291096
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/81
Pagina verder
Bedienungsanleitung
STYLUS TOUGH-8010 /
μ
TOUGH-8010
STYLUS TOUGH-6020 /
μ
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000 /
μ
TOUGH-3000
DIGITALKAMERA
Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen
Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um
eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Die Anwendungs-Software sowie die PDF-Datei mit der
Bedienungsanleitung sind im internen Speicher der Kamera gespeichert.
Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu
erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der
Kamera vertraut machen können.
Olympus behält sich im Sinne einer ständigen Produktverbesserung
das Recht vor, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen
jederzeit zu aktualisieren oder zu verändern.
Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch wurden
während des Herstellungsprozesses erstellt, und können vom aktuellen
Produkt abweichen. Soweit nicht anders angegeben, basieren diese
Abbildungen auf dem Model STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010.
2
DE
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Schritt
5
Drucken
„Direktes Ausdrucken (PictBridge)“ (S. 53)
„Druckvorauswahl (DPOF)“ (S. 56)
Schritt
4
So bedienen Sie Ihre Kamera
„Kameraeinstellungen“ (S. 3)
Schritt
3
Aufnahme und Wiedergabe von Bildern
„Aufnahme, Ansicht und Löschen von Bildern“
(S. 16)
Schritt
2
Vorbereiten der Kamera
„Vorbereiten der Kamera“ (S. 11)
Anordnung der Teile ......................... 7
Vorbereiten der Kamera ................. 11
Aufnahme, Ansicht und Löschen
von Bildern ...................................... 16
Verwenden der verschiedenen
Aufnahmemodi ............................... 23
Verwenden der
Aufnahmefunktionen ...................... 28
Menüs für Aufnahmefunktionen ... 33
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menüs für Wiedergabe-,
Bearbeitungs- und
Druckfunktionen ............................. 38
Menüs für sonstige
Kameraeinstellungen ..................... 44
Drucken ........................................... 53
Gebrauchstipps .............................. 58
Anhang ............................................ 63
¾
¾
¾
¾
¾
Schritt
1
Überprüfen des Verpackungsinhalts
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs: Garantiekarte
Die Inhalte können je nach Land, in dem Sie Ihre Kamera gekauft haben, variieren.
Trageriemen
USB-Kabel
(CB-USB6)
AV-Kabel
(CB-AVC3)
Digitalkamera
USB-Netzteil (F-2AC)
oder
Lithium-Ionen-Akku
*1
STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
*2
STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000
oder
LI-50B
*1
LI-42B
*2
3
DE
Kameraeinstellungen
Bedienungshinweise
Die Symbole FGHI, die für Bildauswahl und
-einstellungen angezeigt werden, geben an, dass die
Pfeiltasten zu verwenden sind.
02 26 12 30:..2010
X
J M T ZEIT
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
J/M/TJ/M/T
N
ORM
OK
EINZELB.DRUCK
DRUCKEN
4/304/30
W.EINSTELLFKT
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
N
ORM
14M
FILE
100 0004100 0004
Pfeiltasten
H (links)
G (unten) /
D-Taste (Löschen) (S. 20)
F (oben) /
INFO-Taste (Umschalten der
Informationsanzeige) (S. 18, 21)
I (rechts)
A-Taste
Die am unteren Bildschirmrand angezeigten
Bedienungshinweise weisen auf die Verwendung der
m-Taste, der A-Taste oder der Zoomtasten hin.
MENU
OK
BILDWAHL
LÖSCHEN/ZURÜCK
Bedienungshinweise
OK
EINST.
GEGENL.KOR AUTO
AF-MODUS
GESICHT/iESP
ESP/ ESP
FINE ZOOM AUS
DIGITALZOOM AUS
KOMPRIMIERUNG
NORMAL
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
1
2
3
1
2
BILDGRÖßEBILDGRÖßE
14M14M
Auslöser (S. 16, 58)
Zoomtasten (S. 17, 20)
Filmaufnahme-Taste (S. 17)
q-Taste (Zwischen
Aufnahme und Wiedergabe
wechseln) (S. 17, 18, 45)
m-Taste (S. 4)
E-Taste (Kameraanleitung/
Menüanleitung) (S. 22)
Verwendung der Direkttasten
Verwendung der Direkttasten
Mit den Direkttasten können Sie schnell auf häu g verwendete Funktionen zugreifen.
4
DE
Menübedienung
Menübedienung
Verwenden Sie das Menü, um Kameraeinstellungen wie den Aufnahmemodus zu ändern.
Drücken Sie die m-Taste, um das Funktionsmenü anzuzeigen. Mit dem Funktionsmenü können Sie
häu g verwendete Aufnahme- und Wiedergabefunktionen wie etwa den Aufnahmemodus einstellen.
SUCHFUNKTION
EVENT
OPTIMIERT PORTRAIT
BEARB.
LÖSCHEN
EINRICHTEN
DIASHOWDIASHOW
Benutzen Sie FG, um ein Menü
auszuwählen, und drücken Sie die
A-Taste.
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
PROGRAMM AUTOPROGRAMM AUTO
Aufnahme Wiedergabe
Ausgewählte Option
Auswählen des Aufnahmemodus
Benutzen Sie HI, um einen Aufnahmemodus
auszuwählen und drücken Sie die A-Taste.
Auswählen des Funktionsmenüs
Benutzen Sie FG, um ein Menü
auszuwählen, und benutzen Sie HI, um eine
Menüoption auszuwählen. Drücken Sie die A-
Taste, um das Funktionsmenü einzustellen.
o Menü
[EINRICHTEN]
Funktionsmenü
Aufnahmemodus
Im Menü [EINRICHTEN] können verschiedene Kamerafunktionen
eingestellt werden, darunter Aufnahme- und Wiedergabefunktionen,
die nicht im Funktionsmenü angezeigt werden, und andere
Einstellungen wie Datum, Uhrzeit und Bildschirmanzeige.
1 Wählen Sie [EINRICHTEN] und drücken Sie
dann die A-Taste.
Das Menü [EINRICHTEN] wird angezeigt.
GEGENL.KOR AUTO
AF-MODUS
GESICHT/iESP
ESP/ ESP
FINE ZOOM AUS
DIGITALZOOM AUS
KOMPRIMIERUNG
NORMAL
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
1
2
3
1
2
BILDGRÖßEBILDGRÖßE
14M14M
2 Drücken Sie H, um die Seitenregister
zu markieren. Verwenden Sie FG
zum Auswählen des gewünschten
Seitenregisters und drücken Sie I.
x
--.--.-- --:--X
WELT ZEIT
TV OUT
AUS
BAT. SPARMOD.
1
2
3
1
2
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
Seitenregister
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
TV OUT
1
2
3
1
2
AUS
BAT. SPARMOD.
--.--.-- --:----.--.-- --:--XX --.--.-- --:----.--.-- --:--XX
xWELT ZEIT
Untermenü 1
3 Verwenden Sie FG zum Auswählen des
gewünschten Untermenüs 1 und drücken
Sie dann die A-Taste.
1
2
3
1
2
x
--.--.-- --:--X
WELT ZEIT
TV OUT
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
AUS
BAT. SPARMOD.BAT. SPARMOD.
AUS
1
2
3
1
2
HOME
--.--.-- --:--X
WELT ZEIT
VIDEO OUTTV OUT
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
OFFBAT. SPARMOD.BAT. SPARMOD. OFF
BAT. SPARMOD.
EIN
AUSAUS
Untermenü 2
4 Verwenden Sie die Tasten FG zum
Auswählen des gewünschten Untermenüs
2 und drücken Sie dann die A-Taste.
Nach Abschluss der Einstellung wird der
vorherige Bildschirm angezeigt.
Weitere Einstellungen sind u.U.
erforderlich. „Menüeinstellungen“ (S. 33
bis 52)
1
2
3
1
2
x
--.--.-- --:--X
WELT ZEIT
TV OUT
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
EIN
EIN
BAT. SPARMOD.BAT. SPARMOD.
5 Drücken Sie die m-Taste, um die
Einstellung zu beenden.
Einige Funktionen können in einigen
Aufnahmemodi nicht verwendet
werden. In diesem Fall wird die
folgende Nachricht nach dem Einstellen
angezeigt.
GEGENL.KOR AUTO
AF-MODUS
GESICHT/iESP
ESP/ ESP
FINE ZOOM AUS
DIGITAL ZOOM AUS
KOMPRIMIERUNG
NORMAL
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
1
2
3
1
2
EINSTELLFEHLER
BILDGRÖßEBILDGRÖßE
14M14M
5
DE
Menü-Index
Menüs für Aufnahmefunktionen
1 Aufnahmemodus
P (PROGRAMM AUTO) ... S. 16
M
(iAUTO) ................... S. 23
s (SCENE MODUS) ... S. 23
P (MAGIC FILTER) .... S. 24
p (PANORAMA) .............. S. 25
Q (BEAUTY) .............. S. 27
2 Blitz ................................... S. 28
3 Nahaufnahme ................... S. 28
4 Selbstauslöser .................. S. 30
5 Belichtungskorrektur ......... S. 30
6 Weißabgleich .................... S. 30
7 ISO ................................... S. 31
8 Drive ................................. S. 32
9 o (EINRICHTEN)
BILDGRÖßE (Standbilder)
...................................... S. 33
BILDGRÖßE (Filme) ........ S. 33
KOMPRIMIERUNG
(Standbilder) ..................... S. 33
BILDQUAL. (Filme) .......... S. 33
GEGENL.KOR ................. S. 34
AF-MODUS ...................... S. 34
ESP/n ........................... S. 34
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
PROGRAMM AUTOPROGRAMM AUTO
6
7
3
2
1
5
4
FINE ZOOM ..................... S. 35
DIGITALZOOM ................. S. 35
R (Standbilder) ................. S. 35
R (Filme) .......................... S. 36
BILDSTABI. (Standbilder)/
IS MOVIE MODE
(Filme) .............................. S. 36
AUFN. ANSICHT .............. S. 36
BILDAUSRICHTUNG
*1
..... S. 37
SYMBOL HINWEISE ........ S. 37
BLITZ STEUERUNG
*2
...... S. 37
8
1 DIASHOW ........................ S. 38
2 SUCHFUNKTION ............. S. 38
3 EVENTq ........................ S. 39
4 KOLLEKTIONq .............. S. 39
5 OPTIMIERT PORTRAIT ... S. 40
Menüs für Wiedergabe-, Bearbeitungs- und Druckfunktionen
6 BEARB. ............................ S. 40
7 LÖSCHEN ........................ S. 42
8 o (EINRICHTEN)
DRUCKAUSWAHL ........... S. 42
0 (Schreibschutz) ......... S. 42
SUCHFUNKTION
EVENT
KOLLEKTION
OPTIMIERT PORTRAIT
BEARB.
LÖSCHEN
EINRICHTEN
DIASHOWDIASHOW
8
3
2
1
4
DRUCKAUSWAHL
y
0
R
1
2
3
1
2
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
6
5
7
y (Drehen) ...................... S. 43
R (Hinzufügen von Ton zu
Standbildern) .................... S. 43
9
GEGENL.KOR AUTO
AF-MODUS
GESICHT/iESP
ESP/ ESP
FINE ZOOM AUS
DIGITALZOOM AUS
KOMPRIMIERUNG
NORMAL
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
1
2
3
1
2
BILDGRÖßEBILDGRÖßE
14M14M
AUFN. ANSICHT
EIN
BILDAUSRICHTUNG
EIN
BILDSTABI. EIN
SYMBOL HINWEISE
EIN
BLITZ STEUERUNG
EIN
R AUS
1
2
3
1
2
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
BILDGRÖßE VGA
IS MOVIE MODE
AUS
EIN
BILDQUAL.
NORMAL
R
1
2
3
1
2
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
*1
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
*2
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
6
DE
1 r (Einstellungen 1)
INTERN/SD ...................... S. 44
FORMATIEREN/
KARTE FORMAT. ............ S. 44
DATA REPAIR .................. S. 44
u KOPIEREN ........... S. 44
l (Sprache) .................. S. 44
RUECKST. ....................... S. 45
USB VERBINDUNG ......... S. 45
2 s (Einstellungen 2)
q POWER ON ............... S. 45
SPEICH.EINST. ............... S. 45
STARTBILD ...................... S. 45
Menüs für sonstige Kameraeinstellungen
TON EINSTELLUNG. ....... S. 46
DATEINAME ..................... S. 46
PIXEL KORR. ................... S. 47
s (LCD-Monitor) ............ S. 47
3 t (Einstellungen 3)
X (Datum/Zeit) ............... S. 47
WELT ZEIT ....................... S. 48
TV OUT ............................ S. 48
BAT. SPARMOD. ............. S. 50
MANOMETER
*1
................ S. 50
TOUCH CONTROL
*2
........ S. 51
LED LEUCHTE
*2
............... S. 52
KOPIEREN
DEUTSCH
RUECKST.
