719398
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
Karaoke Tower
10029160 10029161 10030819
2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befol-
gen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise und Gewährleistung
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes ver-
traut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit
darauf zugreifen können.
Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachge-
mäßem Gebrauch.
Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine
anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Um-
gebung des Produktes.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung
Verletzungsgefahr!
Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus be-
reits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie keine Belüftungsönungen.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfoh-
lenes Zubehör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie kleine Ob-
jekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön-
nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden
Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalver-
packung.
Reinigung der äußeren Oberäche: Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie In-
sektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt
werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in
Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
3
Geräteübersicht
SD/MMC 1 11 MODE
AUX IN 2 12 LED
IR Sensor (siehe S.4) 3 14 Hall-Regler
Kopfhörer-Anschluss 4 15 Anschluss Mic1
Ein-/Ausschalter 5 16 Anschluss Mic2
USB Slot 6 17 Mic VOL
DC 5V USB-Ladeanschluss 7 18 Abnehmbarer Standfuß (siehe S.4)
VOL- /
8 19 Schalter LED-Lichteekte
Play/Pause
9
Volume +/
10
4
5
Ein-/Ausschalten 1 7 EQ
Mute (Stummschaltung) 2 8 VOL +
MODE 3 9 VOL -
Play/Pause 4 10 Zierntasten
Nächster Titel 5 11 USB/SD wählen
Vorheriger Titel 6 12
Repeat-Funktion (Wiederholen des
aktuellen Songs ein-/ausschalten)
Batteriewechsel:
6
Nutzungshinweise
Aufbau
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, um die Oberäche nicht zu beschädigen
Bringen Sie den Fuß mithilfe der beiliegenden Schrauben und Unterlegscheiben(!) am
Karaoke Tower an.
Bringen Sie die Schutzpads an der Unterseite des Fußes an.
Inbetriebnahme
Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie MODE mehrfach, um die Tonquelle auszuwählen (Line In, BT, Radio, SD/USB).
Stellen Sie sicher, dass ein entsprechendes Gerät angeschlossen ist bzw. BT gepairt ist.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit VOL+/- ein.
Radio
Wählen Sie mit MODE FM aus. Die LED sollte orange leuchten.
Auf Druck (lang) einer der beiden Pfeiltasten durchsucht das Gerät automatisch das Fre-
quenzband in die gewählte Richtung und stoppt selbstständig bei dem ersten gefundenen
Radiosender. Drücken Sie PLAY/PAUSE für einen automatischen Sendersuchlauf (gefunde-
ne Sender werden automatisch abgespeichert und können über die Pfeiltasten abgerufen
werden.
Line In
Schließen Sie hier ein externes Audio-Gerät mit einem 3,5mm-Klinke-AUX- / Line-Kabel an
(MP3-Player, CD-Player, Smartphone, Tablet o.ä.).
Wählen Sie mit dem MODE-Knopf LINE / AUX als Eingangsquelle an.
Nutzen Sie ihr externes Audiogerät wie gewohnt.
USB/SD
Stecken Sie einen USB-Stick (oder USB-Festplatte o.ä.) in den USB-Slot ein bzw. eine SD-
Karte in den SD-Slot.
Wählen Sie USB/SD mit dem MODE-Button aus. Auto-Play wird unterstützt.
Beachten Sie: Die Ports auf der Oberseite des Geräts unterstützen MP3-Dateien von 32-
320kbps, WAV- und WMA-Dateien. Eine Anzahl von 999 MP3-Dateien auf dem Datenträger
sollte nicht überschritten werden. Um Dateien von einem USB-Datenträger abzuspielen,
sollten Sie diesen einstecken, wenn der Tower im Standby-Modus ist und diesen dann erst
einschalten.
7
Karaoke
Stecken Sie die Stecker der beiliegenden Mikrofone in die Anschlüsse an der Oberseite ein.
Regulieren Sie die Lautstärke mit den darüber liegenden Lautstärke-Reglern und den Echo-
Eekt entsprechend mit dem Echo-Regler.
Wählen Sie die gewünschte Playback-Quelle mit dem MODE-Knopf.
Singen!
BT
Wählen Sie BT mit dem MODE Button aus.
Aktivieren Sie BT auf Ihrem BT-Gerät (Smartphone, Tablet, Computer).
