509559
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
Handleiding
NL
Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera.
Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding
aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange
gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding
op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst
enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd
te maken.
In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt
Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde
informatie bij te werken of aan te passen.
De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling
van het toestel vervaardigd en kunnen op kleine punten afwijken
van het toestel dat u in handen hebt.
/
DIGITALE CAMERA
2
NL
3
NL
Stap 4
Stap 1
Stap 3
Stap 2
Gebruik van de camera
Drie manieren om instellingen te regelen“
(blz. 4)
Printen
“Direct printen (PictBridge)“ (blz. 38)
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 41)
Fotograferen en beelden weergeven
“Fotograferen, weergeven en wissen“ (blz. 15)
De camera gereedmaken
“De camera gereedmaken“ (blz. 11)
Namen van onderdelen ........................ 7
De camera gereedmaken .................. 11
Fotograferen, weergeven en wissen ... 15
Fotostanden gebruiken ...................... 17
Fotofuncties gebruiken ...................... 19
Weergavefuncties gebruiken ............ 22
Menu’s voor fotofuncties ................... 24
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menu’s voor weergave-, bewerkings-
en printfuncties .................................. 30
Menu’s voor andere camera-
instellingen .......................................... 33
Printen ................................................. 38
OLYMPUS Master 2 gebruiken.......... 43
Handige tips ........................................ 45
Appendix.............................................. 49
Index .................................................... 61
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Inhoud
Inhoud
4
NL
Drie soorten instellingen
1 Druk op de knop
m.
Dit voorbeeld beschrijft
het gebruik van de
menu’s om de functie
[DIGITAL ZOOM] in te
stellen.
Druk op de knop m om terug te keren
naar het vorige scherm in gelijk welke
volgende stap.
2 Gebruik
CEFD om het
gewenste menu te
selecteren, en druk
op de knop x.
Als u de knop E
indrukt en ingedrukt houdt, verschijnt
een toelichting (menugids) van de
geselecteerde optie.
3 Gebruik CE om het gewenste
submenu 1 te selecteren en druk
op de knop x.
Om snel naar het gewenste submenu
te gaan, drukt u op
F om de paginatab
te markeren, en gebruikt u daarna
CE
om van pagina te wisselen. Druk op
D
om terug te keren naar submenu 1.
Sommige menu’s omvatten submenu’s,
die verschijnen door op de knop x te
drukken.
4 Gebruik CE om het gewenste
submenu 2 te selecteren en druk
op de knop x.
Als u een instelling heeft uitgevoerd,
verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Er zijn eventueel
nog andere
bewerkingen
mogelijk. “Menu-
instellingen“
(blz. 24 tot 37)
5 Druk op de knop m
om deinstelling te voltooien.
SCN
SCN
RESET
RESET
PANORAMA
PANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUP
SETUP
GUIDE
GUIDE
Hoofdmenu stand
Fotograferen
1
2
ISO
OFF
ON
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
m knop
Gebruikte knoppen
E-knop
ISO
OFF
OFF
1
2
CAMERA MENU
SET
OK
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT
Submenu 1
x-knop
Pendelknop
1
2
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
EXIT SET
OK
1
2
ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU
SET
OK
BACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
Gebruik van het menu
Gebruik van het menu
Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen
met de menu’s, zoals functies tijdens het fotograferen
enweergeven, de datum / tijd en de schermweergave.
Bepaalde menu’s zijn niet beschikbaar,
afhankelijk van andere instellingen of de
geselecteerde stand s (blz. 27).
Paginatab
Submenu 2
5
NL
Het menu FUNC gebruiken (blz. 21)
Het menu FUNC gebruiken (blz. 21)
Vaak gebruikte functies in het menu Fotograferen kunnen
sneller worden ingesteld met het menu FUNC.
x knop (blz. 4, 21)
Directe knoppen gebruiken
Directe knoppen gebruiken
Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen
met de directe knoppen.
Ontspanknop (blz. 15)
Zoomknop (blz. 19, 22)
K / h / s knop (auto / digitale
beeldstabilisatie / stand s) (blz. 17, 18)
q / P knop (afspelen / printen) (blz. 6, 16, 38)
F knop (belichtingscorrectie) (blz. 20)
& knop (macro) (blz. 20)
# knop (fl itser) (blz. 20)
Y knop (zelfontspanner) (blz. 21)
g / E knop (wijzigen
informatiedisplay / menugids) (blz. 21, 4)
f/J knop (Shadow Adjustment-
technologie / wissen) (blz. 19, 16)
Pendelknop
x-knop
Gebruikte knoppen
Lees “Menu-instellingen“ (blz. 24 tot 37) terwijl u deze pagina bekijkt.
6
NL
Menu’s voor weergave-, bewerkings- en printfuncties
Menu-index
Menu’s voor fotofuncties
Hoofdmenu stand Fotograferen
Hoofdmenu stand Weergeven
MENU
EXIT SET
OK
ERASE
ERASE
EDIT
EDIT
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
SILENT
MODE
SILENT
MODE
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
SETUP
SETUP
1
2
3
4
5
6
7
8
SCN
SCN
RESET
RESET
PANORAMA
PANORAMA
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
MENU
EXIT SET
OK
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
SETUP
SETUP
GUIDE
GUIDE
6
1
2
3 8
7
5
4
1 L SLIDESHOW .............blz. 30
2 K PERFECT FIX ............blz. 30
3 E EDIT
Q
(Formaat wijzigen) ....blz. 30
COLOR EDIT ............blz. 31
INDEX .......................blz. 31
4 q PLAYBACK MENU
0 (Uitsnede) ..........blz. 31
y (Draaien) ..............blz. 31
R (Na opname) .........blz. 32
5 D ERASE .......................blz. 32
6 < PRINT ORDER ...........blz. 32
7 S SETUP*
* Zoals bij “Menu’s voor
fotofuncties“
8 j SILENT MODE ...........blz. 37
1 D IMAGE QUALITY .......blz. 24
2 K CAMERA MENU
WB ............................blz. 25
ISO............................blz. 25
DRIVE .......................blz. 25
FINE ZOOM ..............blz. 25
DIGITAL ZOOM ........blz. 26
METERING ...............blz. 26
AF MODE..................blz. 26
R (Opname stilstaande
beelden) ................blz. 26
DIS MOVIE MODE ....blz. 27
3 / s .........................blz. 27
4 R ..............................blz. 27
5 M PANORAMA ..............blz. 28
6 R RESET .......................blz. 29
7 S SETUP
MEMORY FORMAT /
FORMAT ...............blz. 33
BACKUP ...................blz. 33
W (Taal) ...............blz. 33
K / q .....................blz. 33
SAVE SETTINGS ......blz. 33
PW ON SETUP .........blz. 34
MENU COLOR .........blz. 34
SOUND SETTINGS ..blz. 34
REC VIEW .................blz. 35
FILE NAME ...............blz. 35
PIXEL MAPPING ......blz. 35
s (Monitor) ............blz. 36
X (Datum / tijd) .......blz. 36
VIDEO OUT...............blz. 36
POWER SAVE ..........blz. 37
8 j SILENT MODE ...........blz. 37
Instellingen kunnen worden uitgevoerd terwijl
het beeld wordt weergegeven door op de knop
q te drukken.
Instellingen kunnen worden uitgevoerd als
een fotostand ingesteld is.
7
NL
3
1
2
4
5
8
9
10
11
7
6
12
Namen van onderdelen
Camera
1 Zoomknop ..............................blz. 19, 22
2 Ontspanknop .........................blz. 15, 45
3 Klepje over de connector ..... blz. 36, 38, 43
4 Multiconnector .................blz. 36, 38, 43
5 Oogje voor de riem ......................blz. 11
6 Indicatie-LED Dataverkeer ...........blz. 51
7 Luidspreker
8 Microfoon ...............................blz. 26, 31
9 Lens..............................................blz. 49
10 Flitser............................................blz. 20
11 Zelfontspanner-LED ...............blz. 21, 27
12 Lensafdekking ........................blz. 14, 15
8
NL
1 K / h / s-knop
(automatisch / digitale beeldstabilisatie /
s stand) ........................blz. 6, 17, 18
2 m-knop ................................blz. 4, 6
3 Monitor .........................blz. 9, 15, 36, 45
4 g / E-knop
(wijzigen informatiedisplay /
menugids) ............................. blz. 4, 14, 21
5 Statiefaansluiting
6 q / P-knop
(weergave / printen) .............blz. 6, 16, 38
7 x-knop ....................................blz. 4, 21
8 Pendelknop ..............................blz. 4, 13
F-knop
(belichtingscorrectie) ..............blz. 20
&-knop (macro) .....................blz. 20
Y-knop (zelfontspanner) .......blz. 21
# knop (fl itser) .......................blz. 20
9 f/J-knop (Shadow Adjustment-
technologie / wissen) ................blz. 16, 19
10 Batterij /
klepje van het kaartje .............blz. 12, 46
1
6
2
7
8
9
10
4
3
5
9
NL
Monitor
Scherm stand Fotograferen
Stilstaand beeld Videobeelden
10
M
+2.0
1/30
F3.5
P
4
IN
ISO
1600
N
ORM
1
8
10
9
12141516 1113
22
21
20
19
18
17
2 5 763
+2.0
IN
00:34
VGA
15
1
10
9
12 111316
22
19
18
17
2 54 73 6
1 Stand Fotograferen ..........blz. 17, 18, 33
2 Flitserfunctie .................................blz. 20
3 Stille functie ..................................blz. 37
4 Digitale beeldstabilisatie ..............blz. 27
5 Macro / supermacro ......................blz. 20
6 Shadow Adjustment-
technologie...................................blz. 19
7 Batterijcontrole .......................blz. 11, 46
8 Flitser standby / waarschuwing
cameratrilling / opladen fl itser .......blz. 45
9 Autofocusteken ............................blz. 15
10 Geluid opnemen .....................blz. 18, 26
11
Aantal beelden dat kan worden
opgeslagen/
resterende
opnametijd .......................blz. 15, 51, 52
12 Actueel geheugen ........................blz. 51
13 Zelfontspanner .............................blz. 21
14 Diafragmawaarde .........................blz. 15
15 Sluitertijd ......................................blz. 15
16 Belichtingscorrectie .....................blz. 20
17 Compressie /
beeldherhalingsfactor ..................blz. 24
18 Resolutie ......................................blz. 24
19 Meting ..........................................blz. 26
20 Aandrijving ...................................blz. 25
21 ISO ...............................................blz. 25
22 Witbalans .....................................blz. 25
10
NL
Scherm stand Weergave
10
M
10
M
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
4
4
+2.0
+2.0
F3.5
F3.5
10
10
IN
x
x
100-0004
100-0004
N
ORM
N
ORM
1/1000
1/1000
ISO 1
600
ISO 1
600
2
10
11
9
7
6
8
12
3
4 51
16
17
131415
2008.08.26
2008.08.26
12:30
12:30
100-0004
100-0004
00:14
/
00:34
00:14
/
00:34
IN
VGA
VGA
15
15
11
16
9
10
12
3
4 51
1314
Stilstaand beeld Videobeelden
1 Stille functie ..................................blz. 37
2 Printreservering /
aantal prints .................................blz. 32
3 Geluid opnemen .........blz. 18, 26, 31, 48
4 Beveiligen ..................................... blz. 31
5 Batterijcontrole .......................blz. 11, 46
6 Indicator cameratrilling .................blz. 30
7 Diafragmawaarde ......................... blz. 23
8 Belichtingscorrectie .....................blz. 20
9 Witbalans .....................................blz. 25
10 Resolutie ......................................blz. 24
11 Bestandsnummer ......................... blz. 35
12 Beeldnummer Verstreken tijd /
totale opnametijd .........................blz. 16
13 Actueel geheugen ........................blz. 51
14 Compressie /
beeldherhalingsfactor ..................blz. 24
15 ISO ...............................................blz. 25
16 Datum en tijd ..........................blz. 14, 36
17 Sluitertijd ......................................blz. 15
11
NL
Batterij laden
Bij levering is de batterij gedeeltelijk
opgeladen. Voor u de camera gebruikt,
dient u de batterij op te laden tot de
indicator voor de laadtoestand uitgaat
(ongeveer 5 uur).
