509061
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/58
Pagina verder
DIGITALE CAMERA
FE-3010/X-895
FE-3000/X-890
Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees
voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig
door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de
camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat
u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele
proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken.
In het belang van de voortdurende verbetering van onze producten, behoudt
Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie
bij te werken of aan te passen.
De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling
van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat u
in handen hebt. Tenzij anders vermeld geldt de uitleg bij deze illustraties voor
de FE-3000/X-890.
Handleiding
De camera gereedmaken
“De camera gereedmaken“ (blz. 10)
Namen van onderdelen ......................6
De camera gereedmaken .................10
Fotograferen, weergeven
en wissen ..........................................14
Fotostanden gebruiken ....................17
Fotofuncties gebruiken ....................19
Weergavefuncties gebruiken ...........23
Menu’s voor fotofuncties .................24
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menu’s voor weergave-,
bewerkings- en printfuncties ...........28
Menu’s voor andere
camera-instellingen ..........................30
Printen ...............................................34
OLYMPUS Master 2 gebruiken ........39
Handige tips ......................................41
Appendix ...........................................45
Index ..................................................56
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Inhoud
Inhoud
Stap
2
Fotograferen en beelden weergeven
“Fotograferen, weergeven en wissen“ (blz. 14)
Stap
3
Gebruik van de camera
“Drie soorten instellingen“ (blz. 3)
Stap
4
Printen
“Direct printen (PictBridge)“ (blz. 34)
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 37)
Stap
5
2
NL
Inhoud van de doos controleren
Stap
1
Andere niet afgebeelde accessoires: Handleiding (deze handleiding), garantiekaart.
De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
Digitale camera
Camerariem LI-42B lithium-ionbatterij LI-41C batterijlader
USB-kabel AV-kabel microSD-koppelingOLYMPUS Master 2
cd-rom
1
Druk op de knop m.
Dit voorbeeld beschrijft hoe de menu’s moeten
worden gebruikt om de functie [POWER SAVE]
in te stellen.
CAMERA MENU
MENU
EXIT SET
OK
Hoofdmenu stand
Fotograferen
2
Gebruik klmn om het gewenste
menu te selecteren, en druk op de
knop B.
Als u de knop E
indrukt en ingedrukt
houdt, verschijnt
een toelichting
(menugids) van
de geselecteerde
optie.
BACKUP
NO
1
2
3
SETUP
SET
OK
ENGLISH
PIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENU
EXIT
Submenu 1
Lees “Menu-instellingen“ (blz. 24 tot 33) terwijl u deze pagina bekijkt.
3
Gebruik kl om het gewenste
submenu 1 te selecteren en druk
op de knop
B.
Om snel naar het gewenste submenu te
gaan, drukt u op m om de paginatab te
markeren, en gebruik dan kl om van
pagina te wisselen. Druk op n om terug te
keren naar het submenu.
Sommige menu’s omvatten submenu’s die
verschijnen door op de knop Bte drukken.
4
Gebruik kl om submenu 2 te
selecteren en druk op de B-knop.
Als u een instelling heeft geselecteerd,
verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Er zijn eventueel nog
andere bewerkingen
mogelijk. “Menu-
instellingen“
(blz. 24 tot 33)
1
2
3
SETUP
MENU
EXIT SET
OK
POWER SAVE ON
NTSCVIDEO OUT
5
Druk op de knop m om de instelling
te voltooien.
Drie soorten instellingen
Gebruik van het menu
Gebruik van het menu
Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen
met de menu’s, zoals functies tijdens het fotograferen
en weergeven, de datum/tijd en de schermweergave.
Bepaalde menu’s zijn mogelijk niet beschikbaar,
afhankelijk van andere instellingen of de
stand
s
(blz. 17).
m knop
Pendelknop
B-knop
Gebruikte knoppen
E-knop
3
NL
1
2
3
SETUP
MENU
EXIT SET
OK
POWER SAVE OFF
NTSCVIDEO OUT
1
2
3
SETUP
MENU
SET
OK
BACK
POWER SAVE OFF
NTSCVIDEO OUT
POWER SAVE
OFF
ON
Paginatab Submenu 2
4
NL
Het menu FUNC gebruiken (blz. 22)
Het menu FUNC gebruiken (blz. 22)
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen sneller worden ingesteld met
het menu FUNC.
Directe knoppen gebruiken
Directe knoppen gebruiken
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met
de directe knoppen.
Ontspanknop (blz. 14)
K
-knop (fotograferen/fotostand wijzigen)
(blz. 17, 18)
q-knop (weergave) (blz. 15)
Zoomknoppen (blz. 19)
F-knop (belichtingscorrectie) (blz. 20)
&-knop (macro) (blz. 20)
#-knop ( itser) (blz. 19)
Y-knop (zelfontspanner) (blz. 21)
g/E-knop (informatiedisplay wijzigen/
menugids) (blz. 22, 23/blz. 17)
/D-knop (tegenlicht verbeteren/wissen)
(blz. 21/blz. 16, 29)
B-knop (blz. 22)
Pendelknop
B-knop
Gebruikte knoppen
5
NL
1 G SLIDESHOW ............blz. 28
2 I EDIT
Q (Formaat
wijzigen) ................blz. 28
P (Uitsnede) ...........blz. 28
Menu’s voor weergave-, bewerkings- en printfuncties
In de stand Weergave kunnen de instellingen worden
gewijzigd.
MENU
EXIT SET
OK
PLAYBACK MENU
1
2
3
4
5
6
7
Hoofdmenu stand Weergeven
3 J PLAYBACK MENU
0 (Beveiligen) .......blz. 28
y (Draaien)..............blz. 28
R (Geluid toevoegen
aan stilstaande
beelden) ................blz. 29
4 K ERASE .....................blz. 29
5 L PRINT ORDER .........blz. 37
6 E SETUP
*
*
Zoals bij “Menu’s voor
fotofuncties“
7 F SILENT MODE .........blz. 33
1 A IMAGE QUALITY ......blz. 24
2 B CAMERA
MENU WB ................blz. 25
ISO ...........................blz. 25
R (Stilstaande
beelden/Video-
beelden) ................blz. 25
PANORAMA .............blz. 26
FACE DETECT .........blz. 26
3 C SWITCH SHOOTING
MODES
P ..............................blz. 14
G
.......................... blz. 17
DIS MODE ................blz. 18
s
........................blz. 17
MOVIE ......................blz. 18
4 D RESET ......................blz. 27
5 E SETUP
MEMORY FORMAT/
FORMAT ...............blz. 30
BACKUP ...................blz. 30
W (Taal) ..............blz. 30
PIXEL MAPPING ......blz. 30
K/q ......................blz. 31
SAVE SETTINGS .....blz. 31
MENU COLOR .........blz. 31
BEEP ........................blz. 31
s (Monitor) ............blz. 31
X (Datum/tijd) ........blz. 31
VIDEO OUT ..............blz. 32
POWER SAVE ..........blz. 33
6 F SILENT MODE .........blz. 33
Menu-index
Menu’s voor fotofuncties
In de stand Fotograferen kunnen de instellingen
worden gewijzigd.
MENU
EXIT SET
OK
CAMERA MENU
4
1
2
3
5
6
Hoofdmenu stand Fotograferen
6
NL
Namen van onderdelen
1 Oogje voor de riem .................. blz. 10
2 Multiconnector ............. blz. 32, 34, 39
3 Klepje van het
batterijcompartiment/
het kaartje .................................blz. 11
Camera
1
3
2
6
7
5
4
8
4 Zelfontspanner-LED ................. blz. 21
5 Flitser ....................................... blz. 19
6 Lens ...................................blz. 45, 54
7 Microfoon ........................... blz. 25, 29
8 Statiefaansluiting
7
NL
3
1
4
5
8
7
11
12
10
9
2
6
1 n-knop ........................... blz. 13
2 g/E-knop
(informatiedisplay wijzigen/
menugids) .............. blz. 22, 23/blz. 17
3 Monitor ............................... blz. 14, 41
4 m-knop ................................ blz. 3
5 /D-knop (tegenlicht verbeteren/
wissen) ....................blz. 21/blz. 16, 29
6 Ontspanknop ...........................blz. 14
7 Indicatie-LED Dataverkeer ....... blz. 46
8 Zoomknoppen .......................... blz. 19
9
K
-knop (fotograferen/
fotostand wijzigen .............. blz. 17, 18
10 q-knop (weergave) ................ blz. 15
11 B-knop (OK/FUNC) ............. blz. 3, 22
12 Pendelknop .......................... blz. 3, 12
F-knop
(belichtingscorrectie) ........... blz. 20
& -knop (macro) ................. blz. 20
Y-knop (zelfontspanner)..... blz. 21
# -knop ( itser) ................... blz. 19
8
NL
Monitor
Scherm stand Fotograferen
+2.0 1/30 F3.1
P
4
IN
ISO
400
N
ORM
1
6
8
7
10121314 911
18
17
16
15
2 4 53
+2.0
IN
00:34
QVGA
15
1
8
7
10 91114
18
16
15
2 4 53
10M10M
Stilstaand beeld Videobeelden
1 Stand Fotograferen .................. blz. 14
2 Flitserfunctie ............................ blz. 19
3 Stille functie ............................. blz. 33
4 Macro/supermacro ................... blz. 20
5 Batterijcontrole ......................... blz. 10
6 Flitser standby/
waarschuwing cameratrilling/
opladen itser .................... blz. 19, 41
7 Autofocusteken ........................ blz. 14
8 Geluid opnemen ...................... blz. 25
9 Aantal stilstaande beelden dat kan
worden opgeslagen/resterende
opnametijd ....................blz. 14/blz. 18
10 Actueel geheugen .................... blz. 46
11 Zelfontspanner .........................blz. 21
12 Diafragmawaarde .................... blz. 14
13 Sluitertijd .................................. blz. 14
14 Belichtingscorrectie .................. blz. 20
15 Compressie/
beeldherhalingsfactor .............. blz. 24
16 Resolutie .................................. blz. 24
17 ISO ........................................... blz. 25
18 Witbalans ................................. blz. 25
9
NL
Scherm stand Weergave
10
M
2009.08.262009.08.26 12:30 4
+2.0
F3.1
10
IN
x
100-0004
N
ORM
1/1000
ISO 4
00
2
9
10
8
6
7
11
3
4 51
15
16
121314
2009.08.262009.08.26 12:30
100-0004
00:14
/
00:34
IN
QVGA
15
10
15
8
9
11
3
4 51
1213
Stilstaand beeld Videobeelden
1 Stille functie ............................. blz. 33
2 Printreserveringen/
aantal prints ..................blz. 37/blz. 36
3 Geluid toevoegen ..................... blz. 29
4 Beveiligen ................................ blz. 28
5 Batterijcontrole ......................... blz. 10
6 Diafragmawaarde .................... blz. 14
7 Belichtingscorrectie .................. blz. 20
8 Witbalans ................................. blz. 25
9 Resolutie .................................. blz. 24
10 Bestandsnummer .............................. -
11 Beeldnummer/
Verstreken tijd/totale
opnametijd ......................... blz. 15, 16
12 Actueel geheugen .................... blz. 46
13 Compressie/
beeldherhalingsfactor .............. blz. 24
14 ISO ........................................... blz. 25
15 Datum en tijd ............................ blz. 13
16 Sluitertijd .................................. blz. 14
10
NL
De camera gereedmaken
De batterij laden
De meegeleverde batterijlader (type met
netsnoer of met rechtstreekse stekker) kan
verschillen afhankelijk van de regio waar u de
camera hebt gekocht. Als u een lader met
rechtstreekse stekker hebt gekregen, steekt
u deze rechtstreeks in een stopcontact.
Voorbeeld: batterijlader met netsnoer
Bij levering is de batterij gedeeltelijk
opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient
u de batterij op te laden tot de indicator voor
de laadtoestand uitgaat (ongeveer 2 uur).
Als het lampje van de ladingsindicatie niet
oplicht of gaat knipperen, is het mogelijk dat
de batterij niet correct is geplaatst of dat de
batterijlader stuk is.
Voor meer informatie over de batterij en
de lader, zie “Batterij en lader“ (blz. 45).
Wanneer moeten de batterijen worden
opgeladen
Laad de batterij op als de volgende
foutmelding verschijnt.
Camerariem bevestigen
Trek de camerariem zo strak dat deze niet
los kan raken.
BATTERY EMPTY
Rechterbovenhoek
monitor
Foutmelding
Knippert rood
1
2
3
Stopcontact
Lichtnetkabeltje
Lithium-ionbatterij
Batterijlader
Indicator voor
laadtoestand
Aan: laden bezig
Uit: geladen
11
NL
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf
totdat het op zijn plaats vastklikt.
Raak de contactpunten niet direct aan.
1
2
4
Met deze camera kan de gebruiker
foto’s maken met behulp van het interne
geheugen, zelfs als er geen xD-Picture
Card (afzonderlijk verkocht) in de camera
geplaatst is. “Gebruik van een xD-Picture
Card“ (blz. 46)
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen
(stilstaande beelden)/continue opnametijd
(videobeelden) in het interne geheugen
en op de xD-Picture Card“ (blz. 47)
De xD-Picture Card verwijderen
12
Duw het kaartje in tot u een klik hoort,
waarna het kaartje een stukje uitspringt,
zodat u het kaartje kunt vastnemen
en uittrekken.
De batterij en de xD-Picture
Card™ (afzonderlijk verkocht)
in de camera plaatsen
Steek niets anders dan een xD-Picture Card
of de microSD-koppeling in de camera.
Plaats de batterij door de met
gemarkeerde zijde eerst te plaatsen,
waarbij de merktekens B naar het
vergrendelknopje van de batterij gericht zijn.
Beschadigingen aan de buitenzijde van de
batterij (krassen, enz.) kunnen warmte of
een ontplof ng veroorzaken.
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij te
plaatsen.
