685543
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/252
Pagina verder
Système de surveillance de la glycémie
Manuel
d'utilisation
Mode d'emploi
1
Manuel d’utilisation
Système de surveillance de la glycémie
Select Plus Flex
2
Merci d’avoir choisi OneTouch®!
Le système de surveillance de la glycémie OneTouchSelect Plus
Flex™ est l’une des toutes dernières innovations de la gamme
de produits OneTouch®.
Votre lecteur OneTouch Verio Flex™ est conçu pour se connecter
(synchroniser) avec divers appareils sans fil compatibles
exécutant des applications logicielles permettant de consulter
et d’analyser vos résultats sous forme de graphiques ainsi que
d’identifier vos tendances. Les résultats du lecteur sont envoyés
aux appareils compatibles via une connexion BLUETOOTH®
Smart (sans fil) ou USB câblée.
Chaque lecteur OneTouch® est conçu pour vous aider à tester
votre glycémie et à gérer votre diabète.
Ce manuel d’utilisation vous explique de manière exhaustive
comment utiliser votre nouveau lecteur ainsi que le matériel
d'analyse. Il passe en revue les choses à faire et à ne pas faire
lorsque vous testez votre glycémie. Veuillez conserver votre
manuel d’utilisation dans un endroit sûr, car vous pourrez avoir
besoin de vous y référer ultérieurement.
Nous espérons que les produits et les services OneTouch®
continueront à faire partie intégrante de votre vie.
3
Symboles et icônes du lecteur
Alimentation du lecteur
Piles faibles
Piles vides
Solution de contrôle
Synchronisation
Fonction BLUETOOTH® Smart activée
Mode historique (résultats antérieurs)
Appliquer l’échantillon sanguin
Flèche Indicateur d’objectif
Mode de configuration
Appareils sans fil compatibles
Visitez le site www.LifeScan.be ou www.LifeScan.lu pour plus
d’informations sur les appareils sans fil compatibles avec votre
lecteur OneTouchSelect Plus Flex™ et pour savoir où/comment
télécharger l’application logicielle sur votre appareil sans fil
compatible.
4
Autres symboles et icônes
Mises en garde et avertissements : référez-vous au
manuel d’utilisation et aux notices accompagnant
votre système pour des informations relatives à la
sécurité.
Courant continu
Consulter le mode d’emploi
Fabricant
Numéro de lot
Numéro de série
Limites de la température de stockage
Dispositif de diagnostic in vitro
Ne pas réutiliser
Stérilisé par irradiation
Ne pas jeter avec les déchets ordinaires
Date de péremption
Contenu susant pour n tests
Certification Underwriters Laboratories
5
Avant de commencer
Avant d’utiliser ce produit pour tester votre glycémie,
lisez attentivement le manuel d’utilisation et les notices
accompagnant les bandelettes réactives OneTouchSelect®
Plus, la solution de contrôle OneTouchSelect® Plus et le stylo
autopiqueur OneTouch®Delica®.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
• Ce lecteur et ce stylo autopiqueur sont conçus pour être
utilisés par un seul patient. Ne les partagez avec personne,
y compris les membres de votre famille! Ne les utilisez pas
pour tester plusieurs patients!
• Après l’utilisation et l’exposition au sang, tous les
composants de ce kit sont considérés comme des déchets
biologiques. Un kit usagé peut transmettre des maladies
infectieuses, même après avoir été nettoyé et désinfecté.
6
Utilisation prévue
Le système de surveillance de la glycémie OneTouchSelect Plus
Flex™ est conçu pour la mesure quantitative du glucose (sucre)
dans les échantillons de sang total capillaire frais prélevés sur le
bout du doigt. Il est conçu pour être utilisé par un seul patient
et ne doit pas être partagé.
Le système de surveillance de la glycémie OneTouchSelect
Plus Flex™ est destiné à être utilisé pour l’auto-test, en usage
externe (diagnostic in vitro) à domicile par les personnes
diabétiques et en milieu hospitalier par les professionnels de
santé afin de faciliter la surveillance de l’ecacité du suivi
du diabète.
Le système de surveillance de la glycémie OneTouchSelect Plus
Flex™ ne doit être utilisé ni pour diagnostiquer ou dépister le
diabète, ni chez les nouveau-nés.
Le système de surveillance de la glycémie OneTouchSelect
Plus Flex™ n’est pas destiné à être utilisé par les patients
en état critique, en état de choc, déshydratés ou en état
hyperosmolaire.
7
Principe du test
Le glucose contenu dans l’échantillon sanguin se mélange à
l’enzyme glucose oxydase (voir page105) dans la bandelette
réactive et un petit courant réactif est généré. L’intensité de
ce courant varie selon la quantité de glucose présente dans
l’échantillon sanguin. Le lecteur mesure l’intensité du courant,
calcule la glycémie, ache le résultat et le conserve en
mémoire.
Utilisez uniquement les solutions de contrôle et les