Voor meer informatie over de batterij en
de lader, zie “Batterij en laadapparaat“
(blz. 49).
Wanneer moet de batterij worden
opgeladen
Laad de batterij op als de volgende
foutmelding verschijnt.
Inhoud van de doos controleren
Digitale camera Camerariem
LI-42B lithium-ionbatterij LI-40C batterijlader
USB-kabeltje AV-kabeltje
OLYMPUS Master
2 cd-rom
microSD-koppeling
Andere niet afgebeelde accessoires: Handleiding
(deze handleiding), garantiekaart
De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
Camerariem bevestigen
Trek de camerariem zo strak dat deze niet
los kan raken.
De camera gereedmaken
BATTERY EMPTY
Rechterbovenhoek
monitor
Foutmelding
Knippert rood
2
W
3
1
Lichtnetkabeltje
Stopcontact
Lithium-ionbatterij
Indicator voor
laadtoestand
Brandt: laden bezig
Uit: geladen
Batterijlader
12
NL
3
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf
totdat het op zijn plaats vastklikt.
Raak de contactpunten niet direct aan.
4
Met deze camera kan de gebruiker foto’s
maken met behulp van het interne
geheugen, zelfs als er geen xD-Picture Card
(afzonderlijk verkocht) in de camera
geplaatst is. “Gebruik van een xD-Picture
Card“ (blz. 50)
“Aantal foto’s dat kan worden opgeslagen
(stilstaande beelden) / opnametijd
(videobeelden) in het interne geheugen
enop de xD-Picture Card“ (blz. 51)
xD-Picture Card verwijderen
Duw het kaartje in tot u een klik hoort,
waarna het kaartje een stukje uitspringt,
zodat u het kaartje kunt vastnemen
en uittrekken.
De batterij en de xD-Picture
Card™ (afzonderlijk verkocht)
in de camera plaatsen
Steek nooit iets anders dan de xD-Picture
Card of de microSD-koppeling in de camera.
1
2
Plaats de batterij vanaf de kant T, waarbij
het symbool B naar het vergrendelknopje
van de batterij gericht is. Als de batterij niet
correct wordt geplaatst, werkt de camera niet.
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij
te plaatsen.
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij
in de richting van de pijl om de batterij
te ontgrendelen, en haal de batterij eruit.
Vergrendelknopje voor batterij
Inkeping
Klepje van het
batterijcom-
partiment / het
kaartje
12
19
NL
Het onderwerp verlichten als
het zich in tegenlicht bevindt
(SHADOW ADJ
*1
)
De camera vindt het gezicht van een persoon
dat te donker is wegens tegenlicht, en maakt
dit gezicht helderder op de foto.
*1
Shadow adjustment-technologie
1 Druk op de knop f.
2 Gebruik FD om [ON] te selecteren
en druk op de knop x om in te
stellen.
3 Richt de camera op het onderwerp.
Controleer het kader dat rond het
door de camera gedetecteerde
gezicht verschijnt, en druk op de
ontspanknop om de foto te maken.
Voor sommige onderwerpen verschijnt het
teken niet of niet onmiddellijk.
In de stand [ON] wordt [METERING]
(blz. 26) automatisch vastgezet op [ESP],
en wordt [AF MODE] (blz. 26) automatisch
vastgezet op [FACE DETECT].
Gebruik van de optische zoom
Met de zoomknop kunt u het opnamebereik
aanpassen.
Druk in de richting van W
(Wide)
Druk in de richting van T
(Tele)
Optische zoom: 3x, digitale zoom: 5x
Grotere beelden maken zonder
beeldkwaliteit te verliezen
[FINE ZOOM] (blz. 25)
Grotere beelden maken
[DIGITAL ZOOM] (blz. 26)
Het uitzicht van de zoombalk geeft de
status van de fi jne zoom / digitale zoom aan.
Fotofuncties gebruiken
Fijn zoombereik
Digitaal
zoombereik
Als de optische
zoom wordt
gebruikt
Als de fi jne
zoom wordt
gebruikt
Als de digitale
zoom wordt
gebruikt
Optisch zoombereik
P
OKOK
OFF ON
OFF
SET
SET
SHADOW ADJ
SHADOW ADJ
Zoombalk
10
M
10
M
P
4
4
IN
N
ORM
N
ORM
W
W
T
T
10
M
10
M
P
4
4
IN
N
ORM
N
ORM
W
W
T
T
W
W
T
T
20
NL
2 Gebruik CEFD om de gewenste
helderheid te selecteren, en druk op
de knop x.
Close-up opnamen maken
(stand Macro)
Met deze functie kan de camera scherpstellen
op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden.
1 Druk op de knop &.
2 Gebruik FD om de optie te
selecteren en druk op de knop x
om in te stellen.
Functie Beschrijving
OFF Stand macro is gedeactiveerd.
MACRO
Hiermee kunt u fotograferen op
een afstand van slechts 20 cm
*1
(30 cm
*2
) tot uw onderwerp.
SUPER MACRO
*3
Hiermee kunt u fotograferen op
een afstand van slechts 7 cm tot
uw onderwerp. Er kan niet worden
scherpgesteld op onderwerpen
die zich op een afstand van meer
dan 50 cm bevinden.
*1
Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W).
*2
Als de zoom in de uiterste telestand staat (T).
*3
De zoom wordt automatisch vast ingesteld.
De itser (blz. 20) en de zoom (blz. 19)
kunnen niet worden gebruikt wanneer
u foto’s met de functie supermacro maakt.
Gebruik van de fl itser
De fl itserfuncties kunnen worden gekozen
overeenkomstig de lichtomstandigheden,
zodat et gewenste beeld wordt verkregen.
1 Druk op de knop #.
2 Gebruik FD
om de optie te
selecteren en druk op de knop
x
om in te stellen.
Functie Beschrijving
FLASH AUTO
Bij weinig licht of tegenlicht
ontsteekt de fl itser automatisch.
REDEYE
Dit produceert inleidende fl itsen
om rode ogen in uw foto’s te
voorkomen.
FILL IN
De fl itser ontsteekt altijd, ongeacht
het beschikbare licht.
FLASH OFF De fl itser ontsteekt niet.
Helderheid aanpassen
(belichtingscorrectie)
De standaard helderheid (juiste belichting) die
door de camera wordt ingesteld kan helderder
of donkerder worden ingesteld om een bepaald
effect te verkrijgen.
1 Druk op de knop F.
P
OKOK
AUTO
SET
SET
FLASH AUTO
FLASH AUTO
AUTO
! # $
Belichtingscorrectiewaarde
0.0
0.0
+0.3
+0.3
+0.7
+0.7
+1.0
+1.0
EXPOSURE COMP.
OFF
OFF
P
OKOK
SET
SET
OFF
OFF
OFF
% &
21
NL
Gebruik van de zelfontspanner
Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt,
wordt de foto met een bepaalde vertraging
genomen.
1 Druk op de knop Y.
2 Gebruik CE om de optie te
selecteren en druk op de knop x
om in te stellen.
Functie Beschrijving
OFF Dit annuleert de zelfontspanner.
ON
De zelfontspanner-LED brandt
eerst ongeveer 10 seconden
continu, knippert dan ongeveer
2 seconden en daarna wordt de
foto gemaakt.
Na elke opname die met de zelfontspanner
gemaakt wordt, wordt de stand
Zelfontspanner automatisch uitgeschakeld.
De zelfontspanner annuleren nadat hij
werd gestart.
Druk de Y-knop weer in.
De weergave van de foto-
informatie wijzigen
De weergave van de scherminformatie kan
worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld
om het scherm goed te kunnen zien of om een
nauwkeurige compositie te maken met behulp
van de rasterweergave.
1 Druk op de knop g
De weergegeven foto-informatie wijzigt in
onderstaande volgorde telkens als u op de knop
drukt. “Weergave stand fotograferen“ (blz. 9)
Door op de knop g te drukken in de
stand G verschijnen de door de camera
automatisch geselecteerde opnamestand
of instellingen.
Gebruik van het menu FUNC
In het menu FUNC vindt u de volgende
menufuncties, die snel kunnen worden
opgeroepen en ingesteld.
[PROGRAM AUTO /
iAUTO] (blz. 17)
[WB] (blz. 25)
[ISO] (blz. 25)
[DRIVE] (blz. 25)
[METERING] (blz. 26)
[D IMAGE QUALITY]
(blz. 24)
1 Druk op de knop x.
2 Gebruik CE om de menufunctie
te selecteren en FD om de optie
te selecteren, en druk dan op de
knop x om in te stellen.
OFF
OFF
P
OKOK
10
M
10
M
N
ORM
N
ORM
SET
SET
SELFTIMER
SELFTIMER
OFF
ON
YY
Normaal
Geen informatie Raster
10
M
10
M
+2.0
+2.0
P
4
4
IN
ISO
1600
ISO
1600
N
ORM
N
ORM
10
M
10
M
+2.0
+2.0
P
4
4
IN
ISO
1600
ISO
1600
N
ORM
N
ORM
10
M
10
M
ISO
AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
WB
AUTO
ESP
ESP
N
ORM
N
ORM
P
n
ESP
ESP
ESP
22
NL
Indexweergave,
kalenderweergave
en close-up weergave
Met indexweergave en kalenderweergave kunt
u snel het gewenste beeld selecteren.
Met close-up weergave (tot 10 x vergroting) kunt
u beelddetails controleren.
1 Druk in de richting van W of T op
de zoomknop.
2008.10.26
2008.10.26
4
4
IN
12:30
12:30
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
10
10
x
x
4
4
IN
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
4
4
IN
4
4
IN
10
M
10
M
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
100-0004
100-0004
N
ORM
N
ORM
W
W
T
W
T
T
WT
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
4
4
IN
WT
10
10
28
28
29
29
30
30
1
1
2
2
3
3
4
4
SUN
SUN
MON
MON
TUE
TUE
WED
WED
THU
THU
FRI
FRI
SAT
SAT
2008
2008
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31
31
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
IN
W
Een afbeelding in indexweergave
selecteren
Gebruik CEFD om een afbeelding te
selecteren, en druk op de knop x om het
geselecteerde beeld weer te geven op het
volledige scherm.
Beelden selecteren in
de kalenderweergave
Gebruik CEFD om een datum te
selecteren, en druk op de knop x of druk
de zoomknop in de richting van T om de
beelden te bekijken die op de geselecteerde
datum werden gemaakt.
Een afbeelding in close-up weergave
verschuiven
Gebruik CEFD om de weergavezone
te verplaatsen.
De weergave van de
beeldinformatie wijzigen
De foto-informatie die op het scherm wordt
weergegeven, kan worden gewijzigd.
1 Druk op de knop g.
De weergegeven beeldinformatie wijzigt in
onderstaande volgorde telkens als u op de
knop drukt.
Indexweergave
Enkel beeld
Close-up weergave
Kalenderweergave
Normaal
Gedetailleerd Geen informatie
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
4
4
100-0004
100-0004
IN
10
M
10
M
N
ORM
N
ORM
10
M
10
M
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
4
4
100-0004
100-0004
+2.0
+2.0
F3.5
F3.5
1/1000
1/1000
IN
ISO
400
ISO
400
N
ORM
N
ORM
Weergavefuncties gebruiken
23
NL
Panoramabeelden weergeven
Panoramabeelden die werden gecombineerd
met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE
IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave
verschuiven.
Panoramabeelden maken“ (blz. 28)
1 Selecteer een panoramabeeld
tijdens afspelen.
“Beelden bekijken“ (blz. 16)
2 Druk op de knop x.
Afspelen van panoramabeelden
aanpassen
Inzoomen / Uitzoomen: Druk de zoomknop
naar W of T.
Afspeelrichting: Druk op
CEFD
om in de richting van de ingedrukte knop
te schuiven.
Pauze: Druk op de knop x.
