504845
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
Activity monitor
Jog style
• Instruction Manual 1
• Gebrauchsanweisung 23
• Manuale di istruzioni 45
• Mode d’emploi 67
IM-HJA-300-E-01-05/2010
5328882-5A
EN
DE
IT
FR
HJA-300-E_A_M12_100120.pdf
HJA-300-E_A_M.book Page 1 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
23
DE
1 Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen qualitativ hochwertigen
Aktivitätsmonitor von OMRON entschieden haben. Der neue Jog
Style misst sehr genau Ihre körperlichen Aktivitäten und unter-
stützt Sie bei Ihrer Gewichtskontrolle und motiviert Sie, Ihr tägli-
ches Bewegungsziel zu erfüllen.
Der OMRON Jog style HJA-300 verwendet OMRONs neue
Active Engine Technologie um die Intensität und Quantität der
Bewegung, von Gehen über Joggen bis zu Rennen, zu messen.
Das Gerät kann die Schrittanzahl und die während alltäglicher
Aktivitäten verbrauchten Kalorien messen und zusätzlich Auf-
zeichnungen über jedes Workout machen. Dadurch kann es
dazu dienen, auf Grundlage Ihrer Trainingsintensität ein
Übungsprogramm zu planen.
Active Engine
Diese OMRON-Technologie kann jegliche durch körperliche
Aktivität hervorgerufenen schnellen oder langsamen Signale
genau erfassen und berechnen.
Active Engine macht es möglich, nicht nur die körperliche Betäti-
gung des Gehens zu überwachen, es kann auch die intensivere
Aktivität des Joggens in Echtzeit erfassen und den Fett- und
Kalorienverbrauch messen.
Workout
Für die meisten gesundheitsbezogenen Aktivitäten bedeutet
„Workout“ ein Trainingsprogramm, um Ihre Fitness zu verbes-
sern. In diesem Handbuch wird der Begriff jedoch verwendet,
um eine Jogging- oder Walking-Trainingseinheit zu bezeichnen.
Eigenschaften vom OMRON Jog style
Kalorienverbrauch/Fettverbrauch
Durch Messung Ihrer Betätigungsintensität kann das Gerät
den Kalorien- und Fettverbrauch berechnen.
Workout-Modus
Der Workout-Modus zeichnet mit einem Stoppuhr-ähnlichen
Display die Zeit zwischen dem Trainingbeginn und -ende als
einzelnen Datensatz auf (siehe Kapitel 6.3).
Die Daten umfassen die Strecke, Zeit, dern Kalorienverbrauch
und die durchschnittliche Geschwindigkeit für jedes Workout.
Das Gerät nimmt automatisch die Workout-Daten für bis zu
7 frühere Sitzungen auf.
Workout beendet
Wenn ein Workout länger als 30 Minuten dauert, läuft die
Nachricht „Good job“ über den Display, wenn Sie den Work-
out-Modus beenden.
HJA-300-E_A_M.book Page 23 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
24
2 Verwendung des OMRON Jog style
2.1 Warnhinweise
Schauen Sie während des Joggens nicht auf das Display. Hal-
ten Sie stets an einer sicheren Stelle an, bevor Sie das Display
aufrufen.
Wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Gesundheitsberater, bevor
Sie mit einem Gewichtsreduzierungs- oder Trainingsprogramm
beginnen.
Machen Sie stets eine Pause, wenn Sie müde sind oder
Schmerzen während des Trainings haben. Wenn Schmerzen
oder Unbehagen andauern, beenden Sie sofort das Training
und konsultieren Sie einen Arzt.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
Wenn Kleinkinder die Batterie, die Batterieabdeckung oder die
Schraube verschlucken, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Schwingen Sie das Gerät nicht am Band umher. Wenn das
Gerät am Band umhergeschwungen wird, besteht Verletzungs-
gefahr.
Stecken Sie das Gerät nicht in die Gesäßtasche Ihrer Shorts
oder Hose. Es könnte beschädigt werden, wenn Sie sich mit
dem Gerät in der Tasche hinsetzen.
Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese
sofort mit reichlich klarem Wasser aus. Wenden Sie sich sofort
an einen Arzt.
Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt,
spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterie nicht in falscher Polrichtung ein.
Verwenden Sie ausschließlich den vorgeschriebenen Batterie-
typ.
Ersetzen Sie eine verbrauchte Batterie sofort durch eine neue.
Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät heraus, wenn Sie das
Gerät für längere Zeit (ca. 3 Monate oder länger) nicht verwen-
den werden.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, da sie explodieren
könnte.
Bei der Entsorgung des Produkts die Batterie herausnehmen.
Befolgen Sie bitte die örtlichen Bestimmungen zum Umwelt-
schutz.