USB VERBINDUNG
PC
FORMATIEREN
INTERN/SD
DATA REPAIR
AUTO
1
2
1
2
3
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
3
2
1
*1
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
*2
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
Betrieb der Kamera durch Klopfen
Betrieb der Kamera durch Klopfen
am Gehäuse (S. 51)
am Gehäuse (S. 51)
(Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020)
Sie können die Kamera steuern, indem Sie auf ihr Gehäuse
klopfen, wenn [TOUCH CONTROL] auf [EIN] steht.
7
DE
Anordnung der Teile
1 Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckungsverriegelung
....................................................S. 11
2 LOCK-Knopf
*1
................................S. 11
3 HDMI-Mini-Anschluss ...................S. 49
4 Multi-Connector ...........S. 12, 13, 49, 53
5 Akku-/Kartenfach-/Buchsenabdeckung
........................................S. 11, 49, 71
Kamera
11
1
1
1
2
3
4
5
6
10
7
8
9
STYLUS TOUGH-6020/
μ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
μ TOUGH-3000
6 Objektiv .........................................S. 63
7 Selbstauslöser LED/LED-Leuchte
*2
................................... S. 30/ S. 32, 52
8 Blitz ...............................................S. 28
9 Akkuverriegelung ..........................S. 11
10 Stativgewinde
11 Mikrofon
*3
................................S. 35, 43
*1
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
*2
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
*3
STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000
8
DE
Anbringen des Trageriemens
Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann.
1
6
10
11
8
2
3
4
5
7
9
12
13
14
2
STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020
1 n-Taste ..........................S. 14, 16
2 Mikrofon
*1
................................S. 35, 43
3 LCD-Monitor ..................S. 9, 16, 47, 58
4 Lautsprecher
5 q-Taste (Zwischen Aufnahme und
Wiedergabe wechseln) .....S. 17, 18, 45
6 A-Taste (OK) .................................S. 3
7 Anzeigelampe .........................S. 12, 13
8 Auslöser ..................................S. 16, 58
9 Zoomtasten .............................S. 17, 20
10 Filmaufnahme-Taste .....................S. 17
11 Trageriemenöse ..............................S. 8
12 Pfeiltasten .......................................S. 3
INFO-Taste (Umschalten der
Informationsanzeige) ........S. 18, 21
D-Taste (Löschen) .................S. 20
13 E-Taste (Kameraanleitung/
Menüanleitung) .............................S. 22
14 m-Taste ................................S. 3, 4
*1
Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
9
DE
LCD-Monitor
Anzeigen im Aufnahmemodus
F3.91/1001/100 F3.9
PP
14
M
44
N
ORM
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00:3400:34
1 32
4
5
6
7
8
9
10
11
15161718 14 13 12
19
2728
20
22
21
24
23
25
26
960hPa
0m
1 Akkuladezustand .....................S. 13, 59
2 Klopfbetrieb
*1
.............................S. 6, 51
3 Aufnahmemodus .....................S. 16, 23
4 Blitz ...............................................S. 28
Blitzbereitschaft/Blitzladebetrieb ...S. 58
5 Nahaufnahmemodus/
Super-Nahaufnahmemodus/
Super-Nahaufnahme-LED-Modus
*1
....................................................S. 28
6 Selbstauslöser ..............................S. 30
7 Belichtungskorrektur .....................S. 30
8 Weißabgleich ................................S. 30
9 ISO ................................................S. 31
10 Auslösermodus .............................S. 32
11 Menü [EINRICHTEN] ..............S. 4, 5, 6
12 Weltzeit .........................................S. 48
13
Bildstabilisierung (Standbilder)/
Digitale Bildstabilisierung (Filme)
...S. 36
14 Spotmessung ................................S. 34
15 Gegenlichtkorrektur .......................S. 34
16 Komprimierung (Standbilder)
..................................S. 33, 66, 67, 68
17 Bildgröße (Standbilder)
..................................S. 33, 66, 67, 68
18 Anzahl der speicherbaren
Einzelbilder (Standbilder) ..............S. 16
19 Aktueller Speicher .........................S. 65
20 Verbleibende Aufnahmezeit
(Filme) ...........................................S. 17
21 Höhe über dem Meeresspiegel/
Wassertiefe
*2
.................................S. 50
22 Atmosphärischer/Wasserdruck
*2
...S. 50
23 Bildgröße (Filme) ........S. 33, 66, 67, 68
24 Histogramm ...................................S. 18
25 AF-Markierung ..............................S. 16
26 Warnsignal bei Kameraverwacklung
27 Blendenwert ..................................S. 16
28 Verschlusszeit ...............................S. 16
*1
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
*2
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
10
DE
Anzeigen im Wiedergabemodus
Anzeige Normal
1010
’10/02/26 12:3010/02/ 26 12:30
4/30
4/30
00:12/00:34
00:12/00:3400:12/00:34
1 65432
17
1
6
Standbild Film
Anzeige Detailliert
1010
4/304/30
1/1000 F3.9 2.0
AUTO
WB
AUTO
ISO
P
N
ORM
14
M
FILE
100 0004
’10/ 02/26 12:30
1/1000 F3.9 2.0
AUTO
WB
AUTO
ISO
P
FILE
100 0004
’10/02/26 12:30
N
ORM
14
M
1 6 8 9 11105432
7
12
14
16
17
18
19
20
13
15
22
21
24
23
960hPa
0m
1 Akkuladezustand .....................S. 13, 59
2 Druckvorauswahl/
Anzahl der Ausdrucke .........S. 56/S. 55
3 Schreibschutz ...............................S. 42
4 Hinzufügen von Ton ..........S. 35, 36, 43
5 Aktueller Speicher .........................S. 65
6 Bildnummer/Gesamtanzahl Bilder
(Standbilder) .................................S. 18
Verstrichene Zeit/Gesamtaufnahmezeit
(Filme) ...........................................S. 19
7 Histogramm ...................................S. 18
8 Verschlusszeit ...............................S. 16
9 Blendenwert ..................................S. 16
10 ISO ................................................S. 31
11 Belichtungskorrektur .....................S. 30
12 Weißabgleich ................................S. 30
13 Komprimierung (Standbilder)
..................................S. 33, 66, 67, 68
Bildqualität (Filme) ......S. 33, 66, 67, 68
14 Bildgröße .....................S. 33, 66, 67, 68
15 Auslösermodus .............................S. 32
16 Dateinummer
17 Datum und Uhrzeit ..................S. 14, 47
18 Spotmessung ................................S. 34
19 Gegenlichtkorrektur .......................S. 34
20 Blitz ...............................................S. 28
21 Aufnahmemodus .....................S. 16, 23
22 Nahaufnahme ...............................S. 28
23 Höhe über dem Meeresspiegel/
Wassertiefe
*
..................................S. 50
24 Atmosphärischer/
Wasserdruck
*
................................S. 50
*
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010
11
DE
Vorbereiten der Kamera
3
STYLUS TOUGH-8010/
TOUGH-8010
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
1
2
3
1
2
Setzen Sie den Akku so ein, dass die mit
dem Symbol gekennzeichnete Seite nach
innen weist und die Symbole B auf die
Akkuverriegelung weisen.
Bei einer Beschädigung des Äußeren des
Akkus (Kratzer usw.) besteht die Gefahr
von übermäßiger Wärmeentwicklung und
Explosion.
Schieben Sie die Akkuverriegelung in
Pfeilrichtung, während Sie den Akku
einsetzen.
Zum Entfernen des Akkus schieben Sie
die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung, und
ziehen Sie den Akku aus dem Fach.
Achten Sie beim Entfernen des Akkus oder
der Karte unbedingt darauf, die Kamera
auszuschalten, bevor Sie die Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckung öffnen oder schließen.
Achten Sie vor der Bedienung der Kamera
darauf, die Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckung zu schließen.
Laden des Akkus und
Vorbereiten der Kamera
Schließen Sie die Kamera an den
Personalcomputer an, um den Akku aufzuladen
und die Kamera einzurichten.
Systemanforderungen
Windows XP (SP2 oder neuere Version)/
Windows Vista/Windows 7
Bei Verwendung eines anderen
Betriebssystems oder wenn kein
Personalcomputer zur Verfügung
steht, schlagen Sie bitte unter
„Au aden des Akkus mit dem
mitgelieferten USB-Netzteil“ (S. 13)
nach.
Einlegen des Akkus
1
STYLUS TOUGH-8010/
TOUGH-8010
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
3
2
1
Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckungsverriegelung
Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckung
LOCK-Knopf
2
1
Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckungsverriegelung
Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckung
2
STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
Akkuverriegelung
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000
Akkuverriegelung
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
12
DE
Bei der Einrichtung der Kamera darf keine
SD/SDHC-Speicherkarte eingelegt sein.
Formatieren Sie den internen Speicher
auf keinen Fall, bevor die Einrichtung der
Kamera abgeschlossen ist. Anderenfalls
werden die Bedienungsanleitung der
Kamera und die PC-Software (ib) aus dem
internen Speicher gelöscht.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Personalcomputer die folgenden
Systemanforderungen erfüllt:
Windows XP (SP2 oder neuere Version)/
Windows Vista/Windows 7
Einzelheiten zur Verwendung der
PC-Software (ib) nden Sie in deren
Bedienungsanleitung.
2
Wenn die Kamera vom
Personalcomputer erkannt
wird, markieren Sie die auf dem
Bildschirm des Personalcomputers
angezeigte Option „OLYMPUS
Camera Initialization“ (Einrichtung
der Kamera), und führen Sie diese
Funktion aus.
Falls nach Anschließen der Kamera an
den Personalcomputer überhaupt keine
Anzeige auf dem LCD-Monitor der Kamera
erscheint, ist möglicherweise der Akku
entladen. Lassen Sie die Kamera in einem
solchen Fall angeschlossen, bis der Akku
aufgeladen worden ist, trennen Sie die
Kamera vom Personalcomputer ab, und
schließen Sie sie dann erneut an.
In den folgenden Fällen ist selbst dann kein
einwandfreier Betrieb gewährleistet, wenn
der Computer über USB-Buchsen verfügt:
Computer, bei dem USB-Buchsen unter
Verwendung einer Erweiterungskarte usw.
installiert wurden
Computer ohne ein werkseitig installiertes
Betriebssystem und selbst gebaute Computer
Doppelklicken Sie auf das Symbol für das
Kameralaufwerk (Wechseldatenträger), und
führen Sie dann die Datei Setup.exe aus,
um die Einrichtung der Kamera zu starten.
3
Folgen Sie den Anweisungen,
die auf dem Bildschirm des
Personalcomputers erscheinen, um
die Kamera einzurichten.
1
Schließen Sie die Kamera an den
Personalcomputer an.
Halten Sie die Kamera beim Anschließen an
den Personalcomputer über das USB-Kabel
so, dass das Objektiv nach unten weist.
Multi-Connector
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Computer
(Einschalten und
Ausführen)
Ladekontrolllampe
Au aden des Akkus
Wenn die Kamera an den Personalcomputer
angeschlossen ist, wird der in die Kamera
eingelegte Akku geladen.
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Anzeigelampe. Nach beendetem Ladevorgang
erlischt die Anzeigelampe.
Falls die Anzeigelampe nicht au euchtet, ist
entweder die Kamera falsch angeschlossen
worden, oder es liegt eine Funktionsstörung
bzw. ein Defekt des Akkus, der Kamera, des
Personalcomputers oder des USB-Kabels
vor.
Einrichtung der Kamera
Stellen Sie Datum und Uhrzeit der
Kamera, die Zeitzone und Anzeigesprache
automatisch ein, installieren Sie die
Bedienungsanleitung der Kamera sowie die
PC-Software (ib).
