9520
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
Wij zijn u erkentelijk voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw
nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele proefopnamen te
maken om vertrouwd te raken met uw camera.
In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt Olympus zich het recht
voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen.
De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel
vervaardigd en kunnen op kleine punten afwijken van het toestel dat u in handen hebt.
DIGITALE CAMERA
Handleiding
Een gedetailleerde uitleg over elke
functie zoals bijvoorbeeld over
cameraknoppen en menu’s wordt
apart geleverd.
NL
2 NL
Belangrijke informatie over
water- en schokbestendigheid
Waterbestendigheid:
De waterdichte functie is gegarandeerd
*1
tot op een diepte van maximaal 3 m
gedurende maximaal één uur. De waterdichte functie kan verloren gaan als de camera aan aanzienlijke of
overmatige schokken wordt blootgesteld.
Schokbestendigheid:
De anti-schokfunctie garandeert
*2
de werking van de camera bij incidenteel optredende
schokken tijdens het dagelijks gebruik van uw digitale compactcamera. De anti-schokfunctie biedt geen
absolute garantie tegen verkeerde werking of uiterlijke beschadiging. Uiterlijke beschadigingen, zoals krassen
en deuken, worden niet gedekt door de garantie.
Net als bij elk elektronisch apparaat, zijn juiste verzorging en onderhoud vereist voor het behoud van de goede
toestand en de juiste werking van uw camera. Om de goede werking van uw camera te garanderen, brengt u
de camera na een ernstige schok voor inspectie naar het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecentrum van
Olympus. Indien de camera beschadigd is als gevolg van onachtzaamheid of verkeerd gebruik, worden de
kosten voor onderhoud en reparatie van uw camera niet gedekt door de garantie.
Voor meer informatie over onze garantie, kijkt u a.u.b. op de Olympus-website voor uw land.
Neem a.u.b. de volgende onderhoudsinstructies voor uw camera in acht.
Vóór gebruik:
Controleer de camera op vreemde deeltjes, inclusief vuil, stof of zand.
Zorg ervoor dat de vergrendeling van het batterijcompartiment / het klepje van het kaartje en de
vergrendeling van het klepje over de connector goed gesloten zijn.
Open het batterijcompartment / het klepje van het kaartje en het klepje over de connector niet met
natte handen, onder water, of in een vochtige of stoffige omgeving (bijv. strand).
Na gebruik:
Zorg ervoor dat u overtollig water of vuil afveegt na gebruik van de camera onder water.
Nadat de camera in zeewater gebruikt is, dompelt u de camera ongeveer 10 minuten in een emmer
met zoet water (met het batterijcompartiment / klepje van het kaartje en het klepje over de connector
goed gesloten). Droog daarna de camera in de schaduw en zorg voor voldoende ventilatie.
Er kunnen waterdruppeltjes optreden aan de binnenkant van het batterijcompartiment / klepje van het
kaartje of het klepje over de connector nadat u deze klepjes opent. Als u waterdruppeltjes aantreft,
veeg deze dan weg voordat u de camera gebruikt.
Opslag en onderhoud
Bewaar de camera niet in een ruimte met hoge temperaturen (40°C of hoger) of lage temperturen
(0°C of lager). Doet u dit toch, kan dat de waterbestendigheid teniet doen.
Gebruik geen chemicaliën voor reiniging, roestbescherming, condensbescherming, reparatie, etc.
Doet u dit toch, kan dat de waterbestendigheid teniet doen.
Laat de camera niet gedurende een lange tijd in water liggen. Doet u dit toch, dan wordt het uiterlijk
van de camera geschaad en / of neemt de waterbestendigheid af.
Bovendien mag u de camera niet onder stromend water houden.
Om de waterbestendige functie te behouden, zoals bij alle onderwaterbehuizingen, raden wij u aan, de
waterdichte pakking (en afdichtingen) één keer per jaar te vervangen.
Voor de adressen van de Olympus-dealers of servicediensten waar de waterdichte pakking kan worden
vervangen, leest u de meegeleverde “Lijst met Olympus-dealers“ of kijkt u op de Olympus-website
voor uw land.
Batterijcompartiment / klepje van het kaartje en klepje over de connector sluiten
Opmerking: De meegeleverde accessoires (bijv. laadapparaat) zijn niet schok- of waterbestendig.
*1
zoals berekend door de druktestapparatuur van Olympus conform de IEC 529 IPX8-norm – Dit betekent dat
de camera normaal kan worden gebruikt bij een vastgelegde waterdruk.
*2
Deze schokbestendigheid wordt bevestigd door de testvoorwaarden van Olympus conform MIL-STD-810F,
method 516.5, procedure IV (Transit Drop Test). Voor meer details over de testvoorwaarden van Olympus,
kijkt u a.u.b. op de Olympus-website voor uw land.
Klepje over de connector
Klepje van het
batterijcompartiment /
het kaartje
NL 3
1
2
3
4
5
6
7
Inhoud
Test de functies van de
cameraknoppen door de afbeeldingen
op te volgen en ze op de camera
uit te proberen.
Leer hoe u gemaakte foto’s
kunt printen.
Leer hoe u beelden naar een computer
kunt overbrengen en opslaan.
Ontdek meer over uw camera en
leer wat u moet doen als u een vraag
heeft over functies.
Lees over handige functies en
veiligheidsmaatregelen voor
effectiever gebruik van uw camera.
Leer alles over de menu’s,
van basisfuncties tot de functies
van elk menu en hun verschillende
instellingen.
Knopfuncties
Menufuncties
Beelden printen
Uw camera beter leren kennen
Diversen
Appendix
Blz. 8
Blz. 12
Blz. 28
Blz. 42
Blz. 51
Blz. 55
Camera aansluiten
op een computer
Blz. 33
Voordat u gaat fotograferen
Blz. 4
4 NL
Voordat u gaat fotograferen
Overzichtstekening van de camera
Zelfontspanner-LED
Ontspanknop
o-knop
Flitser
Lens
Zoomknop
Luidspreker
Pendelknop (1243)
o-knop (OK / FUNC)
Oogje voor de
camerariem
Klepje van het batterijcompartiment / het kaartje
Statiefaansluiting
Klepje over de connector
Multiconnector
m-knop (MENU)
Monitor
Microfoon
<-knop (printen)
q-knop
K / h / s-knop
NL 5
Voordat u begint
Uitpakken van de doos
Niet weergegeven artikelen: Handleiding voor gevorderden (CD-ROM), instructiehandleiding
(deze handleiding), garantiekaart. De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
Digitale camera Camerariem LI-42B lithium-ionbatterij
LI-40C laadapparaat
voor batterijen
USB-kabeltje AV-kabeltje CD-ROM met OLYMPUS
Master-software
Stopcontact
Netsnoer
LI-40C laadapparaat
voor batterijen
LI-42B lithium-ionbatterij
Batterij opladen (aanbevolen*)
*Bij levering is de batterij gedeeltelijk opgeladen.
1
2
3
Indicator voor laadtoestand
Rode lampje aan: laadt op
Lampje uit: opladen voltooid
(laadtijd: ca. 300 minuten)
W
6 NL
Aan de slag
Een foto maken
Opzij schuiven
Open klappen
Erin schuiven
Vergrendelknopje
voor batterij
a. Bevestig de camerariem b. Plaats de batterij
Trek de camerariem zo strak dat deze niet
los kan raken.
2
3
1
Camerariem
1
c. Stel datum en tijd in
g
“Datum en tijd instellen“ (Blz. 25)
P
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
[
IN
IN
]
4
4
[ ]
P
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
[
IN
IN
]
4
4
[ ]
Uitzoomen: Inzoomen:
a. Zoomen
NL 7
Foto bekijken of wissen
c. Maak uw opname
1
Maak de foto door de ontspanknop
geheel in te drukken.
(geheel ingedrukt)
Ontspanknop
b. Scherpstellen
1
Richt het autofocusteken op uw object m.b.v.
de monitor.
2
Druk de ontspanknop in en houd deze half ingedrukt
om de scherpstelling vast te houden.
De groene LED geeft aan dat de gemeten
scherpstelling vastgehouden wordt.
P
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
[
IN
IN
]
4
4
[ ]
Groene LED
Autofocusteken
(half ingedrukt)
Ontspanknop
Foto’s worden opgeslagen in het
interne geheugen.
Foto’s kunnen ook worden opgeslagen
op een optionele xD-Picture Card
(in de bijgaande handleiding wordt
deze simpelweg “kaartje“ genoemd).
a. Stel de stand Weergeven in b. Foto nader bekijken
Zoomknop
1
Druk op de knop
q
.
Het laatst gefotografeerde beeld
wordt weergegeven.
Druk op T of W om in of
uit te zoomen.
Druk op
o
om naar het oorspron-
kelijke formaat terug te keren.
Vorige foto Volgende foto
Druk op de knop
K
/
h
/
s
om terug te
keren naar de stand Fotograferen.
Druk op
12
of
43
om
heen en weer te schuiven.
q-knop
c. Een foto wissen
1
Geef het beeld weer dat u wilt wissen.
Kies de enkelbeeldweergave. Een enkel
beeld kan niet gewist worden tijdens
gezoomd weergeven / indexweergave.
g
“Geselecteerde beelden wissen /
Alle beelden wissen“ (Blz. 21)
2
Druk op de
2Y
/
S
-knop.
g
“Overzichtstekening van de
camera“ (Blz. 4)
3
Selecteer [YES] en druk op
o
.
De foto is definitief gewist.
8 NL
Knopfuncties
Stilstaand beeld fotograferen
Druk op de
K
/
h
/
s
-knop om de fotofunctie uit P, AUTO,
h
of
s
te selecteren
en druk de ontspanknop licht in (half). De groene LED gaat branden zodra de camera de
scherpstelling en belichting vasthoudt (scherpstelgeheugen). Druk de ontspanknop nu helemaal
in om een foto te maken.
De scherpstelling vasthouden en dan de foto samenstellen
(scherpstelgeheugen)
Stel uw foto samen met vastgehouden scherpstelling en druk dan
de ontspanknop volledig in om een foto te maken.
Knippert de groene LED, dan is de scherpstelling niet goed
aangepast. Probeer de scherpstelling opnieuw vast te leggen.
De scherpstelling vastleggen (AF-vergrendeling)
Als het motiefprogramma
k
,
H
of
T
is, kunt u de scherpstelling
vastleggen door op
2
te drukken. Druk nogmaals op
2
om de
AF-vergrendeling te annuleren.
g
s
(Scene) Fotograferen door een motiefprogramma te
selecteren dat bij de situatie past“ (Blz. 15)
Videobeelden opnemen
Druk op de
K
/
h
/
s
-knop om de fotofunctie op
s
te zetten en kies
n
uit het
motiefprogramma. Het geluid wordt gelijktijdig opgenomen. Druk de ontspanknop licht in
om de scherpstelling vast te zetten en druk op de ontspanknop om het opnemen te starten.
Om het opnemen van videobeelden te stoppen, drukt u de ontspanknop opnieuw in.
Met deze knop kiest u de fotofunctie. Door herhaald op de knop
K
/
h
/
s
te drukken,
wisselen de fotofuncties in de volgorde:
P
/
AUTO
->
h
->
s
.
Op de knop
K
/
h
/
s
drukken is voldoende om de camera in te schakelen.
g
K
q
Ontspanknop / Weergaveknop gebruiken om de camera in te schakelen“ (Blz. 24)
De camera bepaalt de optimale instellingen en maakt de foto.
1
POWER-knop
De camera aan en uit zetten
Power aan: De camera staat in de stand Fotograferen
Monitor gaat aan
Het klepje van de lens gaat open
2
Ontspanknop
Fotograferen
3 K
/
h
/
s
knop (Fotograferen)
De fotofunctie wisselen
K
Stilstaande beelden fotograferen
P
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
[
IN
IN
]
4
4
[ ]
Programma’s
12
3
P
ʼnŒ ĴıĸijȿijĴıĵ
[
IN
]
4
[ ]
Groene LED
ʼnŒ ĴıĸijȿijĴıĵ
[
IN
]
4
[]
k
k
AF-vergrendelingsteken
Hier brandt een rood lampje tijdens video-opname.
A
00:36
00:36
00:36
De resterende opnametijd wordt weergegeven.
Als de resterende opnametijd 0 bereikt, wordt het opnemen gestopt.
1
Knopfuncties
NL 9
Deze functie compenseert de bewegingsonscherpte die ontstaat doordat het onderwerp of de
camera beweegt als de foto gemaakt wordt.
Door naar de andere stand om te schakelen worden de meeste instellingen gewijzigd naar de
standaardinstellingen van elke stand.
U kunt fotograferen door een motiefprogramma te selecteren afhankelijk van de situatie
Naar een ander motiefprogramma wisselen
Druk op de
m
-knop om in het hoofdmenu [SCN] te
selecteren en wissel naar een ander motiefprogramma.
Wisselt u naar een andere fotofunctie, dan worden van
de meeste instellingen van het betreffende
motiefprogramma de standaardwaarden hersteld.
De laatst gemaakte foto wordt weergegeven.
Druk op de pendelknop (
43
) om andere foto’s te bekijken.
Gebruik de zoomknop om om te schakelen tussen close-up weergave,
indexweergave en kalenderweergave.
g
Videobeelden weergeven “MOVIE PLAY Weergeven van videobeelden“ (Blz. 18).
Op de knop
q
drukken is voldoende om de camera in te schakelen.
g
K
q
Ontspanknop / Weergaveknop gebruiken om de camera in te schakelen“ (Blz. 24)
Gebruik de pendelknop om motiefprogramma’s, foto weergave en de menuopties te selecteren.
Geeft het functiemenu weer en stelt de in de stand Fotograferen vaak gebruikte functies in.
Deze knop wordt ook gebruikt om uw selectie te bevestigen.
De functies die u met het functiemenu kunt instellen
Gebruik
P
/
AUTO
om de fotofunctie te kiezen vanuit
P
(programmagestuurd automatisch) en
AUTO
(volautomatisch).
h
Fotograferen met gebruik van de digitale beeldstabilisatie
s
Fotograferen door een motiefprogramma te selecteren afhankelijk
van de situatie
4 q
-knop (stand Weergeven)
Stilstaand beelden bekijken /
Stand Weergeven selecteren
5
Pendelknop (
1243
)
6 o
-knop (OK / FUNC)
P / AUTO
...................................................................Fotograferen met automatische instellingen
P (programmagestuurd
automatisch)
De camera stelt aan de hand van de helderheid van het object
automatisch de optimale diafragmawaarde en sluitertijd in.
AUTO (Volautomatisch) De camera stelt behalve diafragma en sluitertijd, automatisch de
witbalans en de ISO-gevoeligheid in.
4
7
6
5
8
P
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
h
őİłŖŕŐ
őİłŖŕŐ
ESP
43: Selecteer een instelling en druk op o.
1
2
Functiemenu
: Selecteer de functie die u wilt instellen.
g
“WB Kleur van een foto aanpassen“ (Blz. 15)
“ISO De ISO-gevoeligheid wijzigen“ (Blz. 15)
“DRIVE Repeterende opnamen“ (Blz. 15)
“ESP /
n
Een ander vlak kiezen voor het meten van de helderheid
van een onderwerp“ (Blz. 16)
1
Knopfuncties
10 NL
Stand Fotograferen: Inzoomen op uw object
Stand Weergeven: Omschakelen naar het weergeven van beelden
7 m
-knop (MENU)
Geeft het hoofdmenu weer
8
Zoomknop
Inzoomen tijdens het fotograferen / gezoomd weergeven
4
4
4
3072
3072
×
2304
2304
HQ
HQ
4
4
4
3072
3072
×
2304
2304
HQ
HQ
Optische zoomfunctie: 3x
Uitzoomen:
Druk op de W van
de zoomknop.
Inzoomen:
Druk op de T van
de zoomknop.
TW
IJ ij
ĵ
[
IN
IN
]
Ĵ
IJijĻĴı
IJijĻĴı
ĨıķįıĴįijķ
ĨıķįıĴįijķ
IJııĮıııĵ
IJı ıĮ ıı ıĵ
ĵ
ʼnŒ
ʼnŒ
[
IN
IN
]
[
IN
IN
]
Gezoomd weergeven
Druk op T om de foto stapsgewijs te
vergroten tot maximaal 10 keer de
oorspronkelijke grootte. Druk op W om het
formaat te verkleinen.
Druk op de pendelknop (
1243
) tijdens
gezoomd weergeven om de foto in de
aangeduide richting te schuiven.
Om naar de enkelbeeldweergave terug te
keren, drukt u op
o
.
Indexweergave
Gebruik de pendelknop
(
1243
) om een beeld
voor weergave te
selecteren en druk op
o
om het geselecteerde
beeld weer te geven.
ŔŖŏ
ŔŖŏ
ŎŐŏ
ŎŐŏ
ijııķ
ijııķ
Ĵ
ŕŖņ
ŕŖņ
ŘņŅ
ŘņŅ
ŕʼnŖ
ŕʼnŖ
ŇœŊ
ŇœŊ
Ŕłŕ
Ŕłŕ
ijķ
ijķ
ijĸ
ijĸ
ijĹ
ijĹ IJ ij Ĵ
IJĴ
IJĴ
IJĵ
IJĵ
IJĶ
IJĶ
IJķ
IJķ
IJĸ
IJĸ
IJĺ
IJĺ
IJĹ
IJĹ
ijı
ijı
ijIJ
ijIJ
ijij
ijij
ijĴ
ijĴ
ijĵ
ijĵ
ijķ
ijķ
ijĶ
ijĶ
ijĸ
ijĸ
ijĹ
ijĹ
ijĺ
ijĺ
Ĵı
Ĵı
ĴIJ
ĴIJ
ij
IJ
ĵ
Ĵ
IJIJ
IJIJ
IJij
IJij
Ķ ķ ĸ
ĵ Ķ ķ
Ĺ ĺ
IJı
IJı
[
IN
IN
]
Kalenderweergave
Gebruik de pendelknop (
1243
) om de datum te selecteren en
druk op
o
of T op de zoomknop om het beeld op de geselecteerde datum
weer te geven.
Enkelbeeldweergave
Gebruik de pendelknop (
1243
) om in de beelden te bladeren.
TW
W
T
W
ʼnŒ
Ĵıĸij
ijĴıĵ
IN
4
Zelfontspanner
Flitserfunctie
Stand macro /
Stand supermacro
0
a
c
9
b
o
1
Knopfuncties
NL 11
Druk in de stand Fotograferen op de
O
F
-knop
om de belichting te corrigeren.
Correctiebereik: –2,0 EV tot +2,0 EV
Druk met de camera in de stand Fotograferen op de
3#
-knop. Druk op
o
om in te stellen.
Druk met de camera in de stand Fotograferen op de
2Y
/
S
-knop. Druk op
o
om in te stellen.
De zelfontspanner-LED brandt eerst ongeveer 10 seconden continu, knippert dan ongeveer
2 seconden en daarna wordt de foto gemaakt.
Druk op de
2Y
/
S
-knop om de zelfontspanner uit te zetten.
Na elke opname die met de zelfontspanner gemaakt wordt, wordt de zelfontspannerfunctie
automatisch uitgeschakeld.
Geef met de camera in de stand Weergeven de foto’s één voor één weer en druk op
de
2Y
/
S
-knop.
Eenmaal gewiste beelden kunt u niet meer herstellen. Controleer alle beelden voor deze gewist
worden, zodat niet onbedoeld beelden gewist worden die u had willen bewaren.
g
0
Beelden beveiligen“ (Blz. 20)
Tijdens gezoomd weergeven / indexweergave is wissen van enkele beelden niet mogelijk.
Druk met de camera in de stand Fotograferen op de
4&
-knop in de fotofunctie om de stand macro
te selecteren. Druk op
o
om in te stellen.
In de stand Weergeven drukt u op de knop
<
om de foto weer te geven die u wilt printen.
g
“EASY PRINT“ (Blz. 28)
9 1F
-knop
Helderheid van de foto wijzigen
0 3#
-knop
Gebruik van de flitser
AUTO (autoflitsen) Bij weinig licht of tegenlicht ontsteekt de
flitser automatisch.
!
Flitsen met onderdrukken van rode ogen De flitser geeft inleidende flitsen af voor het
onderdrukken van rode ogen.
#
Invulflitsen De flitser ontsteekt altijd, ongeacht het
beschikbare licht.
$
Flitser uit De flitser ontsteekt nooit, ook niet bij weinig licht.
a 2Y / S
-knop
Fotograferen met zelfontspanner / Beelden wissen
Fotograferen met de zelfontspanner
Y
AAN Druk na het instellen de ontspanknop helemaal in.
Y
UIT Annuleer de zelfontspanner.
Beelden wissen
b 4&
-knop
Dicht bij het onderwerp fotograferen
&
Stand macro Met deze functie fotografeert u onderwerpen vanaf slechts 20 cm afstand
(met de zoomlens in de uiterste groothoekstand) en vanaf 30 cm (met de
zoomlens in de uiterste telestand).