HJA-300-E_A_M.book Page 24 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
25
DE
3
Überblick
A
Hauptgerät
B
Halterung
C
Band
D
Clip
E
Batterie
* Die Batterie ist bereits im Get
eingelegt.
F
Schraubendreher
4 Machen Sie sich mit Ihrem Get vertraut
B
D
C
A
E
F
Halterung
Verwenden Sie diese Halterung, wenn Sie das Gerät an Ihrem
Gürtel oder Hosenbund anbringen.
Befestigen/entfernen Sie die
Halterung wie in der folgen-
den Abbildung dargestellt.
Hinweis:
Beim Befestigen der Halterung
dürfen die Seiten nicht zu stark
gedrückt werden.
Bandbefesti-
gung
(Rückseite des Hauptgeräts)
Batteriedeckel
SET-Taste
/Taste mode (Modus
wechseln)
Display
/Taste start
/Taste memo (Speicher)
Display
Workout-Fortschrittsbalken
(Siehe Kapitel 6.3)
Anzeige Batterie
schwach
Hinweis:
Auf dieser Abbildung sind alle Variablen dargestellt.
Batterie-
deckel
Schraube
Hauptgerät
HJA-300-E_A_M.book Page 25 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
26
5 Einstellungen
5.1 Einstellen von Uhrzeit, Gewicht, Größe und Schrittlänge
Folgen Sie den untenstehenden Schritten, bevor Sie das Get zum
ersten Mal verwenden oder wenn Sie Einstellungen ändern chten.
1
Drücken Sie mit einem dünnen, stabilen Stift, der
nicht leicht brechen kann, die Taste SET auf der
Rückseite des Geräts.
Hinweis:
Drücken Sie die Taste nicht mit einem spitzen
Gegenstand. Dies kann Schäden verursachen.
Die Stundenanzeige blinkt im Display.
Hinweis:
Wenn länger als 5 Minuten keine Einstellungen vorge-
nommen wurden...
Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird
Das Display wird ausgeschaltet.
Wenn Einstellungen geändert werden
Das Display kehrt zur Anzeige Workout-Zeit/
-Strecke zurück.
* Informationen zum Einstellbereich finden Sie in Kapitel 13
„Technische Daten“.
2
Stundeneinstellung.
(1) Drücken Sie oder , um den
gewünschten Wert für die Einstellung auszu-
wählen.
Drücken Sie ( ), um eins weiter
(zurück) zu gehen.
Halten Sie ( ) gedrückt, um schnell
eins weiter (zurück) zu gehen.
(2) Drücken Sie , um die Einstellung zu
bestätigen.
3
Wiederholen Sie die Schritte (1) bis (2), um die Minuten einzu-
stellen.
4
Wiederholen Sie die Schritte (1) bis (2), um das Gewicht ein-
zustellen.
5
Wiederholen Sie die Schritte (1) bis (2), um die Größe einzustellen.
6
Wiederholen Sie die Schritte (1) bis (2), um die Schrittlänge
für das Workout einzustellen.
Damit ist die Einrichtung abgeschlossen.
Zur Einstellung der Schrittlänge
Der Wert für die Schrittlänge*, der anfangs im Display angezeigt
wird, ist ein Schätzwert, der anhand Ihrer in Schritt 5 eingestell-
ten Größe berechnet wurde.
Stellen Sie die tatsächliche, den Workouts zugrunde zu legende
Schrittlänge entsprechend Ihren Trainingsgewohnheiten (Jog-
gen/Gehen) und Ihrem Körperbau ein.
* Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird oder nach
dem Zurücksetzen der Einstellungen
Informationen zum genaueren Einstellen der Schrittlänge finden
Sie in Kapitel 6.3.
HJA-300-E_A_M.book Page 26 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
27
DE
6 Verwendung des OMRON Jog style
6.1 Zusammensetzen des OMRON Jog style
1
Befestigen Sie das Band am
Gerät.
2
Befestigen Sie den Clip am
Band.
3
Öffnen und schließen Sie den
Clip.
Hinweis:
Drücken Sie den Clip, um das Gerät abzunehmen. Je
nach Material kann der Clip Ihre Kleidung beschädigen
oder zerkratzen, wenn er grob befestigt oder abgenom-
men wird.
6.2 Trageweise des OMRON Jog style
[Während des Workouts]
Gürtel
1
Befestigen Sie die Halterung mit
dem Gerät am Bund oder Gürtel
Ihrer Shorts oder Hose.
2
Befestigen Sie das Band mit dem
Clip an Ihren Shorts oder Ihrer
Hose.
Hinweis:
Befestigen Sie das Gerät zum Joggen stets in Hüfthöhe.
