65857
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
DIGITALKAMERA
Erweiterte
Anleitung
Lernen Sie Ihre Kamera
besser kennen
Kurzanleitung
Erste Schritte zum sofortigen
Gebrauch der Kamera.
Tastenbedienung
Menüfunktionen
Bilder ausdrucken
Verwenden der OLYMPUS
Master-Software
( Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort für späteren
Nachschlagen auf.
( Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu erstellen, damit Sie sich mit der
Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können.
( Olympus behält sich im Sinne einer ständigen Produktverbesserung das Recht vor, die in diesem
Handbuch enthaltenen Informationen jederzeit zu aktualisieren oder zu verändern.
( Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch wurden während des
Herstellungsprozesses erstellt, und können vom aktuellen Produkt abweichen.
Anhang
2
DE
Inhaltsverzeichnis
Lernen Sie die Funktionen der
Kameratasten mithilfe der
Abbildungen kennen.
So werden von Ihnen aufgenommene
Bilder ausgedruckt.
So werden Bilder auf einen Computer
übertragen und gespeichert.
So lernen Sie mehr über die
Möglichkeiten Ihrer Kamera und
nehmen bessere Bilder auf.
Hier finden Sie Hinweise zur richtigen
Bedienung und zu den
Sicherheitsvorkehrungen beim
Betrieb ihrer Kamera.
So sind die Menüs aufgebaut, welche
die Funktionen und Einstellungen für
die grundlegende Bedienung steuern.
Tastenbedienung
Menüfunktionen
Bilder ausdrucken
Lernen Sie Ihre Kamera besser
kennen
Anhang
S. 11
S. 19
S. 39
S. 53
S. 64
Verwenden der OLYMPUS
Master-Software
S. 45
Kurzanleitung
S. 3
DE
3
Kurzanleitung
Überprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) vorhanden sind
( Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann.
Digitalkamera Trageriemen LI-42B
Lithium-Ionen-Akku
USB-Kabel AV-Kabel CD-ROM mit der
OLYMPUS Master 2-
Software
Nicht gezeigt: Erweiterte Anleitung (diese Anleitung), Einfache Anleitung, Garantiekarte. Die
Inhalte können je nach Land, in dem Sie Ihre Kamera gekauft haben, variieren.
LI-40C
Ladegerät
Kameraetui
Den Trageriemen an der Kamera anbringen
Kurzanleitung
4
DE
Kurzanleitung
Die Kamera vorbereiten
a. Laden Sie den Akku auf.
( Beim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen.
b. Setzen Sie den Akku und eine xD-Picture Card (optional) ein.
2
1
3
Ladezustandsanzeige
Leuchte ein (rot): Ladevorgang läuft
Leuchte aus: Ladevorgang fertig
(Ladezeit: ca. 5 Stunden)
Netzsteckdose
Netzkabel
Ladegerät
Lithium-Ionen-Akku
2
1
3
( Setzen Sie den Akku mit der mit
gekennzeichneten Seite nach unten weisend
so in die Kamera ein, dass die Symbole auf
die Akkuverriegelung hin weisen.
Falls der Akku mit einer falschen Ausrichtung eingesetzt
wird, lässt er sich u.U. nicht mehr aus der Kamera
entfernen. Versuchen Sie in einen solchen Fall nicht, den
Akku gewaltsam zu entfernen. Bitte wenden Sie sich
stattdessen an Ihren Fachhändler oder eine
Kundendienststelle.
Eine Beschädigung des Äußeren des Akkus (Kratzer
usw.) kann hoher Wärme erzeugen oder eine Explosion
verursachen.
( Die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung
schieben, um den Akku zu entfernen.
Akkuverriegelung
DE
5
Die Kamera vorbereiten
Kurzanleitung
( Mit dieser Kamera können Sie Bilder sogar ohne den Einsatz einer optionalen
xD-Picture Card™ (nachstehend als Karte bezeichnet) aufnehmen. Wenn
beim Aufnehmen keine xD-Picture Card in diese Kamera eingesetzt ist, werden
die Bilder im internen Speicher aufgezeichnet. Einzelheiten zur Karte finden
Sie unter „Die Karte“ (S. 65).
Kerbe
( Richten Sie die Karte wie in der
Abbildung gezeigt aus, und führen Sie
sie gerade in das Kartenfach so weit
ein, bis sie hörbar einrastet.
( Zum Entfernen drücken Sie die Karte
vollständig nach innen, lassen Sie sie
langsam los, ergreifen Sie das Ende der
Karte, und ziehen Sie die Karte dann
heraus.
4
5
6
Kontaktbereich
6
DE
Kurzanleitung
Die Kamera einschalten
Hier erfahren Sie, wie Sie die Kamera im Aufnahmemodus einschalten
können.
a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf K.
Die verschiedenen Aufnahmemodi für Einzelbilder
b. Drücken Sie die o-Taste.
( Drücken Sie zum Ausschalten der Kamera die o-Taste erneut.
K Diese Funktion bestimmt die Einstellungen der Kamera für Ihre Aufnahmen
automatisch.
h Diese Funktion reduziert Unschärfe, die durch ein bewegliches Motiv verursacht
wird, sowie Verwacklungsunschärfe beim Aufnehmen.
s Diese Funktion ermöglicht Ihnen, nach Aufnahmebedingungen ausgewählte
Aufnahmen zu machen.
g Diese Funktion erlaubt Ihnen, Einstellungen aus der Aufnahmeanleitung
vorzunehmen, die auf dem Bildschirm gezeigt werden.
Dieser Bildschirm erscheint,
wenn Datum und Zeit noch
nicht eingestellt wurden.
Zum Betrachten von Bildern
(Wiedergabemodus)
Zur Aufnahme von Filmen
(Aufnahmemodus)
Zur Aufnahme von Einzelbildern (Aufnahmemodus)
o-Taste
X
J/M/T
J / M / T
J M T ZEIT
Z E I T
----.--.-- --:--
----.--.-- --:--
MENU
ZURÜCK
Hinweis
Die Richtungen der Pfeiltasten (1243) werden in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung durch 1243 angezeigt.
1
2
34
DE
7
Kurzanleitung
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein
a. Drücken Sie die 1F-Taste und die 2Y-Taste zur Auswahl
von [J].
Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern.
b. Drücken Sie die 3#-Taste.
c. Drücken Sie die 1F-Taste und die
2Y-Taste zur Auswahl von [M].
d. Drücken Sie die 3#-Taste.
Informationen zum Datums- und Zeiteinstellungsmenü
J-M-T (Jahr-Monat-Tag)
Beendet die Einstellung.
Minute
Datumsformate (J-M-T, M-T-J, T-M-J)
Stunde
X
J/M/T
J / M / T
J M T ZEIT
Z E I T
----.--.-- --:--
----.--.-- --:--
MENU
ZURÜCK
2Y-Taste
1F-Taste
MENU
X
ZURÜCK
J/M/T
J / M /T
J M T ZEIT
Z E I T
3#-Taste
MENU
X
ZURÜCK
J M T ZEIT
Z E I T
J/M/T
J / M /T
8
DE
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein
Kurzanleitung
e. Drücken Sie die 1F-Taste und die
2Y-Taste zur Auswahl von [T].
f. Die 3#-Taste drücken.
g. Drücken Sie die 1F-Taste und die
2Y-Taste, um die Stunden und
Minuten auszuwählen.
Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt.
h. Drücken Sie die 3#-Taste.
i. Drücken Sie die 1F-Taste und die
2Y-Taste zur Auswahl von [J/M/T].
j. Nachdem alle Elemente eingestellt wurden, drücken Sie die
e-Taste.
Zur genauen Einstellung der Uhrzeit drücken Sie die e-Taste, wenn das Zeitsignal
00 Sekunden anzeigt.
MENU
X
ZURÜCK
J M T ZEIT
Z E I T
J/M/T
J / M /T
OK
MENU
X
EINST.
ZURÜCK
J M T ZEIT
Z E I T
J/M/T
J / M /T
OK
MENU
X
EINST.
ZURÜCK
J/M/T
J / M /T
J M T ZEIT
Z E I T
e-Taste
P
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
[
IN
IN
]
44
[ ]
DE
9
Kurzanleitung
Bilder aufnehmen
a. Halten der Kamera
c. Aufnehmen
Querformat Hochformat
b. Motiv scharfstellen
Auslöser
(Halb nach unten
drücken)
Wenn Schärfe und
Belichtungswerte gespeichert sind,
leuchtet die grüne LED auf und
Verschlusszeit und Blendenwert
werden angezeigt.
Richten Sie diese
Markierung auf Ihr Motiv.
Die Anzahl der
speicherbaren
Einzelbilder wird
angezeigt.
P
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
[
IN
IN
]
44
[ ]
1/1000
1/1000
F2.8
F2.8
(Vollständig nach
unten drücken)
Auslöser
Die Schreibanzeige blinkt.
10
DE
Kurzanleitung
Bilder anzeigen
a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q.
a. Drücken Sie die 4&-Taste und die 3#-Taste, um das zu
löschende Bild anzuzeigen.
b. Drücken Sie die f/S-Taste.
c. Drücken Sie die 1F-Taste, um [JA] auszuwählen, und drücken
Sie die e-Taste zum Löschen des Bildes.
100-0001
100-0001
1
HQ
HQ
[
IN
IN
]
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
Pfeiltasten
Nächstes Bild
Vorheriges Bild
Programmwählscheibe
o-Taste
Bilder löschen
f/S-Taste
BILD LÖSCHEN
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
JA
NEIN
[IN]
1F-Taste
e-Taste
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
JA
NEIN
[IN]BILD LÖSCHEN
DE
11
Tastenbedienung
Tastenbedienung
Aufnahme von Einzelbildern
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf K, h, s oder g und drücken Sie leicht
den Auslöser halb nach unten. Wenn Schärfe und Belichtungswerte gespeichert sind, leuchtet
die grüne LED auf (Schärfespeicherfunktion) und Verschlusszeit und Blendenwert werden
angezeigt (nur wenn die Programmwahlscheibe auf K, h eingestellt ist). Drücken Sie jetzt
den Auslöser ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
Schärfe- und Belichtungswerte speichern und
anschließend die Aufnahme erstellen (Schärfespeicher)
Entwerfen Sie Ihr Bild mit dem Schärfespeicher und drücken
dann den Auslöser ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
Wenn die grüne LED blinkt, ist die Schärfe nicht genau
eingestellt. Versuchen Sie, die Schärfe erneut zu speichern.
Aufnehmen von Movies
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf n und drücken Sie den Auslöser halb nach unten,
um die Schärfe zu speichern, und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch, um die
Aufnahme zu starten. Drücken Sie den Auslöser erneut vollständig nach unten, um die
Aufnahme zu beenden.
o-Taste Ein- und Ausschalten der Kamera
Einschalten: Aufnahmemodus
Objektiv fährt aus
LCD-Monitor schaltet sich ein
Wiedergabemodus
LCD-Monitor schaltet sich ein
Auslöser Aufnehmen von Bildern
P
[
IN
]
44
[ ]
HQ
4000
×
3000
6
a
d
0
c
9
b
8
5
3
1 2
7
4
Blitzmodus
Aufnahmemodus
Selbstauslöser
Nahaufnahmemodus/
Super-Nahaufnahmemodus
Wiedergabemodi
Aufnahmemodi
1
2
P
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
[
IN
IN
]
44
[ ]
1/1000
1/1000
F2.8
F2.8
Grüne LED
Tastenbedienung
12
DE
Stellen Sie die Programmwählscheibe nach Belieben auf Aufnahme- oder Wiedergabemodus.
Die Kamera bestimmt die optimalen Einstellungen entsprechend der jeweiligen
Aufnahmebedingungen automatisch.
Diese Funktion reduziert Unschärfe, die durch die Bewegung des Motivs oder Verwackeln
entsteht.
Beim Wechsel in den anderen Modus werden die meisten Einstellungen auf die
Standardeinstellungen des entsprechenden Modus geändert.
Es ist möglich, Bilder durch Auswahl eines für die Aufnahmesituation geeigneten
Motivprogramms aufzunehmen.
Auswählen/Ändern des Motivprogramms
Drücken Sie m, um [SCN] aus dem Hauptmenü auszuwählen und ändern Sie dort das
Motivprogramm.
Beim Wechsel in ein anderes Motivprogramm werden die meisten Einstellungen auf die
Standardeinstellungen des entsprechenden Motivprogramms geändert.
g s (Aufnahmesituation) Wählen des für die Aufnahmesituation geeigneten
Motivprogramms“ (S. 24).
Folgen Sie der Aufnahmeanleitung auf dem Bildschirm, um die
erwünschten Einstellungen vorzunehmen.
•Drücken Sie m, um die Aufnahmeanleitung erneut
aufzurufen.
Wählen Sie zum Ändern der Einstellung ohne die
Aufnahmeanleitung einen anderen Aufnahmemodus.
Der Inhalt mit der Aufnahmeanleitung wechselt zur
Standardeinstellung, wenn m gedrückt oder der Modus
mit der Programmwählscheibe geändert wird.
Aufnehmen von Bildern durch den Vergleich von verschiedenen Effekten in einer
Vorschau
Wählen Sie eine der Optionen für [1 Aufn. m. effekt Vorschau.]
aus dem Menü [AUFNAHMEANLEITUNG], um eine direkte
Vorschau von verschiedenen Bildern anzuzeigen, in der vier
verschiedene Stärken des ausgewählten Aufnahmeeffekts
gezeigt werden. Mithilfe der vier Bilder in der Vorschau können
Sie die gewünschte Einstellung/den gewünschten Effekt
vergleichen und auswählen.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Bild mit den Einstellungen,
die Sie möchten, und drücken Sie e. Die Kamera schaltet
automatisch in den Aufnahmemodus um und nimmt das Bild
mit dem ausgewählten Effekt auf.
Programmwählscheibe Wechseln zwischen dem Aufnahme- und
Wiedergabemodus
K Aufnehmen von Einzelbildern
h Aufnehmen von Bildern mit digitalem Bildstabilisator
s Aufnehmen eines Bildes durch Auswahl eines für die
Aufnahmesituation geeigneten Motivprogramms
g Gehen Sie nach der Aufnahmeanleitung vor, um bessere Bilder zu
erhalten
3
OK
EINST.
4
Aufnahme bei Gegenlicht
5
Motivaufhellung
Aufn. m. effekt Vorschau.
Natürliche Belichtung
Unscharfer Hintergrund
3
2
1
AUFNAHMEANLEITUNG 1 / 3
+
0.3
0.3
+
0.7
0.7
+
1.0
1.0
0.0
0.0
0.0
+
0.3
+
0.7
+
1.0
Belichtungseffekte
Belichtungseffekte
Ändern Sie die
Anzeige mit 43.
Wenn
[Belichtungseffekte]
ausgewählt wurde
Tastenbedienung
DE
13
Während der Movie-Aufnahme wird auch Ton aufgezeichnet.
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um weitere Bilder aufzurufen.
Verwenden Sie die Zoom-Taste, um zwischen Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung,
Index-Anzeige und Kalender-Anzeige zu wechseln.
Drücken Sie e, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen für 3 Sekunden
während der Einzelbildwiedergabe auszublenden.
g „FILM-WIEDERG. Movie-Wiedergabe“ (S. 28)
Ansehen von Panoramabildern, die mit Hilfe der Funktion [VERKNÜPFUNG I. D.
KAMERA1/2] aufgenommen wurden (Panorama-Wiedergabe)
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um ein Panoramabild
auszuwählen, und drücken Sie anschließend e. Das
Rollen des Bilds nach rechts (bzw. aufwärts bei einem
gedrehten Bild) startet automatisch.
Drücken Sie die Zoom-Taste, um das Bild während des
Rollens ein- oder auszuzoomen. Verwenden Sie die
Pfeiltasten, um die Rollrichtung eines eingezoomten Bilds zu
ändern.
Drücken Sie e, um das Bildrollen mit der originalen
Vergrößerung zu stoppen oder fortzusetzen.
Drücken Sie m, um die Panorama-Wiedergabe zu
verlassen.
g „PANORAMA Panoramabilder aufnehmen und zusammenstellen“ (S. 22).
Die in „Mein Favorit“ registrierten Einzelbilder werden angezeigt.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um weitere Bilder aufzurufen.
Verwenden Sie die Zoom-Taste, um zwischen Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung und Index-Anzeige zu wechseln.
Drücken Sie m während der Anzeige von „Mein Favorit“, um
das Hauptmenü anzuzeigen, und wählen Sie dort [DIASHOW] oder
[FAVORIT HINZUF.].
g „DIASHOW Automatische Bildwiedergabe“ (S. 28)
„FAVORIT HINZUF. Favoriten hinzufügen“ (S. 30)
n Aufnahme von Movies
q Ansehen von Einzelbildern/Auswahl des Wiedergabemodus
P Ansehen von „Mein Favorit“
Während der Movie-Aufnahme leuchtet dieses rot.
A
00:36
00:36
00:36
Die verbleibende Aufnahmezeit wird angezeigt.
Wenn die verbleibende Aufnahmezeit den Wert 0
erreicht, endet die Aufnahme automatisch.
My Favorite
My Favorite
My Favorite
My Favorite
OK
MENU
DIASHOW
DIASHOW
FAVORIT
HINZUF.
FAVORIT
HINZUF.
EINST.
ZURÜCK
My Favorite
Tastenbedienung
14
DE
Löschen von Bildern aus „Mein Favorit“
Benutzen Sie die Pfeiltasten, um ein zu löschendes Bild auszuwählen, und drücken Sie
anschließend f/S. Wählen Sie [JA] und drücken Sie dann auf e.
Durch das Löschen eines Bildes unter „Mein Favorit“ löschen Sie nicht das im internen
Speicher oder auf der Karte gespeicherte Originalbild.
Verwenden Sie die Pfeiltasten für die Auswahl von Aufnahmesituationen, wiederzugebenden
Bildern und Menüpunkten.
Zeigt das Funktionsmenü an, welches die während des Aufnehmens verwendeten Funktionen
und Einstellungen enthält. Diese Taste wird auch verwendet, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Diese Funktionen können im Funktionsmenü eingestellt werden
Wählen Sie den Aufnahmemodus, wenn die Programmwählscheibe auf K eingestellt ist.
Andere Funktionen, die Sie im Funktionsmenü einstellen können
g „WB Anpassen der Bildfarbe“ (S. 25)
„ISO Verändern des ISO-Wertes“ (S. 25)
„DRIVE Verwenden der Serienaufnahme“ (S. 26)
„ESP/n Ändern des Messbereichs für die Motivhelligkeit“ (S. 26)
Ruft das Hauptmenü auf.
JA/ NEIN
Pfeiltasten (1243)
e-Taste (OK/FUNC)
P/AUTO
...........................................Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
P (Programm Auto) Die Kamera stellt automatisch den optimalen Blendenwert und die
optimale Verschlusszeit entsprechend der Helligkeit des Motivs ein.
AUTO (Vollautomatisch) Die Kamera stellt, zusätzlich zu Blendenwert und Verschlusszeit,
automatisch den Weißabgleich und die ISO-Empfindlichkeit ein.
m-Taste (MENU) Aufrufen des Hauptmenüs
4
5
P
P
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
h
P/AUTO
P/AUTO
ESP
43: Wählen Sie eine Einstellung und drücken Sie e.
12: Wählen Sie die Funktion, die Sie einstellen möchten.
Funktionsmenü
6
Tastenbedienung
DE
15
Aufnahmemodus: Einzoomen eines Motivs
Größe des optischen Zooms: 3×
Wiedergabemodus: Wechsel der Bildanzeige
Zoom-Taste Einzoomen bei der Aufnahme/
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung
7
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
Auszoomen:
Drücken Sie W auf
der Zoom-Taste.
Einzoomen:
Drücken Sie T auf
der Zoom-Taste.
1 2
4
3
[
IN
IN
]
100-0004
10 0-0 004
4
HQ
HQ
[
IN
IN
]
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
1 2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
IN
]
[
[
IN
IN
]
[
IN
]
Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung
Drücken Sie auf T, um die Bilder
schrittweise auf das bis zu 10-
fache zu vergrößern. Drücken Sie
auf W, um die Größe zu
reduzieren.
Verwenden Sie während der
Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung die
Pfeiltasten, um die verschiedenen
Bildbereiche zu betrachten.
Drücken Sie e, um zur
Einzelbildwiedergabe
zurückzukehren.
Indexwiedergabe
Wählen Sie mithilfe der
Pfeiltasten das gewünschte
Bild aus, und drücken Sie
e, um das ausgewählte
Bild in der
Einzelbildwiedergabe
anzuzeigen.
Kalenderanzeige
Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten
das Datum aus und drücken Sie auf
e oder T an der Zoom-Taste, um
die zum Datum zugehörigen Bilder
anzuzeigen.
Wiedergabe einzelner Bilder
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um nach einem bestimmten
Bild zu suchen.
W
TW
W
T
W
W
T
W
T
T
[
IN
IN
]
SUN
SUN
MON
MON
TUE
TUE
WED
WED
THU
THU
FRI
FRI
SAT
SAT
2007
2007
12
12
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31
31
1 2 3
Tastenbedienung
16
DE
Drücken Sie 1F im Aufnahmemodus, verwenden Sie dann
die Pfeiltasten 43, um die gewünschte Bildhelligkeit
auszuwählen, und drücken Sie anschließend e.
Einstellbar von -2,0 BW bis +2,0 BW
Drücken Sie 3# im Aufnahmemodus, um die Blitzlicht-Einstellungen auszuwählen.
Drücken Sie e, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie 2Y im Aufnahmemodus, um den Selbstauslöser ein- und auszuschalten.
Drücken Sie e, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Nachdem Sie den Selbstauslöser vollständig nach unten gedrückt haben, leuchtet die
Selbstauslöser-LED für circa 10 Sekunden auf, blinkt dann für circa 2 Sekunden und
anschließend erfolgt die Aufnahme.
Um den Selbstauslöser zu deaktivieren, drücken Sie 2Y.
Das Aufnehmen mit Selbstauslöser wird nach einer Aufnahme automatisch deaktiviert.
Drücken Sie
4
& im Aufnahmemodus, um den Nahaufnahmemodus einzustellen.
Drücken Sie e, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Zoom-Funktion und Blitz können nicht im Super-Nahaufnahmemodus benutzt werden.
1F-Taste Ändern der Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)
3#-Taste Blitzaufnahmen
AUTO (Auto-Blitz) Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht löst
der Blitz automatisch aus.
! Blitz mit Rote-Augen-
Effekt-Reduzierung
Mit dieser Funktion werden für die Rote-Augen-Korrektur
Vorblitze ausgesendet.
# Aufhellblitz Der Blitz wird unabhängig von der aktuellen
Umgebungslichtsituation ausgelöst.
$ Blitz aus Der Blitz wird nicht ausgelöst.
2Y-Taste Aufnehmen mit Selbstauslöser
Y AUS Deaktiviert den Selbstauslöser.
Y EIN Einstellen des Selbstauslösers.
4&
-Taste
Erstellen von Aufnahmen mit geringem Abstand zum Motiv (Nahaufnahme)
AUS Der Nahaufnahmemodus ist deaktiviert.
& Nahaufnahmemodus Mit diesem Modus können Sie Nahaufnahmen aus einer
Entfernung von lediglich 30 cm (Weitwinkel) und 50 cm (Tele) zu
Ihrem Motiv erstellen.
% Super-Nahaufnahmemodus Mit diesem Modus können Sie Nahaufnahmen aus einer
Entfernung von lediglich 10 cm zu Ihrem Motiv erstellen. Wenn
der Abstand zwischen der Kamera und dem Gegenstand über
60 cm ist, ist das Bild unscharf.
8
+
0.3
0.3
+
0.7
0.7
+
1.0
1.0
0.0
0.0
0.0
+
0.3
+
0.7
+
1.0
F
Ändern Sie die
Anzeige mit 43.