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij te
ontgrendelen, en haal de batterij eruit.
Schakel de camera uit voor u het klepje van
het batterijcompartiment/het kaartje opent.
1
2
1
Klepje van
het batterij-
compartiment/
het kaartje
3
Inkeping
Contactvlak
2
Vergrendelknopje voor batterij
12
NL
Het microSD-kaartje/
microSDHC-kaartje gebruiken
(afzonderlijk verkocht)
Met deze camera kunt u ook een microSD-
kaartje of microSDHC-kaartje (hierna gezamenlijk
microSD-kaartje genoemd) gebruiken met behulp
van de microSD-koppeling.
“De microSD-koppeling gebruiken“ (blz. 48)
1
Steek het microSD-kaartje in de
microSD-koppeling.
Steek het kaartje
volledig in de
koppeling.
2
Steek de microSD-koppeling
in de camera.
Het microSD-kaartje verwijderen
Trek het microSD-kaartje recht uit.
Raak het contactvlak van de microSD-
koppeling en/of van het microSD-kaartje
niet aan.
Pendelknop en
bedieningsaanwijzing
De symbolen 1243, die in
verschillende instelschermen en schermen voor
de weergave van videobeelden verschijnen, geven
aan dat de pendelknop kan worden gebruikt.
2009.08.26 12:30
100-0004
00:14
/
00:34
IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
YMD
TIME
MENU
CANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
De bedieningsaanwijzingen onderaan het scherm
geven aan dat de knop m, de knop B,
de zoomknoppen of de knop D kunnen worden
gebruikt.
Inkeping
Contactvlak
Pendelknop
4
2
1
3
1
4
2
5
3
6
IN
OK
MENU
BACK GO
SEL. IMAGE
T
W
SET
OK
D
MENU
EXIT SET
OK
CAMERA MENU
Bedieningsaanwijzingen
13
NL
Datum en tijd instellen
De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt
voor bestandsnamen, om de datum af te drukken
en andere toepassingen.
1
Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt
het instelscherm voor de datum en de tijd.
X
YM
YMD
DTIME
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL
Instelscherm datum en tijd
2
Gebruik kl om het jaar
te selecteren bij [Y].
2009
-- -- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
3
Druk op n om de instelling voor [Y]
op te slaan.
2009 08
-- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
4
Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt
u klmn en de knop B om
[M] (maand), [D] (dag), [TIME]
(uren en minuten) en [Y/M/D]
(volgorde datum) in te stellen.
Voor een nauwkeurigere instelling drukt u op
de knop B als het tijdsignaal 00 seconden
aangeeft.
Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen,
past u de instelling aan vanuit het menu.
[X] (Datum/tijd) (blz. 31)
Taal op de displays veranderen
De taal voor het menu en de foutmeldingen
op de monitor kunt u instellen.
1
Druk op de knop m en druk
op klmn om [E] (SETUP)
te selecteren.
MENU
EXIT SET
OK
SETUP
2
Druk op de knop B.
1
2
3
BACKUP
NO
SETUP
ENGLISH
PIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENU
EXIT SET
OK
3
Gebruik kl om [W] te
selecteren en druk op de knop B.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
MENU
BACK SET
OK
4
Gebruik klmn om uw taal te
selecteren en druk op de knop B.
5
Druk op de knop m.
14
NL
Fotograferen, weergeven en wissen
2
Houd de camera goed vast en
kadreer de foto.
3
Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp.
Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp,
wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en
diafragmawaarde worden weergegeven) en het
autofocusteken wordt groen.
De camera kan niet scherpstellen als het
autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw
scherp te stellen.
“Scherpstellen“ (blz. 43)
Fotograferen met de optimale
diafragmawaarde en sluitertijd
(stand P)
In deze stand worden de automatische opname-
instellingen geactiveerd en kunt u naar wens
diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals
belichtingscorrectie, witbalans enz.
1
Druk op de n-knop om
de camera in te schakelen.
Als de stand P niet wordt weergegeven,
drukt u verschillende keren op de knop K
om deze stand te selecteren.
Weergave huidige stand
Fotograferen
Druk nogmaals op de n-knop
om de camera uit te schakelen.
10
M
4
IN
N
ORM
P
Monitor
(scherm stand Standby)
Aantal stilstaande beelden dat kan
worden opgeslagen (blz. 47)
P modusindicator
1/400 F3.1
P
Autofocusteken
Half indrukken
Sluitertijd
Diafragmawaarde
1/400 F3.5
AUTO
1/400 F3.5
AUTO
Horizontale stand
Verticale stand
Monitor
15
NL
4
Om de foto te maken drukt u de
ontspanknop voorzichtig volledig
in zonder de camera te bewegen.
Foto’s bekijken tijdens fotograferen
Door op de knop q te drukken, kunt
u beelden weergeven. Om terug te keren
naar de stand fotograferen, drukt u op de
knop
K
of drukt u de ontspanknop half in.
Videobeelden maken
“Videobeelden maken (stand A)“ (blz. 18)
Beelden bekijken
1
Druk op de knop q.
2
Gebruik klmn om een beeld
te kiezen.
Toont 10 beelden
voor het huidige
beeld
Toont het
volgende beeld
Toont het
vorige beeld
Toont
10 beelden
na het huidige
beeld
De weergavegrootte van de beelden
kan worden gewijzigd. “Indexweergave
en close-up weergave“ (blz. 23)
Videobeelden afspelen
Selecteer een video en druk op de knop B.
2009.08.26 12:30
100-0004
4
IN
MOVIE PLAY
OK
Videobeelden
Het geluid tijdens het opnemen van
videobeelden kan niet worden afgespeeld
met deze camera.
Om het geluid te beluisteren, dient u de
camera aan te sluiten op een televisie of pc.
1/400 F3.1
P
Scherm voor beeldcontrole
Helemaal
indrukken
1
IN
10
M
2009.08.26 12:30
100-0001
N
ORM
Weergegeven beeld
Aantal beelden
16
NL
Bedieningen tijdens het weergeven
van videobeelden.
Snel vooruit spoelen: Houd n ingedrukt.
Terugspoelen: Houd m ingedrukt.
Pauze: Druk op de knop B.
Eerste (laatste) beeld/beeld per beeld:
in de stand pauze drukt u op k om het
eerste beeld te bekijken of drukt u op l
om het laatste beeld te bekijken.
Houd n ingedrukt om een video af te
spelen, en houd m ingedrukt om een
video achterwaarts af te spelen.
Druk op de knop B om het afspelen
te hernemen.
2009.08.26 12:30
100-0004
00:14
/
00:34
IN
/
Tijdens pauze
Afspelen van videobeelden stoppen
Druk op de knop m.
Beelden wissen tijdens
afspelen ( één beeld wissen)
1
Druk op de knop D als het beeld
dat moet worden gewist, wordt
weergegeven.
ERASE
ERASE
OK
IN
NO
NO
YES
SETCANCEL
MENU
2
Druk op k om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
[K ERASE] (blz. 29)
2009.08.26 12:30
100-0004
00:12
/
00:34
IN
Tijdens afspelen
Verstreken tijd/
Totale opnametijd
17
NL
Submenu 1 Toepassing
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/
G NIGHT SCENE
*1
/
M NIGHT+PORTRAIT/
C SPORT/N INDOOR/
W CANDLE
*1
/
R SELF PORTRAIT/
S SUNSET
*1
/X FIREWORKS
*1
/
V CUISINE/d DOCUMENTS/
k UNDERWATER WIDE1
*2
/
l UNDERWATER WIDE2
*2*3
/
H UNDERWATER MACRO
*2
De camera
maakt een foto
met de beste
instellingen voor
de te fotograferen
scène.
*1
Als het onderwerp donker is, wordt ruisonderdrukking
automatisch geactiveerd. Dit verdubbelt ongeveer
de tijd voor het maken van een foto, waarin geen
andere foto’s gemaakt mogen worden.
*2
Alleen beschikbaar voor de FE-3010/X-895.
Gebruik in elk geval een onderwatertas.
*3
In de stand [l UNDERWATER WIDE2] wordt
de scherpstelafstand automatisch vastgezet op
ongeveer 5,0 m.
Fotograferen met automatische
instellingen (stand
G
)
Afhankelijk van de scène kiest de camera
automatisch de optimale stand om te
fotograferen uit [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/
[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO].
Dit is een volautomatische stand waarin de
gebruiker foto’s kan nemen met de stand die
het best geschikt is om de scène te fotograferen
door gewoon de ontspanknop in te drukken.
De opties in het menu Fotograferen kunnen niet
worden ingesteld in de stand
G
.
1
Druk enkele keren op de
K
-knop
om
G
in te stellen.
Het pictogram wijzigt afhankelijk
van het motiefprogramma dat
automatisch door de camera
wordt geselecteerd.
10
M
4
IN
N
ORM
i
AUTO
De fotostand verandert in de volgorde
P,
G
,
h
,
s
,
A
telkens als de
knop
K
wordt ingedrukt. Door naar om
het even welke andere fotostand over te
schakelen, keren de meeste instellingen
in de standen
h
en
s
terug naar de
standaardinstellingen van de respectieve
fotostand.
De beste stand gebruiken
om de scène te fotograferen
(stand
s
)
1
Druk enkele keren op de knop
K
om
s
in te stellen.
PORTRAIT
SET
OK
MENU
EXIT
Er verschijnt een toelichting van de geselecteerde
stand als u de knop E ingedrukt houdt.
2
Gebruik kl om de beste
opnamestand voor de scène te
selecteren en druk op de knop B.
In de standen s zijn de optimale
instellingen voorgeprogrammeerd voor
speci eke motiefprogramma's. In bepaalde
standen kunnen deze instellingen daarom
niet worden gewijzigd.
Fotostanden gebruiken
10
M
4
IN
N
ORM
Pictogram dat
het ingestelde
motiefprogramma
aangeeft
18
NL
Druk de ontspanknop half in of druk op de knop
g om na te gaan welke opnamestand de
camera automatisch heeft geselecteerd.
In sommige gevallen kiest de camera niet
de gewenste stand om te fotograferen.
Wanneer de camera niet kan vaststellen
wat de optimale stand is, wordt de stand P
geselecteerd.
De stand digitale
beeldstabilisatie gebruiken
(stand h)
Met deze stand kan de gebruiker
bewegingsonscherpte voorkomen ten gevolge
van cameratrillingen of bewegingen van het
onderwerp.
1
Druk enkele keren op de knop
K
om h in te stellen.
h-modusindicator
4
IN
N
ORM
10
M
Door naar een andere fotostand over te
schakelen, keren de meeste instellingen in de
stand h terug naar de standaardinstellingen
van de nieuw geselecteerde fotostand.
Videobeelden maken (stand n)
1
Druk enkele keren op de knop
K
om n in te stellen.
A modusindicator
00:34
00:34
IN
QVGA
QVGA
15
15
2
Druk de ontspanknop half in om
scherp te stellen op het onderwerp,
en druk de ontspanknop dan
volledig in om de opname te starten.
3
Druk de ontspanknop volledig
in om de opname te stoppen.
Het geluid wordt tegelijk met de
videobeelden opgenomen.
Tijdens het opnemen van geluid kan alleen
de digitale zoom worden gebruikt. Als
u videobeelden met optische zoom wenst
op te nemen, dient u [R] (videobeelden)
(blz. 25) in te stellen op [OFF].
Half indrukken
Helemaal indrukken
00:34
00:34
REC
REC
Brandt rood tijdens opname
Resterende opnametijd (blz. 47)
19
NL
Gebruik van de itser
De itserfuncties kunnen worden gekozen
overeenkomstig de lichtomstandigheden.
1
Druk op de knop #.
P
OK
OK
AUTO
SET
SET
FLASH AUTO
FLASH AUTO
AUTO
! # $
2
Gebruik mn om de optie te selecteren
en druk op de knop B om in te
stellen.
Optie Beschrijving
FLASH AUTO
Bij weinig licht of tegenlicht ontsteekt
de itser automatisch.
REDEYE
Inleidende itsen worden gebruikt om
rode ogen in uw foto’s te voorkomen.
FILL IN
De itser ontsteekt altijd, ongeacht
het beschikbare licht.
FLASH OFF De itser ontsteekt niet.
Gebruik van de zoomfunctie
Met de zoomknoppen kunt u het opnamebereik
aanpassen.
Op de groothoekknop
(W) drukken
Op de teleknop (T)
drukken
Optische zoom: 3x, digitale zoom: 4x
We raden u aan om de stand h (blz. 19)
te gebruiken als u foto’s maakt met telezoom.
Het uitzicht van de zoombalk geeft de status
van de digitale zoom aan.
Fotofuncties gebruiken
10
M
P
4
IN
N
ORM
10
M
P
4
IN
N
ORM
Zoombalk
Digitaal
zoombereik
Als de optische
en digitale zoom
worden gebruikt
Optische
zoom- bereik
20
NL
Helderheid aanpassen
( belichtingscorrectie)
De standaardhelderheid (juiste belichting) die
door de camera wordt ingesteld op basis van
de fotostand (behalve G) kan helderder of
donkerder worden ingesteld om een bepaald
effect te verkrijgen.
1
Druk op de knop F.
2
Gebruik klmn om de gewenste
helderheid te selecteren, en druk op
de knop B.
Close-up opnamen maken
( stand Macro)
Met deze functie kan de camera scherpstellen
op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden.
1
Druk op de knop &.
P
OK
OK
SET
SET
OFF
OFF
OFF
% &
OFF
2
Gebruik mn om de optie te
selecteren en druk op de knop B
om in te stellen.
Optie Beschrijving
OFF Stand Macro is gedeactiveerd.
MACRO
Hiermee kunt u fotograferen op een
afstand van 10 cm
*1
(60 cm
*2
) tot uw
onderwerp.
SUPER
MACRO
*3
Hiermee kunt u fotograferen op een
afstand van 5 cm tot uw onderwerp.
*1
Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W).
*2
Als de zoom in de uiterste telestand staat (T).