13
DE
Au aden des Akkus mit dem
mitgelieferten USB-Netzteil
Das mitgelieferte USB-Netzteil (F-2AC)
(im Weiteren als „Netzteil“ bezeichnet) ist
zum Laden des Akkus und zur Wiedergabe
vorgesehen. Achten Sie darauf, keine
Aufnahme auszuführen, während das
Netzteil an die Kamera angeschlossen ist.
Beispiel: Netzteil mit Netzkabel
1
1
2
3
Multi-Connector
Netzsteckdose
USB-Kabel (mitgeliefert)
Halten Sie die Kamera beim Anschließen an
den Personalcomputer über das USB-Kabel
so, dass das Objektiv nach unten weist.
2
STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
Anzeigelampe
Ein: Ladevorgang
ndet statt
Aus: Ladevorgang
ist abgeschlossen
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
Anzeigelampe
Ein: Ladevorgang
ndet statt
Aus: Ladevorgang
ist abgeschlossen
STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000
Anzeigelampe
Ein: Ladevorgang
ndet statt
Aus: Ladevorgang
ist abgeschlossen
Beim Kauf der Kamera ist der Akku nicht
vollständig geladen. Bitte laden Sie den
Akku vor der ersten Benutzung solange
auf, bis die Anzeigelampe ausgeht
(STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010,
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020:
bis zu 3 Stunden, STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000: bis zu 2,5 Stunden).
Wenn die Anzeigelampe nicht leuchtet, ist
das Netzteil nicht richtig angeschlossen,
oder der Akku, die Kamera oder das Netzteil
sind möglicherweise beschädigt.
Einzelheiten zu Akku und USB-Netzteil
nden Sie im Abschnitt „Akku, USB-Netzteil
(mitgeliefert), Ladegerät (separat erhältlich)“
(S. 63).
Der Akku kann aufgeladen werden, indem
die Kamera an den Personalcomputer
angeschlossen wird. Bei Verwendung eines
anderen Betriebssystems als Windows XP
(SP2 oder neuere Version)/Windows Vista/
Windows 7 jedoch beansprucht der
Ladevorgang eine wesentlich längere Zeit.
Zeitpunkt zum Laden des Akkus
Wenn die nachstehend abgebildete
Fehlermeldung auf dem Bildschirm
erscheint, muss der Akku geladen werden.
LCD-Monitor
oben links
Fehlermeldung
Blinkt rot
44
BATTERIE LEER
14
M
14
DE
Wenn kein Personalcomputer zur
Verfügung steht
Siehe den Abschnitt „Einstellen von Datum,
Uhrzeit und Zeitzone“ weiter unten.
Bei Verwendung eines
Personalcomputers mit einem anderen
Betriebssystem als Windows XP (SP2
oder neuere Version)/Windows Vista/
Windows 7
Schließen Sie die Kamera an den
Personalcomputer an, und kopieren Sie die
PDF-Datei mit der Bedienungsanleitung für
Ihre Sprache in den Ordner „Manual“ im
internen Speicher der Kamera.
Einstellen von Datum, Uhrzeit
und Zeitzone
Nachdem Sie die in diesem Abschnitt
beschriebene Einstellung der Uhr vorgenommen
haben, werden das Datum und die Uhrzeit
gemeinsam mit Dateinamen, Datumsausdruck-
und anderen Daten abgespeichert.
1
Drücken Sie die n-Taste, um
die Kamera einzuschalten.
Wenn das Datum und die Uhrzeit noch nicht
eingestellt wurden, erscheint daraufhin der
Einstellbildschirm für Datum und Uhrzeit.
X
:..
MENU
ZURÜCK
J/M/T
J M T ZEIT
-- -- -- ----------
Bildschirm für Einstellung von
Datum und Uhrzeit
2
Betätigen Sie FG zur Wahl des
Jahres unter [J].
J/M/T
J M T ZEIT
MENU
ZURÜCK
-- -- -- --
X
:..20102010
3
Drücken Sie I um die unter
[J] eingegebene Einstellung zu
speichern.
:..2010
X
J/M/T
J M T ZEIT
MENU
ZURÜCK
-- -- --0000
4
Betätigen Sie FGHI und die
A-Taste auf gleiche Weise wie in
Schritt 2 und 3, um den Monat [M],
den Tag [T], die Uhrzeit [ZEIT] (in
Stunden und Minuten) und das
Anzeigeformat des Datums [J/M/T]
einzustellen.
Zur genauen Einstellung der Uhrzeit
drücken Sie die A-Taste, wenn das
Zeitsignal 00 Sekunden anzeigt.
Datum und Uhrzeit können Sie in folgendem
Menü einstellen: [X] (Datum/Zeit) (S. 47)
5
Betätigen Sie HI zur Wahl der
gewünschten Zeitzone [x], und
drücken Sie dann die A-Taste.
Verwenden Sie FG, um die Sommerzeit
([SOMMER]) ein- oder auszustellen.
’10.02.26 12:30
SOMMER
OK
EINST.
Seoul
Tokyo
Seoul
Tokyo
Mit Hilfe der Menüs können Sie die
ausgewählte Zeitzone ändern. [WELT ZEIT]
(S. 48)
15
DE
Ändern der Anzeigesprache
Sie können die Sprache wählen, in der die
Menüs und Fehlermeldungen auf dem LCD-
Monitor angezeigt werden.
1
Zeigen Sie das Menü [EINRICHTEN]
an.
„Menübedienung“ (S. 4)
2
Verwenden Sie FG, um das
Register
r
(Einstellungen 1)
auszuwählen, und drücken Sie dann
I.
KOPIEREN
DEUTSCH
RUECKST.
USB VERBINDUNG
PC
FORMATIEREN
DATA REPAIR
1
2
3
1
2
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
INTERN/SDINTERN/SD AUTOAUTO
3
Betätigen Sie FG zur Wahl von
[l] und drücken Sie dann die
A-Taste.
4
Betätigen Sie FGHI zur Wahl
der gewünschten Sprache, und
drücken Sie dann die A-Taste.
5
Drücken Sie die m-Taste.
Einsetzen der SD/SDHC-
Speicherkarte (separat
erhältlich)
Verwenden Sie nur SD/SDHC-
Speicherkarten mit dieser Kamera. Setzen
Sie keine anderen Arten von Speicherkarten
ein. „Verwendung einer SD/SDHC-
Speicherkarte“ (S. 64)
Obwohl die Kamera Bilder im internen
Speicher speichern kann, können auch
SD/SDHC-Speicherkarten (separat
erhältlich) zum Speichern von Bildern
verwendet werden.
1
Halten Sie die Karte senkrecht, und
schieben Sie sie gerade in den Steckplatz,
bis sie hörbar einrastet.
Vermeiden Sie eine Berührung des
Kontaktbereichs mit der Hand.
2
STYLUS TOUGH-8010/
TOUGH-8010
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
1
2 3
1
2
Schließen Sie die Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckung fest, bis sie mit einem
Klickgeräusch einrastet.
„Anzahl der speicherbaren Einzelbilder
(Standbilder)/Kontinuierliche
Aufnahmedauer (Filme) im internen
Speicher und auf den SD/SDHC-
Speicherkarten“ (S. 66)
Entfernen der SD/SDHC-Speicherkarte
12
Drücken Sie auf die Hinterkante der Karte,
bis ihre Arretierung freigegeben wird und die
Karte ausgeschoben wird, und ziehen Sie
sie dann aus dem Steckplatz.
Schalter für Schreibschutz
Kontaktbereich
Schalter für Schreibschutz
Kontaktbereich
16
DE
Aufnahme, Ansicht und Löschen von
Bildern
2
Visieren Sie das Motiv mit der
Kamera an, und wählen Sie den
gewünschten Bildausschnitt.
Querformat
Hochformat
LCD-
Monitor
Achten Sie beim Halten der Kamera
darauf, den Blitz nicht mit Ihren Fingern zu
verdecken.
3
Drücken Sie den Auslöser halb, um
das Motiv scharfzustellen.
Sobald das Motiv scharfgestellt ist, wird die
Belichtung gespeichert (Verschlusszeit und
Blendenwert werden angezeigt), und die Farbe der
AF-Markierung wechselt auf Grün.
Wenn die AF-Markierung rot blinkt, bedeutet
dies, dass eine Scharfstellung nicht möglich war.
Versuchen Sie in einem solchen Fall, die Schärfe
erneut zu speichern.
PP
1/400 F3.91/400 F3.9
AF-Markierung
Halb nach unten
drücken
Verschlusszeit Blendenwert
„Scharfstellung“ (S. 60)
Aufnehmen mit den
optimalen Einstellungen
von Blendenwert und
Verschlusszeit (P-Modus)
In diesem Modus sind die automatischen
Aufnahmemodi aktiviert, wobei gleichzeitig auch
Veränderungen an einer Vielzahl von Aufnahme-
Menüfunktionen wie Belichtungskorrektur,
Weißabgleich etc. möglich sind.
1
Drücken Sie die n-Taste, um
die Kamera einzuschalten.
P-Modusanzeige
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00:3400:34
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder (S. 66, 67, 68)
LCD-Monitor
(Aufnahmebereitschafts-Bildschirm)
Wenn die P-Modusanzeige nicht angezeigt
wird, drücken Sie die m-Taste, um das
Funktionsmenü anzuzeigen, und stellen
Sie dann den Aufnahmemodus auf P.
„Menübedienung“ (S. 4)
Anzeige des aktuellen
Aufnahmemodus
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
PROGRAMM AUTOPROGRAMM AUTO
14
M
PP
Drücken Sie noch einmal die n-Taste,
um die Kamera auszuschalten.
17
DE
4
Um die Aufnahme zu machen,
drücken Sie den Auslöser sacht
vollständig durch, während Sie die
Kamera möglichst ruhig halten.
PP
1/400 F3.91/400 F3.9
Bildkontrolle-Bildschirm
Vollständig
durchdrücken
Anzeigen des letzten Bildes
Sie können das soeben aufgenommene Bild
anzeigen, indem Sie die q-Taste drücken.
Um mit dem Aufnehmen fortzufahren,
drücken Sie entweder die q-Taste, oder
Sie drücken den Auslöser halb nach unten.
Filmaufnahmen
1
Drücken Sie die Filmaufnahme-
Taste, um die Aufnahme zu starten.
00:12
00:34
00:1200:12
RECREC
00:3400:34
Leuchtet bei der Aufnahme rot
Aufnahmezeit
Kontinuierliche Aufnahmedauer
(S. 66, 67, 68)
Die Effekte des eingestellten
Aufnahmemodus können bei
Filmaufnahmen verwendet werden (bei
Wahl des P-Modus, p-Modus oder
Q-Modus, erfolgt die Aufnahme
mit den im P-Modus vorgenommenen
Einstellungen).
2
Drücken Sie die Filmaufnahme-
Taste erneut, um die Aufnahme zu
beenden.
Auch Ton wird aufgenommen.
Wenn Sie Töne in einem Film aufnehmen,
kann es vorkommen, dass die Geräusche
der auslösenden Objektive und des
Kamerabetriebs aufgenommen werden.
STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000:
Während der Tonaufnahme steht
ausschließlich das Digitalzoom zur
Verfügung. Um das optische Zoom bei einer
Filmaufnahme zu verwenden, stellen Sie
[R] (Filme) (S. 36) auf [AUS].
Verwendung des Zooms
Betätigen Sie die Zoomtasten, um den
Aufnahmebereich einzustellen.
Wegzoomen mit
Weitwinkel-Zoomtaste (W)
Heranzoomen mit
Tele-Zoomtaste (T)
14
M
4444
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14
M
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00:3400:34 00:3400:34
Zoombalken
Modell-Nr.
Optisches
Zoom
Digitalzoom
STYLUS TOUGH-8010/
TOUGH-8010
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
3,6×
Aufnehmen von vergrößerten Bildern
ohne Beeinträchtigung der Bildqualität
[FINE ZOOM] (S. 35)
18
DE
Aufnehmen von vergrößerten Bildern
[DIGITALZOOM] (S. 35)
Der aktuelle Feinzoom/Digitalzoom-Status
wird durch den in das Bild eingeblendeten
Zoombalken gekennzeichnet.
Feinzoom-
Bereich
Digitalzoom-
Bereich
Bei
Verwendung
des optischen
Zooms
Bei
Verwendung
des Feinzooms
Bei
Verwendung
des
Digitalzooms
Bereich des optischen Zooms
Umschalten der Anzeige der
Aufnahme-Informationen
Die Informationsanzeige kann umgeschaltet
werden, um sie der Aufnahmesituation
anzupassen, z.B. um den gesamten Bildschirm
frei zu haben oder um die Hilfslinien zu
verwenden.
