an, die
Ihnen und Ihrem behandelnden Arzt helfen können, ggf.
Änderungen an Ihrer Diabetestherapie vorzunehmen.
Diese Meldungen erleichtern es Ihnen
zu erkennen, wann Maßnahmen zu ergreifen sind,
Ihren Fortschritt bei der Diabetesbehandlung zu sehen
und
zu sehen, ob sich Ihr Blutzucker regelmäßig zur selben
Tageszeit über oder unter Ihrem Bereich bewegt.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
73
Die folgenden Arten von Meldungen können auf Ihrer
Anzeige zusammen mit Ihrem Testergebnis erscheinen:
Niedriges Ergebnis behandeln - Aufforderung,
die Ihnen sagt, dass Sie einen niedrigen Blutzucker
behandeln sollen.
Fortschrittsinfos - informieren Sie über
den Fortschritt, den Sie bei der Behandlung
Ihres Diabetes machen und wie oft sich Ihre
Blutzuckermessergebnisse im Bereich befinden.
Trendmeldungen - helfen Ihnen, in den Bereich
zurückzukehren, indem sie Sie darüber informieren,
wenn Ihre Ergebnisse wiederholt zur selben Tageszeit
über oder unter dem im Messsystem eingestellten
Bereich liegen.
7-Tage-Mittelwert - der Durchschnitt aller
Blutzuckermessergebnisse im Laufe der vergangenen
7 Tage.
Damit die Meldungen Niedriges Ergebnis behandeln,
Fortschrittsinfos und Trendmeldungen erscheinen, muss
jeder Meldungstyp eingeschaltet sein (siehe Seite86).
Die Meldung 7-Tage-Mittelwert ist immer eingeschaltet
und kann nicht ausgeschaltet werden.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
74
Lesen einer Meldung Niedriges Ergebnis
behandeln
Ihr Messsystem fordert Sie
immer auf, einen niedrigen
Blutzuckerwert zu behandeln,
wenn das aktuelle Testergebnis
unter dem unteren im
Messsystem eingestellten
Grenzwert liegt (siehe
Seite19 und Seite28).
Wenn angebracht, erscheint die
Meldung Niedriges Ergebnis
behandeln automatisch unter Ihrem Testergebnis und der
blaue Punkt blinkt.
HINWEIS: Die Meldung Niedriges Ergebnis behandeln
muss eingeschaltet sein, damit diese Meldung angezeigt
wird (siehe Seite86).
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
75
VORSICHT:
Eine Meldung Niedriges Ergebnis behandeln erscheint
eventuell nicht jedes Mal, wenn Ihr Ergebnis unter dem
unteren Grenzwert liegt. Wenn Ihr Ergebnis unter dem
unteren Grenzwert liegt und auch mit einem niedrigen
Trend verbunden ist, erscheint eine Meldung Niedriger
Trend (siehe Seite79) anstatt der Meldung
Niedriges Ergebnis behandeln. Immer wenn eine
Meldung Niedriger Trend angezeigt wird, sollten Sie die
Empfehlungen Ihres Arztes zur Behandlung des niedrigen
Blutzuckers einhalten.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
76
Lesen einer Fortschrittsinfo
Das OneTouch®Verio® Messsystem hilft Ihnen mit zwei
Arten von Fortschrittsinfos, erfolgreich Ergebnisse im
Bereich zu erzielen: mit einer Beständigkeits- und einer
Erfolgsmeldung.
Wenn angebracht, erscheinen Fortschrittsinfos unter
Ihrem Testergebnis.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
77
Beispiel
Beständigkeitsmeldung
Eine Beständigkeitsmeldung wird
angezeigt, wenn
sich Ihr aktuelles Ergebnis im
Bereich befindet und
Sie in den letzten 7 Tagen
mindestens 2-mal getestet
haben und
70% oder mehr Ihrer
Ergebnisse im Laufe der letzten 7 Tage im Bereich
waren und
in den letzten 7 Tagen keine andere
Beständigkeitsmeldung angezeigt wurde.
Das OneTouch®Verio® Messsystem liest Ihre
Ergebnisse im Laufe der letzten 7 Tage und zeigt eine
Beständigkeitsmeldung nur an, wenn diese 4 Kriterien
erfüllt wurden. Das Messssystem liest Ihre Ergebnisse in
den folgenden 7 Tagen weiter und zeigt, falls angebracht,
eine Beständigkeitsmeldung an.
Beständigkeitsmeldung
Diese Art von Fortschrittsinfo
teilt Ihnen mit, wie viele Ihrer
Ergebnisse im Zeitraum von 7
Tagen im Bereich waren.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
78
HINWEIS:
Die Meldung Fortschrittsinfo (Beständigkeit
und Erfolg) muss eingeschaltet sein, damit diese
Meldungen angezeigt werden (siehe Seite86).
Wenn ein Blutzuckermessergebnis sowohl die Meldung
für Erfolg als auch für Beständigkeit auslöst, wird nur
die Meldung für Erfolg angezeigt.
Erfolgsmeldung
Die Erfolgsmeldung wird
angezeigt, wenn ein
Glukoseergebnis im Bereich
auf eine Reihe von 3 oder
mehr aufeinanderfolgenden
Ergebnissen folgt, die über dem
oberen in Ihrem Messsystem
eingestellten Grenzwert lagen.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
79
Lesen einer Trendmeldung
Die Meldungen zu einem niedrigen oder hohen Trend
erscheinen, wenn das Messsystem einen Trend in den
Glukoseergebnissen erkennt, der außerhalb der unteren
und oberen Grenzwerte liegt, die Sie auf Seite19
und Seite28 eingestellt haben. Trendmeldungen
liefern Informationen zu vergangenen Ergebnissen und
können Ihnen dabei helfen, notwendige Anpassungen in
der Therapie oder im Lebensstil in Erwägung zu ziehen.
Nehmen Sie keine einschneidenden Änderungen an Ihrer
Diabetestherapie vor, ohne vorher mit Ihrem Arzt darüber
gesprochen zu haben.
