685536
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/118
Pagina verder
Gebrauchsanweisung.
Blutzuckermesssystem
C1
06780001A_VIQ_OB_C_DE_de_R5.indd 1 4/16/12 2:40 PM
1
Gebrauchsanweisung
Blutzuckermesssystem
VerioIQ
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 1 4/16/12 2:41 PM
2
Gebrauchsanweisung
Vielen Dank, dass Sie sich für OneTouch®
entschieden haben!
Das OneTouch® Verio®IQ Blutzuckermesssystem ist eine
der jüngsten Produktinnovationen von OneTouch®.
Das OneTouch® Verio®IQ-Messgerät soll Ihnen die
Blutzuckermessungen erleichtern und Sie bei Ihrer
Diabetestherapie unterstützen.
Die Gebrauchsanweisung enthält eine vollständige
Erklärung zur Benutzung Ihres neuen Messgeräts und
des Testzubehörs und erläutert die Schritte, die beim
Messen des Blutzuckerspiegels zu beachten sind, und
die Dinge, die zu vermeiden sind. Klare Anleitungen mit
Abbildungen helfen Ihnen, sich mit dem Gebrauch des
OneTouch® Verio®IQ-Messgeräts vertraut zu machen. So
können Sie bei jedem Test, den Sie durchführen werden,
zuverlässige Ergebnisse erwarten. Bitte bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf, da Sie
später evtl. noch darin nachlesen möchten.
Wir hoffen, dass unsere OneTouch®-Produkte sowie unser
OneTouch® Service ein Teil Ihres Lebens bleiben werden.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 2 4/16/12 2:41 PM
3
Symbole
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen. Lesen Sie
Informationen zur Sicherheit in der Gebrauchsanweisung
und den Beipackzetteln, die Ihrem System beiliegen.
Gleichstrom
Bitte die Gebrauchsanweisung lesenHersteller
Seriennummer
Chargennummer
In-vitro-Diagnostikum
Verfallsdatum
Sterilisiert durch Bestrahlung
Lagertemperaturgrenzen
Enthält genug Material für <n> Tests
2
Nicht wieder verwenden
Getrennte Sammlung von Batterien
Hersteller
Akku voll
Akku zu 30-85 % voll
Akku niedrig
Akku sehr niedrig
Markierung Vor Mahlzeit
Markierung Nach Mahlzeit
Meldungssymbol
Ergebnis Kontrolllösung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 3 4/16/12 2:41 PM
4
1
Einrichten des Systems 12
2
Durchführung einer Messung
- Blutzuckerbestimmung 27
- Test mit Kontrolllösung 47
3
Hinzufügen von Markierungen zu Ihren
Blutzuckermessergebnissen 55
4
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends 60
5
Pflege und Wartung 76
Inhaltsverzeichnis
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 4 4/16/12 2:41 PM
5
6
Akku (aufladen) 82
7
Fehlersuche und -beseitigung 90
8
Ausführliche Informationen zu Ihrem
System 102
9
Index 112
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 5 4/16/12 2:41 PM
6
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie mit dem Gerät Ihre Blutzuckerwerte bestimmen,
lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung sowie
die Beipackzettel für die OneTouch® Verio®-Teststreifen und
die OneTouch® Verio®-Kontrolllösung.
HINWEIS: Vor Verwendung des OneTouch® Verio®IQ-
Messgeräts müssen Sie den Akku laden. Anweisungen
finden Sie auf Seite 82-89.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 6 4/16/12 2:41 PM
7
Verwendungszweck
Das OneTouch® Verio®IQ-Blutzuckermesssystem ist für
die quantitative Messung der Glukose (Zucker) in frischen
Kapillarvollblutproben vorgesehen, die aus der Fingerbeere
entnommen wurden. Proben aus venösem Vollblut werden
von medizinischem Fachpersonal entnommen.
Das OneTouch® Verio®IQ-Blutzuckermesssystem ist für
den Selbsttest außerhalb des Körpers (zur In-vitro-
Diagnostik) durch Diabetiker zu Hause oder medizinisches
Fachpersonal bestimmt, um die Überwachung der
Wirksamkeit der Diabetestherapie zu unterstützen.
Das OneTouch® Verio®IQ-Blutzuckermesssystem darf nicht
zur Diabetesdiagnose oder zum Diabetesscreening oder
bei Neugeborenen eingesetzt werden.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 7 4/16/12 2:41 PM
8
Messprinzip
Die Glukose in der Blutprobe vermischt sich mit spezi-
ellen Chemikalien im Teststreifen, wodurch ein
schwacher elektrischer Strom erzeugt wird. Die Stärke
dieses Stroms ändert sich entsprechend der in der
Blutprobe vorhandenen Glukose. Ihr Messgerät misst die
Stromstärke, berechnet Ihren Blutzuckerspiegel, zeigt das
Blutzuckermessergebnis an und legt es im Speicher ab.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 8 4/16/12 2:41 PM
9
Diese Seite wurde absichtlich
frei gelassen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 9 4/16/12 2:41 PM
10
Das OneTouch® Verio®IQ-
Blutzuckermesssystem
A
B
D
E
C
Ihr Set umfasst:
Separat erhältlich:
G
F
H
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 10 4/16/12 2:41 PM
11
A
OneTouch® Verio®IQ Blutzuckermesssystem
(beinhaltet einen wiederaufladbaren Akku)
B
Etui
C
OneTouch® Delica®-Lanzettengerät
D
Sterile Lanzetten
E
Netzadapter
F
Mini-USB-Kabel
G
OneTouch® Verio®-Kontrolllösung* mit mittlerer
Konzentration
H
OneTouch® Verio®-Teststreifen*
HINWEIS: Mit dem OneTouch® Delica®-Lanzettengerät
können AUSSCHLIESSLICH OneTouch® Delica®-Lanzetten
verwendet werden.
Falls eine andere Art von Lanzettengerät mitgeliefert
wurde, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung zu dem
entsprechenden Lanzettengerät.
*OneTouch® Verio®-Kontrolllösung und -Teststreifen sind
separat erhältlich. Sie können diese im medizinischen
Fachhandel oder in Apotheken erwerben.
m WARNUNG
Messgerät und Testzubehör für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Beim Verschlucken von Kleinteilen, wie z.
B. Teststreifen, Lanzetten, Schutzkappen für Lanzetten
und Kappe der Kontrolllösungsfläschchen, besteht
Erstickungsgefahr. Keine Einzelteile einnehmen oder
verschlucken.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 11 4/16/12 2:41 PM
12
Erste Schritte mit dem OneTouch® Verio®IQ-
Blutzuckermesssystem
OK-Taste
Schaltet das Messgerät
ein/aus
Bestätigt die Auswahl
von Menüoptionen
1
Einrichten des Systems
Teststreifeneinschub
Hier den Teststreifen einführen, um das Messgerät einzuschalten.
Messgerät
Akkusymbol
Zeigt die verbleibende
Akkuleistung an
Daten-/
Akkuladeausgang
Kabel anschließen, um Daten
auf einen Computer zu
übertragen
Kabel anschließen, um den
Akku aufzuladen
Auf- und
Abwärts-Tasten
Markiert die
gewünschte Option
Anzeigefeld
mg/dL ist die
voreingestellte Maßeinheit
und kann nicht verändert
werden
Zurück-Taste
Zurück zur
vorherigen Anzeige
(drücken und
loslassen)
Hauptmenü
aufrufen (gedrückt
halten)
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 12 4/16/12 2:41 PM
13
1
Einrichten des Systems
Messgerät einschalten
drücken und gedrückt halten, bis
der Startbildschirm erscheint. Wird
der Startbildschirm angezeigt,
loslassen.
Teststreifen
Verio IQ
Kanal zum
Auftragen der
Blutprobe
Silberne Teststreifenenden
In den Teststreifenhalter einführen
m ACHTUNG
Falls Sie auf dem Startbildschirm
fehlende Pixel sehen, kann es sein,
dass Ihr Messgerät nicht in Ordnung
ist. Wenden Sie sich an LifeScan Service unter 0800-70 77 007
(Deutschland) oder 0800-244-245 (Österreich) oder gehen Sie
auf www.LifeScan.de.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 13 4/16/12 2:41 PM
14
Einrichten des Systems
1
14
Hintergrundbeleuchtung des Anzeigefelds
verwenden
Die Hintergrundbeleuchtung erscheint jedes Mal, wenn
das Messgerät eingeschaltet wird. Nach einigen Sekunden
ohne Aktivität verschwindet die Hintergrundbeleuchtung.
Der Druck auf eine beliebige Taste oder das Einführen eines
Teststreifens schaltet die Hintergrundbeleuchtung wieder
an.
Wenn Sie im Dunkeln testen, halten Sie
gedrückt, bevor
Sie den Teststreifen einschieben. Damit wird der gesamte
obere Teil des Messgeräts beleuchtet, und das Licht reicht
zum Testen im Dunkeln aus.
Nach dem schwarzen Start-
bildschirm erscheint das
Hauptmenü.
Die aktuelle Auswahl auf dem
Anzeigefeld des Messgeräts
ist durch einen blauen Balken
gekennzeichnet.
01 Apr
09:00
Chronik
Einstellung
Trends
Beispiel
Hauptmenü mit
Einstellungen markiert
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 14 4/16/12 2:41 PM
15
Einrichten des Systems
1
15
Grundeinstellungen
Sprache, Datum und Uhrzeit des
Messgeräts einstellen
Bevor Sie Ihr Messgerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie diese Einstellungen überprüfen. Wenn Sie das
Messgerät zum ersten Mal einschalten, sehen Sie zuerst die
Anzeige Sprache einstellen.
1. Sprache auswählen
In der Anzeige Sprache
einstellen drücken Sie auf
oder , um die gewünschte
Sprache hervorzuheben.
Drücken Sie dann auf .
Wenn Sie nach Ihrer Auswahl
auf
drücken, werden alle
Einstellungen bestätigt und die
nächste Anzeige erscheint.
Wenn Sie Ihr Messgerät
einrichten, können Sie
durch Drücken auf
zum
vorherigen Bildschirm
wechseln, um eine Einstellung
zu ändern.
Deutsch
English
Sprache
Wilkommen
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 15 4/16/12 2:41 PM
16
Einrichten des Systems
1
HINWEIS: Uhrzeit- und Datumsformate sind voreingestellt.
Sie können diese Darstellungsformate nicht ändern.
2. Uhrzeit einstellen
In der Anzeige Uhrzeit
einstellen drücken Sie auf
oder , um die Stunde
einzustellen. Drücken Sie
dann auf . Wiederholen Sie
diesen Schritt, um die Minuten
einzustellen.
3. Datum einstellen
In der Anzeige Datum einstellen
drücken Sie auf
oder ,
um den Tag einzustellen.
Wiederholen Sie diesen Schritt,
um den Monat und dann das
Jahr einzustellen.
Uhrzeit
Gewissenhaf t
einstellen.
: 45
12
Apr. 2012
23
Datum
Gewissenhaf t
einstellen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 16 4/16/12 2:41 PM
17
Einrichten des Systems
1
4. Einstellungen bestätigen
Wenn Ihre Einstellungen korrekt
sind, drücken Sie auf
oder
, um Fertig hervorzuheben.
Drücken Sie dann auf .
Ist eine Einstellungen falsch,
heben Sie die entsprechende
Einstellung hervor und drücken
Sie dann auf
, um zu die-
sem Einstellungsbildschirm
zurückzukehren.
Uhrzeit 12:45
Dat. 23 Apr 2012
Sprache Deutsch
Gerätefunktionen
Geräteinfo
Fertig
Einstellungen
Nachdem Sie Ihre Einstellungen
bestätigt haben, erscheint dieser
Bildschirm auf dem Anzeigefeld
des Messgeräts.
Um die Hoch/Niedrig
Trendfunktion einzurichten,
heben Sie Jetzt einrichten hervor
und drücken Sie dann
.
Um zum Hauptmenü zu wechseln, heben Sie Später hervor
und drücken Sie dann
.
HINWEIS: Bei Auswahl von Später können Sie diese
Funktion zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt ein-
richten, indem Sie Einstellungen aus dem Hauptmenü
wählen (siehe Seite 24).
Time: 12:45pm
Date: Apr 01 2010
Language: English
Tool Settings
Meter Info
Menu
Einstellungen
Jetzt einrichten
Später
Gerätefunktionen
Ihr Messgerät ist
bereit zum testen.
Trendfunktion
einrichten?
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 17 4/16/12 2:41 PM
18
Einrichten des Systems
1
Gerätefunktionen
Das Messgerät bietet verschiedene Funktionen, die
Informationen zum besseren
Diabetes-Management bereit-
stellen.
Hoch/Niedrig Trend –
informiert Sie darüber, ob Ihre
Blutzuckerspiegel einen hohen
oder niedrigen Trend entwickeln.
Markierung –
Blutzuckermessergebnisse
können markiert werden, um
Messungen um Mahlzeiten herum zu kennzeichnen.
Gerätefunkt.
Markierung: Ein
Hoch/Niedrig Trend
Alarm: Ein
Grenzwerte
Fertig
Hohe/niedrige Trends einrichten
Das Messgerät kann Sie darüber informieren, wenn
Ihre Blutzuckermessergebnisse einen Trend unter der
Untergrenze oder über der Obergrenze vor Mahlzeit
entwickeln, die Sie in Ihrem Messgerät konfigurieren.