[Workout ausgeschaltet (Gehen)]
Wir empfehlen, das Gerät am Gürtel zu befestigt, in der Jacken-
oder Hosentasche, in einer Umhänge- oder Handtasche oder an
einem Band um den Hals zu tragen.
Gürtel
1
Befestigen Sie die Halterung mit
dem Gerät am Bund oder Gürtel
Ihrer Shorts oder Hose.
2
Befestigen Sie das Band mit dem
Clip an Ihren Shorts oder Ihrer
Hose.
Jacken-/Hosentasche
1
Stecken Sie das Gerät in Ihre
Brusttasche oder eine vordere
Hosentasche.
2
Befestigen Sie das Band mit dem
Clip außen an der Tasche.
Hinweis:
Stecken Sie das Gerät nicht in die Gesäßtasche Ihrer
Shorts oder Hose.
1 2 3
1
2
1
2
1 2
HJA-300-E_A_M.book Page 27 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
28
Umhänge- oder Handtasche
1
Stecken Sie das Gerät in Ihre Umhänge- oder Handtasche.
Hinweise:
Achten Sie darauf, dass Sie die Tasche gut festhalten können.
Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher an Ihrer Tasche befes-
tigt ist.
Befestigen Sie das Band mit dem Clip außen an der Tasche.
Hals
1
Befestigen Sie am Gerät eine Schnur, ein Band
oder ein Schlüsselband und hängen Sie sich das
Gerät um den Hals.
Hinweis:
Das beiliegende Band und der Clip sollen
verhindern, dass das Gerät herunterfällt. Lassen Sie
das Gerät nicht von Ihrer Hüfte oder Tasche herunter-
hängen.
6.3 Verwendung des OMRON Jog style in der Praxis
[Workout-Modus]
Starten Sie den Jogging-Modus (Workout-Modus)
1
Halten Sie für 2 Sekunden gedrückt.
Der Workout-Modus beginnt.
Das Gerät beginnt mit der Aufzeichnung der Strecke, Zeit, des
Kalorienverbrauchs und der Durchschnittsgeschwindigkeit.
Hinweis:
Während eines Workouts erscheint der Workout-Fort-
schrittsbalken in allen Displays. Beginnen Sie mit Ihrem
Workout nachdem Sie überprüft haben, dass dieser
Balken angezeigt wird.
Beenden Sie den Jogging-Modus (Workout-Modus)
2
Halten Sie für 2 Sekunden gedrückt.
Der Workout-Modus wird beendet.
Hinweise:
Der Workout-Modus schaltet sich 24 Stunden nach Beginn auto-
matisch ab.
Wenn ein Workout länger als 30 Minuten dauert,uft die Nach-
richt Good job“ über den Display, wenn Sie den Workout-Modus
beenden.
Workout-Fortschrittsbalken
HJA-300-E_A_M.book Page 28 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
29
DE
[Modus Messung der Schrittlänge]
Verwenden Sie den Modus Messung der Schrittlänge, um eine
genauere Schrittlänge zugrunde zu legen.
Beispiele für geeignete Einsatzorte:
Auf einer Laufbahn
Auf einer Jogging-Strecke mit Entfernungsangaben oder ähnli-
chen Orten
1
Lassen Sie die Workout-Zeit und -Strecke anzeigen.
Achten Sie darauf, zuvor den Workout-Modus zu verlassen.
2
Halten Sie für 2 Sekunden gedrückt.
Das Stecken-Display blinkt.
3
Stellen Sie die Workout-Strecke zum Berechnen der Schritt-
länge ein.
Drücken Sie oder , um den gewünschten Wert für
die Einstellung auszuwählen.
Hinweis:
Die Einstellung der Strecke erfolgt in Schritten von
100 m. Führen Sie ein Workout aus, bei dem Sie Stre-
cken von 100 m messen können.
4
Drücken Sie , um mit dem Workout zu beginnen.
Führen Sie ein Workout mit der in Schritt 3 eingegebenen
Strecke aus.
Während der Berechnung der Schrittlänge unterscheidet sich
das Display vom normalen Workout-Modus, wie in der folgen-
den Abbildung dargestellt.
Hinweis:
Selbst bei der Berechnung der Schrittlänge werden der
Gesamtkalorien- und Fettverbrauch und die Anzahl der
Schritte aufgezeichnet. Die Workout-Zeit und -Strecke
sowie die beim Workout verbrauchten Kalorien und die
Durchschnittsgeschwindigkeit werden jedoch nicht auf-
gezeichnet.