Immer wenn Sie Ihren Blutzucker bestimmen, sucht
Ihr OneTouch®Verio® Messsystem nach einem neuen
Trend, der sich in den vergangenen 5 Tagen entwickelt
hat. Trends werden aufgrund der Tatsache erkannt, dass
Ergebnisse unter/über den unteren/oberen im Messsystem
eingestellten Grenzwerten lagen, und aufgrund der
Tageszeit der jeweiligen Tests. Damit eine Reihe von
Ergebnissen als Trend betrachtet werden kann, muss die
Tageszeit dieser Ergebnisse innerhalb eines Zeitraums von
3 Stunden liegen.
Wenn angebracht, erscheinen Trendmeldungen
automatisch unter Ihrem Testergebnis.
HINWEIS: Trendmeldungen müssen eingeschaltet
sein, damit diese Meldungen angezeigt werden (siehe
Seite86).
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
80
Eine Meldung Niedriger Trend
erscheint, wenn Ihr Messsystem 2
Ergebnisse erkannt hat, die
Beispiel
Meldung Niedriger Trend
unter dem unteren Grenzwert,
an 5 aufeinanderfolgenden
Tagen und
zur selben Tageszeit (innerhalb
3 Stunden) lagen.
Eine Meldung Niedriger Trend
zeigt an, dass Ihr aktuelles
Testergebnis unter dem
unteren in Ihrem Messsystem
eingestellten Grenzwert liegt. Immer wenn eine
Meldung Niedriger Trend angezeigt wird, sollten Sie die
Empfehlungen Ihres Arztes zur Behandlung des niedrigen
Blutzuckers einhalten.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
81
Eine Meldung Hoher Trend
erscheint, wenn Ihr Messsystem 3
Ergebnisse erkannt hat, die
Beispiel
Meldung Hoher Trend
über dem oberen Grenzwert,
an 5 aufeinanderfolgenden
Tagen und
zur selben Tageszeit (innerhalb
3 Stunden) lagen.
Ist ein Ergebnis mit einer
Trendmeldung verbunden, wird
es in späteren Trendmeldungen
nicht mehr berücksichtigt.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
82
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die Meldungen zu
Niedrigem/Hohen Trend, wenn angebracht, erscheinen,
ssen die Trendmeldungen eingeschaltet sein (siehe
Seite86).
ist sicherzustellen, dass Uhrzeit und Datum korrekt
eingestellt und aktualisiert werden, wenn Sie
die Zeitzone wechseln oder wenn die Uhrzeit auf
Sommerzeit oder wieder zurück gestellt wird;
bestimmen Sie Ihren Blutzuckerwert ausschließlich mit
diesem Messsystem. Die Verwendung verschiedener
Messsysteme führt dazu, dass Trends lückenhaft sind;
bestimmen Sie den Blutzucker, wenn Sie einen hohen
oder niedrigen Blutzuckerspiegel empfinden.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
83
VORSICHT:
Niemals anhand von Trendmeldungen unmittelbare
und/oder einschneidende Änderungen an Ihrer
Diabetestherapie vornehmen, ohne vorher mit Ihrem
Arzt darüber gesprochen zu haben.
Niemals auf Trendmeldungen warten, um niedrige
oder hohe Ergebnisse zu behandeln. Um unmittelbare
Behandlungsentscheidungen zu treffen, beachten Sie
stets Ihr aktuelles Messergebnis.
Meldungen zu Niedrigem oder Hohem Trend basieren
auf den in Ihrem Messsystem eingestellten unteren
und oberen Grenzwerten (siehe Seite19 und
Seite28). Diese Meldungen unterscheiden sich von
den Warnhinweisen EXTREM HOHER BLUTZUCKER
und EXTREM NIEDRIGER BLUTZUCKER, die immer
erscheinen, wenn Ihr Blutzuckerwert über 600mg/dL
oder unter 20mg/dL liegt.
Die Änderung Ihrer unteren/oberen Grenzwerte
beeinflusst Ihre Trendmeldungen. Wenn Sie
einen Grenzwert ändern, werden nur die
Blutzuckermessergebnisse, die nach der Änderung
ermittelt wurden, für die Entdeckung neuer niedriger/
hoher Trends berücksichtigt.
Erlauben Sie anderen Personen nicht die Benutzung
Ihres Messsystems, da dies Ihre Trends beeinflussen
kann.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
84
Ergebnisse anzeigen, die zu niedrigen und
hohen Trends führen
Sie können die Einzelergebnisse
anzeigen, die zusammen zu
einem niedrigen oder hohen
Trend geführt haben, indem Sie
das Ergebnisprotokoll Ihres
Messsystems öffnen (siehe
Seite90).
Das Symbol
erscheint neben
jedem Ergebnis, das mit einem
Niedrigen Trend einhergeht. Das
Symbol erscheint neben jedem Ergebnis, das mit
einem Hohen Trend einhergeht.
Blinkende Symbole erscheinen neben den Ergebnissen,
die mit Ihrem neuesten Trend verbunden sind.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
85
Lesen einer Meldung zum 7-Tage-
Mittelwert
Ihr 7-Tage-Mittelwert wird
gezeigt, wenn keine Meldung
Niedriges Ergebnis behandeln,
Fortschrittsinfo oder Trend
mit Ihrem Blutzuckerergebnis
angezeigt wird. Ihr 7-Tage-
Mittelwert erscheint unter Ihrem
Testergebnis.
HINWEIS: Die Meldung zu Ihrem 7-Tage-Mittelwert
erscheint nur mit einem Ergebnis in Ihrem Bereich
( Im Bereich), wenn in den letzten 7 Tagen mindestens
2 Blutzuckerbestimmungen vorgenommen wurden.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
86
Meldung ausschalten (oder einschalten)
1. Anzeige Meldungen Ein/Aus
aufrufen
Im Hauptmenü drücken Sie auf
oder , um Einstellungen
hervorzuheben, und dann auf .
Drücken Sie auf oder ,
um Systemeinstellung
hervorzuheben, und dann auf
.
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
87
Drücken Sie auf oder ,
um Meldungen Ein/Aus
hervorzuheben, und dann auf .
2. Meldungstyp auswählen,
den Sie ausschalten (oder
einschalten) wollen
Drücken Sie auf
oder , um
Niedrigmeldung, Fortschrittsinfo
oder Trendmeldung
hervorzuheben, und dann auf .
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
88
3. Meldung ausschalten (oder einschalten)
Drücken Sie auf
oder , um Aus hervorzuheben,
wenn Sie diesen Meldungstyp (Meldungsbeispiel
Niedrigmeldung) nicht erhalten möchten, und dann auf
. Wenn Sie diesen Meldungstyp beibehalten wollen,
drücken Sie auf , während Ein hervorgehoben ist.