Weitere Informationen siehe Seite 66-73.
HINWEIS:
Markierungen Vor Mahlzeit dienen zur Bestimmung, ob
ein Blutzuckermessergebnis einen Alarm über hohen
Trend auslösen soll. Sie sollten Ihre Ergebnisse mit großer
Sorgfalt markieren (siehe Seite 55-59).
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 18 4/16/12 2:41 PM
19
Einrichten des Systems
1
Gehen Sie sorgfältig vor, wenn Sie Ihre Blutzucker-
messergebnisse markieren. Nicht korrektes Markieren
kann dazu führen, dass die angezeigten Informationen
bei Alarmen zu hohen Trends ungenau sind und/oder
fehlgedeutet werden.
Die Funktion Hoch/Niedrig Trend legt die Trends anhand
der Zeit- und Datumseinstellungen Ihres Messgeräts fest.
Zeit und Datum müssen unbedingt korrekt eingestellt
sein, wenn Sie diese Funktion verwenden.
m ACHTUNG
Besprechen Sie unbedingt mit Ihrem behandelnden Arzt,
welche Grenzen für den hohen bzw. niedrigen Trend für Sie
angemessen sind. Bei der Festlegung Ihrer Trendgrenzen
sollten Sie Faktoren wie Ihren Lebenswandel und Ihre
Diabetestherapie berücksichtigen. Nehmen Sie niemals
einschneidende Änderungen an Ihrer Diabetestherapie
vor, ohne vorher mit Ihrem Arzt
darüber gesprochen zu haben.
Heben Sie auf der Anzeige
Gerätefunktionen die Option
Alarm hervor und drücken Sie
dann auf
.
Gerätefunkt.
Markierung: Ein
Hoch/Niedrig Trend
Alarm: Ein
Grenzwerte
Fertig
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 19 4/16/12 2:41 PM
20
Einrichten des Systems
1
20
Ist die Funktion eingeschaltet,
heben Sie Grenzwerte im
Bildschirm Gerätefunktionen
hervor und drücken Sie dann
auf .
HINWEIS:
Zum Festlegen von Ober- und
Untergrenzen muss die Option
Alarm eingeschaltet sein.
Untergrenzen und Obergrenzen vor Mahlzeit gelten zu
jeder Stunde des Tages.
Um diese Funktion ein- oder
auszuschalten, drücken Sie
auf
oder , um Ihre
gewünschte Einstellung her-
vorzuheben, und drücken Sie
dann auf .
Alarm
Ein
Aus
Trends verfolgen
und Alarm erhalten.
Gerätefunkt.
Markierung: Ein
Hoch/Niedrig Trend
Alarm: Ein
Grenzwerte
Fertig
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 20 4/16/12 2:41 PM
21
Einrichten des Systems
1
21
Heben Sie im Bildschirm
Grenzwerte die Option Grenze
niedrig hervor und drücken Sie
dann auf .
Grenzwerte
Grenze hoch: 130
Grenze niedrig: 70
Die Option Grenze niedrig ist
hervorgehoben. Drücken Sie auf
oder , um einen Wert für
die Untergrenze festzulegen.
Drücken Sie dann auf .
Grenze niedrig
Einstellen um
niedrige Trends
zu erkennen.
mg/dL
70
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 21 4/16/12 2:41 PM
22
Einrichten des Systems
1
Sie gelangen wieder zur
Anzeige Gerätefunktionen.
Gerätefunkt.
Markierung: Ein
Hoch/Niedrig Trend
Alarm: Ein
Grenzwerte
Heben Sie danach im Bildschirm
Grenzwerte die Option Grenze
hoch hervor und drücken Sie
dann auf .
Die Option Grenze hoch ist
hervorgehoben. Drücken Sie
auf
oder
,
um einen Wert
für die Obergrenze festzulegen.
Drücken Sie dann auf .
HINWEIS: Die Markierung muss eingeschaltet sein, um
eine Obergrenze Vor Mahlzeit festzulegen (siehe Seite
23). Das Messgerät wird ab Werk mit eingeschalteter
Markierungsfunktion geliefert. Wenn Sie bei ausge-
schalteter Markierungsfunktion versuchen die
Obergrenze (Grenze hoch) festzulegen, werden Sie
zuvor zum Einschalten
der Markierungsfunktion
aufgefordert.
Grenze hoch
Vor Mahlzeit:
Trif f t nur auf
BZ-Werte mit
Markierung "Vor
Mahlzeit" zu.
mg/dL
130
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 22 4/16/12 2:41 PM
23
Einrichten des Systems
1
Um diese Funktion ein- oder
auszuschalten, drücken Sie
auf
oder , um Ihre
gewünschte Einstellung her-
vorzuheben, und drücken Sie
dann auf .
Sie gelangen wieder zur
Anzeige Gerätefunktionen.
Drücken Sie auf
, um zum
Bildschirm Einstellungen zurückzukehren, und halten Sie
gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Ein- und Ausschalten
der Markierungsfunktion
Nach einer Messung können
Sie Markierungen zu Ihren
Blutzuckermessergebnissen
hinzufügen. Weitere Infor-
mationen siehe Seite 55-59.
Heben Sie auf der Anzeige Gerätefunktionen die Option
Markierung hervor und drücken Sie dann auf .
HINWEIS: Markierungen Vor Mahlzeit dienen zur
Bestimmung, ob ein Blutzuckermessergebnis einen
Alarm über hohen Trend auslösen soll. Wenn Sie Alarme
über hohen Trend erhalten möchten, müssen Sie die
Markierungsfunktion einschalten und Ihre Ergebnisse
sorgfältig markieren (siehe Seite 55-59).
Gerätefunkt.
Markierung: Ein
Hoch/Niedrig Trend
Alarm: Ein
Grenzwerte
Markierung
Ein
Aus
Aktivieren
um Werte
Vor/Nach Mahlzeit
zu kennzeichen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 23 4/16/12 2:41 PM
24
Einrichten des Systems
1
Anpassen der Einstellungen nach dem
erstmaligen Einrichten des Messgeräts
Die Einstellungen Ihres Mess-
geräts können Sie zu einem
beliebigen Zeitpunkt anpassen.
Heben Sie in der Hauptmenü-
Anzeige Einstellungen hervor
und drücken Sie dann auf
.
Wählen Sie anschließend
Uhrzeit, Datum, Sprache oder
Gerätefunktionen aus und
drücken Sie dann auf
.
Dann folgen Sie den Anwei-
sungen auf Seite 15-23, um Ihre
Einstellungen zu ändern.
23 Apr
12:45
Chronik
Einstellung
Trends
Uhrzeit 12:45
Dat. 23 Apr 2012
Sprache Deutsch
Gerätefunktionen
Geräteinfo
Einstellungen
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 24 4/16/12 2:41 PM
25
Einrichten des Systems
1
Überprüfen der Seriennummer des
Messgeräts und der Software-Version
Die Seriennummer des Messgeräts und die Software-
Version sind in Ihrem Messgerät gespeichert und können
jederzeit abgerufen werden.
Heben Sie in der Anzeige
Einstellungen die Option
Geräteinfo hervor und drücken
Sie dann auf
.
Die Information wird angezeigt.
Drücken Sie auf
oder ,
um zur Anzeige Einstellungen
zurückzukehren.
Uhrzeit 09:00
Dat. 01 Apr 2012
Sprache Deutsch
Gerätefunktionen
Geräteinfo
Einstellungen
Geräteinfo
Seriennummer
XXXXXXXX
Soware: 00.00
Einheiten: mg/dL
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 25 4/16/12 2:41 PM
26
Einrichten des Systems
1
Nach dem Einrichten das Messgerät
ausschalten
Sie können das Messgerät auf zwei Arten ausschalten:
Halten Sie
ein paar Sekunden lang gedrückt, bis sich
das Messgerät ausschaltet.
oder
Ihr Messgerät schaltet sich selbstständig aus, wenn es
zwei Minuten lang nicht betätigt wird.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 26 4/16/12 2:41 PM
27
Blutzuckerbestimmung
HINWEIS: Für viele Menschen ist es sinnvoll, wenn sie erst
einmal mit Kontrolllösung üben, bevor sie die Messung
zum ersten Mal mit Blut vornehmen. Siehe Einen Test mit
Kontrolllösung durchführen auf Seite 47-54.
Vorbereitung auf einen Test
Bereiten Sie die folgenden Gegenstände für die
Messung vor:
OneTouch® Verio®IQ-Messgerät
OneTouch® Verio®-Teststreifen
Lanzettengerät
Sterile Lanzetten
Verwenden Sie ausschließlich OneTouch® Verio®-
Teststreifen.
Anders als bei anderen Blutzuckermessgeräten ist
beim OneTouch® Verio®IQ-System kein separater
Codierungsschritt notwendig.
Bevor Sie mit der Messung beginnen, sollten Sie sicher-
stellen, dass Ihr Messgerät und die Teststreifen etwa die
gleiche Temperatur haben.
Führen Sie keine Messung durch, wenn sich auf Ihrem
Messgerät Kondensation (Wasser) gebildet hat. Bringen
Sie das Messgerät und die Teststreifen an einen kühlen,
trockenen Ort und beginnen Sie die Messung erst, wenn die
2
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 27 4/16/12 2:41 PM
28
2
Oberfläche des Messgeräts trocken ist.
Verschließen Sie das Teststreifenröhrchen sofort nach
Entnahme wieder fest mit der Kappe, um Verunreinigungen
oder Beschädigungen zu vermeiden.
Bewahren Sie unbenutzte Teststreifen nur im Original-
röhrchen auf.
Niemals das Teststreifenröhrchen öffnen, bevor Sie bereit
sind, einen Teststreifen herauszunehmen und eine Messung
durchzuführen. Teststreifen sofort nach der Entnahme aus
dem Röhrchen verwenden.
Den Teststreifen nach einer Messung nicht wieder in das
Röhrchen legen.
Niemals einen Teststreifen verwenden, auf den schon
einmal Blut oder Kontrolllösung aufgetragen wurde.
Teststreifen sind nur einmal verwendbar.
Teststreifen können mit trockenen, sauberen Händen
überall angefasst werden. Den Teststreifen nicht biegen,
zerschneiden oder auf andere Weise verändern.
Beim erstmaligen Öffnen des Teststreifenröhrchens das
Entsorgungsdatum auf dem Etikett vermerken. Weitere
Informationen zur Bestimmung des Entsorgungsdatums
finden Sie auf dem Beipackzettel der Teststreifen oder auf
dem Röhrchenetikett.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 28 4/16/12 2:41 PM
29
2
m ACHTUNG
Das OneTouch® Verio®IQ-Blutzuckermesssystem sollte bei
Patienten innerhalb 24 Stunden nach Durchführung eines
D-Xylose-Resorptionstests nicht verwendet werden, da dies u.
U. zu ungenauen hohen Ergebnissen führen kann.
Teststreifen nicht verwenden, wenn das Röhrchen
beschädigt ist oder oen gelassen wurde. Dies könnte zu
Fehlermeldungen oder falschen Messergebnissen führen.
Wenden Sie sich sofort an LifeScan Service unter 0800-70 77
007 (für Deutschland) oder 0800-244 245 (für Österreich)
oder besuchen sie unsere Website www.LifeScan.de, wenn das
Teststreifenröhrchen beschädigt ist.
Falls Sie Probleme mit Ihrem Testzubehör haben und aus
diesem Grunde keine Messung durchführen können, wenden
Sie sich bitte an Ihren Arzt. Beachten Sie, dass eine versäumte
Messung Behandlungsentscheidungen verzögern und zu
einem kritischen Gesundheitszustand führen kann.
Dieses Messgerät erfüllt alle gültigen Normen, doch können
einige Mobiltelefone die korrekte Funktion des Messgeräts
stören, wenn sie sich bei einem Test in der Nähe des Geräts
befinden.
Das Teststreifenröhrchen enthält Trockenmittel, die bei
Einatmen oder Verschlucken gesundheitsschädlich sind sowie
Haut- und Augenreizungen verursachen können.
Verwenden Sie die Teststreifen nicht nach dem auf dem
Röhrchen aufgedruckten Verfallsdatum oder Entsorgungs-
datum (je nachdem, welches zuerst erreicht ist), da Sie sonst
falsche Messergebnisse erhalten könnten.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 29 4/16/12 2:41 PM
30
2
HINWEIS: Mit dem OneTouch® Delica®-Lanzettengerät
können AUSSCHLIESSLICH OneTouch® Delica®-Lanzetten
verwendet werden.
Falls Ihr Set nicht das hier angezeigte Lanzettengerät
enthält, lesen Sie bitte den separaten Beipackzettel zu
Ihrem Lanzettengerät.
Auslöser
Spannvorrichtung
Auswurfvorrichtung
Anzeige der
Einstichtiefe
Kappe des
Lanzettengeräts
(für Blutprobenentnahme
an der Fingerbeere)
Tiefenrad
Hohle Seite der
Schutzkappe
Schutzkappe
OneTouch® Delica®-Lanzettengerät
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 30 4/16/12 2:41 PM
31
2
Blutprobe aus der Fingerbeere nehmen
Wählen Sie bei jeder Messung eine andere Stelle.