%
Stand supermacro Met deze stand kunt u foto’s maken van een afstand van 7 cm
van uw onderwerp.
c <
-knop
Beelden printen
3: Lichter maken
4: Donkerder maken
Ĭ
ijįı
OK
SET
Ĭġ
ijįı
De instellingen activeren.
1
Knopfuncties
12 NL
Menufuncties
Druk op de
m
-knop om het hoofdmenu weer te geven.
De functies die in het hoofdmenu worden weergegeven variëren, afhankelijk van de functie.
Gebruik de pendelknop (
1243
) en
o
om menufuncties in te stellen.
Deze paragraaf beschrijft hoe de menu’s gebruikt kunnen worden aan de hand van de
[AF MODE]-instelling.
Iets over de menu’s
Gebruik van de menu’s
SCN
OK
MENU
SET
EXIT
SCN
SCN
ŔņŕŖő
Ŕ ņ ŕ Ŗ ő
ŔņŕŖő
RESET
RESET
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
IMAGE
QUALITY
RESET
SCN
ńłŎņœł
ńłŎņœł
ŎņŏŖ
ŎņŏŖ
SCN
ńłŎņœł
ŎņŏŖ
OK
MENU
SET
EXIT
P
INDEX
INDEX
INDEX
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
SLIDE-
SHOW
EDIT
EDIT
EDIT
ERASE
ERASE
ERASE
SETUP
SETUP
SETUP
CALENDAR
CALENDAR
CALENDAR
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
MENU
PLAYBACK
MENU
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
PRINT
ORDER
ALBUM
ALBUM
ALBUM
Als [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE],
of [SETUP] wordt geselecteerd, wordt het menu van de
desbetreffende functies weergegeven.
Hoofdmenu in stand Weergeven
Hoofdmenu in de stand Fotograferen
Weergegeven menu als [CAMERA MENU]
geselecteerd is
OK
SET
MENU
BACK
IJ
ij
CA ME R A M EN U
WB
AUTO
ISO AUTO
DIGITAL ZOOM
DRIVE
o
ESP
OFF
OK
SET
MENU
BACK
PL AYB ACK M EN U
0
OFF
y
ˌɋ
R
ALBUM ENTRY
Weergegeven menu als [PLAYBACK
MENU] geselecteerd is
Selecteer de fotofunctie of de stand Weergeven.
Druk op de knop
K
/
h
/
s
om de fotofunctie op
P
te zetten.
1
Druk op de
m
-knop om het
hoofdmenu weer te geven en
druk dan op
o
.
[AF MODE] maakt deel uit van het menu
[CAMERA MENU]. Druk op
o
.
Gebruik om andere menu’s weer te geven de
pendelknop (
1243
) en druk op
o
.
Druk op de
m
-knop om het hoofdmenu
te sluiten.
2
Druk op
12
om een
instelling te selecteren
en druk op
o
.
[AF MODE] is de zesde functie,
zodat u vijf keer op
2
en dan
op
o
moet drukken.
Niet beschikbare instellingen
kunt u ook niet selecteren.
2
Menufuncties
NL 13
g
“SETUP menus“ (instelmenu’s) (Blz. 23)
Sommige menu’s kunnen niet geselecteerd worden afhankelijk van de fotofunctie.
g
“Beschikbare functies in de fotofuncties en bij motiefprogramma’s“ (Blz. 49)
De standaardinstellingen af fabriek zijn grijs gearceerd ( ).
Menu fotofunctie
K h s
Hoofdmenu
o
SCN
OK
MENU
SET
EXIT
SCN
SCN
ŔņŕŖő
Ŕ ņ ŕ Ŗ ő
ŔņŕŖő
RESET
RESET
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
IMAGE
QUALITY
RESET
SCN
ńłŎņœł
ńłŎņœł
ŎņŏŖ
ŎņŏŖ
SCN
ńłŎņœł
ŎņŏŖ
m-knop
OK
SET
MENU
BACK
IJ
ij
CA ME R A M EN U
WB
AUTO
ISO AUTO
DIGITAL ZOOM
DRIVE
o
ESP
OFF
De geselecteerde functie wordt
weergegeven in een andere kleur.
2
1
Dit pijltje wordt weergegeven
als de volgende pagina nog
andere menufuncties bevat.
OK
SET
MENU
BACK
ij
IJ
CA ME R A M EN U
AF MODE SPOT
R
OFF
PANORAMA
o
o
Bedienings-
aanwijzingen
m-knop
o
1243 op de pendelknop
3
Druk op
12
om een
instelling te selecteren
en druk op
o
.
Selecteer als scherpstelfunctie
[AF MODE] de functie [iESP] of
[SPOT] en druk dan op
o
.
De menufunctie wordt ingesteld
en het vorige menu wordt
weergegeven.
OK
SET
MENU
BACK
ij
IJ
CA ME R A M EN U
AF MODE
R
PANORAMA
SPOT
ŪņŔő
IJ
ij
OK
SET
MENU
BACK
CA ME R A M EN U
WB
AUTO
ISO AUTO
DIGITAL ZOOM
DRIVE
o
ESP
OFF
Paginanummer
Bevat de volgende
pagina nog andere
functies, dan drukt u in
het instelmenu in stap 2
op 4 om het
paginanummer te
selecteren.
Druk op 12 om van
pagina te veranderen.
Wilt u naar de vorige
pagina terugkeren, dan
drukt u op 3 of op o.
WB
ISO
DRIVE
ESP / n
DIGITAL ZOOM
AF MODE
R
PANORAMA
*1
SCN
OK
MENU
SET
EXIT
SCN
SCN
ŔņŕŖő
Ŕ ņ ŕ Ŗ ő
ŔņŕŖő
RESET
RESET
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
IMAGE
QUALITY
RESET
SCN
ńłŎņœł
ńłŎņœł
ŎņŏŖ
ŎņŏŖ
SCN
ńłŎņœł
ŎņŏŖ
1
2
*2
3
*3
4
CAMERA MENU
*1
Een kaartje is noodzakelijk.
*2
[RESET] kan niet worden geselecteerd als de fotofunctie op
s
of
h
staat.
*3
s
kan worden geselecteerd als de fotofunctie op
s
staat.
2
Menufuncties
14 NL
Beeldkwaliteit van stilstaande beelden en de toepassing ervan
Beeldkwaliteit video
Functies met hun oorspronkelijke instelling, waarnaar ze terugkeren als de
herstelfunctie wordt uitgevoerd
1
IMAGE QUALITY
Beeldkwaliteit wijzigen
Beeldkwalitei t / Resolutie Compressiefactor Toepassing
SHQ 3072 x 2304 Lage
compressiefactor
Dit is handig voor het printen van grote
beelden op een groot papierformaat.
Dit is handig voor het het bewerken van foto’s
op de computer, zoals aanpassen van
contrast en onderdrukken van rode ogen.
HQ 3072 x 2304 Standaardcom-
pressiefactor
SQ1 2560 x 1920 Standaard-
compressiefactor
Dit is handig voor afdrukken op
ansichtkaartformaat.
Dit is handig voor computerbewerkingen
als draaien of het toevoegen van tekst aan
een foto.
2304 x 1728
2048 x 1536
SQ2 1600 x 1200 Standaard-
compressiefactor
Dit is handig voor het bekijken van foto’s op
een computer.
1280 x 960
1024 x 768
Deze beeldkwaliteit is vooral praktisch om
beelden als bijlagen bij e-mail te verzenden.
640 x 480 Lage
compressiefactor
Beeldkwaliteit / Resolutie
SHQ 640 x 480
HQ 320 x 240
SQ 160 x 120
2
RESET
De standaardinstellingen af fabriek van fotofuncties herstellen
NO / YES
Functie Standaardinstel-
ling af fabriek
Zie blz. Functie Standaardinstel-
ling af fabriek
Zie blz.
Flitser AUTO Blz. 11 ISO AUTO Blz. 15
YY
UIT Blz. 11 DRIVE
o
Blz. 15
F
0.0 Blz. 11 ESP /
n
ESP Blz. 16
&
OFF Blz. 11 DIGITAL ZOOM OFF Blz. 16
IMAGE
QUALITY
HQ Blz. 14 AF MODE SPOT Blz. 16
WB AUTO Blz. 15
R
OFF Blz. 16
Fotofuncties herstellen naar de standaardinstellingen. Om de standaard-
instellingen te herstellen, moet de functieknop in de stand
K
(P of AUTO)
staan.
2
Menufuncties
NL 15
Het instelmenu voor motiefprogramma’s toont voorbeeldbeelden en de
fotofunctie die het best bij de situatie past.
Wisselt u naar een ander motiefprogramma, dan worden van het
betreffende motiefprogramma de standaardinstellingen hersteld.
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Druk op de ontspanknop en houd hem ingedrukt om repeterende
opnamen te maken. Nadat u de opnamen gemaakt hebt, selecteert u de
beelden die u wilt wissen. De geselecteerde beelden worden gemarkeerd
met een
R
. Vervolgens wist u de beelden met de
2Y
/
S
-knop.
Door de ontspanknop ingedrukt te houden, fotografeert u een reeks opeenvolgende beelden.
De camera blijft achter elkaar door fotograferen tot u de ontspanknop loslaat.
Bij repeterende opnamen bij hoge snelheid wordt de [IMAGE QUALITY] beperkt tot [2048 x 1536].
3 s
(Motiefprogramma)
Fotograferen door een motiefprogramma
te selecteren afhankelijk van de situatie
4
CAMERA MENU
WB
.......................................................................................................Kleur van een foto aanpassen
AUTO De witbalans wordt voor natuurlijke kleuren automatisch aangepast,
ongeacht de lichtbron.
5
Zonnige dag Voor fotograferen bij heldere lucht.
3
Bewolkte dag Voor fotograferen bij bewolkte lucht.
1
Gloeilamplicht Voor fotograferen bij gloeilamplicht.
w
TL-lamp 1 Voor fotograferen bij daglicht-TL-licht.
(Dit type lamp wordt hoofdzakelijk binnenshuis gebruikt.)
x
TL-lamp 2 Voor fotograferen bij neutraal-wit TL-licht.
(Dit type lamp wordt hoofdzakelijk in bureaulampen gebruikt.)
y
TL-lamp 3 Voor fotograferen bij wit TL-licht.
(Dit type lamp wordt hoofdzakelijk in kantoren gebruikt.)
ISO
....................................................................................................... De ISO-gevoeligheid wijzigen
AUTO De gevoeligheid wordt automatisch aangepast aan de heersende
belichting van het object.
64 / 100 / 200 /
400 / 800 / 1600
Een lage waarde verlaagt de gevoeligheid voor het maken van heldere, scherpe
foto’s bij daglicht. Hoe hoger de waarde, hoe groter de lichtgevoeligheid van de
camera en hoe meer mogelijkheden om met een korte sluitertijd en bij weinig licht
te fotograferen. Een grote gevoeligheid veroorzaakt echter beeldruis in de
uiteindelijke opname, wat een korrelig beeld tot gevolg kan hebben.
DRIVE
.............................................................................................................Repeterende opnamen
o
Maakt telkens één foto als de ontspanknop wordt ingedrukt.
j
Scherpstelling, belichting en witbalans van het eerste beeld worden vastgehouden.
De snelheid van de repeterende opnamen is afhankelijk van de ingestelde beeldkwaliteit.
i
De beelden worden sneller gefotografeerd dan in de normale stand voor repeterende opnamen.
B
F
D
G
U
OK
SET
MENU
BACK
IJȁPORTRAIT
Motiefprogrammaselectie
Druk op o om het
motiefprogramma te bepalen.
Geselecteerde foto
OK
MENU
S
SET
BACK ERASE
e
e
Druk op 43 om in de foto’s te bladeren.
Foto’s die met een R gemarkeerd zijn, worden gewist.
Selecteer de foto’s die gewist moeten worden.
2
Menufuncties
16 NL
De digitale zoomfunctie kan worden gebruikt om close-up-foto’s te maken met een sterkere
vergroting dan de optische zoomfunctie. (Optische zoom x digitale zoom: maximaal 15x)
De geluidsopname start ongeveer 0,5 seconde na het loslaten van de ontspanknop en duurt
ongeveer 4 seconden.
Richt de microfoon van de camera tijdens de geluidsopname op de bron van het geluid dat u wilt
opnemen.
Panoramaopnamen stellen u in staat een panoramafoto te maken met behulp van de
OLYMPUS Master software van de meegeleverde CD-ROM. Een Olympus xD-Picture Card
is vereist voor panoramaopnamen.
ESP /
n
...................Een ander vlak kiezen voor het meten van de helderheid van een object
ESP Voert afzonderlijke belichtingsmetingen uit aan het beeldmidden en aan het omringende
beeldvlak, om een beeld te produceren waarin de helderheid in balans is. Fotografeert u bij
sterk tegenlicht, dan is het mogelijk dat het beeldmidden donker wordt afgebeeld.
n
Alleen de helderheid van het beeldmidden wordt gemeten. Geschikt voor het fotograferen
van het object in het beeldmidden bij tegenlicht.
DIGITAL ZOOM
.............................................................................
Inzoomen op uw object
OFF / ON
AF MODE
...................................................................................... Wijzigen van het scherpstelvlak
iESP De camera bepaalt op welk object in het beeld wordt scherpgesteld. Zelfs wanneer het
object zich niet in het midden van het scherm bevindt, is het mogelijk scherp te stellen.
SPOT Selectie van het scherpstellen is gebaseerd op het object binnen het autofocusteken.
R
..........................................................................................Geluid opnemen bij stilstaande beelden
OFF / ON
PANORAMA
...........................................................................................Een panoramafoto maken
P
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
[
IN
IN
]
4
4
[ ]
Zoombalk
Wit gebied: Het optische zoombereik
Rood gebied: Het digitale zoombereik
P
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
[
IN
IN
]
4
4
[ ]
Optisch gezoomd Digitaal gezoomd
Sluit de beelden van links naar rechts
op elkaar aan
Sluit de beelden van beneden naar boven
op elkaar aan.
3: Het volgende beeld wordt aangesloten op de
rechterrand.
4: Het volgende beeld wordt aangesloten op de
linkerrand.
1: Het volgende beeld wordt aangesloten
op de bovenrand.
2: Het volgende beeld wordt aangesloten
op de onderrand.
2
Menufuncties
NL 17
Gebruik de pendelknop (
1243
) om aan te geven aan welke rand u de foto’s wilt aansluiten en
maak uw foto’s zo dat de randen elkaar overlappen. Het deel van het vorige beeld waar het beeld
wordt samengevoegd met het volgende beeld blijft niet zichtbaar in het beeld. U moet onthouden
hoe dat deel van het beeld eruit ziet en het volgende beeld zo kiezen dat het dat deel overlapt.
Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal 10 beelden. Druk op de
m
-knop om de functie
Panoramaopnamen te sluiten.
De standaardinstellingen af fabriek zijn grijs gearceerd ( ).
Stel [BGM] (achtergrondmuziek) in op [ON] of [OFF].
Selecteer het overgangseffect tussen beelden uit [TYPE].
Van reeksen videobeelden wordt alleen het eerste beeld getoond.
Na het instellen van [BGM] en [TYPE] drukt u op
o
om de diashow te starten.
Druk op de
o
of
m
-knop om de diashow te stoppen.
Menu stand Weergeven
q
1
SLIDESHOW
Beelden automatisch weergeven
BGM ON / OFF
TYPE
NORMAL
FADER
SLIDE
ZOOM
-
OK
MENU
SET
EXIT
INDEX
INDEX
INDEX
MOVIE
MOVIE
PL
PLAY
MOVIE
PLAY
EDIT
EDIT
EDIT
ERASE
ERASE
ERASE
SETUP
SETUP
SETUP
CALENDAR
CALENDAR
CALENDAR
PL
PLA
YBAC
YBACK
MENU
MENU
PLAYBACK
MENU
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
PRINT
ORDER
ALBUM
ALBUM
ALBUM
5
2
8
9
*1
7
3
4
OK
MENU
SET
EXIT
P
INDEX
INDEX
INDEX
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
SLIDE-
SHOW
EDIT
EDIT
EDIT
ERASE
ERASE
ERASE
SETUP
SETUP
SETUP
CALENDAR
CALENDAR
CALENDAR
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
MENU
PLAYBACK
MENU
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
PRINT
ORDER
ALBUM
ALBUM
ALBUM
5
1
8
Q
REDEYE FIX
BLACK & WHITE
SEPIA
FRAME
TITLE
CALENDAR
BRIGHTNESS
SATURATION
Als een stilstaand beeld is geselecteerd
Als een video-opname is geselecteerd
EDIT
*1
6
*1*3
9
*1
7
0
y
*2
R
*2
ALBUM ENTRY
*1
PLAYBACK MENU
*2 Dit pictogram verschijnt
niet als een video-
opname geselecteerd
wordt.
*3 Deze functie kunt u niet
selecteren als een
video-opname wordt
geselecteerd.
*1 Een kaartje is
noodzakelijk.
3
4
3
4
INDEX
EDIT
*1
g
“SETUP menus“ (instelmenu’s)
(Blz. 23)
OK
SET
MENU
BACK
SLIDESHOW
OFF
ON
BGM
TYPE
[IN]
2
Menufuncties
18 NL
Selecteer in het hoofdmenu [MOVIE PLAY] en druk op
o
om de
videobeelden weer te geven.
Een andere mogelijkheid is om een beeld met het videopictogram
(
n
) te selecteren en op
o
te drukken om de video-opname weer
te geven.
Handelingen tijdens het weergeven van videobeelden.
Druk op
o
om de weergave te pauzeren.
Handelingen in de stand pauze
Om de weergave te hervatten, drukt u op
o
.
Om de weergave van de video in het midden of tijdens een pauze stop te zetten,
drukt u op de
m
-knop.
Deze functie stelt u in staat foto’s in een kalenderindeling weer te geven op datum van opname.
g
“Zoomknop Inzoomen tijdens het fotograferen / gezoomd weergeven“ (Blz. 10)
Deze functie stelt u in staat 9 beelden tegelijk te bekijken.
g
“Zoomknop Inzoomen tijdens het fotograferen / gezoomd weergeven“ (Blz. 10)
Met deze functie kunnen stilstaande beelden die op een kaartje opgeslagen zijn,
bewerkt worden en als nieuwe foto’s opgeslagen worden.
Dit wijzigt het formaat van een foto en slaat het als een nieuw bestand op.
2
MOVIE PLAY
Weergeven van videobeelden
3
CALENDAR
Weergeven van foto’s in een kalenderindeling
4
INDEX
De beelden als thumbnail bekijken
5
EDIT
Q
.....................................................................................................Het formaat van foto’s wijzigen
640 x 480 / 320 x 240
OK
MOVIE PLAY
IJijĻĴı
IJijĻĴı
ĨıķįıĴįijķ
Ĩıķ įıĴ įijķ
IJııĮıııĵ
IJııĮ ı ı ı ĵ
ĵ
[
IN
IN
]
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵijı
Ĵijıȿ
ijĵı
ijĵı
IJijĻĴı
IJijĻĴı
ĨıķįıĴįijķ
Ĩıķ įıĴ įijķ
IJııĮıııĵ
IJııĮı ı ı ĵ
ııĻıı
ııĻııȟ
ııĻĴķ
ııĻĴķ
[
IN
IN
]
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵijı
Ĵijıȿ
ijĵı
ijĵı
1 : Verhoogt het volume.
2 : Verlaagt het volume.
3 : Iedere keer dat de knop ingedrukt wordt, wordt de snelheid van de weergave veranderd in
de volgorde: 2x; 20x en terug naar 1x.
4 : Speelt de videobeelden in omgekeerde richting af. Iedere keer dat de knop ingedrukt wordt,
wordt de snelheid van de weergave veranderd in de volgorde: 2x; 20x en terug naar 1x.
Weergavetijd / totale opnametijd
ııĻıĶ
ııĻıĶȟ
ııĻĴķ
ııĻĴķ
[
IN
IN
]
1 : Geeft het eerste beeld weer.
2 : Geeft het laatste beeld weer.
3 : Geeft het volgende beeld weer.
4 : Geeft het vorige beeld weer.
2
Menufuncties
NL 19
Deze functie corrigeert de rode ogen die vaak ontstaan bij geflitste opnamen.
Wijzigt de foto in een zwart-wit foto en slaat die op als een nieuw bestand.
Wijzigt de foto in sepia en slaat hem op als een nieuw bestand.
Deze functie stelt u in staat het kader te selecteren, het kader en de
foto samen te voegen en het geheel als nieuwe foto op te slaan.
Selecteer een kader met
43
en druk op
o
.
Selecteer de foto die met het kader samengevoegd moet worden met
43
en druk op
o
. (Druk op
12
om de foto 90° rechtsom of 90°
linksom te draaien.)
Druk op de pendelknop (
1243
) en de zoomknop om de positie en
het formaat van de foto aan te passen en druk op
o
.