Opnieuw schuiven: Druk op de knop x.
Afspelen stoppen: Druk op de knop m.
Huidige weergavezone
N
ORM
N
ORM
2008.10.26 12:30
2008.10.26 12:30
2
2
100-0003
100-0003
24
NL
Menu’s voor fotofuncties
Als een opnamestand ingesteld is, kunnen instellingen worden uitgevoerd.
K geeft de opnamestanden aan waarin de functie kan worden ingesteld.
De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [
D
IMAGE QUALITY]
D IMAGE QUALITY
K: P G h s A
Stilstaande beelden
Submenu 1 Submenu 2 Applicatie
IMAGE SIZE
10M (3648 x 2736) Geschikt voor het printen van foto’s groter dan A3.
5M (2560 x 1920) Geschikt voor het printen van foto’s op A4.
3M (2048 x 1536) Geschikt voor het printen van foto’s tot A4.
2M (1600 x 1200) Geschikt voor het printen van foto’s op A5.
1M (1280 x 960) Geschikt voor het printen van foto’s op ansichtkaartformaat.
VGA (640 x 480) Geschikt voor het bekijken van foto’s op een televisie of het
gebruiken van foto’s in e-mails en op websites.
16:9 (1920 x 1080) Geschikt voor het weergeven van foto’s op breedbeeld televisie.
COMPRESSION
FINE Fotograferen met hoge kwaliteit.
NORMAL Fotograferen met normale kwaliteit.
Video’s
Submenu 1 Submenu 2 Applicatie
IMAGE SIZE
VGA (640 x 480) /
QVGA (320 x 240)
Selecteer de beeldkwaliteit op basis van de resolutie en de
beeldherhalingsfactor. Hoe hoger de beeldherhalingsfactor,
hoe vloeiender de videobeelden.
FRAME RATE
N 30fps
*1
/
O 15fps
*1
*1
beelden per seconde
25
NL
Afregelen op een natuurlijk
kleurenschema [WB]
K CAMERA MENU X WB
K: P h s A
Submenu 2 Applicatie
AUTO
De camera stelt automatisch
de witbalans in overeenkomstig
de te fotograferen scène.
5
Voor buitenopnamen bij heldere lucht
3
Voor buitenopnamen bij bewolkte lucht
1
Voor fotograferen bij gloeilamplicht
w
Voor fotograferen bij daglicht-TL-licht
(verlichting in huis, enz.)
x
Voor fotograferen bij neutraal TL-licht
(bureaulampen, enz.)
y
Voor fotograferen bij wit TL-licht
(kantoren, enz.)
De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO]
K CAMERA MENU X ISO
K: P
Hoewel kleine waarden voor de ISO-instelling
tot een lagere gevoeligheid leiden, kunnen
scherpe beelden worden gemaakt bij vol
licht. Grotere waarden leiden tot een hogere
gevoeligheid, zodat beelden ook bij zwakke
lichtomstandigheden met een korte sluitertijd
kunnen worden gemaakt. Een grote
gevoeligheid veroorzaakt elektrische ruis in
de uiteindelijke opname, wat een korrelig
beeld tot gevolg kan hebben.
Submenu 2 Applicatie
AUTO
De camera stelt de gevoeligheid
automatisch in overeenkomstig
de te fotograferen scène.
50 / 100 / 200 /
400 / 800 /
1600 / 3200
*1
De ISO-gevoeligheid is vast
ingesteld.
*1
Bij een instelling [3200] is [IMAGE SIZE] beperkt tot
[I] of minder.
Achtereenvolgende foto’s nemen
terwijl de ontspanknop ingedrukt
wordt gehouden [DRIVE]
K CAMERA MENU X DRIVE
K: P h
Submenu 2 Applicatie
o
Er wordt één foto genomen telkens als
de ontspanknop wordt ingedrukt.
O
*1
Verschillende foto’s na elkaar nemen,
waarbij de scherpstelling, de helderheid
(belichting) en de witbalans vast worden
ingesteld bij de eerste foto.
*1
De opnamesnelheid is afhankelijk van de instellingen
voor [D IMAGE QUALITY] (blz. 24).
Bij een instelling [O] is de fl itser vast
ingesteld op [$] (FLASH OFF) en is [ISO]
ingesteld op [AUTO].
Bij een instelling [O] is [IMAGE SIZE]
beperkt tot [I] of minder. Bovendien zijn
[FINE ZOOM] (blz. 25), [DIGITAL ZOOM]
(blz. 26) en [R (opname stilstaande
beelden)] (blz. 26) niet beschikbaar.
Fotograferen met sterkere vergrotingen
dan de optische zoom zonder
beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM]
K CAMERA MENU X FINE ZOOM
K: P h s
Submenu 2 Applicatie
OFF
Enkel de optische zoom wordt gebruikt
om in te zoomen tijdens fotograferen.
ON
De optische zoom en uitsnedes van het
beeld worden gecombineerd om in te
zoomen tijdens fotograferen (tot 17x).
Met deze functie wordt de beeldkwaliteit niet
gereduceerd, omdat gegevens met minder
pixels niet in gegevens met meer pixels
worden geconverteerd.
Als [ON] ingesteld is, is [IMAGE SIZE]
beperkt tot [H] of minder.
Als [DIGITAL ZOOM] ingesteld is op [ON],
is deze instelling niet beschikbaar.
Deze functie is niet beschikbaar als
[% SUPER MACRO] (blz. 20)
geselecteerd is.
Voer de instellingen voor de functies uit terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4).
26
NL
Fotograferen met sterkere vergrotingen
dan de optische zoom [DIGITAL ZOOM]
K CAMERA MENU X DIGITAL ZOOM
K: P h s A
Submenu 2 Applicatie
OFF
Enkel de optische zoom wordt gebruikt
om in te zoomen tijdens fotograferen.
ON
De optische zoom en de digitale zoom
worden gecombineerd om in te zoomen
tijdens het fotograferen (circa 15x [max.]).
Als [FINE ZOOM] ingesteld is op [ON],
is deze instelling niet beschikbaar.
Deze functie is niet beschikbaar als
[% SUPER MACRO] (blz. 20)
geselecteerd is.
Het bereik selecteren om de helderheid
te meten [METERING]
K CAMERA MENU X METERING
K: P h s A
Submenu 2 Applicatie
ESP
Hiermee krijgt u een evenwichtige
helderheid over het volledige scherm.
(Meet de helderheid in het midden
en in e omliggende delen van het
scherm afzonderlijk.)
n (spot)
Fotografeert het onderwerp in het
midden met tegenlicht.
In de stand [ESP] kan het midden donker
zijn wanneer foto’s worden gemaakt bij
sterk tegenlicht.
Selectie van het scherpstelgebied
[AF MODE]
K CAMERA MENU X AF MODE
K: P h s
Submenu 2 Applicatie
FACE
DETECT
*1
Deze functie wordt gebruikt als u foto’s
wenst te maken van mensen (de camera
detecteert een gezicht automatisch
en er verschijnt een kader. Druk de
ontspanknop half in; als het gezicht
scherpgesteld is, verschijnt het groene
autofocusteken. Het oranje focusteken
geeft aan dat op een ander gebied dan
het gezicht scherpgesteld is).
iESP
HIermee kunt u de foto kadreren
zonder u zorgen te maken over de
scherpstelpositie. De camera zoekt
het onderwerp waarop moet worden
scherpgesteld en stelt de scherpstelling
automatisch in.
SPOT
De camera stelt scherp op het onderwerp
dat zich in het autofocusteken bevindt.
*1
Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader
niet of niet onmiddellijk.
Geluid opnemen tijdens fotograferen [
R
]
K CAMERA MENU X R
K: P h s
Submenu 2 Applicatie
OFF Er wordt geen geluid opgenomen.
ON
De camera start de opname
automatisch gedurende ongeveer
4 seconden nadat het beeld werd
gemaakt. Dit is handig om notities
of commentaar bij het beeld op te
nemen.
Richt de microfoon (blz. 7) tijdens het
opnemen op de geluidsbron die u wilt
opnemen.
27
NL
Onscherpte door cameratrilling
verminderen tijdens het maken van
videobeelden
[DIS MOVIE MODE]
K CAMERA MENU X DIS MOVIE MODE
K: A
Submenu 2 Applicatie
OFF
Er wordt opgenomen zonder gebruik
te maken van de functie beeldstabilisatie.
(Gebruik deze stand als de camera
bevestigd is op een statief of iets
gelijkaardigs.)
ON
Tijdens de opname wordt gebruik
gemaakt van de functie beeldstabilisatie.
Beeldstabilisatie kan geen bewegingson-
scherpte voorkomen ten gevolge van
bewegingen van het onderwerp of extreme
bewegingen van de camera.
Bij een instelling [ON] wordt tijdens
de opname lichtjes ingezoomd.
Een motiefprogramma selecteren
afhankelijk van de fotografeersituatie
[
/ s
]
/ s
K: s
In de stand s zijn de optimale instellingen
voorgeprogrammeerd voor specifi eke
motiefprogrammma’s. In bepaalde standen
kunnen deze instellingen daarom niet worden
gewijzigd.
Submenu 1 Applicatie
B PORTRAIT / F LANDSCAPE /
D LANDSCAPE+PORTRAIT /
/ NIGHT+PORTRAIT /
C SPORT / R SELF PORTRAIT /
V CUISINE / N SMILE SHOT /
A MOVIE
De camera maakt
een foto in de
stand voor het
motiefprogramma.
Foto’s maken in het geselecteerde
motiefprogramma
“De beste stand gebruiken om de scène
te fotograferen (stand s)“ (blz. 17)
De sluiter automatisch ontspannen als
de camera een glimlachend gezicht
detecteert (stand [
N
SMILE SHOT]).
1 Selecteer [N SMILE SHOT] en richt
de camera op het onderwerp.
De zelfontspanner-LED gaat aan.
Als de camera een glimlachend gezicht
detecteert, maakt hij automatisch 3 beelden
na elkaar.
Foto’s kunnen ook automatisch worden
genomen door op de ontspanknop
te drukken.
Afhankelijk van uw onderwerp kan een
glimlachend gezicht eventueel niet worden
gedetecteerd.
Instellingen uitvoeren aan de hand
van de fotogids [
R
]
R
K: P G
Hiermee beschikt de gebruiker over
informatie op het scherm om automatisch
een gewenste camera-instelling te kiezen,
zoals het aanpassen van de instelling voor
een onderwerp of het selecteren van een
bepaalde instelling om een gewenst effect
te verkrijgen.
1 Volg de gids met
CEFD om door
te gaan.
Als u op de knop x drukt, wordt de
instelling voltooid en is de camera klaar
om foto’s te maken.
Om de fotogids te verlaten, drukt u op
de knop m om [EXIT] te selecteren,
waarna u op de knop x drukt. De functies
die werden ingesteld met de fotogids,
keren terug naar de vorige instellingen.
Voer de instellingen voor de functies uit terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4).
10
M
10
M
17
17
IN
GUIDE
N
ORM
N
ORM
##
MODE CHANGED
MODE CHANGED
1
2
3
4
5
OK
SET
SHOOTING GUIDE
Shoot w/ effects preview.
Brightening subject.
Shooting into backlight.
Set particular lighting.
Blurring background.
31
NL
De kleurtint van een beeld wijzigen
[COLOR EDIT]
E EDIT X COLOR EDIT
Submenu 2 Applicatie
Black & white
Hiermee verandert het beeld in zwart/
wit.
Sepia
Hiermee verandert het beeld in een
sepiatint.
Verzadiging
(hard)
Dit verhoogt de kleurverzadiging
van het beeld.
Verzadiging
(zacht)
Dit verhoogt de kleurverzadiging
van het beeld een klein beetje.
1 Gebruik CEFD om de gewenste
kleur te selecteren, en druk op de knop x.
Het beeld met de geselecteerde kleur wordt
als een afzonderlijk beeld opgeslagen.
Een index van 9 beelden maken
op basis van een video [INDEX]
E EDIT X INDEX
1 Gebruik
FD om een video te
selecteren, en druk op de knop x.