Sie kehren zur Anzeige Meldungen Ein/Aus zurück.
Beispiel
Niedrigmeldung Ein
Beispiel
Niedrigmeldung Aus
Anzeigen der Meldungen, die mit
Ihren Testergebnissen erscheinen
3
89
WIcHtIg: Damit die Niedrigmeldung, die
Fortschrittsinfo und die Trendmeldung mit Ihren
Ergebnissen erscheinen, muss jeder Meldungstyp
eingeschaltet sein.
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um die Meldungen
Fortschrittsinfo und Trendmeldungaus- (oder ein-)-
zuschalten.
4. Nach Abschluss des Vorgangs
gedrückt halten, um
zum Hauptmenü zurückzukehren
90
 4 Frühere Ergebnisse und
Mittelwerte anzeigen
Ihr Messsystem speichert Ihre jüngsten 500 Blutzucker-
und Kontrolllösungstestergebnisse und zeigt Sie auf
verschiedene Weise an.
Anzeigen Ihrer letzten Ergebnisse
1. Anzeige Ergebnisprotokoll
Im Hauptmenü drücken Sie auf
oder , um Ergebnisprotokoll
hervorzuheben, und dann auf .
Es erscheinen bis zu vier
Ergebnisse im Anzeigenfeld,
beginnend mit dem aktuellsten.
Frühere Ergebnisse und
Mittelwerte anzeigen
4
91
2. Durch die Ergebnisse blättern
Drücken Sie auf
, um das vorherige, oder , um
das nächste Ihrer Ergebnisse anzuzeigen. Wenn Sie
bzw. gedrückt halten, können Sie schneller durch die
Ergebnisse blättern.
Drücken Sie auf
, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Folgende Symbole können ebenfalls erscheinen:
wenn das Ergebnis über 600mg/dL lag
wenn das Ergebnis unter 20mg/dL lag
wenn das Ergebnis von einem Test mit Kontrolllösung
stammt (siehe Seite62)
wenn das Ergebnis mit einem niedrigen Trend verbunden war
(siehe Seite79)
wenn das Ergebnis mit einem hohen Trend verbunden war
(siehe Seite79)
HINWEIS: Das Trendsymbol ( ) blinkt, wenn das
Ergebnis mit Ihrem neuesten Trend verbunden ist.
Frühere Ergebnisse und
Mittelwerte anzeigen
4
92
In der Anzeige Ergebnisprotokoll
erscheinen weitere Hinweise,
wenn Sie Änderungen an
Ihren unteren und oberen
Bereichsgrenzwerten
vorgenommen haben.
Beispiel
Bereichsänderung
(untere/obere
Grenzwerte)
Frühere Ergebnisse und
Mittelwerte anzeigen
4
93
Das Messsystem zeigt für jeden
7-, 14-, 30- und 90-Tage-Zeitraum
bis zum aktuellen Tag die Anzahl
der ermittelten Messergebnisse
sowie den Mittelwert dieser
Ergebnisse an.
Drücken Sie auf
, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Lesen Ihrer Mittelwerte
1. Anzeige Mittelwerte aufrufen
Im Hauptmenü drücken Sie auf
oder , um Mittelwerte
hervorzuheben, und dann auf .
HINWEIS: Mittelwerte werden nur dann berechnet,
wenn für den entsprechenden Zeitraum mindestens 2
Blutzuckerbestimmungen vorliegen.
Frühere Ergebnisse und
Mittelwerte anzeigen
4
94
Wenn Sie in den vergangenen 7-, 14-, 30- und 90-Tage-
Zeiträumen keine Ergebnisse haben, erscheint als Zahl
neben Ergebnisse Null und es werden in der Spalte mg/dL
Gedankenstriche angezeigt.
In den Mittelwerten der Ergebnisse, in Fortschrittsnotizen
und Meldungen Niedriger/hoher Trend wird ein Ergebnis
EXTREM HOHER BLUTZUCKER immer als 600mg/dL
und ein Ergebnis EXTREM NIEDRIGER BLUTZUCKER
immer als 20mg/dL gezählt (siehe Seite59
mit mehr Informationen zu niedrigen und hohen
Blutzuckermessergebnissen).
HINWEIS: Das Messsystem berechnet Mittelwerte,
basierend auf einem 7-, 14-, 30- und 90-Tage-Zeitraum,
der mit dem aktuellen Datum endet. Wenn Sie die
Datumseinstellung ändern, können sich dadurch auch Ihre
Mittelwerte ändern.
Ergebnismittelwerte liefern Informationen zu früheren
Ergebnissen. Niemals anhand von Mittelwerten
unmittelbare Behandlungsentscheidungen treffen.
Nehmen Sie keine einschneidenden Änderungen an Ihrer
Diabetestherapie vor, ohne vorher mit Ihrem Arzt darüber
gesprochen zu haben.
VORSICHT:
Erlauben Sie anderen Personen nicht die Benutzung Ihres
Messsystems, da dies Ihre Mittelwerte beeinflussen kann.
Frühere Ergebnisse und
Mittelwerte anzeigen
4
95
Ergebnisse auf einen Computer übertragen
Die OneTouch® Diabetes Management Software (DMS,
Software zur Diabetesbehandlung) kann alle Ihre Daten
speichern und Ihnen dabei helfen, Trends zur Planung
von Mahlzeiten, körperlicher Bewegung, Insulindosis und
Arzneimitteln zu nutzen. Wenden Sie sich an uns, um mehr
zur OneTouch® DMS zu erfahren und um die Software zu
bestellen: LifeScan Kundenservice unter 08007077007
(Deutschland) oder 0800244 245 (Österreich) oder
080014660 (Belgien).
Um Messsystemdaten zu übertragen, befolgen Sie
die Anweisungen, die Sie mit der OneTouch® DMS
erhalten haben, um die Ergebnisse vom Messsystem
herunterzuladen. Sie benötigen ein Standard-Mikro-
USB-Kabel, um Ihr OneTouch®Verio® Messsystem zum
Herunterladen von Ergebnissen an einen Computer
anzuschließen (nicht im
Lieferumfang).
Sobald der Befehl zum
Starten der Übertragung vom
Computer an das Messsystem
gesendet wurde, erscheint
auf der Messsystemanzeige
PC angeschlossen, d.h., das
Messsystem befindet sich jetzt im
Kommunikationsmodus.