Pairen Sie Ihr BT-Gerät mit „TALLBOY“ / „TALLGIRL“. Falls ein Passwort verlangt wird, tip-
pen Sie „0000“ ein (viermal ‚null‘).
Sie können Ihr BT-Gerät nun mit den Pfeiltasten sowie Play/Pause auf dem Tower bedienen
und auf die Musikbibliothek zugreifen.
LED-Beleuchtung
Nutzen Sie den LED-Schalter, um die LED-Beleuchtung ein- und auszuschalten.
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte: Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese
Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informie-
ren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen
und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Ver-
brauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)
8
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order
to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use
of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
Read all instructions before using.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric
plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in
moderate climates.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may
result in re, electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any
repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product
may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The
manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign
objects into the appliance.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other
chemical products. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of
the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain sucient protection of the device while shipment
or transportation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
9
Overview
SD/MMC 1 11 MODE
AUX IN 2 12 LED
RC sensor 3 14 Reverb knob
Headphone jack 4 15 Mic1 jack
On/o 5 16 Mic2 jack
USB slot 6 17 Mic VOL
DC 5V USB-Ladeanschluss 7 18 Detatchable foot
(long:) VOL- / (short:)
8 19 LED switch
Play/pause
9
(long:) Volume +/ (short:)
10
10
11
On/o 1 7 EQ
Mute 2 8 VOL+
MODE 3 9 VOL-
Play/pause 4 10 Num pad
Next track 5 11 Choose USB/SD
Previous track 6 12 Repeat (loop currently playing song)
Exchanging the RC battery:
12
Operation
Setup
Carefully take the tower body and base out of the packaging.
Take the screws and washers out
Attach the base to the body aligning the two holes in the base with the two holes in the tower
Screw the base into the body
Stand the tower upright on the oor. The appliance is now ready for use
General operation
Press to turn on or tum o the unit.
Press the MODE button repeatedly to select the playback source (BT, FM, SD/USB, LineIn).
Press and hold the VOL(Volume)+/- Buttons to adjust volume level. Press short fro NEXT/
PREVIOUS track.
lf the unit is not used for a long period of time, pull out the plug to turn o the unit com-
pletely.
Radio
Press the MODE button to select FM mode.
Pressing the skip buttons will make the unit search for the next station in the direction you have
chosen. It will stop and play automatically. Press PLAY/PAUSE for an automatic stations scan.
Line In
Connect your auxiliary device (e.g. smart phone/ MP3 player) to the 3.5mm LINE jack
Press the MODE button repeatedly unit the LINE indicator turn green.
Press Play/Pause on your auxiliary source, use VOL+/- to adjust the volume.
To stop playback, disconnect your auxiliary source from the LINE jack or press MODE.
USB/SD
You can connect a USB ash device or an SD card (not included) to the USB/SD ports on the
unit to play MP3 les.
Press MODE into the USB/SD mode.
USB/SD device can auto play
Press PREVIOUS/NEXT to select track and PLAY/PAUSE to start/stop playback.
Note:
Supported format: MP3 (32kbps-320kbps), WAV, WMA
The total number of MP3 les on the Memory Device should not exceed 999.
If you can’t easily insert the memory card, you may have inserted it incorrectly. Try to
turn over the card and then insert again.
For playing les on USB ash drive, you should plug in the USB ash drive when the
unit is in standby mode. Turn ON the unit and use MODE button to select USB mode.
13
Karaoke
Plug the microphones (included) into the MIC jacks.
Adjust the mic volume with the knobs on the back, adjust reverb with the ECHO knob.
Chose your preferred device mode and start playback. Sing!
BT
Turn o the BT functionality of other devices that are already paired with your unit.
Press MODE button to select BT mode.
Turn on BT functionality on your BT device.
Choose ‚add a new BT device‘ or ‚setup BT device‘ on your device. It will start to search.
Once „TALLBOY“ / „TALLGIRL“ shows on your device, select it. If your device prompts you
for a pass code, please enter „0000“. If the pairing attempt fails or times out, please start
pairing procedure again.
After your device and the tower have connected each other, a sound can be heard.
Make sure the BT connection between the unit and the device is active.
Press Play/Pause button to pause playback, press again to resume playback.
Press button to skip forward to next track and to skip backward to previous track.
LEDs
Turn the LEDs on/o with the LED switch on the rear (14). In the upper switch position,
the music sensitivity is high, in the lower position the sensitivity is low. Middle position:
LED light eects o.