Wiederholtes Stechen an derselben Stelle kann Wundsein
und Verhärtung verursachen.
Waschen Sie Ihre Hände vor der Messung gründlich mit
warmem Wasser und Seife. Gründlich abspülen und
komplett abtrocknen.
m ACHTUNG
Zur Verminderung der Infektionsgefahr:
Denken Sie daran, die Entnahmestelle vor der
Probenentnahme mit Seife und warmem Wasser zu
waschen, zu spülen und abzutrocknen.
Das Lanzettengerät ist für einen einzelnen Benutzer
vorgesehen. Teilen Sie niemals eine Lanzette bzw. das
Lanzettengerät mit einer anderen Person.
Verwenden Sie bei jeder Messung eine neue, sterile
Lanzette.
Halten Sie Ihr Messgerät und das Lanzettengerät stets
sauber (siehe Seite 76-81).
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 31 4/16/12 2:41 PM
32
2
2. Sterile Lanzette in das Lanzettengerät
einsetzen
Richten Sie die Lanzette
wie hier gezeigt aus, so-
dass die Lanzette in den
Lanzettenhalter passt.
Drücken Sie die Lanzette in
das Gerät, bis sie einrastet
und komplett im Halter sitzt.
1. Kappe des Lanzettengeräts entfernen
Entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen und dann gerade vom Gerät
abziehen.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 32 4/16/12 2:41 PM
33
2
3. Kappe des Lanzettengeräts wieder
aufsetzen
Setzen Sie die Kappe wieder auf das Gerät und sichern Sie
sie durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Nicht zu fest anziehen.
Drehen Sie die Schutzkappe
um eine volle Umdrehung,
bis sie sich von der Lanzette
löst. Bewahren Sie die
Schutzkappe zur Entfernung
und Entsorgung der Lan-
zette auf. Siehe Seite 42-44.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 33 4/16/12 2:42 PM
34
2
4. Einstichtiefe einstellen
Das Lanzettengerät hat
sieben Einstellungen für
die Einstichtiefe mit der
Bezeichnung 1 bis 7. Je
kleiner die Zahl, desto
geringer die Einstichtiefe.
Je größer die Zahl, desto
höher die Einstichtiefe.
Geringere Einstichtiefen
sind für Kinder und die meisten Erwachsenen geeignet.
Größere Einstichtiefen sollten von Menschen mit dicker
oder schwieliger Haut verwendet werden. Drehen Sie das
Tiefenrad, um eine Einstellung auszuwählen.
HINWEIS: Ein nicht ganz so tiefer Stich in die Fingerbeere
ist eventuell weniger schmerzhaft. Versuchen Sie es zuerst
mit einer geringen Tiefe und erhöhen Sie sie dann, bis Sie
eine Blutprobe von ausreichender Größe erhalten.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 34 4/16/12 2:42 PM
35
2
5. Lanzettengerät spannen
Schieben Sie die Spann-
vorrichtung bis zum Klicken
zurück. Wenn es nicht klickt,
war das Lanzettengerät
eventuell beim Einlegen der
Lanzette bereits gespannt.
6. Teststreifen einschieben, um das
Messgerät einzuschalten
Führen Sie einen Teststreifen
so in den Teststreifenhalter
ein, dass die goldene Seite
des Streifens und die zwei
silbernen Enden zu Ihnen
zeigen.
Es ist kein separater
Codierungsschritt für das
Messgerät notwendig.
Silberne Ecken
Teststreifenhalter
HINWEIS: Bei Tests unter ungünstigen Lichtbedingungen
oder im Dunkeln halten Sie gedrückt, bevor Sie einen
Teststreifen einführen, um die Hintergrundbeleuchtung des
Anzeigefelds und das Licht am Teststreifenhalter einzu-
schalten. Das Zusatzlicht erleichtert Ihnen das Einführen des
Teststreifens und die Durchführung des Tests.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 35 4/16/12 2:42 PM
36
2
Wenn der Bildschirm Blut
auftragen im Anzeigefeld
erscheint, können Sie Ihr Blut
beliebig auf einer Seite des
Teststreifenkanals auftragen.
7. Finger punktieren
Halten Sie das Lanzet-
tengerät seitlich fest an den
Finger. Drücken Sie dann
den Auslöser. Nehmen Sie
das Lanzettengerät von
Ihrem Finger.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 36 4/16/12 2:42 PM
37
2
8. Einen runden Bluttropfen gewinnen
Drücken und/oder massieren
Sie Ihre Fingerbeere
sanft, bis sich ein runder
Bluttropfen auf Ihrer
Fingerbeere gebildet hat.
Falls das Blut verschmiert
oder verläuft, sollten Sie diese
Blutprobe nicht verwenden.
Trocknen Sie den Bereich und
massieren Sie sanft einen
weiteren Tropfen hervor oder
punktieren Sie eine andere
Stelle.
Ungefähre Größe
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 37 4/16/12 2:42 PM
38
2
Blut auftragen und Messergebnisse ablesen
1. Blutprobe auf den Teststreifen auftragen
Sie können Blut beliebig auf einer Seite des Teststreifens
auftragen.
Tragen Sie Ihre Blutprobe an der Öffnung des Kanals auf.
Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihre Blutprobe direkt nach Erhalt
auftragen.
Kanal
Bluttropfen hier
auftragen …
… oder hier
Kanal
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 38 4/16/12 2:42 PM
39
2
Führen Sie das Messgerät
mit dem Kanal des Test-
streifens seitlich an den
Bluttropfen heran.
Wenn dieser Ihre Blutprobe
berührt, saugt der Test-
streifen Blut in den Kanal
ein.
Kanal
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 39 4/16/12 2:42 PM
40
2
2. Warten Sie, bis der Kanal vollständig
gefüllt ist
Der Bluttropfen wird in den schmalen Kanal eingesogen. Er
sollte sich vollständig füllen.
Der Kanal wird rot und das Messgerät zählt rückwärts von
5 bis 1.
Es sollte kein Blut auf die Oberseite oder auf den oberen
Rand des Teststreifens aufgetragen werden.
Den Bluttropfen nicht mit dem Teststreifen verschmieren
oder vom Finger abschaben.
Drücken Sie den Teststreifen nicht zu fest gegen die
Einstichstelle, da sich der Kanal sonst nicht richtig füllen
kann.
Kein zweites Mal Blut auftragen, nachdem Sie den
Kontakt des Teststreifens zum Bluttropfen einmal
unterbrochen haben.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 40 4/16/12 2:42 PM
41
2
Bewegen Sie den Teststreifen im Messgerät nicht während
des Messvorgangs, sonst wird eine Fehlermeldung
angezeigt und das Gerät schaltet sich ab.
Entfernen Sie nicht den Teststreifen, bevor das Ergebnis
angezeigt wird, sonst schaltet sich das Gerät ab.
Führen Sie keine Messung durch, während der Akku lädt.
3. Ergebnis auf dem
Messgerät auslesen
Ihr Blutzuckermessergebnis
wird zusammen mit der Maß-
einheit sowie Datum und
Uhrzeit der Messung angezeigt.
Falls zusammen mit dem
Blutzuckermessergebnis nicht
mg/dL angezeigt wird, wenden
Sie sich an den LifeScan
Service unter 0800-70 77 007
(für Deutschland) oder 0800-
244 245 (für Österreich).
m ACHTUNG
Wenn bei der Messung des Blutzuckerspiegels das Wort
Kontrolllösung auf der Anzeige erscheint, wiederholen
Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen. Falls das
Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den LifeScan
Service unter 0800-70 77 007 (für Deutschland) oder
0800-244 245 (für Österreich).
Beispiel
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 41 4/16/12 2:42 PM
42
2
Nach der Anzeige eines
Blutzuckermessergebnisses
Sobald Sie Ihr Blutzuckermessergebnis erhalten haben,
können Sie Folgendes tun:
Dieses Ergebnis markieren, wenn die Markierungsfunktion
eingeschaltet ist (siehe Seite 55-59).
oder
gedrückt halten, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
oder
ein paar Sekunden lang gedrückt halten, bis sich
das Messgerät ausschaltet. Das Messgerät schaltet
sich automatisch aus, wenn es zwei Minuten lang nicht
betätigt wird.
Gebrauchte Lanzette entfernen
HINWEIS: Dieses Lanzettengerät besitzt eine Auswurf-
funktion, damit Sie die gebrauchte Lanzette nicht
herausziehen müssen.
1. Kappe des
Lanzettengeräts
entfernen
Entfernen Sie die Kappe,
indem Sie sie entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen und dann
gerade vom Gerät abziehen.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 42 4/16/12 2:42 PM
43
2
3. Lanzette auswerfen
Schieben Sie die Aus-
wurfvorrichtung vor,
bis die Lanzette aus
dem Lanzettengerät
austritt. Schieben Sie die
Auswurfvorrichtung wieder
in ihre hintere Stellung.
Falls die Lanzette nicht
korrekt ausgeworfen wird, spannen Sie das Gerät erneut
und schieben Sie die Auswurfvorrichtung vor, bis die
Lanzette austritt.
2. Kappe auf der freiliegenden
Lanzettennadel anbringen
Bevor Sie die Lanzette entfernen, legen Sie die Lanzet-
tenschutzkappe auf eine harte Fläche und drücken Sie
dann die Lanzettennadel in die hohle Seite der Kappe.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 43 4/16/12 2:42 PM
44
2
4. Kappe des Lanzettengeräts wieder
aufsetzen
Setzen Sie die Kappe wieder auf das Gerät und sichern Sie
sie durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Es ist wichtig, bei jeder Entnahme einer Blutprobe eine
neue Lanzette zu verwenden. Dies hilft Infektionen und
wunde Fingerbeeren zu vermeiden.
Nicht zu fest anziehen.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 44 4/16/12 2:42 PM
45
2
Benutzte Lanzette und Teststreifen entsorgen
Die benutzte Lanzette vorsichtig nach jeder Verwendung
entsorgen, um unbeabsichtigte Stichverletzungen mit der
Lanzette zu vermeiden. Gebrauchte Lanzetten und Teststreifen
sollten als Abfall mit biologischem Gefährdungspotenzial
betrachtet werden. Achten Sie darauf, dass Sie bei der
Entsorgung die derzeit gültigen Vorschriften oder die
Empfehlungen Ihres Arztes einhalten.
Waschen Sie sich gründlich die Hände mit Wasser und Seife,
nachdem Sie Messgerät, Teststreifen, Lanzettengerät und
Kappe verwendet haben.
Bewertung unerwarteter
Messergebnisse
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Ihr Blut-
zuckermessergebnis höher oder niedriger als erwartet ausfällt.
m ACHTUNG
Niedrige Blutzuckermessergebnisse
Wenn Ihr Blutzuckermessergebnis unter 70 mg/dL liegt bzw.
als EXTREM NIEDRIGER WERT angezeigt wird, kann dies
bedeuten, dass Sie eine Hypoglykämie (niedrigen Blutzucker)
haben. Dieser Zustand kann eine unverzügliche Behandlung
entsprechend den Anweisungen Ihres Arztes erfordern. Obwohl
dieses Ergebnis auf einem Testfehler beruhen kann, ist es besser,
zuerst die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und dann eine
erneute Messung durchzuführen.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 45 4/16/12 2:42 PM
46
2
m ACHTUNG
Flüssigkeitsmangel und niedrige
Blutzuckermessergebnisse
Bei starker Dehydratation erhalten Sie eventuell falsche, zu
niedrige Blutzuckermessergebnisse. Wenn Sie glauben, an
schwerem Flüssigkeitsmangel zu leiden, ziehen Sie sofort
einen Arzt zu Rate.
Hohe Blutzuckermessergebnisse
Wenn Ihr Blutzuckermessergebnis über 180 mg/dL liegt,
kann dies auf eine Hyperglykämie (hoher Blutzucker)
hinweisen; eventuell sollten Sie dann einen neuen Test
durchführen. Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie
hinsichtlich einer Hyperglykämie besorgt sind.
EXTREM HOHER WERT wird angezeigt, wenn Ihr Blut-
zuckermessergebnis über 600 mg/dL liegt. Dies
kann auf eine schwere Hyperglykämie (extrem hoher
Blutzuckerspiegel) hinweisen. Messen Sie Ihren
Blutzuckerspiegel erneut. Falls das Ergebnis erneut
EXTREM HOHER WERT lautet, deutet das auf ein
gravierendes Problem bei der Einstellung Ihres Diabetes
hin. Holen Sie sofort den Rat Ihres Arztes ein und befolgen
Sie seine Anweisungen.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 46 4/16/12 2:42 PM
47
2
m ACHTUNG
Wiederholte unerwartete Blutzuckermessergebnisse
Falls Sie weiterhin unerwartete Ergebnisse erhalten, sollten
Sie Ihr System mit Kontrolllösung überprüfen. Siehe Test mit
Kontrolllösung auf Seite 47-54.
Wenn Sie Symptome haben, die nicht mit Ihren Blut-
zuckermessergebnissen im Einklang sind und Sie alle in
dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Anweisungen
befolgt haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt. Ignorieren Sie
niemals Symptome und nehmen Sie keine einschneidenden
Änderungen an Ihrer Diabetestherapie vor, ohne vorher mit
Ihrem Arzt darüber gesprochen zu haben.