Ausgangseinstel-
lung der Schrittnge
(Einstellen einer Entfer-
nung von 400 m)
uft langsam über
das Display
Be-
leuchtet
HJA-300-E_A_M.book Page 29 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
30
5
Drücken Sie zwei Sekunden lang , um das Workout zu
beenden.
Nach der Berechnung blinkt die Schrittlänge.
Hinweis:
Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, drücken
Sie
und , um die Schrittlänge zu verstellen.
6
Drücken Sie , um die Schrittlänge zu bestätigen.
Das Display mit der Workout-Zeit/-Strecke erscheint.
Hinweis:
Die Berechnung und Anzeige der Strecke zukünftiger
Workouts erfolgt auf Grundlage der neuen Schritt-
längeneinstellung.
Zum Abbrechen des Modus Messung der Schrittlänge
[Vor Beginn des Workouts]
1
Drücken Sie oder , um die Strecken-Anzeige auf
„- - - - km“.umzuschalten.
2
Drücken Sie .
Der Modus Messung der Schrittlänge wird beendet und die
Workout-Zeit/-Strecke erscheint.
[Nach Beginn des Workouts]
Zum Abbrechen des Modus Messung der Schrittlänge während
des Workouts müssen Sie das Workout beenden.
Beenden Sie das Workout (siehe Schritt 5) und geben Sie die
ursprüngliche Schrittlänge ein.
HJA-300-E_A_M.book Page 30 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
31
DE
[Workout-Modus ausgeschaltet (Gehen)]
1
Beginnen Sie mit dem Gehen.
Hinweis:
Um zu verhindern, dass Schritte gezählt werden, die
nicht Teil des Trainings sind, zeigt das Geräthrend
der ersten 4 Sekunden keine Schrittanzahl an. Wenn
Sie länger als 4 Sekunden laufen, zeigt das Gerät die
Schrittanzahl der ersten 4 Sekunden an und fährt dann
mit der Zählung fort.
2
Drücken Sie nach dem Gehen auf , um die Daten abzuru-
fen (siehe Kapitel 7 „Prüfen des Messergebnisses“).
Um eine genaue Zählung der Schritte sicherzustellen, lesen Sie
den Abschnitt „Bedingungen, unter denen das Gerät die Schritte
möglicherweise nicht korrekt zählen kann“ in Kapitel 7.2, bevor
Sie das Gerät verwenden.
HJA-300-E_A_M.book Page 31 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
32
7 Prüfen des Messergebnisses
7.1 Display-Abfolge
[Anzeigen Workout Ausgeschaltet]
Drücken Sie , um das Display zu wechseln.
Um den Workout-Modus zu starten, drücken Sie für 2 Sekunden
, egal welches Display gerade angezeigt wird.
Workout-Kalorien/-
Durchschnittsge-
schwindigkeit
Pro Tag gehlte
Schritte/24-Stunden-
Zeitraum
Zusätzlicher Kalorien-/
Fettverbrauch pro Tag
Workout-Zeit/
-Strecke
(Siehe Kapitel 7.2)
(Siehe Kapitel 7.2)
(Siehe Kapitel 7.2)
(Siehe Kapitel 7.2)
Ergebnisse des Workouts
Tagessumme
HJA-300-E_A_M.book Page 32 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
33
DE
[Während eines Workouts]
Drücken Sie , um das Display zu wechseln.
Hinweis:
Während eines Workouts blinkt der Workout-Fortschritts-
balken in allen Displays.
Um den Workout-Modus zu beenden, drücken Sie für 2 Sekun-
den , egal welches Display gerade angezeigt wird.
Hinweise zur Energiesparfunktion
Wenn 5 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, wird das Dis-
play des Geräts ausgeschaltet, um Energie zu sparen. Dennoch
zählt das Gerät die Anzahl Ihrer Schritte weiter.
Drücken Sie , oder , um das Display wieder einzu-
schalten.
Workout-Kalorien/-
Durchschnittsge-
schwindigkeit
Pro Tag gezählte
Schritte/24-Stunden-
Zeitraum
Zusätzlicher Kalorien-/
Fettverbrauch pro Tag
Workout-Zeit/
-Strecke
(Siehe Kapitel 7.2)
(Siehe Kapitel 7.2)
(Siehe Kapitel 7.2)
(Siehe Kapitel 7.2)
Ergebnisse des Workouts
Tagessumme
HJA-300-E_A_M.book Page 33 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
34
7.2 Zu den einzelnen Displays
Die Werte ändern sich nicht, wenn der Workout-Modus beendet
wurde.
Die Werte ändern sich nicht, wenn der Workout-Modus beendet
wurde.
Hinweise:
Die Durchschnittsgeschwindigkeit stellt die Durchschnittsgeschwin-
digkeit von Beginn bis Ende des Workout-Modus dar. Um eine
genaue Messung zu erhalten, drücken Sie 2 Sekunden lang ,
um sofort nach Ende Ihres Workouts den Workout-Modus zu been-
den.