2 Gebruik
CEFD om het eerste beeld
te selecteren, en druk op de knop x.
3 Gebruik CEFD om het laatste beeld
te selecteren, en druk op de knop x.
9 beelden worden uit de video gehaald
en opgeslagen als één nieuw stilstaand
beeld (INDEX).
Beelden beveiligen [
0
]
q PLAYBACK MENU X 0
Beveiligde beelden kunnen niet worden
gewist met [ERASE] (blz. 16), [SEL.
IMAGE] of [ALL ERASE] (blz. 32),
maar alle beelden worden gewist met
[MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (blz. 33).
Submenu 2 Applicatie
OFF Beelden kunnen worden gewist.
ON
De beelden worden beveiligd, zodat ze
niet kunnen worden gewist, behalve
door het interne geheugen of het kaartje
te formatteren.
1 Gebruik FD om een beeld te selecteren.
2 Gebruik
CE om [ON] te selecteren.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om
andere beelden te beveiligen, waarna
u op de knop x drukt.
Beelden roteren [
y
]
q PLAYBACK MENU X y
Submenu 2 Applicatie
U +90°
Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid.
V
Het beeld wordt niet gedraaid.
t –90°
Het beeld wordt 90° linksom gedraaid.
1 Gebruik FD om een beeld te selecteren.
2 Gebruik
CE om de rotatierichting te
selecteren.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om
instellingen uit te voeren voor andere
beelden, waarna u op de knop x drukt.
Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe
stand opgeslagen, ook als de camera wordt
uitgeschakeld.
Voer de instellingen voor de functies uit terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4).
INDEX
SET
OK
MENU
BACK
Black & white
Sepia
Verzadiging (hard)
Verzadiging (zacht)
COLOR EDIT
33
NL
Menu’s voor andere camera-instellingen
Deze instellingen zijn mogelijk met het hoofdmenu van de opnamestand of het hoofdmenu
van de weergavestand.
Taal voor de monitor wijzigen [
W
]
S SETUP X W
Submenu 2 Applicatie
Talen
*1
De taal voor de menu’s en de
foutmeldingen op de monitor
wordt geselecteerd.
*1
Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van het land
en / of de regio waar u deze camera heeft gekocht.
Gebruik de knoppen
K
/
q
om
de camera in te schakelen [
K
/
q
]
S SETUP X K / q
Submenu 2 Applicatie
YES
Door op K te drukken wordt de camera
ingeschakeld in de opnamestand
(schuif de lensafdekking omlaag
om foto’s te maken).
Door op q te drukken, wordt de camera
ingeschakeld in de weergavestand.
NO
De camera schakelt niet in als
K of q wordt ingedrukt.
Om de camera in te schakelen,
dient u de lensafdekking omlaag
te schuiven.
De instelling voor de opnamestand
opslaan als de camera wordt
uitgeschakeld [SAVE SETTINGS]
S SETUP X SAVE SETTINGS
Submenu 2 Applicatie
YES
De opnamestand wordt opgeslagen
als de camera wordt uitgeschakeld;
deze opnamestand wordt opnieuw
gebruikt als de camera de volgende
keer wordt ingeschakeld.
NO
De opnamestand is ingesteld op
P of G als de camera wordt
ingeschakeld.
Gegevens volledig wissen
[MEMORY FORMAT] / [FORMAT]
S SETUP X MEMORY FORMAT / FORMAT
Voor het formatteren gaat u na of er geen
belangrijke gegevens in het interne
geheugen of op het kaartje staan.
Kaartjes van andere merken dan Olympus,
en kaarten die op een computer zijn
geformatteerd, moet u eerst met deze
camera formatteren voordat u ze kunt
gebruiken.
Submenu 2 Applicatie
YES
Wist de beeldgegevens in het interne
geheugen
*1
of op het kaartje volledig
(ook beveiligde beelden).
NO Annuleert het formatteren.
*1
Vergeet niet het kaartje uit te halen voor u het interne
geheugen formatteert.
Beelden vanuit het interne geheugen
naar het kaartje kopiëren [BACKUP]
S SETUP X BACKUP
Submenu 2 Applicatie
YES
Maakt een reservekopie van
beeldgegevens in het interne
geheugen naar het kaartje.
NO Annuleert de reservekopie.
Het duurt even om een back-up te maken.
Ga na of de batterij voldoende vermogen
heeft voor u de reservekopie start,
of gebruik een lichtnetadapter.
Voer de instellingen voor de functies uit terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4).
34
NL
Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS]
S SETUP X SOUND SETTINGS
Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Applicatie
BEEP
SOUND TYPE
1 / 2
Selecteert het bedieningsgeluid en het volume voor
de cameraknoppen (behalve de ontspanknop).
VOLUME
OFF (Geen
geluid) /
LOW / HIGH
SHUTTER
SOUND
SOUND TYPE
1 / 2 / 3
Selecteert het bedieningsgeluid en het volume
van de ontspanknop.
VOLUME
OFF (Geen
geluid) /
LOW / HIGH
8
OFF (Geen
geluid) /
LOW / HIGH
Stelt het volume voor het waarschuwingssignaal in.
q VOLUME
OFF (Geen
geluid), niveau
1 tot 5
Stelt het weergavevolume voor beelden in.
Om alle geluiden tegelijk uit te schakelen, voert u de instelling uit bij [j SILENT MODE] (blz. 37).
Het startscherm en het geluid instellen
als de camera wordt ingeschakeld
[PW ON SETUP]
S SETUP X PW ON SETUP
Submenu 2 Submenu 3 Applicatie
SCREEN
OFF Er wordt geen beeld
weergegeven.
1 Er wordt een vooraf
ingesteld beeld
*
weergegeven.
2 Een stilstaand beeld
dat in het interne
geheugen of op het
kaartje is opgeslagen,
wordt geregistreerd voor
weergave. (Met deze
optie gaat u naar het
instelscherm.)
VOLUME
OFF (Geen
geluid) /
LOW / HIGH
Het volume van het
startgeluid wordt
geselecteerd.
*
Dit beeld kan niet worden gewijzigd.
Een startbeeld registreren
1 Selecteer [2] in submenu 3 voor [SCREEN].
2 Gebruik
FD om het beeld te selecteren
dat u wenst te registreren, en druk op
de knop x.
De kleur en achtergrond van het
menuscherm selecteren [MENU COLOR]
S SETUP X MENU COLOR
Submenu 2 Applicatie
NORMAL /
COLOR 1 /
COLOR 2 /
COLOR 3
Selecteert de kleur voor het
menuscherm of het achtergrondbeeld
volgens uw voorkeur.
35
NL
Het beeld onmiddellijk na de opname
bekijken [REC VIEW]
S SETUP X REC VIEW
Submenu 2 Applicatie
OFF
Het opgenomen beeld wordt niet
weergegeven. Op die manier kan
de gebruiker zich klaarmaken voor
de volgende foto terwijl hij het
onderwerp op de monitor blijft volgen.
ON
De foto die wordt opgenomen,
wordt weergegeven op de monitor.
Op die manier kan de gebruiker
de gemaakte foto snel controleren.
Zelfs als [ON] ingesteld is, kunt u verdergaan
met fotograferen terwijl het beeld wordt
weergegeven.
De nummering voor bestandsnamen
van beelden terugstellen [FILE NAME]
S SETUP X FILE NAME
Submenu 2 Applicatie
RESET
Hiermee wordt het volgnummer voor
de mapnaam en de bestandsnaam
teruggesteld als een nieuw kaartje
wordt geplaatst.
*1
Dit is handig als
u beelden op verschillende kaartjes
wenst te groeperen.
AUTO
Zelfs als u een nieuw kaartje plaatst,
wordt de nummering voor de mapnaam
en de bestandsnaam verdergezet vanaf
het vorige kaartje. Dit is handig
als u wenst dat de mapnamen
en bestandsnamen doorlopend
genummerd zijn.
*1
Het nummer voor de mapnaam wordt teruggesteld
op 100, het nummer voor de bestandsnaam wordt
teruggesteld op 0001.
De CCD en de beeldverwerkingsfunctie
[PIXEL MAPPING] afregelen.
S SETUP X PIXEL MAPPING
Deze functie werd reeds ingesteld in
de fabriek en hoeft onmiddellijk na de
aankoop niet te worden bijgeregeld.
Wij raden u aan dit één keer per jaar
te doen.
Voor de beste resultaten wacht u minstens
één minuut nadat u foto’s heeft gemaakt
of bekeken voor u pixel mapping uitvoert.
Als u tijdens pixel mapping de camera
uitschakelt, dient u de procedure opnieuw
uit te voeren.
De CCD en de
beeldverwerkingsfunctie afregelen
Druk op de knop x als [START]
(submenu 2) wordt weergegeven.
De camera controleert de CCD en de
beeldverwerkingsfunctie tegelijk en past
ze indien nodig aan.
Maand: 1 tot C
(A = oktober,
B = november,
C = december)
Dag: 01 tot 31
Pmdd
Mapnaam Mapnaam Bestandsnaam
DCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatische
nummering
Automatische
nummering
Voer de instellingen voor de functies uit terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4).
36
NL
Datum en tijd instellen [
X
]
S SETUP X X
Datum en tijd instellen“ (blz. 14)
De weergavevolgorde van datum en
tijd selecteren
1 Druk op D na het instellen van de
minuten en gebruik CE om de
weergavevolgorde voor de datum in te
stellen.
Helderheid van de monitor aanpassen
[
s
]
S SETUP X s
De helderheid van de monitor aanpassen
1 Gebruik CE om de helderheid aan
te passen terwijl u het scherm bekijkt,
en druk dan op de knop x.
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT]
S SETUP X VIDEO OUT
Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw
televisie bekijkt, dient u de videouitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie.
Submenu 2 Applicatie
NTSC De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz.
PAL De camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz.
De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht.
Camerabeelden weergeven op een televisie
1 Sluit de televisie en de camera aan.
2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten
televisie ([NTSC] / [PAL]).
3 Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera
verbonden is).“
Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding
van de televisie.
4 Druk op de knop q en gebruik CEFD om het weer te geven beeld te selecteren.
Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie
uitgesneden zijn.
Volgorde
datum
2008 10 26 12 30
X
YM
YMD
DTIME
MENU
CANCEL
Multiconnector
AV-kabeltje (meegeleverd)
Klepje over de connector
Open het klepje over de connector in de richting van de pijl.
Sluit de AV-kabel aan op de (gele)
video-ingang en de (witte) audio-ingang.
s
SET
OK
MENU
BACK
37
NL
Batterijvermogen sparen tussen
opnames [POWER SAVE]
S SETUP X POWER SAVE
Submenu 2 Applicatie
OFF Annuleert [POWER SAVE].
ON
Als de camera gedurende ongeveer
10 seconden niet wordt gebruikt,
schakelt de monitor automatisch
uit om de batterij te sparen.
Stand standby hernemen
Druk op een willekeurige knop of druk
op de zoomknop.
Camerageluiden uitschakelen
[
j
SILENT MODE]
j SILENT MODE
Submenu 1 Applicatie
OFF
De individueel ingestelde elektronische
geluiden en het volumeniveau worden
ingeschakeld in [SOUND SETTINGS].
ON
De elektronische geluiden
(bedieningsgeluid, sluitergeluid,
waarschuwingsgeluid) en de
weergavegeluiden worden
uitgeschakeld.
[SOUND SETTINGS] (blz. 34)
Voer de instellingen voor de functies uit terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4).
38
NL
Printen
2 Schakel de printer in en verbind
de printer met de camera.
3 Druk op de knop <om het printen
te starten.
4 Om een ander beeld te printen,
gebruikt u FD om een beeld
te selecteren, waarna u op de knop
< drukt.
Stoppen met printen
Als een geselecteerd beeld wordt
weergegeven op de monitor, koppelt
u de USB-kabel los van de camera
en de printer.
Direct printen (PictBridge
*1
)
Sluit u de camera aan op een voor PictBridge
geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks
printen zonder een computer te gebruiken.
Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt
is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van
de printer.
*1
PictBridge is een norm voor het aansluiten van
digitale camera’s en printers van verschillende
fabrikanten en voor het direct printen van foto’s.
De printstanden, het papierformaat en andere
parameters die u met de camera kunt
instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte
printer. Voor meer informatie raadpleegt
u de handleiding van de printer.
Voor meer details over de beschikbare
papiertypes, het plaatsen van papier en het
installeren van inktcassettes raadpleegt
u de handleiding van de printer.
Beelden printen met
de standaardinstellingen
van de printer [EASY PRINT]
1 Geef het beeld dat u wenst te printen,
weer op de monitor.
“Beelden bekijken“ (blz. 16)
Het printen kan ook worden gestart terwijl
de camera uitgeschakeld is. Als u stap
2 heeft uitgevoerd, gebruikt u CE om
[EASY PRINT] te selecteren, waarna u op
de knop x drukt. Gebruik FD om een
beeld te selecteren en ga dan verder met
stap 3.
<
knop
Klepje over
de connector
Open het klepje over
de connector in de
richting van de pijl.
USB-kabel
(meegeleverd)
Multiconnector
OK
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
PRINTEXIT
39
NL
De printerinstellingen wijzigen
[CUSTOM PRINT]
1 Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT]
(blz. 38) uit en druk op de knop x.
2 Gebruik CE om [CUSTOM PRINT]
te selecteren en druk op de knop x.
3 Gebruik CE om de printfunctie te
selecteren en druk op de knop x.
Submenu 2 Applicatie
PRINT
Hiermee wordt het beeld geprint dat
in stap 6 werd gekozen.
ALL PRINT
Hiermee worden alle beelden geprint
die opgeslagen zijn in het interne
geheugen of op het kaartje.
MULTI PRINT
Hiermee wordt één beeld in
meervoudige bladindeling geprint.
ALL INDEX
Hiermee wordt een index geprint van
alle beelden die opgeslagen zijn in het
interne geheugen of op het kaartje.
PRINT
ORDER
*1
Hiermee worden beelden geprint
op basis van de printreserveringen
op het kaartje.
*1
[PRINT ORDER] is enkel beschikbaar als
printreserveringen werden uitgevoerd.
“Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 41)
4 Gebruik CE om [SIZE] (submenu 3)
te selecteren en druk op D.
Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt
weergegeven, dan zijn de opties [SIZE],
[BORDERLESS] en [PICS / SHEET] ingesteld
op de standaardinstellingen van de printer.
5 Gebruik CE om de instelling
[BORDERLESS] of [PICS / SHEET]
te selecteren en druk op de knop x.
Submenu 4
([BORDERLESS] /
[PICS / SHEET])
Applicatie
OFF / ON
*1
Het beeld wordt geprint met een
rand ([OFF]).
Het beeld wordt op het volledige
papier geprint ([ON]).
(Het aantal beelden
per blad is
afhankelijk van de
printer.)
Het aantal beelden per blad
([PICS / SHEET]) kan enkel worden
gekozen als [MULTI PRINT] werd
geselecteerd in stap 3.
*1
De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS]
zijn afhankelijk van de printer.
Als [STANDARD] wordt geselecteerd in stap
4 en 5, wordt het beeld geprint met
de standaardinstellingen van de printer.
100-0004
100-0004
OK
4
4
IN
SINGLEPRINT MORE
PRINT
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET
OK
MENU
BACK
SIZE BORDERLESS
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
40
NL
6 Gebruik FD om een beeld te
selecteren.
7 Druk op de knop < om een
[SINGLEPRINT] reservering voor het
huidige beeld te maken.
Om gedetailleerde instellingen voor
het huidige beeld uit te voeren,
drukt u op
E.
Gedetailleerde instellingen uitvoeren
1 Gebruik CEFD om de instellingen
uit te voeren en druk op de knop x.
Submenu 5 Submenu 6 Applicatie
<x
0 tot 10
Hiermee stelt u het aantal
prints in.
DATE
WITH /
WITHOUT
Als u [WITH] selecteert,
worden de beelden met
de datum geprint.
Als u [WITHOUT]
selecteert, worden
de beelden zonder
de datum geselecteerd.
FILE NAME
WITH /
WITHOUT
Als u [WITH] selecteert,
wordt de bestandsnaam
op het beeld geprint.
Als u [WITHOUT]
selecteert, wordt de
bestandsnaam niet op
het beeld geprint.
8 Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om
het te printen beeld te selecteren,
voer de gewenste instellingen uit
en kies [SINGLEPRINT].
9 Druk op de knop x.
10
Gebruik CE om [PRINT]
te selecteren en druk op de knop x.
Het printen begint.
Als u [OPTION SET] selecteert in de stand
[ALL PRINT], verschijnt het scherm [PRINT
INFO].
Als het printen voltooid is, wordt het scherm
[PRINT MODE SELECT] weergegeven.
Printen annuleren
1 Druk op de knop x terwijl
[TRANSFERRING] wordt weergegeven.
2 Gebruik CE om [CANCEL] te
selecteren en druk op de knop x.
11
Druk op de knop m.
12
Als de melding [REMOVE USB
CABLE] verschijnt, koppelt u de
USB-kabel los tussen de camera
en de printer.
PRINT
SET
OK
CONTINUE
CANCEL
CANCEL
OK
TRANSFERRING
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
MULTI PRINT
PRINT
EXIT
MENU
PRINT
SET
OK
MENU
BACK
PRINT
CANCEL
PRINT INFO
<
x
DATE
FILE NAME
1
WITHOUT
WITHOUT
MENU
EXIT SET
OK
41
NL
Printreserveringen (DPOF
*1
)
Bij printreserveringen worden het aantal prints
en de instelling voor het afdrukken van de datum
opgeslagen in het beeld op het kaartje. De prints
kunnen op die manier eenvoudig worden gemaakt
op een printer of in een fotospeciaalzaak die DPOF
ondersteunt, want de printreserveringen op het
kaartje kunnen zonder computer of camera
worden gebruikt.
*1
DPOF is een standaard om automatische
printinformatie van digitale camera’s op
te slaan.
Printreserveringen kunnen enkel worden
ingesteld voor de beelden op het kaartje.
Plaats een kaartje met opgenomen beelden
in de camera voor u printreserveringen maakt.
Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die
werden ingesteld met een andere DPOF-
camera, met deze camera niet gewijzigd
kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet
u dan aanbrengen met het oorspronkelijke
apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen
met deze camera maakt, worden de
reserveringen gewist die met het andere
apparaat werden gemaakt.
DPOF-printreserveringen zijn mogelijk voor
maximaal 999 beelden per kaartje.
Enkel beeld reserveren [
<
]
1 Druk op de knop q en druk dan
op de knop m om het
hoofdmenu weer te geven.
2 Gebruik CEFD om [<PRINT
ORDER] te selecteren en druk op
de knop x.
3 Gebruik CE om [<] te selecteren
en druk op de knop x.
4 Gebruik FD om het beeld te
selecteren waarvoor u printreserve-
ringen wenst in te stellen. Gebruik
CE om het aantal te selecteren.
Druk op de knop x.
5 Gebruik CE om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren
en druk op de knop x.
Submenu 2 Applicatie
NO Hiermee wordt enkel het beeld geprint.
DATE
Hiermee wordt het beeld samen met
de datum van fotograferen geprint.
TIME
Hiermee wordt het beeld samen met
het tijdstip van fotograferen geprint.
6 Gebruik CE om [SET] te selecteren
en druk op de knop x.
PRINT ORDER
SET
OK
<
U
EXIT
MENU
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER
SET
CANCEL
1
(
1
)
1
(
1
)
SET
OK
MENU
BACK
DATE
TIME
NO
X
x
10
M
10
M
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
100-0004
100-0004
4
4
0
N
ORM
N
ORM
SET
OK
42
NL
Eén print reserveren voor
elk beeld op het kaartje [
U
]
1 Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (blz. 41).
2 Gebruik CE om [U] te selecteren
en druk op de knop x.
3 Voer stap 5 en 6 uit bij [<].
Annuleren van alle
printreserveringsgegevens
1 Druk op de knop q en druk dan op
de knop m om het hoofdmenu
weer te geven.
2 Gebruik CEFD om [<PRINT
ORDER] te selecteren en druk op
de knop x.
3 Gebruik CE om [<] of [U] te
selecteren en druk op de knop x.
4 Gebruik CE om [RESET] te
selecteren en druk op de knop x.
Annuleren van de
printreserveringsgegevens
van geselecteerde foto’s
1 Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren
van alle printreserveringsgegevens“
(blz. 42).
2 Gebruik CE om [<] te selecteren
en druk op de knop x.
3 Gebruik CE om [KEEP] te
selecteren en druk op de knop x.
4 Gebruik FD om het beeld te
selecteren met de printreservering
die u wenst te annuleren. Gebruik
CE om het aantal prints op “0“
te zetten.
5 Herhaal indien nodig stap 4 en druk
op de knop xals u klaar bent.
6 Gebruik CE om de schermoptie
[X] (datumafdruk) te selecteren
en druk op de knop x.
De instellingen worden toegepast op de
resterende beelden met printreserveringen.
7 Gebruik CE om [SET] te
selecteren en druk op de knop x.
OK
SETBACK
MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
43
NL
Gebruik van OLYMPUS Master 2
Systeemvereisten en installatie
van OLYMPUS Master 2
Installeer de OLYMPUS Master 2 software aan
de hand van de meegeleverde installatiegids.
Camera aansluiten op een
computer
1 Controleer of de camera
uitgeschakeld is.
De monitor is uitgeschakeld.
De lensafdekking is gesloten.
2 Camera aansluiten op een computer.
De camera wordt automatisch ingeschakeld.
Zoek de USB-poort aan de hand van de
handleiding van uw computer.
3 Gebruik CE om [PC] te selecteren
en druk op de knop x.
De computer detecteert de camera automatisch
als nieuw apparaat wanneer de camera voor het
eerst wordt aangesloten.
Windows
Als de computer de camera detecteert, verschijnt
een melding om aan te geven dat de instelling
voltooid is. Bevestig de melding en klik op “OK“.
De computer herkent de camera nu als
Removable Disk (verwisselbaar opslagmedium).
Macintosh
Als iPhoto gestart is, sluit u iPhoto af en start
u OLYMPUS Master 2.
Terwijl de camera aangesloten is op
de computer, kunt u de fotofuncties
niet gebruiken.
De camera via een USB-hub op een computer
aansluiten kan leiden tot instabiele werking.
Als [MTP] ingesteld is voor het submenu
dat verschijnt wanneer u op D drukt nadat
u [PC] heeft geselecteerd in stap 3, kunnen
de beelden niet worden overgezet naar een
computer met behulp van OLYMPUS
Master 2.
OLYMPUS Master 2 starten
1
Dubbelklik op het pictogram
OLYMPUS Master 2
.
Windows
verschijnt op het bureaublad.
Macintosh
verschijnt in de map OLYMPUS Master 2.
Als de software is gestart, verschijnt een
bladervenster.
Als u OLYMPUS Master 2 voor het eerst na
de installatie start, verschijnen de schermen
“Default Settings“ en “Registration“. Ga te
werk volgens de aanwijzingen op het scherm.
USB-kabel
(meegeleverd)
Multiconnector
EASY PRINT
USB
SET
OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
Klepje over de connector
Open het klepje over de
connector in de richting
van de pijl.
44
NL
Gebruik van OLYMPUS Master 2
Als OLYMPUS Master 2 gestart is, verschijnt
de Quick Start-gebruiksaanwijzing op het
scherm, zodat u de camera probleemloos
kunt bedienen. Als de Quick Start-
gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven,
klikt u op in de werkbalk om de
gebruiksaanwijzing op te roepen.
Voor meer informatie over het gebruik
raadpleegt u de helpgids bij de software.
Beelden overzetten en opslaan
zonder gebruik te maken van
OLYMPUS Master 2
Deze camera is compatibel met USB mass
storage class. U kunt de beeldgegevens
naar uw computer overzetten en ze op uw
computer opslaan terwijl de camera en de
computer verbonden zijn.