bandelettes réactives OneTouchSelect® Plus avec le
lecteur OneTouchSelect Plus Flex™.
Technologie sans fil BLUETOOTH®
Smart
La technologie sans fil BLUETOOTH® Smart est utilisée par
certains smartphones et par de nombreux autres appareils.
Votre lecteur OneTouchSelect Plus Flex™ utilise la technologie
sans fil BLUETOOTH® Smart pour associer vos résultats et les
envoyer à des appareils sans fil compatibles.
Le lecteur OneTouchSelect Plus Flex™ est conçu pour
fonctionner avec l’application mobile OneTouchReveal® et de
nombreuses autres applications de diabète sur des appareils
sans fil compatibles.
8
REMARQUE: Il est possible que certaines applications de
suivi du diabète, dont l’application mobile OneTouchReveal®,
ne soient pas disponibles dans votre pays. Visitez le site
www.LifeScan.be ou www.LifeScan.lu pour découvrir si
l’application mobile OneTouchReveal® est disponible dans
votre pays.
Visitez le site www.LifeScan.be ou www.LifeScan.lu pour plus
d’informations concernant les appareils sans fil compatibles
avec votre lecteur OneTouchSelect Plus Flex™ et pour savoir
où/comment télécharger l’application logicielle sur votre
appareil sans fil compatible.
Lorsque vous utilisez le système OneTouchSelect Plus Flex™,
il est recommandé d’associer votre lecteur OneTouchSelect
Plus Flex™ avec un appareil sans fil compatible pour suivre
vos résultats. Reportez-vous aux instructions d’association,
page29.
Votre lecteur est assujetti et est conforme aux règlementations
et directives internationales des radiocommunications en
vigueur. En règle générale, ces réglementations contiennent
deux conditions spécifiques au fonctionnement de l’appareil:
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris des interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
9
Ces directives vous aideront à assurer que votre lecteur n’aecte
pas le fonctionnement des autres appareils électroniques
à proximité. En outre, d’autres appareils électroniques ne
devraient pas aecter l’utilisation de votre lecteur.
En cas de problème d’interférence avec le lecteur, essayez
d’éloigner votre lecteur de la source d’interférence. Vous pouvez
également déplacer l’appareil électronique ou son antenne vers
un autre emplacement pour résoudre le problème.
AVERTISSEMENT : La fonction BLUETOOTH® Smart de votre
lecteur envoie les résultats de test vers votre appareil sans
fil compatible. Pour éviter que les résultats d’autres patients
ne soient envoyés vers votre appareil sans fil compatible, ne
laissez personne d’autre utiliser votre lecteur pour faire des
tests de glycémie. Le lecteur est conçu pour être utilisé par un
seul patient.
AVERTISSEMENT : La fonction BLUETOOTH® Smart doit
être désactivée dans les lieux n’autorisant pas l’utilisation
des téléphones portables, notamment les hôpitaux, certains
cabinets médicaux ou à bord des avions. Voir page27
pour de plus amples informations.
Marque déposée BLUETOOTH® Smart
La marque et le logo BLUETOOTH® Smart appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
LifeScan Scotland Ltd. fait l’objet d’une licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
10
Table des matières
 1 Familiarisation avec le système ...................................12
 2 Réglage du système ....................................................22
Réglage du lecteur .......................................................................22
Connexion à un appareil sans fil compatible ..........................27
Arrêt du lecteur .............................................................................33
 3 Réalisation d’un test ...................................................34
Réalisation d’un test de glycémie ............................................ 34
Réalisation d’un test avec la solution de contrôle ................ 62
 4 Revue des résultats précédents .................................72
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

OneTouch-Select-Plus-Flex

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw OneTouch Select Plus Flex bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van OneTouch Select Plus Flex in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 11,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van OneTouch Select Plus Flex

OneTouch Select Plus Flex Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 2 pagina's

OneTouch Select Plus Flex Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 126 pagina's

OneTouch Select Plus Flex Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 143 pagina's

OneTouch Select Plus Flex Gebruiksaanwijzing - English - 124 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info