9
0
a
Tastenbedienung
DE
17
Drücken Sie die Taste q Aufnahmemodus, um zum Wiedergabemodus zu wechseln und das
zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen.
Drücken Sie q erneut oder drücken Sie den Auslöser halb durch, um in den Aufnahmemodus
zurückzukehren.
g q Ansehen von Einzelbildern/Auswahl des Wiedergabemodus“ (S. 13)
Wenn der Drucker an die Kamera angeschlossen ist, geben Sie das Bild, das Sie ausdrucken
möchten, im Wiedergabemodus wieder und drücken Sie <.
g „EINF. DRUCK“ (S. 39)
Drücken Sie f im Aufnahmemodus, um die Shadow Adjustment Technology
(Gegenlichtkorrektur) zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Drücken Sie zum Einstellen auf
e. Ein rechteckiger Rahmen erscheint auf der erfassten Schattenbereich (außer im Modus
n). Mit dieser Funktion erscheint das Gesicht des Motivs, auch bei Gegenlicht, heller und der
Bildhintergrund wird verstärkt.
In bestimmten Fällen kann die Kamera ein Gesicht nicht erfassen.
Wenn [GEGENL.KOR. EIN] ausgewählt wird, gelten die folgenden Einschränkungen.
[ESP/n] ist fest auf [ESP] eingestellt.
[AF-MODUS] ist fest auf [GESICHTS ERK] eingestellt.
Bei Einstellung von [DRIVE] auf [W] aktiviert diese Funktion nur für die erste Aufnahme.
In bestimmten Fällen dauert es längere Zeit, bevor der Erfassungsrahmen angezeigt wird.
Wählen Sie das zu löschende Bild im Wiedergabemodus aus und drücken Sie S.
Die Bilddaten gelöschter Bilder gehen unwiderruflich verloren. Achten Sie darauf, dass Sie
nicht versehentlich ein Bild löschen, das Sie behalten wollten.
g 0 Bilder vor dem Löschen schützen“ (S. 33)
q/<-Taste Bilder anzeigen/Bilder ausdrucken
q Direktanzeige von Bildern
< Bilder ausdrucken
f/S-Taste Helligkeit des Motivs bei Gegenlicht erhöhen/Löschen von Bildern
f Helligkeit des Motivs bei Gegenlicht erhöhen
GEGENL.KOR. AUS Die Shadow Adjustment Technology (Gegenlichtkorrektur) wird
deaktiviert.
GEGENL.KOR. EIN Die Shadow Adjustment Technology (Gegenlichtkorrektur) wird
aktiviert.
S Löschen von Bildern
b
c
Tastenbedienung
18
DE
Ändern der Informationsanzeige
Drücken Sie die g/E-Taste, um die Anzeige in der folgenden Reihenfolge zu ändern.
*1 Dies wird nicht angezeigt, wenn die Programmwählscheibe auf n oder R eingestellt ist.
*2 Dies wird nicht angezeigt, wenn ein Movie ausgewählt ist.
Anzeigen der Menüanleitung
Halten Sie bei Auswahl eines Menüpunkts oder einer
gewünschten Funktion g/E gedrückt, um die
Menüanleitung anzuzeigen. Lassen Sie g/E los, um die
Menüanleitung zu schließen.
Prüfen der Uhrzeit
Drücken Sie bei ausgeschalteter Kamera g/E, um die Uhrzeit (und die eingestellte
Alarmzeit bei aktivierter Einstellung [ALARM EINST.]) anzuzeigen. Die Uhrzeit wird
3 Sekunden lang angezeigt.
g/E-Taste Umschalten zwischen den verschiedenen Informationen/
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
d
n
R
W
+2.0
+2.0
l
k
[
IN
IN
]
44
[ ]
$
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
ISO
ISO
1600
1600
%
P
P
$
ISO
ISO
1600
1600
n
W
%
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
+2.0
+2.0
k
[
IN
IN
]
44
[ ]
R
l
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
100-0004
10 0-0004
4
HQ
HQ
[
IN
IN
]
ISO 400
ISO 400
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
100-0004
10 0-0004
4
+2.0
+2.0
1/1000
1000
F2.8
F2.8
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
[
IN
IN
]
ISO 400
ISO 400
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
4
+2.0
+2.0
1/1000
1000
F2.8
F2.8
HQ
HQ
[
IN
IN
]
Orientierungsraster
*1
Einfache Anzeige
*1
Normalanzeige
$
ISO
ISO
1600
1600
n
W
%
k
R
l
[
IN
IN
]
4
[ ]
+2.0
+2.0
HQ
HQ
P
Histogramm-
anzeige
*1
Aufnahmemodus
Normalanzeige
Ausführliche
Anzeige
Wiedergabemodus
Keine
Informations-
anzeige
Histogramm-
anzeige
*2
[ ]
ESP/
ESP/
n
Le
g
t die Bildhelli
g
kei
t
f
ü
r Bil
dau
fn
a
hm
e
n f
est.
DE
19
Menüfunktionen
Menüfunktionen
Drücken Sie m, um das Hauptmenü auf dem LCD-Monitor anzuzeigen.
Je nach Programm zeigt das Hauptmenü verschiedene Menüpunkte an.
Wurde [KAMERAMENÜ], [WIEDERG. MENÜ], [BEARB.], [LÖSCHEN] oder [EINRICHTEN]
ausgewählt, wird das entsprechende Menü für die jeweiligen Funktionen angezeigt.
Wenn die Kamera nach der angezeigten Aufnahmeanleitung mit der Programmwählscheibe
auf g eingestellt ist, drücken Sie m zur Anzeige des Bildschirms mit der
Aufnahmeanleitung.
Während der Menüanzeige werden die Tasten und deren Funktionen unten im LCD-Monitor
angezeigt. Befolgen Sie diese Hinweise, um in den Menüs zu navigieren.
Informationen zu den Menüs
Bedienungshinweise
e-Taste
Pfeiltasten
(1243)
m-Taste
OK
MENU
EIN-
RICHTEN
EIN-
RICHTEN
BILD-
QUAL.
BILD-
QUAL.
RUECKST.
RUECKST.
KAMERA-
MENÜ
KAMERA-
MENÜ
LAUTLOS
MODUS
LAUTLOS
MODUS
ZURÜCK
EINST.
PANORAMA
PANORAMA
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
1
2
KAMERAMENÜ
WB
AUTO
ISO AUTO
DIGITALZOOM
FINE ZOOM
DRIVE
o
AUS
AUS
Hauptmenü (im Aufnahmemodus für Einzelbilder)
OK
MENU
EIN-
RICHTEN
EIN-
RICHTEN
BILD-
QUAL.
BILD-
QUAL.
RUECKST.
RUECKST.
KAMERA-
MENÜ
KAMERA-
MENÜ
LAUTLOS
MODUS
LAUTLOS
MODUS
ZURÜCK
EINST.
PANORAMA
PANORAMA
Bedienungs-
hinweise
m-
Taste
1243 auf
den Pfeiltasten
: Wechselt entweder ins vorherige Menü bzw.
schließt das Menü.
: Drücken Sie 1243, um eine Einstellung
auszuwählen.
: Zum Einstellen des ausgewählten Elements.
MENU
ZURÜCK
OK
EINST.
e
Menüfunktionen
20
DE
Hier wird die Benutzung der Menüs am Beispiel der [AF-MODUS]-Einstellung erklärt.
1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf K.
2 Drücken Sie m, um das Hauptmenü
anzuzeigen. Wählen Sie [KAMERAMENÜ] und
drücken Sie dann e, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
[AF-MODUS] ist eine der Auswahlmöglichkeiten im
[KAMERAMENÜ]. Drücken Sie e, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
3 Verwenden Sie die Pfeiltasten 12, um [AF-
MODUS] auszuwählen, und drücken Sie e.
Je nach Aufnahmemodus/Motivprogramm sind ggf. nicht alle
Einstellungen verfügbar.
Wenn Sie in diesem Bildschirm 4 drücken, bewegt sich der
Cursor zur Seitenanzeige. Drücken Sie auf 12, um die
Seite zu wechseln. Um eine Einstellung oder Funktion zu
wählen, drücken Sie 3 oder e.
4 Verwenden Sie die Pfeiltasten 12, um
[GESICHTS ERK], [iESP] oder [SPOT]
auszuwählen, und drücken Sie e.
Der Menüpunkt ist eingestellt und das vorher verwendete
Menü wird angezeigt. Drücken Sie mehrmals m, um das
Menü zu schließen.
Um Änderungen zu verwerfen und den Menübetrieb
fortzusetzen, drücken Sie auf m und dann auf e.
Gebrauch der Menüs
OK
MENU
EIN-
RICHTEN
EIN-
RICHTEN
BILD-
QUAL.
BILD-
QUAL.
RUECKST.
RUECKST.
KAMERA-
MENÜ
KAMERA-
MENÜ
LAUTLOS
MODUS
LAUTLOS
MODUS
ZURÜCK
EINST.
PANORAMA
PANORAMA
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
1
2
KAMERAME
WB
AUTO
ISO AUTO
DIGITALZOOM
FINE ZOOM
DRIVE
o
AUS
AUS
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
2
1
KAMERAME
AF-MODUS SPOT
R AUS
ESP
Der ausgewählte Punkt wird in
einer anderen Farbe angezeigt.
Seitenanzeige:
Die Seitenanzeige wird angezeigt, wenn
weitere Menüpunkte auf der nächsten Seite
verfügbar sind.
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
2
1
ESP/
5
KAMERAMENÜ
AF-MODUS
R
SPOT
iESP
GESICHTS ERK
Menüfunktionen
DE
21
Einige Funktionen sind in bestimmten Modi nicht verfügbar.
g
„Funktionen, die in den Aufnahmemodi und Motivprogrammen zur Verfügung stehen“ (S. 62)
g „Menüs EINRICHTEN“ (S. 34)
Die Werkseinstellungen sind grau unterlegt ( ).
Einzelbildqualität und ihre Anwendungen
Movie-Bildqualität
Aufnahmemenü K h s n
BILDQUAL. Verändern der Bildqualität
Bildqualität/Bildgröße Komprimierung Anwendung
SHQ 4000 × 3000 Geringe
Komprimierung
Dies eignet sich für den Ausdruck großer Bilder
auf A3-formatigem Papier.
Dies eignet sich für die Bildbearbeitung am
Computer, wie z.B. Kontrastbearbeitung und
Rote-Augen-Korrektur.
HQ 4000 × 3000 Standard-
komprimierung
SQ1 3264 × 2448 Standard-
komprimierung
Dies eignet sich für Ausdrucke im A3/A4-
Format.
Dies eignet sich für die Bearbeitung am Computer,
wie z.B. Drehen oder Einfügen von Text in ein Bild.
2560 × 1920
2304 × 1728
2048 × 1536
SQ2 1600 × 1200 Standard-
komprimierung
Dies eignet sich für Ausdrucke im
Postkartenformat.
Diese ist geeignet für die Ansicht der Bilder auf
einem Computer.
1280 × 960
1024 × 768
Dies eignet sich zum Senden als E-Mail-
Anhang.
640 × 480 Geringe
Komprimierung
16:9 1920 × 1080 Standard-
komprimierung
Dies eignet sich, um die volle Breite eines
Motivs, wie z.B. Landschaften, wiederzugeben,
und zur Ansicht von Bildern auf einem
Breitbildfernseher.
Bildqualität/Bildgröße
SHQ 640 × 480
HQ 320 × 240
SQ 160 × 120
OK
MENU
EIN-
RICHTEN
EIN-
RICHTEN
BILD-
QUAL.
BILD-
QUAL.
RUECKST.
RUECKST.
KAMERA-
MENÜ
KAMERA-
MENÜ
LAUTLOS
MODUS
LAUTLOS
MODUS
ZURÜCK
EINST.
PANORAMA
PANORAMA
2
5 KAMERAMENÜ
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITALZOOM
ESP/5
AF-MODUS
R
DIS FILM MOD.
*
*
Diese Anzeige erscheint nur bei Wahl der Film-
Aufnahme.
5
4
1
6
3
1
Menüfunktionen
22
DE
Zurücksetzen der aktuellen Aufnahmefunktionen auf die Standardeinstellungen. Die
Programmwählscheibe darf nicht auf g eingestellt werden.
Auf die Werkseinstellungen zurückgesetzte Funktionen
Für Panoramaaufnahmen wird eine Olympus xD-Picture Card benötigt.
Wenn der freie Speicherplatz auf der Karte nicht ausreicht, steht diese Funktion nicht zur
Verfügung.
RUECKST. Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
NEIN /JA
Funktion Grundeinstellung ab Werk Siehe
Seite
P/AUTO P S. 14
F 0.0 S. 16
# AUTO S. 16
YYAUS S. 16
& AUS S. 16
Shadow Adjustment Technology
(Gegenlichtkorrektur)
GEGENL.KOR. AUS S. 17
Informationsanzeige Normale Anzeige S. 18
BILDQUAL. HQ S. 21
PANORAMA VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA1 S. 22
s PORTRÄT S. 24
WB AUTO S. 25
ISO AUTO S. 25
DRIVE o S. 26
FINE ZOOM AUS S. 26
DIGITALZOOM AUS S. 26
ESP/5 ESP S. 26
AF-MODUS SPOT S. 27
R AUS S. 27
DIS FILM MOD. AUS S. 27
PANORAMA Panoramabilder aufnehmen und zusammenstellen
VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA1 Automatisches Aufnehmen und Verknüpfen von Bildern in der
Kamera.
VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA2 Manuelles Aufnehmen und automatisches Verknüpfen von
Bildern in der Kamera.
VERKNÜPFEN IM PC Manuelles Aufnehmen von Bildern, die an einem Computer
verknüpft werden sollen.
2
3
Menüfunktionen
DE
23
[VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA1]
Nehmen Sie mit Ihrer Kamera Bilder für ein Panoramabild automatisch auf und fügen Sie
dieses aus den Aufnahmen zusammen. Nur zusammengefügte Bilder werden gespeichert.
[VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA2]
Nehmen Sie mit Ihrer Kamera Bilder für ein Panoramabild manuell auf und fügen Sie dieses
aus den Aufnahmen zusammen. Nur zusammengefügte Bilder werden gespeichert.
OK
ZURÜCK
OK
ZURÜCK
OK
ZURÜCK
OK
ZURÜCK
Nehmen Sie das erste Bild auf.
Wenn Sie die Kamera geringfügig in Richtung des nächsten Bilds bewegen, erscheinen eine
Zielmarke und eine Zeiger auf dem Bildschirm.
Der Zeiger bewegt sich, während Sie die Kamera schwenken. Bewegen Sie die Kamera langsam
und gleichmäßig in seitlicher Richtung, bis sich der Zeiger über der Zielmarke befindet, und halten
Sie die Kamera in dieser Position still.
Die Kamera nimmt das zweite Bild automatisch auf.
Sobald das aktuelle Motiv auf dem LCD-Monitor erscheint, nehmen Sie das dritte Bild auf gleiche
Weise wie das zweite auf.
Nach dem Aufnehmen des dritten Bilds, werden die Bilder automatisch zusammengefügt und
anschließend wird das zusammengefügte Bild angezeigt. Um nur 2 Bilder zusammenzufügen,
drücken Sie
e
bevor Sie die dritte Aufnahme machen.
2. Bild 3. Bild
Zielmarke Zeiger
Verbindet Bilder von
links nach rechts
1. Bild
Verbindet Bilder von
links nach rechts
Verwenden Sie 43, um festzulegen, an welchem Rand die Bilder miteinander
verbunden werden sollen, und nehmen Sie das erste Bild auf.
Wählen Sie den Bildausschnitt für das zweite Bild so, dass der Rand des ersten Bilds den
Rand des zweiten Bilds überlappt, und machen Sie dann die Aufnahme.
Nehmen Sie das dritte Bild auf gleiche Weise wie das zweite auf.
Nach dem Aufnehmen des dritten Bilds, werden die Bilder automatisch zusammengefügt
und anschließend wird das zusammengefügte Bild angezeigt. Um nur 2 Bilder
zusammenzufügen, drücken Sie e bevor Sie die dritte Aufnahme machen.
OK
ZURÜCK
OK OK
ZURÜCK ZURÜCK
1. Bild 2. Bild 3. Bild
Menüfunktionen
24
DE
[VERKNÜPFEN IM PC]
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Panoramabild unter Verwendung der OLYMPUS
Master-Software auf der mitgelieferten CD-ROM zu erstellen.
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um festzulegen, an welchem Rand die Bilder miteinander
verbunden werden sollen, und ordnen Sie die die Aufnahmen dann so an, dass sich die
Bildkanten des vorigen und des nächsten Bilds überlappen.
Bis zu 10 Aufnahmen können für ein einziges Panoramabild gemacht werden. Drücken Sie e,
um die Panoramaaufnahme zu beenden.
Bei Wahl von [VERKNÜPFEN IM PC] verbleibt das vorige Bild nicht zur Positionierung. Erinnern
Sie sich an das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild als grobe Orientierung und erstellen Sie die
Aufnahme so, dass sich die Bildkanten des vorherigen Bildes mit denen des nächsten überlappen.
Hinweis
Schärfe, Belichtung, Weißabgleich und Zoom werden beim ersten Bild gespeichert, und der Blitz
wird nicht ausgelöst.
Im Modus [VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA1] oder [VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA2] kann die
Einstellung von [BILDQUAL.] nicht geändert werden.
Bei Wahl des Modus [VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA1] werden die Kameraeinstellungen
automatisch für diesen Modus optimiert. Im Modus [VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA2] oder
[VERKNÜPFEN IM PC] werden die Bilder mit der zuletzt gewählten Einstellung von [ISO] oder
[SCN] aufgenommen (außer bei bestimmten Motivprogrammen).
In Modus PANORAMA ist die Shadow Adjustment Technology (Gegenlichtkorrektur) nicht
verfügbar.
Der Bildschirm für die Auswahl der Motivprogramme zeigt
Beispielbilder sowie eine Beschreibung der Aufnahmesituation,
auf die das Motivprogramm abgestimmt ist. Diese Einstellung
ist nur möglich, wenn die Programmwählscheibe auf s
eingestellt ist.
g „Programmwählscheibe Wechseln zwischen dem
Aufnahme- und Wiedergabemodus“ (S. 12)
Beim Wechsel in ein anderes Motivprogramm werden die
meisten Einstellungen auf die Standardeinstellungen des
entsprechenden Motivprogramms geändert.
*1 Bei einem dunklen Motiv wird die Rauschminderung automatisch
aktiviert. Dadurch wird die Aufnahmezeit, während der keine weiteren Bilder aufgenommen
werden können, etwa verdoppelt.
*2 Die Schärfe wird beim ersten Bild gespeichert.
*3 Die Kamera stellt die Schärfe für jedes einzelne Bild ein.
s
(Aufnahmesituation)
Wählen des für die Aufnahmesituation geeigneten Motivprogramms
PORTRÄT / LANDSCHAFT / LAND. + PORTRÄT / NACHTAUFNAHME
*1
/
NACHT+PERSON
*1
/ SPORT / INNENAUFNAHME / KERZENLICHT
/ SELBSTPORTRÄT /
NATÜRL. LICHT
/ SONNENUNTERGANG
*1
/ FEUERWERK
*1
/ SPEISEN / VITRINE /
DOKUMENTE / AUKTION
*2
/ AUFN. & AUSW. 1
*2
/ AUFN & AUSW. 2
*3
/
AUFNAHME MIT LÄCHELN
*2
/ SAND + SCHNEE
Verbindet Bilder von links nach rechts
Verbindet die Bilder von unten nach oben
3
:
Das nächste Bild wird am rechten Bildrand angefügt.
4
:
Das nächste Bild wird am linken Bildrand angefügt.
1
:
Das nächste Bild wird am oberen Bildrand angefügt.
2
:
Das nächste Bild wird am unteren Bildrand angefügt.
4
B
F
D
G
U
OK
MENU
EINST.
ZURÜCK
1 PORTRÄT
Auswahlbildschirm für die Motivprogramme
Motivprogramm einstellen.
Menüfunktionen
DE
25
[e AUFN. & AUSW. 1]/[f AUFN. & AUSW. 2]
Mit diesen Motivprogrammen können Sie Serienaufnahmen machen, indem Sie den
Auslöser gedrückt halten. Nach der Bildaufnahme wählen Sie diejenigen Fotos aus, die Sie
löschen möchten, markieren sie mit R und drücken S, um sie zu löschen.
[S AUFNAHME MIT LÄCHELN]
Wenn die Kamera im Aufnahmebereitschafts-Modus ein lächelndes Gesicht erfasst, werden
3 Aufnahmen nacheinander im Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahmemodus gemacht. Sie
können in diesem Modus auch manuell aufnehmen, indem Sie den Auslöser drücken.
Bei Wahl von [AUFNAHME MIT LÄCHELN] leuchtet die Selbstauslöser-LED. Während die
Selbstauslöser-LED blinkt, ist keine Aufnahme möglich.
In bestimmten Fällen kann die Kamera ein lächelndes Gesicht nicht erfassen.
Wenn [DRIVE] auf [W] eingestellt ist, kann [ISO] nur auf [AUTO] eingestellt werden.
Bei Wahl von [3200] oder [6400] ist [BILDQUAL.] auf [2048 ×1536] oder weniger beschränkt.
KAMERAMENÜ
WB
..............................................................................................................Anpassen der Bildfarbe
AUTO Der Weißabgleich wird automatisch für natürliche Farbe
eingestellt, unabhängig von der Lichtquelle.
5 Sonniger Tag Für Aufnahmen bei klarem Himmel.
3 Bewölkter Tag Für Aufnahmen bei bewölktem Himmel.
1 Künstliche Beleuchtung Für Aufnahmen bei künstlicher Beleuchtung.
w Fluoreszenzleuchte 1 Für Aufnahmen mit Tageslicht-Fluoreszenz-Beleuchtung.
(Fluoreszenzleuchten dieser Art sind vornehmlich in
Wohnräumen installiert.)
x Fluoreszenzleuchte 2 F
ü
r Aufnahmen mit einer neutral-
weißen
Fluoreszenzleuchte. (Fluoreszenzleuchten dieser Art sind
vornehmlich in Schreibtischlampen installiert.)
y Fluoreszenzleuchte 3
Für Aufnahmen mit einer weißen Fluoreszenzleuchte.
(Fluoreszenzleuchten dieser Art sind vornehmlich in Büros installiert.)
ISO......................................................................................................... Verändern des ISO-Wertes
AUTO Die Empfindlichkeit wird je nach herrschender Lichtsituation des Motivs
automatisch eingestellt.
64/100/
200/400/
800/1600/
3200/6400
Ein niedriger Wert verringert die Empfindlichkeit für klare, scharfe Bilder bei
Tageslicht-Aufnahmen. Je höher der Wert, desto besser wird die
Lichtempfindlichkeit der Kamera sowie ihre Fähigkeit mit einer schnelleren
Verschlusszeit und bei unzureichender Umgebungshelligkeit aufzunehmen.
Gleichzeitig führt ein höherer ISO-Wert aber auch zu einem höheren Bildrauschen,
so dass die entstandenen Aufnahmen eventuell grobkörnig wirken können.
Ausgewähltes Bild.
ee
OK
OK
ZURÜCK
MENU
S
Drücken Sie 43 für das Scrollen durch die Bilder.
Drücken Sie e, um die zu löschenden Bilder zu markieren oder die
Markierung aufzuheben.
Bilder mit einer R-Markierung werden gelöscht.
5
Menüfunktionen
26
DE
Sie können eine Serie von Bildern auf einmal aufnehmen, indem Sie den Auslöser gedrückt
halten. Die Serienaufnahme erfolgt solange, bis Sie den Auslöser wieder loslassen.
Wenn [W] ausgewählt wird, gelten die folgenden Einschränkungen.
Der Blitz-Modus ist fest auf [$] eingestellt.
[ISO] ist fest auf [AUTO] eingestellt.