*3
De zoom wordt automatisch vast ingesteld.
De itser (blz. 19) en de zoom (blz. 19)
kunnen niet worden ingesteld tijdens
opnamen met supermacro.
0.0
0.0
+0.3
+0.3
+0.7
+0.7
+1.0
+1.0
EXPOSURE COMP.
Belichtingscorrectiewaarde
21
NL
Gebruik van de zelfontspanner
Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt,
wordt de foto met een korte vertraging genomen.
1
Druk op de knop Y.
OFF
P
OKOK
N
ORM
SET
SELFTIMER
OFF
ON
Y
10M
2
Gebruik kl om de gewenste
optie te selecteren en druk op de
B-knop om deze in te stellen.
Optie Beschrijving
OFF De zelfontspanner is gedeactiveerd.
ON
De zelfontspanner-LED brandt eerst
ongeveer 10 seconden continu, knippert
dan ongeveer 2 seconden en daarna
wordt de foto gemaakt.
Na elke opname die met de zelfontspanner
gemaakt wordt, wordt de stand
Zelfontspanner automatisch uitgeschakeld.
De zelfontspanner annuleren nadat hij
werd gestart.
Druk de Y-knop weer in.
Helderheid van de monitor
versterken ( tegenlicht
verbeteren)
Druk op in de opnamestand. De monitor
wordt lichter. Als de camera binnen 10 seconden
niet wordt bediend, wordt de vorige helderheid
weer ingesteld.
22
NL
Gebruik van het menu FUNC
In het menu FUNC vindt u de volgende
menufuncties die snel kunnen worden
opgeroepen en ingesteld.
[WB] (blz. 25)•[A IMAGE QUALITY] (blz. 24)
[ISO] (blz. 25)
1
Druk op de knop B.
WB AUTO
AUTO
5 3 1 w x y
10
M
ISO
AUTO
WB
AUTO
N
ORM
P
2
Gebruik kl om de menufunctie
te selecteren en mn om de gewenste
optie te selecteren, en druk dan op
de knop B om in te stellen.
De weergave van de
foto-informatie wijzigen
De weergave van de scherminformatie kan
worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld
om het scherm goed te kunnen zien of om een
nauwkeurige compositie te maken met behulp
van de rasterweergave.
1
Druk op de knop g
De weergegeven foto-informatie wijzigt in
onderstaande volgorde telkens als u op de knop
drukt. “Weergave stand fotograferen“ (blz. 8)
10
M
+2.0
P
4
IN
ISO
400
N
ORM
10
M
+2.0
P
4
IN
ISO
400
N
ORM
Normaal
Geen informatie
Raster
23
NL
Indexweergave en
close-upweergave
Met indexweergave kunt u snel het gewenste
beeld selecteren. Met close-upweergave
(tot 10 x vergroting) kunt u beelddetails controleren.
1
Druk op de zoomknoppen.
Een afbeelding in indexweergave
selecteren
Gebruik klmn om een afbeelding te
selecteren, en druk op de knop B om het
geselecteerde beeld weer te geven op het
volledige scherm.
Een afbeelding in close-upweergave
verschuiven
Gebruik klmn om de weergavezone
te verplaatsen.
De weergave van de
beeldinformatie wijzigen
De foto-informatie die op het scherm wordt
weergegeven, kan worden gewijzigd.
1
Druk op de knop g
De weergegeven beeldinformatie wijzigt in
onderstaande volgorde telkens als u op de
knop drukt.
Weergavefuncties gebruiken
2009.08.26 4
IN
12:30
2009.08.26 12:30
10
x
4
IN
2009.08.26 12:30 4
IN
2009.08.26 12:30 4
IN
4
IN
10
M
2009.08.26 12:30
100-0004
N
ORM
WT
W
T
W
T
WT
W
T
Indexweergave
Enkel beeld Close-upweergave
2009.08.26 12:30 4
100-0004
IN
10
M
N
ORM
10
M
2009.08.26 12:30 4
100-0004
+2.0
F3.11/1000
IN
ISO
400
N
ORM
Normaal
Gedetailleerd
Geen informatie
24
NL
Menu’s voor fotofuncties
In de stand Fotograferen kunnen de instellingen worden gewijzigd.
E geeft de stand aan waarin de functie kan worden ingesteld.
De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [A IMAGE QUALITY]
A IMAGE QUALITY
E
: P
G
h
s
n
Stilstaande beelden
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
IMAGE SIZE
FE-3010/X-895:
12M (3968 × 2976)
FE-3000/X-890:
10M (3648 × 2736)
Geschikt voor het printen van foto’s groter dan A3-formaat.
5M (2560 × 1920) Geschikt voor het printen van foto's op A4-formaat.
3M (2048 × 1536) Geschikt voor het printen van foto’s tot A4-formaat.
2M (1600 × 1200) Geschikt voor het printen van foto's op A5-formaat.
1M (1280 × 960) Geschikt voor het printen van foto’s op ansichtkaartformaat.
VGA (640 × 480)
Geschikt voor het bekijken van foto’s op een televisie of het
gebruiken van foto’s in e-mails en op websites.
16:9 (1920 × 1080) Geschikt voor het weergeven van foto’s op een breedbeeldtelevisie.
COMPRESSION
FINE Fotograferen met hoge kwaliteit.
NORMAL Fotograferen met normale kwaliteit.
Video’s
Submenu 1 Submenu 2 Toepassing
IMAGE SIZE
VGA (640 × 480)/
QVGA (320 × 240)
Selecteer de beeldkwaliteit op basis van de resolutie en de
beeldherhalingsfactor. Hoe hoger de beeldherhalingsfactor,
hoe vloeiender de videobeelden.
FRAME RATE
N 30fps
*1
/
O 15fps
*1
*1
beelden per seconde
“Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden)
in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (blz. 47)
25
NL
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Afregelen op een natuurlijk
kleurenschema [ WB]
B CAMERA MENU X WB
E
: P
h
s
n
Submenu 2 Toepassing
AUTO
De camera stelt automatisch de
witbalans in overeenkomstig de
te fotograferen scène.
5
Voor buitenopnamen bij heldere
lucht
3
Voor buitenopnamen bij bewolkte
lucht
1
Voor fotograferen bij gloeilamplicht
w
Voor fotograferen bij daglicht-TL-
licht (verlichting in huis, enz.)
x
Voor fotograferen bij neutraal TL-
licht (bureaulampen, enz.)
y
Voor fotograferen bij wit TL-licht
(kantoren, enz.)
De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO]
B CAMERA MENU X ISO
E
: P
Afkorting voor International Organization
for Standardization. De ISO-normen
speci ceren de gevoeligheid van digitale
camera’s en lm. Codes als “ISO 100“
worden dus gebruikt om de gevoeligheid
te beschrijven.
Hoewel kleine waarden voor de ISO-
instelling tot een lagere gevoeligheid leiden,
kunnen scherpe beelden worden gemaakt
bij vol licht. Grotere waarden zorgen voor
een hogere gevoeligheid, zodat beelden ook
bij zwakke lichtomstandigheden met een
korte sluitertijd kunnen worden gemaakt.
Een grote gevoeligheid veroorzaakt echter
beeldruis in de uiteindelijke opname, wat
een korrelig beeld tot gevolg kan hebben.
Submenu 2 Toepassing
AUTO
De camera stelt de gevoeligheid
automatisch in overeenkomstig
de te fotograferen scène.
100/200/400/
800/1600
De waarde van de ISO-
gevoeligheid is vast ingesteld.
Geluid opnemen tijdens fotograferen [R]
B CAMERA MENU X R
E
: P
h
s
Submenu 2 Toepassing
OFF Er wordt geen geluid opgenomen.
ON
De camera start de geluidsopname
automatisch gedurende ongeveer
4 seconden nadat een beeld werd
gemaakt. Dit is handig om notities
of commentaar bij het beeld op
te nemen.
Richt de microfoon (blz. 6) tijdens het
opnemen op de geluidsbron die u wilt
opnemen.
Het geluid dat werd opgenomen bij
stilstaande beelden, kan niet worden
weergegeven met deze camera.
Om het geluid te beluisteren, dient u de
camera aan te sluiten op een televisie of pc.
Geluidsinstellingen selecteren voor
videobeelden [R]
B CAMERA MENU X R
E
:
n
Submenu 2 Toepassing
OFF Er wordt geen geluid opgenomen.
ON Er wordt geluid opgenomen.
In de stand [ON] kan enkel de digitale zoom
worden gebruikt tijdens het opnemen van
videobeelden. Om de videobeelden met
de optische zoom op te nemen, stelt u [R]
(videobeelden) in op [OFF].
Het geluid dat werd opgenomen in
videobeelden kan niet worden weergegeven
met deze camera.
Om het geluid te beluisteren, dient u de
camera aan te sluiten op een televisie of pc.
26
NL
Panoramabeelden maken [ PANORAMA]
B CAMERA MENU X PANORAMA
E
: P
h
s
Panoramaopnamen stelt u in staat een panoramafoto te maken met behulp van de
OLYMPUS Master 2-software op de meegeleverde CD-ROM.
De scherpstelling, de belichting (blz. 20), de zoomstand (blz. 19) en [WB] (blz. 25) worden vastgezet
bij het eerste beeld.
De itser (blz. 19) is vast ingesteld op de stand $ (FLASH OFF).
1 Gebruik klmn om de richting te selecteren waarin de beelden worden gecombineerd.
2 Druk op de ontspanknop om het eerste beeld te maken en kadreer dan de tweede opname.
Het deel van het vorige beeld waar het beeld wordt samengevoegd met het volgende beeld blijft niet zichtbaar
in het beeld. U moet onthouden hoe dat deel van het beeld eruit ziet en het volgende beeld zo kiezen dat
het dat deel overlapt.
3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste aantal beelden heeft genomen, en druk op de knop B als
u klaar bent.
Als de markering g wordt weergegeven, kunt u geen bijkomende opnamen meer maken.
Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal 10 beelden.
Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2 om panoramabeelden te maken.
Scherpstelling op een gezicht selecteren [ FACE DETECT]
B
CAMERA MENU X FACE DETECT
E
: P
h
s
Submenu 2 Toepassing
OFF De camera stelt niet scherp op een gezicht.
ON
*1
Deze functie wordt gebruikt als u foto's wenst te maken van mensen. (De camera detecteert
automatisch een gezicht en er verschijnt een kader.)
*1
Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader niet of niet onmiddellijk.
27
NL
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
De fotostand wijzigen
[C SWITCH SHOOTING MODES]
C SWITCH SHOOTING MODES
E
: P
G
h
s
n
Submenu 1 Toepassing
P
Fotograferen met optimale
diafragmawaarde en sluitertijd
(blz. 14).
G
Fotograferen met automatische
instellingen (blz. 17).
DIS MODE
De stand digitale beeldstabilisatie
gebruiken (blz. 18).
s
De beste stand gebruiken om de
scène te fotograferen (blz. 17).
MOVIE Videobeelden maken (blz. 18).
De standaardinstellingen van
fotografeerfuncties herstellen
[ D RESET]
D
RESET
E
: P
G
h
s
n
Submenu 1 Toepassing
YES
Herstelt de volgende menufuncties
naar de standaardinstellingen.
Flitser (blz. 19)
Belichtingscorrectie (blz. 20)
Macro (blz. 20)
Zelfontspanner (blz. 21)
[A IMAGE QUALITY] (blz. 24)
[
s
] (blz. 17)
Weergave foto-informatie (blz. 22)
Menufuncties in [B CAMERA
MENU] (blz. 24 tot 27)
NO
De huidige instellingen worden niet
gewijzigd.
28
NL
Menu’s voor weergave-, bewerkings-
en printfuncties
De instellingen kunnen worden gewijzigd terwijl een beeld wordt weergegeven.
Beelden automatisch afspelen
[G SLIDESHOW]
G SLIDESHOW
Een diashow starten
Als u op de knop B drukt, start de diashow.
Om de diashow te stoppen, drukt u op de
knop B of op de knop m.
Het geluid dat in de diashow is opgenomen,
kan niet worden weergegeven met deze
camera.
Om het geluid te beluisteren, dient u de
camera aan te sluiten op een televisie of pc.
De resolutie wijzigen [Q]
I EDIT X Q
Submenu 2 Toepassing
C 640 × 480
Hiermee kunt u een beeld van hoge
resolutie opslaan als een nieuw beeld
met een kleinere resolutie, zodat
u het kunt gebruiken in e-mailbijlagen
en andere toepassingen.
E 320 × 240
Uitsnede [P]
I EDIT X P
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren,
en druk op de knop B.
2 Gebruik de zoomknoppen om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, en gebruik
klmn om het kader te verplaatsen.
3 Druk op de knop B.
Het bewerkte beeld wordt opgeslagen
als een nieuw beeld.
Beelden beveiligen [0]
J PLAYBACK MENU X 0
Beveiligde beelden kunnen niet worden
gewist met [ERASE] (blz. 16), [SEL. IMAGE]
of [ALL ERASE] (blz. 29), maar alle beelden
worden gewist met [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (blz. 30).
Submenu 2 Toepassing
OFF Beelden kunnen worden gewist.
ON
De beelden worden beveiligd,
zodat ze niet kunnen worden gewist,
behalve door het interne geheugen
of het kaartje te formatteren.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren.
2 Gebruik kl om [ON] te selecteren.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en
2 om andere beelden te beveiligen,
waarna u op de knop B drukt.
Beelden roteren [y]
J PLAYBACK MENU X y
Submenu 2 Toepassing
U +90°
Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid.
V
Het beeld wordt niet gedraaid.
t -90°
Het beeld wordt 90° linksom gedraaid.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren.
2 Gebruik kl om de rotatierichting
te selecteren.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2
om instellingen uit te voeren voor andere
beelden, waarna u op de knop B drukt.
Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe
stand opgeslagen, ook als de camera wordt
uitgeschakeld.