Deze functie stelt u in staat de titel te selecteren, de titel en de foto
samen te voegen en het geheel als nieuwe foto op te slaan.
Selecteer de foto met
43
en druk op
o
.
Selecteer de titel met
43
en druk op
o
. (Druk op
12
om de titel 90°
rechtsom of 90° linksom te draaien.)
Druk op de pendelknop (
1243
) en de zoomknop om de positie en
het formaat van de titel aan te passen en druk op
o
.
Stel de kleur van de titel in met de pendelknop (
1243
) en druk
op
o
.
Deze functie stelt u in staat de kalender te selecteren, de kalender en
de foto samen te voegen en het geheel als nieuwe foto op te slaan.
Selecteer de foto met
43
en druk op
o
.
Selecteer de kalender met
43
en druk op
o
. (Druk op
12
om de
foto 90° rechtsom of 90° linksom te draaien.)
Stel de datum van de kalender in en druk op
o
.
Deze functie stelt u in staat de helderheid van de foto aan te passen
en hem als nieuwe foto op te slaan.
Selecteer de foto met
43
en druk op
o
.
Pas de helderheid aan met
12
en druk op
o
.
REDEYE FIX
................................................................................. Rode ogen op foto’s corrigeren
BLACK & WHITE
..........................................................................Foto’s naar zwart-wit wijzigen
SEPIA
....................................................................................................... Foto’s naar sepia wijzigen
FRAME
................................................................................................. Kader en foto samenvoegen
TITLE
....................................................................................................... Titel en foto samenvoegen
CALENDAR
......................................................................De kalender met de foto samenvoegen
BRIGHTNESS
........................................................................ De helderheid van de foto wijzigen
OK
Ř
O
ŕ
SETMOVE
FRAME
ŜŹŅŞ
OK
SET
TITLE ŜŹŅŞ
OK
SET
CALENDAR ŜŹŅŞ
OK
MENU
SET
BACK
BRIGHTNESS ŜŹŅŞ
2
Menufuncties
20 NL
Deze functie stelt u in staat de kleurverzadiging van de foto aan te
passen en hem als nieuwe foto op te slaan.
Selecteer de foto met
43
en druk op
o
.
Pas de kleurintensiteit aan met
12
en druk op
o
.
Dit selecteert 9 beelden van een video-opname en slaat die als nieuw beeld op (INDEX).
Met deze functie kunt u bij de foto’s op het kaartje ook printgegevens opslaan (het aantal prints en
de datum- en tijdinformatie).
g
“Print settings (DPOF)“ (Blz. 31)
Met de functies [ERASE] (wissen) / [SEL.IMAGE] (geselecteerd beeld)
/ [ALL ERASE] (alle beelden wissen) kunt u beveiligde beelden niet
wissen, maar door te formatteren wist u wel alle beelden.
Selecteer de foto met
43
en beveilig hem door [ON] te selecteren met
12
. U kunt meerdere beelden na elkaar beveiligen.
Beelden die u fotografeert terwijl u de camera verticaal houdt, worden in horizontale stand
weergegeven. Met deze functie kunt u deze beelden draaien zodat ze verticaal worden
weergegeven. Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe stand opgeslagen, ook als de camera
wordt uitgeschakeld.
Er wordt ongeveer 4 seconden geluid opgenomen.
Als [START] wordt weergegeven, richt u de microfoon van de camera op
de bron van het geluid dat u wilt opnemen en drukt u op
o
.
De opname begint en tijdens het opnemen verschijnt de [BUSY]-balk.
SATURATION
............................................................... De kleurverzadiging van de foto wijzigen
INDEX
.......................................................................................Van een video een indexfoto maken
6
PRINT ORDER
Printreserveringen maken (DPOF)
7
PLAYBACK MENU
0
........................................................................................................................Beelden beveiligen
OFF / ON
y
.................................................................................................................................Beelden draaien
+90° / / –90°
R
......................................................................................Geluid toevoegen aan stilstaande beelden
OK
MENU
SET
BACK
SATURATION ŜŹŅŞ
OK
EXIT
OFF
ON
ŜŊŏŞ
0
OK
SET
ŜŊŏŞ
y
ȼĺıɋ
ıɋ
Ƚĺıɋ
+90°
OK
ŜŊŏŞ
ȼĺıɋ
ıɋ
Ƚĺıɋ
SET
y
–90°
OK
SET
ŜŊŏŞ
ȼĺıɋ
ıɋ
Ƚĺıɋ
OK
MENU
SET
BACK
P L AY B A C K M E N U
0
y
R
START
ALBUM ENTRY
2
Menufuncties
NL 21
Foto’s die op het kaartje zijn opgeslagen, kunnen gerangschikt worden in albums. Foto’s die in het
interne geheugen opgeslagen zijn, kunnen niet in albums ondergebracht worden.
g
“Albumweergavemenu’s“ (Blz. 22)
Beveiligde beelden kunt u niet wissen. Hef de beveiliging op voordat u beveiligde beelden wist.
Eenmaal gewiste beelden kunt u niet meer herstellen. Controleer alle beelden voor deze gewist
worden, zodat niet onbedoeld beelden gewist worden die u had willen bewaren.
Als u de foto uit het interne geheugen wist, dient u het kaartje niet in de camera te plaatsen.
Als u het beeld van het kaartje wilt wissen, dient u het kaartje eerst in de camera te plaatsen.
Gebruik de pendelknop (
43
) om de foto te selecteren en druk op
o
om het beeld te markeren met een
R
.
Om de selectie te annuleren drukt u opnieuw op
o
.
Als u klaar bent met selecteren, drukt u op de
S
-knop.
Selecteer [YES] en druk op
o
.
Selecteer [YES] en druk op
o
.
ALBUM ENTRY
.........................................................................Foto’s toevoegen aan een album
8
ERASE
Geselecteerde beelden wissen / Alle beelden wissen
SEL. IMAGE
.............................................................. Wissen door een enkel beeld te selecteren
ALL ERASE
.............................. Alle beelden in het interne geheugen en op het kaartje wissen
570
570
/10
/10


67'
67'
9'&
9'&
6*7
6*7
(4+
(4+
5#6
5#6


















































[
xD
xD
]
OK
MENU
SET
BACK
ALBUM ENTRY
SEL. IMAGE
SET CALENDAR
SET ALL
ŜŹŅŞ
OK
MENU
SET
BACK
ŜŹŅŞ
ŜŹŅŞ
ŜŹŅŞ
SEL. ALBUM
SE L . A LB U M
SEL. ALBUM
IJ
Selecteer de invoerwijze
voor het album
Selecteer een album om de
beelden aan toe te voegen
OKOK
SET
EXIT HOLD



SEL. IMAGE =Z&?
OK
MENU
SET
BACK
SET ALL
PHOTO
MOVIE
0
ŜŹŅŞ
[SEL. IMAGE]
Selecteer voor de invoer
één beeld tegelijk
Gebruik de pendelknop (
1243
) om
een foto te selecteren en druk op
o
om
het beeld te markeren met een
R
.
Druk nogmaals op
o
om de selectie te
annuleren.
Als u klaar bent met selecteren,
houdt u
o
even ingedrukt.
[SET CALENDAR]
Beelden toevoegen die op dezelfde
dag zijn gemaakt
Gebruik de pendelknop (
1243
) om
de datum te selecteren waarvan de foto’s
aan het album toegevoegd moeten
worden en druk op
o
.
[SET ALL]
Selecteer alle stilstaande
beelden, alle beveiligde beelden
of alle videobeelden.
MENU
S
S
SEL. IMAGE
ŜŊŏŞ
ERASE
BACK
OK
SET
2
Menufuncties
22 NL
Een kaartje is noodzakelijk.
Om tussen albums te wisselen selecteert u het gewenste album uit [SEL. ALBUM].
g
“ALBUM De in het album opgeslagen beelden bekijken“ (Blz. 22)
Zelfs als een foto uit een album wordt verwijderd, blijft hij op het kaartje staan.
9
ALBUM
De in het album opgeslagen beelden bekijken
Albumweergavemenu’s
1
SEL. ALBUM
Ander album bekijken
2
PLAYBACK MENU
UNDO ENTRY
.................................................................... Invoer in het album ongedaan maken
SEL. IMAGE Eén beeld tegelijk voor het ongedaan maken selecteren.
Druk op de pendelknop (
1243
) om een foto te selecteren en druk op
o
om het beeld te markeren met een
R
.
Druk nogmaals op
o
om de selectie te annuleren.
Als u klaar bent met selecteren, houdt u
o
even ingedrukt.
UNDO ALL Alle beelden in het album ongedaan maken
OK
MENU
SET
BACK
=Z&?
=Z&?
=Z&?
SEL. ALBUM
SE L . ALB U M
SEL. ALBUM



Gebruik de pendelknop
(1243) om een
album te selecteren
en druk op o.
Gebruik de
pendelknop (43)
om het gewenste
beeld weer te geven.
P
OK
MENU
SET
EXIT
INDEX
INDEX
INDEX
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
SLIDE-
SHOW
EDIT
EDIT
EDIT
ERASE
ERASE
ERASE
SETUP
SETUP
SETUP
SEL. ALBUM
SEL. ALBUM
SEL. ALBUM
PL
PLA
YBAC
YBACK
MENU
MENU
PLAYBACK
MENU
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
PRINT
ORDER
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
CLOSE
ALBUM
0
y*
1
R*
1
*
2
UNDO ENTRY
SELECT JACKET
Als er een stilstaand beeld
is geselecteerd
Als een video-opname is
geselecteerd
PLAYBACK MENU
*1 Dit pictogram verschijnt niet
als een video-opname
wordt geselecteerd.
*2 Bij de in het album
opgeslagen beelden kunt
u geen geluid opnemen.
OK
MENU
SET
EXIT
INDEX
INDEX
INDEX
MOVIE
MOVIE
PL
PLAY
MOVIE
PLAY
EDIT
EDIT
EDIT
ERASE
ERASE
ERASE
SETUP
SETUP
SETUP
SEL. ALBUM
SEL. ALBUM
SEL. ALBUM
PL
PLA
YBAC
YBACK
MENU
MENU
PLAYBACK
MENU
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
PRINT
ORDER
CLOSE
CLOSE
ALBUM
ALBUM
CLOSE
ALBUM
2
1
1
g
“SLIDESHOW Beelden automatisch weergeven“ (Blz. 17)
“MOVIE PLAY Weergeven van videobeelden“ (Blz. 18)
“Printinstellingen (DPOF)“ (Blz. 31)
“Instelmenu’s“ (Blz. 23)
“ERASE Geselecteerde beelden wissen / Alle beelden wissen“ (Blz. 21)
=Z&?
OKOK
SET
EXIT HOLD
SEL. IMAGE



2
Menufuncties
NL 23
U kunt het titelbeeld (eerste beeld in het album) dat op het
albumselectiescherm wordt weergegeven wijzigen.
Andere albummenu’s
g
0
Beelden beveiligen“ (Blz. 20). “
y
Beelden draaien“ (Blz. 20)
Bij het formatteren van het interne geheugen of het kaartje worden alle opgeslagen beeldmateriaal
gewist, ook de beveiligde beelden. Zorg ervoor dat u, voordat u het kaartje gaat formatteren,
belangrijke beeldmateriaal opslaat of naar een computer overbrengt.
Bij het formatteren van het interne geheugen moet u eerst het kaartje uit de camera verwijderen.
Als het interne geheugen wordt geformatteerd, worden de gegevens van beelden en titels die
gedownload zijn met de meegeleverde OLYMPUS Master software verwijderd.
Zorg ervoor dat het kaartje in de camera is geplaatst terwijl u het formatteert.
Voordat u een kaartje van een andere fabrikant dan OLYMPUS, of een kaartje dat in een computer
werd geformatteerd, kunt gebruiken moet u dit eerst in deze camera formatteren.
Plaats het optionele kaartje in de camera. Bij het kopiëren van beeldmateriaal wordt de foto niet uit
het interne geheugen gewist.
Het duurt even om een reservekopie te maken. Controleer dat de batterij niet leeg is voordat u met
kopiëren begint of gebruik de lichtnetadapter.
SELECT JACKET
.................................................................................. Het titelbeeld selecteren
Instelmenu’s – SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT)
......................Het interne geheugen of kaartje formatteren
BACKUP
...................................... Foto’s vanuit het interne geheugen naar het kaartje kopiëren
OK
MENU
SET
BACK
=Z&?
=Z&?
=Z&?
SEL. ALBUM



Titelbeeld (eerste beeld in het album)
SCN
OK
MENU
SET
EXIT
SCN
SCN
ŔņŕŖő
Ŕ ņ ŕ Ŗ ő
ŔņŕŖő
RESET
RESET
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
IMAGE
QUALITY
RESET
SCN
ńłŎņœł
ńłŎņœł
ŎņŏŖ
ŎņŏŖ
SCN
ńłŎņœł
ŎņŏŖ
Stand Weergeven
Stand Fotograferen
OK
MENU
SET
EXIT
P
INDEX
INDEX
INDEX
SLIDE-
SLIDE-
SHOW
SHOW
SLIDE-
SHOW
EDIT
EDIT
EDIT
ERASE
ERASE
ERASE
SETUP
SETUP
SETUP
CALENDAR
CALENDAR
CALENDAR
PLAYBACK
PLAYBACK
MENU
MENU
PLAYBACK
MENU
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
PRINT
ORDER
ALBUM
ALBUM
ALBUM
MEMORY FORMAT
(FORMAT
*1
)
BACKUP
*1
W
Kq
PW ON SETUP
SCREEN SETUP
*2
COLOR
BEEP
8
SHUTTER SOUND
*3
VOLUME
*4
REC VIEW
*4
FILE NAME
*5
PIXEL MAPPING
*5
s
X
DUAL TIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
SETUP
*1 Een kaartje is noodzakelijk.
*2 [SCREEN SETUP] kan worden geselecteerd bij
het weergeven van stilstaande beelden.
*3 [SHUTTER SOUND] kan worden geselecteerd
bij het weergeven van stilstaande beelden.
*4 U kunt deze functie niet selecteren als u
videobeelden opneemt.
*5 U kunt deze functie niet selecteren in de
stand Weergeven.
2
Menufuncties
24 NL
De taal waarin de informatie op de monitor wordt weergegeven, kunt u zelf instellen.
Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van het land waar u deze camera heeft gekocht.
Met de bij uw camera geleverde OLYMPUS Master software kunt u uw camera van nog andere
talen voorzien.
g
“Als u meer talen nodig hebt“ (Blz. 41)
U kunt het volume en de foto selecteren die worden weergegeven als de camera ingeschakeld
wordt. Als [SCREEN] op [OFF] staat, kan [VOLUME] niet worden ingesteld.
Zelfs als [SCN] op [MUSEUM] staat, geeft de camera pieptonen af als u de camera uit- en dan weer
inschakelt als [LOW] of [HIGH] geselecteerd is voor [VOLUME] van [PW ON SETUP]. Als u niet wilt
dat de camera pieptonen laat horen, moet u de functie [VOLUME] tevoren op [OFF] zetten.
In instelmenu [2] van de functie [PW ON SETUP] kunt u in het interne geheugen of op het kaartje
opgeslagen beelden registreren.
Indien reeds een foto geregistreerd is, wordt het scherm [IMAGE EXISTING] weergegeven waarin
gevraagd wordt of u de actueel geregistreerde foto wilt annuleren en een nieuwe wilt registreren.
W
............................................................................................... Een taal voor de monitor kiezen
Kq
..........................Ontspanknop / Weergaveknop gebruiken om de camera in te schakelen
YES
Indrukken van de knop
K
/
h
/
s
schakelt de camera in in de stand Fotograferen.
Indrukken van de knop
q
schakelt de camera in in de stand Weergeven.
NO De camera wordt niet ingeschakeld. Om de camera in te schakelen,
drukt u op de knop
o
.
PW ON SETUP
............................................................. Het startscherm en het volume instellen
SCREEN OFF (Er wordt geen beeld
weergegeven.)
/ 1 / 2 (De met de functie [SCREEN SETUP]
geregistreerde foto wordt weergegeven.)
VOLUME OFF (Geen geluid) / LOW / HIGH
SCREEN SETUP
..................................................................... Een foto als startscherm opslaan
COLOR
............................................................................... De kleur van de instelmenu’s instellen
NORMAL / BLUE / BLACK / PINK
BEEP
........... Instellen van het volume van de pieptoon, die klinkt als de knop wordt ingedrukt
OFF (Geen geluid) / LOW / HIGH
8
.......................................Het volume van het waarschuwingsgeluid van de camera aanpassen
OFF (Geen geluid) / LOW / HIGH
SHUTTER SOUND
................................................. Het geluid van de ontspanknop selecteren
OFF (Geen geluid)
1 LOW / HIGH
2LOW / HIGH
3LOW / HIGH
VOLUME
...................................................................... Het volume tijdens weergeven aanpassen
OFF (Geen geluid) / LOW / HIGH
2
Menufuncties
NL 25
De bestandsnamen en bijbehorende mapnamen voor opgeslagen foto’s worden automatisch
aangemaakt door de camera. De bestandsnamen en mapnamen bevatten respectievelijk
bestandsnummers (0001 t/m 9999) en mapnamen (100 tot 999). Deze worden als volgt benoemd.
Met de functie Pixel Mapping kan de camera de CCD en de beeldbewerkingfuncties controleren
en bijstellen. U hoeft deze functie niet vaak uit te voeren. Wij raden u aan dit één keer per jaar te
doen. Wacht ten minste één minuut na het nemen of bekijken van foto’s om de functie pixel
mapping optimaal te laten functioneren. Als u tijdens het controleren van de
beeldbewerkingsfuncties de camera uitschakelt, dient deze procedure opnieuw uitgevoerd te
worden. Selecteer [PIXEL MAPPING]. Zodra [START] verschijnt, drukt u op
o
.
1
Druk op de
o
-knop om de camera in te schakelen.
2
Druk op de knop
MENU
om het hoofdmenu weer te geven en selecteer [SETUP]>[
X
].
3
Druk op
12
om een cijfergroep in te stellen. Selecteer de gewenste cijfergroep door
op
43
te drukken.
REC VIEW
............................................................................................... Beelden meteen bekijken
OFF De foto die wordt opgeslagen, wordt niet weergegeven. Dit is handig als u zich wilt
voorbereiden voor de volgende foto terwijl de vorige foto opgeslagen wordt.
ON De foto die wordt opgeslagen, wordt weergegeven. Dit is handig als u de foto die u zojuist
heeft genomen even wilt controleren. U kunt doorgaan met fotograferen terwijl de foto nog
wordt weergegeven.
FILE NAME
..................................................................... Bestandsnamen van beelden herstellen
RESET Deze methode is handig bij het groeperen van bestanden op aparte geheugenkaartjes.
De bestandsnummers en mapnummers worden geannuleerd als er een nieuw kaartje in
de camera wordt geplaatst. Het mapnummer wordt teruggezet op [nr.100] en het
bestandsnummer wordt teruggezet op [nr. 0001].
AUTO Deze methode is handig als u al uw bestanden met doorlopende nummers wilt beheren.
Zelfs als u een nieuwe geheugenkaart inzet, worden het map- en bestandsnummer van
het vorige kaartje aangehouden. Dit is handig bij het beheer van meerdere kaartjes.
PIXEL MAPPING
............................................................. Beeldbewerkingsfuncties controleren
s
.........................................................................................Helderheid van de monitor aanpassen
X
................................................................................................................... Datum en tijd instellen
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Mapnr.
(100 – 999)
BestandsnaamMapnaam
Maand (1 – C)
Dag (01 – 31)
Bestandsnr.
(0001 – 9999)
Maand: jan. – sept. = 1 – 9, okt. = A, nov. = B, dec. = C
OK
SET
MENU
BACK
s
ŜŊŏŞ
1: Maakt de monitor helderder. 2: Maakt de monitor donkerder.
Druk op o nadat het instellen voltooid is.
2
Menufuncties
26 NL
De datum en tijd worden samen met elk beeld opgeslagen voor gebruik in de bestandsnaam.
De eerste twee cijfers van het jaartal zijn vast ingesteld.
De tijd verschijnt in 24-uurs formaat.
Voor een nauwkeuriger instelling drukt u op
o
op het moment dat de klok 00 seconden aanwijst.
Het datumnotatie is hetzelfde als het formaat ingesteld met [
X
].
De eerste twee cijfers van het jaartal zijn vast ingesteld.
De tijd verschijnt in 24-uurs formaat.
Voor een nauwkeuriger instelling drukt u op
o
op het moment dat de klok 00 seconden aanwijst.
Als [
X
] niet is ingesteld, is [ALARM CLOCK] niet beschikbaar.
Als [DUAL TIME] is ingesteld op [ON], gaat het alarm af volgens de dual time datum- en tijdinstelling.