Ungewöhnliche Anzahl roter Blutkörperchen
Ein stark erhöhter Hämatokritwert (Anteil der roten Blutkörperchen,
über 60 %) oder ein sehr niedriger Hämatokritwert (unter 20 %)
kann falsche Messergebnisse verursachen.
Test mit Kontrolllösung
Die OneTouch® Verio®-Kontrolllösung dient der Überprüfung,
ob das Blutzuckermessgerät und die Teststreifen zusammen
ordnungsgemäß funktionieren und ob der Test korrekt
durchgeführt worden ist. (Kontrolllösung sind separat erhältlich.)
HINWEIS:
Verwenden Sie bei Ihrem OneTouch® Verio®IQ-Messgerät
ausschließlich eine OneTouch® Verio®-Kontrolllösung
mittlerer Konzentration.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 47 4/16/12 2:42 PM
48
2
Führen Sie einen Kontrolllösungstest durch
Nach Öffnen eines neuen Teststreifenröhrchens.
Wenn Sie vermuten, dass das Messgerät oder die
Teststreifen nicht richtig funktionieren.
Wenn Sie wiederholt unerwartete Blutzucker-
messergebnisse erhalten haben.
Wenn das Messgerät heruntergefallen oder beschädigt ist
.
m ACHTUNG
Die Kontrolllösung nicht einnehmen oder verschlucken.
Die Kontrolllösung nicht in Kontakt mit Augen oder Haut
bringen, sie kann Reizungen hervorrufen.
Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht nach dem auf
dem Fläschchenetikett aufgedruckten Verfallsdatum oder
Entsorgungsdatum (je nachdem, welches zuerst erreicht
ist), da Sie sonst falsche Messergebnisse erhalten könnten.
Beim erstmaligen Öffnen des Kontrolllösungsfläschchens
das Entsorgungsdatum auf dem Etikett vermerken.
Weitere Informationen zur Bestimmung des Entsor-
gungsdatums finden Sie auf dem Beipackzettel der
Kontrolllösung oder auf dem Fläschchenetikett.
Verschließen Sie das Kontrolllösungsfläschchen sofort
nach Gebrauch sorgfältig, um Verunreinigungen oder
Beschädigungen zu vermeiden.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 48 4/16/12 2:42 PM
49
2
Einen Kontrolllösungstest durchführen
1. Teststreifen
einlegen, um
das Messgerät
einzuschalten
Warten Sie, bis die Anzeige
Blut auftragen im Anzeigefeld
erscheint.
HINWEIS: Die Anzeige
Blut auftragen bei einer
Blutzuckermessung ist
die Gleiche wie bei einem
Kontrolllösungstest.
Silberne Ecken
Teststreifeneinschub
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 49 4/16/12 2:42 PM
50
2
2. Kontrolllösung
vorbereiten
Entfernen Sie die Kappe vom
Fläschchen und legen Sie sie
auf eine gerade Fläche mit der
Spitze der Kappe nach oben.
Drücken Sie auf das Fläsch-
chen, um den ersten Tropfen
zu verwerfen.
Wischen Sie die Spitze des
Kontrolllösungsfläschchens
und die Spitze der Kappe mit
einem sauberen feuchten
Tuch ab.
Beispiel
OneTouch® Verio®-
Kontrolllösung mittlerer
Konzentration
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 50 4/16/12 2:42 PM
51
2
Drücken Sie anschließend
einen Tropfen in die kleine
Vertiefung in der Kappenspitze
oder auf eine andere saubere,
nicht saugfähige Fläche.
3. Kontrolllösung auftragen
Halten Sie das Messgerät
so, dass sich der Seitenrand
des Teststreifens in einem
leichten Winkel zum Tropfen
Kontrolllösung befindet.
Berühren Sie die Kontroll-
lösung mit dem Kanal an der
Seite des Teststreifens. Warten
Sie, bis der Kanal vollständig
gefüllt ist.
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 51 4/16/12 2:42 PM
52
2
4. Messergebnis ablesen
Das Messgerät zählt rückwärts
von 5 bis 1. Ihr Ergebnis
wird zusammen mit Datum,
Uhrzeit sowie der Maßeinheit
zusammen mit dem Wort
Kontrolllösung angezeigt.
Das Messgerät markiert das
Ergebnis automatisch als
Kontrolllösungstest.
Beispiel
m ACHTUNG
Falls das Wort Kontrolllösung nicht am Bildschirm
erscheint, fließt dieses Ergebnis in Ihre Mittelwerte ein,
die sich dadurch ebenfalls ändern. Wiederholen Sie die
Messung mit einem neuen Teststreifen. Falls das Problem
fortbesteht, wenden Sie sich an den LifeScan Service unter
0800-70 77 007 (für Deutschland) oder 0800-244 245 (für
Österreich).
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 52 4/16/12 2:42 PM
53
2
5. Überprüfen, ob das Messergebnis im
Bereich liegt
Vergleichen Sie das auf
dem Messgerät angezeigte
Ergebnis mit dem auf
dem OneTouch® Verio®-
Kontrolllösungsfläschchen
gedruckten Bereich. Falls
das mit der Kontrolllösung
erhaltene Testergebnis
außerhalb des erwarteten
Bereichs liegt, sollten
Sie den Kontrolllösungstest zuerst mit einem neuen
Teststreifen wiederholen.
Gründe für Ergebnisse außerhalb des
Bereichs:
Möglicherweise wurden die Anweisungen auf den Seiten
49-53 nicht befolgt.
Die Kontrolllösung ist verunreinigt oder abgelaufen oder
das jeweilige Entsorgungsdatum ist überschritten.
Teststreifen oder Teststreifenröhrchen sind beschädigt,
abgelaufen oder das jeweilige Entsorgungsdatum ist
überschritten.
Beispielbereich
OneTouch® Verio®-Kontrolllösung
mittlerer Konzentration 102-138 mg/dL
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 53 4/16/12 2:42 PM
54
2
6. Reinigen
Reinigen Sie die Spitze der Kontrolllösungskappe mit einem
sauberen feuchten Tuch.
Mit Kontrolllösung erzielte Ergebnisse können in der Liste der
letzten Ergebnisse angezeigt werden; sie werden jedoch nicht
in die Ergebnismittelwerte einbezogen.
m ACHTUNG
Wenn Sie weiterhin mit der Kontrolllösung Ergeb-
nisse außerhalb des auf dem Kontrolllösungsfläschchen
aufgedruckten Bereichs erhalten, dürfen Sie
weder Messgerät, Teststreifen noch Kontrolllösung
weiterverwenden. Wenden Sie sich an den LifeScan
Service unter 0800-70 77 007 (für Deutschland) oder
0800-244 245 (für Österreich).
Der Kontrolllösungsbereich, der auf dem Kontroll-
lösungsfläschchen aufgedruckt ist, gilt nur für
Kontrolllösungstests und ist kein empfohlener Bereich
für Ihren Blutzuckerspiegel.
Messgerät, Teststreifen und/oder Kontrolllösung hatten
nicht die gleiche Temperatur, als der Kontrolllösungstest
durchgeführt wurde.
Es besteht ein Problem mit dem Messgerät.
Schmutz oder Verunreinigung in der kleinen Vertiefung
an der Spitze der Kappe des Kontrolllösungsfläschchens
(siehe Schritt 2).
Durchführung einer Messung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 54 4/16/12 2:42 PM
55
Mit Ihrem OneTouch® Verio®IQ-Messgerät können Sie Ihre
Blutzuckermessergebnisse als Vor- bzw. Nach-Mahlzeit-
Wert markieren.
Eine Messung des Blutzuckers vor der Mahlzeit wird
genau vor der Mahlzeit durchgeführt.
Eine Messung des Blutzuckers nach der Mahlzeit wird ein
oder zwei Stunden, nachdem Sie Ihre Mahlzeit begonnen
haben, durchgeführt.
Außerdem können Sie eine Markierung Ihres letzten
Ergebnisses (Letzter Wert) ändern oder hinzufügen, wenn
Sie es im Messgerätspeicher anzeigen.
Wir empfehlen, mit Ihrem Arzt zu besprechen,
wie Sie mithilfe von Mahlzeitenmarkierungen Ihre
Diabetestherapie unterstützen können.
HINWEIS: Eine Markierung Vor Mahlzeit dient zur
Bestimmung, ob ein Blutzuckermessergebnis einen Alarm
über hohen Trend auslösen soll (siehe Seite 66-73).
Gehen Sie sorgfältig vor, wenn Sie Ihre Blut-
zuckermessergebnisse markieren. Nicht korrektes
Markieren kann dazu führen, dass die angezeigten
Informationen in den Alarmen zu Mittelwerten und hohen
Trends ungenau sind und/oder fehlgedeutet werden.
3
Hinzufügen von
Markierungen zu Ihren
Blutzuckermessergebnissen
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 55 4/16/12 2:42 PM
56
Hinzufügen von Markierungen zu Ihren
Blutzuckermessergebnissen
3
Markierung hinzufügen oder
ändern
Um Markierungen zu ergänzen, muss die Markie-
rungsfunktion eingeschaltet sein (siehe Seite 23).
Ergänzen einer
Markierung
Wenn nach der Messung
Ihr Blutzuckermessergebnis
angezeigt wird, erscheinen
Markierungen Vor Mahlzeit
und Nach Mahlzeit auf dem
Anzeigefeld des Messgeräts.
04
01 Apr 11:45
mg/dL
Menu
Vor Mahlzeit
Nach Mahlz.
Vor Mahlzeit
Nach Mahlzeit
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 56 4/16/12 2:42 PM
57
Hinzufügen von Markierungen zu Ihren
Blutzuckermessergebnissen
3
Vor Mahlzeit
01 Apr 11:45
mg/dL
Menü
04
Beispiel
Vor Mahlzeit
1. Drücken Sie auf
oder , um Vor
Mahlzeit oder Nach Mahlz. hervorzuheben,
und drücken Sie dann
auf
Wenn Sie dieses
Blutzuckermessergebnis nicht
markieren möchten, drücken
Sie einfach auf , um zur
Ergebnisanzeige zurückzukehren,
oder halten Sie gedrückt, um
zum Hauptmenü zurückzukehren.
HINWEIS: Nachdem Sie
eine Markierung zu einem
Blutzuckermessergebnis hin-
zugefügt haben, können Sie
sie zwar ändern, aber nicht aus
dem Ergebnis entfernen (siehe
Seite 58-59).
01 Apr 11:45
mg/dL
Menu
04
Vor Mahlzeit
Nach Mahlz.
Ihre Markierung erscheint hier
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 57 4/16/12 2:42 PM
58
Hinzufügen von Markierungen zu Ihren
Blutzuckermessergebnissen
3
Markierung zu Ihrem letzten Ergebnis
hinzufügen oder
Markierung ändern
Wählen Sie im Hauptmenü
Chronik und drücken Sie auf
(siehe Frühere Ergebnisse
anzeigen, Seite 60-61).
Heben Sie dann Letzter Wert
hervor und drücken Sie auf
.
01 Apr
11:45
3
Chronik
Einstellung
Trends
Letzter Wert:
104 mg/dL
Alle Messwerte
Mittelwerte
Chronik
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 58 4/16/12 2:42 PM
59
Hinzufügen von Markierungen zu Ihren
Blutzuckermessergebnissen
3
Um eine Markierung hinzu-
zufügen, heben Sie Vor Mahlzeit
oder Nach Mahlz. hervor und
drücken Sie dann auf
.
Um eine Markierung zu ändern,
heben Sie die vorhandene
Markierung hervor, drücken
Sie auf
und führen Sie den
Schritt 1 auf Seite 57 aus, um die
Markierung zu ändern.
HINWEIS: Das Hinzufügen
oder Ändern von Markierungen
ist nur beim letzten Blut-
zuckermessergebnis möglich.
01 Apr 01:45
mg/dL
Letzter Wert
Menu
Aer meal
04
Vor Mahlzeit
Nach Mahlz.
01 Apr 01:45
mg/dL
Letzter Wert
Menü
Nach Mahlz.
04
Beispiel
Nach Mahlzeit
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 59 4/16/12 2:42 PM
60
4
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
Ihr Messgerät speichert Ihre letzten 750
Blutzuckermessergebnisse und
Testergebnisse mit Kon-
trolllösung und zeigt die
Blutzuckermessergebnisse auf
verschiedene Weise an.
Halten Sie bei ausgeschaltetem
Messgerät
gedrückt, bis
der Startbildschirm erscheint.
Wird dieser angezeigt, lassen
Sie
los. (Siehe Messgerät
einschalten auf Seite 13.)
Wenn Sie gerade eine Messung durchgeführt
haben, halten Sie
gedrückt, um aus der
Blutzuckermessergebnisanzeige zum Hauptmenü zu
wechseln.
Wählen Sie im Hauptmenü:
Chronik zur Anzeige von:
- Letzter Wert
- Ergebnisprotokoll
- Mittelwerte
Trendprotokoll zur Anzeige von Meldungen zu hohen
oder niedrigen Trends Drücken Sie auf
oder , um
Ihre Wahl hervorzuheben, und dann auf .
01 Apr
09:00
3
Chronik
Einstellung
Trends
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 60 4/16/12 2:42 PM
61
Chronik
Wählen Sie im Menü Chronik:
- Letzter Wert
- Ergebnisprotokoll
- Mittelwerte
Letzter Wert
Das Messgerät zeigt Ihr letztes
Messergebnis an.