Niemals einen Teststreifen einführen, während das
Messsystem mit einem Computer verbunden ist.
96
 5 Pflege und Wartung
Aufbewahrung des Systems
Bewahren Sie Messsystem, Teststreifen, Kontrolllösung
und anderes Zubehör in Ihrem Etui auf. An einem kühlen,
trockenen Ort zwischen 5°C und 30°C aufbewahren.
Nicht im Kühlschrank lagern. Die Gegenstände nicht
direkter Sonnenbestrahlung oder Hitze aussetzen.
Reinigung und Desinfektion
Reinigen und Desinfizieren unterscheiden sich und sollten
beide erfolgen. Die Reinigung ist Teil der normalen Pflege
und Wartung und sollte vor der Desinfektion erfolgen. Mit
ihr werden aber keine Keime abgetötet. Die Desinfektion
ist die einzige Methode, um das Erkrankungsrisiko für Sie
zu reduzieren. Weitere Angaben zur Reinigung finden Sie
auf Seite97 und zur Desinfektion siehe Seite99.
Pflege und Wartung 5
97
Reinigung von Messsystem, Lanzettengerät
und Kappe
Messsystem und Lanzettengerät sind zu reinigen, wenn
sie sichtbar verschmutzt sind. Zur Reinigung nehmen
Sie übliches flüssiges Geschirrspülmittel und ein weiches
Tuch. Stellen Sie eine milde Reinigungslösung her, indem
Sie 2,5mL eines üblichen flüssigen Geschirrspülmittels mit
250mL Wasser vermischen.
Keinen Alkohol oder andere
Lösungsmittel verwenden.
Niemals Flüssigkeiten,
Schmutz, Staub, Blut oder
Kontrolllösung weder in den
Teststreifenhalter noch in den
Datenausgang gelangen lassen
(siehe Seite12.)
Niemals das Messsystem mit
Reinigungslösung besprühen
oder in Flüssigkeiten
eintauchen.
Pflege und Wartung5
98
Indem Sie das Messsystem mit
dem Teststreifenhalter nach
unten halten, wischen Sie das
Äußere des Messsystems und
des Lanzettengeräts mit einem
weichen, mit Wasser und mildem
Reinigungsmittel befeuchteten
Tuch ab.
Achten Sie darauf, dass Sie
überschüssige Flüssigkeit
ausdrücken, bevor Sie das
Messsystem abwischen. Wischen
Sie das Äußere der Kappe ab.
Trocknen Sie mit einem sauberen,
weichen Tuch ab.
Pflege und Wartung 5
99
Desinfektion von Messsystem,
Lanzettengerät und Kappe
Messsystem, Lanzettengerät und Kappe sollten in
regelmäßigen Abständen desinfiziert werden. Reinigen
Sie Messsystem, Lanzettengerät und Kappe vor der
Desinfektion. Zur Desinfektion verwenden Sie eine
handelsübliche alkoholfreie Desinfektionslösung (mit
mindestens 5,5% Natriumhypochlorit als Wirkstoff).*
Stellen Sie eine Lösung aus 1 Teil alkoholfreiem
Desinfektionsmittel und 9 Teilen Wasser her.
* Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum
Umgang mit dem Desinfektionsmittel und seiner
Aufbewahrung.
Halten Sie das Messsystem so, dass
der Teststreifenhalter nach unten
zeigt.
Wischen Sie das Äußere des
Messsystems und des
Lanzettengeräts mit einem
weichen, mit dieser Lösung
befeuchteten Tuch ab. Achten Sie
darauf, dass Sie überschüssige
Flüssigkeit ausdrücken, bevor Sie
das Messsystem abwischen.
Pflege und Wartung5
100
Nach dem Abwischen decken
Sie die zu desinfizierende
Fläche 1 Minute lang mit einem
weichen Tuch ab, das mit der
Desinfektionslösung befeuchtet ist.
Dann wischen Sie mit einem
sauberen, feuchten, weichen Tuch
ab und lassen Sie die
Gegenstände an der Luft
trocknen.
Waschen Sie Ihre Hände nach dem Umgang mit
Messsystem, Lanzettengerät und Kappe gründlich mit
Wasser und Seife.
Falls Sie Hinweise auf Verschleiß finden, wenden
Sie sich bitte an den LifeScan Kundenservice unter
080070 77 007 (Deutschland) oder 0800244 245
(Österreich) oder 080014660 (Belgien)
Pflege und Wartung 5
101
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
102
 6 Batterien
Ihr OneTouch®Verio® Messsystem benötigt zwei AAA-
Alkali-Batterien. Siehe Fehlersuche und -beseitigung
(Seite114 und Seite115) für Informationen, wann die
Messsystembatterien auszutauschen sind.
Falls das Messsystem nicht eingeschaltet werden kann,
überprüfen Sie die Batterien.
WIcHtIg: Verwenden Sie für Ihr Messsystem nur
AAA-Alkali-Batterien. Benutzen Sie keine Akkus
(wiederaufladbare Batterien). Die Verwendung eines
falschen Batterietyps kann dazu führen, dass Ihr
Messsystem weniger Tests als normal ausführt.
WARNHINWEIS: Bestimmte Batterien können
auslaufen, wodurch das Messsystem beschädigt
wird oder die Batterien schneller als normal ihre
Ladung verlieren. Ersetzen Sie auslaufende Batterien
unverzüglich.
Batterien 6
103
Batterien wechseln
1. Alte Batterien herausnehmen
Dazu muss das Messsystem
ausgeschaltet sein. Entfernen Sie
die Batteriefachabdeckung, indem
Sie sie nach unten schieben.
Ziehen Sie am Batterieband, um
die zwei Batterien aus dem Fach
herauszuheben.
Niemals die Batterien entfernen, während das Messsystem
mit einem Computer verbunden ist.
Batterien6
104
2. Neue Batterien einlegen
Legen Sie zwei AAA-Alkali-Batterien auf das Batterieband.
Die Plus- (+) und Minus-Zeichen (-) geben Ihnen die
Ausrichtung der Batterien an.
Wenn sich das Messsystem nicht
einschaltet, nachdem Sie die
Messsystembatterien
ausgewechselt haben,
überprüfen Sie, ob die Batterien
richtig eingelegt sind. Wenn sich
das Messsystem immer noch
nicht einschaltet, rufen Sie bitte
den LifeScan Kundenservice
unter 080070 77 007
(Deutschland) oder
0800244245 (Österreich) oder
080014660 (Belgien) an.