Een alarm instellen
Selecteer [ONE TIME] of [DAILY] en stel de alarmtijd in.
U kunt de sluimerfunctie of waarschuwingsignalen en volume instellen.
DUALTIME
.........................................................Datum en tijd instellen voor een andere tijdzone
OFF Wisselt tussen de datum en tijd die ingesteld zijn in [
X
].
ON Wisselt tussen de datum en tijd die ingesteld zijn in [DUALTIME]. Als u de
dubbelaanduiding instelt, selecteert u [ON] en stelt vervolgens de tijd in.
ALARM CLOCK
......................................................................................................Alarm instellen
OFF Er is geen alarm ingesteld of het alarm is geannuleerd.
ONE TIME Alarm wordt één keer geactiveerd.
DAILY Alarm wordt dagelijks op de ingestelde tijd geactiveerd.
TIME Stelt de alarmtijd in.
SNOOZE OFF De sluimerfunctie staat uit.
ON Het alarm wordt elke 5 minuten geactiveerd,
tot 7 keer.
ALARM
SOUND
1 LOW / MID / HIGH
2 LOW / MID / HIGH
3 LOW / MID / HIGH
OK
SET
MOVE
X
ŜŊŏŞ
x
x
ijııķġįġıIJġįġıIJ
ijııķġįġıIJġįġıIJ
Y ȁ M ȁ D
ııġĻġıı
ııġĻġıı
12
:
Stelt datum en tijd in.
43
:
Gaat naar de vorige of de volgende instelling.
12 : Selecteer de datumnotatie (J-M-D, M-D-J, D-M-J).
OK
SET
MOVE
DUALTIME ŜŊŏŞ
ijııķġįġıIJġįġıIJ
ijııķġįġıIJġįġıIJ
ııġĻġıı
ııġĻġıı
43
: Gaat naar de vorige of de volgende instelling.
12 : Stelt datum en tijd in.
OK
SET
MOVE
ALARM CLOCK
TIME
ALARM SOUND
SNOOZE
ıĺĻıı
ı ĺ Ļ ı ı
ŜŊŏŞ
2
Menufuncties
NL 27
Het alarm bedienen, uitzetten en controleren.
Het alarm bedienen:
Schakel de camera uit. Het alarm werkt alleen als de camera uit staat.
Het alarm uitzetten:
Druk, terwijl het alarm afgaat, op een willekeurige knop om het alarm uit te zetten en de camera uit te
schakelen. Let erop dat het indrukken van de knop
o
, de knop
K
/
h
/
s
of de knop
q
de camera inschakelt. (Het indrukken van de knop
K
/
h
/
s
en de knop
q
schakelt de
camera alleen in als [
Kq
] op [YES] staat.)
Als [SNOOZE] op dat moment op [ON] staat, wordt de instelling geannuleerd. Als [SNOOZE]
op [OFF] staat, stopt het alarm automatisch en schakelt de camera uit als er 1 minuut geen
handeling plaatsvindt.
De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht.
Om met de camera gefotografeerde beelden weer te geven op een Tv, stelt u de video-uitgang van
de camera in op het televisiesysteem van uw Tv.
Types videosignaal van televisie per land / regio Controleer het type videosignaal voordat u de
camera op de televisie aansluit.
NTSC: Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan
PAL: Europese landen, China
Foto’s weergeven op een televisie
Schakel camera en televisie uit voordat u ze op elkaar aansluit.
VIDEO OUT
.............................................................................. Foto’s weergeven op een televisie
NTSC / PAL
Sluit het AV-kabeltje aan op de (gele) video-ingang en
de (witte) audio-ingang.
AV-kabeltje (meegeleverd)
Multiconnector
Klepje over de connector
Instellingen op de camera
Druk op de knop
q
om de camera in te schakelen.
De televisie geeft het laatst gefotografeerde beeld
weer. Gebruik de pendelknop (
43
) om het beeld te
selecteren dat u wilt weergeven.
Instellingen op de televisie
Zet de televisie aan en stel deze in
op de videostand.
Raadpleeg de handleiding van uw
televisie voor details over het omschakelen
naar de videostand.
2
Menufuncties
28 NL
Beelden printen
Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks
printen. Selecteer de beelden die u wilt printen en het aantal afdrukken op de monitor van de
camera.
Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge raadpleegt u de handleiding
van de printer.
Wat is PictBridge?
De norm voor het aansluiten van digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en
voor het direct printen van foto’s.
[EASY PRINT] kan gebruikt worden om de op de monitor weergegeven foto te printen.
De geselecteerde foto wordt geprint met de standaardinstellingen van uw printer. De datum en
bestandsnaam worden niet geprint.
STANDARD
Alle printers die PictBridge ondersteunen, beschikken over standaardprintinstellingen. Indien in het
instelmenu [STANDARD] geselecteerd is (blz. 29 tot 30), worden de foto’s op basis van deze
instellingen geprint. Voor de standaardinstellingen van uw printer raadpleegt u de handleiding
ervan of neemt u contact op met de fabrikant van de printer.
1
Geef, met de camera in de stand Weergeven, in de LCD-monitor het
beeld weer dat u wilt printen.
2
Schakel de printer in en verbind het meegeleverde USB-kabeltje met
de multiconnector van de camera en de USB-poort van de printer.
Het scherm [EASY PRINT] wordt weergegeven.
Voor details over hoe u de printer inschakelt en over de plaats van de USB-poort,
raagpleegt u de handleiding van de printer.
3
Druk op de
<
-knop.
Het printen begint.
Als het printen afgesloten is, wordt het instelmenu voor het
selecteren van de foto weergegeven. Om een andere foto te
printen, drukt u op
43
om een foto te selecteren en drukt u op
de
<
-knop.
Als u klaar bent, koppelt u het USB-kabeltje los van de camera
die het menu voor de selectie van de foto weergeeft.
Direct printen (PictBridge)
Gebruik van de functie direct printen
Beschikbare printfuncties, papierformaten, enzovoort, zijn afhankelijk van de printer die u gebruikt.
Raadpleeg de handleiding van uw printer.
Voor details over de soorten printerpapier, inktcassettes, enzovoort, raadpleegt u de handleiding
van de printer.
EASY PRINT
Multiconnector
USB-kabeltje
PRINTEXIT
3
Beelden printen
NL 29
4
Trek de plug van het
USB-kabeltje uit de camera.
5
Trek de plug van het
USB-kabeltje uit de printer.
1
Geef het scherm weer dat rechts wordt
aangegeven volgens procedure 1 en 2
op Blz. 28 en druk op o
.
2
Selecteer [CUSTOM PRINT] en druk op
o
.
3
Stel de printinstellingen in volgens de
bedieningsaanwijzingen.
Selecteren van de te printen foto
(uitsluitend beschikbaar als er zich een
kaartje in de camera bevindt)
Printfunctie selecteren
U kunt [EASY PRINT] ook gebruiken als de camera uitgeschakeld wordt of in de stand Fotograferen
gezet wordt. Sluit het USB-kabeltje aan bij uitgeschakelde camera of in de stand Fotograferen.
Het instelmenu voor de USB-aansluiting wordt weergegeven. Selecteer [EASY PRINT].
g
“EASY PRINT“ Stap 3 (Blz. 28), “CUSTOM PRINT“ Stap 2 (Blz. 29)
Andere printfuncties en printinstellingen (CUSTOM PRINT)
OK
SET
USB ŜŊŏŞ
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Bedieningsaanwijzingen
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
OK
ALL IMAGES
Stelt u in staat uit alle foto’s op het kaartje te
selecteren voor het printen.
ALBUM
Selecteert een album en de foto’s in het
album om te printen.
OK
SET
ALL IMAGES
SEL. ALBUM
PRINT
Met deze functie print u de geselecteerde foto.
ALL PRINT
Print alle foto’s die in het interne geheugen of op
het kaartje zijn opgeslagen.
MULTI PRINT
Print een foto in meervoudige bladindeling.
ALL INDEX
Print een index van alle foto’s die in het interne
geheugen of op het kaartje zijn opgeslagen.
PRINT ORDER
Print de foto’s volgens de gespecificeerde
printreserveringsgegevens op het kaartje.
Als er geen printreserveringen zijn gemaakt,
is deze optie niet beschikbaar.
g
“Printinstellingen (DPOF)“ (Blz. 31)
OK
MENU
EXIT SET
PRINT MODE SELECT ŜŊŏŞ
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
3
Beelden printen
30 NL
Het printerpapier instellen
Opmerking
Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt weergegeven, dan zijn de opties [SIZE],
[BORDERLESS] en [PICS / SHEET] ingesteld op [STANDARD].
De te printen foto selecteren
Druk op
43
om de foto te selecteren die u wilt printen. U kunt tevens de zoomknop gebruiken en
een foto uit de indexweergave selecteren.
Instellen van het aantal prints en de te printen gegevens
4
Selecteer [OK] en druk op
o
.
Het printen begint.
Als het printen voltooid is, wordt het scherm [PRINT MODE SELECT] weergegeven.
Printen annuleren
SIZE
Kies één van de beschikbare papierformaten op
uw printer.
BORDERLESS
Selecteer met of zonder kader. In de stand
[MULTI PRINT] kunt u het kader niet selecteren.
OFF ( )
Het beeld wordt binnen een blanco kader geprint.
ON ( )
Het beeld wordt bladvullend geprint.
PICS / SHEET
Alleen beschikbaar in de stand [MULTI PRINT].
Het aantal prints dat geprint kan worden,
is afhankelijk van de printer.
OK
SET
MENU
BACK
PRINTPAPER
SIZE
SI ZE
BORDERLESS
BORDERLESS
ŜŊŏŞ
SIZE
BORDERLESS
STANDARD
STANDARD
PRINT
Print één kopie van de geselecteerde foto.
Als [SINGLE PRINT] of [MORE] is geselecteerd,
wordt / worden er één kopie of meer kopieën
geprint.
SINGLE PRINT
Maakt een printreservering voor de
weergegeven foto.
MORE
Stelt het aantal prints en de te printen gegevens
voor de weergegeven foto in.
OK
PRINT
MORE
SINGLEPRINT
IJııĮıııĵ
IJı ı Į ı ı ı ĵ
[
IN
IN
]
<
×
Met deze functie stelt u het aantal prints in.
U kunt maximaal 10 prints selecteren.
DATE ( )
Selecteert u bij deze functie de optie [WITH],
dan worden de beelden met datum geprint.
FILE NAME ( )
Selecteert u bij deze functie de optie [WITH], dan
worden de beelden met bestandsnaam geprint.
OK
SET
MENU
BACK
PRINT INFO
1
WITHOUT
WITHOUT
DATE
FILE NAME
<
x
ŜŊŏŞ
OK
CANCEL
TRANSFERRING
Monitorbeeld tijdens dataoverdracht
OK
ŜŊŏŞ
SET
PRINT
CONTINUE
CANCEL
Druk op o.
Selecteer [CANCEL]
en druk op o.
3
Beelden printen
NL 31
5
Druk in het scherm [PRINT MODE SELECT]
op de MENU-knop.
Op de monitor verschijnt nu een melding.
6
Trek de plug van het USB-kabeltje
uit de camera.
Daarmee schakelt u de camera uit.
7
Trek de andere plug van het USB-kabeltje
uit de printer.
Met printreservering kunt u bij de foto’s op het kaartje ook printgegevens opslaan (het aantal prints
en de datum- en tijdinformatie).
De met printreservering opgeslagen beelden kunt u op de volgende manieren printen.
Laten printen door een voor DPOF ingerichte fotospeciaalzaak
Hier kunnen foto’s geprint worden aan de hand van de printreserveringen.
Printen met een voor DPOF geschikte printer
Het is mogelijk om rechtstreeks van het kaartje met printreserveringsgegevens te printen
zonder tussenkomst van een computer. Voor details raadpleegt u de handleiding van de
printer. Het is mogelijk dat u, om te kunnen printen, een PC-kaartadapter nodig hebt.
Opmerking
Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die werden ingesteld met een ander apparaat, met
deze camera niet gewijzigd kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet u dan aanbrengen met
het oorspronkelijke apparaat. Bevat een kaartje DPOF-reserveringen die met een ander
apparaat werden ingesteld, dan wordt met deze camera over de oorspronkelijk ingestelde
reserveringen heen geschreven.
Op een en hetzelfde kaartje kunt u DPOF-reserveringen specificeren voor maximaal
999 beelden.
Het is mogelijk dat bepaalde printers of fotospeciaalzaken niet over alle functies beschikken.
Printfuncties zonder DPOF gebruiken
Beelden die opgeslagen zijn in het interne geheugen kunnen niet door een fotospeciaalzaak
geprint worden. De foto’s dienen eerst naar een kaartje gekopieerd te worden.
g
“BACKUP Foto’s vanuit het interne geheugen naar het kaartje kopiëren“ (Blz. 23)
Om voor een geselecteerde foto een printreservering te maken,
volgt u de bedieningsaanwijzingen.
1
Druk in de stand Weergeven op de
m
-knop en geef
het hoofdmenu weer.
2
Selecteer [PRINT ORDER] [
<
] en druk op
o
.
Het album weergeven:
Hoofdmenu [PRINT ORDER] [
<
]
Printinstellingen (DPOF)
Printreserveringen specificeren
Uitsluitend de beelden die op het kaartje zijn opgeslagen, kunnen gereserveerd worden voor het
printen. Steek een kaartje waarop beelden zijn opgeslagen in de camera, voordat de
printreserveringen gemaakt worden.
Enkel beeld reserveren
OK
MENU
EXIT SET
PRINT MODE SELECT ŜŊŏŞ
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
OK
SET
MENU
BACK
< PRINT ORDER
<
U
ŜŹŅŞ
Bedieningsaanwijzingen
3
Beelden printen
32 NL
3
Druk op 43 om de beelden voor printreser-
veringen te selecteren en druk dan op 12
om het aantal afdrukken in te stellen
.
U kunt geen printreserveringen maken voor foto’s met
A
.
Herhaal stap 3 om printreserveringen te maken voor
andere foto’s.
4
Druk op
o
als u de printreserveringen
ingesteld heeft.
5
Selecteer de printinstelling voor datum
en tijd en druk op
o
.
NO
De foto’s worden zonder datum en tijd geprint.
DATE
De geselecteerde foto’s worden geprint met de datum
van het fotograferen.
TIME
De geselecteerde foto’s worden geprint met het tijdstip
van het fotograferen.
6
Selecteer [SET] en druk op
o
.
Alle op het kaartje opgeslagen beelden worden gereserveerd. Het aantal prints is ingesteld op één
print per foto.
1
Druk in de stand Weergeven op de
m
-knop en geef het
hoofdmenu weer.
2
Selecteer [PRINT ORDER] [
U
] en druk op
o
.
Het album weergeven: Hoofdmenu [PRINT ORDER] [
U
]
3
Selecteer de instelling voor datum en tijd en druk op
o
.
NO
De foto’s worden zonder datum en tijd geprint.
DATE
Alle foto’s worden geprint met de datum van fotograferen.
TIME
Alle foto’s worden geprint met het tijdstip van het fotograferen.
4
Selecteer [SET] en druk op
o
.
U kunt alle printreserveringsgegevens of alleen die voor geselecteerde foto’s annuleren.
1
Selecteer hoofdmenu [PRINT ORDER] en druk op
o
.
Het album weergeven: Hoofdmenu [PRINT ORDER]
Printreserveringsgegevens van alle foto's annuleren
2
Selecteer [
<
] of [
U
] en druk op
o
.
3
Selecteer [RESET] en druk op
o
.
Alle beelden reserveren
Annuleren van printreserveringsgegevens
OK
MOVE
SET
IJijĻĴı
IJijĻĴı
ĨıķįıĴįijķ
Ĩıķįı Ĵįijķ
IJııĮıııĵ
IJı ı Į ı ı ı ĵ
ĵ
ʼnŒ
ʼnŒ
ȿ
[
xD
xD
]
ı
OK
SET
MENU
BACK
X
NO
DATE
TIME
ŜŹŅŞ
OK
SET
MENU
BACK
< PRINT ORDER
SET
CANCEL
ŜŹŅŞ
1 (
1 (
1)
1)
3
Beelden printen
NL 33
Annuleren van de printreserveringsgegevens van een geselecteerde foto
2
Selecteer [
<
] en druk op
o
.
3
Selecteer [KEEP] en druk op
o
.
4
Druk op 43 om de foto met de printreserveringen die u wilt
annuleren, te selecteren en druk op 2 om het aantal prints
op 0
in te stellen.
Herhaal stap 4 om printreserveringen voor andere foto’s te annuleren.
5
Druk op
o
als u de printreserveringen geannuleerd heeft.
6
Selecteer de instelling voor datum en tijd en druk op
o
.
De instelling wordt toegepast op de resterende foto’s met printreserveringen.
7
Selecteer [SET] en druk op
o
.
Met het bij de camera geleverde USB-kabeltje kunnen de camera en uw computer op elkaar
aangesloten worden en de beelden naar uw computer gedownload (overgebracht) worden door de
bij de camera geleverde software van OLYMPUS Master te gebruiken.
OLYMPUS Master is applicatiesoftware waarmee u de foto’s die u met de digitale camera hebt
gemaakt op een computer kunt bewerken. Nadat u deze software hebt geïnstalleerd, kunt u de
volgende bewerkingen uitvoeren:
Camera aansluiten op een computer
Werkvolgorde
Installeer OLYMPUS Master software
g Blz. 34
Sluit de camera met het meegeleverde
USB-kabeltje aan op de computer.
g Blz. 36
Activeer de OLYMPUS Master software
g Blz. 36
Download beeldbestanden naar de computer
g Blz. 37
Koppel de camera los van de computer
g Blz. 38
Gebruik van OLYMPUS Master
Wat is OLYMPUS Master?
Voordat u de procedure start
Computer uitgerust met een USB-poort
OLYMPUS Master
CD-ROM
USB-kabeltje
4
Camera aansluiten op een computer
34 NL
Controleer voordat u de OLYMPUS Master software installeert of het besturingssysteem van uw
computer aan onderstaande systeemeisen voldoet. Voor de geschiktheid van de software voor
nieuwere besturingssystemen raadpleegt u de Olympus website waarvan het adres is vermeld op
het achterblad van deze handleiding.
Bedrijfscondities
Windows
Besturingssysteem Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
CPU Pentium III, 500 MHz of later
RAM 128 MB of meer (256 MB of meer aanbevolen)
Ruimte op de harde schijf 300 MB of meer
Connector USB-poort
Monitor 1024 x 768 pixels, 65.536 of meer kleuren
Opmerking
Een geslaagde overdracht van beeldmateriaal wordt alleen gegarandeerd voor computers waarop het
besturingssysteem af fabriek werd geïnstalleerd.
Installeert u de software terwijl u met Windows 2000 Professional / XP werkt, dan moet u zich aanmelden
als gebruiker met beheerderaccount.
Op uw computer moet Internet Explorer of QuickTime 6 of later geïnstalleerd zijn.
Van de Windows XP systemen, wordt uitsluitend Windows XP Professional / Home Edition ondersteund.
Van de Windows 2000 systemen, wordt uitsluitend Windows 2000 Professional ondersteund.
Als u met Windows 98 SE werkt, wordt de USB-driver automatisch geïnstalleerd.
Macintosh
Besturingssysteem Mac OS X 10.2 of later
CPU Power PC G3 500 MHz of later
RAM 128 MB of meer (256 MB of meer aanbevolen)
Ruimte op de harde schijf 300 MB of meer
Connector USB-poort
Monitor 1024 x 768 pixels, 32.000 of meer kleuren
Opmerking
Een geslaagde overdracht van beeldmateriaal wordt alleen gegarandeerd op een Macintosh
met een ingebouwde USB-poort.
Op uw Macintosh moet QuickTime 6 of later en Safari 1.0 of later geïnstalleerd zijn.
Voordat u onderstaande handelingen uitvoert, moet u er voor zorgen dat u de geïnstalleerde
media verwijdert door die naar de prullenbak te slepen. Doet u dat niet, dan kan dat tot
instabiliteit van de computer leiden zodat u die opnieuw moet starten.
Koppel het verbindingskabeltje tussen camera en computer los.
Schakel de camera uit.
Open het klepje van het batterijcompartiment / het kaartje.
Installeer OLYMPUS Master software
Beeldmateriaal downloaden vanuit de
camera of andere media.
Beelden en videobeelden bekijken
U kunt een diashow vertonen en geluid afspelen.
Beelden beheren
Met de kalenderweergave kunt u de beelden
beheren. Door gebruik te maken van datums
of trefwoorden kunt u de gewenste beelden
snel terugvinden.
Beelden bewerken
U kunt de beelden draaien, uitsneden
maken en het formaat wijzigen.
Beelden bewerken met
filter- en correctiefuncties
Beelden printen
U kunt beelden printen en indexen,
kalenders en ansichtkaarten maken.