1
Drücken Sie F (INFO).
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige der Aufnahme-Informationen in der
nachstehend gezeigten Reihenfolge.
„Anzeigen im Aufnahmemodus“ (S. 9)
14M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
14M
44
N
ORM
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00:3400:34
00:3400:34
Normal
Detailliert
Keine Information
Ablesen eines Histogramms
Bei zu hoher Spitze im Histogramm
erscheint das Bild fast weiß.
Bei zu hoher Spitze
im Histogramm
erscheint das Bild
fast schwarz.
Der grüne Bereich zeigt
die Helligkeitsverteilung
innerhalb des
Bildschirmzentrums an.
Anzeigen von Bildern
1
Drücken Sie die q-Taste.
Anzahl der Bilder/
Gesamtanzahl Bilder
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
Wiedergabebild
2
Betätigen Sie HI zur Wahl des
Bildes.
Anzeige
des vorigen
Bildes
Anzeige des
nächsten
Bildes
Halten Sie I gedrückt, um den Suchlauf
vorwärts, und H, um den Suchlauf
rückwärts zu starten.
Bilder können während der Wiedergabe
verkleinert und vergrößert werden.
„Indexanzeige, Ereignis-Index und
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung“
(S. 20)
19
DE
Anhalten und
Fortsetzen
der
Wiedergabe
Drücken Sie die A-Taste, um
die Wiedergabe anzuhalten.
Um die Wiedergabe im
Pausenzustand oder beim
Suchlauf vorwärts oder
rückwärts fortzusetzen,
drücken Sie die A-Taste.
Suchlauf
vorwärts
Drücken Sie I für den
Suchlauf vorwärts. Drücken
Sie I erneut, um die
Geschwindigkeit für den
Suchlauf vorwärts zu erhöhen.
Rückwärts-
suchlauf
Drücken Sie H, um
einen Suchlauf rückwärts
auszuführen. Die
Geschwindigkeit für den
Suchlauf rückwärts wird jedes
Mal, wenn H gedrückt wird,
erhöht.
Einstellen der
Lautstärke
Betätigen Sie FG, um die
Lautstärke einzustellen.
Bedienung bei pausierter Wiedergabe
Im Pausenzustand
00:14/00:3400:14/00:34
Aufruf
Verwenden Sie F, um das
erste Bild anzuzeigen, und G,
um das letzte Bild anzuzeigen.
Jeweils ein
Bild vor- und
zurückschalten
Drücken Sie I oder H, um
jeweils ein Bild vor- oder
zurückzuschalten. Halten
Sie I oder H gedrückt für
kontinuierlichen Suchlauf
vorwärts oder rückwärts.
Fortsetzen
der
Wiedergabe
Drücken Sie die A-Taste, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
Beenden der Filmwiedergabe
Drücken Sie die m-Taste.
Zur Wiedergabe von Tonaufnahmen
Um den mit einem Bild aufgenommenen Ton
wiederzugeben, wählen Sie das Bild aus und
drücken Sie die A-Taste. Ein !-Symbol
erscheint auf den Bildern, mit denen Ton
aufgenommen wurde.
[R] (Standbilder) (S. 35, 43)
Während der Audiowiedergabe
Wiedergabe von Filmen
Wählen Sie den gewünschten Film, und
drücken Sie dann die A-Taste.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
OK
FILM-WIEDERG.FILM-WIEDERG.
Film
Bedienung während der
Filmwiedergabe
00:12/00:3400:12/00:34
Während der Wiedergabe
Verstrichene Zeit/
Gesamtaufnahmezeit
20
DE
Löschen von Bildern während der
Wiedergabe (Einzelbild-Löschung)
1
Zeigen Sie das Bild an, das Sie
löschen möchten, und drücken Sie
G (
D
).
MENU
OK
LÖSCHEN
BILDWAHL
ALLES LÖSCHEN
ZURÜCKZURÜCK
BILD LÖSCHEN
EINST.ZURÜCK
2
Betätigen Sie FG zur Wahl von
[BILD LÖSCHEN], und drücken Sie
dann die A-Taste.
[ALLES LÖSCHEN] (S. 42) und
[BILDWAHL] (S. 42) können verwendet
werden, um mehrere Bilder gleichzeitig zu
löschen.
Indexanzeige, Ereignis-
Index und Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung
Die Indexanzeige ermöglicht es Ihnen, ein
gewünschtes Bild rasch zu lokalisieren.
Sie können Bilddetails bei Wiedergabe
mit Ausschnittsvergrößerung (bis zu 10×)
überprüfen. Die Ereignis-Index-Funktion
*1
dient
dazu, Bilder nach Aufnahmedatum zu gruppieren
und ein für jedes Ereignis repräsentatives Bild
anzuzeigen.
*1
Unter Verwendung der PC-Software (ib) können
Bilder mit unterschiedlichem Datum innerhalb des
gleichen Ereignisses gruppiert werden.
1
Betätigen Sie die Zoomtasten.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
’10/02/26
’10/02/26
12:30’10/02/26 12:30
2
44
’10/02/26
42
WT
WT
W
T
2
24
WT
4/304/30
’10/02/26
Indexanzeige
Einzelbildanzeige
Ausschnittsvergrößerung
Ereignis-Index
21
DE
Auswahl eines Bildes in der
Indexanzeige
Betätigen Sie FGHI zur Wahl eines
Bildes, und drücken Sie dann die A-
Taste, um das gewählte Bild als Einzelbild
anzuzeigen.
Ändern des Ausschnitts
bei Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung
Betätigen Sie FGHI, um den
angezeigten Bildausschnitt zu verschieben.
Wahl eines Bilds im Ereignis-Index
Betätigen Sie HI zur Wahl des
repräsentativen Bilds, und drücken Sie dann
die A-Taste. Daraufhin werden alle Bilder
des gewählten Ereignisses der Reihe nach
wiedergegeben.
Umschalten der Anzeige der
Bildinformationen
Bei der Wiedergabe von Bildern kann die
Anzeige umgeschaltet werden.
1
Drücken Sie F (INFO).
Bei jeder Betätigung der Taste wechseln die
angezeigten Bildinformationen in der nachstehend
gezeigten Reihenfolge.
1010
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
1010
4/304/30
1/1000 F3.9 2.0
AUTO
WB
AUTO
ISO
FILE
100 0004
’10/02/26 12:30
P
N
ORM
14
M
960hPa
0m
Normal
Detailliert
Keine Information
„Ablesen eines Histogramms“ (S. 18)
Wiedergabe von
Panoramabildern
Panoramabilder, die mit Hilfe der Funktion
[AUTO] oder [MANUEL] verknüpft wurden,
können mittels Bildlauf angezeigt werden.
„Panoramabilder erstellen (p-Modus)“
(S. 25)
1
Wählen Sie während der
Wiedergabe ein Panoramabild.
„Anzeigen von Bildern“ (S. 18)
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
OK
WIEDERHOL
2
Drücken Sie die A-Taste.
Aktueller Anzeigebereich
Steuern der Panoramabild-Wiedergabe
Heranzoomen/Wegzoomen: Drücken Sie
zunächst die A-Taste, um die Wiedergabe
zu pausieren. Betätigen Sie dann die
Zoomtaste, um das Bild zu vergrößern oder
zu verkleinern.
Wiedergaberichtung: Drücken Sie
zunächst die A-Taste, um die Wiedergabe
zu pausieren. Betätigen Sie dann FGHI,
um einen Bilddurchlauf in Richtung
des Pfeils der jeweils gedrückten Taste
auszuführen.
Pause: Drücken Sie die A-Taste.
Bilddurchlauf erneut starten: Drücken Sie
die A-Taste.
Wiedergabe anhalten: Drücken Sie die
m-Taste.
22
DE
Verwendung der Menüanleitung
Wenn die Taste E gedrückt wird, während
Einstellungen in der Wiedergabefunktion oder im
Menü [EINRICHTEN] getätigt werden, wird eine
Beschreibung der ausgewählten Option angezeigt.
„Menübedienung“ (S. 4)
Verwendung der Kameraanleitung
Die Kameraanleitung ermöglicht es Ihnen,
eine Erläuterung der verschiedenen
Kamerafunktionen anzuzeigen.
1
Drücken Sie die E-Taste auf dem
Aufnahmebereitschafts-Bildschirm
oder dem Wiedergabe-Bildschirm.
INTEGRIERTE GUIDE FUNKTION
Kamera kennenlernen
Geschichte
Meldung
OK
EINST.
ZURÜCK
SucheSuche
Untermenü 2 Anwendungszweck
Suche
Funktionen oder
Bedienungsverfahren können
wahlweise durch Eingabe eines
Schlüsselbegriffs oder des
gewünschten Aufnahmezwecks
gesucht werden.
Kamera
kennenlernen
Informationen über die
empfohlenen Funktionen und die
grundlegenden Verfahren zur
Bedienung der Kamera werden
angezeigt.
Geschichte
Die Suche kann auch anhand des
Suchprotokolls ausgeführt werden.
Meldung
Meldungen der Kamera können
angezeigt werden.
2
Betätigen Sie FG zur Wahl des
gewünschten Eintrags.
OK
Suche
INTEGRIERTE GUIDE FUNKTION
Geschichte
Meldung
EINST.
ZURÜCK
Kamera kennenlernenKamera kennenlernen
Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem
Bildschirm erscheinen.
23
DE
Verwenden der verschiedenen
Aufnahmemodi
Wahl des für die
Aufnahmesituation optimal
geeigneten Motivprogramms
(
s
-Modus)
1
Stellen Sie den Aufnahmemodus
auf s.
14
M
44
SCENE MODUSSCENE MODUS
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
2
Drücken Sie G, um zum Untermenü
zu gehen.
14
M
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
PORTRÄTPORTRÄT
3
Verwenden Sie HI zum Auswählen
des Modus und drücken Sie dann
die A-Taste zum Einstellen.
14
M
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
00:3400:34
Symbol des eingestellten
Szene-Modus
Umschalten des Aufnahmemodus
Der Aufnahmemodus (P, M, s,
P, p, Q) kann im Funktionsmenü
gewechselt werden.
„Menübedienung“ (S. 4)
Aufnehmen mit automatischen
Einstellungen (
M
-Modus)
Die Kamera wählt je nach Szene/Motiv den
optimalen Aufnahmemodus. Es handelt sich
dabei um einen vollautomatischen Modus,
mit welchem Sie einfach durch Drücken des
Auslösers an die Szene angepasste Aufnahmen
machen können. Im M-Modus können
Einstellungen aus dem Aufnahmemenü zwar
gewählt werden, doch wird die geänderte
Einstellung bei der tatsächlichen Aufnahme nicht
berücksichtigt.
1
Stellen Sie den Aufnahmemodus
auf M.
44
14
M
N
ORM
00:3400:34
Das Symbol ändert sich je nach
dem automatisch von der Kamera
gewählten Motivprogramm.
In einigen Fällen wählt die Kamera evtl.
nicht den gewünschten Aufnahmemodus
aus.
Wenn die Kamera nicht in der Lage ist, den
optimalen Modus zu identi zieren, wird der
P-Modus ausgewählt.
24
DE
Im Modus s steht eine Reihe von
Motivprogrammen zur Auswahl, die
werkseitig mit den optimalen Einstellungen
für verschiedene Aufnahmesituationen
vorbereitet wurden. Aus diesem Grund
können die Einstellungen bestimmter
Motivprogramme nicht geändert werden.
Option Anwendungszweck
B PORTRÄT/
F LANDSCHAFT/
G NACHTAUFNAHME
*1
/
M NACHT+PERSON/
C SPORT/
N INNENAUFNAHME/
W KERZENLICHT
*1
/
R SELBSTPORTRAIT/
S SONNENUNTERGANG
*1
/
X FEUERWERK
*1
/
V SPEISEN/d DOKUMENTE/
q SAND + SCHNEE/
T UW-FOTO/
k UW-Weitwinkel 1
*2
/
l UW-Weitwinkel 2
*2
/
H UW-MAKRO
*2
/
HAUSTIER/a SCHNEE
*2
Die Aufnahme wird
mit dem gewählten
Motivprogramm
gemacht.