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the
product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local council
or your household waste disposal service.
Declaration of Conformity
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European directives:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)
14
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes
et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Consignes de sécurité et garantie
Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le
bien an de pouvoir vous y référer à tout moment.
L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de
l’appareil sous réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci.
Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mau-
vaise utilisation est susceptible d’endommager le produit ou son environnement.
Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du pro-
duit. Attention aux risques de blessure !
Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-même !
Manipuler le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même de
faible hauteur – peuvent endommager l’appareil.
Ne pas exposer le produit à l’humidité ou à une chaleur extrême.
Ne pas introduire d’objets métalliques dans cet appareil.
Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
Nettoyer l’appareil uniquement avec un chion sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant ou par une entreprise
spécialisée et qualiée.
Toute modication apportée à l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
Petits objets / pièces d’emballage (sac plastique, carton, etc.) : tenir les petits ob-
jets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel
d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les
enfants de jouer avec les lms de protection. Il existe un risque d’étouement !
Transport de l’appareil : conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection
susante de l’appareil pendant son transport, emballer l’appareil dans son emballage
d’origine.
Nettoyage en surface de l’appareil : ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux
des bombes insecticides. Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil
pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du
plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec.
15
Aperçu de l’appareil
SD/MMC 1 11 MODE
AUX IN 2 12 LED
Capteur infrarouge (cf. p.4) 3 13 Compartiment des piles
Entrée casque 4 14 Réverbération
Interrupteur marche/arrêt 5 15 Entrée Micro 1
Entrée USB 6 16 Entrée Micro 2
Prise de recharge DC 5 V USB 7 17 VOL Micro
Volume - / 8 18 Socle détachable (cf. p.4)
Lecture/pause 9 19
Interrupteur des eets lumineux
LED
Volume + / 10
16
17
Marche/arrêt 1 7 EQ (égaliseur)
Mute (Silencieux) 2 8 VOL +
MODE 3 9 VOL -
Lecture/pause 4 10 Pavé numérique
Titre suivant 5 11 Sélectionner USB/SD
Titre précédent 6 12
Fonction Repeat (activer/désactiver
la répétition du morceau en cours)
Changement de la batterie :
18
Conseils d’utilisation
Assemblage
Sortir l’appareil de son emballage avec précaution pour ne pas endommager la surface
de l’appareil.
Fixer le socle à la tour karaoké à l’aide des vis et des rondelles fournies.
Fixer les patins de protection sous le socle.
Mise en marche
Appuyer sur pour mettre l’appareil en marche.
Appuyer plusieurs fois sur MODE pour sélectionner la source audio (Line In, BT, radio,
SD/USB).
S’assurer qu’un appareil correspondant est branché ou synchronisé BT.
Régler le volume à sa convenance avec VOL+/-.
Radio
Sélectionner la radio (FM) en appuyant sur MODE. La LED devrait s’illuminer en orange.
Appuyer longuement sur une des touches directionnelles déclenche la recherche au-
tomatique des bandes de fréquence dans la direction sélectionnée et s’arrête auto-
matiquement à la première station de radio repérée. Appuyer sur LECTURE/PAUSE
pour démarrer une recherche automatique des stations (les stations trouvées seront
automatiquement sauvegardées et peuvent être invoquées en appuyant les touches
directionnelles).
Line In
Brancher un lecteur audio externe (lecteur MP3, lecteur CD, smartphone, tablette) à
cette prise jack 3,5 mm AUX/IN.
Sélectionner la source d’entrée LINE / AUX avec la touche MODE.
Utiliser l’appareil audio externe comme à l’accoutumée.
USB/SD
Introduire une clé USB (ou un disque dur externe USB) dans la prise USB, ou bien une
carte SD dans l’emplacement SD.
Sélectionner USB/SD en appuyant sur MODE. L’auto-play est détecté.
Remarque : les ports situés en haut de l’appareil détectent les chiers MP3 de 32 à 320
kbps ainsi que les chiers WAV et WMA. Le support de données ne doit pas contenir plus de
999 chiers MP3. Pour lire les chiers d’un support de données USB, connecter ce dernier
lorsque la tour est en mode veille, puis mettre celle-ci en marche.
19
Karaoké
Brancher la che d’alimentation du microphone fourni avec l’appareil à la prise située
dans la partie supérieure.