Die [BILDQUAL.] wird auf [2048 × 1536] oder darunter beschränkt.
[FINE ZOOM], [DIGITALZOOM] und [R] können nicht eingestellt werden.
Diese Funktion kombiniert den optischen Zoom mit Bilderfassung, um eine höhere
Vergrößerung (max. 19x) zu erzielen. Da keine Datenkonviertierung (durch Erhöhen der
Pixelauflösung) stattfindet, tritt keine Beeinträchtigung der Bildqualität auf.
Der jeweils verfügbare Vergrößerungsmaßstab richtet sich nach der Einstellung von
[BILDQUAL.].
Als Einstellung von [BILDQUAL.] steht [SQ1] oder niedriger zur Verfügung.
Bei aktiviertem Digitalzoom steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Durch verwenden des Digitalzooms können Nahaufnahmen mit stärkerer Vergrößerung, im
Vergleich zum optischen Zoom, aufgenommen werden. (Optischer Zoom × Digitalzoom: max.
15×)
Bei aktiviertem Feinzoom steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
DRIVE..........................................................................................Verwenden der Serienaufnahme
o Bei jeder Betätigung des Auslösers wird jeweils 1 Aufnahme erstellt.
W Scharfstellung und Belichtung werden bei der ersten Aufnahme gespeichert. Die
Geschwindigkeit der Serienaufnahme richtet sich nach der jeweils für die Bildqualität
gewählten Einstellung.
FINE ZOOM........................ Einzoomen eines Motivs ohne Beeinträchtigung der Bildqualität
AUS /EIN
DIGITALZOOM.....................................................................................Einzoomen eines Motivs
AUS /EIN
ESP/n..........................................................Ändern des Messbereichs für die Motivhelligkeit
ESP Misst die Belichtung in der Mitte des Bildes sowie getrennt davon die
Umgebung, um ein Bild mit ausgeglichener Helligkeit zu erstellen. Bei
Aufnahmen von Motiven mit starkem Gegenlicht wirkt der Mittelpunkt des
Bildes ggf. dunkler.
n Nur der Mittelpunkt des LCD-Monitors wird gemessen. Empfohlen bei starkem
Gegenlicht.
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
Zoombalken
Weißer Bereich: Der Bereich des optischen Zooms
Roter Bereich: Der Bereich des Digitalzooms
Optischer Zoom Digitalzoom
Menüfunktionen
DE
27
In bestimmten Fällen kann die Kamera selbst bei Wahl von [GESICHTS ERK] ein Gesicht
nicht scharfstellen.
Wenn [EIN] aktiviert, nimmt die Kamera nach der Aufnahme eines Bildes etwa 4 Sekunden
lang Ton auf.
Richten Sie das kamerainterne Mikrofon bei der Aufnahme auf die gewünschte Tonquelle.
Aufnehmen von Filmen mit digitaler Bildstabilisierung.
Wenn [EIN] eingestellt ist, erscheinen die Bilder leicht vergrößert.
Bei starker Kamerabewegung oder sehr unruhigem Motiv können die Bilder u.U. nicht
korrigiert werden.
Wählen Sie [AUS] bei Filmaufnahmen mit fixierter Kamera. Andernfalls wird der
aufgenommene Film möglicherweise zusammen mit dem Motiv verwackelt.
Mit dieser Funktion können Sie Betriebsgeräusche ausschalten, die bei Aufnahme und
Wiedergabe auftreten, akustische Warnsignale, Verschlussgeräusche usw.
AF-MODUS ............................................................................... Ändern des Scharfstellbereichs
GESICHTS
ERK
Die Kamera sucht nach einem Bild innerhalb des Rahmens und stellt es dann
scharf.
iESP Die Kamera legt fest, welches Motiv innerhalb des Bildschirms scharfgestellt
wird. Die Scharfstellung ist auch dann möglich, wenn sich das Motiv nicht in
der Mitte des Bildschirms befindet.
SPOT Die Scharfstellung wird für den Bildbereich durchgeführt, der sich innerhalb
der AF-Markierung befindet.
R................................................................................................ Ton mit Einzelbildern aufzeichnen
AUS /EIN
DIS FILM MOD............Aufnehmen im Filmaufnahme-Modus mit digitaler Bildstabilisierung
AUS /EIN
LAUTLOS MODUS Abschalten der Kameratöne
AUS /EIN
6
Menüfunktionen
28
DE
Die Werkseinstellungen sind grau unterlegt ( ).
Stellen Sie [HGR. MELODIE] auf [EIN] oder [AUS].
Wählen Sie den Übergangseffekt zwischen Bildern aus [TYP].
Von jeder Movie-Aufnahme wird nur das erste Bild wiedergegeben.
Nach Einstellung von [HGR.MELODIE] und [TYP] drücken Sie
e
, um die Diashow zu starten.
Drücken Sie e oder m, um die Diashow zu beenden.
Wählen Sie [FILM-WIEDERG.] aus dem Hauptmenü und drücken Sie auf
e
, um den Film abzuspielen.
Sie können den Movie auch wiedergeben, indem Sie ein Bild
mit dem Movie-Symbol (n) im Wiedergabemodus wählen
und dann e drücken.
Wiedergabemodus-Me q P
DIASHOW Automatische Bildwiedergabe
HGR. MELODIE
EIN / AUS
TYP
NORMAL /ROLLEN/
ÜBERBLENDUNG/DIA/
AUSZOOMEN/
EINZOOMEN/
SCHACHBRETT/
JALOUSIE/SCHWENKEN/
ZUFALLSAUSW.
FILM-WIEDERG. Movie-Wiedergabe
5 BEARB.
OK
MENU
FILM-
WIEDERG.
FILM-
WIEDERG.
PERFEKT
FESTLEGEN
PERFEKT
FESTLEGEN
FAVORIT
HINZUF.
FAVORIT
HINZUF.
FAVORIT
HINZUF.
BEARB.
BEARB.
LÖSCHEN
LÖSCHEN
EIN-
RICHTEN
EIN-
RICHTEN
WIEDERG.-
MENÜ
WIEDERG.-
MENÜ
DRUCK-
AUSWAHL
DRUCK-
AUSWAHL
LAUTLOS
MODUS
LAUTLOS
MODUS
ZURÜCK
EINST.
OK
MENU
DIASHOW
DIASHOW
PERFEKT
FESTLEGEN
PERFEKT
FESTLEGEN
FAVORIT
HINZUF.
FAVORIT
HINZUF.
FAVORIT
HINZUF.
BEARB.
BEARB.
LÖSCHEN
LÖSCHEN
EIN-
RICHTEN
EIN-
RICHTEN
WIEDERG.-
MENÜ
WIEDERG.-
MENÜ
DRUCK-
AUSWAHL
DRUCK-
AUSWAHL
LAUTLOS
MODUS
LAUTLOS
MODUS
ZURÜCK
EINST.
5
Q
P
FARBE EDITIEREN
RAHMEN
TITEL
KALENDER
LAYOUT
AUSDRUCK EDIT.
GESICHTSERKENN.
Wenn ein Einzelbild ausgewählt ist
Wenn ein Movie ausgewählt ist
5 BEARB.
6
*1
0
y
*2
R
*2
7 WIEDERGABEMENÜ
2
*1 Sie benötigen eine
Karte.
*2 Dies wird nicht
angezeigt, wenn ein
Movie ausgewählt ist.
3
5
INDEX
BEARBEITEN
1
874
8
74
g „Menüs EINRICHTEN“
(S. 34)
„LAUTLOS MODUS Ab-
schalten der Kameratöne“
(S. 27)
1
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
DIASHOW
AUS
EIN
HGR. MELODIE
TYP
[
IN
]
[]
[]
2
OK
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
100-0004
100-0004
4
[
IN
IN
]
FILM-WIEDERG.
Menüfunktionen
DE
29
Funktionen während der Movie-Wiedergabe
Drücken Sie e, um die Wiedergabe anzuhalten.
Funktionen während der Pause
Wenn Sie mit dem Movie fortfahren möchten, drücken Sie auf e.
Wenn Sie die Wiedergabe des Movies während des Abspielens beenden möchten, drücken
Sie m.
Das aufgenommene Bild wird korrigiert und als ein neues gespeichert.
Verwenden Sie 12 zur Wahl des Effekts, der hinzugefügt werden soll, und drücken Sie
anschließend e.
Verwenden Sie 43 zur Wahl des Bilds, das bearbeitet werden soll, und drücken Sie
anschließend e.
Movies, mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder und zuvor reparierte oder
bearbeitete Bilder können nicht korrigiert werden.
Bei Anzeige von befestigten Bildern kann das Bild nicht repariert werden.
Einige Bilder können unscharf bleiben.
Bearbeiten eines Bildes kann zu einem leichten Qualitätsverlust führen.
PERFEKT FESTLEGEN Korrigieren von Bildern
ALLES
Digitale Bildstabilisierung editieren,
Beleuchtungseinstellung und Verminderung des
Rote-Augen-Effekts werden zusammen aktiviert.
DIS EDITIEREN Retuschiert unvorhergesehene unscharfe Bilder.
BELEUCHT FEST
Die unterbelichteten Bildbereiche werden aufgehellt.
ROTE AUGEN Korrigiert die roten Augen eines Motivs.
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
100-0004
100-0004
00:00 00:36
00:00 00:36
[
IN
IN
]
1: Erhöht die Lautstärke.
2: Reduziert die Lautstärke.
3: Mit jedem Drücken der Taste verändert sich die Geschwindigkeit in dieser
Reihenfolge: 2×; 20×; zurück zu 1×.
4: Spielt den Movie rückwärts ab. Mit jedem Drücken der Taste verändert sich
die Geschwindigkeit in dieser Reihenfolge: 1×; 2×; 20×; und zurück auf 1×.
Spielzeit/Gesamtaufnahmezeit
00:05 00:36
00:05 00:36
[
IN
IN
]
1: Zeigt das erste Bild an.
2: Zeigt das letzte Bild an.
3: Zeigt das nächste Bild an.
4: Zur Wiedergabe des vorherigen Bildes.
3
OK
MENU
EINST.
ZURÜCK
PERFEKT FESTLEGEN
ALLES
BELEUCHT FEST
ROTE AUGEN
DIS EDITIEREN
[IN]
Menüfunktionen
30
DE
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Lieblingsbilder als separate Einzelbilder im internen
Speicher abspeichern. Sie können bis zu 9 Favoriten speichern.
g P Ansehen von „Mein Favorit““ (S. 13)
Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl eines Bildes und
drücken Sie e.
Gespeicherte Bilder können nicht gelöscht werden, auch nicht durch Formatieren des
internen Speichers.
Ein gespeichertes Bild kann als Bild für den Startbildschirm oder als Hintergrund für den
Menübildschirm verwendet werden.
g „STARTBILD Einstellen des Startbildschirms und der Lautstärke“ (S. 35)
„MENÜ MOTIV Einstellen der Farbe und des Hintergrunds für den Menübildschirm“
(S. 35)
Hinweis
Gespeicherte Bilder können nicht bearbeitet, ausgedruckt, auf eine Karte kopiert, auf einen PC
übertragen oder auf einem PC wiedergegeben werden.
Dies verändert die Größe eines Bildes und speichert es als eine neue Datei ab.
Schneiden Sie ein Bild zu und speichern Sie den Bildausschnitt als neues Bild.
Wählen Sie mit 43 ein Bild aus, das Sie zuschneiden möchten,
und drücken Sie e.
Verwenden Sie die Pfeiltasten und die Zoom-Taste zur
Einstellung von Position und Größe des Bildausschnitts, und
drücken Sie anschließend e.
Mit dieser Funktion können Sie den Farbton eines Bilds ändern und
das Bild als neue Datei abspeichern.
Wählen Sie mit 43 ein Bild aus und drücken Sie e .
Wählen Sie den gewünschten Effekt mit 43 aus, und drücken
Sie anschließend e.
FAVORIT HINZUF. Favoriten hinzufügen
BEARB.
Q
........................................................................................................Veränderung der Bildgröße
640 × 480 /320 × 240
P...............................................................................................................................Bildausschnitt
FARBE EDITIEREN.............................................................Ändern des Farbtons von Bildern
1 S/W-MODUS
Das Bild wird in ein Schwarzweißbild geändert.
2 SEPIA-MODUS Das Bild wird in ein Sepiabild geändert.
3 FARBSÄTTIGUNG
(STARK)
Die Farbsättigung des Bilds wird erhöht.
4 FARBSÄTTIGUNG
(GERING)
Die Farbsättigung des Bilds wird geringfügig
erhöht.
4
OK
MENU
FAVORIT HINZUF.
ZURÜCK
EINST.
5
OK
O
EINST.
FARBE EDITIEREN
12
34
Menüfunktionen
DE
31
Mit dieser Funktion können Sie einen Rahmen auswählen, Rahmen und Bild erstellen und das
Ergebnis als neues Bild abspeichern.
Wählen Sie mit 43 einen Rahmen aus und drücken Sie dann auf
e.
Wählen Sie das zu erstellende Bild mithilfe von 43 aus und
drücken Sie dann auf e. (Drücken Sie auf 12 um das Bild
um 90° im Uhrzeigersinn oder 90° gegen den Uhrzeigersinn zu
drehen.)
Drücken Sie die Pfeiltasten und die Zoomtaste, um die Position
und Größe des Bildes anzupassen, und drücken Sie e.
Mit dieser Funktion können Sie einen Titel auswählen, Titel und Bild erstellen und das
Ergebnis als neues Bild abspeichern.
Wählen Sie mit 43 ein Bild aus und drücken Sie e.
Wählen Sie mit 43 den Titel und drücken Sie auf e.
(Drücken Sie auf 12 um den Titel um 90° im Uhrzeigersinn
oder 90° gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.)
Drücken Sie die Pfeiltasten und die Zoom-Taste, um die Position
und Größe des Titels anzupassen, und drücken Sie e.
Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten die Titelfarbe aus und drücken
Sie dann auf e.
Mit dieser Funktion können Sie ein Kalenderformat auswählen, Kalender und Bild erstellen
und das Ergebnis als neue Datei abspeichern.
Wählen Sie mit 43 ein Bild aus und drücken Sie e.
Wählen Sie mithilfe von 43 den Kalender aus und drücken Sie
dann auf e. (Drücken Sie auf 12 um das Bild um 90° im
Uhrzeigersinn oder 90° gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.)
Stellen Sie das Kalenderdatum ein und drücken Sie auf e.
Wählen Sie mit 43 ein Layoutmuster und drücken Sie e.
Wählen Sie die gewünschte Bildauswahl-Methode und drücken Sie
e.
Wählen Sie das Bild und drücken Sie e . (Wenn [BILDWAHL]
gewählt wurde, drücken Sie
12, um das Bild 90 Grad im oder 90
Grad gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.)
RAHMEN..............................................................................Hinzufügen von Rahmen zu Bildern
TITEL...........................................................................................Dem Bild einen Titel hinzufügen
KALENDER...........................................................Erstellt einen Kalenderdruck mit einem Bild
LAYOUT.................................................................. Anordnen mehrerer Bilder in einem Layout
ALLE BILDER
Alle auf der Karte abgespeicherten Bilder werden in einem Layout angeordnet.
KALENDER Ein Monatskalender wird angezeigt, und Sie können die Bilder, die in einem Layout
angeordnet werden sollen, nach Datum auswählen.
BILDWAHL Sie können die Bilder, die in einem Layout angeordnet werden sollen, einzeln
auswählen.
OK
W
O
T
ZONE.
EINST.
RAHMEN
[
xD
]
[]
[]
OK
EINST.
TITEL
[
xD
]
[]
[]
OK
EINST.
KALENDER
[
xD
]
[]
[]
OK
MENU
EINST.
ZURÜCK
LAYOUT
ALLE BILDER
KALENDER
BILDWAHL
Menüfunktionen
32
DE
Mit dieser Funktion können Sie den Gesichtsausdruck der Hauptperson in einer Aufnahme
verändern, um ein völlig neues Bild zu erstellen. Diese Funktion steht nur jeweils für das größte
und/oder am weitesten vorn befindliche Gesicht innerhalb des Rahmens zur Verfügung, wobei das
Gesicht der Person auf die Kamera gerichtet sein muss.
Wählen Sie mit 43 ein Bild aus und drücken Sie e.
Wählen Sie den gewünschten Effekt mit 43 aus, und drücken Sie anschließend
e.
In bestimmten Fällen kann die Kamera ein Gesicht nicht erfassen.
Das Gesicht der Hauptperson erscheint mit scharfen Konturen im Bild, während der Hintergrund
mit weichen Konturen defokussiert wird.
Diese Funktion steht nur jeweils für das größte und/oder am weitesten vorn befindliche Gesicht
innerhalb des Rahmens zur Verfügung, wobei das Gesicht der Person auf die Kamera gerichtet
sein muss.
Wählen Sie mit 43 ein Bild aus und drücken Sie e.
In bestimmten Fällen kann die Kamera ein Gesicht nicht erfassen.
Diese Funktion extrahiert 9 Bilder aus einem Movie und speichert diese als jeweils neues Bild
(INDEX) mit einem Miniaturbild ab.
Wählen Sie mit 43 einen Movie aus und drücken Sie e.
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das erste Bild auszuwählen
und drücken Sie e. Wählen Sie auf dieselbe Art das letzte
Bild und drücken Sie e.
Wählen Sie einen zu speichernden Teil des Movies und überschreiben Sie die Originaldatei
oder speichern Sie den Teil als neue Datei.
Wählen Sie [NEUE DATEI] oder [ÜBERSCHREIBEN] und
drücken Sie e.
Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Wahl des ersten Bilds, und
drücken Sie anschließend e. Wählen Sie auf dieselbe Art das
letzte Bild und drücken Sie e.
Diese Funktion erlaubt Ihnen, Druckdaten (die Anzahl der Ausdrucke und das Datum sowie
die Zeit) zusammen mit den Bildern auf der Karte zu speichern.
g „Druckbezogene Einstellungen (DPOF)“ (S. 42)
AUSDRUCK EDIT. .........................................................Bearbeiten eines Gesichtsausdrucks
GESICHTSERKENN.......................................................Hervorheben eines Gesichts im Bild
INDEX.....................................................................Erstellen eines Indexbildes aus einem Movie
BEARBEITEN ...................................................................... Ausschnitt eines Teils des Movies
DRUCKAUSWAHL Druckvorauswahl erstellen (DPOF)
OK
EINST.
00:00
00:00
/00:36
00:36
00:00 /00:36
OK
EINST.
00:00
00:00
/00:36
00:36
00:00 /00:36
6
Menüfunktionen
DE
33
Geschützte Bilder können grundtzlich nicht mit [LÖSCHEN],
[BILDWAHL] oder [ALLES LÖSCHEN] gelöscht werden. Im Zuge
einer Formatierung jedoch werden auch sie vollständig gelöscht.
Wählen Sie mithilfe von 43 das Bild aus, Sie aktivieren seinen
Schutz, indem Sie mithilfe von 12 [EIN] auswählen. Sie
können mehrere Bilder hintereinander schützen. 9 wird
angezeigt, wenn das Bild schreibgeschützt ist.
Wurde die Kamera während der Aufnahme im Hochformat gehalten, werden die Bilder
trotzdem im Querformat dargestellt. Mit dieser Funktion können Sie solche Bilder drehen,
damit sie auch auf dem LCD-Monitor vertikal angezeigt werden. Die neuen Einstellungen
werden gespeichert, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet wurde.
Verwenden Sie 43, um ein Bild zu wählen, und verwenden Sie 12, um [+90°], [0°], oder
[-90°] zu wählen. Sie können mehrere Bilder hintereinander drehen.
Tonaufnahme erfolgt über eine Dauer von bis zu 4 Sekunden.
Verwenden Sie 43, um ein Bild auszuwählen, und verwenden
Sie 12, um [JA] zu wählen und damit die Aufnahme zu
beginnen.
Die [ARBEITET]-Fortschrittsanzeige erscheint zeitweise.
Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Wenn Sie geschützte Bilder löschen
möchten, müssen Sie zunächst deren Schutz aufheben. Die Bilddaten gelöschter Bilder
gehen unwiderruflich verloren. Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich ein Bild
löschen, das Sie behalten wollten.
Führen Sie niemals die Karte in die Kamera ein, während Sie Bilder vom internen Speicher
löschen.
Wenn Sie Bilder von der Karte löschen möchten, führen Sie zuerst eine Karte in die Kamera ein.
WIEDERG. ME
0
............................................................................................Bilder vor dem Löschen schützen
AUS /EIN
y ................................................................................................................................. Bilder drehen
+90°/
/-90°
R........................................................................................... Hinzufügen von Ton zu Einzelbildern
JA /NEIN
LÖSCHEN Löschen ausgewählter Bilder/Löschen aller Bilder
7
OK
ZURÜCK
AUS
EIN
[
IN
]
[]
[]
0
OK
[
IN
]
[]
y
y
ZURÜCK
OK
ZURÜCK
[IN]
OK
ZURÜCK
[IN]y
+90° -90°
OK
EINST.
JA
NEIN
MENU
ZURÜCK
R
[]
[]
8
Menüfunktionen
34
DE
Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl eines Bildes und
drücken Sie e, zum Hinzufügen von R.
Drücken Sie e erneut, um die Auswahl abzubrechen.
Wenn alle zu löschenden Einzelbilder markiert sind, drücken Sie
f/S.
Wählen Sie [JA] und drücken Sie dann auf e.
Wählen Sie [JA] und drücken Sie dann auf e.
Beim Formatieren des internen Speichers oder der Karte werden alle vorhandenen Daten
einschließlich aller schreibgeschützten Bilder unwiederbringlich gelöscht (Bilder, die unter
„Mein Favorit“ registriert wurden, werden nicht gelöscht). Daher sollten Sie wichtige Daten
stets auf einen Computer übertragen oder anderweitig abspeichern, bevor Sie den internen
Speicher oder die Karte formatieren.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Karte in der Kamera befindet, wenn Sie den internen
Speicher formatieren.
Achten Sie darauf, dass sich die Karte in der Kamera befindet, wenn Sie die Karte
formatieren möchten.
Wenn Sie Karten von Fremdherstellern verwenden möchten oder Karten, die auf einem PC
formatiert wurden, müssen Sie diese in der Kamera formatieren.
Setzen Sie die optionale Karte in die Kamera ein. Datenkopierung löscht die Bilder nicht aus
dem internen Speicher.
Die Datensicherung nimmt einige Zeit in Anspruch. Gehen Sie sicher, dass der Akku
aufgeladen ist, bevor Sie den Kopiervorgang beginnen. Benutzen Sie ggf. das Netzteil.
BILDWAHL................................................................Löschen durch Auswahl des Einzelbildes
ALLES LÖSCHEN............ Sämtliche Bilder vom internen Speicher oder der Karte löschen
Menüs EINRICHTEN
FORMATIEREN (KARTE FORMAT.)
........... Formatieren des internen Speichers oder der Karte
DATENSICHER................... Kopieren von Bildern aus dem internen Speicher auf die Karte
MENU
S
BILDWAHL
ZURÜCK
OK OK
OK
MENU
EIN-
RICHTEN
EIN-
RICHTEN
BILD-
QUAL.
BILD-
QUAL.
RUECKST.
RUECKST.
KAMERA-
MENÜ
KAMERA-
MENÜ
LAUTLOS
MODUS
LAUTLOS
MODUS
ZURÜCK
EINST.
PANORAMA
PANORAMA
OK
MENU
DIASHOW
DIASHOW
PERFEKT
FESTLEGEN
PERFEKT
FESTLEGEN
BEARB.
BEARB.
LÖSCHEN
LÖSCHEN
EIN-
RICHTEN
EIN-
RICHTEN
WIEDERG.-
MENÜ
WIEDERG.-
MENÜ
DRUCK-
AUSWAHL
DRUCK-
AUSWAHL
LAUTLOS
MODUS
LAUTLOS
MODUS
FAVORIT
HINZUF.