Panoramaopnamen samenstellen
Uit de beelden die u fotografeert met de
camera in de stand Panoramaopname
kunt u panoramabeelden samenstellen.
Voor details over andere functies en
bewerkingen, raadpleegt u de “Help“-gids en
OLYMPUS Master referentiehandleiding.
4
Camera aansluiten op een computer
NL 35
Windows
1
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
Nu wordt het installatievenster voor OLYMPUS Master geopend.
Verschijnt het installatievenster niet automatisch, dan dubbelklikt
u op het pictogram “My Computer“ (Deze computer) op het
bureaublad en klikt dan op het pictogram van de CD-ROM.
2
Klik op “OLYMPUS Master“.
Nu wordt automatisch het installatievenster voor
QuickTime geopend.
Het programma QuickTime hebt u nodig om met OLYMPUS
Master te kunnen werken. Is op uw computer reeds QuickTime
6, of een latere versie, geïnstalleerd, dan verschijnt dit venster
niet. In dat geval gaat u verder met stap 4.
3
Klik op de knop “NEXT“ (Volgende) en
volg de aanwijzingen op het scherm.
Als de licentieovereenkomst van QuickTime verschijnt, leest u die aandachtig door en klikt
dan op de knop “Agree“ (Akkoord) om door te gaan met de installatie.
Nu verschijnt het installatievenster voor OLYMPUS Master.
4
Ga te werk volgens de aanwijzingen op
het scherm.
Als de licentieovereenkomst van OLYMPUS Master verschijnt,
leest u die aandachtig door en klikt dan op “Ja“ om door te
gaan met de installatie.
Als het dialoogvenster “User Information“
(Gebruikerinformatie) verschijnt, voert u uw naam en het
“OLYMPUS Master Serial Number“ (Serienummer van
OLYMPUS Master) in, selecteert uw land en klikt dan op
“NEXT“ (Volgende). Het serienummer vindt u op de sticker van
de verpakking van de CD-ROM.
Als de licentieovereenkomst van DirectX verschijnt, leest u die
aandachtig door en klikt dan op “Ja“.
Er verschijnt een scherm waarin u wordt gevraagd of u Adobe Reader al dan niet wilt
installeren. Het programma Adobe Reader hebt u nodig om de handleiding van OLYMPUS
Master te kunnen lezen. Is Adobe Reader al op uw computer geïnstalleerd, dan verschijnt dit
scherm niet. Klik op “OK“ als u Adobe Reader wilt installeren.
5
Ga te werk volgens de aanwijzingen op het scherm.
Nu verschijnt het afsluitvenster van de installatie. Klik op “Finish“ (Voltooien).
6
Als het scherm verschijnt waarin u gevraagd wordt of u de computer
opnieuw wilt starten, selecteert u de optie om onmiddellijk opnieuw
te starten en klikt dan op “OK“.
De computer wordt opnieuw gestart.
Haal de CD-ROM uit het CD-ROM-station en berg hem op.
Macintosh
1
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
Nu wordt het CD-ROM-venster geopend.
Verschijnt het CD-ROM-venster niet, dan dubbelklikt u op het
pictogram van de CD-ROM, op het bureaublad.
2
Dubbelklik op de map met de gewenste taal.
4
Camera aansluiten op een computer
36 NL
3
Dubbelklik op het pictogram “Installer“
(Installatieprogramma).
Nu wordt het installatieprogramma van OLYMPUS Master gestart.
Ga te werk volgens de aanwijzingen op het scherm.
Als de licentieovereenkomst van OLYMPUS Master verschijnt, leest
u die aandachtig door en klikt op “Continue“ (Doorgaan) en vervolgens
op “Agree“ (Akkoord) om door te gaan met de installatie.
Nu verschijnt het afsluitvenster van de installatie.
4
Klik op “Finish“ (Voltooien).
Daarmee opent u weer het eerste scherm.
5
Klik op “Restart“ (Opnieuw starten).
De computer wordt opnieuw gestart.
Haal de CD-ROM uit het CD-ROM-station en berg hem op.
1
Controleer of de camera uitgeschakeld is.
De monitor is uitgeschakeld.
Het klepje van de lens is gesloten.
2
Verbind de multiconnector op de camera
met de USB-poort op de computer met
behulp van het meegeleverde USB-kabeltje.
Voor de plaats van de USB-poort raadpleegt u de
handleiding van de computer.
De camera wordt automatisch ingeschakeld.
De monitor van de camera wordt ingeschakeld, met
daarin het instelmenu voor de USB-aansluiting.
3
Selecteer [PC] en druk op
o
.
4
De computer herkent de camera als een nieuw apparaat.
Windows
De eerste keer dat u de camera op uw computer aansluit, tracht de computer de camera te
herkennen. Sluit de melding die verschijnt af door op “OK“ te klikken. De computer herkent
de camera nu als “Verwisselbare schijf“.
Macintosh
De beeldbestanden worden standaard beheerd met het programma iPhoto. Sluit u de
camera voor de eerste keer aan, dan wordt automatisch het applicatieprogramma iPhoto
geactiveerd zodat u dat moet afsluiten en OLYMPUS Master moet starten.
Opmerking
Sluit u de camera aan op een computer, dan worden de camerafuncties buiten bedrijf gesteld.
Windows
1
Dubbelklik op het pictogram “OLYMPUS Master“ op het
bureaublad.
Daarmee wordt het hoofdmenu geopend.
De eerste keer dat OLYMPUS Master na de installatie wordt gestart, verschijnt voordat het
hoofdmenu geopend wordt, het dialoogvenster “Registratie“. Daarin voert u de vereiste
informatie in volgens de aanwijzingen op het scherm.
Camera aansluiten op een computer
Activeer de OLYMPUS Master software
Klepje over de connector
Multiconnector
Monitor
4
Camera aansluiten op een computer
NL 37
Macintosh
1
Dubbelklik op het pictogram “OLYMPUS Master“ in de
map “OLYMPUS Master“.
Daarmee wordt het hoofdmenu geopend.
De eerste keer dat OLYMPUS Master na de installatie wordt
gestart, verschijnt voordat het hoofdmenu geopend wordt, het
dialoogvenster “Gebruikerinformatie“. Voer uw “Naam“ en
“Serienummer van OLYMPUS Master“ in en selecteer uw land.
Na het dialoogvenster “Gebruikerinformatie“ verschijnt het
dialoogvenster “Registratie“. Daarin voert u de vereiste
informatie in volgens de aanwijzingen op het scherm.
OLYMPUS Master sluiten
1
Klik in het hoofdmenu op “Exit“ (Afsluiten).
Daarmee sluit u het programma OLYMPUS Master.
1
Klik in het hoofdmenu van OLYMPUS Master op de knop
“Transfer Images“ (Beelden overbrengen) .
Het menu voor het selecteren van de bron wordt geopend.
2
Klik op “From Camera“ (Van camera) .
Daarmee opent u het venster waarin u beelden kunt
selecteren. In dit venster worden alle beelden getoond
die in de camera opgeslagen zijn.
Weergeven van gefotografeerde beelden op een computer
Beelden downloaden en opslaan
1
7
2
3
5
6
4
1
Knop “Transfer Images“
(Beelden overbrengen)
Voor het downloaden van beeldmateriaal
vanuit de camera of andere media.
2
Knop “Browse Images“
(In beelden bladeren)
Het venster “Browse“ (Bladeren) verschijnt.
3
Knop “Online print“ (Online printen)
Het venster voor online printen
wordt weergegeven.
4
Knop “Print Images at Home“
(Beelden thuis printen)
Nu wordt het printmenu geopend.
5
Knop “Create and Share“
(Maken en delen)
Opent het bewerkingsmenu.
6
Knop “Backup Images“
(Beelden reservekopiëren)
Maakt reservekopieën van de beelden.
7
Knop “Upgrade“ (Actualiseren)
Opent het venster voor een optionele
opwaardering naar OLYMPUS Master Plus.
Hoofdmenu van OLYMPUS Master
4
Camera aansluiten op een computer
38 NL
3
Selecteer de beeldbestanden en klik op
“Transfer Images“ (Beelden overbrengen).
Daarna verschijnt een venster dat aangeeft dat het
downloaden voltooid is.
4
Klik op de knop “Browse images now“
(Nu in beelden bladeren).
In het venster “Browse“ (Bladeren) worden de beelden die
gedownload zijn, weergegeven.
Om naar het hoofdmenu terug te keren, klikt u in
het venster “Browse“ (Bladeren) op de knop “Menu“.
Camera loskoppelen van de computer
1
Controleer dat de indicatie-LED Dataverkeer
niet meer knippert.
2
Tref de volgende voorbereidingen om het
USB-kabeltje los te koppelen.
Voor Windows 98 SE
1
Dubbelklik op het pictogram “Deze computer“ en open het
snelmenu door met de rechtermuisknop op het pictogram
“Removable Disk“ (Verwisselbare schijf) te klikken.
2
Klik in het menu op “Eject“ (Uitwerpen).
Voor Windows Me / 2000 / XP
1 Klik op “Hardware ontkoppelen of uitwerpen“ in de
knoppenbalk.
2
Klik op de getoonde melding.
3
Verschijnt de melding dat u de hardware nu veilig kunt
verwijderen, dan klikt u op “OK“.
Macintosh
1
Het pictogram van de prullenbak verandert in een
verwijderpictogram als u het pictogram “Untitled“
(Zonder titel) of “NO_NAME“ (Naamloos) op het bureaublad
sleept. Sleep dit pictogram op het verwijderpictogram en zet het daar neer.
3
Trek de plug van het USB-kabeltje uit de camera.
Opmerking
Windows Me / 2000 / XP: Als u op “Hardware loskoppelen of uitwerpen“ klikt, is het mogelijk dat
er een waarschuwing verschijnt. Verschijnt die melding, dan overtuigt u zich ervan dat de camera
op dat moment niet bezig is met het downloaden van beeldmateriaal en dat alle applicatiesoftware
gesloten is. Klik opnieuw op “Hardware loskoppelen of uitwerpen“ en koppel het kabeltje los.
Indicatie-LED Dataverkeer
4
Camera aansluiten op een computer
NL 39
1
Klik in het hoofdmenu van OLYMPUS Master op “Browse Images“
(In beelden bladeren) .
Het venster “Browse“ (Bladeren) verschijnt.
2
Dubbelklik op de thumbnail van het
stilstaande beeld dat u wilt bekijken.
De camera schakelt om naar de stand Weergeven en de foto
wordt vergroot.
Om naar het hoofdmenu terug te keren, klikt u in het
venster “Browse“ (Bladeren) op de knop “Menu“.
Videobeelden bekijken
1
Dubbelklik in het venster “Browse“ (Bladeren) op de thumbnail van
de video die u wilt bekijken.
Olympus Master wisselt nu naar de stand Weergeven en in de monitor verschijnt het eerste
beeld van de video.
2
Start het weergeven van de videobeelden door in de knoppenbalk,
aan de onderrand van het scherm, op de weergaveknop te klikken.
De knoppen van de balk hebben de volgende namen en functies.
Stilstaande beelden en video’s bekijken
Functie Beschrijving
1 Weergave schuifknop Door de schuifknop te verplaatsen, kunt u een bepaald
beeld selecteren.
2 Tijdweergave Geeft tijdens het weergeven de verstreken tijd aan.
3 Weergaveknop (pauzeren) Geeft de videobeelden weer. Fungeert tijdens het weergeven
als pauzeknop.
4 Knop Terug Geeft het vorige beeld weer.
5 Knop Vooruit Geeft het volgende beeld weer.
6 Stopknop Stopt het weergeven van de videobeelden en geeft weer het eerste
beeld weer.
7 Herhaalknop Geeft de video herhaaldelijk weer.
8 Volumeregelaar Toont de schuifknop voor het volume.
Miniatuurbeeld
1 2 3 4 5 6 7 8
4
Camera aansluiten op een computer
40 NL
Het programma beschikt over tal van printmenu’s voor foto’s, indexen, ansichtkaarten en
kalenders. Deze paragraaf beschrijft het printen van foto’s.
1
Klik in het hoofdmenu van OLYMPUS Master
op de knop “Print Images at Home“
(Beelden thuis printen) .
Nu wordt het printmenu geopend.
2
Klik op “Foto“ .
Het venster “Photo Print“ (Foto printen) wordt geopend.
3
Klik op “Settings“ (Instellingen) in het
venster “Photo Print“ (Foto printen).
Hiermee opent u het instelmenu voor de printerfunctie. Kies de
gewenste printerinstellingen.
4
Selecteer de bladindeling en het formaat
van de te printen beelden.
Wilt u de datum en tijd van de opname op de foto’s printen,
dan klikt u in het keuzevakje “Print Date“ (Datum printen)
en selecteert u vervolgens de optie “Date“ (Datum) en
“Date & Time“ (Datum & tijd).
5
Selecteer de thumbnail van het beeld
dat u wilt printen en klik op de knop
“Add“ (Toevoegen).
Het geselecteerde beeld wordt nu als printvoorbeeld
weergeven.
6
Selecteer het aantal kopieën.
7
Klik op “Print“ (Printen).
Het printen begint.
Om naar het hoofdmenu terug te keren, klikt u in het venster “Photo Print“ (Foto printen) op
de knop “Menu“ (Menu).
Deze camera is compatibel met USB mass storage. Dat wil zeggen dat u de camera met het mee-
geleverde USB-kabeltje op een computer kunt aansluiten en beelden kunt downloaden en opslaan
zonder dat u daarbij OLYMPUS Master hoeft te gebruiken. Om de camera met het USB-kabeltje
op uw computer te kunnen aansluiten, moet de werkomgeving aan de volgende eisen voldoen.
Windows:
Windows 98 SE / Me / 2000 Professional / XP
Macintosh:
Mac OS 9.0 tot 9.2 / X
Opmerking
Wordt uw computer bestuurd door Windows 98 SE, dan moet u de USB-driver installeren.
Voordat u de camera met het USB-kabeltje op uw computer aansluit, dubbelklikt u op de
bestanden in de volgende mappen op de meegeleverde OLYMPUS Master CD-ROM.
(Stationsnaam): \USB\INSTALL.EXE
In de volgende werkomgevingen is een geslaagde dataoverdracht niet gegarandeerd, ook niet
als
de
computer is voorzien van een USB-poort.
Windows 95 / 98 / NT 4.0.
Windows 95 / 98 opgewaardeerd naar Windows 98 SE
Mac OS 8.6 of vroeger
Computers met nieuw geïnstalleerde USB-poort met uitbreidingskaartje, enzovoort.
Computers zonder een door de fabriek geïnstalleerd besturingssysteem en zelfgebouwde
computers.
Beelden printen
Beelden vanuit de camera overbrengen naar en opslaan op een
computer, zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master
4
Camera aansluiten op een computer
NL 41
1
Controleer of uw PC
aangesloten is op internet.
Open de OLYMPUS Master
software en selecteer
“Browse Images“ (In beelden
bladeren) in het startvenster.
Ga in het hoofdmenu naar de online-
service en kies “Camera Update“
(Camera actualiseren).
Na selectie van de functie “Camera
Update“ (camera actualiseren) toont OLYMPUS Master een
venster met veiligheidsaanwijzingen.
2
Steek de USB-plug van het kabeltje in de
USB-poort van de computer.
3
Steek de andere plug van het
USB-kabeltje in de USB-connector
van de camera.
De camera wordt automatisch ingeschakeld.
De monitor van de camera wordt ingeschakeld,
met daarin het instelmenu voor de USB-aansluiting.
4
Selecteer [PC] en druk op
Z
.
5
Druk op
Z
.
OLYMPUS Master herkent nu de
actuele versie van uw camera.
Klik op “Check for latest Version“
(Zoek meest actuele versie) en de
software zoekt op de homepage van
Olympus naar nieuwe firmwareversies
voor de camera en naar extra talen.
Vervolgens kunt u een extra taal
selecteren.
6
Na selectie van de Update-
knop (actualiseren) gaat
OLYMPUS Master de nieuwe
taal downloaden op uw
camera. Verwijder geen
kabeltjes of batterij terwijl de
camera hiermee bezig is.
7
Na het downloaden verschijnt OK op het scherm van de camera.
U kunt de kabeltjes verwijderen en de camera uitschakelen. Na dat
u de camera weer ingeschakeld hebt kunt u de functies in de nieuwe
taal kiezen.
Als u meer talen nodig heeft
Zorg dat de batterij helemaal opgeladen is!
4
Camera aansluiten op een computer
42 NL
Uw camera beter leren kennen
De batterij is niet volledig opgeladen
Laad de batterij op met het laadapparaat.
De batterij werkt tijdelijk niet wegens een te lage temperatuur
Bij lage temperatuur nemen de prestaties van de batterij af en de lading ervan is mogelijk
onvoldoende om de camera in te schakelen. Verwijder de batterij en warm deze op door hem een
tijdje in uw zak te houden.
De camera staat in de sluimerstand
Wordt de camera niet gebruikt terwijl deze is ingeschakeld (het klepje van de lens gaat open en de
monitor is aan), dan neemt de camera, om de batterij te sparen, automatisch de sluimerstand aan
en de monitor gaat uit. Er wordt geen opname gemaakt in deze stand, zelfs niet als de ontspanknop
helemaal wordt ingedrukt. Om het fotograferen te hervatten, activeert u de camera door op de
zoomknop of op een van de andere knoppen te drukken. Wordt de camera 15 minuten niet gebruikt,
dan wordt de camera automatisch uitgeschakeld (het klepje van de lens sluit en de monitor gaat
uit). Druk op de
o
-knop om de camera in te schakelen.
De camera staat in de stand Weergeven
In deze stand wordt de opgenomen foto op de LCD-monitor weergegeven.
Druk op de knop
K
/
h
/
s
om de camera in de stand Fotograferen te zetten.
De flitser wordt opgeladen
Wacht tot
#
(flitser wordt opgeladen) niet meer knippert voordat u de foto maakt.
De geheugenindicator is vol
Er kunnen geen foto’s worden gemaakt als de geheugenindicator vol is.
Wacht tot de geheugenindicator weer ruimte heeft.
De camera werd gebruikt zoals die aangeschaft werd
Op het moment van aanschaf zijn in de camera geen datum en tijd ingesteld. Stel datum en tijd in
voordat u de camera gebruikt.
g
X
Datum en tijd instellen“ (Blz. 25)
De batterij is uit de camera gehaald
De datum en tijd worden naar de standaardinstellingen af fabriek hersteld als de camera ongeveer
1 dag geen batterijen heeft. Controleer, voordat u belangrijke foto’s gaat maken, of de juiste datum
en tijd zijn ingesteld.
Fototips en -gegevens
Tips voordat u gaat fotograferen
De camera schakelt niet in, zelfs niet als een batterij geplaatst is
Er wordt geen opname gemaakt als de ontspanknop wordt ingedrukt
De datum en tijd zijn niet ingesteld
a b c d
Vóór de opname
(Indicator is gedoofd)
Maximale aantal
opnamen bereikt.
(Alle segmenten
lichten op)
Eén opname
gemaakt
(brandt)
Twee of meer opnamen
gemaakt.
(brandt)
Fotograferen Fotograferen Fotograferen
Wachten
5
Uw camera beter leren kennen
NL 43
Er zijn verschillende manieren om scherp te stellen, afhankelijk van het onderwerp.
Als het onderwerp zich niet in het midden van het beeld bevindt
Neem het object in het midden van het beeldkader, stel scherp op het object en kader uw foto
opnieuw af.
Zet [AF MODE] op [iESP].
g
“AF MODE Wijzigen van het scherpstelgebied“ (Blz. 16)
Het onderwerp beweegt snel
Stel de camera scherp op een punt, dat zich op ongeveer dezelfde afstand bevindt als het
onderwerp dat u wilt fotograferen (door de ontspanknop half in te drukken), kader uw foto opnieuw
af en wacht tot het onderwerp in beeld verschijnt.
Onder bepaalde omstandigheden is het moeilijk om scherp te stellen met autofocus. De groene
LED op de monitor brandt, zodat u kunt controleren of de gemeten scherpstelling wordt
vastgehouden.
In bovenstaande situaties stelt u scherp op een contrastrijk object op dezelfde afstand als het
gewenste onderwerp, kadert uw opname opnieuw af en maakt dan de opname. Indien het te
fotograferen onderwerp geen verticale lijnen heeft, draait u de camera verticaal en stelt u met
het scherpstelgeheugen scherp op het onderwerp door de ontspanknop half in te drukken.
Vervolgens draait u de camera – met de ontspanknop nog steeds half ingedrukt – weer
horizontaal en maakt u de opname.
Houd de camera op de juiste wijze vast en druk de ontspanknop rustig in om de foto te maken.
U kunt de bewegingsonscherpte verminderen door de foto in de stand
h
te maken.
Dit zijn de factoren die bewegingsonscherpte kunnen veroorzaken:
Als u de optische zoomfunctie, digitale zoomfunctie of sterke vergrotingen gebruikt om een foto te maken.
