Kullanmadan önce, kullanım kılavuzu ve 'yi okuyun.
AR
Symboles/ Symbole/ Simboli/ Símbolos/
Symbolen/ / Semboller/
EN1
1. Introduction
Thank you for purchasing the OMRON Automatic Upper Arm Blood Pressure
Monitor. This blood pressure monitor uses the oscillometric method of blood
pressure measurement. This means this monitor detects your blood movement
through your brachial artery and converts the movements into a digital reading.
1.1 Safety Instructions
This instruction manual provides you with important information about the
OMRON Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor. To ensure the safe
and proper use of this monitor, READ and UNDERSTAND all of the safety and
operating instructions. If you do not understand these instructions or have
any questions, contact your OMRON retail outlet or distributor before
attempting to use this monitor. For specific information about your own
blood pressure, consult with your physician.
1.2 Intended Use
The device is a digital monitor intended for use in measuring blood pressure
and pulse rate in adult patient population. The device detects the appearance
of irregular heartbeats during measurement and gives a warning signal with
readings. It is mainly designed for general household use.
The device can detect an irregular pulse suggestive of Atrial Fibrillation
(Afib).
Please note that the device is not intended to diagnose Afib. A diagnosis of Afib
can only be confirmed by Electrocardiogram (ECG). If the Afib symbol appears,
consult your physician.
1.3 Receiving and Inspection
Remove this monitor and other components from the packaging and inspect
for damage. If this monitor or any other components is damaged, DO NOT USE
and consult with your OMRON retail outlet or distributor.
2. Important Safety Information
Read the Important Safety Information in this instruction manual before using
this monitor. Follow this instruction manual thoroughly for your safety.
Keep for future reference. For specific information about your own blood
pressure, CONSULT WITH YOUR PHYSICIAN.
2.1 Warning
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
• DO NOT use this monitor on infants, toddlers, children or persons who
cannot express themselves.
• DO NOT adjust medication based on readings from this blood pressure
monitor. Take medication as prescribed by your physician. ONLY a physician
is qualified to diagnose and treat high blood pressure and Afib.
• DO NOT use this monitor on an injured arm or an arm under medical treatment.
• DO NOT apply the arm cuff on your arm while on an intravenous drip or
blood transfusion.
• DO NOT use this monitor in areas containing high frequency (HF) surgical
equipment, magnetic resonance imaging (MRI) equipment, computerized
tomography (CT) scanners. This may result in incorrect operation of the
monitor and/or cause an inaccurate reading.
• DO NOT use this monitor in oxygen rich environments or near flammable gas.
• Consult with your physician before using this monitor if you have common
arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats or atrial fibrillation;
arterial sclerosis; poor perfusion; diabetes; pregnancy; pre-eclampsia or renal
disease. NOTE that any of these conditions in addition to patient motion,
trembling, or shivering may affect the measurement reading.
• NEVER diagnose or treat yourself based on your readings. ALWAYS consult
with your physician.
• To help avoid strangulation, keep the air tube and AC adapter cable away
from infants, toddlers and children.
• This product contains small parts that may cause a choking hazard if
swallowed by infants, toddlers and children.
Data Transmission
• This product emits radio frequencies (RF) in the 2.4 GHz band. DO NOT use
this product in locations where RF is restricted, such as on an aircraft or in
hospitals. Turn off the Bluetooth® feature in this monitor, remove batteries
and/or unplug the AC adapter when in RF restricted areas.
AC Adapter (optional accessory) Handling and Usage
• DO NOT use the AC adapter if this monitor or the AC adapter cable is
damaged. If this monitor or the cable is damaged, turn off the power and
unplug the AC adapter immediately.
• Plug the AC adapter into the appropriate voltage outlet. DO NOT use in a
multi-outlet plug.
• NEVER plug in or unplug the AC adapter from the electric outlet with wet hands.
• DO NOT disassemble or attempt to repair the AC adapter.
Battery Handling and Usage
• Keep batteries out of the reach of infants, toddlers and children.
2.2 Caution
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided,may result in minor or moderate injury
to the user or patient, or cause damage to the
equipment or other property.
• Stop using this monitor and consult with your physician if you experience
skin irritation or discomfort.