Régler le volume avec le régulateur de volume ainsi que l’eet de réverbération avec le
régulateur de réverbération.
Sélectionner la source de diusion souhaitée avec la touche MODE.
Chanter !
BT
Sélectionner BT en appuyant sur la touche MODE.
Activer BT sur l’appareil BT (smartphone, tablette, ordinateur)
Synchroniser l’appareil BT avec « HP26-KARAOKE ». Si un mot de passe est requis,
tapez « 0000 » (quatre fois « zéro »).
Il est alors possible de commander l’appareil BT à l’aide des touches directionnelles et
de la touche « lecture/pause » et accéder ainsi à la bibliothèque de musique.
Éclairage LED
Utiliser l’interrupteur LED pour allumer et éteindre l’éclairage LED.
Information sur le recyclage
Appareils électriques et électroniques usagés
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, bar-
rée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques
et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les
ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue
à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/53/EU (RED)
2011/65/UE (RoHS)
20
Estimado cliente,
primero quisiéramos felicitarle por la adquisición de su aparato.
Por favor lea atentamente las siguientes instrucciones de conexión y uso y sígalas para evitar
posibles daños técnicos.
Instrucciones de seguridad y garantía
Este manual de usuario sirve para que usted se familiarice con las funciones del producto.
Conserve este manual para poder consultarlo en cualquier momento.
Por la compra del producto, usted cuenta con dos años de garantía por defectos en el uso
adecuado del mismo.
Por favor utilice el producto solo de la forma indicada. Un uso diferente del mismo puede
eventualmente producir daños en el producto o a su alrededor.
El desarmado o modicación del producto perjudica la seguridad del producto. Atención,
peligro de lesiones.
No abra el producto nunca por cuenta propia ni realice reparaciones.
Manipule el producto cuidadosamente. Choques, golpes o caídas desde cierta altura pue-
den dañarlo.
Mantenga el producto alejado de la humedad o el calor extremo.
No permita que caigan objetos de metal sobre el aparato.
No coloque objetos pesados sobre el aparato.
Limpie el aparato sólo con un paño seco.
No bloquee aberturas de ventilación.
Utilice exclusivamente asistencia del fabricante o de personal técnico cualicado.
La garantía caduca en caso de manipulación no autorizada.
Pequeños objetos / Embalaje (bolsa plástica, cartón, etc.): Conserve los objetos pe-
queños (p.ej. Tornillos y otro material de montaje, tarjetas de memoria) y partes del embalaje
lejos del alcance de los niños, para que no puedan tragarlos. No permita que niños pequeños
jueguen con el papel de aluminio. Existe riesgo de asxia!
Transporte del aparato: Por favor conserve el embalaje original. Para una suciente protec-
ción del aparato durante el transporte, guárdelo en el embalaje original.
Limpieza de las supercies externas: No utilice líquidos volátiles como aerosoles insectici-
das. Las supercies pueden ser dañadas por exceso de presión al limpiar. Piezas de goma o plá-
stico no deben permanecer demasiado tiempo en contacto con el aparato. Utilice un paño seco.
21
Vista general del equipo
SD/MMC 1 11 MODE
AUX IN 2 12 LED
Sensor IR (ver pag.4) 3 14 Regulador de eco
Conexión para cascos 4 15 Conexión Mic1
Encendido / Apagado 5 16 Conexión Mic2
Puerto USB 6 17 Mic VOL
Puerto de carga DC 5V USB 7 18 Pie de soporte removible (ver pag.4)
VOL- /
8 19 Interruptor LED – efectos de luz
Play/Pause
9
Volume +/
10
22
23
Encendido / Apagado 1 7 EQ
Mute (opción silencio) 2 8 VOL +
MODE 3 9 VOL -
Play / Pause 4 10 Teclas numéricas
Siguiente título 5 11 Elector USB/SD
Título anterior 6 12
Función Repeat (activar / desacti-
var repetición de canción actual)
Cambio de batería: :
24
Instrucciones de uso
Montaje
Desempaque el aparato con cuidado, para no dañar la supercie.
Coloque el pie de apoyo en la torre de Karaoke mediante los tornillos y las arandelas (!).
Coloque las protecciones debajo del pie.
Puesta en marcha
Presione el botón para encender el aparato.
Presione MODE repetidamente para elegir la fuente de sonido (Line in, BT, radio, SD/
USB).