Batterien 6
105
3. Messsystemeinstellungen prüfen
Das Entfernen der Messsystembatterien hat keine
Auswirkungen auf die gespeicherten Messergebnisse. Sie
müssen jedoch eventuell Ihre Messsystemeinstellungen
überprüfen. Siehe Seite28.
4. Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den
örtlichen Umweltschutzvorschriften.
106
 7 Fehlersuche und
-beseitigung
Auf dem OneTouch®Verio® Messsystem werden Meldungen
angezeigt, wenn es Probleme mit dem Teststreifen bzw.
mit dem Messsystem gibt oder wenn Ihr Blutzuckerspiegel
über 600mg/dL bzw. unter 20mg/dL liegt. Die falsche
Anwendung des Geräts kann zu fehlerhaften Ergebnissen
führen, ohne dass eine Fehlermeldung angezeigt wird.
HINWEIS: Wenn das Messsystem zwar eingeschaltet ist,
aber nicht funktioniert („einfriert“), wenden Sie sich bitte
an den LifeScan Kundenservice unter 080070 77007
(Deutschland) oder 0800244 245 (Österreich) oder
080014660 (Belgien).
Bedeutung
Es kann sein, dass Ihr
Blutzuckerspiegel sehr niedrig ist
(schwere Hypoglykämie), d.h.
unter 20mg/dL.
Was ist zu tun?
Dieser Zustand kann eine
unverzügliche Behandlung
erfordern. Obwohl diese Meldung
auf einem Messfehler beruhen kann, ist es besser, zuerst
die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und dann eine
erneute Messung durchzuführen. Die Behandlung ist stets
nach den Anweisungen Ihres Arztes durchzuführen.
Fehlersuche und -beseitigung 7
107
Bedeutung
Es kann sein, dass Ihr
Blutzuckerspiegel sehr hoch ist
(schwere Hyperglykämie), d.h.
über 600mg/dL.
Was ist zu tun?
Messen Sie Ihren
Blutzuckerspiegel erneut. Falls
das Ergebnis erneut EXTREM
HOHER BLUTZUCKER lautet,
holen Sie sofort den Rat Ihres
Arztes ein und befolgen Sie seine
Anweisungen.
Fehlersuche und -beseitigung7
108
Bedeutung
Das Messsystem ist zu warm
(über 44 °C), so dass es nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
Was ist zu tun?
Suchen Sie mit dem Messsystem
und den Teststreifen einen
kühleren Ort auf. Führen Sie
einen neuen Teststreifen ein,
wenn sich das Messsystem und
die Teststreifen innerhalb des
Betriebsbereichs (6-44 °C)
befinden. Wenn Sie keine weitere
Meldung Temperatur zu hoch
erhalten, können Sie mit den
Messungen fortfahren.
Fehlersuche und -beseitigung 7
109
Bedeutung
Das Messsystem ist zu kalt
(unter 6 °C), so dass es nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
Was ist zu tun?
Suchen Sie mit dem Messsystem
und den Teststreifen einen
wärmeren Ort auf. Führen Sie
einen neuen Teststreifen ein,
wenn sich das Messsystem und
die Teststreifen innerhalb des
Betriebsbereichs (6-44 °C)
befinden. Wenn Sie keine weitere
Meldung Temperatur zu niedrig
erhalten, können Sie mit den
Messungen fortfahren.
Fehlersuche und -beseitigung7
110
Bedeutung
Es liegt ein Problem mit dem
Messsystem vor.
Was ist zu tun?
Benutzen Sie das Messsystem
nicht. Wenden Sie sich an den
LifeScan Kundenservice unter
080070 77 007 (Deutschland)
oder 0800244 245 (Österreich)
oder 080014660 (Belgien).
Bedeutung
Mögliche Ursachen für diese
Fehlermeldung sind ein
gebrauchter Teststreifen oder ein
Problem mit dem Messsystem.
Was ist zu tun?
Wiederholen Sie die Messung mit
einem neuen Teststreifen; siehe
Seite50 oder Seite62. Falls
die Meldung weiter erscheint,
wenden Sie sich bitte an den
LifeScan Kundenservice unter
080070 77 007 (Deutschland)
oder 0800244 245 (Österreich)
oder 080014660 (Belgien).
Fehlersuche und -beseitigung 7
111
Bedeutung
Die Blutprobe wurde
aufgetragen, bevor das
Messsystem bereit war.
Was ist zu tun?
Wiederholen Sie die Messung
mit einem neuen Teststreifen.
Tragen Sie eine Blutprobe oder
Kontrolllösung erst auf, nachdem
Blut auftragen im Anzeigefeld
angezeigt wurde. Falls die
Meldung weiter erscheint,
wenden Sie sich bitte an den
LifeScan Kundenservice unter
080070 77 007 (Deutschland)
oder 0800244 245 (Österreich)
oder 080014660 (Belgien).
Fehlersuche und -beseitigung7
112
Bedeutung
Eine der folgenden Ursachen kann
zutreffen:
Es wurde nicht genug Blut oder
Kontrolllösung aufgetragen oder
es wurde erneut aufgetragen,
nachdem das Messsystem mit
dem Herunterzählvorgang
begonnen hatte.
Der Teststreifen wurde während
der Messung beschädigt oder
bewegt.
Die Blutprobe wurde nicht
ordnungsgemäß aufgetragen.
Es kann ein Problem mit dem
Messsystem vorliegen.
Was ist zu tun?
Wiederholen Sie die Messung mit
einem neuen Teststreifen; siehe
Seite50 oder Seite62. Falls
die Fehlermeldung weiter erscheint,
wenden Sie sich bitte an den
LifeScan Kundenservice unter
080070 77 007 (Deutschland)
oder 0800244 245 (Österreich)
oder 080014660 (Belgien).
Fehlersuche und -beseitigung 7
113
Bedeutung
Das Messsystem hat ein Problem
mit dem Teststreifen erkannt.
Mögliche Ursache ist eine
Beschädigung des Teststreifens.
Was ist zu tun?
Wiederholen Sie die Messung mit
einem neuen Teststreifen; siehe
Seite50 oder Seite62.