*1
Bei einem dunklen Motiv wird die Rauschminderung
automatisch aktiviert. Dadurch wird die
Aufnahmezeit, während der keine weiteren Bilder
aufgenommen werden können, etwa verdoppelt.
*2
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
Unterwasseraufnahmen
Wählen Sie [T UW-FOTO],
[k UW-Weitwinkel 1]
*1
,
[l UW-Weitwinkel 2]
*1, 2
,
[H UW-MAKRO]
*1
.
*1
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/
TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
*2
Bei Wahl von [l UW-Weitwinkel 2] wird die
Schärfeeinstellung automatisch auf ca. 5,0 m
eingestellt.
„Wichtige Informationen zu Wasser- und
Stossfestigkeitseigenschaften“ (S. 69)
Speichern der Schärfeeinstellung
für eine Unterwasseraufnahme
(AF-Speicher)
Bei Wahl von [T UW-FOTO],
[k UW-Weitwinkel 1]
*
oder
[H UW-MAKRO]
*
drücken Sie die A-Taste.
*
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/
TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
14
M
44
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AF LOCKAF LOCK
AF-Speicher-
Markierung
Um die gespeicherte Einstellung
aufzuheben, drücken Sie die A-Taste
erneut, so dass die AF-Speicher-Markierung
verschwindet.
Sich bewegende Motive, wie Haustiere,
fotogra eren ([ HAUSTIER]-Modus)
1 Betätigen Sie HI zur Wahl von
[ HAUSTIER], und drücken Sie dann
die A-Taste zur Einstellung.
2 Visieren Sie das Motiv mit der Kamera
an, um die AF-Markierung auf das Motiv
auszurichten, und drücken Sie dann die
A-Taste.
Wenn die Kamera das Motiv erkennt, verfolgt
die AF-Markierung das Motiv automatisch
und stellt ununterbrochen auf dieses scharf.
„Sich bewegende Motive ununterbrochen
Scharfstellen (AF Tracking)“ (S. 34).
Aufnehmen mit
Spezialeffekten (
P
-Modus)
Verleihen Sie Ihrem Foto einen künstlerischen Effekt,
indem Sie den gewünschten Magic Filter auswählen.
1
Stellen Sie den Aufnahmemodus
auf P.
MAGIC FILTERMAGIC FILTER
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
44
2
Drücken Sie G, um zum Untermenü
zu gehen.
POP ART
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
25
DE
3
Verwenden Sie HI zum Auswählen
des gewünschten Effekts und drücken
Sie dann die A-Taste zum Einstellen.
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
14
M
44
00:3400:34
Symbol des eingestellten
P-Modus
Aufnahmemodus Option
MAGIC FILTER
[ POP ART
\ LOCHKAMERA
] FISH EYE
@ STRICHZEICHNUNG
Im P-Modus steht eine Reihe von
Effekten zur Auswahl, die werkseitig mit den
optimalen Einstellungen für verschiedene
Aufnahmesituationen vorbereitet wurden.
Aus diesem Grund können die Einstellungen
bestimmter Motivprogramme nicht geändert
werden.
Panoramabilder erstellen
(
p
-Modus)
1
Stellen Sie den Aufnahmemodus
auf p.
PANORAMAPANORAMA
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTOAUTO
14
M
44
2
Drücken Sie G, um zum Untermenü
zu gehen.
3
Verwenden Sie HI zum Auswählen
des Modus und drücken Sie dann
die A-Taste zum Einstellen.
Untermenü 1 Anwendungszweck
AUTO
Drei Bilder werden aufgenommen
und von der Kamera
zusammengefügt. Der Benutzer
wählt den Bildausschnitt so, dass
sich der Zeiger über der Zielmarke
be ndet, und der Verschluss wird
automatisch ausgelöst.
MANUEL
Drei Bilder werden aufgenommen
und von der Kamera
zusammengefügt. Der Benutzer
wählt den Bildausschnitt mit Hilfe
der Überlappungsmarken und löst
den Verschluss manuell aus.
PC
Die aufgenommenen Bilder
werden unter Verwendung der PC-
Software (ib) in ein Panoramabild
zusammengefügt.
Einzelheiten zum Installieren der PC-
Software (ib) nden Sie unter „Laden des
Akkus und Vorbereiten der Kamera“ (S. 11).
Bei Einstellung auf [AUTO] oder [MANUEL]
ist [BILDGRÖßE] (S. 33) fest auf [2]
eingestellt.
Schärfe, Belichtung (S. 30), Zoom-
Einstellung (S. 17) und Weißabgleich (S. 30)
werden beim ersten Bild gespeichert.
Der Blitzmodus (S. 28) ist fest auf $ (BLITZ
AUS) eingestellt.
Aufnehmen von Panoramabildern mit
[AUTO]
1 Drücken Sie den Auslöser, um das erste
Bild aufzunehmen.
2 Bewegen Sie die Kamera geringfügig in
Richtung des nächsten Bilds.
AUTOAUTO
MENU
OK
SICHERNZURÜCK
Zielmarke
Zeiger
Bildschirm beim
Zusammenfügen von Bildern in
Links-Rechts-Richtung
26
DE
3 Halten Sie die Kamera waagerecht,
und bewegen Sie sie langsam in der
gewünschten Richtung, bis sich der
Zeiger über der Zielmarke be ndet.
Die Kamera nimmt das zweite Bild
automatisch auf.
AUTOAUTO
MENU
OK
SICHERNZURÜCK
Um nur 2 Bilder zusammenzufügen,
drücken Sie die A-Taste, bevor die dritte
Aufnahme gemacht wird.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um ein drittes
Bild aufzunehmen.
Nach der dritten Aufnahme werden die
Bilder automatisch zusammengefügt, und
das zusammengefügte Panoramabild wird
angezeigt.
Um die Panoramafunktion zu verlassen,
ohne ein Bild zu speichern, drücken Sie die
m-Taste.
Wenn der Verschluss nicht automatisch
ausgelöst wird, versuchen Sie, die
Panoramaaufnahme mit der Funktion
[MANUEL] oder [PC] zu machen.
Aufnehmen von Panoramabildern mit
[MANUEL]
1 Betätigen Sie HI zur Wahl
der Richtung, in der die Bilder
zusammengefügt werden sollen.
MANUALMANUAL
1 212
MENU
ZURÜCK
Richtung zum
Anfügen des
nächsten Bilds
2 Drücken Sie den Auslöser, um das erste
Bild aufzunehmen.
1. Bild
MANUALMANUAL
1 212
MANUALMANUAL
1 212
MENU
OK
SICHERNZURÜCK
MENU
ZURÜCK
Überlappungsbereiche
3 Legen Sie den Bildausschnitt für
die nächste Aufnahme so fest, dass
sich Überlappungsbereich 1 mit
Überlappungsbereich 2 deckt.
Bildaussschnitt des 2. Bilds
MANUALMANUAL
1 212
MENU
OK
SICHERNZURÜCK
4 Drücken Sie den Auslöser, um das zweite
Bild aufzunehmen.
Um nur 2 Bilder zusammenzufügen,
drücken Sie die A-Taste, bevor die dritte
Aufnahme gemacht wird.
5 Wiederholen Sie Schritte 3 und 4, um
ein drittes Bild aufzunehmen.
Nach der dritten Aufnahme werden die
Bilder automatisch zusammengefügt, und
das zusammengefügte Panoramabild wird
angezeigt.
Um die Panoramafunktion zu verlassen, ohne
ein Bild zu speichern, drücken Sie die
m
-
Taste.
28
DE
Verwenden der Aufnahmefunktionen
Nahaufnahmen
(Makrofunktion)
Diese Funktion gestattet es Ihnen, Motive
in einem kleinen Abstand von der Kamera
scharfzustellen und aufzunehmen.
1
Wählen Sie die Option
Nahaufnahme im Aufnahme-
Funktionsmenü.
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
AUSAUS
2
Betätigen Sie HI zur Wahl
der gewünschten Option, und
drücken Sie dann die A-Taste zur
Einstellung.
„Menübedienung“ (S. 4)
Verwendung des Blitzes
Die für die jeweilige Aufnahmebedingungen am
besten geeignete Blitzfunktion kann ausgewählt
werden.
1
Wählen Sie die Option Blitz im
Aufnahme-Funktionsmenü.
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
BLITZ AUTOBLITZ AUTO
2
Betätigen Sie HI zur Wahl
der gewünschten Option, und
drücken Sie dann die A-Taste zur
Einstellung.
Option Beschreibung
BLITZ AUTO
Bei niedriger Umgebungshelligkeit
oder starkem Gegenlicht wird der
Blitz automatisch ausgelöst.
ROTE AUGEN
Vor Auslösen des Hauptblitzes
werden mehrere Vorblitze
abgegeben, um das Auftreten von
roten Augen in den Aufnahmen zu
verhindern.
AUFHELLBLI.
Der Blitz wird ungeachtet der
herrschenden Lichtverhältnisse
ausgelöst.
BLITZ AUS Der Blitz wird nicht ausgelöst.
FERNBEDIENUNG
*
Einzelheiten hierzu nden Sie
unter „Verwendung eines externen
Blitzes“ (S. 37).
SLAVE FKT.
*
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
Bei Einstellung des Eintrags
[BLITZ STEUERUNG] (S. 37) auf [AUS]
werden die Optionen [FERNBEDIENUNG]
und [SLAVE FKT.] nicht angezeigt.
29
DE
Option
Anwendungszweck
Beschreibung
AUS
Der
Nahaufnahmemodus ist
deaktiviert.
NAHAUFNAHME
Nahaufnahmen sind
möglich.
Wenn sich der Zoom in der maximalen Weitwinkel-Stellung
(W) be ndet, sind Nahaufnahmen jeweils bis zum nachstehend
angegebenen Motivabstand möglich.
STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010,
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
20 cm 10 cm
Wenn sich der Zoom in der maximalen Tele-Stellung (T) be ndet,
sind Nahaufnahmen jeweils bis zum nachstehend angegebenen
Motivabstand möglich.
STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010,
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
50 cm 30 cm
S. NAHAUFN.
*1
Nahaufnahmen sind mit
einem noch kleineren
Motivabstand möglich.
Super-Nahaufnahmen sind jeweils bis zum nachstehend
angegebenen Motivabstand möglich.
STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010,
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
3 cm 2 cm
Motive im jeweils nachstehend angegebenen oder einem größeren
Abstand können nicht scharf gestellt werden.
STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010,
STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
60 cm 50 cm
S-MAKRO LED
*2, 3
Solange der Auslöser
halb nach unten
gedrückt wird,
beleuchtet das LED-
Leuchte Motive in
einem Abstand von
7 cm bis 20 cm vor dem
Objektiv.
*1
Der Zoom wird automatisch festgestellt.
*2
Die ISO-Emp ndlichkeit (S. 31) wird automatisch auf [ISO AUTO] eingestellt.
*3
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
Bei Wahl von [a S. NAHAUFN.] oder [N S-MAKRO LED] können der Blitz (S. 28) und der Zoom
(S. 17) nicht eingestellt werden.
30
DE
Verwendung des Selbstauslösers
Wenn Sie den Auslöser vollständig
durchdrücken, wird der Verschluss erst nach
Verstreichen der eingestellten Verzögerungszeit
ausgelöst.
1
Wählen Sie die Option
Selbstauslöser im Aufnahme-
Funktionsmenü.
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
AUS
1212
22
AUS
2
Betätigen Sie HI zur Wahl
der gewünschten Option, und
drücken Sie dann die A-Taste zur
Einstellung.
Option Beschreibung
Y AUS
Der Selbstauslöser wird
deaktiviert.
Y 12
SEKUNDEN
Die Selbstauslöser LED leuchtet
zunächst ca. 10 Sekunden lang
und blinkt dann weitere ca.
2 Sekunden, anschließend erfolgt
die Aufnahme.
Y 2 SEKUNDEN
Die Selbstauslöser LED blinkt ca.
2 Sekunden, anschließend erfolgt
die Aufnahme.
Das Aufnehmen mit Selbstauslöser
wird nach einer Aufnahme automatisch
deaktiviert.
Abbrechen der Selbstauslöser-
Funktion
Drücken Sie die m-Taste.