Systeemeisen
Windows : Windows 2000 Professional /
XP Home Edition /
XP Professional / Vista
Macintosh : Mac OS X v10.3 of een latere
versie
Als uw computer onder Windows Vista
draait en als [MTP] is ingesteld voor het
submenu dat verschijnt wanneer u op
D drukt nadat u [PC] heeft geselecteerd in
stap 3 van “De camera aansluiten op een
computer“ (blz. 43), wordt de Windows
Photo Gallery beschikbaar.
Zelfs als een computer USB-poorten heeft,
wordt de goede werking in de volgende
gevallen toch niet gewaarborgd.
Computers met USB-poorten die
geïnstalleerd zijn met behulp van een
uitbreidingskaart enz.
Computers zonder een af fabriek
geïnstalleerd besturingssysteem
en zelfgebouwde computers.
47
NL
Fotografeertips
Als u niet zeker weet hoe u de gewenste
foto kunt maken, raadpleegt u de volgende
informatie.
Scherpstellen
“Scherpstellen op het onderwerp“
Een foto maken van een onderwerp dat
niet in het midden van het scherm staat.
Nadat u heeft scherpgesteld op een object
dat zich op dezelfde afstand als het
onderwerp bevindt, kadreert u de opname
en maakt u de foto.
Druk de ontspanknop half in (blz. 15)
Zet [AF MODE] (blz. 26) op [iESP]
Een foto maken van onderwerpen waarop
moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
In de volgende gevallen stelt u scherp op een
object (door de ontspanknop half in te drukken)
met hoog contrast op dezelfde afstand van
het onderwerp, waarna u de foto kadreert
en de opname maakt.
Onderwerpen met weinig
contrast
Als zeer heldere onderwerpen
in het midden van het scherm
staan
Object zonder verticale lijnen
*1
*1
U kunt de opname ook kadreren door
de camera verticaal te houden om scherp
te stellen, waarna u terugkeert naar de
horizontale positie om de foto te nemen.
Objecten op verschillende
afstand
Snel bewegend onderwerp
Het onderwerp staat niet in het
midden van het beeld
Cameratrilling
“Foto’s nemen zonder cameratrilling“
Foto’s maken met de stand h (blz. 18)
of [DIS MOVIE MODE] (blz. 27)
Foto’s maken met hoge ISO-gevoeligheid
Als u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert,
kunt u foto’s nemen met een hoge sluitertijd,
zelfs op plaatsen waar u geen fl itser mag
gebruiken.
[ISO] (blz. 25)
Het motiefprogramma instellen op C
Door C te selecteren, kunnen foto’s met
een hogere sluitersnelheid worden gemaakt,
waardoor onscherpte ten gevolge van
bewegingen van het onderwerp wordt
vermeden.
[/ s] (blz. 27)
[DIS EDIT] toepassen op onscherpe
beelden (blz. 30)
Belichting (helderheid)
“Beelden maken met de juiste helderheid“
Foto’s maken van een onderwerp
in tegenlicht
Een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt,
wordt opgehelderd.
[SHADOW ADJ] (blz. 19)
Foto’s maken met [FACE DETECT] voor
[AF MODE] (blz. 26)
De juiste belichting wordt verkregen voor een
gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, en het
gezicht wordt opgehelderd.
48
NL
Foto’s maken met [n] voor [METERING]
(blz. 26)
De helderheid wordt afgeregeld op basis van het
onderwerp in het midden van het scherm,
zonder te worden beïnvloed door het tegenlicht.
Beelden nemen met [FILL IN] (blz. 20)
itser
Een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt,
wordt opgehelderd.
Foto’s maken met belichtingscorrectie
(blz. 20)
Regel de helderheid bij terwijl u het scherm
bekijkt om de foto te maken. Als u foto’s
maakt van witte onderwerpen (bijv. sneeuw),
zijn de beelden meestal donkerder dan het
eigenlijke onderwerp. Gebruik de knop F om
in de positieve richting bij te regelen, zodat
de witte tinten overeenkomen met de realiteit.
Als u foto’s neemt van zwarte onderwerpen,
regelt u bij in de negatieve richting.
Kleurschakering
“Foto’s maken met kleuren in dezelfde
schakering als in de realiteit“
Foto’s maken door [WB] te selecteren
(blz. 25)
In de meeste omgevingen kunt u normaal
gesproken de beste resultaten verkrijgen
in de instelling AUTO, maar voor sommige
onderwerpen kunt u experimenteren met
andere instellingen. (Dit geldt bijvoorbeeld
voor een zonnescherm bij heldere hemel,
gemengde natuurlijke en kunstmatige
lichtinstellingen enz.).
Beeldkwaliteit
Scherpere foto’s maken
Foto’s maken met de optische zoom
Gebruik [DIGITAL ZOOM] (blz. 26) niet om
foto’s te maken.
Foto’s maken met lage ISO-gevoeligheid
Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid
wordt gemaakt, kan er ruis optreden (kleine
gekleurde punten en ongelijkmatige kleuren
die niet in het oorspronkelijk beeld
voorkomen) en kan het beeld er korrelig
uitzien.
[ISO] (blz. 25)
Panorama
“Beelden maken zodat foto’s
probleemloos aan elkaar worden gelast“
Een tip om panoramafoto’s te maken
Als u foto’s maakt door de camera in het
midden te scharnieren, zal het beeld niet
verschuiven. Als u foto’s maakt van
dichtbijgelegen onderwerpen, kunt u het
beste met het lensuiteinde in het midden
scharnieren om goede resultaten te krijgen.
Batterijen
“Batterijen langer laten meegaan“
Vermijd de volgende zaken zoveel mogelijk,
want ze verbruiken batterijvermogen, zelfs
als er geen foto’s worden gemaakt.
Het herhaaldelijk half indrukken van
de ontspanknop.
Herhaaldelijk gebruik maken van
de zoomfunctie
Zet [POWER SAVE] (blz. 37) op [ON].
Tips voor weergave / bewerking
Beelden weergeven
“Beelden in het interne geheugen
weergeven“
Het kaartje uit de camera verwijderen
“xD-Picture Card verwijderen“ (blz. 12).
“Het microSD-kaartje gebruiken“
“Het microSD-kaartje / microSDHC-kaartje
gebruiken (afzonderlijk verkocht)“ (blz. 13)
Bewerken
“Het geluid wissen dat bij een stilstaand
beeld werd opgenomen“
Neem stilte op in plaats van het geluid
wanneer u het beeld weergeeft
[R (Na opname)] (blz. 32)
49
NL
Appendix
Batterij en laadapparaat
In deze camera gaat één lithium-ionbatterij
(LI-42B / LI-40B) van Olympus. Er kunnen geen
andere typen batterijen gebruikt worden.
De door de camera verbruikte hoeveelheid
energie is sterk afhankelijk van de gebruikte
functies.
Bij omstandigheden zoals die hieronder
beschreven zijn, wordt continu energie
verbruikt en raakt de batterij snel leeg.
Door veelvuldig te zoomen.
Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk
automatisch scherp te stellen door de
ontspanknop half in te drukken.
Door gedurende lange tijd een foto weer
te geven op de monitor.
Als de camera aangesloten is op een computer
of op een printer.
Als een lege batterij gebruikt wordt, bestaat
het gevaar dat de camera uitgeschakeld wordt
zonder dat een waarschuwing voor de
ladingstoestand gegeven wordt.
Op het moment van aanschaf is de batterij niet
volledig opgeladen. Laad de batterij voor gebruik
volledig op met het laadapparaat LI-40C.
De bijgeleverde oplaadbare batterij heeft
ongeveer 5 uur nodig om op te laden
(afhankelijk van het gebruik).
De meegeleverde LI-40C batterijlader wordt
enkel gebruikt voor LI-42B / LI-40B batterijen.
Laad geen andere batterijen op met de
bijgeleverde batterijlader. Hierdoor zou
de batterij kunnen ontploffen, lekken,
oververhit raken of ontbranden.
Onderhoud van de camera
Camerahuis
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte
doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt
u de doek in een mild sopje en wringt de doek
goed uit. Wrijf de camera met de vochtige
doek goed af en droog hem vervolgens met
een droge doek. Als u de camera op het
strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon
met een in schoon water gedompelde en goed
uitgewrongen doek.
Monitor
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte
doek.
Lens
Verwijder stof van de lens met een in de
handel verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de
lens vervolgens met een lensreinigingsmiddel
voorzichtig schoon.
Batterij / laadapparaat
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte,
droge doek.
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals
benzeen of alcohol of met chemicaliën
behandelde reinigingsdoekjes.
Laat u de camera met een vuile lens liggen,
dan kan schimmelvorming op de lens
optreden.
Opslag
Indien de camera voor langere tijd opgeborgen
wordt, haalt u de batterij, de lichtnetadapter en
het kaartje uit de camera en bergt u de camera
op in een koele, droge ruimte die goed
geventileerd is.
Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera
en controleer de functies van de camera.
Laat de camera niet achter op plaatsen
waar met chemicaliën wordt gewerkt,
omdat dan corrosie kan ontstaan.
50
NL
Een lichtnetadapter gebruiker
Een lichtnetadapter is handig voor tijdrovende
taken zoals beelden overzetten naar een computer
of een diashow gedurende lange tijd weergeven.
Als u een lichtnetadapter voor deze camera
wenst te gebruiken, is de multi-adapter
(CB-MA1 / accessoire) vereist.
Gebruik geen andere lichtnetadapter met deze
camera.
Uw laadapparaat en
lichtnetadapter in het
buitenland gebruiken
Het laadapparaat en de lichtnetadapter kunnen
in de meeste elektrische bronnen thuis worden
gebruikt binnen het bereik van 100 V tot 240 V
AC (50 / 60 Hz), over de hele wereld. Afhankelijk
van uw land of regio kan het stopcontact echter
anders gevormd zijn waardoor het laadapparaat
en de lichtnetadapter een verloopstuk nodig
hebben. Vraag naar de details bij uw plaatselijke
elektriciteitszaak of reisagentschap.
Gebruik geen spanningsomvormers voor
op reis, omdat deze uw laadapparaat
en lichtnetadapter kunnen beschadigen.
Gebruik van een xD-Picture Card
Een kaartje (en het interne geheugen) is ook
vergelijkbaar met de fi lm waarmee beelden
worden opgenomen in een fi lmcamera.
De opgenomen beelden (gegevens) kunnen
echter worden gewist en ze kunnen ook worden
geretoucheerd op de computer. Kaartjes
kunnen uit de camera worden gehaald en
verwisseld, maar dit is niet mogelijk met het
interne geheugen. Als u kaartjes van grotere
capaciteit gebruikt, kunt u meer beelden maken.
Raak de contactpunten niet direct aan.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB)
(type H / M / M+, standaard)
Gebruik van een nieuw kaartje
Voor u een kaartje van een ander merk dan
Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor
andere doeleinden werd gebruikt met een
computer of een ander apparaat, gebruikt
u [MEMORY FORMAT] / [FORMAT]
(blz. 33) om het kaartje te formatteren.
Indexvlak
(Hier kunt u informatie
noteren)
Contactvlak
(Contactgedeelte van het
kaartje voor de interne
cameracontacten)
51
NL
De opslaglocatie voor de beelden
controleren
De indicator voor het geheugen geeft aan
of het interne geheugen dan wel het kaartje
wordt gebruikt voor fotograferen en
weergeven.
Indicator voor actueel geheugen
IN
: Het interne geheugen wordt gebruikt
Geen: het kaartje wordt gebruikt
Indicator voor
actueel geheugen
Stand Weergeven
10
M
10
M
2008.10.26
2008.10.26
12:30
12:30
4
4
100-0004
100-0004
IN
N
ORM
N
ORM
10
M
10
M
P
4
4
IN
N
ORM
N
ORM
Stand Fotograferen
Zelfs als [MEMORY FORMAT] / [FORMAT],
één beeld wissen, [SEL. IMAGE] of
[ALL ERASE] wordt uitgevoerd, worden
de gegevens op het kaartje niet volledig
gewist. Als u het kaartje wenst weg te
gooien, dient u het kaartje te beschadigen,
zodat uw persoonlijke gegevens niet
kunnen worden misbruikt.