T
W
SET
OK
Uitsnijkader
29
NL
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Geluid toevoegen aan stilstaande
beelden [R]
J PLAYBACK MENU X R
Submenu 2 Toepassing
YES
De camera voegt geluid gedurende
ongeveer 4 seconden toe terwijl het
beeld wordt weergegeven. Dit is
handig om notities of commentaar
bij het beeld op te nemen.
NO Er wordt geen geluid opgenomen.
1 Gebruik mn om een beeld te selecteren,
en druk op de knop B.
2 Richt de microfoon op de geluidsbron.
3 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
De opname start.
Beelden wissen [K ERASE]
K ERASE
Submenu 1 Toepassing
SEL. IMAGE
De beelden worden individueel
geselecteerd en gewist.
ALL ERASE
Alle beelden in het interne geheugen
of op het kaartje worden gewist.
Als u beelden in het interne geheugen wenst
te wissen, mag er geen kaartje in de camera
zitten.
Als u beelden van het kaartje wenst te
wissen, dient u het kaartje eerst in de
camera te steken.
Beelden één voor één selecteren
en wissen [SEL. IMAGE]
1 Gebruik kl om [SEL. IMAGE]
te selecteren en druk op de knop B.
2 Gebruik klmn om het beeld te
selecteren dat u wenst te wissen, en druk
op de knop Bom een teken R toe te
voegen aan het beeld.
3 Herhaal stap 2 om de beelden te
selecteren die u wenst te wissen,
en druk op de knop D om de
geselecteerde beelden te wissen.
4 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
De beelden met het teken R worden gewist.
Alle beelden wissen [ALL ERASE]
1 Gebruik kl om [ALL ERASE]
te selecteren en druk op de knop B.
2 Gebruik kl om [YES] te selecteren
en druk op de knop B.
Printinstellingen opslaan bij de
beeldgegevens [L PRINT ORDER]
L PRINT ORDER
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 37)
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor stilstaande beelden die
opgenomen zijn op het kaartje.
Microfoon
1
4
2
5
3
6
IN
OK
MENU
BACK GO
SEL. IMAGE
D
Teken R
30
NL
Gegevens volledig wissen
[ MEMORY FORMAT]/[ FORMAT]
E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT
Voor het formatteren gaat u na of er
geen belangrijke gegevens in het interne
geheugen of op het kaartje staan.
Kaartjes van andere merken dan Olympus,
en kaarten die op een computer zijn
geformatteerd, moet u eerst met deze
camera formatteren voordat u ze kunt
gebruiken.
Submenu 2 Toepassing
YES
Wist de beeldgegevens in het interne
geheugen
*1
of op het kaartje volledig
(ook beveiligde beelden).
NO Annuleert het formatteren.
*1
Vergeet niet het kaartje uit te halen voor u het interne
geheugen formatteert.
Beelden vanuit het interne geheugen
naar het kaartje kopiëren [ BACKUP]
E SETUP X BACKUP
Submenu 2 Toepassing
YES
Maakt een reservekopie van
beeldgegevens in het interne
geheugen naar het kaartje.
NO Annuleert de reservekopie.
Het duurt even om een back-up te maken.
Ga na of de batterij voldoende vermogen
heeft voor u de reservekopie start.
Taal voor de monitor wijzigen [W]
E SETUP X W
“Taal voor de monitor wijzigen“ (blz. 13)
Submenu 2 Toepassing
Talen
*1
De taal voor de menu’s en de
foutmeldingen op de monitor wordt
geselecteerd.
*1
Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van
het land en/of de regio waar u deze camera heeft
gekocht.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie
[ PIXEL MAPPING] afregelen.
E SETUP X PIXEL MAPPING
Deze functie werd reeds ingesteld in de
fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop
niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan
dit één keer per jaar te doen.
Voor de beste resultaten wacht u minstens
één minuut nadat u foto’s heeft gemaakt
of bekeken voor u pixel mapping uitvoert.
Als u tijdens pixel mapping de camera
uitschakelt, dient u de procedure opnieuw
uit te voeren.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie
afregelen
Druk op de knop B als [START]
(submenu 2) wordt weergegeven.
De camera controleert de CCD en de
beeldverwerkingsfunctie tegelijk en past
ze indien nodig aan.
Menu’s voor andere camera-instellingen
31
NL
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
De kleur en achtergrond van het
menuscherm selecteren [ MENU COLOR]
E SETUP X MENU COLOR
Submenu 2 Toepassing
NORMAL/
COLOR 1/
COLOR 2/
COLOR 3
Selecteert de kleur voor het
menuscherm of het achtergrondbeeld
volgens uw voorkeur.
Het bedieningsgeluid instellen [ BEEP]
E SETUP X BEEP
Submenu 2 Toepassing
OFF/ON
Het bedieningsgeluid/
waarschuwingsgeluid van de
cameraknoppen in- of uitschakelen.
Helderheid van de monitor
aanpassen [s]
E SETUP X s
Submenu 2 Toepassing
BRIGHT/
NORMAL
Selecteert de helderheid van
de monitor overeenkomstig
de lichtomstandigheden.
Datum en tijd instellen [X]
E SETUP X X
“Datum en tijd instellen“ (blz. 13)
De weergavevolgorde voor de datum
selecteren
1 Druk op n na het instellen van de
minuten en gebruik kl om de
weergavevolgorde voor de datum in te
stellen.
De camera aanzetten met de
K- of q-knop [ K/q]
E SETUP X K/q
Submenu 2 Toepassing
YES
Indrukken van K op de camera
en start de camera in stand
Fotograferen.
Indrukken van q op de camera
en start de camera in de stand
Weergeven.
NO
De camera is niet ingeschakeld.
Om de camera in te schakelen,
drukt u op de knop n.
De stand opslaan als de camera wordt
uitgeschakeld [SAVE SETTINGS]
E SETUP X SAVE SETTINGS
Submenu 2 Toepassing
YES
De opnamestand wordt
opgeslagen als de camera wordt
uitgeschakeld; deze opnamestand
wordt opnieuw gebruikt als de
camera de volgende keer wordt
ingeschakeld.
NO
De opnamestand is ingesteld op P
als de camera wordt ingeschakeld.
Indien ingesteld op [YES], worden
de volgende instellingen opgeslagen.
Flitser
Macro
Belichtingscorrectie
Witbalans
ISO
R (Stilstaande beelden/Videobeelden)
FACE DETECT
Wanneer [NO] wordt ingesteld, keren alle
instellingen voor het fotograferen, behalve
de stand P, [A IMAGE QUALITY] en de
geselecteerde
s
-stand terug naar
de standaardinstellingen als de camera
uitgeschakeld wordt.
X
YM
YMD
D TIME
2009 08 26 12 30
MENU
CANCEL
Volgorde datum
32
NL
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [ VIDEO OUT]
E SETUP X VIDEO OUT
Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw
televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie.
Submenu 2 Toepassing
NTSC De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz.
PAL De camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz.
De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht.
Camerabeelden weergeven op een televisie
1 Sluit de televisie en de camera aan.
2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten
televisie ([NTSC]/[PAL]).
3 Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is).“
Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding
van de televisie.
4 Druk op de knop q en gebruik klmn om het weer te geven beeld te selecteren.
Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie
uitgesneden zijn.
Sluit de AV-kabel aan op
de (gele) video-ingang en
de (witte) audio-ingang.
Multiconnector
AV-kabeltje (meegeleverd)
33
NL
Selecteer de instellingen voor de functies terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3).
Batterijvermogen sparen tussen
opnames [ POWER SAVE]
E SETUP X POWER SAVE
Submenu 2 Toepassing
OFF Annuleert [POWER SAVE].
ON
Als de camera gedurende ongeveer
10 seconden niet wordt gebruikt,
schakelt de monitor automatisch
uit om de batterij te sparen.
Stand standby hernemen
Druk op een willekeurige knop.
Camerageluiden uitschakelen
[F SILENT MODE]
F SILENT MODE
Submenu 1 Toepassing
OFF
Het knopbedieningsgeluid/
waarschuwingsgeluid wordt
niet uitgeschakeld.
ON
De elektronische geluiden
(knopbedieningsgeluid,
waarschuwingsgeluid) worden
uitgeschakeld.
[BEEP] (blz. 31)
34
NL
Printen
2
Schakel de printer in en verbind
de printer met de camera.
USB-kabel (meegeleverd)
Multiconnector
OK
PC/CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
n-knop
3
Druk op de knop n om het printen te
starten.
4
Om een ander beeld te printen,
gebruikt u mn om een beeld te
selecteren, waarna u op de knop B
drukt.
Stoppen met printen
Als een geselecteerd beeld wordt
weergegeven op de monitor, koppelt u de
USB-kabel los van de camera en de printer.
PRINTEXIT
OK
Direct printen ( PictBridge
*1
)
Sluit u de camera aan op een voor PictBridge
geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks
printen zonder een computer te gebruiken.
Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt
is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van
de printer.
*1
PictBridge is een norm voor het aansluiten van
digitale camera’s en printers van verschillende
fabrikanten en voor het direct printen van foto’s.
De printstanden, het papierformaat en
andere parameters die u met de camera
kunt instellen, zijn afhankelijk van de
gebruikte printer. Voor meer informatie
raadpleegt u de handleiding van de printer.
Voor meer details over de beschikbare
papiertypes, het plaatsen van papier en
het installeren van inktcassettes raadpleegt
u de handleiding van de printer.
Beelden printen met de
standaardinstellingen van
de printer [ EASY PRINT]
1
Geef het beeld dat u wenst te printen,
weer op de monitor.
“Beelden bekijken“ (blz. 15)
Het printen kan ook worden gestart terwijl
de camera uitgeschakeld is. Als u stap
2 heeft uitgevoerd, gebruikt u kl om
[EASY PRINT] te selecteren, waarna u op
de knop B drukt. Gebruik mn om een beeld
te selecteren, en druk op de knop B.
35
NL
De printerinstellingen wijzigen
[ CUSTOM PRINT]
1
Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT]
(blz. 34) uit en druk op de knop B.
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
2
Gebruik kl om [CUSTOM PRINT]
te selecteren en druk op de knop B.
3
Gebruik kl om de printfunctie
te selecteren en druk op de knop B.
Submenu 2 Toepassing
PRINT
Hiermee wordt het beeld geprint
dat in stap 6 werd gekozen.
ALL PRINT
Hiermee worden alle beelden
geprint die opgeslagen zijn in het
interne geheugen of op het kaartje.
MULTI PRINT
Hiermee wordt één beeld in
meervoudige bladindeling geprint.
ALL INDEX
Hiermee wordt een index geprint
van alle beelden die opgeslagen
zijn in het interne geheugen of op
het kaartje.
PRINT ORDER
*1
Hiermee worden beelden geprint
op basis van de printreserveringen
op het kaartje.
*1
[PRINT ORDER] is enkel beschikbaar als
printreserveringen werden uitgevoerd.
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 37)
4
Gebruik kl om [SIZE]
(submenu 3) te selecteren
en druk op n.
Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt
weergegeven, dan zijn de opties [SIZE],
[BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld
op de standaardinstellingen van de printer.
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
5
Gebruik kl om de instelling
[BORDERLESS] of [PICS/SHEET]
te selecteren en druk op de knop B.
Submenu 4 Toepassing
OFF/ON
*1
Het beeld wordt geprint met een
rand ([OFF]).
Het beeld wordt op het volledige
papier geprint ([ON]).
(Het aantal
beelden per blad
is afhankelijk van
de printer.)
Het aantal beelden per blad
([PICS/SHEET]) kan enkel worden
gekozen als [MULTI PRINT] werd
geselecteerd in stap 3.
*1
De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS]
zijn afhankelijk van de printer.
Als [STANDARD] wordt geselecteerd in
stap 4 en 5, wordt het beeld geprint met
de standaardinstellingen van de printer.
100-0004
OK
4
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
6
Gebruik mn om een beeld
te selecteren.
7
Druk op de knop k om een
printreservering voor het huidige
beeld te maken. Druk op l om de
gedetailleerde printerinstellingen
voor het huidige beeld in te stellen.
Gedetailleerde printerinstellingen
instellen
1 Gebruik klmn om een beeld
te selecteren, en druk op de knop B.
SET
OK
EXIT
MENU
1
PRINT INFO
DATE
FILE NAME
<x
WITHOUT
WITHOUT
P
36
NL
Submenu 5 Submenu 6 Toepassing
<×
0 tot 10
Hiermee stelt u het
aantal prints in.
DATE
WITH/
WITHOUT
Als u [WITH] selecteert,
worden de beelden met
de datum geprint.
Als u [WITHOUT]
selecteert, worden
de beelden zonder de
datum geselecteerd.
FILE NAME
WITH/
WITHOUT
Als u [WITH]
selecteert, wordt
de bestandsnaam
op het beeld geprint.
Als u [WITHOUT]
selecteert, wordt de
bestandsnaam niet
op het beeld geprint.
P
(Gaat naar het
instelscherm.)
Hiermee wordt een
deel van het beeld
geselecteerd dat
u wenst te printen.
Een beeld uitsnijden [P]
1 Gebruik de zoomknoppen om de grootte
van het uitsnijkader te bepalen, gebruik
klmn om het kader te verplaatsen
en druk dan op de knop B.
2 Gebruik kl om [OK] te selecteren
en druk op de knop B.
P
MENU
BACK SET
OK
IN
OK
CANCEL
8
Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om
het te printen beeld te selecteren,
voer de gewenste instellingen uit
en kies [SINGLEPRINT].
9
Druk op de knop B.
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
10
Gebruik kl om [PRINT] te
selecteren en druk op de knop B.
Het printen begint.
Als [OPTION SET] is geselecteerd in de modus
[ALL PRINT], wordt het scherm [PRINT INFO]
weergegeven.
Als het printen voltooid is, wordt het scherm
[PRINT MODE SELECT] weergegeven.