• Consult with your physician before using this monitor on an arm where
intravascular access or therapy, or an arteriovenous (A-V) shunt, is present
because of temporary interference to blood flow and could result in injury.
• Consult with your physician before using this monitor if you have had a mastectomy.
EN
EN2
EN
• Consult with your physician before using this monitor if you have severe
blood flow problems or blood disorders as cuff inflation can cause bruising.
• DO NOT take measurements more often than necessary because bruising,
due to blood flow interference, may occur.
• ONLY inflate the arm cuff when it is applied on your upper arm.
• Remove the arm cuff if it does not start deflating during a measurement.
• DO NOT use this monitor for any purpose other than measuring blood pressure
and/or detecting the possibility of Afib.
• During measurement, make sure that no mobile device or any other
electrical device that emit electromagnetic fields is within 30 cm of this
monitor. This may result in incorrect operation of the monitor and/or cause
an inaccurate reading.
• DO NOT disassemble or attempt to repair this monitor or other components.
This may cause an inaccurate reading.
• DO NOT use in a location where there is moisture or a risk of water splashing
this monitor. This may damage this monitor.
• DO NOT use this monitor in a moving vehicle such as in a car or on an aircraft.
• DO NOT drop or subject this monitor to strong shocks or vibrations.
• DO NOT use this monitor in places with high or low humidity or high or low
temperatures. Refer to section 6.
• During measurement, observe the arm to ensure that the monitor is not
causing prolonged impairment to blood circulation.
• DO NOT use this monitor in high-use environments such as medical clinics or
physician offices.
• DO NOT use this monitor with other medical electrical (ME) equipment
simultaneously. This may result in incorrect operation of the monitor and/or
cause an inaccurate reading.
• Avoid bathing, drinking alcohol or caffeine, smoking, exercising and eating
for at least 30 minutes before taking a measurement.
• Rest for at least 5 minutes before taking a measurement.
• Remove tight-fitting, thick clothing and any accessories from your arm while
taking a measurement.
• Remain still and DO NOT talk while taking a measurement.
• ONLY use the arm cuff on persons whose arm circumference is within the
specified range of the cuff.
• Ensure that this monitor has acclimated to room temperature before taking
a measurement. Taking a measurement after an extreme temperature
change could lead to an inaccurate reading. OMRON recommends waiting
for approximately 2 hours for the monitor to warm up or cool down when
the monitor is used in an environment within the temperature specified
as operating conditions after it is stored either at the maximum or at the
minimum storage temperature. For additional information on operating and
storage / transport temperature, refer to section 6.
• DO NOT use this monitor after the durable period has ended. Refer to section 6.
• DO NOT crease the arm cuff or the air tube excessively.
• DO NOT fold or kink the air tube while taking a measurement. This may cause
an injury by interrupting blood flow.
• To unplug the air plug, pull on the plastic air plug at the base of the tube, not
the tube itself.
• ONLY use the AC adapter, arm cuff, batteries and accessories specified for
this monitor. Use of unsupported AC adapters, arm cuffs and batteries may
damage and/or may be hazardous to this monitor.
• ONLY use the approved arm cuff for this monitor. Use of other arm cuffs may
result in incorrect readings.
• Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising of the arm
where the cuff is applied. NOTE: refer to “If your systolic pressure is more than
210mmHg” in section 13 of instruction manual
for additional information.
• Read and follow the “Correct Disposal of This Product” in section 7 when
disposing of the device and any used accessories or optional parts.
Data Transmission
• DO NOT replace batteries or unplug the AC adapter while your readings are
being transferred to your smart device. This may result in incorrect operation
of this monitor and failure to transfer your blood pressure data.
AC Adapter (optional accessory) Handling and Usage
• Fully insert the AC adapter into the outlet.
• When unplugging the AC adapter from the outlet, be sure to safely pull from
the AC adapter. DO NOT pull from the AC adapter cable.
• When handling the AC adapter cable:
Do not damage it. / Do not break it. / Do not tamper with it. / DO NOT pinch
it. / Do not forcibly bend or pull it. / Do not twist it. / DO NOT use it if it is
gathered in a bundle. / DO NOT place it under heavy objects.
• Wipe any dust off of the AC adapter.