Um eine Markierung für Ihr letztes
Ergebnis zu ergänzen oder zu
entfernen, siehe Seite 58-59.
Um zur vorherigen Anzeige zu
gelangen, drücken Sie auf
.
Drücken Sie auf
, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Vor Mahlzeit
01 Apr 11:45
mg/dL
Letzter Wert
Menü
04
4
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
Markierung Maßeinheit
Datum
Uhrzeit
Letzter Wert:
104 mg/dL
Alle Messwerte
Mittelwerte
Chronik
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 61 4/16/12 2:42 PM
62
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Ergebnisprotokoll
Das Messgerät zeigt bis zu
sechs Ergebnisse gleichzeitig
an, wobei mit dem aktuellsten
Ergebnis begonnen wird.
Drücken Sie auf
, um das
vorherige, oder , um das
nächste Ihrer Ergebnisse
anzuzeigen. Wenn Sie oder
gedrückt halten, können Sie
schneller durch die Ergebnisse blättern.
Alle Werte
mg/dL
Di, 01 Apr
Mon, 31 Mär
09:03 120
07:00 110
15:12 107
20:29 150
Folgende Symbole können ebenfalls erscheinen:
HI wenn das Blutzuckermessergebnis über 600 mg/dL
liegt
LO wenn das Blutzuckermessergebnis unter 20 mg/dL
liegt
C wenn es sich um das Ergebnis eines
Kontrolllösungstests handelt (siehe Seite 47-54)
wenn das Blutzuckermessergebnis die Markierung Vor
Mahlzeit hat
wenn das Blutzuckermessergebnis die Markierung
Nach Mahlzeit hat
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 62 4/16/12 2:42 PM
63
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Um ein einzelnes Ergebnis
anzuzeigen, drücken Sie auf
oder , um das gewünschte
Ergebnis hervorzuheben, und
dann auf .
Um zur vorherigen Anzeige zu
gelangen, drücken Sie auf
.
Drücken Sie auf
, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Menü
Nach Mahlz.
01 Apr 09:03
mg/dL
Ergebnis-Detail
20
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 63 4/16/12 2:42 PM
64
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Mittelwerte
Das Messgerät zeigt für jeden
7-, 14-, 30- und 90-Tage-
Zeitraum bis zum aktuellen
Tag die Anzahl der ermittelten
Messergebnisse sowie den
Mittelwert dieser Ergebnisse an.
Um Details zu Ihren 7-, 14-,
30- und 90-Tage-Mittelwerten
anzuzeigen, heben Sie den
Mittelwert hervor und drücken
Sie dann
.
Drücken Sie im Bildschirm
Tagesmittel auf
, um
zum Bildschirm Mittelwerte
zurückzukehren.
Drücken Sie auf
, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Mittelwerte
mg/dL
14 Tage
52 Ergebnisse 120
30 Tage
136 Ergebnisse 124
90 Tage
396 Ergebnisse
112
7 Tage
24 Ergebnisse 104
7 Tage MW
Menü
In den letzten 7
Tagen hatten Sie 4
niedrige Werte und
5 hohe Werte mit
der Markierung
Vor Mahlzeit.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 64 4/16/12 2:42 PM
65
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Wenn Sie in den vergangenen 7-, 14-, 30- und 90-Tage-
Zeiträumen keine Ergebnisse haben, erscheint die Ziffer
Null neben den Ergebnissen, und in der Spalte mg/dL
erscheinen Striche.
In den Ergebnismittelwerten wird ein Ergebnis EXTREM
HOHEM WERT immer als 600 mg/dL und ein Ergebnis
EXTREM NIEDRIGER WERT immer als 20 mg/dL
gezählt. (Mehr Informationen zu hohen und niedrigen
Blutzuckermessergebnissen siehe Seite 45-46.)
HINWEIS: Das Messgerät berechnet Mittelwerte basierend
auf einem 7-, 14-, 30- oder 90-Tage-Zeitraum, der mit dem
aktuellen Datum endet. Wenn Sie die Datumseinstellung
ändern, können sich dadurch auch Ihre Mittelwerte ändern.
Ergebnismittelwerte liefern Informationen zu früheren
Ergebnissen. Niemals anhand von Mittelwerten unmit-
telbare Behandlungsentscheidungen treffen. Nehmen
Sie keine einschneidenden Änderungen an Ihrer
Diabetestherapie vor, ohne vorher mit Ihrem Arzt darüber
gesprochen zu haben.
m ACHTUNG
Erlauben Sie keinen anderen Personen die Benutzung
Ihres Messgeräts; dies kann Ihre Mittelwerte beeinflussen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 65 4/16/12 2:42 PM
66
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Trendprotokoll (Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends)
Meldungen zu hohen/niedrigen Trends werden ange-
zeigt, wenn das Messgerät einen Trend der Blutzucker-
messergebnisse feststellt, die jenseits der Ober- und
Untergrenzen liegen, die Sie auf Seite 18-22 festlegen.
Trendmeldungen liefern Informationen über zurückliegende
Ergebnisse. Dies kann Ihnen dabei helfen, die Notwendigkeit
der Anpassung Ihrer Therapie oder Ihres Lebenswandels zu
erkennen. Nehmen Sie keine einschneidenden Änderungen
an Ihrer Diabetestherapie vor, ohne vorher mit Ihrem Arzt
darüber gesprochen zu haben.
Bei jeder Blutzuckermessung sucht Ihr OneTouch® Verio®IQ-
Messgerät nach neuen Trends, die in den letzten 5 Tagen
aufgetaucht sind. Trends werden anhand der Tageszeit der
Messung ermittelt. Damit eine Gruppe von Ergebnissen als
Trend betrachtet wird, dürfen die Tageszeiten der Ergebnisse
nicht mehr als 3 Stunden auseinanderliegen.
Ein hoher Trend umfasst nur Ergebnisse mit der Markierung
“Vor Mahlzeit”. Eine Meldung über hohen Trend erscheint,
wenn Ihr Messgerät 3 Ergebnisse aufzeichnet, die über der
auf Ihrem Messgerät konfigurierten Obergrenze liegen.
Eine Meldung über niedrigen Trend erscheint, wenn Ihr
Messgerät 2 Ergebnisse unter der auf Ihrem Messgerät
konfigurierten Untergrenze aufzeichnet. Zur Auslösung eines
niedrigen Trends ist keine Markierung erforderlich.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 66 4/16/12 2:42 PM
67
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Um zusammen mit Ihren Blutzuckermessergebnissen
Meldungen zu hohen oder niedrigen Trends zu erhalten,
müssen die Funktionen Hoch/Niedrig Trend und Markierung
eingeschaltet sein (siehe Seite 18-23).
Wenn ein Ergebnis einmal in einen Trend einießt, wird es
bei zukünftigen Trendmeldungen ignoriert.
HINWEIS: So wird sichergestellt, dass Meldungen zu hohen/
niedrigen Trends ggf. angezeigt werden:
Stellen Sie sicher, dass Zeit und Datum korrekt eingestellt sind
und aktualisiert werden, wenn Sie die Zeitzone wechseln
.
Messen Sie Ihren Blutzucker nur mit diesem Messgerät. Bei
der Verwendung verschiedener Messgeräte werden Trends
möglicherweise übersehen.
Markieren Sie Ihre Blutzuckermessergebnisse sorgfältig.
Führen Sie eine Messung durch, wenn Sie einen niedrigen
oder hohen Blutzucker spüren.
m ACHTUNG
Nehmen Sie niemals anhand von Meldungen unmittelbare
und/oder einschneidende Änderungen an Ihrer Diabe-
testherapie vor, ohne vorher mit Ihrem Arzt darüber
gesprochen zu haben.
Warten Sie nicht auf Trendmeldung, bevor Sie auf
hohe oder niedrige Ergebnisse reagieren. Verwenden
Sie stets Ihre aktuellen Ergebnisse für unmittelbare
Behandlungsentscheidungen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 67 4/16/12 2:42 PM
68
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Nach einer Blutzuckermessung erscheinen Niedr. Trend
oder Hoher Trend sowie das Meldungssymbol (
)
zusammen mit Ihrem Messergebnis, wenn ein Trend
entdeckt wird. Ungenaue Ergebnisse können zur Anzeige
von Trendmeldungen führen.
Um nach einer Messung eine
Meldungen über hohen oder
niedrigen Trend anzuzeigen,
heben Sie Anzeigen hervor und
drücken Sie dann
.
Wenn Sie die Trendmeldung
nicht anzeigen möchten,
heben Sie Später hervor und
drücken Sie dann auf
,
um zur Ergebnisanzeige
zurückzukehren.
Beispiel
Niedr. Trend
65
01 Apr 13:45
mg/dL
Später
Niedr. Trend
Anzeigen
m ACHTUNG
Meldungen zu hohen/niedrigen Trends basieren auf
den Werten, die Sie auf dem Messgerät konfigurieren
(siehe Seite 18-22). Diese Meldungen unterscheiden
sich von den Warnungen EXTREM HOHER WERT bzw.
EXTREM NIEDRIGER WERT, die erscheinen, wenn Ihr
Blutzuckerspiegel über 600 mg/dL oder unter 20 mg/dL
liegt.
Erlauben Sie keinen anderen Personen die Benutzung
Ihres Messgeräts - dies kann Ihre Trends beeinflussen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 68 4/16/12 2:42 PM
69
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
HINWEIS: Bei Auswahl von
Später erscheint das blinkende
Meldungssymbol (
) weiterhin
nach jeder Messung, bis Sie
sich die Meldung anzeigen
lassen - maximal jedoch 48
Stunden lang.
Meldung über
niedrigen Trend
In diesem Beispiel weist
die Meldung über niedrigen
Trend darauf hin, dass Sie
an beliebigen 2 der letzten
5 aufeinanderfolgenden
Tage mindestens ein Blut-
zuckermessergebnis hatten, das
unter der auf Ihrem Messgerät
konfigurierten Untergrenze lag.
01 Apr 11:45
mg/dL
Menu
04
Vor Mahlzeit
Nach Mahlz.
Niedr. Trend
Einzelheiten
01 Apr 13:45
Ihr Blutzucker
scheint um diese
Zeit NIEDRIG
zu sein.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 69 4/16/12 2:42 PM
70
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Meldung über hohen
Trend
In diesem Beispiel weist die
Meldung über hohen Trend darauf
hin, dass Sie an beliebigen 3 der
letzten 5 aufeinanderfolgenden
Tage mindestens ein
Blutzuckermessergebnis hatten, das über der auf Ihrem
Messgerät konfigurierten Obergrenze vor Mahlzeit lag.
HINWEIS: Meldungen über hohen Trend berücksichtigen
nur Blutzuckermessergebnisse, die über der Obergrenze
vor Mahlzeit liegen und als Ergebnisse Vor Mahlzeit
markiert sind. Sie müssen Ihre Ergebnisse mit großer
Sorgfalt markieren.
Hoher Trend
Einzelheiten
01 Apr 13:45
Achtung.
Anscheinend wird
Ihr "Vor Mahlzeit"
Blutzucker um
diese Zeit HOCH.
Um Details zu den einzelnen
Blutzuckermessergebnissen
anzuzeigen, die zur Meldung
über niedrigen Trend geführt
haben, heben Sie Einzelheiten
hervor und drücken Sie dann
auf .
Um zur vorherigen Anzeige zu
gelangen, drücken Sie auf
.
Drücken Sie auf
, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Beispiel
Niedrig-Details
mg/dL
01 Apr
13:45 65
30 Mär
11:45 60
Menü
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 70 4/16/12 2:42 PM
71
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Wenn eine Meldung über hohen
oder niedrigen Trend nicht
angezeigt wurde, erscheint im
Hauptmenü Trendprotokoll
zusammen mit der Anzahl der
ungelesenen Meldungen. So
werden Sie daran erinnert, Ihre
Meldungen zu lesen.
Um die Meldung(en) zu lesen,
heben Sie Trendprotokoll
hervor und drücken Sie dann
auf
.
Um Details zu den einzelnen
Blutzuckermessergebnissen
anzuzeigen, die zur Meldung
über hohen Trend geführt
haben, heben Sie Einzelheiten
hervor und drücken Sie dann
auf
.
Um zur vorherigen Anzeige zu
gelangen, drücken Sie auf
.
Drücken Sie auf
, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
01 Apr
09:00
2
Chronik
Einstellung
Trends
Hoch-Details
mg/dL
01 Apr
13:45 183
31 Mär
12:15 162
Menü
29 Mär
14:03 190
Beispiel
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 71 4/16/12 2:42 PM
72
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Um Details zu den einzelnen
Ergebnissen anzuzeigen, die
zur Meldung über hohen oder
niedrigen Trend geführt haben,
heben Sie Einzelheiten hervor
und drücken Sie dann auf
.
Beispiel
Niedr. Trend
Einzelheiten
01 Apr 13:45
Ihr Blutzucker
scheint um diese
Zeit NIEDRIG
zu sein.
Heben Sie im Bildschirm
Trendprotokoll die
gewünschte(n) Meldung(en)
hervor und drücken Sie dann
auf
. Nach der Anzeige einer
Meldung verschwindet das
Meldungssymbol
( ).
Wenn Sie Ihre Meldungen
betrachten, verringert sich die
Zahl links vom Trendprotokoll
im Hauptmenü um die Anzahl der
gelesenen Meldungen.