Wenn Sie den Workout-Modus starten, werden die Workout-Zeit
und -Strecke sowie die beim Workout verbrauchten Kalorien und
die Durchschnittsgeschwindigkeit des vorangegangenen Workouts
zurückgesetzt und die Messung beginnt.
Workout-Zeit/-Strecke
Strecke
Strecke während des Workout-Modus.
Workout-Zeit
Seit Beginn des Workout-Modus verstri-
chene Zeit.
Anzeige in Minuten und Sekunden.
Workout-Kalorien/-Durchschnittsgeschwindigkeit
Durchschnittsgeschwindigkeit
Durchschnittsgeschwindigkeit von Beginn des Work-
outs bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt.
Workout-Kalorien
Anzeige der pro Workout verbrauchten Ka-
lorien.
Anzeige Workout-Beginn
HJA-300-E_A_M.book Page 34 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
35
DE
Hinweise:
Die pro Workout verbrauchten Kalorien werden als Workout-Kalorien
(„Workout calories“) angezeigt.
Wenn ein Workout länger als 30 Minuten dauert,uft die Nachricht
„Good job“ über den Display, wenn Sie den Workout-Modus beenden.
Bedingungen, unter denen das Gerät die Schritte mögli-
cherweise nicht korrekt zählen kann
[Während des Joggens]
Wenn das Gerät nicht an Ihrer Hüfte angebracht ist.
[Während des Gehens]
Unregelmäßige Bewegung
Wenn sich das Gerät in einer Umhänge- oder Handtasche befin-
det, die sich unregelmäßig bewegt, weil sie gegen Ihreße oder
Kleidung schlägt.
Wenn das Gerät an Ihrer Hüfte oder einer Taschengt.
Ungleichmäßige Schritte
Wenn Sie schlurfend gehen oder Sandalen usw. tragen.
Wenn Sie nicht mit gleichmäßigen Schritten gehen können, z. B. in
Menschenmengen.
Wenn Sie sehr langsam gehen.
[Während des Joggens oder Gehens]
Übermäßige vertikale Bewegungen oder Erschütterungen
Wenn Sie aufstehen und/oder sich hinsetzen.
Wenn Sie andere Sportarten als Gehen ausüben.
Wenn Sie auf Treppen oder einem steilen Hang gehen.
Bei vertikalen oder horizontalen Erschütterungen in Fahrzeugen,
die sich bewegen, wie zum Beispiel auf einem Fahrrad, in einem
Auto, ingen oder in einem Bus.
Pro Tag gehlte Schritte/24-Stunden-Zeitraum
24-Stunden-Zeitraum
Pro Tag gezählte Schritte
Anzeige der pro Tag gezählten Schritte, ein-
schließlich der Schritte eines Workouts.
Zusätzlicher Kalorien-/Fettverbrauch pro Tag
Zusätzlicher Kalorien-/Fettverbrauch
pro Tag
Ihre Gehintensität wird gemessen und dar-
aus der Kalorien- und Fettverbrauch berech-
net. Zeigt den zusätzlichen
Energieverbrauch eines Tages an (Ruheme-
tabolismus + zusätzlicher Energieverbrauch
= Gesamtenergieverbrauch eines Tages).
Unterstützt Sie bei Ihrer Gewichtskontrolle.
HJA-300-E_A_M.book Page 35 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
36
8 Speicherfunktion
Die Messwerte eines Tages (Kalorienverbrauch und Fettver-
brauch, Schrittanzahl) werden automatisch gespeichert und
jeden Tag um Mitternacht (0:00) auf den Wert 0 zurückgesetzt.
Die Workout-Zeit und -Strecke sowie die beim Workout ver-
brauchten Kalorien und die Durchschnittsgeschwindigkeit wer-
den jedoch nicht auf 0 zurückgesetzt.
Hinweis:
Die Werte schalten das Display nicht während eines Work-
outs um.
8.1 Aufrufen von Daten
1
Drücken Sie , um das Display auszuwählen, das Sie auf-
rufen möchten.
2
Drücken Sie , um die Messergebnisse anzuzeigen.
Die Werte für den vorherigen Zeitabschnitt oder den vorheri-
gen Tag werden angezeigt.
Mit jedem Drücken von können Sie die Messwerte von
bis zu 7 vorherigen Zeitabschnitten oder 7 vorherigen Tagen
betrachten.
Halten Sie gedrückt, um schnell weiter zu gehen.
Sie können auch drücken, um das Display auszuwäh-
len, das Sie aufrufen möchten, während Sie die vorherigen
Ergebnisse betrachten.