FAVORIT
HINZUF.
FAVORIT
HINZUF.
ZURÜCK
EINST.
Wiedergabemodus
Aufnahmemodus
* Sie benötigen eine Karte.
FORMATIEREN
(KARTE FORMAT.
*
)
DATENSICHER.
*
W
STARTBILD
MENÜ MOTIV
SOUND
8
AUSLÖSERTON
LAUTSTÄRKE
AUFN. ANSICHT
DATEINAME
PIXEL KORR.
s
X
2 ZEITZONEN
ALARM EINST.
VIDEOSIGNAL
BAT. SPARMOD.
EINRICHTEN
Menüfunktionen
DE
35
Die Sprache der Bildschirmmenütexte lässt sich verändern. Die verfügbare Sprachauswahl
richtet sich nach der Region, in der Sie diese Kamera gekauft haben.
Mit der beiliegenden OLYMPUS Master-Software können Sie Ihrer Kamera weitere Sprachen
hinzufügen.
Wählen Sie [2] und drücken Sie 3, um das Einzelbild im internen Speicher oder auf der
Karte als Startbildschirm einstellen.
Wählen Sie [MEIN FAVOR.] und drücken Sie 3, um ein Einzelbild, das unter „Mein Favorit“
gespeichert wurde, als Startbildschirm einzustellen.
g „FAVORIT HINZUF. Favoriten hinzufügen“ (S. 30)
Die [LAUTSTÄRKE] kann in den folgenden Fällen nicht eingestellt werden:
Wenn [ANZEIGE] auf [AUS] gesetzt wurde
Wenn [LAUTLOS MODUS] auf [EIN] gesetzt wurde
Wählen Sie [MEIN FAVOR.] und drücken Sie 3, um ein Einzelbild, das unter „Mein Favorit“
gespeichert wurde, als Hintergrundbild einzustellen.
g „FAVORIT HINZUF. Favoriten hinzufügen“ (S. 30)
W..................................................................................................Auswahl einer Menüsprache
STARTBILD ............................................. Einstellen des Startbildschirms und der Lautstärke
ANZEIGE
AUS (Es wird kein Bild angezeigt.) / 1 / 2 / MEIN FAVOR.
LAUTSTÄRKE AUS (kein Ton) / LEISE / LAUT
MENÜ MOTIV...............Einstellen der Farbe und des Hintergrunds für den Menübildschirm
NORMAL / BLAU / SCHWARZ / LILA / MEIN FAVOR.
SOUND ................................................. Einstellen der Lautstärke (Ton) bei gedrückten Tasten
AUS (kein Ton) /
LEISE / LAUT
8 ....................................................................... Einstellen der Lautstärke des Kamerawarntons
AUS (kein Ton) /
LEISE / LAUT
AUSLÖSERTON ......................................................................... Tonauswahl für den Auslöser
AUS (kein Ton)
1 LEISE / LAUT
2 LEISE / LAUT
3 LEISE / LAUT
LAUTSTÄRKE .........................................Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe
AUS (kein Ton) / 1 / 2 /
3 / 4 / 5
AUFN. ANSICHT.........................................Direktanzeige von Bildern nach dem Aufnehmen
AUS Das Bild das gerade aufgenommen wird, wird nicht angezeigt. Dies ist vorteilhaft,
wenn Sie während des Schreibvorgangs der letzten Aufnahme bereits die
Bildkomposition für die nächste Aufnahme wählen möchten.
EIN Das Bild das gerade aufgenommen wird, wird angezeigt. Diese Funktion ist
nützlich, wenn Sie das Bild, das Sie gerade aufgenommen haben, kurz überprüfen
möchten. Sie können mit weiteren Aufnahmen fortfahren während das Bild noch
angezeigt wird.
Menüfunktionen
36
DE
Die Dateinamen und dazugehörigen Ordnernamen für gespeicherte Bilder werden von der
Kamera automatisch erzeugt. Dateinamen und Ordnernamen erhalten entsprechend die
Dateinummern (0001 bis 9999) und Ordnernamen (100 bis 999) und werden wie folgt benannt:
Mithilfe der Pixel-Korrektur kann die Kamera den CCD-Bildwandler und die
Bildverarbeitungsfunktionen automatisch überprüfen. Diese Funktion muss jedoch nicht
regelmäßig ausgeführt werden. Circa einmal pro Jahr ist ausreichend. Warten Sie mindestens
eine Minute nach dem Aufnehmen oder Anschauen von Bildern, damit die Pixel-Korrektur
einwandfrei durchgeführt werden kann. Falls Sie bei aktiver Pixel-Korrektur die Kamera
ausschalten, beginnen Sie noch einmal.
Wählen Sie [PIXEL KORR.]. Wenn [STARTEN] angezeigt wird, drücken Sie e.
Das Datum und die Zeit werden mit jedem Bild gespeichert und im Dateinamen verwendet.
DATEINAME............................................................Zurücksetzen der Dateinamen von Bildern
RUECKST.
Diese Methode ist nützlich, wenn Sie Dateien auf gesonderten Karten gruppieren möchten.
Datei- und Ordnernummern werden beim Einlegen einer neuen Karte in die Kamera
zurückgesetzt. Die Ordnernummer geht auf [Nr. 100] und die Dateinummer auf [Nr. 0001].
AUTO Diese Methode ist nützlich, wenn Sie alle Bilddateien mit aufeinanderfolgenden
Nummern versehen möchten, wobei jede Datei stets ihre eigene Nummer erhält.
Selbst wenn eine neue Karte eingelegt wird, werden die laufenden Ordner- und Dateinummern
beibehalten und ab der letzten Ordner- und Dateinummer der zuvor eingelegten Karte
durchgehend weitergezählt. Damit lassen sich mehrere Karten gut handhaben.
PIXEL KORR.............................................................. Anpassen der Bildbearbeitungsfunktion
s.......................................................................................Anpassen der LCD-Monitor-Helligkeit
X...................................................................................................Einstellen von Datum und Zeit
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Ordner Nr.
(100 – 999)
DateinameOrdnername
Monat (1 C)
Tag (01 – 31)
Dateinummer
(0001 – 9999)
Monat: Jan. – Sept. = 1 – 9, Okt. = A, Nov. = B, Dez. = C
OK
MENU
s
ZURÜCK
EINST.
1: Hellt den LCD-Monitor auf.
2: Dunkelt den LCD-Monitor ab.
Drücken Sie e, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
X
J/M/T
J / M / T
J M T ZEIT
Z E I T
----.--.-- --:--
----.--.-- --:--
MENU
ZURÜCK
J-M-T (Jahr-Monat-Tag)
Zum Löschen der Einstellung.
Minute
Datumsformate (J-M-T, M-T-J, T-M-J)
Stunde
Menüfunktionen
DE
37
Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern.
Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt.
Zur genauen Einstellung der Uhrzeit setzen Sie den Cursor auf „Minute“ oder [J/M/T] und
drücken e, wenn das Signal für 00 Sekunden ertönt.
Das Datumsformat ist dasselbe wie eingestellt unter [X].
Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern.
Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt.
.
Wenn [X] noch nicht eingestellt wurde, ist [ALARM EINST.] noch nicht verfügbar.
Wenn [LAUTLOS MODUS] auf [EIN] gesetzt wurde, wird der Alarm nicht ausgelöst.
Wenn [2 ZEITZONEN] auf [EIN] gesetzt wurde, wird der Alarm zu der Datums- und
Zeiteinstellung ausgelöst, die unter der zweiten Zeitzone gewählt wurde.
Einstellen des Alarms
Wählen Sie [EINMAL] oder [TÄGLICH] und stellen die
Alarmzeit ein.
Sie können die Schlummer-Funktion oder Alarmtöne und die
Lautstärke einstellen.
2 ZEITZONEN......................... Einstellen des Datums und der Zeit in einer anderen Zeitzone
AUS Wechselt zu dem Datum und der Zeit, die Sie unter [X] eingestellt haben. Die
Bilder werden mit dem Datum und der Zeit, die Sie unter [X] eingestellt haben,
gespeichert.
EIN Wechselt zu dem Datum und der Zeit, die Sie unter [2 ZEITZONEN] eingestellt
haben. Für das Einstellen der zweiten Zeitzone wählen Sie [EIN] und stellen die
Zeit ein. Die Bilder werden mit dem Datum und der Zeit, die Sie unter
[2 ZEITZONEN] eingestellt haben, gespeichert.
ALARM EINST.......................................................................................... Einstellen des Alarms
AUS Kein Alarm ist eingestellt oder der Alarm wurde deaktiviert.
EINMAL Alarm wird einmal ausgelöst. Nach Auslösen des Alarms wird die Einstellung
gelöscht.
TÄGLICH Der Alarm wird täglich zu der eingestellten Zeit ausgelöst.
ZEIT Stellt die Alarmzeit ein.
SCHLUMMER AUS Schlummer ist nicht ausgewählt.
EIN Der Alarm wird jede 5 Minuten, bis zu 7 Mal, ausgelöst.
ALARM TON 1 LEISE / MITTEL / LAUT
2 LEISE / MITTEL / LAUT
3 LEISE / MITTEL / LAUT
MENU
2 ZEITZONEN
ZURÜCK
J M T ZEIT
Z E I T
m: Bricht die Einstellung ab.
OK
EINST.
ZONE.
ALARM EINST.
ZEIT
ALARM TON
SCHLUMMER
09:00
0 9 : 00
Menüfunktionen
38
DE
Bedienung; Ausstellen und Überprüfen des Alarms
Bedienen des Alarms:
Ausschalten der Kamera. Der Alarm wird nur ausgelöst, wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
Ausschalten des Alarms:
Drücken Sie während des Alarms eine beliebige Taste, um den Alarm und die Kamera
auszuschalten. Bitte beachten Sie, dass das Drücken von o die Kamera
eingeschaltet.
Wenn [SCHLUMMER] auf [AUS] steht, stoppt der Alarm automatisch und die Kamera
schaltet sich nach 1 Minute aus, falls kein Bedienschritt vorgenommen wird.
Überprüfen der Alarmeinstellungen:
Drücken Sie bei ausgeschalteter Kamera g/E, um die aktuelle Zeit und die eingestellte
Alarmzeit anzuzeigen. Die Zeiten werden 3 Sekunden lang angezeigt.
Die jeweiligen Werkseinstellungen richten sich nach der Region, in der Sie die Kamera
gekauft haben.
Für die Wiedergabe der Kamerabilder auf einem Fernsehgerät stellen Sie den Video-Ausgang
entsprechend Ihres TV-Video-Signaltyps ein.
Die TV-Videosignaltypen variieren je nach Land/Region. Überprüfen Sie den
Videosignaltyp, bevor Sie die Kamera an das Fernsehgerät anschließen.
NTSC: Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan
PAL: Europäische Länder, China
Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät
Schalten Sie die Kamera und den Fernseher vor dem Anschließen aus.
Wenn im Aufnahmemodus ca. 10 Sekunden lang keine Aktion erfolgt, schaltet sich der
Monitor automatisch aus. Durch Drücken der Zoom-Taste oder einer anderen Taste kehrt die
Kamera aus dem Energiesparmodus zurück.
VIDEOSIGNAL........................................................... Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät
NTSC / PAL
BAT. SPARMOD....................................So aktivieren Sie den Stromsparmodus der Kamera
AUS /EIN
An den Videoeingang (gelb) und
den Audioeingang (weiß) des
Fernsehgeräts anschließen.
AV-Kabel (beiliegend)
Multi-Connector
Buchsenabdeckung
Einstellungen am Fernsehgerät
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen
Sie den Videokanal ein.
Weitere Informationen zum Video-
Eingangskanal finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Je nach den Einstellungen des
Fernsehgerätes können die auf dem
Bildschirm angezeigten Bilder und
Informationen abgeschnitten sein.
Einstellungen an der Kamera
Drücken Sie o im
Wiedergabemodus, um die Kamera
einzuschalten.
Die zuletzt erstellte Aufnahme wird auf
dem Fernsehgerät wiedergegeben.
Verwenden Sie die Pfeiltasten für die
Bildauswahl.
DE
39
Bilder ausdrucken
Bilder ausdrucken
Sie können Ihre Bilder direkt ausdrucken, indem Sie die Kamera an einen PictBridge-
kompatiblen Drucker anschließen. Wählen Sie die Bilder, die Sie ausdrucken wollen und die
Anzahl der Ausdrucke auf dem LCD-Monitor der Kamera aus.
Informieren Sie sich zuvor in der Anleitung Ihres Druckers, ob dieser PictBridge-kompatibel ist.
Was ist PictBridge?
Standard zum Anschluss von Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller und direktem Ausdruck
von Bildern.
Mit der Funktion [EINF. DRUCK] kann das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild ausgedruckt
werden.
Das ausgewählte Bild wird mit den Standardeinstellungen Ihres Druckers gedruckt. Das
Datum und der Dateiname werden nicht gedruckt.
STANDARD
Alle PictBridge-kompatiblen Drucker verfügen über entsprechende Standarddruckeinstellungen. Wenn Sie
[STANDARD] in den Einstellmenüs auswählen (S. 41), werden die Bilder entsprechend diesen Einstellungen
ausgedruckt. Weitere Informationen zu den Standardeinstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Druckers oder wenden Sie sich an den Hersteller des Druckers.
1 Rufen Sie das Bild, das Sie ausdrucken möchten, im Wiedergabemodus
auf dem LCD-Monitor auf.
2 Schalten Sie den Drucker ein und verbinden Sie das mitgelieferte USB-
Kabel mit dem Multi-Connector der Kamera und dem USB-Anschluss
des Druckers.
Das Menü [EINF. DRUCK STARTEN] wird angezeigt.
Informieren Sie sich zuvor im Benutzerhandbuch Ihres Druckers, wie dieser eingeschaltet wird
und wo sich der USB-Anschluss befindet.
Direktes Ausdrucken (PictBridge)
Verwenden der Direktdruckfunktion
Die verfügbaren Druckmodi, Papiergrößen usw. können je nach verwendetem Drucker
unterschiedlich sein. Weitere Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres
Druckers.
Ausführliche Hinweise zu den Papiersorten, Tintenpatronen usw. finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Druckers.
EINF. DRUCK
USB-Kabel
Multi-Connector
Buchsenabdeckung
Bilder ausdrucken
40
DE
3 Drücken Sie q/<.
Der Druckvorgang beginnt.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Foto-
Auswahlmenü angezeigt. Um ein weiteres Bild zu
drucken, drücken Sie 43, um ein Foto auszuwählen, und
anschließend drücken Sie q/<.
Wenn Sie fertig sind, trennen Sie das USB-Kabel von der
Kamera, während das Foto-Auswahlmenü angezeigt wird.
4 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera.
5 Trennen Sie das USB-Kabel vom Drucker.
1 Folgen Sie den Anweisungen in Schritt 1 und 2 auf S. 39, um den
Bildschirm für Schritt 3 anzuzeigen, und drücken Sie dann e.
2 hlen Sie [INDIVID. DRUCK] und drücken
Sie e.
3 Folgen Sie den Bedienungshinweisen, um die Druckeinstellungen
festzulegen.
Sie können die Funktion [EINF. DRUCK] sogar nutzen, wenn die Kamera ausgeschaltet
oder im Aufnahmemodus ist. Schließen Sie das USB-Kabel an, während die Kamera
ausgeschaltet oder im Aufnahmemodus ist. Es wird das Auswahlmenü für die USB-
Verbindung angezeigt. Wählen Sie [EINF.DRUCK] aus.
g „EINF.DRUCK“ Schritt 3 (S. 40), „INDIVID. DRUCK“ Schritt 2 (S. 40)
Weitere Druckmodi und Druckeinstellungen (INDIVID. DRUCK)
OK
PC / INDIVID. DRUCK
EINF. DRUCK STARTEN
DRUCKENZURÜCK
OK
EINST.
USB
[
IN
]
[]
PC
EINF. DRUCK
INDIVID. DRUCK
SCHLIESSEN
Bedienungshinweise
Bilder ausdrucken
DE
41
Hinweis
Wenn die Anzeige [DR. PAPIER] nicht eingeblendet wird, werden [GRÖSSE], [RANDLOS]
und [BILD./SEITE] auf Standardeinstellungen festgelegt.
Drücken Sie 43, um das Bild auszuwählen, das Sie drucken möchten. Sie können auch den
Zoomregler verwenden und ein Bild aus der Indexwiedergabe wählen.
Auswählen eines Druckmodus
Auswählen des Druckpapiers
Auswählen des zu druckenden Bildes
Einstellen der Anzahl der Ausdrucke und der zu druckenden Daten
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
DRUCKART
[
IN
]
[]
[]
DRUCKEN
ALLES DR.
MEHRF.DR.
GES.INDEX
DRUCKEN Druckt das angezeigte Bild.
ALLES DR. Druckt alle im internen Speicher oder auf der
Karte gespeicherten Bilder.
MEHRF.DR. Druckt ein Bild in mehreren Druckformaten aus.
GES.INDEX Druckt einen Index aller im internen Speicher
oder auf der Karte gespeicherten Bilder.
DRUCKVORAUS-
WAHL
Druckt die Bilder entsprechend den
Druckvorauswahldaten auf der Karte. Wenn
keine Druckvorauswahl getroffen wurde, ist diese
Option nicht verfügbar.
g „Druckbezogene Einstellungen (DPOF)“
(S. 42)
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
DR. PAPIER
GR
GR
ÖSSE
SSE
RANDLOS
RANDLOS
[
IN
]
[]
[]
GRÖSSE RANDLOS
STANDARDSTANDARD
GRÖSSE Wählen Sie aus den verfügbaren Papiergrößen
Ihres Druckers eine aus.
RANDLOS Wählen Sie, ob Sie mit oder ohne Rand drucken
möchten. Im [MEHRF.DR.] können Sie nicht mit
Rand drucken.
AUS ( ) Das Bild wird mit leerem Rand ausgedruckt.
EIN ( ) Das Bild wird randlos ausgedruckt.
BILD./SEITE Nur im Modus [MEHRF.DR.] verfügbar. Die
Anzahl der auszudruckenden Exemplare variiert
je nach Drucker.
OK
DRUCKEN
W. EINSTELLFKT
EINZELB.DRUCK
100-0004
10 0-0 004
[
IN
IN
]
DRUCKEN Druckt ein Exemplar des angezeigten Bildes.
Wenn [EINZELB.DRUCK] oder
[W.EINSTELLFKT] gewählt wurden, werden ein
Bild bzw. mehrere Bilder ausgedruckt.
EINZELB. DRUCK
Trifft eine Druckvorauswahl für das angezeigte Bild.
W. EINSTELLFKT Legt die Anzahl der Ausdrucke und die zu
druckenden Daten für das angezeigte Bild fest.
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
DRUCKINFO
1
OHNE
OHNE
DATUM
DATEINAME
<x
[IN]
P
<× Wählt die Anzahl der Ausdrucke. Sie können bis
zu 10 Ausdrucke wählen.
DATUM ( )
Wenn Sie [MIT] auswählen, werden die Bilder beim
Ausdrucken mit ihrem Aufnahmedatum versehen.
DATEINAME ( )
Wenn Sie [MIT] auswählen, werden die Bilder beim
Ausdrucken mit ihrem Dateinamen versehen.
P Verwenden Sie die Pfeiltasten und die Zoom-
Taste, um Position und Größe des
Auswahlrahmens festzulegen und drücken Sie
dann e, um den Bildausschnitt zu drucken.
Bilder ausdrucken
42
DE
4 hlen Sie [DRUCKEN] und drücken Sie e.
Der Druckvorgang beginnt.
Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, wird das Menü
[DRUCKART] angezeigt.
Druckvorgang abbrechen
5 Drücken Sie m im Menü [DRUCKART].
Eine Meldung wird angezeigt.
6 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera.
7 Trennen Sie das USB-Kabel vom Drucker.
Die Druckvorauswahl erlaubt Ihnen, Druckdaten (die Anzahl der Ausdrucke und das Datum
sowie die Zeit) zusammen mit den Bildern auf der Karte zu speichern.
Mit der Druckvorauswahlfunktion können Sie sich die Bilder später leicht in einem DPOF-
Fotolabor oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausdrucken lassen. Das DPOF-Format
wird verwendet, um die Druckinformationen von Digitalkameras automatisch aufzuzeichnen.
Wenn Sie eine Karte mit Druckvorauswahldaten versehen, können die Bilder wie folgt
ausgedruckt werden.
Ausdrucken in einem DPOF-kompatiblen Fotofachgeschäft.
Sie können Ihre Bilder entsprechend der Druckvorauswahldaten ausdrucken lassen.
Ausdrucken auf einem DPOF-kompatiblen Drucker.
Auch ohne Computer können Sie Ihre Bilder direkt von einer Karte, die
Druckvorauswahldaten enthält, ausdrucken. Weitere Angaben hierzu finden Sie in der
zum jeweiligen Drucker gehörenden Bedienungsanleitung. Unter Umständen ist der
Einsatz einer PC-Adapterkarte erforderlich.
Druckbezogene Einstellungen (DPOF)
Treffen einer Druckvorauswahl
Nur die Bilder, die auf der Karte gespeichert sind, können zum Drucken vorausgewählt
werden. Legen Sie die Karte in die Kamera ein, auf der die Aufnahmen enthalten sind, bevor
Sie die Druckvorauswahl treffen.
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
DRUCKEN
[
IN
]
[]
[]
DRUCKEN
ZURÜCK
OK
[
IN
]
[]
[]
DRUCKEN
FORTSETZ.
ZURÜCK
EINST.
Der Bildschirm während der
Datenübertragung
Drücken Sie
e.
Wählen Sie
[ZURÜCK], und
drücken Sie e.
ZURÜCK
UEBERTRAG.
OK
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
DRUCKART
[
IN
]
[]
[]
DRUCKEN
ALLES DR.
MEHRF.DR.
GES.INDEX
Bilder ausdrucken
DE
43
Hinweis
Druckbezogene DPOF-Daten, die auf einem anderen Gerät abgespeichert wurden, können in
dieser Kamera nicht geändert werden. Zur Änderung muss das ursprünglich verwendete Gerät
eingesetzt werden. Wenn die Karte bereits mit einem anderen Gerät erstellte DPOF-Daten enthält,
können diese bei Verwendung der Druckvorauswahlfunktionen dieser Kamera gelöscht werden.
Mithilfe der DPOF-Druckvorauswahlfunktion können Sie bis zu 999 Bilder von einer Karte
ausdrucken.
Gegebenenfalls sind nicht alle Funktionen auf allen Druckern oder in allen Fotofachgeschäften
verfügbar.
Gegebenenfalls ist die Funktion zum Drucken von Panoramabildern nicht in allen
Fotofachgeschäften verfügbar.
Ausdrucken ohne DPOF
Bilder, die im internen Speicher gespeichert wurden, können nicht in einem Fotofachgeschäft
ausgedruckt werden. Die Bilder müssen deshalb vorher auf eine Karte kopiert werden.
g„DATENSICHER. Kopieren von Bildern aus dem internen Speicher auf die Karte“ (S. 34)
Folgen Sie den Bedienungshinweisen, um eine Druckvorauswahl für ein ausgewähltes Bild zu
treffen.
1 Drücken Sie m im Wiedergabemodus zur Anzeige des Hauptmenüs.
2 Wählen Sie [DRUCKAUSWAHL] [<]. Drücken
Sie dann auf e.
3
Drücken Sie
43
, um die Rahmen für die
Druckvorauswahl auszuwählen, und dann drücken
Sie
12
, um die Anzahl der Ausdrucke einzustellen.
Sie können keine Druckvorauswahl für Bilder mit A (Movies)
vornehmen.
Wiederholen Sie Schritt 3, um die Druckvorauswahl für weitere
Bilder zu treffen.
Bildausschnitt
Verwenden Sie die Zoom-Taste, um den Auswahlrahmen anzuzeigen.