Falls die Fehlermeldung weiter
erscheint, wenden Sie sich bitte
an den LifeScan Kundenservice
unter 080070 77 007
(Deutschland) oder 0800244 245
(Österreich) oder 080014660
(Belgien).
Fehlersuche und -beseitigung7
114
Bedeutung
Die Ladung der Batterie ist
niedrig, reicht aber noch aus, um
eine Messung durchzuführen.
Was ist zu tun?
Sobald das Symbol Batterie
niedrig angezeigt wird,
erscheint es weiterhin, bis
Sie die Batterien ersetzen.
Die Messergebnisse werden
zwar noch richtig sein,
aber die Batterien sollten
schnellstmöglich ersetzt werden
(siehe Seite102).
Fehlersuche und -beseitigung 7
115
Bedeutung
Die Ladung der Batterie ist
niedrig, reicht aber noch aus, um
eine Messung durchzuführen.
Was ist zu tun?
Drücken Sie auf
, um
fortzufahren, die Batterien
sollten aber so bald wie möglich
ausgewechselt werden.
Bedeutung
Es ist keine Batterieladung mehr
vorhanden, um eine Messung
durchzuführen.
Was ist zu tun?
Ersetzen Sie beide Batterien
unverzüglich.
Fehlersuche und -beseitigung7
116
Bedeutung
Keine Messergebnisse im
Speicher, wie z.B. bei der
erstmaligen Verwendung des
Messsystems oder nach dem
Herunterladen aller Daten auf
einen Computer.
Was ist zu tun?
Wenden Sie sich an LifeScan, um
das Problem zu melden, wenn
Sie das Messsystem nicht zum
ersten Mal benutzen: LifeScan
Kundenservice unter
0800 70 77 007 (Deutschland)
oder 0800244 245 (Österreich)
oder 080014660 (Belgien).
Sie können immer noch eine
Blutzuckermessung durchführen
und ein korrektes Ergebnis
erhalten.
Fehlersuche und -beseitigung 7
117
Bedeutung
Ihr Messsystem konnte dieses
Ergebnis nicht wieder abrufen.
Das Messergebnis wird bei der
Berechnung der Mittelwerte nicht
berücksichtigt.
Was ist zu tun?
Wenden Sie sich an LifeScan,
um das Problem zu melden:
LifeScan Kundenservice unter
0800 70 77 007 (Deutschland)
oder 0800244 245 (Österreich)
oder 080014660 (Belgien).
Sie können immer noch eine
Blutzuckermessung durchführen
und ein korrektes Ergebnis
erhalten.
118
 8 Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
Vergleich von Messsystem- und
Laborergebnissen
Die mit dem OneTouch®Verio® Messsystem und
mit Labormethoden erzielten Ergebnisse werden
in plasmakalibrierten Einheiten angegeben. Das
Messsystemergebnis kann jedoch aufgrund normaler
Variation von den Laborergebnissen abweichen.
Das Blutzuckermessergebnis, das Sie mit Ihrem
OneTouch®Verio® Messsystem erzielt haben, wird als
korrekt angesehen, wenn es innerhalb von ±20% des
Labormessergebnisses liegt.
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
119
Messsystemergebnisse können durch Faktoren beeinflusst
werden, die Labormessergebnisse nicht in demselben
Maße beeinflussen und die einen Unterschied von mehr
als ±20% verursachen können. Zu den besonderen
Faktoren, die eine Abweichung Ihrer Messergebnisse
von Laborergebnissen von mehr als ±20% verursachen
können, zählen:
Sie haben kürzlich etwas gegessen. Dadurch kann
das Messergebnis von Blut aus der Fingerbeere bis zu
70mg/dL höher sein als das im Labortest mit venösem
Blut.
1
Ihr Hämatokrit beträgt über 60% oder unter 20%.
Sie sind stark dehydriert.
Weitere Informationen lesen Sie in der
Packungsbeilage zu den OneTouch®Verio® Teststreifen
nach.
1
Sacks, D.B.: "Carbohydrates." Burtis, C.A., and
Ashwood E.R. (ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry,
Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994), 959.
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
120
Anleitung zum Erhalt eines genauen
Vergleichs zwischen Messsystem- und
Laborergebnissen
Vor der Laboruntersuchung:
Führen Sie einen Kontrolllösungstest durch, um
die ordnungsgemäße Funktion des Messsystems
sicherzustellen.
Nehmen Sie mindestens 8 Stunden vor der
Durchführung der Messung Ihres Blutzuckerspiegels
keine Nahrung mehr zu sich.
Nehmen Sie Ihr Messsystem und das Testzubehör mit
ins Labor.
Messung mit Ihrem OneTouch®Verio®
Messsystem im Labor:
Führen Sie die Messung innerhalb von 15 Minuten vor
oder nach dem Labortest durch.
Verwenden Sie nur eine Probe von frischem
Kapillarvollblut aus der Fingerbeere.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Durchführung der
Blutzuckermessung in dieser Gebrauchsanweisung.
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
121
Technische Daten
Testverfahren FAD-GDH (Glucosedehydrogenase)
Automatische
Abschaltung
Zwei Minuten nach der letzten Betätigung
Batterien 2 x 1,5 V Gleichstrom (2 x AAA-Alkali-Batterien),
Gleichstrom
Batterietyp Zwei auswechselbare AAA-Alkali-Batterien
Kalibrierung Plasmaäquivalent
Speicher 500 Testergebnisse
Betriebsbereiche Temperatur: 6-44 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: nichtkondensierend 10-90%
Höhe: bis zu 3048Meter
Hämatokrit: 20-60%
Ausgewiesener
Messbereich
20-600mg/dL
Blutprobe Frisches Kapillarvollblut
Probenvolumen 0,4µL
Größe 2,52x5,18x8,00cm
Messzeit 5 Sekunden
Maßeinheit mg/dL
Gewicht ca. 85Gramm
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
122
Systemgenauigkeit
Diabetesexperten haben vorgeschlagen, dass
Blutzuckermesssysteme bei einer Glukosekonzentration
<75mg/dL im Bereich von 15mg/dL einer Labormethode
liegen sollten und im Bereich von 20% einer
Labormethode, wenn die Glukosekonzentration
75mg/dL ist. Es wurden Blutproben von 100 Patienten
sowohl mit dem OneTouch®Verio® System als auch
dem YSI 2300-Glukoseanalysegerät, einem Laborgerät,
untersucht.