Trends
2 offene Meldungen
01 Apr
13:45 Niedrig
29 Mär
13:00
H
och
21 Mär
08:20 Niedrig
19 Feb
18:18 Hoch
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 72 4/16/12 2:42 PM
73
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Um zur vorherigen Anzeige zu
gelangen, drücken Sie auf
.
Drücken Sie auf
, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Beispiel
Niedrig-Details
mg/dL
01 Apr
13:45 65
30 Mär
11:45 60
Menü
Ergebnisse auf einen
Computer übertragen
Die OneTouch®-Diabetes-Management-Software (DMS) kann
alle Ihre Daten speichern und Ihnen dabei helfen, Trends zur
Planung von Mahlzeiten, körperlicher Bewegung, Insulindosis
und Arzneimitteln zu nutzen. Um mehr über OneTouch® DMS
zu erfahren und Software von LifeScan zu bestellen, gehen
Sie zu www.LifeScan.de oder wenden Sie sich an den LifeScan
Service unter 0800-70 77 007 (für Deutschland) oder
0800-244 245 (für Österreich).
Anschluss nur an einen Computer mit Zulassung gemäß UL
60950-1.
Prüfen Sie dies anhand des Typenschilds Ihres
Computerherstellers.
Zur Übertragung Ihrer Daten auf den Computer folgen Sie den
Anweisungen der OneTouch® DMS.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 73 4/16/12 2:42 PM
74
Anzeigen von früheren Messergebnissen,
Durchschnittswerten und Meldungen zu
hohen/niedrigen Trends
4
Sobald der Befehl zum
Starten der Übertragung vom
Computer an das Messgerät
gesendet wurde, erscheint
auf der Messgerätanzeige
PC angeschlossen, d. h., das
Messgerät befindet sich jetzt im
Kommunikationsmodus.
HINWEIS: Wenn Ihr Messgerät
an einen Computer angeschlossen
ist, lädt der Akku. Weitere
Informationen siehe Seite 82-89.
Niemals einen Teststreifen einführen, während das
Messgerät an einen Computer angeschlossen ist.
Akku lädt auf.
PC angeschlossen
HINWEIS: Das zum Herunterladen von Daten auf Ihren
Computer verwendete Mini-USB-Kabel ist im Lieferumfang
Ihres Sets enthalten. Dieses Kabel dient ebenfalls zum
Aufladen des Akkus. Weitere Informationen siehe
Seite 82-89.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 74 4/16/12 2:42 PM
75
Diese Seite wurde absichtlich
frei gelassen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 75 4/16/12 2:42 PM
76
5
Pflege und Wartung
Aufbewahrung des Systems
Bewahren Sie Messgerät, Teststreifen, Kontrolllösung
und anderes Zubehör in Ihrem Etui auf. Bewahren Sie
Messgerät und Zubehör an einem kühlen, trockenen Ort
zwischen 5 °C und 30 °C auf. Nicht im Kühlschrank lagern.
Die Gegenstände nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
Hitze aussetzen.
Reinigung und Desinfektion
Reinigung und Desinfektion sind getrennte Schritte und
sollten beide durchgeführt werden. Die Reinigung gehört
zur normalen Pflege und Wartung und sollte vor der
Desinfektion stattfinden. Bei der Reinigung werden aber
keine Keime abgetötet. Die Desinfektion ist die einzige
Methode, um Ihr Risiko einer Krankheitsübertragung zu
verringern. Informationen zur Reinigung finden Sie auf
Seite 77. Informationen zur Desinfektion finden Sie auf
Seite 78-81.
Reinigung von Messgerät, Lanzettengerät
und Kappe
Messgerät und Lanzettengerät sollten bei jeder sichtbaren
Verschmutzung gereinigt werden. Besorgen Sie sich zur
Reinigung ein normal konzentriertes Flüssiggeschirrspülmittel
und ein weiches Tuch. Präparieren Sie eine milde
Reinigungslösung, indem Sie 2,5 mL normal konzentriertes
Flüssiggeschirrspülmittel mit 250 mL Wasser vermischen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 76 4/16/12 2:42 PM
77
Keinen Alkohol oder andere
Lösungsmittel verwenden.
Niemals Flüssigkeiten, Schmutz,
Staub, Blut oder Kontrolllösung
weder in den Teststreifenhalter
noch in den Daten-/Batterie-
ladeausgang gelangen lassen.
(Siehe Abbildung des Messgeräts auf Seite 12.)
Niemals das Messgerät mit Reinigungslösung besprühen
oder in Flüssigkeiten eintauchen.
Halten Sie das Messgerät
mit nach unten zeigendem
Teststreifenhalter. Reiben Sie
die Außenäche von Messgerät
und Lanzettengerät mit einem
mit Wasser und mildem Reini-
gungsmittel befeuchteten Tuch
ab. Vor dem Abreiben des
Messgeräts muss überschüssige
Flüssigkeit unbedingt
ausgepresst werden. Reiben
Sie Innen- und Außenäche der
Kappe ab.
Verwenden Sie zum
Trockenreiben ein sauberes,
weiches Tuch.
5
Pflege und Wartung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 77 4/16/12 2:42 PM
78
Pflege und Wartung
5
Desinfektion von Messgerät,
Lanzettengerät und Kappe
Messgerät, Lanzettengerät und Kappe sollten in regel-
mäßigen Abständen desinfiziert werden. Reinigen
Sie Messgerät, Lanzettengerät und Kappe vor der
Desinfektion. Besorgen Sie für die Desinfektion normale
Haushaltsbleiche (6 % Natriumhypochlorid)*. Präparieren
Sie eine Lösung aus 1 Teil Haushaltsbleiche und 9 Teilen
Wasser.
Halten Sie das Messgerät
mit nach unten zeigendem
Teststreifenhalter. Reiben
Sie die Außenfläche von
Messgerät und Lanzettengerät
mit einem mit dieser Lösung
befeuchteten weichen Tuch ab,
bis die Fläche angefeuchtet
ist. Vor dem Abreiben des Messgeräts muss überschüssige
Flüssigkeit unbedingt ausgepresst werden.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 78 4/16/12 2:42 PM
79
Pflege und Wartung
5
Decken Sie nach dem Abreiben
die zu desinfizierende Fläche
mit dem mit Bleichelösung
befeuchteten weichen Tuch 1
Minute lang ab. Reiben Sie die
Fläche anschließend mit einem
sauberen, feuchten Tuch ab
und lassen Sie sie lufttrocknen.
Waschen Sie sich gründlich die Hände mit Wasser und
Seife, nachdem Sie Messgerät, Lanzettengerät und Kappe
verwendet haben.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 79 4/16/12 2:42 PM
80
Pflege und Wartung
5
Falls Sie Abnutzungserscheinungen feststellen,
wenden Sie sich an den LifeScan Service unter
0800-70 77 007 (für Deutschland) oder
0800-244 245 (für Österreich).
*Befolgen Sie bei Handhabung und Aufbewahrung
von Bleiche die Herstelleranweisungen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 80 4/16/12 2:42 PM
81
Diese Seite wurde absichtlich
frei gelassen.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 81 4/16/12 2:42 PM
82
6
Akku (aufladen)
Akku
Ihr OneTouch® Verio®IQ-Messgerät ist mit einem
wiederaufladbaren Akku ausgestattet. Bei voller
Aufladung können mit dem Messgerät 1 bis 2 Wochen
lang Blutzuckermessungen und Kontrolllösungstests
durchgeführt werden, bevor ein Ladevorgang
erforderlich ist.
HINWEIS: Wenn sich der Akku nicht mehr laden lässt, muss
das Messgerät erneuert werden.
m ACHTUNG
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht
werden. Versuchen Sie nicht das Messgerät zu öffnen und
den Akku auszubauen oder zu ersetzen.
m WARNUNG
Um einen Stromschlag zu vermeiden, legen Sie keinen
Teststreifen ein, während die Batterie lädt.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 82 4/16/12 2:42 PM
83
Akkusymbol
Wenn Ihr Messgerät eingeschaltet ist, wird die verbleibende
Akkuleistung rechts oben im Anzeigefeld durch ein Symbol
angezeigt.
Beim Einschalten des Messgeräts erscheinen andere
Meldungen, die Sie benachrichtigen, wenn die Batterie
aufgeladen werden muss. Weitere Informationen finden Sie
unter Fehlersuche und -beseitigung (Seite 88-89).
Aufladen des Akkus
Zum Laden des Akkus gibt es folgende Möglichkeiten:
Mini-USB-Kabel (Laden über Computer)
Mini-USB-Kabel mit Akkuladegerät (Laden über
Steckdose)
Sowohl Mini-USB-Kabel als auch Akkuladegerät sind im
Lieferumfang Ihres Sets enthalten.
01 Apr
09:00
1
Chronik
Einstellung
Trends
Voller Akkustand
30-85 % Akkustand
Niedriger Akkustand
(Symbol blinkt)
Sehr niedriger
Akkustand
(Symbol blinkt)
Akku (aufladen)
6
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 83 4/16/12 2:42 PM
84
Akku (aufladen)
6
m ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich OneTouch®-Mini-USB-Kabel
und -Ladegerät mit dem OneTouch® Verio®IQ-Messgerät.
Falls das Mini-USB-Kabel oder der Netzadapter verloren
geht, wenden Sie sich an den LifeScan Service unter
0800-70 77 007 (für Deutschland) oder 0800-244 245
(für Österreich).
Das Messgerät niemals im Freien oder unter feuchten
Bedingungen laden.
Mini-USB-Kabel, Netzadapter oder Messgerät niemals
verwenden, wenn diese beschädigt, verfärbt oder
ungewöhnlich heiß sind oder ungewöhnliche Gerüche
abgeben. Wenden Sie sich an den LifeScan Service unter
0800-70 77 007 (für Deutschland) oder 0800-244 245
(für Österreich).
Den Netzadapter niemals unbeaufsichtigt in der
Netzsteckdose stecken lassen.
Stecken Sie ausschließlich das im Lieferumfang Ihres Sets
enthaltene Mini-USB-Kabel in das Akkuladegerät.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Netzsteckdose
mit der Spannung des Netzadapter übereinstimmt.
Niemals Kindern das unbeaufsichtigte Laden der Laden
des Akkus erlauben.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 84 4/16/12 2:42 PM
85
Akku (aufladen)
6
1. Ende des Mini-USB-Kabels am Messgerät
anschließen
Dazu muss das Messgerät
ausgeschaltet sein. Stecken
Sie das Mini-USB-Kabel in den
Daten-/Akkuladeausgang an
der Unterseite des Messgeräts.
2. Kabel an Stromquelle anschließen
Stecken Sie das andere Ende
des Kabels in den USB-
Anschluss Ihres Computers.
HINWEIS: Anschluss nur an
einen Computer mit Zulassung
gemäß UL 60950-1.
Prüfen Sie dies anhand
des Typenschilds Ihres
Computerherstellers.
Oder
Stecken Sie das andere Ende
des Kabels in den Netzadapter.
Stecken Sie anschließend
den Netzadapter in die
Netzsteckdose.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 85 4/16/12 2:43 PM
86
Akku (aufladen)
6
HINWEIS:
Bei Verwendung von Mini-USB-Kabel oder Netzadapter
wird der Akku in ca. 2 Stunden voll aufgeladen.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses Ihres Computers
zum Laden Ihres Akkus muss sichergestellt sein, dass
der Computer eingeschaltet ist und sich nicht im
Standbymodus befindet. Falls das Messgerät nicht lädt,
probieren Sie einen anderen USB-Anschluss an Ihrem
Computer.
Um die Akkulebensdauer zu optimieren, sollte der Akku
aufgeladen werden, wenn der Bildschirm Akku niedrig
erscheint (siehe Seite 98).
m WARNUNG
Um einen Stromschlag zu vermeiden, legen Sie keinen
Teststreifen ein, während der Akku lädt.
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 86 4/16/12 2:43 PM
87
Akku (aufladen)
6
3. Batterie aufladen
Wenn das Messgerät an einen
Computer angeschlossen
ist oder der Netzadapter
verwendet wird, erscheint Akku
lädt auf auf dem Anzeigefeld,
um das Laden des Akkus
anzuzeigen.
Wenn das Messgerät an einen
Computer angeschlossen ist und
Sie die OneTouch®-Diabetes-
Management-Software
installiert haben (siehe Seite
73-74), erscheint ebenfalls
PC angeschlossen auf dem
Anzeigefeld des Messgeräts.
HINWEIS:
Bei jeder Ladeoption muss Akku lädt auf erscheinen.
Ansonsten lädt der Akku nicht.
Nach 20 Sekunden wird der Hinweis Akku lädt auf
abgeblendet, und das Messgerät lädt weiter auf.
Akku lädt auf.
Akku lädt auf.
PC angeschlossen
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 87 4/16/12 2:43 PM
88
Akku (aufladen)
6
4. Ladevorgang abschließen
Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist (bei leerer
Batterie nach ca. 2 Stunden),
erscheint der Bildschirm
Aufladung fertig. Ziehen Sie das
Mini-USB-Kabel vom Messgerät
ab, bevor Sie das Messgerät
einschalten oder eine Messung
durchführen.