Ändern der Bildhelligkeit
(Belichtungskorrektur)
Die Standard-Bildhelligkeit (angemessene
Belichtung), die von der Kamera auf
der Grundlage des jeweils gewählten
Aufnahmemodus (außer M) eingestellt wird,
kann erhöht oder verringert werden, um einen
gewünschten Effekt zu erzielen.
1
Wählen Sie die Option
Belichtungskorrektur im Aufnahme-
Funktionsmenü.
0.0
0.30.30.00.00.30.3
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
PP
2
Betätigen Sie HI, um die
gewünschte Bildhelligkeit
einzustellen, und drücken Sie dann
die A-Taste.
Einstellen einer natürlichen
Bildfarbe (Weißabgleich)
Für natürlichere Farben wählen Sie eine
Weißabgleichoption, die zum Motiv passt.
1
Wählen Sie die Option Weißabgleich
im Aufnahme-Funktionsmenü.
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
PP
WB AUTO
31
DE
2
Betätigen Sie HI zur Wahl
der gewünschten Option, und
drücken Sie dann die A-Taste zur
Einstellung.
Option Beschreibung
WB AUTO
Die Kamera stellt den
Weißabgleich entsprechend der
Aufnahmesituation automatisch
ein.
5
Für Aufnahmen bei klarem
Himmel.
3
Für Aufnahmen bei bewölktem
Himmel.
1
Für Aufnahmen mit künstlicher
Beleuchtung.
w
Für Aufnahmen mit Tageslicht-
Fluoreszenz-Beleuchtung (in
Wohnräumen usw.)
x
Für Aufnahmen mit einer neutral-
weißen Fluoreszenzleuchte
(Fluoreszenzleuchten dieser
Art sind vornehmlich in
Schreibtischlampen usw.
installiert.)
y
Für Aufnahmen mit einer
weißen Fluoreszenzleuchte
(Fluoreszenzleuchten dieser Art
sind vornehmlich in Büros usw.
installiert.)
O
*
Für Unterwasseraufnahmen
(Diese Einstellung steht nur zur
Verfügug, wenn der s-Modus
auf [k UW-Weitwinkel1])
eingestellt ist.
P
*
Für Unterwasseraufnahmen
(Diese Einstellung steht nur zur
Verfügug, wenn der s-Modus
auf [l UW-Weitwinkel2])
eingestellt ist.
Q
*
Für Unterwasseraufnahmen
(Diese Einstellung steht nur zur
Verfügug, wenn der s-Modus
auf [H UW-MAKRO]) eingestellt
ist.
*
Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020
Wahl der ISO-Emp ndlichkeit
Abkürzung für die Internationale
Organisation für Normung. ISO-Standards
legen die Emp ndlichkeit für digitale
Kameras und Filme fest, daher werden
Codes wie „ISO 100“ für die Darstellung der
Emp ndlichkeit verwendet.
Obwohl in der ISO-Einstellung kleinere
Werte in geringerer Emp ndlichkeit
resultieren, können bei gut ausgeleuchteten
Verhältnissen scharfe Bilder gemacht
werden. Höhere Werte liefern eine größere
Emp ndlichkeit, und so können Bilder
mit kurzen Verschlusszeiten selbst bei
schlechten Lichtverhältnissen gemacht
werden. Eine große Emp ndlichkeit bringt
aber auch Rauschen in das Bild, wodurch
es körnig erscheinen könnte.
1
Wählen Sie die Option ISO-
Einstellung im Aufnahme-
Funktionsmenü.
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
1600
ISOISO
1600
1/400 F3.91/400 F3.9
HIGH
ISO
HIGH
ISO
ISO AUTOISO AUTO
2
Betätigen Sie HI zur Wahl
der gewünschten Option, und
drücken Sie dann die A-Taste zur
Einstellung.
Option Beschreibung
ISO AUTO
Die Kamera stellt die
Lichtemp ndlichkeit entsprechend
der Aufnahmesituation
automatisch ein.
HIGH ISO AUTO
Die Kamera stellt die höhere
Lichtemp ndlichkeit als [ISO
AUTO] ein, um die Unschärfe auf
minimum zu reduzieren.
Wert
Die ISO-Emp ndlichkeit ist fest auf
den gewählten Wert eingestellt.
32
DE
Serienaufnahme (Drive)
Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, wird
eine Serie von Bildern aufgenommen.
1
Wählen Sie die gewünschte
Serienaufnahme-Option im
Aufnahmefunktions-Menü.
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
PP
SEQUENZIELLSEQUENZIELL
Option Beschreibung
o
Bei jedem Drücken des Auslösers
wird ein Bild aufgenommen.
j
*1
Machen Sie Serienaufnahmen
mit der für das erste Bild
gespeicherten Schärfeeinstellung
und Helligkeit (Belichtung) und
dem Weißabgleich.
W
Serienaufnahme mit einer höheren
Geschwindigkeit als [j].
*1
Die Aufnahmegeschwindigkeit richtet sich
nach der Einstellung der Option [BILDGRÖßE/
KOMPRIMIERUNG] (S. 33).
Bei Einstellung auf [j] kann der Blitz
(S. 28) nicht auf [ROTE AUGEN] eingestellt
werden. Außerdem ist die Blitzfunktion bei
Einstellung auf [W] fest auf [BLITZ AUS]
eingestellt.
Bei Einstellung auf [W] ist die
[BILDGRÖßE] auf [3] oder weniger
limitiert und die ISO-Emp ndlichkeit wird auf
[ISO AUTO] festgelegt.
Verwendung der LED-Leuchte
(Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020)
An einem dunklen Ort kann die LED-Leuchte
verwendet werden, um die unmittelbare
Umgebung deutlicher zu sehen oder die Wahl
des Bildausschnitts zu erleichtern.
1
Stellen Sie [LED LEUCHTE] (S. 52)
auf [EIN].
2
Halten Sie F so lange gedrückt, bis
die LED-Leuchte au euchtet.
Wenn Sie eine Funktion ausführen, während
die LED-Leuchte an ist, leuchtet sie maximal
90 Sekunden.
LED-Leuchte
Wenn innerhalb von ca. 30 Sekunden kein
Bedienungsvorgang ausführt wird, schaltet
sich die LED-Leuchte aus.
Selbst bei ausgeschalteter Kamera können
Sie F so lange gedrückt halten, bis die
LED-Leuchte au euchtet, wonach sie 30
Sekunden lang leuchtet.
Ausschalten der LED-Leuchte
Halten Sie F so lange gedrückt, bis die
LED-Leuchte erlischt.
39
DE
Informationen zur Verwendung des Menüs nden Sie unter „Menübedienung“ (S. 4).
Anzeigen von Bildern nach Ereignis
[EVENTq]
EVENTq
Die Funktion [EVENTq] ermöglicht es, alle
Bilder eines Ereignisses der Reihe nach
wiederzugeben. (Bilder mit dem gleichen
Aufnahmedatum werden im gleichen
Ereignis gruppiert.)
Starten von [EVENTq]
Drücken Sie die A-Taste, um die Funktion
[EVENTq] zu starten. (Das Ereignis,
einschließlich des Bilds, für das eine
Einzelbildanzeige ausgeführt wurde, als
das Wiedergabefunktions-Menü aufgerufen
wurde, wird wiedergegeben.)
Betätigen Sie HI für Einzelbild-
Weiterschaltung vorwärts oder rückwärts.
Um die Funktion [EVENTq] zu stoppen,
drücken Sie die m-Taste.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/30
4/30
MENU
OK
ZURÜCKZURÜCK
WIEDERHOLENWIEDERHOLEN
Wiedergabe von Bildern nach
Sammlungen, die mit der PC-Software
(ib) erstellt wurden [KOLLEKTIONq]
KOLLEKTIONq
Die Funktion [KOLLEKTIONq] ermöglicht
es, eine mit der PC-Software (ib) erstellte
und anschließend vom Personalcomputer
in die Kamera zurück importierte Sammlung
von Bildern wiederzugeben.
Starten von [KOLLEKTIONq]
Drücken Sie die A-Taste, und betätigen Sie
dann FGHI zur Wahl der gewünschten
Sammlung. Drücken Sie die A-Taste
erneut, um die Wiedergabe der gewählten
Sammlung zu starten. Betätigen Sie HI
für Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts oder
rückwärts.
Um die Funktion [KOLLEKTIONq] zu
stoppen, drücken Sie die m-Taste.
KOLLEKTION
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
Verwendung der PC-Software (ib) und
Importieren von Daten zurück in die
Kamera
Die folgenden Funktion stehen zur
Verfügung, wenn die mit der PC-Software
(ib) erstellten Daten in die Kamera zurück
importiert werden.
Einzelheiten zur Verwendung der
PC-Software (ib) nden Sie in deren
Bedienungsanleitung.
[SUCHFUNKTION]
Informationen über Personen oder
Aufnahmeorte sowie neue Sammlungen
können den damit zusammenhängenden
Einträgen hinzugefügt werden.
[EVENTq]
Bilder können nach den mit der PC-Software
(ib) erstellten Ereignissen wiedergegeben
werden.
Ereignis-Index (S. 20)
Das für ein mit der PC-Software (ib) erstellte
Ereignis repräsentative Bild kann angezeigt
werden.
40
DE
Retusche von Haut und Augen
[OPTIMIERT PORTRAIT]
OPTIMIERT PORTRAIT
Bei manchen Bildern ist die Bearbeitung
nicht wirksam.
Untermenü 1 Untermenü 2
Anwendungszweck
ALLES
Die Funktionen [REINE
HAUT], [FUNKELN IN DEN
AUGEN] und [EYELINE
FUNKTION] werden
gleichzeitig aktiviert.
REINE
HAUT
LEICHT/
MITTEL/
STARK
Sorgt dafür, dass Haut glatt
und transparent aussieht.
Für diese Korrektur stehen 3
Niveaus zur Auswahl.
FUNKELN
IN DEN
AUGEN
Erhöht den Kontrast der
Augen.
EYELINE
FUNKTION
Vergrößert die Augen der
aufgenommenen Person.
1 Verwenden Sie FG, um ein
Korrekturelement auszuwählen und
drücken Sie anschließend die A-Taste.
2 Betätigen Sie HI zur Wahl eines Bildes
für die Retusche, und drücken Sie dann
die A-Taste.
Das korrigierte Bild wird als neues Bild
abgespeichert.
Bei Auswahl von [REINE HAUT]
Betätigen Sie FG zur Wahl der
Retuschierstärke, und drücken Sie dann die
A-Taste.
REINE HAUT
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
MITTEL
LEICHTLEICHT
STARK
Ändern der Bildgröße [Q]
BEARB. X Q
Untermenü 2 Anwendungszweck
C 640 × 480
Diese Funktion dient dazu,
ein hochau ösendes Bild zum
Versenden per E-Mail oder für
andere Anwendungszwecke in einer
kleineren Größe als separates Bild
abzuspeichern.
E 320 × 240
1 Betätigen Sie HI zur Markierung des
Bildes.
2 Mit FG wählen Sie eine Bildgröße aus,
dann drücken Sie die A-Taste.
Das in der Größe angepasste Bild wird als
neues Bild gespeichert.
Erstellen von Bildausschnitten [P]
BEARB X P
1 Betätigen Sie HI zur Markierung des
gewünschten Bildes, und drücken Sie
dann die A-Taste.
2 Verwenden Sie die Zoomtasten
zur Festlegung der Größe des
Zuschnittsrahmens, und betätigen
Sie dann FGHI, um den Rahmen
wunschgemäß im Bild zu positionieren.
Zuschnittsrahmen
OK
EINST.
3 Drücken Sie die A-Taste nachdem Sie
den zu beschneidenden Bereich selektiert
haben.
Das bearbeitete Bild wird als separates Bild
abgespeichert.
41
DE
Informationen zur Verwendung des Menüs nden Sie unter „Menübedienung“ (S. 4).
Ändern der Farbe eines Bilds
[FARBE EDITIEREN]
BEARB. X FARBE EDITIEREN
Untermenü 2 Anwendungszweck
S/W-MODUS
Das Bild wird in Schwarzweiß
umgewandelt.
SEPIA-MODUS
Das Bild wird in Sepia
umgewandelt.
KRÄFTIGE FARBE
Die Farbsättigung des Bilds wird
stark erhöht.
SCHWACHE
FARBE
Die Farbsättigung des Bilds wird
geringfügig erhöht.
FARBE EDITIEREN
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
SEPIA-MODUS
1 Betätigen Sie HI zur Markierung des
Bilds, und drücken Sie dann die A-Taste.