Systemgenauigkeitsergebnisse für
Glukosekonzentrationen <75 mg/dL
Prozent (und Anzahl) Messsystemergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb
±5 mg/dL
Innerhalb
±10 mg/dL
Innerhalb
±15 mg/dL
50,7%
(70/138)
92,0%
(127/138)
100%
(138/138)
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
123
Systemgenauigkeitsergebnisse für
Glukosekonzentrationen 75 mg/dL
Prozent (und Anzahl) Messsystemergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb
±5%
Innerhalb
±10%
Innerhalb
±15%
Innerhalb
±20%
63,0%
(291/462)
90,0%
(416/462)
97,4%
(450/462)
99,6%
(460/462)
Systemgenauigkeitsergebnisse im
gesamten Glukosebereich
Prozent (und Anzahl) Messsystemergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb ±15 mg/dL oder ±20%
99,7% (598/600)
Die Studie belegt, dass 99,7% der Gesamtergebnisse, die
mit dem OneTouch®Verio® System erzielt wurden, das von
Diabetesexperten aufgestellte Ziel erreichen.
Aber die Experten vertraten auch die
Auffassung, dass eine größere Genauigkeit bei
Blutzuckerüberwachungssystemen wünschenswert sei.
Das OneTouch®Verio® Blutzuckerüberwachungssystem
zeigte eine Genauigkeit im Bereich von 15mg/dL einer
Labormethode bei einer Glukosekonzentration unter
100mg/dL und im Bereich von 15% einer Labormethode,
wenn die Glukosekonzentration 100mg/dL oder höher ist.
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
124
Systemgenauigkeitsergebnisse für
Glukosekonzentrationen <100 mg/dL
Prozent (und Anzahl) Messsystemergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb
±5 mg/dL
Innerhalb
±10 mg/dL
Innerhalb
±15 mg/dL
45,1%
(92/204)
85,3%
(174/204)
98,5%
(201/204)
Systemgenauigkeitsergebnisse für
Glukosekonzentrationen 100 mg/dL
Prozent (und Anzahl) Messsystemergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb ±5% Innerhalb ±10% Innerhalb ±15%
68,9%
(273/396)
94,4%
(374/396)
99,2%
(393/396)
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
125
Systemgenauigkeitsergebnisse für
Glukosekonzentrationen zwischen
31,6mg/dL und 492,5mg/dL
Prozent (und Anzahl) Messsystemergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb ±15 mg/dL oder ±15%
99,0% (594/600)
HINWEIS: Dabei ist 31,6mg/dL der niedrigste
Glukosereferenzwert und 492,5mg/dL der höchste
Glukosereferenzwert (YSI-Wert).
Regressionsstatistik
Die Proben wurden mit jeder der drei Teststreifenchargen
doppelt getestet. Die Ergebnisse belegen, dass das
OneTouch®Verio® Messsystem Ergebnisse liefert, die mit
den Ergebnissen von Labormethoden gut vergleichbar
sind.
Patienten (n) Tests (n) Steigung Achsenabschnitt
(mg/dL)
100 600 0,99 5,16
95%-KI
Steigung
95%-KI
Achsenabschnitt
(mg/dL)
Std.- Fehler
(S
y,x
) (mg/dL)
R
2
0,98 bis 0,99 3,64 bis 6,67 9,98 0,99
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
126
Präzision
Genauigkeit innerhalb der Serien (300 Tests mit venösem
Blut je Glukoseniveau)
Glukosezielbereich
(mg/dL)
Mittelwert
Glukose
(mg/dL)
Standard-
abweichung
(mg/dL)
Variations-
koezient
(VK, %)
40 51,50 1,26 2,44
100 108,59 1,91 1,76
130 145,72 2,91 2,00
200 206,92 4,30 2,08
350 382,27 7,69 2,01
Diese Studie zeigt eine Abweichung von Teststreifen zu
Teststreifen in Bluttests von 2,44% oder niedriger.
Gesamtgenauigkeit (200 Kontrolllösungswerte je
Glukosekonzentration)
Glukosebereiche
(mg/dL)
Mittelwert
Glukose
(mg/dL)
Standard-
abweichung
(mg/dL)
Variations-
koezient
(VK, %)
Niedrig (38-62) 39,45 0,82 2,08
Mittel (102-138) 117,81 2,22 1,88
Hoch (298-403) 342,56 6,55 1,91
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
127
Gewährleistung
LifeScan garantiert für einen Zeitraum von drei Jahren
ab Kaufdatum, dass das OneTouch®Verio® Messsystem
frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Die
Gewährleistung erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und
ist nicht übertragbar.
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
128
Elektrische und Sicherheitsstandards
Dieses Messsystem erfüllt CISPR 11: Klasse B (nur
ausgestrahlt). Die abgegebene Energie ist niedrig und
verursacht wahrscheinlich keine Störungen bei in der Nähe
befindlichen elektrischen Geräten. Dieses Messsystem
wurde auf Störfestigkeit gegen elektrostatische
Entladungen der Stärke 3 gemäß IEC 61000-4-2 getestet.
Dieses Messsystem erfüllt Anforderungen an die
Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische
Felder im Frequenzbereich von 80 MHz bis 2,5 GHz bei
3V/m gemäß IEC 61000-4-3.
Das Messsystem erfüllt die Anforderungen an die
elektromagnetische Störfestigkeit in den durch ISO 15197
vorgegebenen Frequenzbereichen und Prüfpegeln.
Wird das Messsystem in der Nähe von elektrischen
oder elektronischen Geräten verwendet, von denen
elektromagnetische Strahlung ausgeht, kann dadurch
die korrekte Funktion des Messsystems gestört
werden. Es ist ratsam, Tests in der Nähe von Quellen
elektromagnetischer Strahlung zu vermeiden.
Häufige Quellen elektromagnetischer Strahlung
sind Mobiltelefone, tragbare Funksprechgeräte oder
Garagentüröffner.
Das Gerät niemals in Gegenwart von Aerosolsprays
verwenden oder an Orten, wo Sauerstoff verabreicht wird.