Lezen van en opnemen op het kaartje
Open het klepje van het
batterijcompartiment / het kaartje nooit
terwijl de camera gegevens leest of schrijft,
wat wordt aangegeven doordat de indicatie-
LED Dataverkeer knippert. Hierdoor worden
niet alleen de beeldgegevens beschadigd,
maar kan het interne geheugen of het
kaartje ook onbruikbaar worden.
Indicatie-LED Dataverkeer
Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / opnametijd
(videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card
Stilstaande beelden
IMAGE SIZE COMPRESSION
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen
Intern geheugen
Een xD-Picture Card van 1 GB
gebruiken
Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid
F 3648 x 2736
L
9 9 200 201
M
18 18 383 387
H 2560 x 1920
L
19 20 410 415
M
38 39 789 809
I 2048 x 1536
L
30 31 633 646
M
58 60 1.206 1.254
J 1600 x 1200
L
48 50 1.015 1.048
M
90 96 1.881 1.998
K 1280 x 960
L
70 73 1.453 1.522
M
123 134 2.558 2.781
C 640 x 480
L
220 256 4.568 5.330
M
342 440 7.107 9.137
D 1920 x 1080
L
45 46 940 969
M
85 90 1.776 1.881
52
NL
Een microSD-koppeling
gebruiken
Gebruik de koppeling niet met Olympus
digitale camera’s die deze microSD-koppeling
niet ondersteunen, en ook niet met digitale
camera’s van andere merken, computers,
printers en andere apparaten die kunnen
werken met xD-Picture Card. Hierdoor
kunnen niet alleen de beelden beschadigd
raken, maar kan ook het apparaat gestoord
raken.
Als het microSD-kaartje niet kan worden
uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken.
Neem contact op met een geautoriseerde
dealer / servicecentrum.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera
microSD-kaartje / microSDHC-kaartje
Een lijst met de geteste microSD-kaartjes
vindt u op onze website
(http://www.olympus.com/).
Beelden verzenden
U kunt beelden naar een computer of printer
verzenden met behulp van de USB-kabel
die bij de camera is geleverd.
Als u gegevens naar andere apparaten
wenst te verzenden, dient u de koppeling
van de camera te verwijderen en gebruikt
u een in de handel verkrijgbare adapter voor
microSD-kaartjes.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Raak het contactvlak van de koppeling of van
het microSD-kaartje niet aan. Hierdoor kunnen
de beelden onleesbaar worden.
Als u vingerafdrukken of vlekken op het
contactvlak ziet, veegt u het contactvlak
af met een zachte, droge doek.
Video’s
IMAGE SIZE FRAME RATE
Continue opnametijd
Intern geheugen
Een xD-Picture Card van 1 GB
gebruiken
Met geluid Met geluid
C 640 x 480
N
27 sec. 9 min. 25 sec.
*
O
54 sec. 18 min. 44 sec.
E 320 x 240
N
1 min. 13 sec. 25 min. 26 sec.
O
2 min. 24 sec. 50 min. 7 sec.
Eén lm is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje.
*
De maximale lengte bedraagt 10 seconden als u een xD-Picture Card van het type M of Standaard
gebruikt.
Het aantal foto’s dat gemaakt kan worden, verhogen
Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat
om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje.
Eén beeld wissen (blz. 16), [SEL. IMAGE] (blz. 32), [ALL ERASE] (blz. 32), [MEMORY
FORMAT] / [FORMAT] (blz. 33)
55
NL
LET OP
Controleer de batterij voor het opladen altijd
op lekkage, verkleuringen, vervormingen
of andere afwijkingen.
Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen
heet worden. Verwijder de batterij nooit
onmiddellijk na gebruik van de camera
om kleine brandwonden te voorkomen.
Denkt u de camera langere tijd achtereen niet
te gebruiken, haal de batterijen er dan uit.
Let op de werkomgeving
Laat de camera, ter bescherming van de
hoge-precisietechnologie die er aan ten
grondslag ligt, nooit achter op de hieronder
genoemde plaatsen, niet tijdens gebruik en
niet tijdens opslag:
Plaatsen met hoge temperaturen en / of
relatieve vochtigheid of plaatsen waar
extreme fl uctuaties in de temperatuur
optreden. Direct zonlicht, aan het strand,
in een afgesloten auto, of in de buurt van
warmtebronnen (kachels, radiatoren,
enzovoort) of luchtbevochtigers.
In zanderige of stoffi ge omgevingen.
In de buurt van brandbare stoffen
of explosieven.
In natte ruimten, zoals in de badkamer
of in de regen. Lees, ook als u een
weerbestendig product gebruikt,
de handleiding aandachtig door.
In ruimten waar sterke trillingen kunnen
optreden.
Let op dat er geen water of zand op de camera
komt als u hem aan het strand of in een
omgeving met veel zand gebruikt, want dit
kan tot schade of storingen leiden.
Laat de camera niet vallen en stel hem niet
bloot aan zware schokken of trillingen.
Als de camera op een statief bevestigd is,
stelt u de positie van de camera met de
statiefkop in. Verdraai de camera niet.
Laat de elektrische contacten van de camera
ongemoeid.
Laat de camera niet achter met de lens op
de zon gericht. Daardoor kan de lens of het
sluitergordijn beschadigd raken en kunnen
kleurvervalsing of nevenbeelden op de CCD
optreden en kan zelfs brand ontstaan.
Druk of trek niet met grote kracht aan de lens.
Haal de batterijen uit de camera als u denkt
de camera lange tijd niet te zullen gebruiken.
Kies een koele, droge plaats om de camera
op te bergen om condensvorming of
schimmelvorming in de camera te voorkomen.
Is de camera lange tijd opgeborgen geweest,
schakel de camera dan in en controleer of
deze nog goed werkt door de ontspanknop
in te drukken.
Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld
zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn
beschreven in de handleiding van de camera.
Voorzorgsmaatregelen bij de
omgang met batterijen
Deze camera gebruikt een door Olympus
voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik
geen ander type batterij.
Er kan een storing in het contact optreden als
de polen van de batterij nat of vettig zijn.
Droog de batterij voor gebruik goed met een
droge doek.
Laad de batterij altijd op als deze voor het
eerst wordt gebruikt of als deze langere tijd
niet gebruikt is.
Probeer de camera en de reservebatterij zo
warm mogelijk te houden, indien de camera
wordt gebruikt met batterijvoeding bij een lage
temperatuur. Het is mogelijk dat een batterij
die is leeggeraakt bij lage temperaturen, weer
herstelt als deze de kamertemperatuur
aanneemt.
Het aantal foto’s dat u kunt maken, is afhankelijk
van de lichtomstandigheden of van de batterij.
Schaf voldoende reservebatterijen aan,
voordat u een lange reis maakt, met name als
u naar het buitenland gaat. Het is mogelijk dat
het aanbevolen type batterij in het buitenland
niet verkrijgbaar is.
Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled
worden om de natuurlijke hulpbronnen te
ontzien. Zorg er bij de afvoer van lege batterijen
voor, dat de polen zijn afgedekt en neem altijd
de plaatselijke voorschriften en regelgeving in
acht.
56
NL
LCD-monitor
Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor.
Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor
een storing in de weergave of beschadigingen
aan de monitor veroorzaakt kunnen worden.
Langs onder- en bovenrand van het
monitorbeeld kan een heldere band
verschijnen, maar dat wijst niet op een defect.
Kijkt u met de camera schuin naar een object,
dan kunnen de contouren van het beeld er op
de monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet
op een defect. Met de camera in de stand
Weergeven is dit verschijnsel minder opvallend.
Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen
optreden kan het enkele momenten duren
voordat de LCD-monitor oplicht of kunnen
tijdelijke kleurverschuivingen optreden.
Gebruikt u de camera op extreem koude
plaatsen, dan is het goed om de camera
tussen de opnamen op een warme plaats
op te bergen. Een LCD-monitor die slecht
presteert als gevolg van lage temperaturen
herstelt zich weer zodra de temperatuur weer
normale waarden aanneemt.
Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt,
is met hoge-precisietechnologie gemaakt.
Er kunnen echter zwarte of lichte punten op
de LCD-monitor verschijnen. Als gevolg van
de karakteristieke eigenschappen van de
monitor of van de hoek waaronder u het beeld
op de monitor bekijkt, zijn deze punten niet
gelijk in kleur en helderheid. Dit wijst echter
niet op een defect.
Wettelijke en andere bepalingen
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg
ten aanzien van mogelijke kosten of van
winstverwachtingen door rechtmatig gebruik
van dit apparaat, of van aanspraken van
derden, die voortvloeien uit ondeskundig
gebruik van dit apparaat.
Olympus geeft geen enkele garantie of
waarborg ten aanzien van mogelijke kosten
of van winstverwachtingen door rechtmatig
gebruik van dit apparaat die voortvloeien uit
het verloren gaan van beeldgegevens.
Beperkte aansprakelijkheid
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg,
noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard,
ten aanzien van of met betrekking tot de
inhoud van dit geschreven materiaal of van
de software en kan in geen enkel opzicht
aansprakelijk worden gesteld voor enige
stilzwijgende garantie met betrekking tot
de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor
enige specifi ek doel of voor enige directe,
indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of
andere schade (met inbegrip van en niet
beperkt tot schade door derving van inkomsten
of verlies van zakelijke winsten, onderbreking
van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke
informatie) die voortvloeien uit het gebruik van
of niet kunnen gebruiken van het geschreven
materiaal of van de software of van de
apparatuur. Sommige landen accepteren een
dergelijke uitsluiting of beperking op de
aansprakelijkheid voor directe of indirecte
schade niet, zodat de hierboven opgesomde
beperkingen mogelijk op uw situatie niet van
toepassing zijn.
Olympus behoudt zich alle rechten van deze
handleiding voor.
Waarschuwing
Fotograferen of gebruik van materiaal waarop
het auteursrecht van toepassing is kan
schending van het auteursrecht betekenen.
Olympus aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor ongeautoriseerd
fotograferen, voor het gebruik van de
apparatuur of voor handelingen die in strijd zijn
met de rechten van belanghebbenden.
Betreffende het copyright
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit
geschreven materiaal of van deze software mag
zonder vooraf verkregen schriftelijke toestemming
van Olympus op geen enkele wijze of langs
welke elektronische of mechanische weg dan
ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs
elektronische weg vastleggen en het gebruik
van informatieopslag en informatiezoeksystemen,
worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
de in deze handleiding of in de software
besloten informatie, of voor schade die kan
voortvloeien uit het gebruik van de in deze
handleiding of in de software besloten informatie.
Olympus behoudt zich het recht voor de uitvoering
en de inhoud van deze handleiding te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving of enige
verplichting.
57
NL
Voor klanten in Europa
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product
voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese
Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid,
milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de
gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn
bedoeld voor de Europese markt.
Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak
volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden
inzameling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in de landen van de EU
aan. Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone
huisvuil.
Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat
in uw land beschikbaar is voor de afvoer van dit
product.
Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare
afvalbak volgens Richtlijn 2006 / 66 / EG bijlage II]
geeft aan dat in de EU-landen afgedankte
batterijen apart moeten worden ingezameld.
Gooi de batterijen a.u.b. niet bij het gewone
huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het
inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is
voor de afvoer van oude batterijen.
Gebruik uitsluitend toepassingsgerichte
oplaadbare batterijen en batterijlader
We adviseren u om uitsluitend de originele
toepassingsgerichte oplaadbare batterijen
en batterijlader van Olympus bij deze camera
te gebruiken. Het gebruik van niet originele
oplaadbare batterijen en / of batterijlader kan brand
of persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van
lekken, verhitting, ontbranding of beschadiging van
de batterij.