Drücken Sie , um zum aktuellen Display zurückzukeh-
ren.
Hinweise:
Während des Betrachtens der vorherigen Ergebnisse wird die Zeit
nicht angezeigt.
Wenn innerhalb von 1 Minute keine Taste gedrückt wird, wechselt
das Display zu dem Display zurück, das vor Starten der Speicher-
funktion angezeigt wurde.
HJA-300-E_A_M.book Page 36 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
37
DE
9 Batterielebensdauer und Austausch
Wenn das Symbol blinkt oder auf dem Display erscheint,
tauschen Sie die Batterie durch eine neue Batterie (CR2032)
aus.
Hinweise:
Wechseln Sie die Batterie nicht gegen Mitternacht (0:00). Die Mes-
sergebnisse des Tages, an dem die Batterie entnommen wurde,
werden zu den Messergebnissen des Tages, an dem die Batterie
eingesetzt wurde, hinzugefügt.
(Es wird davon ausgegangen, dass die Batterie am selben Tag ent-
nommen und durch eine neue ersetzt wird.)
Die Messergebnisse r den Kalorien- und Fettverbrauch sowie die
Schrittanzahl werden automatisch stündlich gespeichert (z. B. um
0:00, 1:00, 2:00, ... 21:00, 22:00, 23:00). Die Messergebnisse von
der vollen Stunde, bis zu der Zeit, zu der die Batterie ersetzt wurde,
werden für diesen Tag gelöscht.
Wenn die Batterie entnommen wird, wird die Zeit auf „0:00“ zurück-
gesetzt. Stellen Sie die Uhrzeit ein, nachdem Sie die neue Batterie
eingesetzt haben (siehe Kapitel 5 „Einstellungen“).
(Die gespeicherten Messergebnisse sowie die Einstellungen für
Gewicht, Größe und Schrittlänge werden nicht gelöscht.)
Die mitgelieferte Batterie ist für einen Probebetrieb gedacht. Die
Batterie kann innerhalb von 4,5 Monaten verbraucht sein.
Blinkt Batterie fast leer.
Wird kontinuier-
lich angezeigt
Batterie leer.
Das Gerät hört auf, die Schritte zu zählen.
Batterielebensdauer
Die Batterielebensdauer hängt davon ab, wie häufig Sie Work-
outs betreiben und wie lange das Gerät getragen wird.
Die folgenden Beispiele sind Anhaltspunkte für die zu erwar-
tende Batterielebensdauer.
Beim Tragen im Alltag
- Ca. 4,5 Monate (täglich 4 Stunden Aktivität)
Als Alltag wird definiert, das Gerät täglich 15 Stunden zu tra-
gen, wovon 4 Stunden als Gehschritte gezählt werden.
Wird ausschließlich während der Workouts getragen
- Ca. 6 Monate
Hierbei wird angenommen, dass das Gerät nur 2 Stunden
(ca. 10.000 Schritte)glich beim Joggen oder Gehen getra-
gen wird.
Hinweis:
In beiden Fällen kann sich die Batterielebensdauer ver-
kürzen, wenn die Quantität des Gehens oder der Aktivi-
tät zunimmt.
HJA-300-E_A_M.book Page 37 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
38
9.1 Austauschen der Batterie
1
Lösen Sie die Schraube der Batterieabde-
ckung auf der Geräterückseite und ziehen
Sie die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung
ab.
Verwenden Sie zum Lösen der Schraube
an der Batterieabdeckung den mitgeliefer-
ten Schraubendreher oder einen kleinen
Schraubendreher.
2
Entfernen Sie die Batterie mit einem dün-
nen, stabilen Stift, der nicht leicht brechen
kann.
Hinweis:
Verwenden Sie keine Metallpin-
zette und keinen Schraubendreher.
3
Legen Sie die Batterie (CR2032) mit dem
Pluspol (+) nach oben ein.
4
Bringe Sie die Batterieabdeckung
wieder an, indem Sie zuerst die Zun-
gen einsetzen und dann die
Schraube der Abdeckung festziehen.
10 schen aller Einstellungen
Befolgen Sie nachfolgende Schritte, um alle vorherigen Messer-
gebnisse und Einstellungen, einschließlich Zeit, Gewicht, Größe
und Schrittlänge, zu löschen.
1
Drücken Sie mit einem dünnen, stabilen Stift, der
nicht leicht brechen kann, die Taste SET auf der
Rückseite des Geräts.
Hinweis:
Drücken Sie die Taste nicht mit einem spitzen
Gegenstand. Dies kann Schäden verursachen.
Die Stundenanzeige blinkt.