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
129
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
Index9
130
Anzeige Batterie niedrig ..................................................115
Anzeige Hauptmenü....................21
,
27
,
28
,
33
,
34
,
86
,
90
,
93
AST ...................................................................................... 41
Aufbewahrung des Systems ............................................96
Batterien, Wechsel ..........................................................103
Beständigkeitsmeldung ................................................... 77
Datenausgang .................................................................... 12
Dehydratation .............................................................59
,
119
Desinfektion von Messsystem, Lanzettengerät
und Kappe ................................................................... 96
,
99
Einstellung der Bereichsgrenzwerte .....................19
,
25
,
29
Einstellung der Uhrzeit .......................................... 17
,
22
,
28
Einstellung des Datums .........................................18
,
23
,
28
Einstellungen ................................................................15
,
28
Entsorgung von Lanzetten und Teststreifen .................. 58
Erfolgsmeldung ................................................................ 78
Ergebnisse auf einen Computer übertragen ..................95
Ergebnisse, letzte anzeigen ............................................. 90
Erstmalige Einrichtung......................................................15
Fehlermeldungen ........................................................... 106
Fortschrittsinfos ................................................................ 76
Gerätetasten.......................................................................12
Gewährleistung ................................................................127
Hintergrundbeleuchtung ..................................................14
Hyperglykämie ..................................................... 59
,
60
,
107
Hypoglykämie ............................................................ 59
,
106
Index 9
131
Infektion, Risiko reduzieren .............................................42
Kontrolllösung, Entsorgungs- und Verfallsdatum ....62
,
63
Lanzettengerät .............................................................10
,
40
Lieferumfang des Sets ......................................................10
Maßeinheit .....................................................................12
,
53
Meldungen ........................................................................54
Meldungen zum 7-Tage-Mittelwert ............................73
,
85
Meldungen zur Behandlung niedriger
Ergebnisse ....................................................................73
,
74
Meldung EXTREM HOHER BLUTZUCKER ................. 59
,
107
Meldung EXTREM NIEDRIGER BLUTZUCKER ..........59
,
106
Messsystem ausschalten .................................................. 35
Messsystem einschalten .............................................. 14
,
47
Messung mit Blut aus der Fingerbeere ..........................36
mg/dL ......................................................................12
,
53
,
121
Mit Kontrolllösung testen ................................................62
Mittelwerte ........................................................................93
Plasmakalibrierung ....................................................118
,
121
Reinigung von Messsystem, Lanzettengerät
und Kappe ....................................................................96
,
97
Seriennummer ..................................................................34
Software, OneTouch® Diabetes Management ................ 95
Sprache einstellen .............................................................15
Startbildschirm ..................................................................14
Symbol Batterie leer ..........................................................4
Symbol Batterie niedrig ...............................................4
,
114
Index9
132
Symbole ....................................................................... 4
,
5
,
91
Technische Daten ..............................................................121
Temperatur .............................................. 36
,
96
,
108
,
109
,
121
Teststreifen, Bluttropfen auftragen ................................50
Teststreifen, silberne Kontakte....................................13
,
47
Teststreifen, Entsorgungs- und Verfallsdatum .............. 38
Trendmeldungen .........................................................73
,
79
Überprüfung des Anzeigefelds ........................................14
Unerwartete Blutzuckermessergebnisse ................... 59
,
61
Ungewöhnliche Anzahl roter Blutkörperchen
(Hämatokrit) ...............................................................119
,
121
Vergleich von Messsystem- und Laborergebnissen ......118
Verwendungszweck............................................................8
Warnhinweis Batterie leer ...............................................115
C3
C4
Durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente geschützt: 6,179,979,
6,193,873, 6,284,125, 6,716,577, 6,749,887, 6,797,150, 6,863,801, 6,872,298,
7,045,046, 7,498,132, und 7,846,312. Die Verwendung des hierin enthaltenen
Blutzuckermesssystems ist durch eines oder mehrere der folgenden
US-Patente geschützt: 6,413,410, 6,890,421, 8,163,162, 7,749,371. Durch
den Kauf dieses Geräts wird keine Lizenz zur Verwendung unter diesen
Patenten gewährt. Eine derartige Lizenz wird nur dann gewährt, wenn das
Gerät zusammen mit OneTouch® Verio® Teststreifen verwendet wird. Kein
anderer Teststreifenlieferant als LifeScan kann eine solche Lizenz erteilen.
Die Genauigkeit von Messergebnissen, die mit LifeScan Messgeräten unter
Verwendung von Teststreifen anderer Hersteller erzielt wurden, wurde nicht
von LifeScan bewertet.
Wenn Sie Fragen zur Nutzung eines OneTouch
®
-Produkts haben, rufen
Sie den LifeScan Service an. Für Deutschland rufen Sie 0800 7077007,
für Österreich 0800244245, für Belgien 0800 15325(Niederländisch),
080014660(Französisch und Deutsch, Belgien) oder 800 25749(Französisch
und Deutsch, Luxemburg) an.
Wenn Sie den LifeScan Service nicht erreichen können, fragen Sie Ihren
behandelnden Arzt.
Johnson & Johnson
Medical Products GmbH
LifeScan Division
Vorgartenstraße 206B, 1020 Wien
www.lifescan.at
LifeScan Benelux
Division of Ortho-Clinical Diagnostics NV
Antwerpseweg 19-21, 2340 Beerse
www.lifescan.be for Belgium
www.lifescan.lu for Luxemburg
LifeScan Deutschland Geschäftsbereich
der Ortho-Clinical Diagnostics GmbH
Karl-Landsteiner-Str. 1
69151 Neckargemünd
www.LifeScan.de
Vertrieb:
© 2013 LifeScan, Inc.
Rev.-Datum: 11/2013
AW 06800801A
Version G
LifeScan Blutzuckermesssysteme
für den Selbsttest entsprechen den
folgenden EU-Richtlinien:
MPR (93/42/EWG):
IVDR (98/79/EG):
Blutzuckermessgerät,
Teststreifen und
Kontrolllösung
Lanzettengerät
LifeScan Europe
Division of Cilag
GmbH International
Gubelstrasse 34
6300 Zug
Switzerland
136

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw OneTouch Verio bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van OneTouch Verio in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van OneTouch Verio

OneTouch Verio Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 132 pagina's

OneTouch Verio Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 2 pagina's

OneTouch Verio Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 148 pagina's

OneTouch Verio Aanvulling / aanpassing - English - 2 pagina's

OneTouch Verio Aanvulling / aanpassing - English - 2 pagina's

OneTouch Verio Gebruiksaanwijzing - English - 132 pagina's

OneTouch Verio Snelstart handleiding - English - 3 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info