Verwenden Sie die Pfeiltasten und die Zoom-Taste zur Einstellung von Position und Größe
des Bildausschnitts, und drücken Sie anschließend e.
4 Wenn Sie die Druckvorauswahl vorgenommen haben, drücken Sie e .
5 Wählen Sie die Datums- und Zeiteinstellung aus
und drücken Sie e.
OHNE DT/ZT Die Bilder werden ohne Datum und Zeit ausgedruckt.
DATUM Die ausgewählten Bilder werden beim Ausdrucken
mit ihrem Aufnahmedatum versehen.
ZEIT Die ausgewählten Bilder werden beim Ausdrucken
mit ihrer Aufnahmezeit versehen.
6 Wählen Sie [ÜBERNEHMEN] und drücken Sie e.
Druckvorauswahl für Einzelbilder
OK
MENU
DR
U
CKV
O
RA
US
WAH
L
<
U
[
xD
]
ZURÜCK
EINST.
Bedienungshinweise
OK
EINST.
W
O
T
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
100-0004
100-0004
4
HQ
HQ
×
[
xD
xD
]
0
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
X
X
X
OHNE DT/ZT
DATUM
ZEIT
[
xD
]
[]
[]
OK
MENU
DR
UC
KV
O
RA
US
WAH
L
ÜBERNEHMEN
ZURÜCK
[
xD
]
[]
[]
1 (
1 (
1)
1)
ZURÜCK
EINST.
Bilder ausdrucken
44
DE
Trifft eine Druckvorauswahl für alle auf der Karte gespeicherten Bilder. Die Anzahl der
Ausdrucke wird auf ein Exemplar pro Bild gesetzt.
1 Drücken Sie m im Wiedergabemodus zur Anzeige des Hauptmenüs.
2 hlen Sie [DRUCKAUSWAHL] [U]. Drücken Sie dann auf e.
3 hlen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen aus und drücken Sie
e.
OHNE DT/ZT Die Bilder werden ohne Datum und Zeit ausgedruckt.
DATUM Alle Bilder werden beim Ausdrucken mit ihrem Aufnahmedatum versehen.
ZEIT Alle Bilder werden beim Ausdrucken mit ihrer Aufnahmezeit versehen.
4 hlen Sie [ÜBERNEHMEN] und drücken Sie e.
Sie können entweder alle Druckvorauswahldaten von der Karte löschen oder nur die
Druckvorauswahldaten für bestimmte Bilder.
1 hlen Sie Hauptmenü [DRUCKAUSWAHL], und drücken Sie e.
Um die Druckvorauswahldaten für alle gespeicherten Bilder zu löschen
2 hlen Sie [<] oder [U] aus. Drücken Sie dann auf e.
3 hlen Sie [ZURÜCKSETZEN] und drücken Sie
e.
Um die Druckvorauswahldaten für ein ausgewähltes Bild zurückzusetzen
2 hlen Sie [<]. Drücken Sie dann auf e.
3 hlen Sie [BEIBEHALTEN]. Drücken Sie dann auf e.
4 Drücken Sie 43, um das Bild zu wählen, für das Sie die
Druckvorauswahl abbrechen möchten, und drücken Sie anschließend
2, um die Anzahl der Ausdrucke auf 0 zu setzen.
Wiederholen Sie Schritt 4, um die Druckvorauswahl für weitere Bilder abzubrechen.
5 Wenn Sie das Abbrechen der Druckvorauswahl abgeschlossen haben,
drücken Sie e.
6 hlen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen aus und drücken Sie
e.
Diese Einstellung wird auf die verbleibenden Bilder mit einer Druckvorauswahl angewendet.
7 hlen Sie [ÜBERNEHMEN]. Drücken Sie dann auf e.
Druckvorauswahl für alle Bilder
Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten
OK
EINST.
MENU
ZURÜCK
DRUCKVORAUSW. ERST.
DRUCKVORAUSWAHL
DRUCKVORAUSWAHL
DRUCKVORAUSWAHL
ZURÜCKSETZEN
BEIBEHALTEN
[
xD
]
[]
[]
DE
45
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Mit dem der Kamera beiliegenden USB-Kabel können Sie die Kamera an einen Computer
anschließen und die Bilder mit der beiliegenden OLYMPUS Master-Software auf Ihren
Computer herunterladen bzw. übertragen.
OLYMPUS Master ist eine Software-Anwendung zur Verwaltung Ihrer digitalen Bilder auf dem
Computer. Nach der Installation der Software auf Ihrem Computer können Sie die folgenden
Funktionen ausführen:
Übersicht
OLYMPUS Master-Software installieren gS. 46
Die Kamera an einen Computer über das
USB-Kabel anschließen
gS. 48
Die OLYMPUS Master-Software starten gS. 49
Die Bilddateien auf den Computer herunterladen
gS. 49
Die Kamera vom Computer trennen gS. 50
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Was ist die OLYMPUS Master-Software?
Halten Sie vor Beginn die
folgenden Gegenstände bereit.
Computer mit geeigneter
Betriebsumgebung (S. 46)
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-Kabel
( Herunterladen von Bildern von der Kamera
oder anderen Medien
( Bilder und Filme ansehen
Sie können eine Diashow abspielen und Ton
wiedergeben.
( Bilder verwalten
Bilder in einem Album oder Ordner verwalten.
Die heruntergeladenen Bilder werden
automatisch nach dem Datum sortiert, so dass
Sie die Bilder schnell auffinden.
( Bilder bearbeiten
Sie können die Bilder drehen, ausschneiden
und skalieren.
( Bilder mit den Filter- und
Korrekturfunktionen bearbeiten
( Bilder drucken
Sie können die Bilder mühelos drucken.
( Panoramabilder erstellen
Sie können Panoramabilder mit Bildern, die im
Panoramamodus aufgenommen wurden,
erstellen.
( Sie können die Firmware der Kamera
aktualisieren.
Ausführliche Informationen zu weiteren
Funktionen finden Sie im Absatz „Hilfe“ im
Benutzerhandbuch für die OLYMPUS Master-
Software.
46
DE
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Bevor Sie die OLYMPUS Master-Software installieren, stellen Sie sicher, dass Ihr Computer
mit den folgenden Systemanforderungen kompatibel ist.
Informationen zu neueren Betriebssystemen finden Sie auf der Olympus-Website, die auf der
Rückseite dieses Handbuchs angegeben ist.
Umgebungsbedingungen
Windows
Betriebssystem Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista
CPU Pentium III 500 MHz oder höher
RAM 256 MB oder mehr
Festplattenkapazität 500 MB oder mehr
Monitor 1.024 × 768 Pixel oder mehr
65.536 Farben oder mehr (16.770.000 Farben oder mehr empfohlen)
Sonstiges USB-Anschluss oder IEEE 1394-Anschluss
Internet Explorer 6 oder höher
QuickTime 7 oder höher empfohlen
DirectX 9 oder höher empfohlen
Hinweis
Windows 98/98SE/Me wird nicht unterstützt.
Verwenden Sie einen Computer mit einem vorinstallierten Betriebssystem. Der Betrieb kann
auf selbstgebauten Computern oder Computern mit einem aktualisierten Betriebssystem nicht
gewährleistet werden.
Der Betrieb kann bei einem nachträglich installierten USB-Anschluss oder IEEE 1394-
Anschluss nicht gewährleistet werden.
Um die Software zu installieren, müssen Sie sich als Benutzer mit Administrator-Rechten
anmelden.
Macintosh
Betriebssystem Mac OS X v10.3 oder höher
CPU Power PC G3 500 MHz oder höher
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz oder höher
RAM 256 MB oder mehr
Festplattenkapazität 500 MB oder mehr
Monitor 1.024 × 768 Pixel oder mehr
32.000 Farben oder mehr (16.770.000 Farben oder mehr empfohlen)
Sonstiges USB-Anschluss oder IEEE 1394-Anschluss (FireWire)
Safari 1.0 oder höher (1.3 oder höher empfohlen)
QuickTime 6 oder höher
Hinweis
Mac-Versionen vor OS X 10.3 werden nicht unterstützt.
Der Betrieb kann bei einem nachträglich installierten USB-Anschluss oder IEEE 1394-
Anschluss (FireWire) nicht gewährleistet werden.
Um die Software zu installieren, müssen Sie sich als Benutzer mit Administrator-Rechten
anmelden.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Medien entfernt haben (Drag & Drop in das Papierkorb-
Symbol), bevor Sie die folgenden Bedienschritte ausführen. Bei Nichtbeachtung kann es unter
Umständen zu einem instabilen Computerbetrieb kommen und Sie müssen den Computer neu
starten.
Trennen Sie das Kabel das die Kamera mit dem Computer verbindet
Schalten Sie die Kamera aus
Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel der Kamera
Installieren Sie die OLYMPUS Master-Software
DE
47
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Windows
1 Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Das Setup-Menü der OLYMPUS Master-Software wird
angezeigt.
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, doppelklicken Sie
auf das Symbol „Arbeitsplatz“ und klicken Sie auf das
Symbol für die CD-ROM.
2 Wählen Sie die Anzeigesprache und klicken
Sie auf die Schaltfläche „OLYMPUS
Master 2“.
Wenn der Installationsbildschirm für die Komponenten
angezeigt wird, klicken Sie auf „OK“.
3 Klicken Sie auf „Weiter“ und folgen Sie den
Bedienungshinweisen auf dem Bildschirm.
Wenn die OLYMPUS Master-Lizenzvereinbarung
eingeblendet wird, lesen Sie die Vereinbarung durch und
klicken Sie auf „Ja“, um mit der Installation fortzufahren.
4 Wenn der Bildschirm Benutzerinformationen
angezeigt wird, geben Sie in das Feld
„Name“ Ihren Namen ein, wählen Sie im Feld
„Gebiet“ Ihr Wohngebiet und klicken Sie auf
„Weiter“.
5 Wenn der Bildschirm für die Auswahl des
Setup-Typs angezeigt wird, klicken Sie auf
„Installieren“.
Wenn Sie die zu installierenden Komponenten selber
aussuchen möchten, klicken Sie auf „Benutzerdefiniert“.
Die Installation beginnt. Eine Bestätigung, dass die
Installation abgeschlossen ist, wird angezeigt. Klicken
Sie auf „Schließen“.
Anschließend wird der Bildschirm angezeigt, in dem Sie
bestätigen müssen, dass Sie die OLYMPUS muvee
theaterPack-Testversion installieren möchten. Um die
Software zu installieren, klicken Sie auf „Installieren“.
48
DE
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Macintosh
1 Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Das CD-ROM-Fenster wird angezeigt.
Wenn das CD-ROM-Fenster nicht angezeigt wird, doppelklicken Sie
auf das CD-ROM-Symbol auf dem Desktop.
2 Doppelklicken Sie auf das „Setup“-Symbol auf dem
Desktop.
Das Installationsmenü der OLYMPUS Master-Software wird
angezeigt.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn die OLYMPUS Master-Lizenzvereinbarung eingeblendet wird,
lesen Sie die Vereinbarung durch und klicken Sie auf „Fortfahren“. Um die Installation
fortzusetzen, klicken Sie erneut auf „Fortfahren“.
Eine Bestätigung, dass die Installation abgeschlossen ist, wird angezeigt.
Sie müssen Ihren Computer neu starten, bevor Sie OLYMPUS Master verwenden können.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet.
Das Objektiv ist eingefahren.
2 Verbinden Sie den Multi-Connector der Kamera
mit Hilfe des beiliegenden USB-Kabels mit dem
USB-Anschluss des Computers.
Weitere Informationen zur Position des USB-Anschlusses an
Ihrem Computer finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem
Computer.
Die Kamera schaltet sich automatisch ein.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein und das Auswahlmenü für
die USB-Schnittstelle wird angezeigt.
3 hlen Sie [PC] und drücken Sie e.
Anschließen der Kamera an einen Computer
LCD-Monitor
Buchsenabdeckung
Multi-Connector
OK
[
IN
]
[]
[]
EINST.
USB
PC
EINF. DRUCK
INDIVID. DRUCK
SCHLIESSEN
DE
49
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
4 Die Kamera wird vom Computer erkannt.
Windows
Wenn Sie Ihre Kamera das erste Mal an Ihren Computer anschließen, versucht der Computer,
die Kamera zu erkennen. Klicken Sie auf „OK“, um die Meldung zu schließen. Die Kamera wird
als „Wechseldatenträger“ erkannt.
Macintosh
Das iPhoto-Programm ist die Standardanwendung für das Verwalten von digitalen Bildern.
Wenn Sie Ihre Digitalkamera zum ersten Mal anschließen, startet die iPhoto-Anwendung
automatisch. Schließen Sie deshalb diese Anwendung und starten Sie die OLYMPUS Master-
Software.
Hinweis
Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, sind die Kamerafunktionen deaktiviert.
Wenn Sie die Kamera über einen USB-Hub an den Computer anschließen, kann es zu
instabilem Betrieb kommen. In diesem Fall sollten Sie keinen Hub verwenden, sondern die
Kamera direkt an einen Computer anschließen.
Die Bilder können nicht mit OLYMPUS Master zu Ihrem Computer übertragen werden, wenn
[PC] in Schritt 3 gewählt wurde, 3 gedrückt und [MTP] ausgewählt wurde.
Windows
1
Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master 2“ auf dem Desktop.
Macintosh
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master 2“ im Ordner
„OLYMPUS Master 2“.
Das Durchsuchen-Fenster wird angezeigt.
Wenn OLYMPUS Master nach der Installation zum ersten Mal gestartet wird, wird das Fenster
für die Installation und die Registrierung von OLYMPUS Master vor dem Durchsuchen-Fenster
angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
So beenden Sie OLYMPUS Master
1 Klicken Sie auf „Beenden“ im angezeigten Fenster.
Die OLYMPUS Master-Software wird geschlossen.
1 Klicken Sie auf „Bilder übertragen“ im
Durchsuchen-Fenster und klicken Sie dann auf
„Von Kamera“ .
Das Fenster zur Auswahl der Bilder, die Sie von der Kamera
übertragen wollen, wird angezeigt. Alle Bilder der Kamera
werden angezeigt.
2 Wählen Sie „Neues Album“ und geben Sie einen
Albumnamen ein.
3 Wählen Sie die Bilddateien und klicken Sie auf
„Bilder übertragen“.
Ein Fenster mit der Meldung, dass der Download jetzt
abgeschlossen ist, wird angezeigt.
Starten der OLYMPUS Master-Software
Wiedergeben von Kamerabildern auf einem Computer
Herunterladen und Speichern von Bildern
50
DE
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
4 Klicken Sie auf „Bilder jetzt durchsuchen“.
Die heruntergeladenen Bilder werden im Durchsuchen-Fenster
angezeigt.
Trennen der Kamera
1 Vergewissern Sie sich, dass die Schreibanzeige
nicht mehr blinkt.
2 Treffen Sie die folgenden Vorbereitungen zum
Abtrennen des USB-Kabels.
Windows
1 Klicken Sie auf das Symbol „Hardware entfernen oder
auswerfen“ in der Task-Leiste.
2 Klicken Sie auf die angezeigte Meldung.
3 Wenn eine Meldung bestätigt, dass die Hardware sicher
ausgeworfen werden kann, klicken Sie auf „OK“.
Macintosh
1 Das Papierkorb-Symbol wird zum Auswerfen-Symbol, wenn
das Symbol „Unbenannt“ oder „NO_NAME“ auf dem
Desktop gezogen wird. Ziehen Sie es und legen Sie es auf
dem Auswerfen-Symbol ab.
3 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera.
Hinweis
Windows: Wenn Sie auf „Hardware entfernen oder auswerfen“ klicken, wird ggf. eine
Warnmeldung angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass die Bilddaten nicht mehr von der
Kamera heruntergeladen werden und dass alle Anwendungen geschlossen sind. Klicken Sie
erneut auf das Symbol „Hardware entfernen oder auswerfen“ und trennen Sie das Kabel vom
Computer.
Schreibanzeige
DE
51
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
1 Klicken Sie auf die Registerkarte „Album“ im
Durchsuchen-Fenster und wählen Sie das Album,
das Sie ansehen möchten.
Das ausgewählte Albumbild wird im Miniaturbild-Bereich
angezeigt.
2 Doppelklicken Sie auf das Miniaturbild des
Einzelbildes, das Sie ansehen möchten.
OLYMPUS Master wechselt zum Fenster Bildbearbeitung und
das Bild wird vergrößert dargestellt.
Klicken Sie auf „Zurück“ , um wieder zum Durchsuchen-
Fenster zurückzukehren.
Um einen Film anzusehen
1 Doppelklicken Sie auf das Miniaturbild für den Film, den Sie im
Durchsuchen-Fenster ansehen möchten.
OLYMPUS Master wechselt zum Fenster „Bearbeiten“ und das erste Bild des Films wird
angezeigt.
2 Um den Film wiederzugeben, klicken Sie auf
„Wiedergabe“ am unteren Rand des
Bildschirms.
Diese Kamera ist mit der USB-Massenspeicherung kompatibel. Sie können die Kamera mit
dem beiliegenden USB-Kabel an Ihren Computer anschließen und Bilder ohne die OLYMPUS
Master-Software herunterladen und speichern. Die nachfolgende Umgebung wird zum
Anschließen der Kamera an Ihren Computer mit einem USB-Kabel benötigt.
Windows: Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista
Macintosh: Mac OS X v10.3 oder höher
Hinweis
Wenn der Computer unter Windows Vista läuft, wählen Sie [PC] in Schritt 3 auf S. 48, drücken
Sie 3 und wählen Sie [MTP], um die Windows-Fotogalerie zu verwenden.
Die Datenübertragung wird für die folgenden Umgebungen nicht gewährleistet, selbst wenn Ihr
Computer mit einem USB-Port ausgestattet ist.
Computer, bei denen der USB-Anschluss durch eine Erweiterungskarte usw. hinzugefügt wurde
Computer ohne ein werkseitig installiertes Betriebssystem und selbst gebaute Computer
Ansehen von Einzelbildern und Filmen
Übertragen und Speichern von Bildern auf einen Computer
ohne die OLYMPUS Master-Software
Miniaturbild
52
DE
Verwenden der OLYMPUS Master-Software
Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig geladen ist.
1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist.
2 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des Computers.
3 Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss
der Kamera.
Die Kamera schaltet sich automatisch ein.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein und das Auswahlmenü für die USB-Schnittstelle wird
angezeigt.
4 hlen Sie [PC] und drücken Sie e.
5 hlen Sie im Durchsuchen-Fenster im Menü „Kamera“ die Option
„Kamera aktualisieren/Anzeigesprache hinzufügen“.
Das Bestätigungsfenster für die Aktualisierung wird angezeigt.
6 Klicken Sie auf „OK“.
Das Fenster für die Aktualisierung der Kamera wird angezeigt.
7 Klicken Sie auf „Sprache hinzufügen“
im Fenster Kameraaktualisierung.
Das Fenster „Anzeigesprache der Kamera
hinzufügen“ wird angezeigt.
8 Klicken Sie auf und wählen Sie
eine Sprache.
9 Klicken Sie auf „Hinzufügen“.
Die neue Anzeigesprache wird auf Ihre Kamera
geladen. Entfernen Sie während des Ladevorgangs
weder das Kabel noch den Akku.
10Nach Abschluss des Ladevorgangs erscheint im Kamera-Display „OK“.
Sie können jetzt die Kabel entfernen und die Kamera ausschalten. Nach
dem Wiedereinschalten der Kamera können Sie die neue Sprache unter
[EINRICHTEN] auswählen.
Um die Anzahl der Sprachen zu erhöhen
DE
53
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Der Akku ist nicht vollständig geladen
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät auf.
Es ist zu kalt für den Akku, so dass er zeitweise nicht funktioniert
Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab, so dass er eventuell zu schwach
geladen ist, um die Kamera einzuschalten. Nehmen Sie den Akku heraus und wärmen Sie
ihn, indem Sie ihn für eine Weile in Ihre Tasche stecken.
Wenn die Kontaktfläche der Karte verschmutzt oder verstaubt ist, können die auf der Karte
abgespeicherten Daten nicht ausgelesen werden, und der Bilddschirm [KARTE EINR.]
erscheint. In einem solchen Fall wählen Sie [xD REINIGEN] aus, drücken Sie e, entfernen
Sie die Karte, und reiben Sie die Kontaktfläche mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Die Kamera befindet sich im Sleep-Modus
Um ein vorzeitiges Entladen des Akkus zu verhindern, wechselt die Kamera automatisch in
den Sleep-Modus, und der LCD-Monitor schaltet sich aus, wenn die Kamera im
eingeschalteten Zustand (bei ausgefahrenem Objektiv und eingeschaltetem LCD-Monitor)
3 Minuten lang nicht betätigt wird. Es erfolgt keine Aufnahme, selbst wenn der Auslöser in
diesem Modus vollständig gedrückt ist. Drücken Sie die Zoom- oder eine andere Taste,
bevor Sie eine Aufnahme machen, um den Sleep-Modus der Kamera zu deaktivieren. Wenn
die Kamera nach dem Anschalten 12 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet sie sich
automatisch aus (das Objektiv fährt ein und der LCD-Monitor schaltet sich aus). Drücken
Sie o, um die Kamera einzuschalten.
Die Programmwählscheibe ist auf q oder P gestellt
Dies ist der Wiedergabemodus, um Bilder auf dem LCD-Monitor anzuzeigen. Stellen Sie die
Programmwählscheibe auf einen Aufnahmemodus.
Die Programmwählscheibe steht auf g
Während der Anzeige der Aufnahmeanleitung können keine Aufnahmen gemacht werden.
Nehmen Sie die Bilder auf, nachdem Sie den gewünschten Aufnahmeeffekt in der
Aufnahmeanleitung gewählt haben oder nehmen Sie eine andere Einstellung als g
im Aufnahmemodus vor.
Der Blitz wird geladen
Warten Sie, bis das Symbol # (Blitz lädt) aufhört zu blinken, bevor Sie fotografieren.
Die Innentemperatur der Kamera ist angestiegen
Nach längerem Gebrauch der Kamera kann ihre Innentemperatur ansteigen, was dazu
führt, dass die Kamera automatisch ausgeschaltet wird. Entfernen Sie in einem solchen Fall
den Akku aus der Kamera, und warten Sie dann, bis sich die Kamera ausreichend abgekühlt
hat. Die Außentemperatur der Kamera kann beim Gebrauch ebenfalls ansteigen; dies ist
jedoch normal und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.
Die Speichersegmente sind voll
Wenn die Speichersegmente voll sind, können keine weiteren Aufnahmen gemacht werden.
Warten Sie, bis wieder weniger Speichersegmente leuchten.
Aufnahmetipps und Informationen
Tipps vor dem Aufnehmen von Bildern
Die Kamera lässt sich nicht einschalten, obwohl der Akku geladen ist
Die Karte kann nicht benutzt werden
Trotz Drücken des Auslösers erfolgt keine Aufnahme
a b c d
Aufnehmen Aufnehmen Aufnehmen
Warten
Bevor Bilder
aufgenommen wurden
(Aus)
Maximum erreicht
(Alles leuchtet)
Nachdem ein Bild
aufgenommen wurde
(Leuchtet)
Nachdem mehrere Bilder
aufgenommen wurden
(Leuchtet)
54
DE
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Die Kamera wurde seit ihrem Erwerb unter gleichbleibenden Bedingungen verwendet
Beim Erwerb wurden weder Datum noch Zeit eingestellt. Stellen Sie Datum und Zeit ein,
bevor Sie die Kamera verwenden.
g „Die Kamera einschalten“ (S. 6)
X Einstellen von Datum und Zeit“ (S. 36)
Der Akku wurde aus der Kamera entnommen
Die Einstellungen für Datum und Zeit werden auf ihre jeweilige Grundeinstellung ab Werk
zurückgestellt, wenn in der Kamera für circa 3 Tage kein Akku eingelegt ist. Auch werden
die Einstellungen für das Datum und die Zeit früher gelöscht, wenn der Akku nur für eine
kurze Zeit in der Kamera eingelegt war. Prüfen Sie daher vor dem Aufnehmen wichtiger
Bilder, ob die Werte für Datum und Zeit noch korrekt sind.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten der Scharfstellung, die jeweils vom Motiv abhängig sind.