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
Printen annuleren
1 Als [TRANSFERRING] wordt
weergegeven, drukt u op de knop B
en gebruikt u kl om [CANCEL]
te selecteren, waarna u nogmaals op
de knop B drukt.
PRINT
SET
OK
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
OK
TRANSFERRING
11
Druk op de knop m.
12
Als de melding [REMOVE USB
CABLE] verschijnt, koppelt u de
USB-kabel los tussen de camera
en de printer.
Uitsnij-
kader
T
W
SET
OK
37
NL
Printreserveringen (DPOF
*1
)
Bij printreserveringen worden het aantal prints
en de instelling voor het afdrukken van de
datum opgeslagen in het beeld op het kaartje.
De prints kunnen op die manier eenvoudig
worden gemaakt op een printer of in een
fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want
de printreserveringen op het kaartje kunnen
zonder computer of camera worden gebruikt.
*1
DPOF is een standaard om automatische
printinformatie van digitale camera’s op te slaan.
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor de beelden op het kaartje.
Plaats een kaartje met opgenomen beelden in
de camera voor u printreserveringen maakt.
Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die
werden ingesteld met een andere DPOF-
camera, met deze camera niet gewijzigd
kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet
u dan aanbrengen met het oorspronkelijke
apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen
met deze camera maakt, worden de
reserveringen gewist die met het andere
apparaat werden gemaakt.
DPOF-printreserveringen zijn mogelijk voor
maximaal 999 beelden per kaartje.
Enkel beeld reserveren [<]
1
Druk op de knop q en druk
dan op de knop m om het
hoofdmenu weer te geven.
2
Gebruik klmn om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op
de knop B.
PRINT ORDER
SET
OK
<
U
EXIT
MENU
3
Gebruik kl om [<] te
selecteren en druk op de knop B.
x
10M
2009.08.26 12:30
100-0004
4
0
N
ORM
SET
OK
4
Gebruik mn om het beeld te selecteren
waarvoor u printreserveringen wenst
in te stellen. Gebruik kl om
het aantal te selecteren. Druk op
de knop B.
SET
OK
MENU
BACK
DATE
TIME
NO
X
5
Gebruik kl om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren
en druk op de knop B.
Submenu 2 Toepassing
NO
Hiermee wordt enkel het beeld
geprint.
DATE
Hiermee wordt het beeld samen met
de datum van fotograferen geprint.
TIME
Hiermee wordt het beeld samen met
het tijdstip van fotograferen geprint.
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1
(
1
)
1
(
1
)
6
Gebruik kl om [SET] te
selecteren en druk op de knop B.
38
NL
Eén print reserveren voor
elk beeld op het kaartje [U]
1
Voer stap 1 en 2 uit [<] (blz. 37).
2
Gebruik kl om [U] te
selecteren en druk op de knop B.
3
Voer stap 5 en 6 uit bij [<].
Annuleren van alle
printreserveringsgegevens
1
Druk op de knop q en druk
dan op de knop m om het
hoofdmenu weer te geven.
2
Gebruik klmn om [L PRINT
ORDER] te selecteren en druk op
de knop B.
3
Selecteer [<] of [U]en druk
op de knop B.
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
4
Gebruik kl om [RESET] te
selecteren en druk op de knop B.
Annuleren van de
printreserveringsgegevens
van geselecteerde foto’s
1
Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren
van alle printreserveringsgegevens“
(blz. 38).
2
Gebruik kl om [<] te
selecteren en druk op de knop B.
3
Gebruik kl om [KEEP] te
selecteren en druk op de knop B.
4
Gebruik mn om het beeld te
selecteren met de printreservering
die u wenst te annuleren. Gebruik
kl om het aantal prints op “0“
te zetten.
5
Herhaal indien nodig stap 4 en druk
op de knop B als u klaar bent.
6
Gebruik kl om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren
en druk op de knop B.
De instellingen worden toegepast op de
resterende beelden met printreserveringen.
7
Gebruik kl om [SET] te
selecteren en druk op de knop B.
39
NL
OLYMPUS Master 2 gebruiken
Windows
Als de computer de camera detecteert,
verschijnt een melding om aan te geven dat de
instelling voltooid is. Bevestig de melding en
klik op “OK“. De computer herkent de camera
nu als Removable Disk (verwisselbare schijf).
Macintosh
Als iPhoto gestart is, sluit u iPhoto af en start
u OLYMPUS Master 2.
Terwijl de camera aangesloten is op
de computer, kunt u de fotofuncties niet
gebruiken.
De camera via een USB-hub op een computer
aansluiten kan leiden tot instabiele werking.
Als [MTP] ingesteld is voor het submenu
dat verschijnt wanneer u op n drukt
nadat u [PC] heeft geselecteerd in stap 3,
kunnen de beelden niet worden overgezet
naar een computer met behulp van
OLYMPUS Master 2.
OLYMPUS Master 2 starten
1
Dubbelklik op het pictogram
OLYMPUS Master 2.
Windows
verschijnt op het bureaublad.
Macintosh
verschijnt in de map OLYMPUS Master 2.
Als de software is gestart, verschijnt een
bladervenster.
Als u OLYMPUS Master 2 voor het eerst
na de installatie start, verschijnt het scherm
“Default Settings“ en “Registration“. Ga te
werk volgens de aanwijzingen op het scherm.
Systeemvereisten en installatie
van OLYMPUS Master 2
Installeer de OLYMPUS Master 2 software
aan de hand van de meegeleverde
installatiegids.
Camera aansluiten
op een computer
1
Controleer of de camera
uitgeschakeld is.
De monitor is uitgeschakeld.
De lens is ingeschoven.
2
Camera aansluiten op een computer.
De camera wordt automatisch ingeschakeld.
Zoek de USB-poort aan de hand van
de handleiding van uw computer.
3
Gebruik kl om [PC] te
selecteren en druk op de knop B.
De computer detecteert de camera automatisch
als nieuw apparaat wanneer de camera voor het
eerst wordt aangesloten.
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
USB-kabel (meegeleverd)
Multiconnector
40
NL
OLYMPUS Master 2 gebruiken
Wanneer OLYMPUS Master 2 gestart is,
wordt de Quick Start-gebruiksaanwijzing
weergegeven met instructies die u
stap voor stap tonen hoe u eenvoudige
taken kunt uitvoeren. Als de Quick Start-
gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven,
klikt u op
in de werkbalk om de
gebruiksaanwijzing op te roepen.
Voor meer informatie over het gebruik
raadpleegt u de helpgids bij de software.
Beelden overzetten en opslaan
zonder gebruik te maken
van OLYMPUS Master 2
Deze camera is compatibel met USB Mass
Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar
uw computer overzetten en ze op uw computer
opslaan terwijl de camera en de computer
verbonden zijn.
Systeemeisen
Windows : Windows 2000 Professional/
XP Home Edition/
XP Professional/Vista
Macintosh : Mac OS X v10.3 of een latere
versie
Als uw computer onder Windows Vista draait
en als [MTP] is ingesteld voor het submenu
dat verschijnt wanneer u op n drukt nadat
u [PC] heeft geselecteerd in stap 3 van
“De camera aansluiten op een computer“
(blz. 39), wordt de Windows Photo Gallery
beschikbaar.
Zelfs als een computer USB-poorten heeft,
wordt de goede werking in de volgende
gevallen toch niet gewaarborgd.
computers met USB-poorten die geïnstalleerd
zijn met behulp van een uitbreidingskaart enz.
computers zonder een af fabriek geïnstalleerd
besturingssysteem en zelfgebouwde
computers.
---- -- -- -- --
X
YM
YMD
D TIME
MENU
CANCEL
41
NL
Handige tips
Als de camera niet werkt zoals verwacht of als
er een foutmelding op het scherm verschijnt en
u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt
u de volgende informatie om het probleem
te verhelpen.
Storingen opheffen
Batterij
“De camera werkt niet, zelfs als de
batterijen geplaatst zijn“.
Plaats opgeladen batterijen in de juiste richting.
“De batterij opladen“ (blz. 10), “De batterij en de
xD-Picture Card
TM
(afzonderlijk verkocht) in de
camera plaatsen“ (blz. 11)
De prestaties van de batterij kunnen tijdelijk lager
liggen wegens de lage temperatuur. Neem de
batterijen uit de camera en warm deze op door
deze een tijdje in uw zak te houden.
Kaart/intern geheugen
“Er verschijnt een foutmelding“.
“Foutmelding“ (blz. 42)
Ontspanknop
“Er wordt geen opname gemaakt als
de ontspanknop wordt ingedrukt“.
Sluimerstand annuleren.
Om de batterij te sparen gaat de camera
automatisch naar de sluimerstand en wordt
de monitor uitgeschakeld als de camera
gedurende 3 minuten niet wordt bediend terwijl hij
ingeschakeld is Er wordt geen opname gemaakt in
deze stand, zelfs niet als de ontspanknop helemaal
wordt ingedrukt. Bedien de zoomknoppen of een
andere knop om de camera uit de sluimerstand
te halen, voordat u een foto maakt. Als er
12 minuten niks gebeurt met de camera, gaat
deze automatisch uit. Druk op de n-knop
om de camera in te schakelen.
Druk op de K-knop om een opnamestand in te
stellen.
Wacht tot # ( itser wordt opgeladen) niet meer
knippert voordat u foto’s maakt.
Monitor
“Onduidelijk beeld“.
Er kan zich condensatie
*1
gevormd hebben.
Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich
aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur
en droog is voor u foto’s neemt.
*1
Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de
camera als hij plots van een koude plaats naar
een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst.
“Verticale lijnen op het scherm“.
Dit kan voorkomen als de camera op een zeer
helder onderwerp bij heldere hemel wordt gericht.
De lijnen verschijnen echter niet in het uiteindelijke
beeld.
“Het licht wordt in de foto gevangen“.
Als u een foto neemt in donkere situaties, kunnen
er weerkaatsingen van de itser zichtbaar zijn
op het stof in de lucht.
Functie Datum en tijd
“De instellingen voor datum en tijd keren
terug naar de standaardinstelling“.
Als de batterijen gedurende ongeveer één
dag
*2
uit de camera worden gehaald, keren
de instellingen voor de datum en de tijd terug
naar de standaardinstellingen en moet u deze
informatie dus opnieuw instellen.
*2
De tijdsduur voor de instelling voor datum
en tijd terugkeert naar de standaardinstelling,
is afhankelijk van de oplaadtoestand van
de batterijen.
“Datum en tijd instellen“ (blz. 13)
Varia
“De camera maakt geluid bij het nemen
van foto's“.
Het is mogelijk dat de camera de lens activeert en
geluid maakt, zelfs wanneer u geen handelingen
uitvoert. Dit betekent dat de camera automatisch
aan het scherpstellen is om klaar te zijn om een
foto te nemen.
42
NL
Foutmelding
Als één van de volgende meldingen op de
monitor verschijnt, probeert u de aangegeven
oplossing uit.
Foutmelding Oplossing
q
CARD ERROR
Probleem met het kaartje
Steek een nieuw kaartje in
de camera.
q
WRITE
PROTECT
Probleem met het kaartje
Gebruik een computer om de
instelling alleen-lezen op te
heffen.
>
MEMORY FULL
Probleem met het interne
geheugen
Plaats een geheugenkaart.
Wis ongewenste beelden.
*1
q
CARD FULL
Probleem met het kaartje
Vervang het kaartje.
Wis ongewenste beelden.
*1
OK
SET
CARD SETUP
CLEAN CARD
FORMAT
Probleem met het kaartje
Gebruik kl om [CLEAN
CARD] te selecteren en druk
op de knop B. Neem het
kaartje uit de camera, veeg het
contactvlak (blz. 46) schoon
met een zachte, droge doek en
steek het kaartje opnieuw in de
camera.
Gebruik kl om [FORMAT]
te selecteren en druk op de
knop B. Gebruik daarna
kl om [YES] te selecteren
druk op de knop B.
*2
IN
OK
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
Probleem met het interne
geheugen
Gebruik kl om [MEMORY
FORMAT] te selecteren en druk
op de knop B. Gebruik daarna
kl om [YES] te selecteren
druk op de knop B.
*2
L
NO PICTURE
Probleem met het interne
geheugen/kaartje
Neem foto’s voor u ze bekijkt.
r
PICTURE
ERROR
Probleem met het
geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware
om het beeld op een computer
te bekijken. Als u het beeld nog
steeds niet kunt bekijken, is het
beeldbestand beschadigd.
r
THE IMAGE
CANNOT
BE EDITED
Probleem met het
geselecteerde beeld
Gebruik retoucheringssoftware
om het beeld op een computer
te bewerken.
CARD-COVER
OPEN
Bedieningsprobleem
Sluit het klepje van het
batterijcompartiment/het kaartje.
g
BATTERY
EMPTY
Probleem met de batterij
Laad de batterij op.
NO
CONNECTION
Verbindingsprobleem
Sluit de camera op de juiste
wijze aan op de computer of
printer.
NO PAPER
Printerprobleem
Leg papier in de printer.
NO INK
Printerprobleem
Plaats een verse inktpatroon
in de printer.
JAMMED
Printerprobleem
Haal het papier dat de printer
blokkeert uit de printer.
SETTINGS
CHANGED
*3
Printerprobleem
Keer terug naar een toestand
waarin de printer kan worden
gebruikt.
PRINT ERROR
Printerprobleem
Schakel de camera en de printer
uit, controleer of er problemen
met de printer zijn en schakel
de stroomtoevoer weer in.
r
CANNOT PRINT
*4
Probleem met het
geselecteerde beeld
Gebruik een computer
om de foto’s te printen.
*1
Breng belangrijke beelden over naar een computer
voordat u beelden gaat wissen.
*2
Alle gegevens worden gewist.
*3
Dit bericht verschijnt bijvoorbeeld als de papierlade
van de printer werd verwijderd. Bedien de printer
niet terwijl u instellingen op de camera maakt.