2
Drücken Sie r mindestens 2 Sekunden gleichzeitig und
.
Nachdem „ALL Clr“ (alles gelöscht) angezeigt wurde,
erscheint die Anzeige zur Einstellung der Stunde.
Die gespeicherten Messergebnisse sowie die Einstellungen
für Zeit, Gewicht, Größe und Schrittlänge werden gelöscht.
Um das Gerät weiter zu nutzen, setzen Sie die Einstellungen
für Zeit, Gewicht, Größe und Schrittlänge zurück (siehe Kapi-
tel 5 „Einstellungen“).
HJA-300-E_A_M.book Page 38 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
39
DE
11 Wartung und Aufbewahrung
11.1 Wartung
Halten Sie das Gerät immer sauber.
Das Gerät muss mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt
werden.
Um hartnäckige Flecken zu entfernen, wischen Sie das Gerät
mit einem Tuch, das mit Wasser oder mildem Reinigungsmittel
befeuchtet wurde, ab. Wischen Sie es anschließend trocken.
Vorsichtsmaßnahmen bei Wartung und Aufbewahrung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine flüchtigen Flüs-
sigkeiten wie Benzol oder Verdünner.
Beachten Sie folgende Aufbewahrungsbedingungen.
Das Gerät nicht zerlegen oder umbauen. Veränderungen, die
nicht von OMRON HEALTHCARE genehmigt sind, führen zu
einem Erlöschen der Garantie.
Das Gerät keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus-
setzen, fallenlassen, darauf treten oder geneigt liegen lassen.
Tauchen Sie das Gerät oder seine Komponenten nicht in Was-
ser. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Waschen Sie das Gerät
nicht und berühren Sie es nicht mit nassen Händen. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Das Gerät keinen extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeit,
Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Das Gerät nicht in einer Umgebung lagern, in der es chemi-
schen oder ätzenden Dämpfen ausgesetzt ist.
Bewahren Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit
(3 Monate oder mehr) nicht benutzt wird.
12 Fehlersuche und -behebung
Fehleranzeige Ursache Fehlerbehebung
Blinkt oder wird
kontinuierlich an-
gezeigt.
Batterie schwach
oder leer.
Legen Sie einen neue
3-V-Lithium-Batterie vom
Typ CR2032 ein (siehe
Kapitel 9.1).
Das Display
wechselt nicht.
Der Workout-
Modus ist ausge-
schaltet.
Die Workout-Zeit und -
Strecke sowie die beim
Workout verbrauchten
Kalorien und die Durch-
schnittsgeschwindigkeit
werden nur im Workout-
Modus aufgezeichnet.
Workout-Modus starten
(siehe Kapitel 6.3).
HJA-300-E_A_M.book Page 39 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
40
Hinweis:
Wenn eine Fehlfunktion aufgetreten ist und Sie das Gerät
reparieren müssen, werden alle Einstellungen und Mess-
ergebnisse gelöscht. Wir empfehlen, die Messergebnisse
zu notieren.
Physical Activity and Public Health in Older Adults (M. E. Nelson;
et al.)
ACSM/AHA Recommendation; Circulation 2007;116:1094-1105
Physical Activity and Public Health (W. L. Haskell; et al.)
Aktualisierung: ACSM/AHA Recommendation; Circulation
2007;116:1081-1093
Es wird nicht
angezeigt.
Die Batterie ist in
falscher Polrich-
tung (+ und -) ein-
gesetzt.
Setzen Sie die Batterie in
richtiger Polrichtung ein
(siehe Kapitel 9.1).
Batterie schwach
oder leer.
Legen Sie einen neue
3-V-Lithium-Batterie vom
Typ CR2032 ein (siehe
Kapitel 9.1).
Energiesparfunk-
tion ist aktiviert.
Drücken Sie entweder
, oder
(siehe Kapitel 7.1).
Die angezeigte
Strecke stimmt
nicht.
Die Schrittlänge
wurde nicht rich-
tig eingestellt.
Schrittlänge korrigieren
(siehe Kapitel 6.3).
Die angezeigten
Werte sind falsch.
Das Gerät ist
nicht richtig befes-
tigt.
Befolgen Sie die Anwei-
sungen (siehe Kapitel 6.2).
Sie gehen nicht
mit gleichmäßigen
Schritten.
Bedingungen, unter denen
das Gerät die Schritte
glicherweise nicht kor-
rekt zählen kann (siehe
Kapitel 7.2).
Die Einstellungen
sind falsch.
Ändern Sie die Einstellun-
gen (siehe Kapitel 5.1).
Die Anzeige „Err“
erscheint.
Eine Fehlfunktion
ist aufgetreten.