Das Motiv befindet sich nicht im Mittelpunkt des Aufnahmebereichs
Nehmen Sie das Motiv in den Mittelpunkt des Aufnahmebereichs, stellen Sie die Schärfe
auf das Motiv ein, indem Sie den Auslöser leicht drücken, um die Schärfe zu speichern und
setzen Sie ihr Bild wie gewünscht.
Ändern Sie [AF MODUS] auf [iESP].
g „AF-MODUS Ändern des Scharfstellbereichs“ (S. 27)
Das Motiv bewegt sich schnell
Richten Sie die Kamera auf einen Punkt, der in etwa derselben Entfernung liegt wie das
Motiv, das Sie fotografieren möchten und speichern Sie die Scharfstellung (indem Sie den
Auslöser halb herunterdrücken). Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken
Sie den Auslöser ganz durch, wenn das Motiv im Bild erscheint.
Unter bestimmten Bedingungen ist es schwer, den Autofokus einzusetzen. Anhand der
grünen LED-Anzeige am LCD-Monitor können Sie prüfen, ob die Schärfe gespeichert ist.
Richten Sie die Kamera in diesem Fall auf ein Motiv mit hohem Kontrast, das genauso weit
entfernt ist wie das gewünschte Motiv, und stellen Sie das Motiv scharf (Schärfespeicher).
Verfügt das Motiv nicht über senkrechte Ausrichtungslinien, halten Sie die Kamera im
Hochformat und verwenden Sie die Schärfespeicherfunktion, indem Sie den Auslöser halb
herunter drücken. Drehen Sie die Kamera mit halb gedrücktem Auslöser wieder ins
Querformat und erstellen Sie die Aufnahme.
Datum und Zeit wurden nicht eingestellt
Aufnahmetipps
Scharfstellen des Motivs
Für den Autofokus ungeeignete Motive
Die grüne LED blinkt.
Das Motiv lässt sich
nicht scharf stellen.
Motiv mit niedrigem
Kontrast
Motiv mit extrem
hellem Bereich in der
Bildmitte
Motiv bietet keine
senkrechten
Ausrichtungslinien
Die Motive sind
unterschiedlich weit
entfernt
Das Motiv bewegt
sich schnell
Das Motiv befindet
sich nicht im
Mittelpunkt des
Aufnahmebereichs
Die grüne LED
leuchtet, aber das
Motiv kann nicht scharf
gestellt werden.
DE
55
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und drücken Sie den Auslöser langsam, so
dass die Kamera dabei nicht bewegt wird. Verwacklungen können auch reduziert werden,
wenn h vor der Bildaufnahme gedrückt wird.
g h Aufnehmen von Bildern mit digitalem Bildstabilisator“ (S. 12)
Die Bilder verwackeln schneller, wenn:
Bilder werden mit einer Zoom-Funktion mit starker Vergrößerung aufgenommen, d.h.
optischer und digitaler Zoom werden gleichzeitig eingesetzt.
das Motiv ist dunkel und die Verschlusszeit lang oder
der Blitz ist ausgeschaltet und/oder die Verschlusszeit ist lang.
Der Blitz wird bei ungenügender Beleuchtung oder bei Verwackeln der Kamera automatisch
aktiviert. Zur Aufnahme von Bildern in dunklen Umgebungen ohne Blitz stellen Sie den
Blitzmodus auf [$] und wählen Sie folgende Einstellungen:
Erhöhen Sie die [ISO]-Einstellung
g „ISO Verändern des ISO-Wertes“ (S. 25)
Es gibt mehrere Faktoren, die ein Bild grobkörnig erscheinen lassen können.
Gebrauch des Digitalzooms bei Nahaufnahmen
Durch Gebrauch des Digitalzooms werden Teile des Bildes abgeschnitten und vergrößert.
Je stärker die Vergrößerung, umso grobkörniger wirkt das Bild.
g „DIGITALZOOM Einzoomen eines Motivs“ (S. 26)
Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit
Bei einem höheren ISO-Wert kann es zum „Bildrauschen“ kommen, das sich in ungewollten Farbpunkten
oder Ungleichmäßigkeit der Farbe zeigt, so dass die entstandenen Aufnahmen eventuell grobkörnig
wirken können. Diese Kamera ist mit einer Funktion ausgestattet, die ein Fotografieren bei hoher
Empfindlichkeit mit gleichzeitiger Unterdrückung des Bildrauschens ermöglicht. Jedoch können - je nach
den Aufnahmebedingungen - durch eine Erhöhung der Empfindlichkeit grobkörnigere Bilder entstehen.
g „ISO Verändern des ISO-Wertes“ (S. 25)
Der Grund für auftretende Unterschiede zwischen der Bildfarbe und der tatsächlichen Farbe
eines Motivs liegt in der Lichtquelle, die das Motiv beleuchtet. Die [WB]-Funktion ermöglicht
es der Kamera, die richtigen Bildfarben zu erkennen. Normalerweise ermöglicht die [AUTO]-
Funktion den optimalen Weißabgleich. Aber motivabhängig kann es von Vorteil sein, die
[WB]-Einstellungen manuell zu verändern.
Wenn sich das Motiv an einem sonnigen Tag im Schatten befindet
Wenn das Motiv sowohl von Tageslicht wie auch von einer künstlichen Lichtquelle
beleuchtet wird, z.B. wenn es sich in Fensternähe befindet
Wenn es im Aufnahmebereich kein Weiß gibt
g „WB Anpassen der Bildfarbe“ (S. 25)
Fotografieren Sie mit K im s-Modus. Geeignet für Aufnahmen an einem sonnigen
Tag am Strand oder im Schnee.
g s (Aufnahmesituation) Wählen des für die Aufnahmesituation geeigneten
Motivprogramms“ (S. 24)
Besonders helle Motive (wie z. B. Schnee) werden bei normaler Belichtung mitunter zu
dunkel aufgenommen. Verwenden Sie daher
1F in Richtung [+] an, um diese Bilder in
ihren natürlichen Farben wiederzugeben. Umgekehrt kann beim Fotografieren von dunklen
Motiven eine Korrektur in Richtung [–] von Vorteil sein. Manchmal wird bei Verwendung des
Blitzes nicht die Helligkeit (die Belichtung) erzielt, die vorgesehen war.
g 1F-Taste Ändern der Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)“ (S. 16)
Unschärfe verhindern durch Verwendung des Bildstabilisators
Fotografieren mit Stabilisierung ohne Blitz
Das Bild ist zu grobkörnig
Mit der richtigen Bildfarbe fotografieren
Fotografieren eines weißen Strandes oder einer Schneelandschaft
56
DE
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Durch ein Schwenken der Kamera entlang ihrer Mittelachse wird eine falsche Ausrichtung der
nachfolgenden Bilder verhindert. Bei Nahaufnahmen lassen sich gute Ergebnisse erzielen, indem
das Schwenken der Kamera entlang der Achse der Objektivspitze ausgeführt wird.
Im Modus [VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA1] erfasst die Kamera außer in den folgenden
Situationen ihre eigene Position (in solchen Situationen, verwenden Sie [VERKNÜPFUNG I. D.
KAMERA2] oder [VERKNÜPFEN IM PC].):
Wenn die Kamera schnell oder ungleichmäßig geschwenkt wird.
Wenn ein kontrastarmes Motiv (blauer Himmel usw.) aufgenommen wird.
Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird, das sich innerhalb des Rahmens der
Vollbildanzeige befindet.
Wenn die Kamera geschwenkt wird, während keine Bilder auf dem Bildschirm erscheinen.
Wenn [GEGENL.KOR. EIN] ausgewählt wird, erscheint das Gesicht des Motivs, auch bei
Gegenlicht, heller und die Farbe des Bildhintergrunds wird verstärkt. Mit dieser Funktion
können Sie auch ein Motiv in einem Innenraum oder einem Gebäude von außen aufnehmen.
g f Helligkeit des Motivs bei Gegenlicht erhöhen“ (S. 17)
Wenn Sie [ESP/
n
] auf [
n
] setzen, wird ein Bild mit ausgeglichener Helligkeit erstellt, da diese
in der Mitte des LCD-Monitors gemessen und nicht vom Hintergrundlicht beeinflusst wird.
g „ESP/n Ändern des Messbereichs für die Motivhelligkeit“ (S. 26)
Stellen Sie den Blitz auf [
#
], um den Aufhellblitz zu aktivieren. Sie können ein Motiv im Gegenlicht
fotografieren, ohne dass es dunkel erscheint. [
#
] ist wirkungsvoll, wenn Sie eine Gegenlicht-
Aufnahme machen oder bei Fluoreszenz- oder sonstiger künstlicher Beleuchtung fotografieren wollen.
g 3#-Taste Blitzaufnahmen“ (S. 16)
Beim Aufnehmen eines Motivs im Gegenlicht empfiehlt sich die Wahl eines positiven [+]
Belichtungswerts mit OF.
g 1F-Taste Ändern der Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)“ (S. 16)
Bei Einstellung von [AF-MODUS] auf [GESICHTSERKENN.] ermittelt die Kamera die richtige
Belichtung durch Messung eines Gesichts, so dass das Gesicht selbst unter
Gegenlichtbedingungen heller im Bild erscheint.
g „AF-MODUS Ändern des Scharfstellbereichs“ (S. 27)
Es gibt zwei Arten, auf die sie die mit dieser Kamera fotografierten Bilder speichern können.
Speichern der Bilder in den internen Speicher
Die Bilder werden im internen Speicher gespeichert. Wenn die Anzahl der speicherbaren
Einzelbilder 0 erreicht, müssen Sie die Kamera mit einem Computer verbinden um die Bilder
herunter zu laden. Danach können Sie die Bilder vom internen Speicher der Kamera löschen.
Verwenden einer Karte (optional)
Die Fotos werden auf der Karte gespeichert, wenn diese in die Kamera eingelegt wird.
Wenn die Karte voll ist, können Sie die Bilder auf einen Computer herunterladen und dann
entweder die Bilder auf der Karte löschen oder eine neue Karte verwenden.
Die Bilder werden nicht im internen Speicher gespeichert, wenn eine Karte eingelegt ist. Mit
der [BACKUP]-Funktion können Sie Bilder aus dem internen Speicher auf die Karte kopieren.
g „DATENSICHER. Kopieren von Bildern aus dem internen Speicher auf die Karte“ (S. 34)
„Die Karte“ (S. 65)
Falsche Ausrichtung von Panoramabildern
Fotografieren eines Motivs mit Gegenlicht
Weitere Aufnahmetipps und Informationen
Erhöhen der Bildspeicherkapazität
DE
57
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder und Aufnahmelänge von Movies
Einzelbilder
Movie
Vor dem Gebrauch einer Karte eines anderen Fabrikats als Olympus oder einer Karte, die
zu anderen Zwecken mit einem Computer usw. benutzt wurde, müssen Sie die Funktion
[KARTE FORMAT.] verwenden, um die betreffende Karte zu formatieren.
g „FORMATIEREN (KARTE FORMAT.) Formatieren des internen Speichers oder der Karte“
(S. 34)
Bildqualität Bildgröße Anzahl der speicherbaren Einzelbilder
Interner Speicher Verwendung einer
1-GB-Karte
Mit Ton Ohne Ton Mit Ton Ohne Ton
SHQ 4000 × 3000 8 8 171 171
HQ 4000 × 3000 15 16 334 338
SQ1
3264 × 2448 23 23 492 499
2560 × 1920 38 39 820 841
2304 × 1728 47 48 999 1031
2048 × 1536 59 61 1254 1305
SQ2
1600 × 1200 91 97 1938 2063
1280 × 960 137 151 2907 3198
1024 × 768 202 233 4264 4920
640 × 480 233 275 4920 5814
16:9 1920 × 1080 65 68 1390 1453
Bildqualität Bildgröße Serienaufnahmezeit
Interner Speicher Verwendung einer
1-GB-Karte
SHQ
640 × 480
(30 Bilder/Sek.)
26 Sek. 40 Sek.
HQ
320 × 240
(15 Bilder/Sek.)
2 Min. 22 Sek. 29 Min.
SQ
160 × 120
(15 Bilder/Sek.)
9 Min. 28 Sek. 29 Min.
Verwenden einer neuen Karte
58
DE
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Diese Kamera besitzt mehrere LEDs um den Kamerastatus anzuzeigen.
Das Ausführen einer der folgenden Aktionen wenn nicht fotografiert wird, kann zu
Erschöpfung der Akkuleistung führen.
Wiederholtes teilweises Herunterdrücken des Auslösers
Wiederholtes Ausfahren des Zooms
Um die Akkulebensdauer zu schonen, stellen Sie [BAT. SPARMOD.] auf [EIN] und schalten
Sie die Kamera stets aus, wenn sie nicht gebraucht wird.
g „BAT. SPARMOD. So aktivieren Sie den Stromsparmodus der Kamera“ (S. 38)
Es gibt Punkte, die bei Verwendung der Pfeiltasten nicht aus den Menüs gewählt werden
können.
Punkte, die sich im verwendeten Aufnahmemodus nicht einstellen lassen
Punkte, die sich aufgrund eines anderen, bereits eingestellten Menüpunkts nicht
einstellen lassen:
[%], Blitzmodus usw.
Funktionen, um Bilder zu bearbeiten, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden.
Einige Funktionen stehen ohne Karte nicht zur Verfügung.
[PANORAMA], [DRUCKAUSWAHL], [KARTE FORMAT.], [DATENSICHER.]
Ein Speichermodus ist eine Kombination von gewünschter Bildgröße und
Komprimierungsgrad. Die folgenden Beispiele helfen Ihnen, den optimalen Speichermodus
beim Fotografieren zu finden.
Zum Ausdrucken auf großformatigem Papier wie zum Beispiel A3 in hoher Qualität./
Zum Bearbeiten und Aufbereiten von Bildern mit dem Computer
[SHQ] oder [HQ]
Zum Drucken von Bilder im A3/A4-Format
•[SQ1]
Zum Drucken von Bildern in Postkartengröße./Zum Versenden als E-Mail-Anhang oder
zum Veröffentlichen auf einer Website
•[SQ2]
Zum Wiedergeben der vollen Breite eines Motivs, wie z. B. Landschaften./Zum Ansehen
von Bildern auf einem Breitbildfernseher
•[16:9]
g „BILDQUAL. Verändern der Bildqualität“ (S. 21)
LED-Anzeigen
LED Status
Selbstauslöser-LED Die Selbstauslöser-LED leuchtet für circa 10 Sekunden auf, blinkt dann
für circa 2 Sekunden und anschließend erfolgt die Aufnahme.
Schreibanzeige Blinkt: Ein Bild oder Movie wird aufgenommen oder heruntergeladen
(wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist).
Führen Sie die folgenden Aktionen nicht aus, solange die
Schreibanzeige blinkt. Das Speichern der Bilddateien könnte dadurch
verhindert oder der interne Speicher oder die Karte unbrauchbar werden.
Öffnen des Akku-/Kartenfachdeckels.
Entfernen des Akkus und der Karte.
Anschließen oder Abtrennen des Netzteils.
Grüne LED am
LCD-Monitor
Leuchtet: Schärfe und Belichtung werden gespeichert.
Blinkt: Schärfe ist nicht gespeichert.
Lassen Sie den Auslöser los, richten Sie die AF-Markierung noch einmal
auf Ihr Motiv aus und drücken Sie den Auslöser erneut halb nach unten.
Verlängern der Akku-Lebensdauer
Funktionen, die nicht aus den Menüs ausgewählt werden können
Wahl der optimalen Bildqualität
DE
59
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Diese Kamera behält die Einstellungen auch nach dem Ausschalten bei (außer für AUTO,
h, und s). Um die Standardeinstellungen wiederherzustellen, drücken Sie auf
[RUECKST.].
g „RUECKST. Auf Standardeinstellungen zurücksetzen“ (S. 22)
Wenn Sie im Freien fotografieren, könnte die Anzeige auf dem LCD-Monitor schlecht
erkennbar und somit die Belichtung schwer einzustellen sein.
Drücken Sie mehrmals g/E, damit das Histogramm angezeigt wird
Stellen Sie die Belichtung so ein, dass die Grafik symmetrisch auf die äußeren Ränder
ausgerichtet ist.
g g/E-Taste Umschalten zwischen den verschiedenen Informationen/ Anzeigen auf
dem LCD-Monitor“ (S. 18)
Sogar wenn [JA] unter [DIS EDITIEREN] ausgewählt ist, können nicht alle unscharfen Bilder
korrigiert werden.
Bei langen Verschlusszeiten und/oder stark verwackelten digitalen Bildern: Das
aufgenommene Bild kann möglicherweise nicht stabilisiert werden oder es wird keine
vollständige Stabilisierung erzielt.
Sich bewegendes Motiv: Es kann keine vollständige Stabilisierung des Bildes erzielt werden.
Darüber hinaus kann der digitale Stabilisator-Modus unter folgenden Umständen nicht
aktiviert werden:
die interne Speicherkapazität oder die Kartenkapazität ist nicht ausreichend.
das Bild wurde aus einem Movie extrahiert, das Bild wurde mit einer anderen Kamera
aufgenommen oder das Bild wurde bereits mit dem digitalen Bildstabilisator korrigiert.
Bei manchen Bildern kann der Rote-Augen-Effekt evtl. nicht reduziert werden. Jedoch
können, abgesehen vom Bereich der Augen, andere Bereiche korrigiert werden.
Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wurde, können die Bilder im internen Speicher
nicht wiedergegeben werden. Entnehmen Sie die Karte, bevor sie die Kamera verwenden.
Lassen Sie sich ein Bild anzeigen und drücken Sie g/E. Drücken Sie g/E
mehrmals, um die angezeigte Informationsmenge zu verändern.
g g/E-Taste Umschalten zwischen den verschiedenen Informationen/ Anzeigen auf
dem LCD-Monitor“ (S. 18)
Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
Einstellen der Belichtung wenn die Anzeige auf dem LCD-Monitor im
Freien schlecht erkennbar ist
Wie Sie das Histogramm lesen sollten
1 Bei zu hoher Spitze im Histogramm erscheint das Bild fast
schwarz.
2 Bei zu hoher Spitze im Histogramm erscheint das Bild fast weiß.
3 Der im Histogramm grün unterlegte Bereich zeigt die
Helligkeitsverteilung innerhalb der AF-Markierung an.
Wiedergabe-Hilfe und Tipps zur Fehlersuche
Unscharfe Bilder können nicht stabilisiert werden
Der Rote-Augen-Effekt kann nicht reduziert werden
Wiedergabetipps
Wiedergabe der im internen Speicher vorhandenen Bilder
Ansehen der Bildinformationen gemachter Bilder
1
2
3
3
60
DE
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Drücken Sie W auf der Zoom-Taste, um die Bilder in Miniatur (Indexwiedergabe) oder im
Kalenderformat (Kalenderanzeige) anzuzeigen.
g
„Zoom-Taste
Einzoomen bei der Aufnahme/ Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung
(S. 15)
Wenn Sie einem Bild einmal eine Tonaufzeichnung hinzugefügt haben, können Sie diese
nicht mehr löschen. Sie können jedoch den bisherigen Ton durch eine Aufnahme in einer
stillen Umgebung überspielen. Die Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn der verfügbare
Speicherplatz im internen Speicher oder auf der Karte dafür nicht ausreicht.
gR Hinzufügen von Ton zu Einzelbildern“ (S. 33)
Die Größe, in der die Bilder auf einem Computer angezeigt werden, hängt von dessen
Einstellungen ab. Wenn die Monitoreinstellung 1.024 × 768 ist und Sie den Internet Explorer
verwenden, um ein Bild mit der Größe von 2.048 × 1.536 bei 100% ansehen möchten, geht
dies nicht ohne Scrollen. Es gibt unterschiedliche Möglichkeiten, damit das vollständige Bild
auf dem Computer-Bildschirm angezeigt wird.
Verwenden Sie eine Bildbetrachter-Software
Installieren Sie die OLYMPUS Master 2-Software von der beiliegenden CD-ROM.
Ändern Sie die Monitoreinstellungen
Die Symbole auf dem Computer-Desktop könnten neu angeordnet werden. Ausführliche
Informationen zum Ändern der Computereinstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch
des Computers.
Schnelles Anzeigen eines gewünschten Bildes
Löschen von mit Einzelbildern aufgezeichnetem Ton
Bilder an einem Computer ansehen
Das ganze Bild an einem Computer-Bildschirm ansehen
Wenn auf der Kamera eine Fehlermeldung erscheint...
LCD-Monitor-Anzeige
Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
q
KARTENFEHLER
Es liegt ein Kartenfehler vor. Diese Karte kann nicht verwendet werden.
Legen Sie eine neue Karte ein.
q
SCHREIBSCHUTZ
Schreibgeschützte Karte.
Das ausgewählte Bild wurde auf einem Computer
mit einem Schreibschutz versehen. Laden Sie das
Bild auf einen Computer herunter und heben Sie
dort den Schreibschutz für das Bild auf.
>
SPEICHER VOLL
Im internen Speicher ist kein
Speicherplatz mehr
verfügbar und es können
somit keine neuen Daten
mehr gespeichert werden.
Die Karte einsetzen oder nicht benötigte
Daten löschen. Sie sollten vor dem
Löschvorgang wichtige Bilddaten auf der
Karte oder einem Computer speichern.
q
KARTE VOLL
Auf der Karte ist kein
Speicherplatz mehr verfügbar
und es können somit keine neuen
Daten mehr gespeichert werden.
Die Karte auswechseln oder nicht benötigte
Daten löschen. Laden Sie wichtige Bilder
vor dem Löschen auf einen Computer
herunter.
L
KEINE BILDER
Es sind keine Bilder im
internen Speicher oder auf
der Karte vorhanden.
Weder im internen Speicher noch auf der
Karte sind Bilder gespeichert.
Stellen Sie eine oder mehrere Aufnahmen her.
r
BILDFEHLER
Das ausgewählte Bild kann
auf dieser Kamera nicht
angezeigt werden.
Verwenden Sie eine Bildverarbeitungssoftware,
um sich das Bild auf einem Computer
anzusehen. Wenn sich diese Funktion nicht
ausführen lässt, ist die Bilddatei beschädigt.
r
BILD BEARBEITEN N.
MÖGLICH
Bilder, die mit anderen Kameras
aufgenommen wurden, sowie
bereits bearbeitete oder
korrigierte Bilder können nicht
bearbeitet oder repariert werden.
Verwenden Sie Bildverarbeitungssoftware
zum Bearbeiten dieser Bilder.
DE
61
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
KARTENFACH OFFEN
Der Akku-/Kartenfachdeckel
ist offen.
Schließen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel.
g
BATTERIE LEER
Die Akkuleistung ist
erschöpft.
Laden Sie den Akku auf.
Die auf der Karte
abgespeicherten Daten
können nicht gelesen
werden. Oder die Karte ist
nicht formatiert.
Wählen Sie [xD REINIGEN], und drücken
Sie dann auf e.
Entfernen Sie die Karte, und reiben Sie
die Kontaktfläche mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
Wählen Sie [KARTE FORMAT.] [JA]
und drücken Sie dann auf e. Alle
Daten auf der Karte werden gelöscht.
Es ist ein Fehler im internen
Speicher aufgetreten.
hlen Sie [FORMATIEREN] [JA] und
drücken Sie dann auf
e
. Alle Daten im
internen Speicher werden gelöscht.
KEINE VERB.
Die Kamera ist nicht richtig
am PC oder Drucker
angeschlossen.
Trennen Sie die Kamera vom PC oder
Drucker und stellen Sie die Verbindung
erneut und korrekt her.
KEIN PAPIER
Im Ducker muss Papier
nachgefüllt werden.