*4
Deze camera kan beelden die met een andere
camera werden gemaakt, niet altijd printen.
43
NL
Fotografeertips
Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt
maken, raadpleegt u de volgende informatie.
Scherpstellen
“Scherpstellen op het onderwerp“
Een foto maken van een onderwerp dat
niet in het midden van het scherm staat.
Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich
op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt,
kadreert u de opname en maakt u de foto.
Druk de ontspanknop half in (blz. 14)
Een foto maken van onderwerpen waarop
moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
In de volgende gevallen stelt u scherp op een object
(door de ontspanknop half in te drukken) met hoog
contrast op dezelfde afstand van het onderwerp,
waarna u de foto kadreert en de opname maakt.
Onderwerpen met weinig
contrast
Als zeer heldere onderwerpen
in het midden van het scherm
staan
Object zonder verticale lijnen
*1
*1
U kunt de opname ook kadreren door de camera
verticaal te houden om scherp te stellen, waarna
u terugkeert naar de horizontale positie om de foto
te nemen.
Objecten op verschillende
afstand
Snel bewegend onderwerp
Het onderwerp staat niet in het
midden van het beeld
Cameratrilling
“Foto’s nemen zonder cameratrilling“
Foto’s maken met de stand h (blz. 18)
Selecteer j (SPORT) in de stand
s
(blz. 17)
De stand j (SPORT) werkt met een korte
sluitertijd en kan de cameraonscherpte van een
bewegend onderwerp verminderen.
Foto’s maken met hoge ISO-gevoeligheid.
Als u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert, kunt
u foto’s nemen met een hoge sluitertijd, zelfs
op plaatsen waar u geen itser mag gebruiken.
[ISO] (blz. 25)
Belichting (helderheid)
“Beelden maken met de juiste
helderheid“
Fotograferen met [FACE DETECT] (blz. 26)
De juiste belichting wordt verkregen voor een
gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, en het
gezicht wordt opgehelderd.
Beelden nemen met [FILL IN] (blz. 19) itser
Een onderwerp dat zich in tegenlicht bevindt,
wordt opgehelderd.
Foto’s maken met belichtingscorrectie (blz. 20)
Regel de helderheid bij terwijl u het scherm bekijkt
om de foto te maken. Als u foto’s maakt van witte
onderwerpen (bijv. sneeuw), zijn de beelden
meestal donkerder dan het eigenlijke onderwerp.
Gebruik de F-knop om in de positieve (+) richting
bij te regelen, zodat de witte tinten overeenkomen
met de realiteit. Als u daarentegen foto’s neemt
van zwarte onderwerpen, regelt u bij in de
negatieve (-) richting.
44
NL
Kleurschakering
“Foto’s maken met kleuren in dezelfde
schakering als in de realiteit“
Foto’s maken door [WB] te selecteren (blz. 25)
In de meeste omgevingen kunt u normaal
gesproken de beste resultaten verkrijgen in de
instelling AUTO, maar voor sommige onderwerpen
kunt u experimenteren met andere instellingen.
(Dit geldt bijvoorbeeld voor een zonnescherm
bij heldere hemel, gemengde natuurlijke en
kunstmatige lichtinstellingen enz.)
Beelden nemen met [FILL IN] (blz. 19) itser
U kunt de itser ook gebruiken als u foto’s wenst
te maken bij TL-licht of ander kunstlicht.
Beeldkwaliteit
“Scherpere foto’s maken“
Foto’s maken met de optische zoom
Gebruik de digitale zoom (blz. 19) niet om foto’s
te maken.
Foto’s maken met lage ISO-gevoeligheid
Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt
gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde
punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het
oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld
er korrelig uitzien. Het resulterende beeld vertoont
ook meer korrel dan bij een lage ISO-gevoeligheid.
[ISO] (blz. 25)
Batterijen
“Batterijen langer laten meegaan“
Vermijd een van de volgende handelingen
terwijl u geen foto’s maakt, want hierdoor
kan de batterijvoeding uitgeput raken.
Het herhaaldelijk half indrukken van
de ontspanknop.
Het herhaaldelijk gebruiken van de zoom.
Zet [POWER SAVE] (blz. 33) op [ON].
Tips voor weergave/bewerking
Beelden weergeven
“Beelden in het interne geheugen
en op het kaartje weergeven“
Verwijder het kaartje wanneer u beelden bekijkt
uit het interne geheugen.
“De batterij en de xD-Picture Card™
(afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen“
(blz. 11)
“Het microSD-kaartje/microSDHC-kaartje
gebruiken (afzonderlijk verkocht)“ (blz. 12)
Bewerken
“Het geluid wissen dat bij een stilstaand
beeld werd opgenomen“
Neem stilte op in plaats van het geluid
wanneer u het beeld weergeeft
“Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [R]“
(blz. 29)
45
NL
Appendix
Batterij en laadapparaat
In deze camera gaat één lithium-ionbatterij
(LI-42B/LI-40B) van Olympus. Er kunnen geen
andere typen batterijen gebruikt worden.
Let op:
Er bestaat ontplof ngsgevaar als de
batterij wordt vervangen door een
verkeerd type batterij.
Neem de instructies in acht voor
het weggooien van de gebruikte
batterij (blz. 51)
De door de camera verbruikte hoeveelheid
energie is sterk afhankelijk van de gebruikte
functies.
Bij omstandigheden zoals die hieronder
beschreven zijn, wordt continu energie
verbruikt en raakt de batterij snel leeg.
Door veelvuldig te zoomen.
Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk
automatisch scherp te stellen door de
ontspanknop half in te drukken.
Door gedurende lange tijd een foto weer
te geven op de monitor.
Als de camera aangesloten is op een
computer of op een printer.
Als een lege batterij gebruikt wordt, bestaat
het gevaar dat de camera uitgeschakeld
wordt zonder dat een waarschuwing voor
de ladingstoestand gegeven wordt.
Op het moment van aanschaf is de batterij niet
volledig opgeladen. Laad de batterij voor gebruik
volledig op met het laadapparaat LI-41C/LI-40C.
De bijgeleverde oplaadbare batterij heeft
ongeveer 2 uur nodig om op te laden
(afhankelijk van het gebruik).
De meegeleverde LI-41C batterijlader wordt
enkel gebruikt voor LI-42B/LI-40B batterijen.
Laad geen andere batterijen op met de
bijgeleverde batterijlader. Hierdoor zou de
batterij kunnen ontploffen, lekken, oververhit
raken of ontbranden.
Voor een batterijlader met rechtstreekse
stekker: deze voedingseenheid moet correct
geplaatst zijn in verticale positie of op een
vloersteun.
Onderhoud van de camera
Camerahuis
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte
doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de
doek in een mild sopje en wringt u de doek
goed uit. Wrijf de camera met de vochtige
doek goed af en droog hem vervolgens met
een droge doek. Als u de camera op het strand
heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met
een in schoon water gedompelde en goed
uitgewrongen doek.
Monitor
Wrijf deze voorzichtig schoon met een
zachte doek.
Lens
Verwijder stof van de lens met een in de
handel verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de
lens vervolgens met een lensreinigingsmiddel
voorzichtig schoon.
Batterij/laadapparaat
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte,
droge doek.
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals
benzeen of alcohol of met chemicaliën
behandelde reinigingsdoekjes.
Laat u de camera met een vuile lens liggen,
dan kan schimmelvorming op de lens
optreden.
Opslag
Indien de camera voor langere tijd opgeborgen
wordt, haalt u de batterij en het kaartje uit de
camera en bergt u de camera op in een koele,
droge ruimte die goed geventileerd is.
Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera
en controleer de functies van de camera.
Laat de camera niet achter op plaatsen
waar met chemicaliën wordt gewerkt,
omdat dan corrosie kan ontstaan.
46
NL
Uw laadapparaat in het
buitenland gebruiken
Het laadapparaat kan in de meeste elektrische
bronnen thuis worden gebruikt binnen het
bereik van 100 V tot 240 V AC (50/60 Hz),
over de hele wereld. Afhankelijk van uw land
of regio kan het stopcontact echter anders
gevormd zijn waardoor het laadapparaat
een verloopstuk nodig heeft. Vraag naar
de details bij uw plaatselijke elektriciteitszaak
of reisagentschap.
Gebruik geen spanningsomvormers voor
op reis, omdat deze uw laadapparaat kunnen
beschadigen.
Gebruik van een
xD-Picture Card
Een kaartje (en het interne geheugen) is ook
vergelijkbaar met de lm waarmee beelden
worden opgenomen in een lmcamera. De
opgenomen beelden (gegevens) kunnen echter
worden gewist en ze kunnen ook worden
geretoucheerd op de computer. Kaartjes kunnen
uit de camera worden gehaald en verwisseld,
maar dit is niet mogelijk met het interne
geheugen. Als u kaartjes van grotere capaciteit
gebruikt, kunt u meer beelden maken.
Raak de contactpunten niet direct aan.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB)
(type H/M/M+, standaard)
Gebruik van een nieuw kaartje
Voor u een kaartje van een ander merk dan
Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor
andere doeleinden werd gebruikt met een
computer of een ander apparaat, gebruikt
u [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (blz. 30)
om het kaartje te formatteren.
De opslaglocatie voor de beelden
controleren
De indicator voor het geheugen geeft aan of
het interne geheugen dan wel het kaartje wordt
gebruikt voor fotograferen en weergeven.
Indicator voor actueel geheugen
IN
: Het interne geheugen wordt gebruikt
Geen: het kaartje wordt gebruikt
Zelfs als [MEMORY FORMAT]/[FORMAT],
[ERASE], [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE]
wordt uitgevoerd, worden de gegevens op het
kaartje niet volledig gewist. Als u het kaartje
wenst weg te gooien, dient u het kaartje
te beschadigen, zodat uw persoonlijke
gegevens niet kunnen worden misbruikt.
Lezen van en opnemen op het kaartje
Open nooit het klepje van het
batterijcompartiment/het kaartje en
verwijder nooit de USB-kabel terwijl de
camera gegevens leest of schrijft, wat wordt
aangegeven doordat de indicatie-LED
Dataverkeer knippert. Hierdoor worden niet
alleen de beeldgegevens beschadigd, maar
kan het interne geheugen of het kaartje ook
onbruikbaar worden.
10M
2009.08.26 12:30 4
100-0004
IN
N
ORM
Indicator voor
actueel geheugen
Stand Weergeven
10M
10M
P
4
4
IN
N
ORM
N
ORM
Stand Fotograferen
Indexvlak
(Hier kunt u informatie
noteren)
Contactvlak
(Contactgedeelte van het
kaartje voor de interne
cameracontacten)
Indicatie-LED
Dataverkeer
47
NL
Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue
opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture
CardStilstaande beelden
IMAGE SIZE COMPRESSION
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen
Intern geheugen
Gebruik van een xD-Picture
Card van 1GB
Met geluid Zonder geluid
Met geluid Zonder geluid
D
3968 × 2976
*1
L
2 2 151 152
M
5 5 296 300
F
3648 × 2736
*2
L
3 3 178 179
M
6 6 347 353
H
2560 × 1920
L
6 6 353 359
M
12 13 673 695
I
2048 × 1536
L
10 10 565 576
M
21 21 1.102 1.141
J
1600 × 1200
L
17 17 913 940
M
32 35 1.728 1.880
K
1280 × 960
L
26 27 1.390 1.453
M
48 55 2.557 2.906
C
640 × 480
L
87 110 4.567 5.813
M
152 203 7.993 10.657
D
1920 × 1080
L
16 16 841 875
M
31 32 1.639 1.728
*1
Alleen beschikbaar voor de FE-3010/X-895.
*2
Alleen beschikbaar voor de FE-3000/X-890.
Video’s
IMAGE SIZE
FRAME
RATE
Continue opnametijd
Intern geheugen
Een xD-Picture Card van 1 GB
gebruiken
Met geluid Zonder geluid
Met geluid Zonder geluid
C
640 × 480
N
10 sec. 10 sec. 8 min. 59 sec.* 9 min. 5 sec.*
O
20 sec. 20 sec. 17 min. 48 sec. 18 min. 11 sec.
E
320 × 240
N
28 sec. 29 sec. 24 min. 43 sec. 25 min. 28 sec.
O
54 sec. 58 sec. 48 min. 2 sec. 50 min. 55 sec.
Eén lm is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje.
* Als u een xD-Picture Card van het type M of Standard gebruikt, bedraagt de maximale
opnameduur 10 seconden.
Het aantal foto’s dat gemaakt kan worden, verhogen
Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat
om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje.
[ERASE] (blz. 16), [SEL. IMAGE] (blz. 29), [ALL ERASE] (blz. 29), [MEMORY FORMAT]/
[FORMAT] (blz. 30)
48
NL
De microSD-koppeling gebruiken
Gebruik de koppeling niet met Olympus
digitale camera’s die deze microSD-
koppeling niet ondersteunen, en ook niet
met digitale camera’s van andere merken,
computers, printers en andere apparaten
die kunnen werken met xD-Picture Card.
Hierdoor kunnen niet alleen de beelden
beschadigd raken, maar kan ook het
apparaat gestoord raken.
Als het microSD-kaartje niet kan worden
uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken.
Neem contact op met een geautoriseerde
dealer/geautoriseerd servicecentrum.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
microSD-kaartje/microSDHC-kaartje
Een lijst met de geteste microSD-kaartjes vindt
u op onze website (http://www.olympus.com/).
Beelden verzenden
U kunt beelden naar een computer of een
PictBridge-printer verzenden met behulp van
de USB-kabel die bij de camera is geleverd.
Als u gegevens naar andere apparaten
wenst te verzenden, dient u de koppeling
van de camera te verwijderen en gebruikt
u een in de handel verkrijgbare adapter
voor microSD-kaartjes.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Raak het contactvlak van de koppeling of
van het microSD-kaartje niet aan. Hierdoor
kunnen de beelden onleesbaar worden.