HINWEIS: Ist das Messgerät
nach 2 Stunden nicht voll
geladen, prüfen Sie, ob das
Kabel korrekt eingesteckt ist.
Falls sich das Problem auf diese
Weise nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an den LifeScan
Service unter 0800-70 77 007
(für Deutschland) oder 0800-
244 245 (für Österreich).
Auf ladung fertig
PC angeschlossen
Auf ladung fertig
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 88 4/16/12 2:43 PM
89
Akku (aufladen)
6
Schnelle Akkuaufladung
Falls die Akkuladung
zur Durchführung einer
Blutzuckermessung nicht ausreicht,
können Sie das Messgerät
(USB oder Akkuladegerät) für
einen schnellen Ladevorgang
anschließen. Schnelle
Akkuaufladung erscheint ca.
60 Sekunden lang auf dem
Anzeigefeld, um auf den
Schnellauadungsmodus des
Messgeräts hinzuweisen. Nach der Schnellauadung lädt die
Batterie weiter, falls das Gerät angeschlossen bleibt.
Nach der Schnellauadung müssen Sie das Messgerät von
der Steckdose oder dem Computer trennen, bevor Sie Ihren
Blutzucker bestimmen. Schließen Sie nach der Messung Ihr
Messgerät wieder an und beenden Sie den Ladevorgang.
HINWEIS: Selbst wenn die Batterieladung extrem niedrig
ist, bleiben die im Messgerät gespeicherten Ergebnisse
unbeeinusst. Sie müssen jedoch eventuell die Uhrzeit und
das Datum neu einstellen. Siehe Seite 15-23.
Entsorgung des Messgeräts
Wenden Sie sich zur Entsorgung des Messgeräts für weitere
Anweisungen an den LifeScan Service unter 0800-70 77 007
(für Deutschland) oder 0800-244 245 (für Österreich).
Schnelle
Akkuauf ladung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 89 4/16/12 2:43 PM
90
7
Fehlersuche und -beseitigung
Auf dem OneTouch® Verio®IQ-Messgerät werden
Meldungen angezeigt, wenn es Probleme mit dem
Teststreifen bzw. mit dem Messgerät gibt oder wenn Ihr
Blutzuckerspiegel über 600 mg/dL bzw. unter
20 mg/dL liegt. Die falsche Anwendung des Geräts kann
zu fehlerhaften Ergebnissen führen, ohne dass eine
Fehlermeldung angezeigt wird.
HINWEIS: Falls das Messgerät eingeschaltet ist, aber nicht
reagiert, wenden Sie sich an den LifeScan Service unter
0800-70 77 007 (für Deutschland) oder 0800-244 245 (für
Österreich).
Bedeutung
Es kann sein, dass Ihr Blut-
zuckerspiegel sehr niedrig ist
(schwere Hypoglykämie), d. h.
unter 20 mg/dL.
Was ist zu tun
Eventuell ist eine sofortige
Behandlung erforderlich.
Obwohl diese Meldung auf
einem Messfehler beruhen kann, ist es besser, zuerst die
notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und dann eine
erneute Messung durchzuführen. Handeln Sie entsprechend
den Anweisungen Ihres Arztes.
EXTREM
NIEDRIGER WERT
unter 20mg/dL
Warnhinweis
Fehlersuche und -beseitigung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 90 4/16/12 2:43 PM
91
7
EXTREM
HOHER WERT
über 600mg/dL
Warnhinweis
Bedeutung
Es kann sein, dass Ihr Blut-
zuckerspiegel sehr hoch ist
(schwere Hyperglykämie), d. h.
über 600 mg/dL.
Was ist zu tun
Messen Sie Ihren Blutzucker-
spiegel erneut. Falls das
Ergebnis nochmals EXTREM
HOHER WERT lautet, wenden
Sie sich bitte umgehend an
Ihren Arzt und folgen Sie seinen
Anweisungen.
Fehlersuche und -beseitigung
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 91 4/16/12 2:43 PM
92
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Das Messgerät ist zu warm
(über 44 °C), sodass es nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
Was ist zu tun
Suchen Sie mit dem Messgerät
und den Teststreifen einen
kühleren Ort auf. Legen Sie
einen neuen Teststreifen ein,
wenn sich das Messgerät und
die Teststreifen innerhalb des
Betriebsbereichs befinden
(6-44 °C). Wenn Sie keine
weitere Meldung Temperatur zu
hoch erhalten, können Sie mit
den Messungen fortfahren.
Temperatur zu
hoch. Außerhalb
Betriebsbereich.
Siehe
Anleitung.
Warnhinweis
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 92 4/16/12 2:43 PM
93
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Das Messgerät ist zu kalt
(unter 6 °C), sodass es nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
Was ist zu tun
Suchen Sie mit dem Messgerät
und den Teststreifen einen
wärmeren Ort auf. Legen Sie
einen neuen Teststreifen ein,
wenn sich das Messgerät und
die Teststreifen innerhalb des
Betriebsbereichs befinden
(6-44 °C). Wenn Sie keine
weitere Meldung Temperatur
zu niedrig erhalten, können Sie
mit den Messungen fortfahren.
Temperatur zu
niedrig. Außerhalb
Betriebsbereich.
Siehe
Anleitung.
Warnhinweis
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 93 4/16/12 2:43 PM
94
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Es liegt ein Problem mit dem
Messgerät vor.
Was ist zu tun
Benutzen Sie das Messgerät
nicht. Wenden Sie sich an
den LifeScan Service unter
0800-70 77 007 (für
Deutschland) oder 0800-244
245 (für Österreich).
Geräteproblem.
Kundenservice
kontaktieren.
FEHLER 1
Bedeutung
Mögliche Ursachen für diese
Fehlermeldung sind ein
gebrauchter Teststreifen oder
ein Problem mit dem Messgerät.
Was ist zu tun
Wiederholen Sie die Messung
mit einem neuen Teststreifen;
siehe Auftragen der Blutprobe
(Seite 38-41) oder mit Kon-
trolllösung testen (Seite
47-54). Falls die Meldung
weiterhin auftritt, wenden Sie
sich an den LifeScan Service
unter 0800-70 77 007 (für
Deutschland) oder 0800-244
245 (für Österreich).
Messgerät- oder
Streifenproblem.
Mit neuem Streifen
erneut testen.
FEHLER 2
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 94 4/16/12 2:43 PM
95
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Die Blutprobe wurde
aufgetragen, bevor das
Messgerät bereit war.
Was ist zu tun
Wiederholen Sie die Messung
mit einem neuen Teststreifen.
Tragen Sie eine Blutprobe
oder Kontrolllösung erst auf,
nachdem Blut auftragen im
Anzeigefeld angezeigt wird.
Falls die Meldung weiterhin
auftritt, wenden Sie sich an
den LifeScan Service unter
0800-70 77 007 (für
Deutschland) oder 0800-244
245 (für Österreich).
Messgerät war
nicht bereit.
Mit neuem Streifen
erneut testen.
FEHLER 3
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 95 4/16/12 2:43 PM
96
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Eine der folgenden Ursachen
kann zutreffen:
Es wurde nicht genug
Blut oder Kontrolllösung
aufgetragen oder es wurde
erneut aufgetragen, nachdem
das Messgerät mit dem
Herunterzählvorgang begonnen
hatte.
Der Teststreifen wurde während
der Messung beschädigt oder
bewegt.
Die Blutprobe wurde nicht
ordnungsgemäß aufgetragen.
Es kann ein Problem mit dem
Messgerät vorliegen.
Was ist zu tun
Wiederholen Sie die Messung mit
einem neuen Teststreifen; siehe
Auftragen der Blutprobe (Seite
38-41) oder mit Kontrolllösung
testen (Seite 47-54). Falls die
Fehlermeldung erneut auftritt,
wenden Sie sich an den LifeScan
Service unter 0800-70 77 007
(für Deutschland) oder 0800-244
245 (für Österreich).
Streifenfüll-
problem. Mit
neuem Streifen
erneut testen.
FEHLER 4
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 96 4/16/12 2:43 PM
97
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Das Messgerät hat ein Problem
mit dem Teststreifen erkannt.
Mögliche Ursache ist eine
Beschädigung des Teststreifens.
Was ist zu tun
Wiederholen Sie die Messung
mit einem neuen Teststreifen;
siehe Auftragen der Blutprobe
(Seite 38-41) oder mit Kon-
trolllösung testen (Seite 47-54).
Falls die Fehlermeldung erneut
auftritt, wenden Sie sich an
den LifeScan Service unter
0800-70 77 007 (für
Deutschland) oder 0800-244
245 (für Österreich).
Streifenproblem.
Mit neuem Streifen
erneut testen.
FEHLER 5
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 97 4/16/12 2:43 PM
98
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Die Batterieladung ist niedrig,
reicht aber noch aus, um eine
Messung durchzuführen.
Was ist zu tun
Drücken Sie
, um
fortzufahren. Laden Sie die
Batterie aber so bald wie
möglich auf.
Akku niedrig
Bald auf laden.
OK
Bedeutung
Die Batterieladung ist
extrem niedrig, reicht aber
noch aus, um eine Messung
durchzuführen.
Was ist zu tun
Sie können
drücken, um
fortzufahren. Sie sollten die
Batterie aber sofort aufladen.
Akku sehr niedrig
Jetzt auf laden.
OK
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 98 4/16/12 2:43 PM
99
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Die Ladung der Batterie ist
zu niedrig, um eine Messung
durchzuführen.
Was ist zu tun
Laden Sie die Batterie
unverzüglich auf. Falls Sie
sofort eine Blutzuckermessung
durchführen müssen,
verwenden Sie die
Schnellauadungsfunktion
(weitere Informationen zur
Schnellauadung nden Sie
auf Seite 89).
Bedeutung
Die Ladung der Batterie ist
zu niedrig, um eine Messung
durchzuführen.
Was ist zu tun
Entnehmen Sie den Teststreifen
und laden Sie die Batterie auf.
Weitere Informationen zur
Schnellaufladung finden Sie auf
Seite 89.
Akku leer.
Jetzt auf laden.
Warnhinweis
Akkustand zu
niedrig zum Testen.
Streifen entfernen
und Get
auf laden.
Warnhinweis
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 99 4/16/12 2:43 PM
100
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Eine der folgenden Ursachen
kann zutreffen:
Keine Messergebnisse im
Speicher, wie z. B. bei der
erstmaligen Verwendung des
Messgeräts oder nach dem
Herunterladen aller Daten auf
einen Computer.
Ihr Messgerät konnte dieses
Ergebnis nicht wieder abrufen.
Das Messergebnis wird bei der
Berechnung der Mittelwerte
nicht berücksichtigt.
Was ist zu tun
Wenden Sie sich bitte
gebührenfrei an den LifeScan
Service unter 0800-70 77 007,
(für Deutschland) oder 0800-244
245 (für Österreich) um dieses
Problem zu melden, wenn Sie
das Messgerät nicht zum ersten
Mal benutzen. Sie können immer
noch eine Blutzuckermessung
durchführen und erhalten ein
korrektes Ergebnis.
Ergebnis nicht
verfügbar.
Warnhinweis
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 100 4/16/12 2:43 PM
101
Fehlersuche und -beseitigung
7
Bedeutung
Ihr Messgerät konnte dieses
Ergebnis nicht wieder abrufen.
Das Messergebnis wird bei der
Berechnung der Mittelwerte
nicht berücksichtigt.
Was ist zu tun
Wenden Sie sich an den
LifeScan Service unter
0800-70 77 007, um
dieses Problem zu melden.
Sie können immer noch
eine Blutzuckermessung
durchführen und erhalten ein
korrektes Ergebnis.
Alle Werte
mg/dL
Di, 01 Apr
Mon, 29 Mär
12:00 ---
07:03 180
06:57 142
12:00 110
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 101 4/16/12 2:43 PM
102
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
Vergleich von Messgerät- und
Laborergebnissen
Die mit dem OneTouch® Verio®IQ-Messgerät und mit Labor-
methoden erzielten Ergebnisse werden in plasmakalibrierten
Einheiten angegeben. Das Messgerätergebnis kann jedoch
aufgrund normaler Variation von den Laborergebnissen abweichen.
Das Blutzuckermessergebnis, das Sie mit Ihrem OneTouch®
Verio®IQ-Messgerät erzielt haben, wird als korrekt angesehen,
wenn es innerhalb von ± 20 % des Labormessergebnisses liegt.
Messgerätergebnisse können durch Faktoren beeinusst werden,
die Labormessergebnisse nicht in demselben Maße beeinussen
und die einen Unterschied von mehr als ± 20 % verursachen
können. Zu den besonderen Faktoren, die eine Abweichung
Ihrer Messergebnisse von Laborergebnissen von mehr als ± 20 %
verursachen können, zählen:
Sie haben kurz vorher etwas gegessen. Dadurch kann das
Messergebnis von Blutproben aus der Fingerbeere bis zu
70 mg/dL höher sein als das im Labortest mit venösem blut.
1
Ihr Hämatokrit beträgt über 60 % oder unter 20 %.
• Sie leiden an starkem Flüssigkeitsmangel.
Weitere Informationen lesen Sie im Beipackzettel zu den
OneTouch® Verio®-Teststreifen nach.
1. Sacks, D.B.: „Carbohydrates”. Burtis, C.A., and Ashwood E.R. (ed.), Tietz
Textbook of Clinical Chemistry, Philadelphia: W.B. Saunders Company
(1994), 959.