2 Betätigen Sie HI zur Wahl der
gewünschten Farbe, und drücken Sie
dann die A-Taste.
Das Bild wird mit der gewählten Farbe
versehen und als separates Bild
abgespeichert.
Erstellen eines Kalenderausdrucks für
ein Bild [KALENDER]
BEARB. X KALENDER
KALENDER
OK
EINST.
1 Betätigen Sie HI zur Markierung des
Bilds, und drücken Sie dann die A-Taste.
2 Betätigen Sie HI zur Wahl des
gewünschten Kalenderformats, betätigen
Sie FG zur Ausrichtung des Bilds, und
drücken Sie dann die A-Taste.
3 Betätigen Sie FG zur Wahl des
Kalenderjahres, und drücken Sie dann I.
4 Betätigen Sie FG zur Wahl des
Kalendermonats, und drücken Sie dann
die A-Taste.
Das bearbeitete Bild wird als separates Bild
abgespeichert.
Aufhellen von Bildbereichen, die
aufgrund von Gegenlicht oder einer
anderen Ursache unterbelichtet sind
[GEGENL.KOR]
BEARB. X GEGENL.KOR
1 Betätigen Sie HI zur Markierung des
gewünschten Bilds, und drücken Sie dann
die A-Taste.
Die bearbeitete Bild wird als separates Bild
abgespeichert.
Bei manchen Bildern ist die Bearbeitung
nicht wirksam.
Die Korrektur eines Bilds kann zu einem
leichten Qualitätsverlust führen.
Retuschieren roter Augen in
Blitzaufnahmen [ROTE AUGEN]
BEARB. X ROTE AUGEN
1 Betätigen Sie HI zur Markierung des
gewünschten Bilds, und drücken Sie dann
die A-Taste.
Die bearbeitete Bild wird als separates Bild
abgespeichert.
Bei manchen Bildern ist die Bearbeitung
nicht wirksam.
Die Korrektur eines Bilds kann zu einem
leichten Qualitätsverlust führen.
42
DE
Löschen eines Bildes [LÖSCHEN]
LÖSCHEN
Untermenü 1 Anwendungszweck
ALLES
LÖSCHEN
Alle Bilder im internen Speicher
oder auf der Karte werden gelöscht.
BILDWAHL
Bilder werden jeweils einzeln zum
Löschen ausgewählt.
BILD
LÖSCHEN/
EVENT
LÖSCHEN
*1
Löscht das angezeigte Bild.
ZURÜCK Bricht den Löschvorgang ab.
*1
Wenn Sie G während der Wiedergabe eines
Ereignisses drücken, werden alle Bilder des
betreffenden Ereignisses gelöscht.
Setzen Sie niemals die Karte in die
Kamera ein, während Sie Bilder aus dem
internen Speicher löschen. Oder stellen Sie
[INTERN/SD] auf [INT].
Stellen Sie vor dem Löschen von Bildern
auf einer Speicherkarte sicher, dass
die entsprechende Karte in die Kamera
eingelegt und die Einstellung [AUTO] unter
[INTERN/SD] gewählt wurde.
„Wahl eines Speichergerätes [INTERN/SD]“
(S. 44)
Geschützte Bilder können nicht gelöscht
werden.
Löschen von einzeln markierten
Bildern [BILDWAHL]
1 Betätigen Sie FG zur Wahl von
[BILDWAHL], und drücken Sie dann die
A-Taste.
2 Betätigen Sie HI zur Markierung des
zu löschenden Bildes, und drücken Sie
dann die A-Taste, um das Bild mit dem
Symbol R zu markieren.
Drücken Sie die W-Zoomtaste, um eine
Indexanzeige anzuzeigen. Bilder können
mit Hilfe von FGHI schnell ausgewählt
werden. Drücken Sie die T-Taste, um zur
Einzelbildanzeige zurückzugehen.
MENU
OK
BILDWAHL
LÖSCHEN/ZURÜCK
Symbol R
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Bilder zu markieren, und drücken Sie
dann die m-Taste, um die markierten
Bilder zu löschen.
4 Betätigen Sie FG zur Wahl von [JA],
und drücken Sie dann die A-Taste.
Alle mit der Markierung R markierten Bilder
werden gelöscht.
Löschen aller Bilder [ALLES LÖSCHEN]
1 Betätigen Sie FG zur Wahl von [ALLES
LÖSCHEN], und drücken Sie dann die
A-Taste.
2 Betätigen Sie FG zur Wahl von [JA],
und drücken Sie dann die A-Taste.
Speichern von Druckeinstellungen
gemeinsam mit den Bilddaten
[DRUCKAUSWAHL]
q (Wiedergabemenü) X DRUCKAUSWAHL
„Druckvorauswahl (DPOF)“ (S. 56)
Druckreservierung kann nur für auf der Karte
gespeicherte Standbilder eingestellt werden.
Oder stellen Sie [INTERN/SD] auf [AUTO].
Bilder vor versehentlichem Löschen
schützen [0]
q (Wiedergabemenü) X 0
Geschützte Bilder können nicht mit
[BILD LÖSCHEN] (S. 20, 42), [EVENT
LÖSCHEN] (S. 42), [BILDWAHL] (S. 42)
oder [ALLES LÖSCHEN] (S. 42) gelöscht
werden. Bei der Ausführung der Funktion
[FORMATIEREN]/[KARTE FORMAT.]
(S. 44) werden alle Bilder gelöscht.
1 Betätigen Sie HI zur Markierung des
Bildes.
2 Drücken Sie die A-Taste.
Drücken Sie die A-Taste erneut, um die
Einstellungen zurückzusetzen.
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um
weitere Bilder zu schützen, und drücken
Sie die m-Taste.
46
DE
Einstellen der Tonausgabe der Kamera und der Lautstärke [TON EINSTELLUNG.]
s (Einstellungen 2) X TON EINSTELLUNG.
Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Anwendungszweck
LAUTLOS
MODUS
*1, 2
AUS/EIN
Wählen Sie [EIN], um die Kameratöne
auszuschalten (Betriebston, Auslöserton
und Warnton) und den Ton während der
Wiedergabe stummzuschalten.
SOUND
TON
1/2/3
Wählen Sie den Quittierungston und die
Lautstärke bei Betätigung von Tasten der
Kamera (außer Auslöser).
LAUTSTÄRKE
AUS (kein Ton)/
LEISE/LAUT
AUSLÖSERTON
TON
1/2/3
Wählen Sie den Quittierungston und die
Lautstärke bei Auslösen.
LAUTSTÄRKE
AUS (kein Ton)/
LEISE/LAUT
8
AUS (kein Ton)/
LEISE/LAUT
Stellen Sie die Lautstärke des Warntons
ein.
q LAUTSTÄRKE
AUS (kein Ton) oder 5
Stufen der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke des
Wiedergabetons ein.
*1
Auch wenn [LAUTLOS MODUS] auf [EIN] gestellt ist, kann mit Hilfe von FG die Lautstärke während der
Wiedergabe geregelt werden.
*2
Auch wenn [LAUTLOS MODUS] auf [EIN] gestellt ist, wird Ton wiedergegeben, wenn die Bilder auf einem
Fernseher angezeigt werden.
Zurücksetzen der Dateinummern von
Bildern [DATEINAME]
s (Einstellungen 2) X DATEINAME
Monat: 1 bis C
(A = Oktober,
B = November,
C = Dezember)
Tag: 01 bis 31
Pmdd
Ordnername Ordnername Dateiname
DCIM
100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatische
Nummerierung
Automatische
Nummerierung
Untermenü 2 Anwendungszweck
RÜCKSETZEN
Beim Einsetzen einer neuen
Karte in die Kamera werden die
als Ordner- und Dateinamen
verwendeten laufenden Nummer
zurückgesetzt.
*1
Diese Einstellung
ist vorteilhaft, wenn Bilder auf
separaten Karten gruppiert werden
sollen.
AUTO
Auch nach Einsetzen einer
neuen Karte wird die numerische
Reihenfolge der Ordner- und
Dateinamen ab den letzten
laufenden Nummer der vorigen
Karte fortgesetzt. Diese Einstellung
ist vorteilhaft, wenn die Ordner
und Dateien aller aufgenommenen
Bilder anhand ihrer laufenden
Nummer verwaltet werden sollen.
*1
Die Ordnernummer wird auf 100, die Dateinummer
auf 0001 zurückgesetzt.
47
DE
Informationen zur Verwendung des Menüs nden Sie unter „Menübedienung“ (S. 4).
Einstellen des CCD-Bildwandlers und
der Bildverarbeitungsfunktion
[PIXEL KORR.]
s (Einstellungen 2) X PIXEL KORR.
Da diese Funktion vor der Auslieferung der
Kamera aus dem Herstellerwerk eingestellt
wurde, ist nach dem Kauf keinerlei
Einstellung erforderlich. Circa einmal pro
Jahr ist ausreichend.
Für beste Ergebnisse emp ehlt es sich,
nach dem Aufnehmen oder Wiedergeben
von Bildern mindestens eine Minute lang
zu warten, bevor die Pixel-Korrektur
ausgeführt wird. Falls die Kamera während
der Ausführung der Pixel-Korrektur
versehentlich ausgeschaltet wurde, müssen
Sie diese Einstellung erneut ausführen.
Anpassen von CCD und
Bildbearbeitungsfunktion
Drücken Sie die A-Taste bei Anzeige von
[STARTEN] (Untermenü 2).
Die Kamera prüft und passt den CCD-Bildwandler
und die Bildverarbeitungsfunktion gleichzeitig an.
Einstellen der Helligkeit des
LCD-Monitors [s]
s (Einstellungen 2) X s
Einstellen der Helligkeit des LCD-
Monitors
1 Betätigen Sie FG, um die Helligkeit
wunschgemäß einzustellen, und drücken
Sie dann die A-Taste.
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
s
Einstellen von Datum und Uhrzeit [X]
t (Einstellungen 3) X X
Einstellen von Datum, Uhrzeit und
Zeitzone
“ (S. 14)
Wahl des Anzeigeformats von Datum
1
Drücken Sie
I
nach der Einstellung der
Minuten der Uhrzeit, und betätigen Sie dann
FG
zur Wahl des gewünschten Formats
für die Anzeige von Datum und Uhrzeit.
02 26 12 30:..2010
X
J M T ZEIT
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
J/M/TJ/M/T
Anzeigeformat
des Datums
48
DE
Auswahl der eigenen und anderen Zeitzonen [WELT ZEIT]
t (Einstellungen 3) X WELT ZEIT
Sie können erst eine Zeitzone mittels [WELT ZEIT] auswählen, wenn die Uhr der Kamera mittels
[X] eingestellt wurde.
Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck
ZEITZONE
x
Die Uhrzeit in der Heimat-Zeitzone (die ausgewählte Zeitzone für
x im Untermenü 2).
y
Die Uhrzeit in der Reiseziel-Zeitzone (die ausgewählte Zeitzone für
y im Untermenü 2).
x
*1
Wählen Sie die Heimat-Zeitzone (x).
y
*1, 2
Wählen Sie die Reiseziel-Zeitzone (y).
*1
In Gegenden, wo die Sommerzeit umgestellt wird, betätigen Sie FG, um die Sommerzeit ([SOMMER])
einzuschalten.
*2
Wenn Sie eine Zeitzone wählen, rechnet die Kamera automatisch die Zeitdifferenz zwischen der gewählten
Zone und der Heimat-Zeitzone (x) aus und zeigt die Uhrzeit in der Reiseziel-Zeitzone (y) an.
Wiedergabe von Bildern mit einem Fernsehgerät [TV OUT]
t (Einstellungen 3) X TV OUT
Das TV-Videosignalsystem ist je nach Land bzw. Region verschieden. Bevor Sie Ihre Bilder auf dem
Fernsehschirm anzeigen können, müssen Sie den Video-Ausgang entsprechend Ihrem TV-Video-
Signaltyp einstellen.
Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck
VIDEOSIGNAL
NTSC
Bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät in Nordamerika,
Taiwan, Korea, Japan usw.
PAL
Bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät in europäischen
Ländern, China usw.
HDMI AUSGANG
480p/576p
720p
1080i
Stellen Sie das gewünschte Wiedergabeformat ein.
HDMI EINSTELL.
AUS
Die Steuerung der Wiedergabe erfolgt über die Funktionstasten der
Kamera.