• Unplug the AC adapter when not in use.
• Unplug the AC adapter before cleaning this monitor.
Battery Handling and Usage
• DO NOT insert batteries with their polarities incorrectly aligned.
• ONLY use 4 “AA” alkaline or manganese batteries with this monitor. DO NOT
use other types of batteries. DO NOT use new and used batteries together.
DO NOT use different brands of batteries together.
• Remove batteries if this monitor will not be used for a long period of time.
• If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean
water. Consult with your physician immediately.
EN3
• If battery fluid should get on your skin, wash your skin immediately with
plenty of clean, lukewarm water. If irritation, injury or pain persists, consult
with your physician.
• DO NOT use batteries after their expiration date.
• Periodically check batteries to ensure they are in good working condition.
2.3 General Precautions
• When you take a measurement on the right arm, the air tube should be at
the side of your elbow. Be careful not to rest your arm on the air tube.
• Blood pressure may differ between the right and left arm, and may result in a
different measurement value. Always use the same arm for measurements. If
the values between both arms differ substantially, check with your physician
on which arm to use for your measurements.
Battery Handling and Usage
• Disposal of used batteries should be carried out in accordance with local
regulations.
EN4
EN
•
3. Error Messages and Troubleshooting
If any of the below problems occur during measurement, check to make sure that no other electrical device is within 30 cm. If the problem persists, please refer to
the table below.
Display/ProblemPossible CauseSolution
appears or the arm
cuff does not inflate.
The [START/STOP] button was pressed
while the arm cuff is not applied.
Press the [START/STOP] button again to turn the monitor off.
After inserting the air plug securely and applying the arm cuff
correctly, press the [START/STOP] button.
Air plug is not completely plugged
into the monitor.
Insert the air plug securely.
The arm cuff is not applied correctly.Apply the arm cuff correctly, then take another measurement.
Refer to section 7 of instruction manual
.
Air is leaking from the arm cuff.Replace the arm cuff to the new one. Refer to section 14 of
instruction manual
.
appears or a
measurement cannot
be completed after
the arm cuff inflates.
You move or talk during a measurement
and the arm cuff does not inflate
sufficiently.
Remain still and do not talk during a measurement. If “E2”
appears repeatedly, inflate the arm cuff manually until the
systolic pressure is 30 to 40mmHg above your previous
readings. Refer to section 13 of instruction manual
.
Due to the systolic pressure is above
210mmHg, a measurement cannot be
taken.
appears
The arm cuff is inflated exceeding the
maximum allowable pressure.
Do not touch the arm cuff and/or bend the air tube while
taking a measurement. If inflating the arm cuff manually, refer
to section 13 of instruction manual
.
appears
You move or talk during a measurement.
Vibrations disrupt a measurement.
Remain still and do not talk during a measurement.
appears
The pulse rate is not detected correctly.Apply the arm cuff correctly, then take another measurement.
Refer to section 7 of instruction manual
. Remain still and
sit correctly during a measurement.
If the “
” symbol continues to appear, we recommend you
to consult with your physician.
//
appears
does not flash during
a measurement
EN5
Display/ProblemPossible CauseSolution
appears
Blood pressure measurements were
not taken correctly in an Afib mode
measurement.
Apply the arm cuff correctly, then take another measurement.
Refer to section 7 of instruction manual
. Remain still and
sit correctly during a measurement. Refer to section 8 of
instruction manual
.
appears
The monitor has malfunctioned.Press the [START/STOP] button again. If “Er” still appears,
contact your OMRON retail outlet or distributor.
appears
The montior cannot connect to a smart
device or transmit data correctly.
Follow the instructions shown in the “OMRON connect” app. If
the “Err” symbol still appears after checking the app, contact
your OMRON retail outlet or distributor.
flashes
The monitor is waiting for pairing with
the smart device.
Refer to section 5 of instruction manual
for pairing your
monitor with your smart device, or press [START/STOP] button
to cancel pairing and turn your monitor off.
flashes
The monitor is ready to transfer your
readings to the smart device.
Open the “OMRON connect” app to transfer your readings.
flashes
More than 80 readings are not
transferred.
Pair or transfer your readings to the “OMRON connect” app
so you can keep them in memory in the app, and this error
symbol disappears.