Asegúrese de que el dispositivo correspondiente esté conectado como el BT empareja-
do.
Ajuste la intensidad de sonido deseada con VOL+/-.
Radio
Elija FM utilizando la tecla MODE. El LED debería estar naranja.
Presionando (largo) una de las teclas de echa, el aparato busca automáticamente en
la banda de frecuancia en la dirección indicada y para en la primer emisora de radio
encontrada. Presione PLAY/PAUSE para una búsqueda automática de emisoras (las
emisoras encontradas se almacenan automáticamente y pueden encontrarse utilizando
las téclas de echa)
Line In (dispositivos externos)
Conecte un dispositivo de audio externo con un conector alámbrico de 3,5mm-AUX.
(MP·-Player, CD_Player, Smartphone, Tablet y otros).
Elija con la tecla MODE la fuente de entrada LINE / AUX.
Utilice su dispositivo de audio externo como acostumbra.
USB/SD
Conecte un lápiz USB (o disco duro USB u otros) al puerto USB o alternativamente una
tarjeta SD al al puerto SD.
Elija USB/SD con el botón MODE. El equipo soporta la reproducción automática. Tenga
en cuenta: los puertos en la parte superior del aparato soportan datos MP3 de 32-
320kbps, datos WAV y WMA. No debe superarse un número de datos MP3 en el dis-
positivo de almacenamiento mayor a 999. Para reproducir datos de un dispositivo de
almacenamiento USB debe conectarse el mismo estando la torre en modo Standby y
encenderse luego.
25
Karaoke
Conecte los micrófonos incluidos en los conectores de la parte superior.
Regule el volumen con el regulador de volumen y el efecto de eco con el regulador de
efecto de eco.
Elija la fuente de playback deseada con el botón MODE.
A cantar!
BT
Elija BT con el botón MODE.
Active BT en su aparato BT (smartphone, tablet, ordenador).
Empareje su aparato BT con TALLBOY“ / TALLGIRL“. En caso de que se le pida un
password tipee „0000“ (cuatro ceros).
Puede operar con su aparato BT desde la torre mediante las teclas de echa así como
Play/Pause y acceder a las bibliotecas de música.
Iluminación LED
Use el interruptor de LED para encender y apagar la iluminación LED.
Instrucciones para desechar
Si se encuentra la ilustración de la izquierda (tacho de basura con ruedas
tachado) en el producto, entonces rige la normativa europea 2012/19/EU.
Estos productos no pueden desecharse con la basura doméstica normal. In-
fórmese sobre las regulaciones locales para recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos. Cíñase a la regulación local y evite desechar aparatos junto con
la basura doméstica. Mediante el desecho de los aparatos viejos de acuerdo
con la reglamentación se protege al medio ambiente y la salud de sus congé-
neres de posibles consecuencias negativas. El reciclado de materiales ayuda
a disminuir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Este producto satisface las siguientes normativas europeas:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)
26
Chal-Tec GmbH | Wallstr.16 | 10179 Berlin | Deutschland
www.chal-tec.com
www.electronic-star.de
Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin
Fon: +49 (0) 30 3001385-500
Fax: +49 (0) 30 3001385-999
E-Mail: frontdesk@chal-tec.com
Geschäftsführer: Peter Chaljawski
Handelsregister: HRB 98898
Amtsgericht: Berlin - Charlottenburg
USt-ID-Nr.: DE 814529349
WEEE-Nr.: DE 46906833
Bankverbindung: Hypo Vereinsbank
Konto Nummer: 355 986 675
BLZ: 100 208 90
IBAN: DE91100208900355986675
BIC|SWIFT-Code: HYVEDEMM488
EU-Konformitätserklärung
Wir, die
CHAL-TEC GmbH
Wallstraße 16
10179 Berlin
erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp:
oneConcept Tower Lautsprecher, Artikelnr. 10029160, 10029161 und 10030819
allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
LVD-Richtlinie 2014/35/EU
ERP 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60950-1:2016+A11:2009+A1:20100+A12:2011+A2:2013
EN 301 489-1 V2.2.0:2017
EN 301 489-17 V 3.2.0:2017
EN 62479:2010
EN 300 328 V2.1.1:2016
Berlin, 30.April 2018 ___________________________
Sebastian Jäger
Produkt Manager
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw OneConcept 10029161 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van OneConcept 10029161 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info