8
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 102 4/16/12 2:43 PM
103
Anleitung zum Erhalt eines genauen
Vergleichs zwischen Messgerät- und
Laborergebnissen
Vor der Laboruntersuchung:
Führen Sie einen Kontrolllösungstest durch, um
die ordnungsgemäße Funktion des Messgeräts
sicherzustellen.
Nehmen Sie mindestens 8 Stunden vor der Durchführung
der Messung Ihres Blutzuckerspiegels keine Nahrung
mehr zu sich.
Nehmen Sie Ihr Messgerät und das Testzubehör mit ins
Labor.
Messung mit Ihrem OneTouch® Verio®IQ-
Messgerät im Labor:
Führen Sie die Messung innerhalb von 15 Minuten vor
oder nach dem Labortest durch.
Verwenden Sie nur eine Probe von frischem Kapillarblut
aus der Fingerbeere.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Durchführung der
Blutzuckermessung in dieser Gebrauchsanweisung.
Ausführliche Informationen
zu Ihrem System
8
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 103 4/16/12 2:43 PM
104
Ausführliche Informationen zu
Ihrem System
8
Technische Daten
Ausgewiesener
Ergebnisbereich
20-600 mg/dL
Kalibrierung Plasmaäquivalent
Blutprobe Frisches Kapillarvollblut
Probenvolumen 0,4 µL
Messzeit 5 Sekunden
Testverfahren FAD-GDH (Flavinadenin-
Dinucleotid
Glucosedehydrogenase)
Stromquelle Wiederaufladbare 3,7-Volt-
Lithium-Polymer-Batterie
Voraussichtliche
Messgerätbatterie-
Lebensdauer
1 bis 2 Wochen zwischen
Ladevorgängen
Maßeinheit mg/dL
Speicher 750 Testergebnisse
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 104 4/16/12 2:43 PM
105
Ausführliche Informationen zu
Ihrem System
8
Technische Daten
Automatische
Abschaltung
Zwei Minuten nach der letzten
Betätigung
Abmessungen 8,79 x 4,70 x 1,19 cm
Gewicht Ca. 47,06 g
Betriebsbereiche Temperatur: 6 bis 44 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: nicht
kondensierend 10-90 %
Höhe: bis zu 3048 Meter
Hämatokrit: 20-60 %
Batterietyp Wiederaufladbare, nicht
wartungsfähige Lithium-
Polymer-Batterie, 150 mAh,
3,7 Volt
nominal (5 V
Eingangsladespannung)
Ladestrom
100 mA,
Gleichstrom
Ladetemperatur 0-50 °C
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 105 4/16/12 2:43 PM
106
8
Systemgenauigkeit
Diabetesexperten haben vorgeschlagen, dass
Blutzuckermessgeräte bei einer Glukosekonzentration unter
75 mg/dL im Bereich von 15 mg/dL einer Labormethode liegen
sollten, und im Bereich von 20% einer Labormethode, wenn
die Glukosekonzentration 75 mg/dL oder höher ist. Es wurden
Blutproben von 100 Patienten sowohl mit dem OneTouch®
Verio®IQ-System als auch dem YSI 2300-Glukoseanalysegerät,
einem Laborgerät, untersucht.
Systemgenauigkeitsergebnisse für
Glukosekonzentrationen <75 mg/dL
Prozent (und Anzahl) Messgerätergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb
±5 mg/dL
Innerhalb
±10 mg/dL
Innerhalb
±15 mg/dL
86,3 %
(88/102)
100,0 %
(102/102)
100,0 %
(102/102)
Ausführliche Informationen zu
Ihrem System
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 106 4/16/12 2:43 PM
107
8
Systemgenauigkeitsergebnisse für
Glukosekonzentrationen 75 mg/dL
Prozent (und Anzahl) Messgerätergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb
±5 %
Innerhalb
±10 %
Innerhalb
±15 %
Innerhalb
±20 %
71,9 %
(358/498)
93,4 %
(465/498)
97,8 %
(487/498)
100 %
(498/498)
Systemgenauigkeitsergebnisse im
gesamten Glukosebereich
Prozent (und Anzahl) Messgerätergebnisse, die dem
Labortest entsprechen
Innerhalb ±15 mg/dL oder ± 20 %
100 % (600/600)
Die Studie belegt, dass 100 % der Gesamtergebnisse, die mit
dem OneTouch® Verio®IQ-System erzielt wurden, das von
Diabetesexperten aufgestellte Ziel erreichen.
Ausführliche Informationen zu
Ihrem System
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 107 4/16/12 2:43 PM
108
8
Regressionsstatistik
Die Proben wurden mit jeder der drei Teststrei-
fenchargen doppelt getestet. Die Ergebnisse belegen,
dass das OneTouch® Verio®IQ Ergebnisse liefert, die mit
den Ergebnissen von Labormethoden gut vergleichbar
sind.
Anzahl der
Personen
Anzahl der
Tests
Steigung
Achsenabschnitt
(mg/dL)
100 600 0,948 4,732
95 %-KI
Steigung
95 %-KI
Achsenabschnitt
(mg/dL)
Std.- Fehler
(S
y.x
)
(mg/dL)
R
2
0,941 bis
0,955
3,265 bis
6,199
9,840 0,991
Ausführliche Informationen zu
Ihrem System
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 108 4/16/12 2:43 PM
109
8
Präzision
Genauigkeit innerhalb der Serien (300 Tests mit
venösem Blut)
Glukosezielbereich
(mg/dL)
Mittelwert
Glukose
(mg/dL)
Standardabweichung
(mg/dL)
Variationskoeffizient
(%)
40 42,39 1,21 2,86
100 97,43 1,84 1,89
130 130,24 2,49 1,91
200 196,15 3,96 2,02
350 330,34 7,39 2,24
Diese Studie zeigt eine Abweichung von Teststreifen zu
Teststreifen in Bluttests von 2,86 % oder niedriger.
Ausführliche Informationen zu
Ihrem System
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 109 4/16/12 2:43 PM
110
8
Gesamtgenauigkeit
(600 Kontrolllösungstests)
Glukosewertbereiche
(mg/dL)
Mittelwert
Glukose
(mg/dL)
Standardabweichung
(mg/dL)
Variationskoeffizient
( %)
Niedrig
(38-62) 50,31 1,77 3,52
Mittel
(102-138) 117,14 2,70 2,31
Hoch
(298-403) 342,34 8,68 2,53
Ausführliche Informationen zu
Ihrem System
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 110 4/16/12 2:43 PM
111
8
Garantie
LifeScan garantiert für einen Zeitraum von drei Jahren ab
Kaufdatum, dass das OneTouch® Verio®IQ-Messgerät frei von
Material- und Herstellungsfehlern ist. Die Garantie erstreckt
sich nur auf den Originalkäufer und ist nicht übertragbar.
Elektrische und Sicherheitsstandards
Dieses Messgerät erfüllt CISPR 11: 2009, Klasse B (nur
ausgestrahlt). Die abgegebene Energie ist niedrig und
verursacht wahrscheinlich keine Störungen bei in der Nähe
befindlichen elektrischen Geräten. Dieses Messgerät wurde
auf Störfestigkeit gegen elektrostatische Entladungen
der Stärke 3 gemäß IEC 61000-4-2 getestet. Dieses
Messgerät wurde auf Störfestigkeit gegen hochfrequente
elektromagnetische Felder im Frequenzbereich von 80 MHz
bis 2,5 GHz bei 3 V/m gemäß IEC 61000-4-3 getestet.
Das Gerät nicht in Bereichen verwenden, wo Sprühdosen
verwendet werden oder Sauersto verabreicht wird.
Ausführliche Informationen zu
Ihrem System
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 111 4/16/12 2:43 PM
112
9
Index
Akku niedrig, Meldung 98
Akku niedrig, Symbol 3, 83
Akku sehr niedrig, Meldung 98
Anzeigetest 13
Aufbewahrung des Systems 76
Batterie (auaden) 82
Batterieladegerät 11, 84, 85
Datenausgang 12
Datum einstellen 16
Desinfektion von Messgerät, Lanzettengerät und Kappe 76, 78
Einstellung 15
Entsorgung von Lanzetten und Teststreifen 45
Ergebnisse auf einen Computer übertragen 73
Ergebnisse, letzte anzeigen 60
EXTREM HOHER WERT, Meldung 46, 91
EXTREM NIEDRIGER WERT, Meldung 45, 90
Fehlermeldungen 90
Flüssigkeitsmangel 46
Garantie 111
Grundeinstellungen 15
Grundfunktionen 18
Hauptmenü, Anzeige 14, 60
Hintergrundbeleuchtung 14, 35
Hoch/Niedrig Trend, Meldungen 18, 66
Hyperglykämie 46, 91
Hypoglykämie 45, 90
Infektionsrisiko reduzieren 31
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 112 4/16/12 2:43 PM
113
9
Index
Kontrolllösung, Entsorgungs- und Verfallsdatum 48
Kontrolllösung, testen mit 47
Ladeausgang 12, 85
Lanzettengerät 11, 30
Lieferumfang 10, 11
Maßeinheit 12, 41, 104
Markierungsfunktion 18, 23, 55
Meldung Akku leer 99
Messgerät ausschalten 26, 42
Messgerät einschalten 13, 35, 49, 60
Messung mit Blut aus der Fingerbeere 31
mg/dL 12, 41, 104
Mini-USB-Kabel 10, 11, 74, 84, 85
Mittelwerte 64
Plasmakalibierung 102, 104
Reinigung von Messgerät, Lanzettengerät und Kappe 76, 77
Seriennummer 25
Software, OneTouch® Diabetes-Management 73
Sprache einstellen 15
Start-Anzeige 13, 60
Symbole 3, 62
Tasten des Messgeräts 12
Technische Daten 104
Temperatur 27, 76, 92, 93, 105
Teststreifen, Bluttropfen auftragen 38
Teststreifen, Entsorgungs- und Verfallsdatum 28, 29
Teststreifen, silberne Ecken 13, 35, 49
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 113 4/16/12 2:43 PM
Index
114
9
Trendmeldungen 18, 66
Unerwartete Blutzuckermessergebnisse 45
Ungewöhnliche Anzahl roter Blutkörperchen (Hämatokrit) 47
Vergleich von Messgerät- und Laborergebnissen 102
Verwendungszweck 7
Zeiteinstellung 16
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 114 4/16/12 2:43 PM
115
Anmerkungen
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 115 4/16/12 2:43 PM
Leg1
116
Anmerkungen
06780001A_VIQ_OB_I_DE_de_R5.indd 116 4/16/12 2:43 PM
LifeScan Blutzuckermesssysteme
für den Selbsttest entsprechen den
folgenden EU-Richtlinien:
IVDD (98/79/EC):
Blutzuckermessgerät,
Teststreifen und
Kontrolllösung.
MDD (93/42/EEC):
OneTouch® Comfort®
Lanzetten
Lanzettengerät
Das hier beschriebene System ist durch eines oder mehrere der folgenden
US-Patente geschützt: 6,179,979, 6,193,873, 6,284,125, 6,716,577, 6,749,887,
6,797,150, 6,863,801, 6,872,298, 7,045,046, 7,498,132 und 7,846,312. Die
Verwendung des hierin enthaltenen Blutzuckermesssystems ist durch eines
oder mehrere der folgenden US-Patente geschützt: 6,413,410, 7,749,371.
Durch den Kauf dieses Geräts wird keine Lizenz zur Verwendung unter diesen
Patenten gewährt. Eine derartige Lizenz wird nur dann gewährt, wenn das
Gerät zusammen mit OneTouch® Verio®-Teststreifen verwendet wird. Kein
anderer Teststreifenlieferant als LifeScan kann eine solche Lizenz erteilen. Die
Messgenauigkeit von LifeScan Messgeräten in Verwendung mit Teststreifen
anderer Hersteller, wurde von LifeScan nicht bewertet.
Wenn Sie Fragen zur Nutzung eines OneTouch®-Produkts haben, wenden Sie
sich an den LifeScan Service unter 0800-70 77 007 (Deutschland) und 0800-
244 245 (Österreich). Wenn Sie den LifeScan Service nicht erreichen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Arzt.
0050
AW 06780001A
Vertrieb:
LifeScan Deutschland
Geschäftsbereich der
Ortho-Clinical Diagnostics GmbH
Postfach 1340
D-69141 Neckargemünd
Johnson&Johnson
Medical Products GmbH
LifeScan Division
Vorgartenstraße 206B
A-1020 Wien
www.LifeScan.de
© 2011 LifeScan, Inc.
Revidiert: 12/2011
AW 06780001A
LifeScan Europe
Division of Cilag GmbH
International
6300 Zug
Switzerland
C4
06780001A_VIQ_OB_C_DE_de_R5.indd 4 4/16/12 2:40 PM
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw OneTouch Verio IQ bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van OneTouch Verio IQ in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 6,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van OneTouch Verio IQ

OneTouch Verio IQ Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 236 pagina's

OneTouch Verio IQ Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 122 pagina's

OneTouch Verio IQ Gebruiksaanwijzing - English - 240 pagina's

OneTouch Verio IQ Snelstart handleiding - English - 2 pagina's

OneTouch Verio IQ Gebruiksaanwijzing - Français - 236 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info