EIN
Die Steuerung erfolgt über die Fernbedienung des Fernsehgerätes.
Die jeweiligen Werkseinstellungen richten sich nach der Region, in der Sie die Kamera gekauft haben.
Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät
Verbindung über AV-Kabel
1 Stellen Sie die Kamera auf das Videosignalsystem des angeschlossenen Fernsehgerätes ein
([NTSC]/[PAL]).
49
DE
Informationen zur Verwendung des Menüs nden Sie unter „Menübedienung“ (S. 4).
2 Verbinden Sie die Kamera mit dem Fernsehgerät.
Stellen Sie den Anschluss an der
(gelben) Video-Eingangsbuchse und
der (weißen) Audio-Eingangsbuchse
des Fernsehgerätes her.
Multi-Connector
AV-Kabel (mitgeliefert)
Verbindung über HDMI-Kabel
1 Wählen Sie an der Kamera das Format der anzuschließenden Digitalsignale ([480p/576p]/
[720p]/[1080i]).
2 Verbinden Sie die Kamera mit dem Fernsehgerät.
Wenn [1080i] gewählt wurde, hat das Format 1080i Priorität für den HDMI-Ausgang. Wenn
diese Einstellung jedoch nicht der Eingangseinstellung des Fernsehgeräts entspricht, wird das
Signalformat zuerst auf 720p geändert und dann auf 480p/576p reduziert. Einzelheiten zum Ändern
der Eingangseinstellung nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
Während die Kamera über das USB-Kabel an einen Personalcomputer oder ein anderes Gerät
angeschlossen ist, darf kein HDMI-Kabel an die Kamera angeschlossen werden.
Verbinden Sie das Gerät
mit dem HDMI-Anschluss
des Fernsehers.
HDMI-Mini-
Anschluss
HDMI-Kabel (Typ C) (im Handel erhältlich)
Öffnen Sie die
Akku-/Kartenfach-/
Buchsenabdeckung in
Pfeilrichtung.
3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den Videoeingang, an den Sie die Kamera
angeschlossen haben.
Einzelheiten zum Umschalten der Eingangsquelle nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes.
4 Schalten Sie die Kamera ein, und betätigen Sie dann HI zur Wahl des Bildes.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, welches an den HDMI-Mini-Anschluss der Kamera sowie an den
HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts passt.
Wenn die Kamera mit dem Fernsehgerät gleichzeitig über ein AV-Kabel und HDMI-Kabel verbunden
ist, erhält das HDMI-Kabel Priorität.
Je nach den Einstellungen des Fernsehgerätes kann es vorkommen, dass die auf dem
Fernsehschirm angezeigten Bilder und Informationen abgeschnitten sind.
50
DE
Steuerung der Bildwiedergabe über die Fernbedienung des Fernsehgerätes
1 Stellen Sie [HDMI EINSTELL.] auf [EIN], und schalten Sie dann die Kamera aus.
2 Verbinden Sie die Kamera und das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel. „Verbindung über
HDMI-Kabel“ (S. 49)
3 Schalten Sie zunächst das Fernsehgerät und dann die Kamera ein.
Orientieren Sie sich bei der Bedienung an der Bedienerführung, die in den Fernsehschirm eingeblendet
wird.
Bei bestimmten Fernsehgeräten ist keine Steuerung über die Fernbedienung des Fernsehgerätes
möglich, obwohl die Bedienerführung in den Fernsehschirm eingeblendet wird.
Wenn eine Steuerung über die Fernbedienung des Fernsehgerätes nicht möglich ist, stellen Sie
[HDMI EINSTELL.] auf [AUS], und betätigen Sie dann die Funktionstasten der Kamera.
Schonung des Akkus zwischen den Aufnahmen [ BAT. SPARMOD.]
t (Einstellungen 3) X BAT. SPARMOD.
Untermenü 2 Anwendungszweck
AUS Die Funktion [BAT. SPARMOD.] ist deaktiviert.
EIN
Wenn die Kamera ca. 10 Sekunden lang nicht verwendet wird, schaltet sich der Monitor zur
Schonung des Akkus automatisch aus.
Wiederherstellen des Bereitschaftszustands
Drücken Sie eine beliebige Taste.
Anzeigen der aktuellen Höhe über dem Meeresspiegel/Wassertiefe
(atmosphärischer/Wasserdruck) [MANOMETER]
(Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010)
t (Einstellungen 3) X MANOMETER
Je nach den herrschenden meteorologischen Bedingungen kann es vorkommen, dass die Anzeigen
ungenau sind. Betrachten Sie diese Anzeigen lediglich als Anhaltspunkte.
Untermenü 2 Untermenü 3 Anwendungszweck
MANOMETER
AUS Die Manometeranzeige erscheint nicht.
EIN
Die aktuelle Höhe über dem Meeresspiegel/Wassertiefe
(atmosphärischer/Wasserdruck) wird auf dem
Aufnahmebereitschafts-Bildschirm angezeigt. (von –10 m bis
5.000 m)
KALIBRIEREN Schalten Sie zum Einstellmenü weiter. Siehe unten.
m/ft
m Anzeige in Metern.
ft Anzeige in Fuß.
Bei Einstellung auf [EIN] erscheint eine Warnmeldung auf dem LCD-Monitor, sobald sich eine
Wassertiefe kurz vor 7 m erreicht wird.
51
DE
Informationen zur Verwendung des Menüs nden Sie unter „Menübedienung“ (S. 4).
Einstellen der Anzeige der Höhe über dem Meeresspiegel/Wassertiefe
1 Betätigen Sie FG zur Einstellung der aktuellen Höhe über dem Meeresspiegel/Wassertiefe,
und drücken Sie dann die A-Taste zur Einstellung.
KALIBRIEREN
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
1200 m1200 m
Betrieb der Kamera durch Klopfen am Gehäuse [TOUCH CONTROL]
(Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010 und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020)
t (Einstellungen 3) X TOUCH CONTROL
Untermenü 2 Anwendungszweck
AUS Deaktiviert [TOUCH CONTROL].
EIN [TOUCH CONTROL] ist aktiviert.
KALIBRIEREN
Passt die Klopfstärke und das Intervall zwischen dem Klopfen für jede Fläche des
Kameragehäuses (oben, links, rechts, hinten) an.
Betrieb im Aufnahmemodus
(Beispiel: Blitzmodus)
1
Klopfen Sie einmal auf die rechte oder
linke Seite der Kamera. Anschließend
klopfen Sie einmal auf die Oberseite der
Kamera.
Das Auswahlmenü für den Blitzmodus wird
angezeigt.
2
Klopfen Sie auf die rechte oder linke Seite
der Kamera, um den Funktionspunkt zu
wählen.
3
Klopfen Sie 2 Mal hintereinander auf die
Hinterseite der Kamera, um die Auswahl
zu bestätigen.
14
M
44
PP
0.00.0
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
BLITZ AUTOBLITZ AUTO
Klopfen Sie fest mit Ihrer Fingerkuppe auf
die Kamera.
Wird die Kamera z. B. auf einem Stativ o.
Ä. befestigt, so funktioniert der Klopfbetrieb
evtl. nicht richtig.
Stecken Sie Ihre Hand stets durch den
Trageriemen, wenn Sie auf die Kamera
klopfen, um das Herunterfallen der Kamera
zu verhindern.
Betrieb im Wiedergabemodus
Durch zweimaliges Klopfen auf die
Oberseite der Kamera schaltet sie in den
Wiedergabemodus und nachstehende
Einstellungen stehen zur Verfügung.
Anzeige des nächsten Bilds: Klopfen
Sie einmal auf die rechte Seite der Kamera.
Anzeige des vorigen Bilds: Klopfen Sie
einmal auf die linke Seite der Kamera.
Suchlauf vorwärts und rückwärts:
Neigen Sie die Kamera nach rechts und
links.
52
DE
Rückkehr in den Aufnahmemodus:
Klopfen Sie zweimal auf die Oberseite der
Kamera.
Aufnahmen eines Bilds: Klopfen Sie
zweimal auf die Hinterseite der Kamera (nur
im [a SCHNEE]-Modus).
Klopfen auf die Oberseite der Kamera
Einstellen des Klopfbetriebs
1
Wählen Sie [KALIBRIEREN] im
Untermenü 2 und drücken Sie die
A
-Taste.
2
Wählen Sie mit
FG
den einzustellenden
Bereich und drücken Sie die
A
-Taste.
3
Wählen Sie mit
FG
die Einstellung
[STK] und drücken Sie die Taste
I
.
4
Wählen Sie mit
FG
die Einstellung
[INTVL] und drücken Sie die
A
-Taste.
OBEN
MENU
OK
EINST.ZURÜCK
STK INTVL
NORM
MITTELMITTEL
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen
Betrieb der Kamera, indem Sie nach
Beendigung der Einstellungen auf die
Kamera klopfen.
Verwenden einer LED-Leuchte als
Hilfslicht [LED LEUCHTE]
(Nur Modell STYLUS TOUGH-8010/ TOUGH-8010
und STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020)
t (Einstellungen 3) X LED LEUCHTE
Untermenü 2 Anwendungszweck
AUS Die LED-Leuchte ist deaktiviert.
EIN Die LED-Leuchte ist aktiviert.
„Verwendung der LED-Leuchte“ (S. 32)
53
DE
Drucken
2
Schalten Sie den Drucker ein,
und schließen Sie die Kamera
wie nachstehend gezeigt an den
Drucker an.
USB-Kabel (mitgeliefert)
Multi-Connector
I-Taste
OK
INDIVID. DRUCK
EINF. DRUCK STARTEN
3
Drücken Sie I, um den
Druckvorgang zu starten.
4
Um ein weiteres Bild auszudrucken,
betätigen Sie HI zur Markierung
des gewünschten Bildes, und
drücken Sie dann die A-Taste.
Beenden des Druckens
Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera
und vom Drucker, während ein Bild auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
OK
DRUCKENZURÜCK
Direktes Ausdrucken
(PictBridge
*1
)
Sie können Ihre Bilder direkt ausdrucken,
indem Sie die Kamera an einen PictBridge-
kompatiblen Drucker anschließen, ohne dass ein
Personalcomputer erforderlich ist.
Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Druckers nach, um zu ermitteln, ob der
Drucker mit PictBridge kompatibel ist.
*1
PictBridge ist ein Standard zum Anschluss von
Digitalkameras und Druckern verschiedener
Hersteller und direktem Ausdruck von Bildern.
Die verfügbaren Druckmodi, Papierformate
und andere Parameter, die mit der Kamera
eingestellt werden können, richten sich
nach dem jeweils verwendeten Drucker.
Einzelheiten hierzu nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Einzelheiten zu den verfügbaren
Papiersorten, zum Einlegen von Papier
und zum Einsetzen von Tintenpatronen
nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Druckers.
Ausdrucken eines einzigen Bildes
mit den Standardeinstellungen
des Druckers [EINF. DRUCK]
Stellen Sie im Menü [EINRICHTEN]
[USB VERBINDUNG] auf [DRUCKEN].
„Menübedienung“ (S. 4).
1
Zeigen Sie das Bild, das
ausgedruckt werden soll, auf dem
LCD-Monitor an.
„Anzeigen von Bildern“ (S. 18)
62
DE
Aufnahme-/Bearbeitungstipps
Wiedergabe
„Wiedergabe von Bildern im internen
Speicher und auf einer Karte“
Entfernen Sie die Karte, wenn Sie Bilder aus
dem internen Speicher abspielen
„Einlegen des Akkus“ (S. 11), „Einsetzen der
SD/SDHC-Speicherkarte (separat erhältlich)“
(S. 15)
Wahl des Speichergerätes
[INTERN/SD] (S. 44)
„Wiedergabe von hochau ösenden
Bildern auf einem HDTV-Gerät“
Verbindung der Kamera mit dem Fernsehgerät
über ein HDMI-Kabel (im Handel erhältlich)
„Wiedergabe von Bildern auf einem
Fernsehgerät“ (S. 48)
Bearbeitung
„Löschen des mit einem Standbild
aufgezeichneten Tons“
Ersetzen des Tons bei Wiedergabe eines
Standbilds durch Stille
„Hinzufügen von Ton zu Standbildern [R]“ (S. 43)
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympus mju tough 6020 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympus mju tough 6020 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Olympus mju tough 6020

Olympus mju tough 6020 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info