Nehmen Sie die Batterie
heraus und setzen Sie sie
wieder ein (siehe
Kapitel 9.1).
Das Display erscheint ungewöhnlich
oder die Tasten arbeiten nicht normal.
Nehmen Sie die Batterie
heraus und setzen Sie sie
wieder ein (siehe
Kapitel 9.1).
Fehleranzeige Ursache Fehlerbehebung
HJA-300-E_A_M.book Page 40 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
41
DE
13 Technische Daten
Wir behalten uns Änderungen dieser technischen Daten ohne Mittei-
lung vor. Dieses OMRON-Produkt wird nach dem strengen Quali-
tätssystem von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Japan hergestellt.
* Die Lebensdauer neuer Batterien basiert auf Tests von OMRON.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. gibt für dieses Produkt eine
Garantie von 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
Von der Garantie ausgeschlossen sind die Batterie, die Verpackung
und/oder durch Missbrauch (beispielsweise Fallenlassen des Geräts
oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch) entstandene Schäden,
die durch den Benutzer verursacht wurden. Im Garantiefall kann das
Produkt nur ersetzt werden, wenn es zusammen mit dem Kaufbeleg
zurückgegeben wird.
Produktname Jog style
Typ HJA-300-EY/HJA-300-EK
Stromversorgung 3-V-Lithium-Batterie vom Typ CR2032
Batterielebensdauer Ca. 6 Monate* (bei 2 Stunden Gebrauch pro Tag [ca.
10.000 Schritte]).
Hinweis:
Die mitgelieferte Batterie ist für den Probebetrieb.
Die Batterie kann innerhalb von 6 Monaten ver-
braucht sein.
Messbereich
Ergebnisse des Workouts
Zeit 0'00" bis 1440'00"
Stecke 0,0 bis 999,9 km
Kalorienverbrauch 0 bis 59.999 kcal
Durchschnittsgeschwindigkeit 0,0 to 999,9 km/h
Tagessumme
Kalorienverbrauch des Tages 0 bis 59.999 kcal
Fettverbrauch des Tages 0,0 bis 999,9 g
Schrittanzahl des Tages 0 bis 999.999 Schritte
Uhrzeit 0:00 bis 23:59
Speicherkapazität
Ergebnisse des Workouts
Zeit
1 bis 7 vorherige Messungen
Strecke
1 bis 7 vorherige Messungen
Kalorienverbrauch
1 bis 7 vorherige Messungen
Durchschnittsgeschwindigkeit
1 bis 7 vorherige Messungen
Tagessumme
Kalorienverbrauch des Tages vergangene 1 bis 7 Tage
Fettverbrauch des Tages vergangene 1 bis 7 Tage
Schrittanzahl des Tages vergangene 1 bis 7 Tage
Einstellbereich Uhrzeit: 0:00 bis 23:59 (24-Stunden-Anzeige)
Gewicht: 30 bis 136 kg in Einheiten von 1 kg
Größe: 100 bis 199 cm in Einheiten von 1 cm
Schrittlänge: 30 bis 250 cm in Einheiten von 1 cm
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtigkeit
-10 °C bis +40 °C/30 bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit
Äußere Abmessungen
75,5 (B)
×
33,5 (H)
×
11,8 (T) mm
Gewicht ca. 28 g (einschließlich Batterie)
Inhalt
Aktivitätsmonitor, Halterung, Band, Clip, 3-V-Lithium-Bat-
terie vom Typ CR2032, Schraubendreher und
Gebrauchsanweisung
HJA-300-E_A_M.book Page 41 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
42
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazuge-
hörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktie-
ren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wen-
den und die Bedingungen des Verkaufsvertrags kontrollie-
ren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine gefährlichen Substanzen.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den nationalen Bestim-
mungen zur Entsorgung von Batterien.
Batterie
HJA-300-E_A_M.book Page 42 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
43
DE
Hergestellt in China
Hersteller
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho,
Ukyo-ku, Kyoto,
615-0084, Japan
EU-Repräsentant
OMRON HEALTHCARE EUROPE
B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp,
Niederlande
www.omron-healthcare.com
Produktionsstätte
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Economic & Technical Development
Zone Dalian 116600, China
Niederlassung
OMRON HEALTHCARE UK
LIMITED
Opal Drive
Fox Milne, Milton Keynes MK15
0DG, Großbritannien
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163
Mannheim, Deutschland
www.omron-medizintechnik.de
OMRON Santé France SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-
sous-Bois Cedex, Frankreich
HJA-300-E_A_M.book Page 43 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
44
HJA-300-E_A_M.book Page 44 Monday, February 22, 2010 12:02 PM
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Omron Jog style activity monitor bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Omron Jog style activity monitor in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info