Olympus stelt zich niet aansprakelijk voor
ongelukken
of beschadigingen die voortkomen uit
het gebruik van batterijen en / of batterijlader die
geen originele Olympus-accessoire zijn.
Garantiebepalingen
1 Indien dit product gebreken vertoont, hoewel
het op de juiste wijze gebruikt wordt
(in overeenstemming met de meegeleverde
documentatie Veiligheidswaarschuwingen
en gebruiksaanwijzingen), wordt dit product,
gedurende een periode van twee jaar vanaf
de datum van aankoop, bij een geautoriseerde
Olympus-dealer binnen het zakengebied van
Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald
op de website: http://www.olympus.com,
gerepareerd of, naar Olympus’ keuze, kostenloos
vervangen. Voor aanspraak op deze garantie
dient de klant, voor afl oop van de garantieperiode
van twee jaar, het product en deze garantieverklaring
mee te nemen naar de dealer waar het product
aangeschaft is of iedere andere servicedienst van
Olympus binnen het zakengebied van Olympus
Imaging Europa GmbH zoals bepaald op de
website: http://www.olympus.com. Tijdens de
World Wide Warranty-periode van één jaar kan
de klant het product terugbrengen naar iedere
servicedienst van Olympus. Let erop dat niet
in alle landen een dergelijke servicedienst van
Olympus gevestigd is.
2 De klant dient het product op eigen risico naar
de dealer of de geautoriseerde servicedienst van
Olympus te brengen en hij draagt zelf de kosten
die ontstaan bij het transport van het product.
3 Deze garantie geldt niet in onderstaande
gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor
de reparatiekosten, zelfs indien deze gebreken
optreden tijdens de hierboven vermelde
garantieperiode.
Elk gebrek dat optreedt wegens ondeskundig,
onreglementair gebruik (zoals handelingen die
niet worden genoemd in
Veiligheidsmaatregelen of andere delen van
de gebruiksaanwijzing, etc.).
Elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie,
wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd
door Olympus of een geautoriseerde
servicedienst van Olympus.
Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij
het transporteren, door vallen, stoten, etc. na
aankoop van het product.
Gebreken of beschadigingen die ontstaan
door een brand, aardbeving, overstroming,
blikseminslag, andere natuurrampen,
milieuvervuiling en onregelmatige
spanningsbronnen.
Elk gebrek dat optreedt wegens
onzorgvuldige of ongeschikte opslag (zoals
opbergen op een plaats die is blootgesteld
aan hoge temperaturen en relatieve
vochtigheid, nabij insectenwerende middelen
zoals naftaleen of schadelijke stoffen, etc.),
ondeskundig onderhoud, etc.
Elk gebrek dat optreedt wegens lege
batterijen, etc.
Elk gebrek dat ontstaat doordat zand,
modder, etc. in de behuizing van het product
is gekomen.
Indien deze garantieverklaring niet wordt
meegeleverd met het product.
Indien de garantieverklaring op een of andere
wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het
jaar, de maand en de datum van aankoop,
de naam van de klant, de naam van de dealer,
en het serienummer.
Indien geen bewijs van aankoop bij deze
garantieverklaring gevoegd wordt.
4 Deze garantie is uitsluitend op het product van
toepassing; de garantie is niet van toepassing
op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing,
de camerariem, het lenskapje en de batterijen.
5 Olympus’ enige verplichting onder deze garantie
is beperkt tot het repareren of vervangen van
het product. Iedere verplichting voor verlies of
beschadiging, indirect of voortvloeiend,
op enigerlei wijze opgelopen door de klant
vanwege een gebrek in het product, en met
name alle soorten verlies of schade veroorzaakt
in lenzen, fotorolletjes, andere uitrusting of
toebehoren dat bij het product hoort of ieder
soort verlies dat het resultaat is van een
vertraagde reparatie of gegevensverlies,
is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen
invloed op de wettelijke dwingende regelgeving.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
58
NL
Opmerkingen met betrekking
tot het onderhoud
1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de
garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd
door Olympus of een geautoriseerde dealer
of indien andere documenten voldoende
bewijskrachtig zijn. Controleer daarom of uw
naam, de naam van de dealer, het serienummer
en het jaar, de maand en datum van aankoop
volledig zijn ingevuld, of dat de originele factuur
of de bon (met vermelding van de naam van
de dealer, de datum van aankoop en het
producttype) aan deze garantieverklaring
is toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht
voor om kostenloze dienstverlening te weigeren,
indien noch de garantieverklaring volledig is
ingevuld, noch het bovengenoemde document
toegevoegd is of indien de informatie die daar
in staat onvolledig of niet leesbaar is.
2 Omdat deze garantieverklaring niet opnieuw
wordt uitgereikt, dient u ze op een veilige plaats
te bewaren.
* Raadpleeg de lijst op de website:
http://www.olympus.com voor het
geautoriseerde, internationale servicenetwerk
van Olympus.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van
International Business Machines Corporation.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
xD-Picture Card™ is een handelsmerk.
microSD is een handelsmerk van SD
Association.
Alle andere genoemde bedrijfs- en
productnamen zijn gedeponeerde
handelsmerken en / of handelsmerken van
de betreffende rechthebbenden.
De in deze handleiding vermelde normen voor
opslagsystemen van camerabestanden zijn
de door de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
opgestelde DCF-normen (Design Rule for
Camera File System).
59
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Camera
Soort camera : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden)
Opslagsysteem
Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule
for Camera File system [DCF])
Compatibel met
de normen
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III
en PictBridge
Geluid bij stilstaande
beelden
: Bestandstype WAVE
Videobeelden : AVI Motion JPEG
Opslagmedium : Intern geheugen
xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (type H / M / M+, standaard)
microSD-kaartje / microSDHC-kaartje (als de bijgeleverde
microSD-koppeling wordt gebruikt.)
Aantal effectieve pixels : 10.000.000 pixels
Beeldopneemelement : 1/2,3" CCD (fi lter voor primaire kleuren), 10.340.000 pixels (bruto)
Lens : Olympus-lens 6,7 tot 20,1 mm, f3.5 tot 5.0
(komt overeen met 38 tot 114 mm van een kleinbeeldcamera)
Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting, puntmeetsysteem
Sluitertijd : 1/2 tot 1/1000 sec.
Scherpstelbereik :
0,5 m tot ) (W / T) (normaal)
0,2 m tot ) (W), 0,3 m tot ) (T) (stand macro)
0,07 m tot 0,5 m (enkel W) (stand supermacro)
Monitor : 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels
Connector : Multiconnector (DC-IN-plug, USB-connector, A / V OUT-plug)
Automatisch kalendersysteem : van 2000 tot 2099
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0 °C tot 40 °C (tijdens bedrijf) /
-20 °C tot 60 °C (tijdens opslag)
Relatieve vochtigheid : 30 % tot 90 % (tijdens bedrijf) /10 % tot 90 % (tijdens opslag)
Stroomvoorziening : Eén Olympus lithium-ionbatterij (LI-42B / LI-40B) of Olympus-
lichtnetadapter
Afmetingen : 89,0 mm (B) x 55,5 mm (H) x 20,3 mm (D)
(niet gemeten over uitstekende delen)
Gewicht : 108 g (zonder batterij en kaartje)
60
NL
Lithium-ionbatterij (LI-42B)
Soort camera : Oplaadbare lithium-ionbatterij
Nominale
uitgangsspanning
: 3,7 V gelijkspanning
Standaardcapaciteit : 740 mAh
Levensduur van de
batterij
: Circa 300 volledige ontlaad/oplaadcycli (afhankelijk van gebruik)
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0 °C tot 40 °C (tijdens opladen) /
-10 °C tot 60 °C (tijdens bedrijf) /
-20 °C tot 35 °C (tijdens opslag)
Afmetingen : 31,5 x 39,5 x 6 mm
Gewicht : Ongeveer 15 g
Batterijlader (LI-40C)
Netspanning : 100 V tot 240 V wisselspanning (50 tot 60 Hz)
3,2 VA (100 V) tot 5,0 VA (240 V)
Uitgangsvermogen : 4,2 V gelijkspanning, 200 mA
Laadtijd : Ongeveer 5 uur
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0 °C tot 40 °C (tijdens bedrijf) /
-20 °C tot 60 °C (tijdens opslag)
Afmetingen : 62 x 23 x 90 mm
Gewicht : Ongeveer 65 g
microSD-koppeling
Soort camera : Koppeling voor microSD
Bedrijfscondities
Temperatuur : -10 °C tot 40 °C (tijdens bedrijf) /
-20 °C tot 65 °C (tijdens opslag)
Relatieve
vochtigheid
: 95 % en kleiner (in bedrijf) / 85 % en kleiner (opslag)
Afmetingen : 25,0 mm (B) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (D)
(Handgreep: 2,2 mm)
Gewicht : Ongeveer 0,9 g
Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
61
NL
Index
D
DATE (Datumafdruk) .............................41
DATE (PRINT INFO) .............................. 40
Datum en tijd X ...........................14, 36
DIGITAL ZOOM .................................... 26
Direct printen ........................................38
DIS EDIT ...............................................30
DIS MOVIE MODE ................................27
DPOF .................................................... 41
DRIVE ...................................................25
E
EASY PRINT .........................................38
Enkel beeld fotograferen o ................25
ERASE
ALL ERASE ........................................32
ERASE D ...........................................32
SEL. IMAGE .......................................32
Eén beeld wissen ...............................16
ESP ....................................................... 26
F
FACE DETECT ......................................26
FILE NAME ...........................................35
FILE NAME (PRINT INFO) .....................40
FILL IN ..................................................20
FINE ZOOM ..........................................25
Flitser .................................................... 20
FLASH AUTO ........................................20
FLASH OFF...........................................20
Formaat wijzigen Q ............................30
FORMAT ............................................... 33
FRAME RATE .......................................24
FUNC-menu .........................................21
A
Aantal prints <.....................................40
Aansluiten
PC ...................................................... 43
Printer ................................................38
Televisie ............................................. 36
AF MODE .............................................. 26
ALL (PERFECT FIX) .............................. 30
ALL INDEX ............................................39
ALL PRINT ............................................39
AUTO (FILE NAME) ...............................35
AUTO (ISO) ...........................................25
AUTO (WB) ...........................................25
AV-kabeltje .....................................11, 36
B
BACKUP ............................................... 33
Batterij ..........................11, 12, 45, 48, 49
Batterijlader ....................................11, 49
Beelden beveiligen 0 ........................ 31
Beelden roteren y ...............................31
BEEP.....................................................34
Belichtingscorrectie .............................. 20
Bewolkt 3 ..........................................25
Black & white ........................................30
C
CAMERA MENU K ............................. 25
Camerariem .......................................... 11
Close-up weergave ..............................22
COLOR 1 / 2 / 3 ...................................... 34
COLOR EDIT ........................................31
COMBINE IN CAMERA1 / 2 .................. 28
COMBINE IN PC ...................................28
COMPRESSION ...................................24
CUSTOM PRINT ...................................39
© 2008
http://www.olympus.com
Vestiging: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
Afl everadres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland
Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland
Europese Technische klantendienst:
Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com
of bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 - 67 10 83 00
voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland,
Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland.
* Sommige (mobiele) telefoon services / providers geven geen toegang
of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken
op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende
BETAALDE NUMMERS: +49 180 5 - 67 10 83 of +49 40 - 237 73 48 99.
Onze technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag
bereikbaar tussen 09.00 uur en 18.00 uur (MET).
Geautoriseerde dealers
Netherlands Olympus Nederland B.V.
Industrieweg 44
2382 NW Zoeterwoude
Tel: 0031 (0)71-5821888
www.olympus.nl
Belgium:
Luxemburg
Olympus Belgium N.V.
Boomsesteenweg 77
2630 Aartselaar
Tel: (03) 870 58 00
Gedrukt in Duitsland · OIME · X · 7 / 2008 · Hab. · E0460884
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympus Stylus 1040 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympus Stylus 1040 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Olympus Stylus 1040

Olympus Stylus 1040 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Olympus Stylus 1040 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 63 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info