The date and time is not set.
appears
100 readings are not transferred.
flashes
Batteries are low.Replacing all 4 batteries with new ones is recommended.
Refer to section 4 of instruction manual
.
appears or the
monitor is turned off
unexpectedly during
a measurement
Batteries are depleted.Immediately replace all 4 batteries with new ones. Refer to
section 4 of instruction manual
.
Nothing appears on the display
of the monitor.
Battery polarities are not properly
aligned.
Check the battery installation for proper placement. Refer to
section 4 of instruction manual
.
Readings appear too high or
too low.
Blood pressure varies constantly. Many factors including stress, time of day, and/or how you apply the arm
cuff, may affect your blood pressure. Review sections 2 of instruction manual
.
Any other communication
issue occurs.
Follow the instructions shown in the smart device, or visit the “Help” section in the “OMRON connect” app
for further help. If the problem still persists, contact your OMRON retail outlet or distributor.
EN6
EN
Display/ProblemPossible CauseSolution
Any other problem occurs.
Press the [START/STOP] button to turn the monitor off, then press it again to take a measurement. If the
problem continues, remove all batteries and wait for 30 seconds. Then re-install batteries. If the problem
still persists, contact your OMRON retail outlet or distributor.
Troubleshooting for Afib indicator function:
What is different between the
Afib indicator function and
ECG?
The Afib indicator function and ECG use completely different technologies. An ECG measures the electrical
activity of the heart and can be used to diagnose Afib. The Afib indicator function detects irregular
heartbeat and can suggest the possibility of Afib with a sensitivity of 95.5% and specificity of 93.8%.
Refer
to section 11 for details.
If the “” symbol does not
appear, it means there is no
possibility of Afib?
Even if the “” symbol does not appear, there is still a possibility of Afib.
Should I consult with my
physician if the “
” symbol
appears?
We recommend you to consult with your physician because there is a possibility of Afib. However, the “
”
symbol may be displayed for other reasons, such as other heart arrhythmias.
What is different between
Afib indicator function and
irregular heart beat function?
The irregular heartbeat function detects irregularities in the pulse waves in one measurement. The Afib
indicator function suggests the possibility of Afib when blood pressure is measured 3 consecutive times.
What should I do if the “
”
symbol sometimes appears?
Afib does not always have symptoms. We recommend you to consult with and follow the directions of
your physician.
I have been diagnosed with
Afib by the physician, but the
“
” symbol does not appear.
Afib may not occur at the time of specific blood pressure measurements. We recommend you to consult
with your physician regularly.
Is the blood pressure reading
reliable when the “
”
symbol appears?
Afib or an irregular heartbeat can influence your blood pressure measurements and make it difficult to get
an accurate reading. Repeated measurements may be required to overcome variabilities.* In Afib mode,
the blood pressure measurement is taken 3 times, and the average is displayed. The monitor will indicate
an error message (E5/E6) if the influence of the irregular heartbeat is too severe to give a measurement
result. If this occurs repeatedly, we recommend that you consult with your physician.
* Prof. Roland Asmar et al. European Society of Hypertension Recommendations for Conventional, Ambulatory and Home Blood Pressure Measurement
EN7
4. Limited Warranty
Thank you for buying an OMRON product. This product is constructed of high
quality materials and great care has been taken in its manufacturing. It is
designed to give you every satisfaction, provided that it is properly operated
and maintained as described in the instruction manual.
This product is warranted by OMRON for a period of 3 years after the date of
purchase. The proper construction, workmanship and materials of this product
is warranted by OMRON. During this period of warranty OMRON will, without
charge for labour or parts, repair or replace the defect product or any defective
parts.
The warranty does not cover any of the following:
A. Transport costs and risks of transport.
B. Costs for repairs and / or defects resulting from repairs done by unauthorised
persons.
C. Periodic check-ups and maintenance.
D. Failure or wear of optional parts or other attachments other than the main
device itself, unless explicitly warranted above.
E. Costs arising due to non-acceptance of a claim (those will be charged for).
F. Damages of any kind including personal caused accidentally or from misuse.
G. Calibration service is not included within the warranty.
H. Optional parts have a one (1) year warranty from date of purchase. Optional
parts include, but are not limited to the following items: cuff and cuff tube.