Als u vingerafdrukken of vlekken op het
contactvlak ziet, veegt u het contactvlak
af met een zachte, droge doek.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LET OP
GEVAAR VOOR ELEKTRISCH
SCHOK – NIET OPENEN
LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING
(OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN.
IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN
WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.
LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI
VAN OLYMPUS.
Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt
uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij
deze camera geleverde documentatie ten aanzien
van de bediening en het onderhoud ervan.
GEVAAR Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de
onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat
ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan
op de onder dit symbool verstrekte informatie,
dan kan dat letsels of de dood tot gevolg hebben.
LET OP Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan
op de onder dit symbool verstrekte informatie,
dan kan dat lichte persoonlijke letsels, schade
aan apparatuur, of het verlies van waardevolle
gegevens tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING !
STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN
WATER, GEBRUIK DE CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN
MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID EN DEMONTEER HEM NIET.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Lees alle gebruiksaanwijzingen – Lees, voordat u het
apparaat gaat gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen.
Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en documentatie
om deze later nog eens te kunnen raadplegen.
Reinigen – Trek voordat u het apparaat gaat reinigen altijd
eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend
een vochtige doek om het apparaat te reinigen. Gebruik
nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk
soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat
te reinigen.
Accessoires – Gebruik voor uw veiligheid en om
beschadigingen aan dit product te voorkomen,
uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.
Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen bij het
gebruik van weerbestendig uitgevoerde producten
raadpleegt u de desbetreffende paragrafen over de
weerbestendigheid.
Plaats van opstelling – Bevestig het product op een statief,
standaard of beugel om beschadigingen te voorkomen.
Elektrische voedingsbron – Sluit de camera uitsluitend
aan op de in de technische gegevens beschreven
elektrische voedingsbron.
Vreemde voorwerpen – Steek om persoonlijke letsel te
voorkomen, nooit een metalen voorwerp in de camera.
Hitte – Gebruik of berg de camera nooit op in de buurt van
een warmtebron zoals een radiator, verwarmingsrooster,
kachel of enig ander apparaat of toestel dat warmte
ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers.
49
NL
Hanteren van de camera
WAARSCHUWING
Gebruik de camera niet in de buurt
van brandbare of explosieve gassen.
Gebruik de itser en LED nooit bij personen
(zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich
dichtbij bevinden.
U moet zich minimaal op 1 m afstand van
de gezichten van de te fotograferen personen
bevinden. Het te dicht bij de ogen van de
te fotograferen personen itsen kan tijdelijk
gezichtsverlies veroorzaken.
Houd de camera uit de buurt van kleine
kinderen en zuigelingen.
Gebruik en berg de camera altijd op buiten het
bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat
anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen
ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:
Verward raken in de riem van de camera,
wat verstikking tot gevolg kan hebben.
Per ongeluk inslikken van de batterijen,
kaartjes of andere kleine onderdelen.
Per ongeluk ontsteken van de itser terwijl
ze in de itser kijken of vlak voor de ogen
van andere kinderen.
Per ongeluk een letsel oplopen door
bewegende delen van de camera.
Kijk met de camera niet recht in de zon of in het
licht van sterke lichtbronnen.
Gebruik en berg de camera niet op in stof ge
of vochtige ruimten.
Dek de itser, op het moment dat die ontsteekt,
niet af met uw hand.
Steek niets anders dan het microSD-kaartje
in de microSD-koppeling.
Andere soorten kaartjes kunnen niet in de
microSD-koppeling worden geplaatst.
Steek niets anders dan een xD-Picture Card
of de microSD-koppeling in de camera.
Als u een kaartje per vergissing plaatst,
bijvoorbeeld een microSD-kaartje, mag u geen
geweld uitoefenen. Neem contact op met
een geautoriseerde dealer/geautoriseerd
servicecentrum.
LET OP
Bespeurt u in de buurt van de camera
ongewone geuren, vreemde geluiden of rook,
gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.
Haal de batterijen nooit met blote handen uit
de camera omdat u zich dan kunt branden.
Gebruik de camera niet met natte handen.
Laat de camera nooit achter op plaatsen waar
deze aan extreem hoge temperaturen kan
worden blootgesteld.
Doet u dat toch, dan kan daardoor de kwaliteit
van bepaalde onderdelen achteruit gaan
en in sommige gevallen zelfs brand worden
veroorzaakt. Gebruik het laadapparaat niet als
het is bedekt (bijvoorbeeld een deken). Hierdoor
kan oververhitting en uiteindelijk zelfs brand
ontstaan.
Behandel de camera met zorg om te
voorkomen dat u verbrandingen oploopt.
Omdat de camera metalen onderdelen bevat,
kan oververhitting ontstaan en kunt u zich
branden. Let daarom op het volgende:
Gebruikt u de camera lang achtereen, dan kan
hij heet worden. Hanteert u de camera in deze
toestand, dan kan dat een verbranding
veroorzaken.
Op plaatsen waar extreem lage temperaturen
kunnen optreden, kan de temperatuur
van het camerahuis lager worden dan de
omgevingstemperatuur. Draag waar mogelijk
handschoenen als u de camera bij lage
temperaturen hanteert.
Wees voorzichtig met de camerariem.
Let op de camerariem terwijl u de camera met
u meedraagt. De riem kan achter een vreemd
voorwerp blijven haken en zo ernstige schade
veroorzaken.
50
NL
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang
met batterijen
Volg onderstaande belangrijke richtlijnen
op om te voorkomen dat batterijen gaan
lekken, oververhit raken, ontbranden,
exploderen of elektrische schokken of
verbrandingen veroorzaken.
GEVAAR
De camera gebruikt een door Olympus
voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij
op met het voorgeschreven laadapparaat. Gebruik
geen andere laadapparaten.
Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook
niet in het vuur.
Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of
opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze
in aanraking komen met metalen objecten, zoals
sieraden, pennen, paperclips, enzovoort.
Berg batterijen nooit op op plaatsen waar ze
blootgesteld kunnen worden aan direct zonlicht of
aan hoge temperaturen, zoals in een afgesloten
auto in de zon, in de buurt van warmtebronnen,
enzovoort.
Volg altijd alle aanwijzingen met betrekking tot
het gebruik van batterijen zorgvuldig op, om te
voorkomen dat de batterijen gaan lekken of de
contacten ervan beschadigd raken. Probeer
nooit batterijen te demonteren, te veranderen,
te solderen, enz.
Is batterijvloeistof in uw ogen terecht gekomen,
spoel uw ogen dan onmiddellijk overvloedig met
schoon, stromend water en raadpleeg onmiddellijk
een arts.
Berg batterijen altijd op buiten het bereik van kleine
kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij
doorgeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
WAARSCHUWING
Houd batterijen altijd droog.
Gebruik om te voorkomen dat batterijen gaan
lekken, oververhit raken, brand veroorzaken
of exploderen, uitsluitend het voor dit product
aanbevolen type batterijen.
Plaats de batterijen voorzichtig, zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing, in de camera.
Indien de oplaadbare batterijen niet binnen de
vastgestelde tijd opgeladen zijn, laad de batterijen
dan niet verder op en gebruik ze niet meer.
Gebruik geen batterij die gebarsten of gebroken is.
Is een batterij gaan lekken, verkleurd of vervormd,
of gedraagt de batterij zich op een of andere manier
afwijkend, gebruik de camera dan niet meer.
Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is
gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het
onmiddellijk met schoon, stromend, koud water.
Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de
vloeistof met uw huid in aanraking is gekomen.
Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken
of ononderbroken trillingen.
LET OP
Controleer de batterij voor het opladen altijd op
lekkage, verkleuringen, vervormingen of andere
afwijkingen.
Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen heet
worden. Verwijder de batterij nooit onmiddellijk
na gebruik van de camera om kleine brandwonden
te voorkomen.
Denkt u de camera langere tijd achtereen niet
te gebruiken, haal de batterijen er dan uit.
Let op de werkomgeving
Laat de camera, ter bescherming van de hoge-
precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt,
nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen,
niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag:
Plaatsen met hoge temperaturen en/of relatieve
vochtigheid of plaatsen waar extreme uctuaties
in de temperatuur optreden. Direct zonlicht,
aan het strand, in een afgesloten auto, of in de
buurt van warmtebronnen (kachels, radiatoren,
enzovoort) of luchtbevochtigers.
In zanderige of stof ge omgevingen.
In de buurt van brandbare stoffen of explosieven.
In natte ruimten, zoals in de badkamer of in
de regen. Lees, ook als u een weerbestendig
product gebruikt, de handleiding aandachtig door.
In ruimten waar sterke trillingen kunnen optreden.
Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot
aan zware schokken of trillingen.
Als de camera op een statief bevestigd is, stelt
u de positie van de camera met de statiefkop in.
Verdraai de camera niet.
Laat de elektrische contacten van de camera
ongemoeid.
Laat de camera niet achter met de lens op de zon
gericht. Daardoor kan de lens of het sluitergordijn
beschadigd raken en kunnen kleurvervalsing of
nevenbeelden op de CCD optreden en kan zelfs
brand ontstaan.
Druk of trek niet met grote kracht aan de lens.
Haal de batterijen uit de camera als u denkt de
camera lange tijd niet te zullen gebruiken. Kies
een koele, droge plaats om de camera op te
bergen om condensvorming of schimmelvorming
in de camera te voorkomen. Is de camera lange
tijd opgeborgen geweest, schakel de camera dan
in en controleer of deze nog goed werkt door de
ontspanknop in te drukken.
Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld
zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn
beschreven in de handleiding van de camera.
51
NL
Voorzorgsmaatregelen bij
de omgang met batterijen
Deze camera gebruikt een door Olympus
voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen
ander type batterij.
Er kan een storing in het contact optreden als de
polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de
batterij voor gebruik goed met een droge doek.
Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst
wordt gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is.
Probeer de camera en de reservebatterij zo
warm mogelijk te houden, indien de camera
wordt gebruikt met batterijvoeding bij een lage
temperatuur. Het is mogelijk dat een batterij die
is leeg geraakt bij lage temperaturen, weer herstelt
als deze de kamertemperatuur aanneemt.
Het aantal foto’s dat u kunt maken, is afhankelijk
van de lichtomstandigheden of van de batterij.
Schaf voldoende reservebatterijen aan, voordat
u een lange reis maakt, met name als u naar
het buitenland gaat. Het is mogelijk dat het
aanbevolen type batterij in het buitenland niet
verkrijgbaar is.
Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled worden
om de natuurlijke hulpbronnen te ontzien. Zorg
er bij de afvoer van lege batterijen voor, dat de
polen zijn afgedekt en neem altijd de plaatselijke
voorschriften en regelgeving in acht.
LCD-monitor
Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor.
Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor
een storing in de weergave of beschadigingen
aan de monitor veroorzaakt kunnen worden.
Langs de onder- en bovenrand van het monitorbeeld
kan een heldere band verschijnen, maar dat wijst
niet op een defect.
Kijkt u met de camera schuin naar een object,
dan kunnen de contouren van het beeld er op de
monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een
defect. Met de camera in de stand Weergeven
is dit verschijnsel minder opvallend.
Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen
optreden kan het enkele momenten duren voordat
de LCD-monitor oplicht of kunnen tijdelijke
kleurverschuivingen optreden. Gebruikt u de
camera op extreem koude plaatsen, dan is het
goed om de camera tussen de opnamen op een
warme plaats op te bergen. Een LCD-monitor die
slecht presteert als gevolg van lage temperaturen
herstelt zich weer zodra de temperatuur weer
normale waarden aanneemt.
Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt, is met
hoge-precisietechnologie gemaakt. Er kunnen
echter zwarte of lichte punten op de LCD-monitor
verschijnen. Als gevolg van de karakteristieke
eigenschappen van de monitor of van de hoek
waaronder u het beeld op de monitor bekijkt,
zijn deze punten niet gelijk in kleur en helderheid.
Dit wijst echter niet op een defect.
Wettelijke en andere bepalingen
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
ten aanzien van mogelijke kosten of van
winstverwachtingen door rechtmatig gebruik
van dit apparaat, of van aanspraken van derden,
die voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit
apparaat.
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
ten aanzien van mogelijke kosten of van
winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van
dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan
van beeldgegevens.
52
NL
Beperkte aansprakelijkheid
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg,
noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten
aanzien van of met betrekking tot de inhoud van dit
geschreven materiaal of van de software en kan in
geen enkel opzicht aansprakelijk worden gesteld
voor enige stilzwijgende garantie met betrekking
tot de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor
enig speci ek doel of voor enige directe, indirecte,
zwaarwegende, bijkomstige of andere schade
(met inbegrip van en niet beperkt tot schade door
derving van inkomsten of verlies van zakelijke
winsten, onderbreking van zakelijke activiteiten en
verlies van zakelijke informatie) die voortvloeien
uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van
het geschreven materiaal of van de software of
van de apparatuur. Sommige landen accepteren
een dergelijke uitsluiting of beperking op de
aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade
niet, zodat de hierboven opgesomde beperkingen
mogelijk op uw situatie niet van toepassing zijn.
Olympus behoudt zich alle rechten van deze
handleiding voor.
Waarschuwing
Fotograferen of gebruik van materiaal waarop het
auteursrecht van toepassing is kan schending
van het auteursrecht betekenen. Olympus
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
ongeautoriseerd fotograferen, voor het gebruik
van de apparatuur of voor handelingen die in
strijd zijn met de rechten van belanghebbenden.
Betreffende het copyright
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit
geschreven materiaal of van deze software mag
zonder vooraf verkregen schriftelijke toestemming
van Olympus op geen enkele wijze of langs
welke elektronische of mechanische weg dan
ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs
elektronische weg vastleggen en het gebruik van
informatieopslag en informatiezoeksystemen,
worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
de in deze handleiding of in de software besloten
informatie, of voor schade die kan voortvloeien
uit het gebruik van de in deze handleiding of
in de software besloten informatie. Olympus
behoudt zich het recht voor de uitvoering en de
inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving of enige verplichting.