Befüllen Sie den Drucker mit neuem Papier.
KEINE TINTE
Der Tintenvorrat des
Druckers ist erschöpft.
Tauschen Sie die Tintenpatrone des
Druckers aus.
PAPIERSTAU
Im Drucker ist es zu einem
Papierstau gekommen.
Beseitigen Sie den Papierstau im Drucker.
EINST. GEÄND.
Das Papierfach Ihres
Druckers wurde entfernt oder
der Drucker wurde bedient,
während Sie Einstellungen an
der Kamera geändert haben.
Bedienen Sie den Drucker nicht, während
Sie Einstellungen an der Kamera ändern.
DRUCKFEHLER
Beim Drucker und/oder der
Kamera ist ein Fehler
aufgetreten.
Schalten Sie die Kamera und den Drucker
aus. Überprüfen Sie den Drucker und
beseitigen Sie alle vorhandenen Probleme,
bevor Sie ihn wieder einschalten.
r
DR. N. MÖGL
Bilder, die auf anderen Kameras
abgespeichert wurden, können
möglicherweise nicht über diese
Kamera ausgedruckt werden.
Verwenden Sie zum Ausdrucken einen
Computer.
LCD-Monitor-Anzeige
Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
OK
EINST.
KARTE EINR.
xD REINIGEN
KARTE FORMAT.
[xD]
OK
EINST.
SPEICHER FORM.
AUSSCHALTEN
FORMATIEREN
[IN]
62
DE
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Einige Funktionen können in bestimmten Aufnahmemodi nicht eingestellt werden. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der unten stehenden Tabelle.
zeigen eine Beschränkung für die entsprechende Funktion der einzelnen
s
Modi an.
g „In Motivprogrammen verfügbare Funktionen“ (S. 63)
Funktionen, die in den Aufnahmemodi zur Verfügung stehen
* Der optische Zoom ist während der Movie-Aufnahme nicht verfügbar. Stellen Sie [DIGITALZOOM]
auf [EIN], um die Zoom-Funktion für die Bildaufnahme zu aktivieren.
Funktionen, die in den Aufnahmemodi und
Motivprogrammen zur Verfügung stehen
Aufnahmemodus K
h s n
Siehe
Seite
Funktion P AUTO
Optischer Zoom 999
9
*
S. 15
F 99999S. 16
# 999
—S.16
Y 999
9 S. 16
&/% 999
9 S. 16
Shadow Adjustment Technology
(Gegenlichtkorrektur)
999
9 S. 17
BILDQUAL. 999
9 S. 21
PANORAMA 9 9
—S.22
WB 9 999S. 25
ISO 9 ————S.25
DRIVE 9 9 ——S.26
FINE ZOOM 9 9
—S.26
DIGITALZOOM 9 9
9 S. 26
ESP/5 9 9
9 S. 26
AF-MODUS 9 9
—S.27
R 9 9
—S.27
DIS FILM MOD. ————9 S. 27
LAUTLOS MODUS 99999S. 27
DE
63
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
In Motivprogrammen verfügbare Funktionen
*1 [!] ist nicht verfügbar.
*2 [AUTO] und [!] stehen nicht zur Verfügung.
*3 [%] ist nicht verfügbar.
*4 Nur eine Bildqualität von [2048 × 1536] oder darunter ist verfügbar.
*5 Die Bildqualität wird fest auf [640 × 480] eingestellt.
*6 [VERKNÜPFUNG I. D. KAMERA1] steht nicht zur Verfügung.
s B
C
N
K
F
D
G
U
W
c
RSX V
P
d
ief S
Siehe
Seite
Funktion
Optischer Zoom 9999 99999999S. 15
# 999 9 ——9 ———9
*1
9
*2
S. 16
Y 9999999999———S.16
&/% 99
*3
9
*3
99
*3
9
*3
99 999S. 16
Shadow Adjustment
Technology
(Gegenlichtkorrektur)
99——99 99999—S.17
BILDQUAL. 9999
*4
99999
*5
9
*4
99
*4
S. 21
PANORAMA 9
*6
9
*6
9
*6
9
*6
9
*6
9
*6
9
*6
9
*6
9
*6
————S.22
FINE ZOOM 999——99999 9 —S.26
DIGITALZOOM 999——99999 9 —S.26
ESP/5 9999 9999999—S.26
AF-MODUS 9999 9 99999—S.27
R 999999999————S.27
64
DE
Anhang
Anhang
Reinigung des Außengehäuses:
Vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen. Falls die Kamera stark verschmutzt ist, tauchen Sie einen
Lappen in leicht seifenhaltiges Wasser und wringen Sie ihn danach gut aus. Wischen Sie die Kamera mit
dem feuchten Lappen ab und trocknen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch. Wenn Sie die
Kamera zuvor am Strand benutzt haben, verwenden Sie ein Tuch, das Sie zuvor in klares Wasser getaucht
und gut ausgewrungen haben.
LCD-Monitor:
Vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen.
Objektiv:
Vorhandenen Staub mit einem im Fachhandel erhältlichen Blasebalgpinsel entfernen und anschließend mit
Linsenreinigungspapier nachreinigen.
Akku/Ladegerät:
Vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
Hinweis
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel wie Benzin, Alkohol oder ein chemisch
vorbehandeltes Tuch.
Auf verschmutzten Objektiven kann sich auf Dauer Schimmel bilden.
Wenn Sie die Kamera für längere Zeit lagern, entfernen Sie den Akku, das Netzteil und die Karte und
verwahren Sie alles an einem kühlen, trockenen Ort, der gut belüftet ist.
Legen Sie regelmäßig den Akku ein und testen Sie die Kamerafunktionen.
Hinweis
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen chemische Produkte verwendet
werden, da dies zu Korrosion führen kann.
( In dieser Kamera wird ein Olympus LI-42B-oder LI-40B-Lithium-Ionen-Akku verwendet. Andere
Akkus dürfen nicht verwendet werden.
( Die Leistungsaufnahme der Kamera hängt von den benutzten Funktionen ab.
( In den unten genannten Fällen wird durchgehend Strom verbraucht, so dass die Leistung des
Akkus sehr schnell erschöpft ist.
Die Zoom-Funktion wird häufig benutzt.
Der Auslöserknopf wird im Aufnahmemodus häufig halb durchgedrückt, was den Autofokus-
Modus aktiviert.
Es wird über längere Zeit ein Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Die Kamera ist an einem Computer oder Drucker angeschlossen.
( Wenn Sie einen erschöpften Akku verwenden, kann es sein, dass sich die Kamera mangels
ausreichender Stromversorgung abschaltet, ohne zuvor den Warnhinweis für die niedrige
Akkuleistung anzuzeigen.
( Beim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit
dem Ladegerät LI-40C vollständig auf.
( Es dauert normalerweise circa 5 Stunden, bis der beiliegende Akku aufgeladen ist.
( Diese Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezifizierten Ladegeräte. Keine andere
Akkuausführung verwenden.
Kamerapflege
Reinigen der Kamera
Aufbewahrung
Akku und Ladegerät
DE
65
Anhang
Bilder können auf der optionalen Karte gespeichert werden.
Der interne Speicher und die Karte sind das Äquivalent zu einem normalen Film, den Sie ansonsten zum
Speichern von aufgenommenen Bildern in eine Kamera einlegen.
Die im internen Speicher oder auf der Karte gespeicherten Bilddaten können mit der Kamera einfach gelöscht
oder auf einem Computer bearbeitet werden.
Im Gegensatz zu tragbaren Speichermedien kann der interne Speicher weder entfernt noch ausgetauscht
werden.
Sie können die Anzahl der speicherbaren Einzelbilder erhöhen, indem Sie eine Karte mit einer größeren
Speicherkapazität verwenden.
1 Indexbereich
Verwenden Sie diesen Bereich, um den Inhalt der Karte zu notieren.
2 Kontaktbereich
An dieser Stelle werden die Daten der Kamera an die Karte
weitergegeben. Dieser Bereich darf nicht berührt werden.
Kompatible Karten
xD-Picture Card 16 MB – 2 GB (Type H/M, Standard)
Gebrauch des internen Speichers oder der Karte
Sie können auf dem LCD-Monitor jeweils bestätigen, ob Sie entweder den internen Speicher oder die Karte
für die Aufnahme- und Wiedergabefunktionen verwenden.
Hinweis
Öffnen Sie nicht den Akku-/Kartenfachdeckel, während die
Schreibanzeige blinkt, da hierdurch angezeigt wird, dass Daten
gelesen oder geschrieben werden. Die Daten im internen
Speicher oder auf der Karte könnten dadurch beschädigt und der
interne Speicher oder die Karte unbrauchbar werden.
Einsatzmöglichkeiten für das Zubehör
Die Karte
1
2
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
100-0004
100-0004
4
HQ
HQ
[
IN
IN
]
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
[
P
]
[
IN
IN
]
44
Aufnahmemodus Wiedergabemodus
Speicheranzeige
[IN]: Bei Verwendung des internen Speichers
[xD]: Bei Verwendung einer Karte
Schreibanzeige
66
DE
Anhang
Ein AC-Adapter ist bei zeitintensiven Prozessen, wie dem Herunterladen von Bildern auf einen
Computer oder bei einer längeren Diashow, überaus hilfreich. Wenn Sie diese Kamera an ein
Netzteil anschließen möchten, benötigen Sie hierfür den Multi-Adapter (CB-MA1/Zubehör).
Verwenden Sie keine anderen Netzteile mit dieser Kamera.
( Das Ladegerät und Netzteil kann mit den meisten Hausanschlüssen in einem Bereich von 100 V
bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) überall auf der Welt benutzt werden. Je nachdem, in welchem
Land Sie sich befinden, kann es jedoch sein, dass die Steckdose eine andere Steckerform
aufweist und Sie einen Adapter benötigen, der in die Steckdose passt. Weitere Informationen
erhalten Sie bei Ihrem Elektrospezialist oder Reisebüro in Ihrer Nähe.
( Verwenden Sie keine Spannungswandler, da diese Ihr Ladegerät und Netzteil beschädigen
können.
Diese Kamera ist spritzwasserbeständig, kann jedoch nicht für Unterwasseraufnahmen
verwendet werden. Wenn das Äußere der Kamera nass wird, führt ein Ein- oder Ausschalten
der Kamera sowie ein Heran- oder Wegzoomen dazu, dass ihre Spritzwasserbeständigkeit
beeinträchtigt wird. Falls die Kamera nass geworden ist, wischen Sie sie unverzüglich ab, um
Wassertröpfchen von den Außenflächen zu entfernen, bevor Sie die Kamera benutzen.
Olympus übernimmt keinerlei Verantwortung für Fehlfunktionen der Kamera, die auf
eingedrungenes Wasser als Ergebnis von Fehlbedienungen durch den Benutzer
zurückgehen. Die Kamera ist spritzwassergeschützt und wird durch auf sie einwirkendes
Spritzwasser nicht beschädigt.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie die Kamera verwenden.
Wenn der Akku-/Kartenfachdeckel oder die Buchsenabdeckung nicht fest
verschlossen sind, kann Wasser in die Kamera gelangen.
Netzteil
Das Ladegerät und Netzteil im Ausland benutzen
SPRITZWASSERBESTÄNDIGKEIT
( Spülen Sie die Kamera
nicht mit Wasser ab.
( Lassen Sie die Kamera
nicht ins Wasser fallen.
( Versuchen Sie nicht, mit
der Kamera Unterwasser-
aufnahmen zu erstellen.
( So lange die Kamera nass ist, öffnen bzw. schließen Sie weder den Akku-/Kartenfachdeckel
noch die Buchsenabdeckung.
(
Der wiederaufladbare Akku und das sonstige Kamera-Zubehör sind nicht spritzwasserbeständig.
Akku-/Kartenfachdeckel
Buchsen-
abdeckung
DE
67
Anhang
Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die
Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum
späteren Nachschlagen auf.
Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein
befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder organische
Reinigungsmittel verwenden.
Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses
Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Nässe und Feuchtigkeit — Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten Produkten finden Sie im
entsprechenden Abschnitt des Referenzhandbuchs.
Standort — Um Schäden an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die Kamera fest auf ein stabiles
Stativ, Gestell oder auf einer Halterung befestigen.
Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am
Produkt angebrachten Typenschildes verwendet werden.
Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem Netzteil muss dieses sofort von der Netzsteckdose
abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt.
Fremdkörper — Darauf achten, dass keine metallischen Gegenstände in das Produktinnere,
gelangen. Andernfalls können Sie Verletzungen davontragen.
Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe von Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (wie Heizkörper,
Ofen, Belüftungsöffnungen etc.) und Geräten (z. B. Hochleistungsverstärker etc.) betreiben oder
aufbewahren.
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS
DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES
PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und
Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
GEFAHR Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann schwere
Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!
ACHTUNG Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann Verletzungen
mit Todesgefahr zur Folge haben!
VORSICHT Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann leichte
Verletzungen, Sachschäden sowie den Verlust von gespeicherten Daten zur Folge haben!
ACHTUNG!
DIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE AUSSETZEN, AUSEINANDER NEHMEN ODER
BEI HOHER FEUCHTE BETREIBEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND
STROMSCHLAGGEFAHR.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
68
DE
Anhang
ACHTUNG
( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven
Gasen verwenden.
(
Richten Sie niemals den Blitz oder die LED (Leuchtdiode) aus geringer
Entfernung auf Personen (insbesondere Kleinkinder oder Säuglinge usw.).
Sie müssen Sie mindestens 1 m vom Gesicht einer Person entfernt sein. Andernfalls kann die
Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen.
( Kinder und Kleinkinder von der Kamera fernhalten.
Die Kamera stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können.
In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen:
Strangulierungs- und Erstickungsgefahr durch den Trageriemen der Kamera.
Versehentliches Verschlucken von Akkus, Speicherkarten oder sonstigen kleinen Teilen.
Versehentliches Auslösen des Blitzes bei zu geringem Augenabstand.
Verletzungen durch bewegliche Teile der Kamera.
(
Niemals die Kamera auf extrem helle Lichtquellen (Sonne, Scheinwerfer usw.) richten.
( Die Kamera niemals an Orten verwenden, die starker Staubeinwirkung
oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
( Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht berühren oder verdecken.
VORSICHT
( Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr ungewöhnliche Geräusche
bzw. Geruchs- oder Rauchentwicklung festgestellt werden.
Die Akkus niemals mit baren Händen entfernen. Es besteht Feuergefahr und Sie können
Brandverletzungen davontragen.
( Die Kamera niemals mit nassen Händen halten oder bedienen.
( Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe Temperaturen
auftreten können.
Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an der Kamera kommen und die Kamera kann in
Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein Ladegerät oder Netzteil betreiben, wenn dieses
abgedeckt ist (z. B. durch eine Stoffdecke usw.). Andernfalls kann Überhitzung mit
Feuergefahr auftreten.
( Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen
zu vermeiden.
Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen
kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:
Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in diesem Zustand
berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.
Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur des Kameragehäuses
unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem niedrigen Umgebungstemperaturen
sollten daher Handschuhe getragen werden, wenn die Kamera gehandhabt wird.
( Den Trageriemen vorsichtig handhaben.
Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie die Kamera tragen. Er kann sich an
hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch schwere Schäden verursachen.
GEFAHR
Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezifizierten Lithiumionen-Akku. Laden Sie den Akku vor Gebrauch
mit dem Ladegerät vollständig auf. In keinem Fall darf ein ungeeignetes Ladegerät verwendet werden.
Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen.
Akkus stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit metallischen
Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.) kommen.
Akkus niemals an Orten aufbewahren, die direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Aufheizung
durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw.
ausgesetzt sind.
Sicherheitshinweise bei der Kamerahandhabung
Sicherheitshinweise bei der Akkuhandhabung
Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit
sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen des Akkus und/oder Stromschläge und
Verletzungen zu vermeiden.
DE
69
Anhang
Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen von
Batterieflüssigkeit oder zu Schäden an den Batteriepolen kommen. Niemals Akkus zerlegen,
umbauen oder die Batteriepole verlöten.
Falls Batterieflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen sofort mit klarem Wasser
spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.
Akkus stets so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. Falls ein Kind einen Akku
verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG
Akkus stets trocken halten.
Ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlene Akkus verwenden. Andernfalls
kann Batterieflüssigkeit austreten oder der Akku kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren.
Den Akku vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen.
Falls die Akkus nicht innerhalb der zulässigen Zeitspanne aufgeladen werden können, den
Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht verwenden.
Niemals einen Akku verwenden, der Risse aufweist oder anderweitig beschädigt ist.
Falls während des Gebrauchs an Akkus Farb-, Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt
werden, die Kamera nicht weiter verwenden.
Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung entfernen und die
betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort
einen Arzt aufsuchen.
Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen aussetzen.
VORSICHT
Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige
Beeinträchtigungen überprüfen.
Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Nach dem Gebrauch der Kamera erst
etwas warten, ehe der Akku entnommen wird. Andernfalls besteht die Gefahr von leichten
Hautverbrennungen.
Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst den Akku entnehmen.
Diese Kamera enthält Hochpräzisionstechnologie und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei Aufbewahrung
für längere Zeit den nachfolgend genannten Umwelteinwirkungen ausgesetzt werden. Vermeiden Sie:
Ort mit hohen/er Temperaturen/Luftfeuchtigkeit oder extremen Temperaturschwankungen. Direktes
Sonnenlicht, Strände, verschlossene Autos oder in der Nähe einer Wärmequelle (Ofen, Radiator usw.)
oder Luftbefeuchtern.
Orte, die starker Schmutz- oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind.
Orte, an denen sich Sprengkörper sowie leicht entflammbare Materialien, Flüssigkeiten oder Gase
befinden.
Orte, die hoher Feuchtigkeit oder Nässe ausgesetzt sind (Badezimmer, vor Witterung ungeschützte Orte
usw.). Beim Gebrauch von spritzwasserfesten Produkten bitte stets das zugehörige Referenzhandbuch
lesen.
Orte, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
Die Kamera niemals fallen lassen oder sonstigen heftigen Erschütterungen aussetzen.
Bei der Verwendung eines Stativs die Position der Kamera mittels des Stativkopfes ausrichten. Nicht die
Kamera selbst drehen.
Berühren Sie die niemals die elektrischen Kontakte der Kamera.
Die Kamera niemals für längere Zeit direkt auf die Sonne ausrichten. Andernfalls können Schäden am
Objektiv und/oder Verschlussvorhang, Verfärbungen, Einbrenneffekte am CCD-Chip auftreten und es
besteht Feuergefahr.
Niemals das Objektiv starker Druck- oder Zubelastung aussetzen.
Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, muss zuvor der Akku entnommen werden. Zur
Aufbewahrung einen kühlen und trockenen Ort wählen, wo die Kamera vor Kondenswasser und
Schimmelbildung geschützt ist. Vor der erneuten Verwendung sicherstellen, dass die Kamera einwandfrei
arbeitet (den Auslöser drücken usw.).
Beachten Sie stets die in der Bedienungsanleitung der Kamera enthaltenen Angaben bezüglich der
Eignungseinschränkungen in bestimmten Anwendungssituationen und -umgebungen.
Vermeidung von schädlichen Umwelteinwirkungen
70
DE
Anhang
Diese Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezifizierten Lithium-Ionen-Akku. Keine andere Akkuausführung
verwenden. Vor der Verwendung des Akkus die jeweils zugehörige Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Falls an den Akkupolen Wasser, Öl oder Fett anhaftet, können Kontaktunterbrechungen auftreten. Akku vor
dem Gebrauch mit einem trockenen und fusselfreien Tuch abwischen.
Akkus müssen vor dem ersten Gebrauch oder nach längerer Lagerung vollständig aufgeladen werden.
Wenn die Kamera bei niedrigen Umgebungstemperaturen verwendet wird, sollten die Kamera und Ersatzakkus
stets nach Möglichkeit warm gehalten werden. Akku-Leistungseinbußen, die auf die Einwirkung niedriger
Temperaturen zurückzuführen sind, treten nicht mehr auf, wenn der Akku erneut normale Temperaturen erreicht.
Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen schwankt in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen und der
verwendeten Akkuausführung.
Bei längeren Reisen, insbesondere in entlegene Regionen und Länder, sollten ausreichend Ersatzakkus
mitgeführt werden. Die erforderliche Akkuausführung kann ggf. nur schwer oder nicht erhältlich sein.
Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Recycling-Entsorgung von Akkus. Ehe Sie verbrauchte Akkus
entsorgen, decken Sie die Akkukontakte bitte mit Klebeband ab. Beachten Sie stets die jeweils gültigen
Gesetze und Verordnungen zur Entsorgung von Akkus.
Den LCD-Monitor stets vorsichtig handhaben. Bei Gewalteinwirkung kann der LCD-Monitor beschädigt
werden und/oder es kann im Wiedergabemodus zu Bildbeeinträchtigungen oder -ausfall kommen.
Am oberen/unteren LCD-Monitorbereich kann ein Lichtstreifen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird, können an den Motivkonturen Treppenmuster auftreten. Dies
ist keine Fehlfunktion. Dieser Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger deutlich bemerkbar.
Bei der Einwirkung niedriger Temperaturen kann sich die Einschaltung des LCD-Monitors verzögern oder es
können kurzzeitig Farbverschiebungen auftreten. Wenn Sie die Kamera an sehr kalten Orten verwenden, ist
es nützlich, sie gelegentlich an einen warmen Ort zu bringen. Sollte der LCD-Monitor aufgrund der niedrigen
Temperaturen schlecht funktionieren, erholt er sich bei normalen Temperaturen wieder.
Das LCD, das für den Monitor verwendet wird, ist ein Präzisionsinstrument. Es können jedoch schwarze Punkte
oder helle Lichtpunkte permanent auf dem LCD-Monitor erscheinen. Je nach Blickwinkel und Lichteinfall können
diese Punkte unterschiedliche Farben und Helligkeit aufweisen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und
haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus dem sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren, oder
für Forderungen Dritter, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren.
Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und
haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus der Löschung von Bilddaten herrühren.
Olympus übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend inbegriffen,
für den Inhalt oder die Bezugnahme auf den Inhalt des Textmaterials oder der Software, und übernimmt keinerlei
Haftung für die stillschweigend angenommene Gewähr bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für jedweden
Zweck oder für jedwede Folgeschäden, Begleitschäden oder indirekte Schäden (einschließlich, doch nicht
beschränkt auf Schäden durch Geschäftsverlust, Geschäftsausfall oder Verlust von Geschäftsinformationen), die
aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum Gebrauch des Textmaterials oder der Software oder dieses Geräts
herrühren. In einigen Ländern sind die Haftungsbeschränkung oder der Haftungsausschluss für Folge- und
Begleitschäden nicht zulässig. In diesem Fall treffen die diesbezüglichen obigen Angaben nicht zu.
Alle Rechte für dieses Textmaterial liegen bei Olympus.
Das unbefugte Fotografieren sowie der unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich geschütztem Material kann
gegen geltendes Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für
Urheberrechtsverletzungen, die aus dem unbefugten Fotografieren oder Gebrauch oder aus jedweder
sonstigen unbefugten Handhabung von urheberrechtlich geschütztem Material herrühren.
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Textmaterial oder die Software dürfen nicht – weder vollständig noch auszugsweise –
reproduziert und in keiner Ausführung oder Form, weder elektronischer noch mechanischer Art, einschließlich
Fotokopien und elektromagnetischer Aufzeichnungen oder jedweder Form von Datenspeicherung und -abruf, ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma Olympus verwendet werden. Olympus übernimmt keinerlei Haftung
für den Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen oder für Schäden, die aus
dem Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen herrühren. Olympus behält sich
das Recht vor, die Ausführung und den Inhalt dieses Textmaterials oder der Software ohne Vorankündigung zu ändern.