Als de sluitertijd lang is om een donker onderwerp te fotograferen.
Als de flitser niet gebruikt kan worden of als er een stand
s
met lange sluitertijd is geselecteerd.
De flitser ontsteekt automatisch als er te weinig licht is. Als het onderwerp te ver weg is, heeft de
flitser geen effect. Hier wordt beschreven hoe u in dergelijke situaties foto’s dient te maken zonder
de flitser.
Fototips
Scherpstellen op het object
Objecten waarop de camera zich moeilijk kan scherpstellen
Foto’s maken zonder bewegingsonscherpte
Foto’s maken zonder flitser
De groene LED
knippert.
De camera kan niet
goed scherpstellen
op het onderwerp.
Object met weinig
contrast
Onderwerp met
een bijzonder
helder vlak in het
midden van het
beeld
Onderwerp
zonder verticale
lijnen
Onderwerpen op
verschillende
afstanden
Snel bewegende
objecten
Het onderwerp
niet in het midden
van het beeld
De groene LED
brandt, maar
scherpstellen op het
onderwerp lukt niet.
5
Uw camera beter leren kennen
44 NL
Zet de camera in de stand h
Omdat de gevoeligheid van de CCD automatisch wordt verhoogd, kunt u de camera vasthouden en
foto’s maken bij weinig licht met de flitser uit.
g
h
Fotograferen met gebruik van de digitale beeldstabilisatie“ (Blz. 9)
Kies een hogere [ISO]-instelling
Kies een hogere waarde van de [ISO]-instelling.
g
ISO De ISO-gevoeligheid wijzigen“ (Blz. 15)
Er zijn verschillende factoren die ervoor zorgen dat het beeld korrelig wordt.
Digitaal zoomen om close-ups te maken
Bij digitaal zoomen wordt een uitsnede van het beeld gemaakt en vergroot.
Hoe sterker de vergroting, hoe korreliger het beeld.
g
DIGITAL ZOOM Inzoomen op uw onderwerp“ (Blz. 16)
Kies een hogere ISO-gevoeligheid
Als u de [ISO]-instelling verhoogt, kan er “ruis“ ontstaan, dat als puntjes met ongewenste kleuren of
als oneffenheden in de kleur verschijnt, en het beeld korrelig maken. Deze camera is uitgerust
met een functie voor fotograferen met een hoge gevoeligheid met ruisonderdrukking. Door de
ISO-gevoeligheid te verhogen ontstaan echter korreligere beelden dan wanneer er een lagere
gevoeligheid wordt gebruikt.
g
ISO De ISO-gevoeligheid wijzigen“ (Blz. 15)
De oorzaak van verschillen tussen de kleuren op een foto en de werkelijke kleuren is de lichtbron
die het object verlicht. [WB] is de functie waarmee de camera de juiste kleuren kan bepalen. In
normale gevallen zorgt de [AUTO]-instelling voor de optimale witbalans, maar afhankelijk van het
object kan het beter zijn om te experimenteren met het wijzigen van de [WB]-instelling.
Als het onderwerp zich op een zonnige dag in de schaduw bevindt.
Als het onderwerp wordt verlicht door zowel natuurlijk licht als verlichting binnen,
bijvoorbeeld wanneer het onderwerp zich vlakbij een raam bevindt.
Als de kleur wit niet in het midden van het beeld voorkomt.
g
WB Kleur van een foto aanpassen“ (Blz. 15)
Fotograferen met motiefprogramma
s
K
. Geschikt voor het maken van foto's op een zonnige
dag aan het strand of in de sneeuw.
g
s
(Scene) Fotograferen door een motiefprogramma te selecteren dat bij de situatie past“
(Blz. 9)
Vaak worden heldere onderwerpen (bijvoorbeeld sneeuw) donkerder afgebeeld dan de natuurlijke
kleuren. Door [
F
] in positieve [+] zin te corrigeren worden dergelijke onderwerpen in natuurlijker
kleurschakeringen afgebeeld. Omgekeerd kan het goed zijn om in negatieve zin [–] te corrigeren
wanneer u donkere onderwerpen fotografeert. Soms verkrijgt u bij gebruik van de flitser niet de
helderheid (belichting) die u wilde.
g
1F
-knop Helderheid van de foto wijzigen“ (Blz. 11)
Met [ESP /
n
] op [
n
], kan de foto gemaakt worden op basis van de helderheid in het
beeldmidden zonder beïnvloeding van het licht op de achtergrond.
g
ESP /
n
Een ander vlak kiezen voor het meten van de helderheid van een onderwerp“
(Blz. 16)
Zet de flitser op [
#
] om de functie Invulflitsen te activeren. U kunt een onderwerp fotograferen met
tegenlicht zonder dat het gelaat van het onderwerp donkerder lijkt. [
#
] is effectief voor het
fotograferen met tegenlicht en bij TL- en ander kunstlicht.
g
3#
-knop Gebruik van de flitser“ (Blz. 11)
Het beeld is te korrelig
Foto’s maken met de juiste kleur
Foto’s maken van een wit strand of een sneeuwlandschap
Foto’s maken van een onderwerp in tegenlicht
5
Uw camera beter leren kennen
NL 45
Er zijn twee manieren om de foto’s die u met deze camera maakt op te slaan.
Foto’s opslaan in het interne geheugen
Foto’s worden in het interne geheugen opgeslagen en als het aantal stilstaande beelden dat nog
kan worden opgeslagen 0 is, dient u de camera op een computer aan te sluiten om de foto’s te
downloaden en daarna de foto’s uit het interne geheugen te wissen.
Gebruik van een kaartje (optioneel)
Foto’s worden op het kaartje opgeslagen als het kaartje in de camera is gestoken. Als het kaartje
vol is, downloadt u de foto’s op een computer en u wist de foto’s van het kaartje of u gebruikt een
nieuw kaartje.
Foto’s worden niet in het interne geheugen opgeslagen als er een kaartje in de camera zit.
Foto’s in het interne geheugen kunnen naar het kaartje gekopieerd worden met behulp van de
[BACKUP]-functie.
g
“BACKUP Foto’s vanuit het interne geheugen naar het kaartje kopiëren“ (Blz. 23)
“Het kaartje“ (Blz. 52)
Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen en opnametijd van video’s
Stilstaande beelden
Videobeelden
Als u een kaartje gebruikt van een andere fabrikant dan Olympus of een kaartje dat voor een andere
toepassing werd gebruikt, zoals voor een computer, wordt de melding [CARD ERROR]
weergegeven. Om dit kaartje met deze camera te gebruiken, dient u de [FORMAT]-functie te
gebruiken om het kaartje te formatteren.
g
“MEMORY FORMAT (FORMAT) Het interne geheugen of het kaartje formatteren“ (Blz. 23)
Aanvullende fototips en -gegevens
Het aantal foto’s dat gemaakt kan worden, verhogen
Beeld-
kwaliteit
Resolutie Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen
Intern geheugen Bij gebruik van een
128 MB kaartje
Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid
SHQ 3072 x 2304 5 5 36 36
HQ 3072 x 2304 11 11 71 73
SQ1 2560 x 1920 15 16 102 105
2304 x 1728 19 19 124 128
2048 x 1536 23 24 156 163
SQ2 1600 x 1200 28 30 185 194
1280 x 960 43 46 285 307
1024 x 768 64 71 420 469
640 x 480 97 116 614 726
Beeld-
kwaliteit
Resolutie Opnametijd (sec.)
Intern geheugen Bij gebruik van een
128 MB kaartje
SHQ 640 x 480 (15 beelden / s) 17 112
HQ 320 x 240 (15 beelden / s) 50 333
SQ 160 x 120 (15 beelden / s) 129 848
Gebruik van een nieuw kaartje
5
Uw camera beter leren kennen
46 NL
Deze camera gebruikt verschillende LED’s om de status van de camera aan te geven.
Door uitvoering van een van de volgende handelingen terwijl u geen foto's maakt,
kan de batterijvoeding uitgeput raken.
Het herhaaldelijk half indrukken van de ontspanknop.
Herhaaldelijk zoomen.
Schakel de camera uit wanneer deze niet gebruikt wordt om de batterij te sparen.
Het is mogelijk dat sommige functies niet geselecteerd kunnen worden vanuit de menu’s als de
pendelknop (
1243
) gebruikt wordt.
Functies die niet ingesteld kunnen worden met de huidige fotofunctie.
Functies die niet ingesteld kunnen worden vanwege een functie die al is ingesteld:
[
%
], [FLASH MODE], enz.
Functies die niet ingesteld kunnen worden omdat de foto’s die met een andere camera zijn
gemaakt, bewerkt worden.
Sommige functies kunnen niet worden gebruikt als er geen kaartje in de camera zit.
[PANORAMA], [FORMAT], [BACKUP], [PRINT ORDER], [
Q
], [REDEYE FIX], [BLACK & WHITE],
[SEPIA], [FRAME], [TITLE], [CALENDAR], [BRIGHTNESS], [SATURATION], [ALBUM ENTRY], ALBUM
Beeldkwaliteit is een combinatie van gewenste resolutie en compressieniveau. Gebruik de
volgende voorbeelden om de optimale beeldkwaliteit te bepalen tijdens het fotograferen.
Voor het printen van grote beelden op een groot papierformaat / Voor het bewerken van
beelden op een computer
[SHQ] of [HQ]
Voor het printen van beelden op ansichkaartformaat
[SQ1]
Voor het versturen als bijlage bij een e-mail of voor het plaatsen op een website
[SQ2]
g
“IMAGE QUALITY Beeldkwaliteit wijzigen“ (Blz. 14)
Als instellingen zoals [IMAGE QUALITY] of flitserinstellingen (behalve
h
en
s
) ten behoeve van
de opname zijn gewijzigd, kunnen de gewijzigde instellingen behouden blijven, ook als de camera
wordt uitgeschakeld. Om naar de standaardinstellingen terug te keren, voert u een [RESET] uit.
g
“RESET De standaardinstellingen af fabriek van fotofuncties herstellen“ (Blz. 14)
Indicatie-LED’s
LED Status
Zelfontspanner-LED De zelfontspanner-LED brandt eerst ongeveer 10 seconden continu,
knippert dan ongeveer 2 seconden en daarna wordt de foto gemaakt.
Indicatie-LED
Dataverkeer
knippert: Er wordt een beeld opgeslagen, de camera leest videobeelden of er
worden beelden gedownload (indien aangesloten op een computer).
Als de indicatie-LED Dataverkeer knippert, mogen onderstaande activiteiten
niet uitgevoerd worden. Hierdoor worden de beeldmateriaal eventueel niet
opgeslagen of het interne geheugen of het kaartje onbruikbaar gemaakt.
Openen van het klepje van het batterijcompartment / het kaartje.
De batterij verwijderen.
Lichtnetadapter aansluiten of loskoppelen.
Groene LED van
de LCD-monitor
brandt: Gemeten scherpstelling en belichting worden vastgehouden.
knippert: Gemeten scherpstelling en belichting worden niet vastgehouden.
In dat geval laat u de ontspanknop los, richt u het autofocusteken weer op het
object en drukt u de ontspanknop opnieuw half in.
Gebruiksduur van de batterij verlengen
Functies die niet vanuit menus geselecteerd kunnen worden
De optimale beeldkwaliteit selecteren
Voor het herstellen van de standaardinstellingen af fabriek van functies
5
Uw camera beter leren kennen
NL 47
Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het onderdrukken van rode ogen niet lukt. Behalve in de
ogen wordt ook het rood in nog andere vlakken onderdrukt.
Er kunnen maximaal 200 beelden in elk album geregistreerd worden.
Hetzelfde beeld kan niet in meerdere albums geregistreerd worden.
Als er een kaartje in de camera zit, kan het in het interne geheugen opgeslagen beeld niet worden
weergegeven. Haal het kaartje eruit voordat u de camera bedient.
Gebruik van de albumfunctie. U kunt maximaal 12 albums aanmaken en de beelden vanuit een
kaartje in de albums invoeren. Voor het bekijken van beelden wordt met de camera in de stand
Weergeven de knop
m
ingedrukt en vervolgens wordt vanuit het hoofdmenu het album
geselecteerd dat u wilt weergeven. Dezelfde foto kan niet in meerdere albums ingevoerd worden.
g
“ALBUM ENTRY Foto’s toevoegen aan een album“ (Blz. 21)
“ALBUM De in het album opgeslagen beelden bekijken“ (Blz. 22)
Druk op de W van de zoomknop om de beelden als thumbnails (indexweergave) of in kalendervorm
(kalenderweergave) te bekijken.
g
“Zoomknop Inzoomen tijdens het fotograferen / gezoomd weergeven“ (Blz. 10)
Als er bij een foto eenmaal geluid is opgenomen, kunt u dit geluid niet meer wissen. Wilt u géén geluid
bij die opname, dan fotografeert u het beeld opnieuw, maar nu zonder geluid. Bij onvoldoende ruimte
in het interne geheugen of op het kaartje is het opnemen van geluid niet mogelijk.
g
R
Bij stilstaande beelden opgenomen geluid wissen“ (Blz. 20)
Het formaat van de foto die wordt weergegeven op een computerscherm verandert afhankelijk van
de computerinstellingen. Als de monitorinstelling 1024 x 768 is en u Internet Explorer gebruikt om
een foto te bekijken met een resolutie van 2048 x 1536 op 100%, kan niet de gehele foto worden
bekeken zonder te schuiven. Er zijn meerdere manieren waarop u de gehele foto op het
computerscherm kunt bekijken.
Bekijken van de foto met software voor het bladeren in beelden
Installeer de OLYMPUS Master software vanaf de meegeleverde CD-ROM.
Wijzigen van de monitorinstelling
Het is mogelijk dat de pictogrammen op het bureaublad van de computer anders werden
gerangschikt. Voor details over het wijzigen van de instellingen van uw computer, raadpleegt
u de handleiding van uw computer.
“Help“ Weergeven
Onderdrukken van rode ogen lukt niet
Het beeld kan niet in het album geregistreerd worden
Weergavetips
Het beeld weergeven dat is opgeslagen in het interne geheugen
Snel een gewenst beeld weergeven
Bij stilstaande beelden opgenomen geluid wissen
Bekijken van foto’s op een computer
Bekijken van de gehele foto op een computerscherm
5
Uw camera beter leren kennen
48 NL
Als er een foutmelding op de camera verschijnt ...
Indicatie op de
monitor
Mogelijke oorzaak Oplossing
q
CARD ERROR
Er is een probleem met het
kaartje.
Dit kaartje kunt u niet gebruiken. Steek een
nieuw kaartje in de camera.
q
WRITE-PROTECT
Opslaan op dit kaartje is niet
toegestaan.
Het opgeslagen beeld is op een computer
beveiligd tegen schrijven (Alleen lezen).
Download het beeld naar een computer en
hef de instelling Alleen lezen op.
>
MEMORY FULL
Het interne geheugen heeft
niet voldoende geheugen en
kan geen nieuwe gegevens
opnemen.
Steek een kaartje in de camera of wis
ongewenste gegevens. Maak voor het
wissen een reservekopie van de gegevens
van belangrijke foto’s met behulp van het
kaartje of download dergelijke foto’s naar
een computer.
q
CARD FULL
Het kaartje heeft niet voldoende
geheugen en kan geen nieuwe
gegevens opnemen.
Vervang het kaartje of wis ongewenste
gegevens. Download belangrijke foto’s
naar een computer voordat u beelden gaat
wissen.
L
NO PICTURE
Er zijn geen foto’s in het interne
geheugen of op het kaartje
opgeslagen.
Het interne geheugen of het kaartje
bevat geen foto’s.
Sla enkele foto’s op.
r
PICTURE ERROR
Er heeft zich een probleem met
het geselecteerde beeld
voorgedaan waardoor dat beeld
met deze camera niet kan
worden weergegeven.
Breng het beeld over naar een computer
en bekijk het beeld met
beeldbewerkingssoftware. Lukt dat niet,
dan is het beeldbestand beschadigd.
CARD-COVER
OPEN
Het klepje van het
batterijcompartiment /
het kaartje is open.
Sluit het klepje van het
batterijcompartiment / het kaartje.
g
BATTERY EMPTY
De batterij is leeg. Laad de batterij op.
Y / M / D
Indien de camera voor het eerst
gebruikt wordt of indien de
batterij voor langere tijd
verwijderd is, staan de datum
en tijd op de standaardinstelling
af fabriek.
Datum en tijd instellen.
Dit kaartje kan niet in deze
camera gebruikt worden, of het
kaartje is niet geformatteerd.
Formatteer het kaartje.
Selecteer [POWER OFF] en druk op
o
.
Steek een nieuw kaartje in de camera.
Selecteer [FORMAT] [YES] en druk
op
o
. Alle het op het kaartje
opgeslagen gegevens gaan verloren.
Er is een fout opgetreden in het
interne geheugen.
Selecteer [MEMORY FORMAT] [YES]
en druk op o. Alle gegevens in het
interne geheugen worden gewist.
NO CONNECTION
De camera is niet op de juiste
wijze op de printer aangesloten.
Koppel de camera los en sluit hem
opnieuw, maar nu goed, aan.
OK
SET
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
ŜŹŅŞ
OK
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
ŜŊŏŞ
5
Uw camera beter leren kennen
NL 49
Sommige functies kunnen niet worden ingesteld in bepaalde standen Fotograferen.
Voor meer informatie, zie onderstaande tabel.
Grijze vlakken ( ) in de
s
kolom geven aan dat voor het fotograferen in de stand
s
beperkingen gelden wat betreft de functies die ingesteld kunnen worden.
g
“Functies met
beperkingen wat betreft motiefprogramma’s“ (Blz. 50)
Beschikbare functies in standen Fotograferen
NO PAPER
De papiervoorraad van de
printer is op.
Leg een nieuwe voorraad papier
in de printer.
NO INK
De inktvoorraad van de
printer is op.
Vervang de inktcassette in de printer.
JAMMED
Het papier in de printer is
vastgelopen.
Haal het papier dat de printer blokkeert uit
de printer.
SETTINGS
CHANGED
De papierla van de printer is
verwijderd of de printer werd
bediend, terwijl de instellingen
op de camera gewijzigd werden.
Bedien de printer niet, terwijl de
instellingen op de camera gewijzigd
worden.
PRINT ERROR
Er heeft zich een probleem met
de printer en / of de camera
voorgedaan.
Schakel camera en printer uit. Controleer
de printer en hef eventuele storingen op
voordat u beide apparaten weer
inschakelt.
r
CANNOT PRINT
Het is mogelijk dat foto’s die met
andere camera’s gemaakt zijn,
niet op deze camera geprint
kunnen worden.
Gebruik een computer om de
foto’s te printen.
Beschikbare functies in de standen Fotograferen en bij
motiefprogramma’s
Stand Fotograferen
Kh
s
Functie
PAUTO
F 9999
Flitser
999
&
/
% 999
Y 999
Optisch zoomen
999
WB
9 99
ISO
9 ——
DRIVE
9 9
ESP /
n 9 9
IMAGE QUALITY
999
DIGITAL ZOOM
9 9
AF MODE
9 9
R 9 9
PANORAMA
9 9
MEMORY FORMAT (FORMAT)
9999
BACKUP
9999
W 9999
5
Uw camera beter leren kennen
50 NL
Functies met beperkingen wat betreft motiefprogramma’s
*1 [%] is niet beschikbaar.
*2 Alleen de beeldkwaliteit onder [2048 x 1536] is beschikbaar.
*3 De beeldkwaliteit is vast ingesteld op [640 x 480].
*4 AF-vergrendeling is aan.
*5 Met uitzondering van [!].
Kq 9999
PW ON SETUP
9999
COLOR
9999
BEEP
999
8 999
SHUTTER SOUND
999
REC VIEW
999
FILE NAME
9999
PIXEL MAPPING
9999
s 9999
X 9999
DUALTIME
9999
ALARM CLOCK
9999
VIDEO OUT
9999
u 999
FRAME ASSIST (hulplijnweergave)
999
Motiefpro-
gramma
Functie
B
C
g
V
F
D
G
U
N
W
c
RSXj
P
d
ief
k
H
l
T n
Flitser
9999 9 ——————9
*5
999
&
/
% 99
*1
9
*1
999
*1
9
*1
9
*1
99 999 99
Y 99999999999——
*4
*4
9
Optisch zoomen
99999 99999999 99
ISO
————————————— 99——
DRIVE
99 9 9 ——99——— 999
ESP /
n 99999 99999999999
IMAGE
QUALITY
99999
*2
99999
*3
9
*2
99999
DIGITAL
ZOOM
9999——99999 99999
AF MODE
99999 9 99999999
R 9999999999———999
PANORAMA
99999 9999———999
BEEP
99999999 99999999
8 99999999 99999999
SHUTTER
SOUND
99999999 9999999
REC VIEW
9999999999———9 9
Stand Fotograferen
Kh
s
Functie
PAUTO
5
Uw camera beter leren kennen
NL 51
Diversen
Camerahuis:
Wrijf de camera voorzichtig schoon met een zachte doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de
doek in een een mild sopje en wringt u de doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige
doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Hebt u de camera op het strand gebruikt,
dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek.