Voor klanten in Europa
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product
voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese
Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid,
milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de
gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn
bedoeld voor de Europese markt.
Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak
volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden
inzameling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in de landen van de
EU aan.
Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone
huisvuil.
Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem
dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van
dit product.
Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare
afvalbak volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage
II] geeft aan dat in de EU-landen afgedankte
batterijen apart moeten worden ingezameld.
Gooi de batterijen a.u.b. niet bij het gewone
huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het
inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is
voor de afvoer van oude batterijen.
Gebruik uitsluitend toepassingsgerichte
oplaadbare batterijen en batterijlader
We adviseren u om uitsluitend de originele
toepassingsgerichte oplaadbare batterijen en
batterijlader van Olympus bij deze camera
te gebruiken. Het gebruik van niet originele
oplaadbare batterijen en/of batterijlader kan brand
of persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van
lekken, verhitting, ontbranding of beschadiging van
de batterij. Olympus stelt zich niet aansprakelijk
voor ongelukken of beschadigingen die voortkomen
uit het gebruik van batterijen en/of batterijlader die
geen originele Olympus-accessoire zijn.
Garantiebepalingen
1 Indien dit product gebreken vertoont, hoewel
het op de juiste wijze gebruikt wordt (in
overeenstemming met de meegeleverde
documentatie “Veiligheidswaarschuwingen“
en de gebruiksaanwijzingen), wordt dit product,
gedurende een periode van twee jaar vanaf
de datum van aankoop, bij een geautoriseerde
Olympus-dealer binnen het zakengebied van
Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald
op de website: http://www.olympus.com,
gerepareerd of, naar de keuze van Olympus,
kosteloos vervangen. Voor aanspraak op deze
garantie dient de klant, voor a oop van de
garantieperiode van twee jaar, het product en
deze garantieverklaring mee te nemen naar
de dealer waar het product aangeschaft is
of iedere andere servicedienst van Olympus
binnen het zakengebied van Olympus Imaging
Europa GmbH zoals bepaald op de website:
http://www.olympus.com. Tijdens de World Wide
Warranty-periode van één jaar kan de klant het
product terugbrengen naar iedere servicedienst
van Olympus. Let erop dat niet in alle landen een
dergelijke servicedienst van Olympus gevestigd is.
53
NL
2 De klant dient het product op eigen risico naar
de dealer of de geautoriseerde servicedienst van
Olympus te brengen en hij draagt zelf de kosten
die ontstaan bij het transport van het product.
3 Deze garantie geldt niet in onderstaande
gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor
de reparatiekosten, zelfs indien deze gebreken
optreden tijdens de hierboven vermelde
garantieperiode.
Elk gebrek dat optreedt wegens
ondeskundig, onreglementair gebruik
(zoals handelingen die niet worden genoemd
in “Veiligheidsmaatregelen“ of andere delen
van de gebruiksaanwijzing, etc.).
Elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie,
wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd
door Olympus of een geautoriseerde
servicedienst van Olympus.
Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij
het transporteren, door vallen, stoten, etc. na
aankoop van het product.
Gebreken of beschadigingen die ontstaan
door een brand, aardbeving, overstroming,
blikseminslag, andere natuurrampen,
milieuvervuiling en onregelmatige
spanningsbronnen.
Elk gebrek dat optreedt wegens onzorgvuldige
of ongeschikte opslag (zoals opbergen op een
plaats die is blootgesteld aan hoge temperaturen
en relatieve vochtigheid, nabij insectenwerende
middelen zoals naftaleen of schadelijke stoffen,
etc.), ondeskundig onderhoud, etc.
Elk gebrek dat optreedt wegens lege
batterijen, etc.
Elk gebrek dat ontstaat doordat zand, modder,
etc. in de behuizing van het product is gekomen.
Indien deze garantieverklaring niet wordt
meegeleverd met het product.
Indien de garantieverklaring op een of andere
wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het
jaar, de maand en de datum van aankoop,
de naam van de klant, de naam van de dealer,
en het serienummer.
Indien geen bewijs van aankoop bij deze
garantieverklaring gevoegd wordt.
4 Deze garantie is uitsluitend op het product van
toepassing; de garantie is niet van toepassing
op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing,
de camerariem, het lenskapje en de batterijen.
5 Olympus’ enige verplichting onder deze garantie
is beperkt tot het repareren of vervangen van
het product. Iedere verplichting voor verlies of
beschadiging, indirect of voortvloeiend, op enigerlei
wijze opgelopen door de klant vanwege een
gebrek in het product, en met name alle soorten
verlies of schade veroorzaakt in lenzen, lms,
andere uitrusting of toebehoren dat bij het product
hoort of ieder soort verlies dat het resultaat is
van een vertraagde reparatie of gegevensverlies,
is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen
invloed op de wettelijke dwingende regelgeving.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
Opmerkingen met betrekking
tot het onderhoud
1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de
garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door
Olympus of een geautoriseerde dealer of indien
andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn.
Controleer daarom of uw naam, de naam van de
dealer, het serienummer en het jaar, de maand en
datum van aankoop volledig zijn ingevuld, of dat
de originele factuur of de bon (met vermelding van
de naam van de dealer, de datum van aankoop
en het producttype) aan deze garantieverklaring
is toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht
voor om kostenloze dienstverlening te weigeren,
indien noch de garantieverklaring volledig is
ingevuld, noch het bovengenoemde document
toegevoegd is of indien de informatie die daar in
staat onvolledig of niet leesbaar is.
2 Omdat deze garantieverklaring niet opnieuw
wordt uitgereikt, dient u ze op een veilige plaats
te bewaren.
* Raadpleeg de lijst op de website:
http://www.olympus.com voor het geautoriseerde,
internationale servicenetwerk van Olympus.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van
International Business Machines Corporation.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
xD-Picture Card™ is een handelsmerk.
microSD is een handelsmerk van SD Association.
Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen
zijn gedeponeerde handelsmerken en/
of handelsmerken van de betreffende
rechthebbenden.
De in deze handleiding vermelde normen voor
opslagsystemen van camerabestanden zijn de
door de JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) opgestelde
DCF-normen (Design Rule for Camera File System).
54
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Camera
Soort camera : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden)
Opslagsysteem
Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule
for Camera File system (DCF))
Compatibel met de
normen
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III
en PictBridge
Geluid bij stilstaande
beelden
: Bestandstype WAVE
Videobeelden : AVI Motion JPEG
Opslagmedium : Intern geheugen
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (type H/M/M+, standaard)
microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (als de bijgeleverde microSD-
koppeling wordt gebruikt.)
Aantal effectieve pixels : FE-3010/X-895: 11.860.000 pixels
FE-3000/X-890: 10.000.000 pixels
Beeldopneemelement : FE-3010/X-895: 1/2,33" CCD ( lter voor primaire kleuren), 12.700.000
pixels (bruto)
FE-3000/X-890: 1/2,33" CCD ( lter voor primaire kleuren), 10.700.000
pixels (bruto)
Lens : Olympus lens 6,3 tot 18,9 mm, f3.1 tot 5.9
(komt overeen met 36 tot 108 mm van een kleinbeeldcamera)
Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting
Sluitertijd : 4 tot 1/2000 sec.
Scherpstelbereik :
0,6 m tot
(W), 1,0 m tot (T) (normaal)
0,1 m tot
(W), 0,6 m tot (T) (stand macro)
0,05 m tot
(stand supermacro)
Monitor : 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels
Connector : Multiconnector (USB-connector, A/V OUT-plug)
Automatisch kalendersysteem : van 2000 tot 2099
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/
-20° C tot 60° C (tijdens opslag)
Relatieve vochtigheid : 30% tot 90% (tijdens bedrijf)/10% tot 90% (tijdens opslag)
Stroomvoorziening : Eén Olympus lithium-ionbatterij (LI-42B/LI-40B)
Afmetingen : FE-3010/X-895: 93,0 mm (B) × 55,8 mm (H) × 20,1 mm (D)
(niet gemeten over uitstekende delen)
FE-3000/X-890: 94,2 mm (B) × 57,0 mm (H) × 21,1 mm (D)
(niet gemeten over uitstekende delen)
Gewicht : 108 g (zonder batterij en kaartje)
55
NL
Lithium-ionbatterij (LI-42B)
Soort camera : Oplaadbare lithium-ionbatterij
Nominale
uitgangsspanning
: 3,7 V gelijkspanning
Standaardcapaciteit : 740 mAh
Levensduur van de
batterij
: Circa 300 volledige ontlaad/oplaadcycli (afhankelijk van gebruik)
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens opladen)/
-10° C tot 60° C (tijdens bedrijf)/
-20° C tot 35° C (tijdens opslag)
Afmetingen : 31,5 mm (B) × 39,5 mm (H) × 6,0 mm (D)
Gewicht : Ongeveer 15 g
Batterijlader (LI-41C)
Modelnr : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBB
Netspanning : 100 V tot 240 V wisselspanning (50/60 Hz)
Uitgangsvermogen : 4,2 V gelijkspanning, 600 mA
Laadtijd : ca. 2 uur (bij het laden met de meegeleverde LI-42B)
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/
-20° C tot 60° C (tijdens opslag)
Afmetingen : 62,0 mm (B) × 23,5 mm (H) × 90,0 mm (D)
Gewicht : Ongeveer 65 g
microSD-koppeling
Soort camera : Koppeling voor microSD-kaartje
Bedrijfscondities
Temperatuur : -10° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/
-20° C tot 65° C (tijdens opslag)
Relatieve
vochtigheid
: 95% en kleiner (in bedrijf)/85% en kleiner (opslag)
Afmetingen : 25,0 mm (B) × 20,3 mm (H) × 1,7 mm (D) (Handgreep: 2,2 mm)
Gewicht : Ongeveer 0,9 g
Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
56
NL
Index
F
FACE DETECT .....................................26
Flitser
FILL IN ...............................................19
FLASH AUTO ....................................19
FLASH OFF .......................................19
REDEYE ............................................ 19
FORMAT ...............................................30
Fotograferen ......................................... 14
Foutmelding .......................................... 42
G
Gebruik van het menu ............................3
Geluid opnemen R .........................25, 29
H
Helderheid
Belichtingscorrectie ............................20
Helderheid van monitor s ..............31
Tegenlicht verbeteren ........................21
K
Kaartje
microSD-kaartje ........................... 12, 48
xD-Picture Card ........................... 11, 46
I
G
-stand ............................................ 17
IMAGE QUALITY A ..............................24
Informatiedisplay.............................22, 23
Inschakelen van de camera ..................13
K/q ...............................................31
ISO-gevoeligheid .................................. 25
A
Aansluiten
Pc .......................................................39
Printer ................................................34
Tv .......................................................32
AV-kabel ................................................32
B
BACKUP ............................................... 30
Batterijlader.....................................10, 45
Beelden roteren y ...............................28
Beelden beveiligen 0 ........................28
Beeldherhalingsfactor ........................... 24
Beep .....................................................31
Bewerken (stilstaande beelden)
Formaat wijzigen Q .........................28
Uitsnijden P ..................................... 28
C
Camerariem .......................................... 10
Compressiefactor..................................24
CUSTOM PRINT ..................................35
D
Datum en tijd X ............................13, 31
h MODE ...........................................18
E
EASY PRINT ........................................34
ERASE
K
ALL ERASE .......................................29
SEL. IMAGE ......................................29
Eén beeld wissen ...............................16
57
NL
L
Lithium-ionbatterij ..................... 10, 11, 45
M
Macro & ...............................................20
MEMORY FORMAT ..............................30
MENU COLOR .....................................31
Menu FUNC ..........................................22
microSD-koppeling .........................12, 48
microSD-kaartje .............................. 12, 48
microSDHC-kaartje .........................12, 48
n MODE .............................................18
N
Natuurlijke kleur ....................................25
O
OLYMPUS Master 2 .............................39
Onderhoud
Onderhoud van de camera ................45
PIXEL MAPPING ...............................30
Bedieningsaanwijzingen ....................... 12
P
PANORAMA ..........................................26
Pendelknop ...........................................12
PictBridge .............................................34
POWER SAVE ......................................33
Print ......................................................34
Printreserveringen (DPOF) ...................37
R
RESET D ..............................................27
Resolutie ...............................................24
S
s
-stand ...........................................17
SILENT MODE F .................................33
SLIDESHOW G ....................................28
Stand P ................................................14
SUPER MACRO % ..............................20
SWITCH SHOOTING MODE C .........27
T
Taal van monitor W...................13, 30
Tegenlicht verbeteren ...........................21
U
USB-kabel.......................................34, 39
V
VIDEO OUT ..........................................32
Videobeelden maken n ......................18
W
Weergegeven beeld
Beelden bekijken ...............................15
Close-upweergave .............................23
Indexweergave ..................................23
Op televisie ........................................32
Video’s ...............................................15
WB ........................................................ 25
Z
Zelfontspanner ......................................21
Zoom.....................................................19
© 2009
http://www.olympus.com
Vestiging: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
A everadres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland
Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland
Europese Technische klantendienst:
Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com
of bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 - 67 10 83 00
voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland,
Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland.
* Sommige (mobiele) telefoonservices / -providers geven geen toegang
of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken
op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende
BETALENDE NUMMERS: +49 180 5 - 67 10 83 of +49 40 - 237 73 48 99.
Onze technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag
bereikbaar tussen 09.00 uur en 18.00 uur (MET).
Geautoriseerde dealers
Netherlands: Olympus Nederland B.V.
Industrieweg 44
2382 NW Zoeterwoude
Tel: 0031 (0)71-5821888
www.olympus.nl
Belgium:
Luxemburg:
Olympus Belgium N.V.
Boomsesteenweg 77
2630 Aartselaar
Tel: (03) 870 58 00
VN114402
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympus X-895 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympus X-895 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Olympus X-895

Olympus X-895 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 58 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info