Sicherheitshinweise bei der Akkuhandhabung
LCD-Monitor
Rechtshinweise
Haftungsausschluss
Zu Ihrer Beachtung
Urheberrechtshinweis
DE
71
Anhang
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Akkus und Ladegeräts
Es wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden,
welche als Original-Olympus-Zubehör erhältlich und spezifisch für diese Kamera geeignet sind.
Falls ein Akku und/oder ein Ladegerät einer anderen Ausführung als Original-Olympus-Zubehör
verwendet werden, kann es infolge von auslaufender Akkuflüssigkeit, Überhitzung, Funkenbildung
zu Schäden am Akku, sonstigen Schäden und Verletzungen kommen, und es besteht Feuergefahr.
Olympus haftet nicht für Unfälle und Schäden, welche auf die Verwendung von Akkus und/oder
Ladegeräten einer anderen Ausführung als Original-Olympus-Zubehör zurückzuführen sind.
Garantiebedingungen
1.
Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen
Bedienungsanleitung) innerhalb von zwei Jahren nach dem Erwerb von einem autorisierten Olympus
Händler ein Defekt auftreten, wird das Produkt innerhalb des Geschäftsbereiches der Olympus Imaging
Europa GmbH, dessen Ausdehnung auf der Website http://www.olympus.com festgelegt ist, kostenlos
repariert oder nach Wahl von Olympus umgetauscht. Wenn für Reparaturarbeiten Garantieansprüche
geltend gemacht werden sollen, müssen das Produkt und die Garantieurkunde vor Ablauf der zweijährigen
Garantiezeit bei der Verkaufsstelle oder jeder anderen autorisierten Olympus Kundendienststelle, in
Übereinstimmung mit der Website http://www.olympus.com des zur Olympus Imaging Europa GmbH
gehörigen Geschäftsbereichs, vorgelegt werden. Innerhalb von einem Jahr ab dem Kaufdatum kann im Falle
von Reparaturarbeiten entsprechend der Weltgarantie der Garantieanspruch an jeder beliebigen
autorisierten Olympus Kundendienststelle geltend gemacht werden. Bitte beachten Sie, dass autorisierte
Olympus Kundendienststellen nicht in allen Ländern vorzufinden sind.
2. Der Kunde hat das Produkt auf eigenes Risiko zum Olympus-Händler oder zum Olympus-
Kundendienst zu transportieren und ist für alle anfallenden Transportkosten verantwortlich.
3. lnnerhalb der Garantiezeit werden dem Kunden in den folgenden Fällen dennoch Kosten für
Reparaturarbeiten in Rechnung gestellt:
(a) Für Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung (anders als die Hinweise in der
Bedienungsanleitung) zurückzuführen sind.
(b) Für Schäden, die auf Reparaturen, Umbau, Reinigung etc. die nicht von einer Olympus-
Kundendienstelle vorgenommen wurden, zurückzuführen sind.
(c) Für Schäden, die auf unsachgemäßen Transport, auf Fall oder Erschütterungen etc. nach
dem Kaufdatum zurückzuführen sind.
(d)
Für Schäden, die auf Feuer, Erbeben, Überschwemmung, Unwetter und andere Naturkatastrophen,
Umwelteinflüsse oder nicht vorschriftsgemäße Spannungsversorgung zurückzuführen sind.
(e) Für Schäden, die auf unsachgemäße oder fahrlässige Lagerung (bei besonders hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, in der Nähe von Insektiziden wie Naphtalin oder
schädlichen Chemikalien etc.) bzw. unsachgemäße Wartung etc. zurückzuführen sind.
(f) Für Schäden, die auf verbrauchte Batterien etc. zurückzuführen sind.
(g)
Für Schäden, die auf das Eindringen von Sand, Schlamm etc. in das Geräteinnere zurückzuführen sind.
(h) Wenn diese Garantieurkunde nicht bei der Reparaturannahme vorgelegt werden kann.
(i) Wenn die Eintragungen dieser Garantieurkunde bei den Angaben zum Jahr, Monat und Tag
des Kaufdatums, Kundennamen, Händlernamen, zur Seriennummer etc. verändert wurden.
(j)
Wenn der Kaufbeleg (Kassenbon) nicht zusammen mit der Garantiekarte vorgelegt werden kann.
4. Die Garantiebedingungen gelten ausschließlich für das Produkt selbst. Andere Teile, wie
Tragetasche, Tragegurt, Objektivdeckel, Batterien etc. fallen nicht unter diese Garantie.
5.
Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich zu der Reparatur oder dem Umtausch dieses
Produktes verpflichtet. Ausgeschlossen vom Garantieanspruch sind Folgeschäden oder -verluste
jedweder Art für den Kunden, die durch einen Defekt dieses Geräts hervorgerufen werden. Dies gilt
insbesondere für den Verlust von und/oder Schäden an Objektiven, Filmmaterial sowie sonstige
Ausrüstungen und Zubehörteile, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden, oder für
Gewinnausfall oder Einbußen jedweder Art, die aus einer Verzögerung der Reparaturarbeiten oder dem
Verlust von Daten herrühren. Zwingende gesetzliche Bestimmungen sind hiervon nicht betroffen.
Für Kunden in Europa
Das (CE)-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen
für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem
(CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die
getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen
dieses zur Entsorgung.
72
DE
Anhang
Hinweise zur Ausfertigung der Garantieurkunde
1. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantieurkunde seitens Olympus oder eines
autorisierten Händlers ordnungsgemäß ausgefüllt worden ist oder sonstige Dokumente
ausreichende Nachweise enthalten. Vergewissern Sie sich daher, dass Ihr Name, der
Händlername, die Seriennummer und das Kaufdatum (Tag, Monat, Jahr) vollständig und gut
leserlich eingetragen sowie der Original-Kaufvertrag bzw. - Kaufbeleg (einschließlich
Händlername, -adresse, Kaufdatum und Produktbezeichnung) der Garantieurkunde beigefügt
sind. Olympus behält sich das Recht vor, kostenlose Kundendienstleistungen zu verweigern, falls
die Eintragungen in der Garantieurkunde unvollständig oder unleserlich sind oder die oben
genannten Dokumente nicht beigefügt bzw. die darin enthaltenen Eintragungen unvollständig oder
unleserlich sind.
2. Es wird keine Ersatz-Garantieurkunde ausgestellt! Bewahren Sie diese Garantieurkunde daher
sorgfältig auf.
Für das autorisierte, internationale Kundendienst- und Vertriebsnetz siehe folgende Website:
http://www.olympus.com.
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
xD-Picture Card™ ist ein Warenzeichen.
Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken
der jeweiligen Rechteinhaber.
Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File
System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Warenzeichen
DE
73
Anhang
TECHNISCHE DATEN
(Kamera
Produkttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -anzeige)
Digitale Aufnahme, JPEG (in Übereinstimmung mit der „Design
Rule for Camera File System“ (DCF))
Aufnahmesystem
Einzelbilder :
Gültige Standards :
Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image
Matching III, PictBridge
Tonaufzeichnung bei
Einzelbildern
: Wave-Audioformat
Filme : AVI Motion JPEG
Speicher : Interner Speicher
xD-Picture Card, 16 MB bis 2 GB (Type H/M, Standard)
Anzahl der effektiven Pixel : 12.000.000 Pixel
Bildwandler : 1/1,72 Zoll CCD-Chip (primärer Farbfilter), 12.400.000 (brutto)
Objektiv : Olympus-Objektiv 7,4 bis 22,2 mm, f2,8 bis 4,7
(entspricht einem 35 bis 105 mm Objektiv an einer 35 mm-Kamera)
Belichtungsmessung : Digital-ESP-Messung, Spotmessung
Verschlusszeit : 4 bis 1/1000 Sek.
Aufnahmebereich : 0,6 m bis ) (W/T) (normale Aufnahme)
0,3 m bis ) (W), 0,5 m bis ) (T) (Nahaufnahmemodus)
0,1 m bis 0,6 m (nur W) (Super-Nahaufnahmemodus)
LCD-Monitor : 2,7 Zoll TFT Farb-LCD-Monitor mit 230.000 Pixeln
Blitzladebetrieb : Ca. 4 Sek. (bei vollständiger Entladung des Blitzes bei
Raumtemperatur mit einem vollständig aufgeladenen Akku)
Anschlussbuchsen : Multi-Connector (Gleichspannungseingang (DC-IN),
USB-Anschluss, A/V OUT-Eingang)
Automatisches
Kalendersystem
: 2000 bis 2099
Wasserfestigkeit
Typ : Entspricht der Veröffentlichung zum IEC-Standard 529 IPX4 (unter
OLYMPUS-Testbedingungen)
Bedeutung : Die Kamera wird durch auf sie einwirkendes Spritzwasser nicht
beschädigt.
Umgebungsbedingungen
Temperatur : 0°C bis 40°C (Betrieb),
-20°C bis 60°C (Lagerung)
Luftfeuchtigkeit : 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung)
Spannungsversorgung : Ein Olympus Lithium-Ionen-Akku (LI-42B/LI-40B)
(oder ein Olympus Netzteil)
Abmessungen : 98,1 mm (B) × 56,2 mm (H) × 23,0 mm (T)
(ohne Gehäusevorsprünge)
Gewicht : 125 g (ohne Akku und Karte)
74
DE
Anhang
(Lithium-Ionen-Akku (LI-42B)
Produkttyp : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Standardspannung : Gleichspannung 3,7 V
Standardkapazität : 740 mAh
Akkulebensdauer : Ca. 300 mal vollständig aufladbar (je nach Verwendung)
Umgebungsbedingungen
Temperatur : 0°C bis 40°C (Aufladevorgang)/
-10°C bis 60°C (Betrieb)/
-20°C bis 35°C (Lagerung)
Abmessungen : 31,5 × 39,5 × 6 mm
Gewicht : Ca. 15 g
(Ladegerät (LI-40C)
Netzversorgung : Wechselstrom 100 bis 240 V (50 bis 60 Hz)
3,2 VA (100 V) bis 5,0 VA (240 V)
Ausgang : Gleichspannung 4,2 V, 200 mA
Aufladezeit : Ca. 5 Stunden
Umgebungsbedingungen
Temperatur : 0°C bis 40°C (Betrieb)/
-20°C bis 60°C (Lagerung)
Abmessungen : 62 × 23 × 90 mm
Gewicht : Ca. 65 g
Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
DE
75
Anhang
KAMERAÜBERSICHT
Kamera
Blitz (S. 16)
Auslöser
(S. 9, 11)
Selbstauslöser-LED
(S. 16, 58)
Objektiv
(S. 11, 64)
Zoom-Taste (S. 15)
f
/
S
-Taste (Shadow
Adjustment Technology
(Gegenlichtkorrektur)/Löschen)
(S. 10, 17)
Pfeiltasten (1243)
(S. 14)
e-Taste (S. 14)
Trageriemenöse
(S. 3)
Akku-/Kartenfachdeckel
(S. 4)
Stativgewinde
Buchsenabdeckung
(S. 38, 39, 48)
Multi-Connector
(S. 38, 39, 48)
LCD-Monitor (S. 36, 76)
m-Taste
(S. 14)
Mikrofon (S. 27)
Lautsprecher
o-Taste
(S. 6, 11)
Schreibanzeige
(S. 50, 58, 65)
Programmwählscheibe
(S. 6, 10, 12)
q/<-Taste
(Wiedergabe/Drucken) (S. 17)
g/E-Taste (S. 18)
76
DE
Anhang
(LCD-Monitor – Aufnahmemodus
LCD-Monitor-Anzeigen und -Symbole
Funktion Anzeige
Siehe Seite
1 Aufnahmemodi h, P, B, F, D, G usw. S. 12,
14, 24
2 Akkuladezustand e = volle Leistung, f = niedrige Leistung S. 61
3 Grüne LED { = Autofokus-Speicher S. 9,
11, 58
4 Blitzbereitschaft
# (Leuchtet)
S. 53
Warnsignal bei
Kameraverwacklung/
Blitzladebetrieb
# (Blinkt)
5 Lautlos-Modus U S. 27
6 Weißabgleich 5, 3, 1, w y S. 25
7 ISO ISO 64, ISO 400, ISO 1600 usw. S. 25
8 Auslösermodus W S. 26
9 Spotmessung 5 S. 26
10 Nahaufnahmemodus
Super-Nahaufnahmemodus
&
%
S. 16
11 Bildqualität SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9, SQ S. 21
12 Bildgröße 4000 × 3000, 2560 × 1920, 640 × 480 usw. S. 21
13 AF-Markierung [ ] S. 9, 27
14 Anzahl der speicherbaren
Einzelbilder
Verbleidende Aufnahmezeit
4
00:36
S. 57
15 Speichersegmente a, b, c, d (maximum erreicht) S. 53
16 Aktueller Speicher [IN] (Übernehmen der Bilder in den internen Speicher),
[xD] (Übernehmen der Bilder auf die Karte)
S. 65
17 Tonaufnahme R S. 27
18 2 Zeitzonen l S. 37
19 Alarm k S. 37
20 Blitzmodus !, #, $ S. 16
21 Belichtungskorrektur -2,0 – +2,0 S. 16
22 Blendenwert F2.8, F4.0, usw. S. 9
23 Selbstauslöser Y S. 16
24 Verschlusszeit 4 – 1/1000 S. 9
$
ISO
ISO
[
n
R
W
%
(
P
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
+2.0
+2.0
F2.8
F2.8
1/1000
1/1000
]
#
l
k
[
IN
IN
]
44
1600
1600
1 21222425 23
18
15
16
17
20
19
3
2
8
7
9
4
10
141311 12
6
5
$
[
n
%
(
A
HQ
HQ
+2.0
+2.0
]
k
00:36
00:36
00:36
[
IN
IN
]
k
[
IN
IN
]
R
l
2 1 212325
16
3
5
6
9
10
1311 14
18
17
20
19
MovieEinzelbild
DE
77
Anhang
(LCD-Monitor – Wiedergabemodus
25
Shadow Adjustment Technology
(Gegenlichtkorrektur)
f S. 17
Funktion Anzeige
Siehe Seite
1 Akkuladezustand e = volle Leistung, f = niedrige Leistung S. 61
2 Lautlos-Modus U S. 27
3 Blendenwert F2.8, F4.0 usw.
4 Verschlusszeit 4 – 1/1000
5 Unschärfe, die durch
Bewegen oder Zittern der
Hände verursacht wird
p (stabilisierte/korrigierte Bilder)
t q r (Bilder, die korrigiert werden können)
S. 29
6 Anzahl der Bilder
Verstrichene Zeit/
Verbleidende Aufnahmezeit
4
00:00/00:36
S. 36
S. 29
7 Dateinummer M100-0004 S. 36
8 Datum und Zeit '07.12.26 12:30 S. 7, 36
9 ISO ISO 64, ISO 400, ISO 1600 usw. S. 25
10 Weißabgleich WB AUTO, 5, 3, 1, w y S. 25
11 Belichtungskorrektur -2,0 – +2,0 S. 16
12 Bildgröße 4000 × 3000, 2560 × 1920, 640 × 480 usw. S. 21
13 Bildqualität SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9, SQ S. 21
14 Schreibschutz 9 S. 33
15 Tonaufnahme H S. 33
16 Druckvorauswahl/Anzahl der
Ausdrucke
Movie
<×10
n
S. 43
S. 28
17 Aktueller Speicher [IN] (Gibt die im internen Speicher vorhandenen Bilder
wieder),
[xD] (Gibt die auf der Karte vorhandenen Bilder wieder)
S. 65
Funktion Anzeige
Siehe Seite
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
100-0004
100-0004
HQ
HQ
00:00
00:00
00:36
00:36
320
320
×
240
240
[
IN
IN
]
1 17
1516 14
13
12
8
7
10
6
2
ISO 1600
ISO 1600
12:30
12:30
'07.12.26
'07.12.26
100-0004
100-0004
4
+2.0
+2.0
F2.8 1/1000
F2.8 1/1000
HQ
HQ
4000
4000
×
3000
3000
[
IN
IN
]
×
10
10
1 17 16
15 14
13
12
11
9
8
7
2
3
4
6
10
5
MovieEinzelbild
78
DE
Index
1 F-Taste (Belichtungskorrektur) .............16
3 #-Taste (Blitzmodus) ..............................16
g/E-Taste.............................................18
4 &-Taste (Nahaufnahme).........................16
e-Taste (OK/FUNC)...............................14
2 Y-Taste (Selbstauslöser) ......................16
f/S-Taste (Shadow Adjustment Technology
(Gegenlichtkorrektur)/Löschen)...............17
q/<-Taste (Wiedergabe/Drucken)............17
16:9 ..............................................................21
2 ZEITZONEN l.........................................37
A
AF-MODUS..................................................27
Akku .........................................................4, 64
Akku-/Kartenfachdeckel .................................4
Akkuladezustand..........................................76
ALARM EINST. k........................................37
ALLES DR....................................................41
ALLES LÖSCHEN R .................................34
Anpassen der LCD-Monitor-Helligkeit s ...36
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder.........57
Anzeigen von „Mein Favorit“ P...................13
Anzeigesprache W .................................35
Aufhellblitz # ...............................................16
AUFN. & AUSW. 1/2 ef ..........................25
AUFN. ANSICHT..........................................35
AUFNAHME MIT LÄCHELN
S...................24
Aufnahme von Einzelbildern K ..............6, 12
Aufnahme von Movies n ............................11
Aufnahmemodus........................11, 15, 18, 34
Aufnehmen von Ton bei Einzelbildern R......27
Auslöser ...................................................9, 11
AUSLÖSERTON..........................................35
AUTO (Auto-Blitz) ........................................16
AUTO (ISO)..................................................25
AUTO (Vollautomatisch) ..............................14
AUTO (WB) WB AUTO ................................25
Autofokus .....................................................54
AV-Kabel..................................................3, 38
B
BAT. SPARMOD..........................................38
BEARB.........................................................30
BEARBEITEN (Film) ....................................32
Bedienungshinweise ........................19, 40, 43
BELEUCHT FEST........................................29
Belichtung ....................................................16
Belichtungskorrektur F .........................16, 77
Bewölkter Tag 3........................................25
Bildausschnitt P .............................30, 41, 43
Bilddrehung y .............................................33
Bilder ausdrucken ........................................39
Bildgröße......................................................21
Bildgröße ändern Q...................................30
Bildnummer..................................................77
BILDQUAL. ..................................................21
BILDWAHL...................................................34
Blitz ..............................................................16
Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung
!..........................................................16
Blitzladebetrieb ......................................53, 76
Blitzmodus #.........................................11, 16
Buchsenabdeckung .........................38, 39, 48
BW ...............................................................16
C
CCD .............................................................36
D
DATEINAME ..........................................36, 41
Dateiname....................................................36
DATENSICHER. ..........................................34
Datum und Zeit X..................................7, 36
DIASHOW....................................................28
Die Kamera einschalten.................................6
Digitaler Bildstabilisator h.....................6, 12
DIGITALZOOM ............................................26
Direktes Ausdrucken....................................39
DIS EDITIEREN...........................................29
DIS FILM MOD.............................................27
DPOF ...........................................................42
DRIVE..........................................................26
DRUCKAUSWAHL < ...........................32, 41
Druckbezogene Einstellungen < ................42
Druckvorauswahl für alle Bilder U..............44
Druckvorauswahl für Einzelbilder <............43
E
EINF. DRUCK ..............................................39
Einzelbildaufnahme o ...............................26
ESP..............................................................26
ESP/5 .......................................................26
F
FARBE EDITIEREN.....................................30
FAVORIT HINZUF. ................................13, 30
Fehlermeldung .............................................60
FILM-WIEDERG...........................................28
FINE ZOOM .................................................26
Fluoreszenzleuchte 1/2/3 wxy .............25
Format..........................................................34
FORMATIEREN...........................................34
Funktionsmenü ............................................14
G
Geringe Komprimierung...............................21
GES.INDEX .................................................41
GESICHTS ERK (AF-MODUS)....................27
Grüne LED ...................................9, 11, 54, 58
g (Aufnahmeanleitung)..................6, 12
H
Halb nach unten drücken .........................9, 11
Hauptmenü ..................................................19
HGR. MELODIE...........................................28
Hinzufügen von Ton zu Einzelbildern R.......33
Histogrammanzeige ...............................18, 59
Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahme
W...........................................................26
DE
79
HQ................................................................21
I
iESP .............................................................27
INDEX ..........................................................32
Indexwiedergabe G....................................15
INDIVID. DRUCK .........................................40
Informationsanzeige.....................................18
Interner Speicher....................................34, 65
ISO ...............................................................25
K
KALENDER..................................................31
Kalenderanzeige ..........................................15
KAMERAMENÜ......................................21, 25
Karte.................................................22, 34, 65
KARTE FORMAT. ........................................34
Komprimierung.............................................21
Künstliche Beleuchtung 1 ..........................25
L
Ladegerät .......................................3, 4, 64, 66
LAUTLOS MODUS U..................................27
Lautsprecher ................................................75
LAUTSTÄRKE..............................................35
LAYOUT.......................................................31
LCD-Monitor...........................................36, 76
LCD-Monitor-Anzeigen und -Symbole..........76
Lithium-Ionen-Akku ..............................3, 4, 64
LÖSCHEN....................................................33
Löschen..................................................10, 17
M
MEHRF.DR. .................................................41
Menü ............................................................19
MENÜ MOTIV ..............................................35
m-Taste (MENU) .................................14
Menüanleitung..............................................18
Menüs EINRICHTEN....................................34
Mikrofon........................................................27
Multi-Connector................................38, 39, 48
N
Nahaufnahmemodus & .........................11, 16
Netzteil .........................................................66
NTSC............................................................38
O
Objektiv ..................................................11, 64
OLYMPUS Master....................................3, 45
Optischer Zoom......................................15, 26
P
P (Programm Auto) ......................................14
P/AUTO........................................................14
PAL...............................................................38
PANORAMA.................................................22
PC ................................................................48
PERFEKT FESTLEGEN ..............................29
Pfeiltasten (1243) .................................14
PictBridge.....................................................39
Piepton 8 ...................................................35
PIXEL KORR................................................36
o-Taste...........................................6, 11
Programmwählscheibe.......................6, 10, 12
R
RAHMEN......................................................31
Raster...........................................................18
ROTE AUGEN .............................................29
RUECKST....................................................22
S
Schärfe.........................................9, 11, 54, 58
Schärfespeicher ...........................................11
Schreibanzeige ................................50, 58, 65
Schreibschutz 0 .......................................33
s (Aufnahmesituation)..................6, 12, 24
Selbstauslöser Y...................................11, 16
Selbstauslöser-LED ...............................16, 58
Serienaufnahmezeit .....................................57
SHQ .............................................................21
Sleep-Modus................................................53
Sonniger Tag 5 ..........................................25
SOUND ........................................................35
Speicherkarte...............................................34
Speichersegmente .......................................53
Spielzeit/Gesamtaufnahmezeit ....................29
SPOT (AF-MODUS).....................................27
Spotmessung n ........................................26
SQ................................................................21
SQ1..............................................................21
SQ2..............................................................21
STANDARD .................................................39
Standard- komprimierung.............................21
STARTBILD .................................................35
Stativgewinde...............................................75
Super-Nahaufnahmemodus % .............11, 16
T
TITEL ...........................................................31
Trageriemen...................................................3
TYP ..............................................................28
U
USB-Kabel .............................3, 39, 45, 48, 50
V
VIDEOSIGNAL.............................................38
Vollständig nach unten drücken ...............9, 11
W
Weißabgleich WB.........................................25
WIEDERG. MENÜ .................................28, 33
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät...........38
Wiedergabe einzelner Bilder ........................15
Wiedergabe mit
Ausschnittsvergrößerung U ........................15
Wiedergabemodus q...10, 11, 13, 15, 18, 34
X
xD-Picture Card......................................22, 65
Z
Zoom......................................................15, 26
Zoom-Taste............................................15, 26
Zwangsabgeschalteter Blitz $....................16
VS181301
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympus Mju1200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympus Mju1200 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Olympus Mju1200

Olympus Mju1200 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info