Monitor:
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek.
Lens:
Verwijder stof van de lens met een in de handel verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de lens vervolgens
met een lensreinigingsmiddel voorzichtig schoon.
Batterij / laadapparaat:
Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte, droge doek.
Opmerking
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals benzeen of alcohol of met chemicaliën
behandelde reinigingsdoekjes.
Laat u de camera met een vuile lens liggen, dan kan schimmelvorming op de lens optreden.
Indien de camera voor langere tijd opgeborgen wordt, haalt u de batterij, de lichtnetadapter en het
kaartje uit de camera en bergt u de camera op in een koele, droge ruimte die goed geventileerd is.
Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera en controleer de functies van de camera.
Opmerking
Laat de camera niet achter op plaatsen waar met chemicaliën wordt gewerkt, omdat dan
corrosie kan ontstaan.
(
Deze camera werkt met één lithium-ionbatterij (LI-42B or LI-40B) van Olympus. Er kunnen geen
andere typen batterijen gebruikt worden.
(
De door de camera verbruikte hoeveelheid energie is sterk afhankelijk van de gebruikte functies.
(
Bij omstandigheden zoals die hieronder beschreven zijn, wordt continu stroom verbruikt en raakt de
batterij snel leeg.
Door veelvuldig te zoomen.
Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk automatisch scherp te stellen door de ontspanknop
half in te drukken.
De foto wordt gedurende een lange tijd weergegeven op de monitor.
Als de camera aangesloten is op een computer of op een printer.
(
Als een lege batterij gebruikt wordt, bestaat het gevaar dat de camera uitgeschakeld wordt zonder
dat een waarschuwing voor de laadtoestand gegeven wordt.
(
Op het moment van aanschaf is de batterij niet volledig opgeladen. Laad de batterij voor gebruik
volledig op met het laadapparaat LI-40C.
(
Het opladen van de meegeleverde, oplaadbare batterij duurt doorgaans ongeveer 300 minuten.
(
Gebruik nooit een ander laadapparaat dan de LI-40C.
(
Het laadapparaat is geschikt voor netspanningen tussen 100 V en 240 V (50 / 60 Hz). Indien het
laadapparaat in het buitenland gebruikt wordt, is het mogelijk dat u een verloopstekker nodig hebt
om de stekker compatibel te maken met het stopcontact (wisselspanning). Vraag naar de details bij
uw plaatselijke elektriciteitszaak of reisagentschap.
(
Gebruik geen spanningsomvormers voor op reis, omdat deze uw laadapparaat
kunnen beschadigen.
Onderhoud van de camera
Reinigen van de camera
Opbergen
Batterij en laadapparaat
6
Diversen
52 NL
Foto’s kunnen opgeslagen worden op het optionele kaartje.
Het interne geheugen en het kaartje zijn de media van de camera voor het opslaan van foto’s,
vergelijkbaar met een film in een conventionele analoge camera. Foto’s die opgeslagen zijn in het
interne geheugen of op het kaartje kunnen eenvoudig gewist of bewerkt worden met een computer.
In tegenstelling tot draagbare opslagmedia kan het interne geheugen niet verwijderd of
vervangen worden.
Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen, kan verhoogt worden door een kaartje met een
grotere opslagcapaciteit te gebruiken.
1 Indexvlak
Deze ruimte kan gebruikt worden om de inhoud van het
kaartje te noteren.
2 Contactvlak
Het gedeelte waar de gegevens worden overgedragen van
de camera naar het kaartje.
Compatibele kaartjes
xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
Gebruik van het interne geheugen of het kaartje.
Tijdens fotograferen en weergeven kunt u in de monitor controleren of het interne geheugen of het
kaartje in gebruik is.
1
Schakel de camera uit.
2
Open het klepje van het
batterijcompartment / het kaartje.
Kaartje erin steken
3
Houd het kaartje vast zoals afgebeeld en steek
het in de kaartsleuf zoals op de afbeelding.
Steek het kaartje er recht in.
Steek het kaartje erin totdat het op zijn plaats vastklikt.
Praktisch gebruik van de accessoires
Het kaartje
Kaartje erin steken en verwijderen
1
2
[
P
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
]
[
IN
IN
]
4
4
IJijĻĴı
IJijĻĴı
ĨıķįıĴįijķ
Ĩıķį ıĴįijķ
IJııĮıııĵ
IJı ı Į ıı ı ĵ
ĵ
ʼnŒ
ʼnŒ
[
IN
IN
]
Stand Fotograferen Stand Weergeven
Geheugenindicator
Klepje van het batterij-
compartiment / het kaartje
1
2
Inkeping
Contactvlak
6
Diversen
NL 53
Geheugenkaartje verwijderen
3
Duw het kaartje helemaal naar binnen
en laat het vervolgens langzaam los.
Het kaartje veert iets naar buiten en stopt dan.
• Pak het kaartje en haal het eruit.
4
Sluit het klepje van het
batterijcompartiment / het kaartje.
Opmerking
De indicatie-LED Dataverkeer knippert als de camera de beelden
leest. Het lezen van beelden kan enige tijd duren. Open het klepje van
het batterijcompartiment / het kaartje niet, terwijl de indicatie-LED
Dataverkeer knippert. Hierdoor kunnen de gegevens in het interne
geheugen of op het kaartje beschadigd raken en het interne geheugen
of het kaartje onbruikbaar worden.
Een lichtnetadapter is praktisch bij het uitvoeren van tijdrovende taken zoals het downloaden van
beelden naar een computer of het lang achtereen doorgaan met het vertonen van een diashow.
Voor het gebruik van een lichtnetadapter bij deze camera, heeft u de multi-adapter (CB-MA1 /
accessoire) nodig. Gebruik geen andere lichtnetadapters voor deze camera.
Opmerking
Als de camera ingeschakeld is, mag de batterij niet verwijderd of in de camera geplaatst worden en mag
de lichtnetadapter of multi-adapter niet aangesloten of losgekoppeld worden. Doet u dat toch, dan kan
dat de interne instellingen of de functies van de camera verstoren.
De lichtnetadapter is geschikt voor netspanningen tussen 100 V en 240 V (50 / 60 Hz).
Bij gebruik in het buitenland is het mogelijk dat u een adapter nodig hebt om de stekker op het
afwijkende stopcontact aan te sluiten. Vraag naar de details bij uw plaatselijke elektriciteitszaak
of reisagentschap.
Gebruik geen spanningsomvormers voor op reis, omdat deze uw lichtnetadapter kunnen beschadigen.
De waterbestendige functie van de camera wordt niet geactiveerd als de lichtnetadapter gebruikt wordt.
Lees vooral ook de handleiding van de lichtnetadapter.
( Monitor – stand Fotograferen
Lichtnetadapter
Symbolen en pictogrammen op de monitor
Functie Indicaties
1
Zelfontspanner
Y
2
Fotofuncties
h
,
P
,
h
,
B
,
F
,
D
,
G
etc.
3
Batterijcontrole
e
= vol,
f
= leeg
4
Groene LED
{
= Auto Focus Lock
5
Flitser standby
Waarschuwing bewegende camera /
Opladen flitser
#
(brandt)
#
(knippert)
$
ŊŔŐġIJķıı
ŊŔŐġIJķıı
[
n
R
o
%
(
P
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
Ĭijįı
Ĭijįı
]
#
l
k
[
IN
IN
]
4
4
3 2 1 21
18
15
16
17
20
19
4
8
7
9
5
10
141311 12
66
$
[
n
R
%
(
A
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĭijįı
Ĭijįı
]
l
k
00:36
00:36
00:36
[
IN
IN
]
3 2 1 21
18
20
19
4
6
9
10
1311
18
16
17
14
VideobeeldenStilstaand beeld
6
Diversen
54 NL
( Monitor – stand Weergeven
6
Witbalans
5
,
3
,
1
,
w
y
7
ISO ISO 64 – ISO 1600
8
Sluiterfunctie
o
,
j
,
i
9
Spotmeting
5
10
Stand macro
Stand supermacro
&
%
11
Beeldkwaliteit SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
12
Resolutie 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480, etc.
13
Autofocusteken [ ]
14
Aantal stilstaande beelden dat
kan worden opgeslagen
Resterende opnametijd
4
00:36
15
Geheugenindicator
a
,
b
,
c
,
d
(maximum aantal opnamen bereikt)
16
Geheugen in gebruik [IN] (intern geheugen), [xD] (card)
17
Geluid opnemen
R
18
Dual time
l
19
Alarm
k
20
Flitserfunctie
!
,
#
,
$
21
Belichtingscorrectie –2.0 – +2.0
Functie Indicaties
1
Batterijcontrole
e
= vol,
f
= leeg
2
Album
-
Geheugen in gebruik [IN] (intern geheugen), [xD] (card)
3
4
Printreservering / aantal prints
Videobeelden
<
×10
n
5
Geluid opnemen
H
6
Beveiligen
9
7
Beeldkwaliteit SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
8
Resolutie 3072 x 2304, 2560 x 1920, 640 x 480, etc.
9
Belichtingscorrectie –2.0 – +2.0
10
Witbalans WB AUTO,
5
,
3
,
1
,
w
y
11
ISO ISO 64 – ISO 1600
12
Datum en tijd ’06.03.26 12:30
13
Bestandsnummer
M
100-0004
14
Aantal beelden
Verstreken tijd / totale opnametijd
4
00:00 / 00:36
Functie Indicaties
IJijĻĴı
IJijĻĴı
ĨıķįıĴįijķ
Ĩıķįı Ĵ įijķ
IJııĮıııĵ
IJı ı Įı ı ı ĵ
ʼnŒ
ʼnŒ
ııĻıı
ııĻııȟ
ııĻĴķ
ııĻĴķ
Ĵijı
Ĵijıȿ
ijĵı
ijĵı
1
54 6
7
8
12
13
10
14
[
IN
IN
]
3
ŊŔŐġIJķıı
ŊŔŐġIJķıı
IJijĻĴı
IJijĻĴı
ĨıķįıĴįijķ
Ĩıķįı Ĵ įijķ
IJııĮıııĵ
IJı ı Įı ı ı ĵ
ĵ
Ĭijįı
Ĭijįı
ʼnŒ
ʼnŒ
Ĵıĸij
Ĵıĸijȿ
ijĴıĵ
ijĴıĵ
[
IN
IN
]
ȿ
IJı
IJı
10
10
1 2 34
5 6
7
8
9
11
12
13
14
10
VideobeeldenStilstaand beeld
6
Diversen
NL 55
Technische gegevens
( Camera
Producttype : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven
van beelden)
Opslagsysteem
Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming
met Design rule for Camera File system [DCF])
Compatibel met
de normen
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
PRINT Image Matching III, PictBridge
Geluid bij
stilstaande beelden
: Bestandstype WAVE
Videobeelden : QuickTime Motion-JPEG
Opslagmedium : Intern geheugen
xD-Picture card (16 MB tot 1 GB)
Aantal opnamen dat
opgeslagen kan worden als u
het interne geheugen gebruikt
: Stilstaande beelden zonder geluid
Beeld-
kwaliteit
Resolutie
Aantal stilstaande
beelden dat kan worden
opgeslagen
SHQ
3072 x 2304
5
HQ 11
SQ1
2560 x 1920 16
2304 x 1728 19
2048 x 1536 24
SQ2
1600 x 1200 30
1280 x 960 46
1024 x 768 71
0640 x 480 116
Videobeelden
Beeld-
kwaliteit
Resolutie Resterende opnametijd
SHQ
640 x 480
(15 beelden / s)
17 s
HQ
320 x 240
(15 beelden / s)
50 s
SQ
160 x 120
(15 beelden / s)
129 s
Aantal opnamen als de batterij
helemaal geladen is
: Ongeveer 180 (gebaseerd op de CIPA-normen voor
het bepalen van de gebruiksduur van de batterij)
Aantal effectieve pixels : 7.110.000 pixels
Beeldopneemelement : 1/2,33“ CCD (filter voor primaire kleuren),
7.380.000 pixels (bruto)
Lens : Olympus lens 6,7 tot 20,1 mm, f3.5 tot 5.0 (komt overeen met
38 tot 114 mm op een kleinbeeldamera)
Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting, spotmeetsysteem
Sluitertijd : 4 tot 1/1000 s
Scherpstelbereik : 0,5 m tot
)
(W / T) (normaal)
0,2 m tot
)
(W), 0,3 m tot
)
(T) (stand macro)
0,07 m tot 0,5 m (alleen W) (stand supermacro)
Monitor : 2,5“ TFT LCD-kleurenmonitor, 115.000 pixels
7
Appendix
56 NL
Oplaadtijd flitser : Circa 6 s (na ontsteken van de flitser met volle lichtopbrengst,
bij kamertemperatuur en met een nieuwe, volledig opgeladen
batterij)
Connectors : Gelijkspanningsconnector DC-IN, USB-connector,
AV-OUT (multiconnector)
Automatisch kalendersysteem : van 2000 tot 2099
Waterbestendigheid
Type : Voldoet aan de IEC 529 IPX8-norm (onder testvoorwaarden van
OLYMPUS), beschikbaar in 3 m diep water
Betekent : Camera kan normaal gebruikt worden onder water bij een
vastgelegde waterdruk
Stofbestendigheid : IEC 529 IPX6-norm (onder OLYMPUS testvoorwaarden)
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0°C tot 40°C (tijdens bedrijf) / –20°C tot 60°C (tijdens opslag)
Relatieve vochtigheid : 30% tot 90%, (tijdens bedrijf) / 10% tot 90% (tijdens opslag)
Stroomvoorziening : Een lithium-ionbatterij van Olympus (LI-42B / LI-40B) of
lichtnetadapter van Olympus
Afmetingen : 91,0 mm x 58,7 mm x 19,8 mm (b x h x d) niet gemeten over
uitstekende delen
Massa : 153 g zonder batterij en kaartje
( Lithium-ionbatterij (LI-42B)
Producttype : Oplaadbare lithium-ionbatterij
Nominale uitgangsspanning : 3,7 V gelijkspanning
Standaardcapaciteit : 740 mAh
Levensduur van de batterij : Circa 300 volledige ontlaad / oplaadcycli (afhankelijk van gebruik)
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0°C tot 40°C (tijdens laden) / 0°C tot 60°C (tijdens bedrijf)
–20°C tot 35°C (tijdens opslag)
Afmetingen : 31,5 mm x 39,5 mm x 6,0 mm
Massa : Ongeveer 15 g
( Laadapparaat voor batterijen (LI-40C)
Netspanning : 100 V tot 240 V wisselspanning (50 tot 60 Hz)
3,2 VA (100 V) tot 5,0 VA (240 V)
Uitgangsvermogen : 4,2 V gelijkspanning, 200 mA
Laadtijd : Ca. 300 min.
Bedrijfscondities
Temperatuur : 0°C tot 40°C (tijdens bedrijf) / –20°C tot 60°C (tijdens opslag)
Afmetingen : 62 mm x 23 mm x 90 mm
Massa : Ongeveer 65 g
Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
7
Appendix
NL 57
Veiligheidsmaatregelen
Lees alle gebruiksaanwijzingen
Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, alle gebruiksaanwijzin-
gen. Bewaar alle handleidingen en documentatie om deze later nog eens te kunnen raadplegen.
Reinigen
Koppel dit product voor reiniging altijd eerst los van het stopcontact. Gebruik uitsluitend een
vochtige doek om het apparaat te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of
welk soort organische oplosmiddelen dan ook, om het apparaat te reinigen.
Accessoires
Gebruik, uit oogpunt van uw eigen veiligheid en om beschadigingen van het apparaat te
voorkomen, uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.
Water en vocht
Voor de voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde producten
raadpleegt u de desbetreffende paragrafen over de weerbestendigheid.
Plaats van opstelling
Bevestig dit product uitsluitend op een stevig statief, standaard of beugel om
beschadigingen ervan te voorkomen.
Elektrische voedingsbron
Sluit de camera uitsluitend aan op de in de technische gegevens beschreven
elektrische voedingsbron.
Bliksem
Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als een onweer opsteekt terwijl u een licht-
netadapter gebruikt.
Vreemde voorwerpen
Steek om persoonlijk letsel te voorkomen, nooit een metalen voorwerp in de camera.
Hitte
Gebruik of berg dit product nooit op in de buurt van een warmtebron zoals een radiator, verwarmings-
rooster, kachel of enig ander apparaat of toestel dat warmte ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers.
WAARSCHUWING
Gebruik de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen.
Maak nooit van dichtbij flitsfoto’s van personen (zuigelingen, kleine kinderen, enzovoort).
U moet zich minimaal op 1 m afstand van de gezichten van de te fotograferen personen bevinden.
Het te dichtbij de ogen van de te fotograferen personen flitsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken.
Houd de camera uit de buurt van kleine kinderen en zuigelingen.
Gebruik en berg de camera altijd op buiten het bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat anders de
volgende gevaarlijke situaties kunnen ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:
Verward raken in de riem van de camera, wat verstikking tot gevolg kan hebben.
Per ongeluk inslikken van de batterij, kaartjes of andere kleine onderdelen.
Per ongeluk ontsteken van de flitser terwijl ze in de flitser kijken of vlak voor de ogen van andere kinderen.
Per ongeluk letsel oplopen door bewegende delen van de camera.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Hanteren van de camera
LET OP:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN,
MAG DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN. IN DE CAMERA
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.
NEEM HIERVOOR CONTACT OP MET ERKENDE SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS.
Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de
bij deze camera geleverde documentatie ten aanzien van de bediening en het onderhoud ervan.
Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie,
dan kan dat ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie,
dan kan dat letsel of de dood tot gevolg hebben.
Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie,
dan kan dat licht persoonlijk letsel, schade aan apparatuur, of het verlies van waardevolle
gegevens tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING !
STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN WATER,
GEBRUIK DE CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID EN DEMONTEER HEM NIET.
LET OP
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
GEVAAR
WAARSCHUWING
LET OP
7
Appendix
58 NL
Kijk met de camera niet recht in de zon of in het licht van sterke lichtbronnen.
Gebruik en berg de camera niet op in stoffige of vochtige ruimten.
Dek de flitser, op het moment dat die ontsteekt, niet af met uw hand.
LET OP
Bespeurt u in de buurt van de camera ongewone geuren, vreemde geluiden of rook,
gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.
Haal de batterijen nooit met blote handen uit de camera omdat u zich dan kunt branden.
Open of sluit de klepjes nooit met natte handen.
Open of sluit het batterijcompartiment / het klepje van het kaartje en het klepje over de connector
nooit met natte handen en koppel de lichtnetadapter nooit los en sluit hem nooit aan met natte handen. Doet
u dat niet, dan kan er schade of een elektrische schok ontstaan.
Laat de camera nooit achter op plaatsen waar deze aan extreem hoge temperaturen kan
worden blootgesteld.
Doet u dat toch, dan kan daardoor de kwaliteit van bepaalde onderdelen achteruit gaan en in sommige
gevallen zelfs brand worden veroorzaakt. Gebruik het laadapparaat of de lichtnetadapter niet als deze is
afgedekt (bijvoorbeeld met een deken). Hierdoor kan oververhitting en uiteindelijk zelfs brand ontstaan.
Behandel de camera met zorg om te voorkomen dat u verbrandingen oploopt.
Omdat de camera metalen onderdelen bevat, kan oververhitting ontstaan en kunt u zich branden.
Let daarom op het volgende:
Gebruikt u de camera lang achtereen, dan kan hij heet worden. Hanteert u de camera in deze toestand,
dan kan dat een verbranding veroorzaken.
Op plaatsen waar extreem lage temperaturen kunnen optreden, kan de temperatuur van het camerahuis
lager worden dan de omgevingstemperatuur. Draag waar mogelijk handschoenen als u de camera bij
lage temperaturen hanteert.
Wees voorzichtig met de camerariem.
Let op de camerariem terwijl u de camera met u meedraagt. De riem kan achter een vreemd voorwerp
blijven haken en zo ernstige schade veroorzaken.
GEVAAR
De camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij op met het
voorgeschreven laadapparaat. Gebruik geen andere laadapparaten.
Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook niet in het vuur.
Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze in aanraking
komen met metalen objecten, zoals sieraden, pennen, paperclips, enzovoort.
Berg batterijen nooit op op plaatsen waar ze blootgesteld kunnen worden aan direct zonlicht of aan hoge
temperaturen, zoals in een afgesloten auto in de zon, in de buurt van warmtebronnen, enzovoort.
Volg altijd alle aanwijzingen met betrekking tot het gebruik van batterijen zorgvuldig op, om te voorkomen dat
de batterijen gaan lekken of de contacten ervan beschadigd raken. Probeer nooit batterijen uit elkaar te halen
of op een of andere manier aan te passen, bijvoorbeeld door er aan te solderen, enzovoort.