Should warranty service be required please apply to the dealer whom the
product was purchased from or an authorised OMRON distributor. For the
address refer to the product packaging / literature or to your specialised
retailer. If you have difficulties in finding OMRON customer services, contact us
for information:
www.omron-healthcare.com
Repair or replacement under the warranty does not give rise to any extension
or renewal of the warranty period.
The warranty will be granted only if the complete product is returned together
with the original invoice / cash ticket issued to the consumer by the retailer.
5. Maintenance
5.1 Maintenance
To protect your monitor from damage, follow the directions below:
Changes or modifications not approved by the manufacturer will void the user
warranty.
Caution
DO NOT disassemble or attempt to repair this monitor or other components.
This may cause an inaccurate reading.
5.2 Storage
• Keep your monitor in the storage case when not in use.
1. Remove the arm cuff from the monitor.
Caution
To unplug the air plug, pull on the plastic air plug at the base of the tube, not
the tube itself.
2. Gently fold the air tube into the arm cuff. Note: Do not bend or crease the
air tube excessively.
3. Place your monitor and other components in the storage case.
• Store your monitor and other components in a clean, safe location.
• Do not store your monitor and other components:
• If your monitor and other components are wet.
• In locations exposed to extreme temperatures, humidity, direct sunlight,
dust or corrosive vapors such as bleach.
• In locations exposed to vibrations or shocks.
• To protect your monitor during storage, an optional LCD cover is available as
accessory. Refer to section 15 of Instruction Manual
.
5.3 Cleaning
• Do not use any abrasive or volatile cleaners.
• Use a soft dry cloth or a soft cloth moistened with mild (neutral) detergent to
clean your monitor and arm cuff, and then wipe them with a dry cloth.
• Do not wash or immerse your monitor and arm cuff or other components in
water.
• Do not use gasoline, thinners or similar solvents to clean your monitor and
arm cuff or other components.
5.4 Calibration and Service
• The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully tested and is
designed for a long service life.
• It is generally recommended to have the unit inspected every two years to
ensure correct functioning and accuracy. Please consult your authorised
OMRON dealer or the OMRON Customer Service at the address given on the
packaging or attached literature.
EN8
EN
6. Specications
Product CategoryElectronic Sphygmomanometers
Product descriptionAutomatic Upper Arm Blood Pressure
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S and other
countries. Google Play logo are trademarks of Google LLC.
FR
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd. se fait sous licence. Les autres marques commerciales
et noms de marque sont ceux de leurs détenteurs respectifs. AppStore est
une marque de service d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. Le logo GooglePlay est une marque commerciale de GoogleLLC.
DE
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken
der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erfolgt in Lizenz. Andere Marken und
Markennamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. AppStore ist eine
Dienstleistungsmarke der AppleInc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen ist. Das Google Play-Logo ist eine Marke der Google LLC.
IT
Il marchio e i logotipi Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di
Bluetooth SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi da parte di OMRON HEALTHCARE
Co., Ltd. è stato concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono
di proprietà dei rispettivi titolari. App Store è un marchio commerciale di
Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. Il logo Google Play è un
marchio commerciale di Google LLC.
ES
El nombre y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas hecho por OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd. se ha llevado a cabo con su licencia correspondiente.
Otras marcas registradas también pertenecen a sus respectivos propietarios.
App Store es una marca de servicio registrada de Apple Inc. en EE. UU. y en
otros países. El logotipo de Google Play es una marca comercial de Google
LLC.
NL
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en enig gebruik hiervan door
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. geschiedt onder licentie. Overige
handelsmerken en handelsnamen zijn van hun respectievelijke eigenaren.
App Store is een servicemerk van Apple Inc. en gedeponeerd in de V.S. en in
andere landen. Het Google Play-logo is een handelsmerk van Google LLC.
Disattivazione/attivazione della funzione Bluetooth
ES
Activar o desactivar el Bluetooth
NL
Bluetooth uitschakelen/inschakelen
RU
/ Bluetooth
TR
Bluetooth'u Devre Dışı Bırakma/Etkinleştirme
AR
10 sec+
3 sec+
Bluetooth is enabled by default.
FR
Bluetooth est activé par défaut.
DE
Die Bluetooth-Funktion ist standardmäßig aktiviert.
IT
La funzione Bluetooth è attiva per impostazione
predefinita.
ES
El Bluetooth está activado por defecto.
NL
Bluetooth is standaard ingeschakeld.
RU
Bluetooth .
TR
Bluetooth varsayılan olarak etkindir.
AR
Bluetooth
Bluetooth
27
13.2 Restoring to the Default Settings
FR
Réinitialisation aux réglages par défaut
DE
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
IT
Ripristino delle impostazioni predefinite
ES
Restablecimiento a los ajustes de fábrica
NL
De standaardinstellingen herstellen
RU
TR
Varsayılan Ayarları Geri Yükleme
AR
4sec+
1
2
4
4sec+
3
28
If your systolic pressure is more than 210mmHg:
After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] button until the monitor inflates 30 to 40mmHg higher
than your expected systolic pressure.
FR
Si votre pression systolique est supérieure à 210mmHg:
Lorsque le brassard commence à se gonfler, appuyer sur le bouton [START/STOP] et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le tensiomètre atteigne une pression
de gonflage supérieure de 30 à 40mmHg à votre pression systolique attendue.
DE
Nachdem die Manschette begonnen hat, sich aufzupumpen, drücken Sie die [START/STOP]-Taste, und halten Sie sie gedrückt, bis ein Druck von
30bis 40mmHg über Ihrem erwarteten systolischen Druck erreicht ist.
IT
Se la pressione sistolica è superiore a 210mmHg:
Quando il bracciale inizia a gonfiarsi, premere e mantenere premuto il pulsante [START/STOP] finché il misuratore non raggiunge una pressione da
30a40mmHg superiore rispetto al valore di pressione sistolica atteso.
ES
En caso de que su presión arterial sistólica esté por encima de 210mmHg:
Una vez que el manguito comience a inflarse, mantenga pulsado el botón [START/STOP] hasta que el monitor indique que el inflado está entre 30 y 40mmHg
por encima de la presión arterial sistólica estimada.
NL
Als uw systolische druk hoger is dan 210 mmHg:
Zodra de armmanchet wordt opgepompt, houdt u de knop [START/STOP] ingedrukt totdat de meter 30 tot 40 mmHg hoger aangeeft dan uw verwachte
Manşet şişmeye başladıktan sonra, [START/STOP] düğmesine basın ve ölçüm cihazı beklediğiniz sistolik basınç değerinden 30 ila 40 mmHg daha fazla şişene
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN
EU-representative
Mandataire dans l’UE
EU-Repräsentant
Rappresentante per l’UE
Representante en la UE
Vertegenwoordiging in de EU
AB temsilcisi
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS
www.omron-healthcare.com
Importer in EU
Importateur dans l’UE
Importeur in der EU
Importatore per l’UE
Importador en la UE
Importeur in de EU
AB’de İthalatçı
Production facility
Site de production
Produktionsstätte
Stabilimento di produzione
Planta de producción
Productiefaciliteit
Üretim Tesisi
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II,
Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward,
Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam
Subsidiaries
Succursales
Niederlassungen
Consociate
Empresas filiales
Dochteronder-
nemingen
Yan Kuruluşlar
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, GERMANY
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
3, Parvis de la Gare, 94130 Nogent-sur-Marne, FRANCE
Uniquement pour le marché français:
OMRON Service Après Vente
Nº Vert 0 800 91 43 14
www.omron-healthcare.com
Made in Vietnam / Fabriqué en Vietnam / Hergestellt in Vietnam/ Prodottoin Vietnam / Fabricado en Vietnam / Geproduceerd in Vietnam/ /
Vietnam'da Üretilmiştir /
Issue Date / Date de publication / Ausgabedatum / Datadipubblicazione / Fecha de publicación / Uitgiftedatum / / Teslim Tarihi /
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Omron X7 Smart - HEM-7361T-ESL bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Omron X7 Smart - HEM-7361T-ESL in de taal/talen: Engels als bijlage per email.
De handleiding is 36,15 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Andere handleiding(en) van Omron X7 Smart - HEM-7361T-ESL
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.