Is batterijvloeistof in uw ogen terecht gekomen, spoel uw ogen dan onmiddellijk overvloedig met schoon,
stromend water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Berg batterijen altijd op buiten het bereik van kleine kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij
doorgeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
WAARSCHUWING
Houd batterijen altijd droog.
Gebruik om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, brand veroorzaken of exploderen,
uitsluitend het voor dit product aanbevolen type batterijen.
Plaats de batterijen voorzichtig, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing, in de camera.
Indien de oplaadbare batterijen niet binnen de vastgestelde tijd opgeladen zijn, laad de batterijen dan niet
verder op en gebruik ze niet meer.
Gebruik geen batterij die gebarsten of gebroken is.
Is een batterij gaan lekken, verkleurd of vervormd, of gedraagt de batterij zich op een of andere manier
afwijkend, gebruik de camera dan niet meer.
Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het onmiddellijk
met schoon, stromend, koud water. Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de vloeistof met uw huid in
aanraking is gekomen.
Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken of ononderbroken trillingen.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken,
oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken.
7
Appendix
NL 59
LET OP
Controleer de batterij voor het opladen altijd op lekkage, verkleuringen, vervormingen of andere afwijkingen.
Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen heet worden. Verwijder de batterij nooit onmiddellijk na
gebruik van de camera om kleine brandwonden te voorkomen.
Denkt u de camera langere tijd achtereen niet te gebruiken, haal de batterijen er dan uit.
Laat de camera, ter bescherming van de hoge-precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt,
nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen, niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag.
Plaatsen met hoge temperaturen en / of relatieve vochtigheid of plaatsen waar extreme fluctuaties in de
temperatuur optreden. Direct zonlicht, aan het strand, in een afgesloten auto, of in de buurt van
warmtebronnen (kachels, radiatoren, enzovoort) of luchtbevochtigers.
In zanderige of stoffige omgevingen.
In de buurt van brandbare stoffen of explosieven.
In natte ruimten, zoals in de badkamer of in de regen. Lees, ook als u een weerbestendig product
gebruikt, de handleiding aandachtig door.
In ruimten waar sterke trillingen kunnen optreden.
Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot aan zware schokken of trillingen.
Als de camera op een statief bevestigd is, stelt u de positie van de camera met de statiefkop in. Verdraai de
camera niet.
Laat de elektrische contacten van de camera ongemoeid.
Laat de camera niet achter met de lens op de zon gericht. Daardoor kan de lens of het sluitergordijn beschadigd
raken en kunnen kleurvervalsing of nevenbeelden op de CCD optreden en kan zelfs brand ontstaan.
Druk of trek niet met grote kracht aan de lens.
Haal de batterij uit de camera als u denkt de camera langere tijd achtereen niet te gebruiken. Kies een koele,
droge plaats om de camera op te bergen om condensvorming of schimmelvorming in de camera te
voorkomen. Is de camera langere tijd opgeborgen geweest, dan schakelt u deze in en controleert u de juiste
werking door de ontspanknop in te drukken.
Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn beschreven in de
handleiding van de camera.
Deze camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen ander type
batterij. Lees de handleiding voor de batterij zorgvuldig door voor een veilig en juist gebruik.
Er kan een storing in het contact optreden als de polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de batterij voor
gebruik goed met een droge doek.
Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst wordt gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is.
Probeer de camera en de reservebatterij zo warm mogelijk te houden, indien de camera wordt gebruikt met
batterijvoeding bij een lage temperatuur. Het is mogelijk dat een batterij die is leeggeraakt bij lage
temperaturen, weer herstelt als deze de kamertemperatuur aanneemt.
Het aantal foto’s dat u kunt maken, is afhankelijk van de lichtomstandigheden of van de batterij.
Schaf voldoende reservebatterijen aan, voordat u een lange reis maakt, met name als u naar het buitenland
gaat. Het is mogelijk dat het aanbevolen type batterij in het buitenland niet verkrijgbaar is.
Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled worden om de natuurlijke hulpbronnen te ontzien. Zorg er bij de
afvoer van lege batterijen voor, dat de polen zijn afgedekt en neem altijd de plaatselijke voorschriften en
regelgeving in acht.
Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor. Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor een storing
in de weergave of beschadigingen aan de monitor veroorzaakt kunnen worden.
Langs onder- en bovenrand van het monitorbeeld kan een heldere band verschijnen, maar dat wijst niet op
een defect.
Kijkt u met de camera schuin naar een onderwerp, dan kunnen de contouren van het beeld er op de monitor
gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een defect. Met de camera in de stand Weergeven is dit verschijnsel
minder opvallend.
Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen optreden kan het enkele momenten duren voordat de LCD-
monitor oplicht of kunnen tijdelijke kleurverschuivingen optreden. Gebruikt u de camera op extreem koude
plaatsen, dan is het goed om de camera tussen de opnamen op een warme plaats op te bergen. Een LCD-
monitor die slecht presteert als gevolg van lage temperaturen herstelt zich weer zodra de temperatuur weer
normale waarden aanneemt.
Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt, is met hoge-precisietechnologie gemaakt. Er kunnen echter
zwarte of lichte punten op de LCD-monitor verschijnen. Als gevolg van de karakteristieke eigenschappen van
de monitor of van de hoek waaronder u het beeld op de monitor bekijkt, zijn deze punten
niet gelijk in kleur en helderheid. Dit wijst echter niet op een defect.
Veiligheidsmaatregelen
Let op de werkomgeving
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen
LCD-monitor
7
Appendix
60 NL
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg ten aanzien van mogelijke kosten of van
winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat, of van aanspraken van derden,
die voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit apparaat.
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtin-
gen door rechtmatig gebruik van dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan van beeldmateriaal.
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten aanzien
van of met betrekking tot de inhoud van dit geschreven materiaal of van de software en kan in geen enkel op-
zicht aansprakelijk worden gesteld voor enige stilzwijgende garantie met betrekking tot de verkoopbaarheid of
de geschiktheid voor enige specifiek doel of voor enige directe, indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of andere
schade (met inbegrip van en niet beperkt tot schade door derving van inkomsten of verlies van zakelijke win-
sten, onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke informatie) die voortvloeien uit het gebruik
van of niet kunnen gebruiken van het geschreven materiaal of van de software of van de apparatuur. Sommige
landen accepteren een dergelijke uitsluiting of beperking van de aansprakelijkheid voor directe of indirecte
schade niet, zodat de hierboven opgesomde beperkingen mogelijk op uw situatie niet van toepassing zijn.
Olympus behoudt zich alle rechten van deze handleiding voor.
Fotograferen of gebruik van materiaal waarop het auteursrecht van toepassing is kan schending van het
auteursrecht betekenen. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongeautoriseerd fotograferen,
voor het gebruik van de apparatuur of voor handelingen die in strijd zijn met de rechten van belanghebbenden.
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit geschreven materiaal of van deze software mag zonder vooraf
verkregen schriftelijke toestemming van Olympus op geen enkele wijze of langs welke elektronische of
mechanische weg dan ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs elektronische weg vastleggen en het
gebruik van informatieopslag en informatiezoeksystemen, worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de in deze handleiding of in de software besloten informatie, of
voor schade die kan voortvloeien uit het gebruik van de in deze handleiding of in de software besloten informatie.
Olympus behoudt zich het recht voor de uitvoering en de inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving of enige verplichting.
Voor klanten in Europa
Gebruik uitsluitend de toepassingsgerichte oplaadbare batterij en het laadapparaat
voor de batterij
We adviseren u om uitsluitend de originele toepassingsgerichte oplaadbare batterij en laadapparaat voor
batterijen van Olympus bij deze camera te gebruiken. Het gebruik van een niet originele oplaadbare batterij
en / of laadapparaat voor batterijen kan brand of persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van lekken, verhitting,
ontbranding of beschadiging van de batterij. Olympus stelt zich niet aansprakelijk voor ongelukken of
beschadigingen die voortkomen uit het gebruik van een batterij en / of laadapparaat voor batterijen die / dat geen
originele Olympus-accessoire is.
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer Inc.
xD-Picture Card™ is een handelsmerk.
Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken en / of handelsmerken
van de betreffende rechthebbenden.
De in deze handleiding genoemde normen voor camera bestandssystemen zijn de door de Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) opgestelde “Design Rule for Camera
File System / DCF“-normen.
Wettelijke en andere bepalingen
Beperkte aansprakelijkheid
Waarschuwing
Betreffende het copyright
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese
Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker.
Apparaten met het waarmerk “CE“ zijn bedoeld voor de Europese markt.
Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak WEEE Annex IV] geeft de gescheiden inzameling
van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in de landen van de EU aan.
Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone huisvuil.
Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer
van dit product.
7
Appendix
NL 61
Garantiebepalingen
1.
Indien dit product gebreken vertoont, hoewel het op de juiste wijze gebruikt wordt (in overeenstemming met
de meegeleverde documentatie Voorzichtig gebruik en gebruiksaanwijzingen), wordt dit product, gedurende
een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop, bij een geautoriseerde Olympus-dealer binnen het
zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald in de lijst met geautoriseerde dealers,
gerepareerd of, naar Olympus’ keuze, kostenloos vervangen. Voor aanspraak op deze garantie dient de
klant, voor afloop van de garantieperiode van twee jaar, het product en deze garantieverklaring mee te
nemen naar de dealer waar het product aangeschaft is of iedere andere servicedienst van Olympus binnen
het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald in de lijst met geautoriseerde dealers.
Tijdens de World Wide Warranty-periode van één jaar kan de klant het product terugbrengen naar
iedere servicedienst van Olympus. Let erop dat niet in alle landen een dergelijke servicedienst van Olympus
gevestigd is.
2.
De klant dient het product op eigen risico naar de dealer of de geautoriseerde servicedienst van Olympus te
brengen en hij draagt zelf de kosten die ontstaan bij het transport van het product.
3.
Deze garantie geldt niet in onderstaande gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor de reparatiekosten,
zelfs indien deze gebreken optreden tijdens de hierboven vermelde garantieperiode.
(a) Elk gebrek dat optreedt wegens ondeskundig, onreglementair gebruik (zoals handelingen die niet
worden genoemd in Voorzichtig gebruik of andere delen van de gebruiksaanwijzing, etc.).
(b) Elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie, wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd door
Olympus of een geautoriseerde servicedienst van Olympus.
(c) Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij het transporteren, vallen, stoten, etc. na aankoop van het
product.
(d) Gebreken of beschadigingen die ontstaan door een brand, aardbeving, overstroming, blikseminslag,
andere natuurrampen, milieuvervuiling en onregelmatige spanningsbronnen.
(e) Ieder gebrek dat optreedt wegens het onzorgvuldig of ongeschikt opbergen (zoals opbergen op een
plaats die is blootgesteld aan hoge temperaturen en vochtigheid, nabij insectenwerende middelen zoals
naftaleen of schadelijke stoffen, etc.), ondeskundig onderhoud, etc.
(f) Elk gebrek dat optreedt wegens lege batterijen, etc.
(g) Elk gebrek dat ontstaat doordat zand, modder, etc. in de behuizing van het product is gekomen.
(h) Indien deze garantieverklaring niet wordt meegeleverd met het product.
(i) Indien de garantieverklaring op een of andere wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het jaar, de
maand en de datum van aankoop, de naam van de klant, de naam van de dealer, en het serienummer.
(j) Indien geen bewijs van aankoop bij deze garantieverklaring gevoegd wordt.
4.
Deze garantie is uitsluitend op het product van toepassing; de garantie is niet van toepassing op ieder ander
toebehoren, zoals de behuizing, de camerariem, het lenskapje en de batterijen.
5.
Olympus’ enige verplichting onder deze garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van het product.
Iedere verplichting voor verlies of beschadiging, indirect of voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen door
de klant vanwege een gebrek in het product, en met name alle soorten verlies of schade veroorzaakt in
lenzen, fotorolletjes, andere uitrusting of toebehoren dat bij het product hoort of ieder soort verlies dat het
resultaat is van een vertraagde reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen
invloed op de wettelijke dwingende regelgeving.
Opmerkingen met betrekking tot het onderhoud
1.
Deze garantie geldt uitsluitend, indien de garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door Olympus of een
geautoriseerde dealer of indien andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn. Controleer daarom of uw
naam, de naam van de dealer, het serienummer en het jaar, de maand en datum van aankoop volledig zijn
ingevuld, of dat de originele factuur of de bon (met vermelding van de naam van de dealer, de datum van
aankoop en het producttype) aan deze garantieverklaring is toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht
voor om kostenloze dienstverlening te weigeren, indien noch de garantieverklaring volledig is ingevuld,
noch het bovengenoemde document toegevoegd is of indien de informatie die daar in staat onvolledig of niet
leesbaar is.
2.
Aangezien deze garantieverklaring niet nogmaals verstrekt wordt, dient deze op een veilige plek
bewaard te worden.
Raadpleeg de toegevoegde lijst voor het geautoriseerde, internationale servicenetwerk van Olympus.
Beperkte aansprakelijkheid
Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten aanzien
van of met betrekking tot de inhoud van dit geschreven materiaal of van de software en kan in geen enkel opzicht
aansprakelijk worden gesteld voor enige stilzwijgende garantie met betrekking tot de verkoopbaarheid of de
geschiktheid voor enige specifiek doel of voor enige directe, indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of andere
schade (met inbegrip van en niet beperkt tot schade door derving van inkomsten of verlies van zakelijke winsten,
onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke informatie) die voortvloeien uit het gebruik van of
niet kunnen gebruiken van het geschreven materiaal of van de software of van de apparatuur. Sommige landen
of staten accepteren een dergelijke uitsluiting of beperking op de aansprakelijkheid voor directe of indirecte
schade niet, zodat de hierboven opgesomde beperkingen mogelijk op uw situatie niet van toepassing zijn.
7
Appendix
62 NL
Index
!
Flitsen met onderdrukken van rode ogen. 11
$
Flitser uit ..................................................... 11
#
Invulflitsen.................................................... 11
&
Stand macro................................................ 11
%
Stand supermacro ...................................... 11
1F
-knop (belichtingscorrectie)..................... 11
3#
-knop (flitserfunctie)................................... 11
2 / Y / S
-knop (Fotograferen met
zelfontspanner / Beelden wissen) ............... 11
4&
-knop (macro) ........................................... 11
o
-knop (OK / FUNC)........................................ 9
<
-knop (printen).............................................. 11
q
-knop (stand Weergeven) ............................ 9
K / h / s
-knop (Fotograferen) ............. 8
A
Aantal stilstaande beelden
dat kan worden opgeslagen........................ 45
AF-lock............................................................. 8
AF MODE......................................................... 16
ALARM CLOCK
k
........................................... 26
ALBUM............................................................. 22
ALBUM ENTRY................................................ 21
Albumweergavemenu’s.................................... 22
ALL ERASE
R
............................................... 21
ALL INDEX....................................................... 29
ALL PRINT....................................................... 29
Alle beelden reserveren
U
............................. 32
AUTO (autoflitsen) ........................................... 11
AUTO (ISO)...................................................... 15
AUTO (volledig automatische stand) ................. 9
AUTO (WB) WB AUTO .................................... 15
Autofocus ......................................................... 43
AV-kabeltje ....................................................... 27
B
BACKUP .......................................................... 23
Batterij.............................................................. 51
Beeld draaien
y
.............................................. 20
Beelden printen................................................ 28
Beelden wissen................................................ 11
Beeldnummer................................................... 23
BEEP................................................................ 24
Belichtingscorrectie
F
..................................... 11
Beveiligen
0
................................................. 20
Bewolkte dag
3
............................................. 15
BGM................................................................. 17
BLACK & WHITE ............................................. 19
BRIGHTNESS.................................................. 19
C
CALENDAR................................................. 18, 19
Camera inschakelen
Kq
............................. 24
CAMERA MENU .............................................. 15
CCD ................................................................. 25
COLOR ............................................................ 24
Compressie...................................................... 14
CUSTOM PRINT.............................................. 29
D
Datum en tijd
X
.............................................. 25
Digitale beeldstabilisatie
h
............................ 9
DIGITAL ZOOM ................................................ 16
Direct printen .................................................... 28
DPOF................................................................ 31
DRIVE............................................................... 15
DUALTIME
l
.................................................. 26
E
EASY PRINT .................................................... 28
EDIT.................................................................. 18
Een taal selecteren
W
................................. 24
Enkel beeld fotograferen
o
............................ 15
Enkel beeld reserveren
<
................................ 31
ESP................................................................... 16
ESP /
n
.......................................................... 16
EV..................................................................... 11
F
FILE NAME....................................................... 25
Flitserfunctie ..................................................... 10
Formaat wijzigen
Q
........................................ 18
FORMAT........................................................... 23
Fotofunctie ................................................... 8, 13
Foutmelding...................................................... 48
FRAME ............................................................. 19
Functiemenu....................................................... 9
G
Geheugenindicator ........................................... 42
Geluid opnemen ............................................... 16
Geluid opnemen bij stilstaande beelden
R
....... 16
Gezoomd weergeven
U
.................................. 10
Gloeilamplicht
1
.............................................. 15
H
Half indrukken................................................... 8
Helderheid van de monitor aanpassen
s
...... 25
Helemaal indrukken .......................................... 8
Hoofdmenu ....................................................... 12
HQ .................................................................... 14
I
iESP.................................................................. 16
IMAGE QUALITY.............................................. 14
INDEX..........................................................18, 20
Indexweergave ................................................. 10
Indicatie-LED Dataverkeer......................38 46, 53
Instelmenu’s – SETUP...................................... 23
Intern geheugen................................................ 23
ISO.................................................................... 15
J
JPEG ................................................................ 55
NL 63
K
Kalenderweergave ........................................... 10
Kaartje.................................................. 16, 23, 52
Klepje over de connector ........................... 27, 36
Klepje van het batterijcompartiment /
het kaartje ................................................... 52
L
Lichtnetadapter ................................................ 53
Lithium-ionbatterij............................................. 51
M
MEMORY FORMAT......................................... 23
Menu ................................................................ 12
MENU
-knop (MENU)................................. 10, 12
Microfoon ......................................................... 20
MOVIE PLAY.................................................... 18
Multiconnector....................................... 27, 28, 36
MULTI PRINT................................................... 29
N
NTSC ............................................................... 27
O
OLYMPUS Master............................................ 33
Ontspanknop...................................................... 8
Opladen flitser.................................................. 42
Opnametijd....................................................... 45
Optische zoom ........................................... 10, 16
P
P
(Program Auto)............................................. 9
P / AUTO............................................................ 9
PAL................................................................... 27
PANORAMA..................................................... 16
PC .................................................................... 36
Pendelknop (
1243
) ................................. 9
PictBridge......................................................... 28
PIXEL MAPPING ............................................. 25
Pixels................................................................ 34
PLAYBACK MENU........................................... 22
POWER
-knop ................................................... 8
Printinstellingen
<
........................................... 31
PRINT ORDER
<
........................................... 20
Program Auto................................................... 9
PW ON SETUP................................................ 24
R
REC VIEW ....................................................... 25
REDEYE FIX.................................................... 19
Repeterende opnamen
j
.............................. 15
RESET ............................................................. 14
Resolutie .......................................................... 14
Resterende opnametijd...................................... 8
S
s
(Scene) ............................................... 9, 15
SATURATION .................................................. 20
Scherpstelgeheugen .......................................... 8
Scherpstellen ..................................................... 8
SCREEN SETUP ............................................. 24
SEL. ALBUM..................................................... 22
SEL. IMAGE ............................................... 21, 22
SELECT JACKET............................................. 23
SEPIA ............................................................... 19
SET ALL ........................................................... 21
SET CALENDAR .............................................. 21
SHOOT & SELECT 1/2
e
,
f
........................ 15
SHQ.................................................................. 14
SHUTTER SOUND........................................... 24
SLIDESHOW
m
............................................. 17
Sluimerstand .................................................... 42
Snel repeterende opnamen
i
......................... 15
SPOT (AF MODE) ............................................ 16
Spotmeting
5
................................................. 16
SQ..................................................................... 14
SQ1................................................................... 14
SQ2................................................................... 14
STANDARD ...................................................... 28
Stand Weergeven
q
....................................... 17
Stilstaande beelden fotograferen
K
.................. 8
T
TITLE................................................................ 19
TL-lamp 1/2/3
wxy
................................... 15
TYPE ................................................................ 17
U
Under Water Macro
H
.................................... 8
Under Water Snap
T
...................................... 8
Under Water Wide 1
k
................................... 8
UNDO ALL........................................................ 22
UNDO ENTRY (ALBUM ENTRY) ..................... 22
USB-driver ................................................., 34, 40
USB-kabeltje................................... 28, 33, 36, 38
V
Videobeelden maken
n
.................................... 8
VIDEO OUT...................................................... 27
VOLUME........................................................... 24
W
Waarschuwingssignaal
8
................................ 24
Weergave op een televisie ............................... 27
Weergavetijd / Totale opnametijd...................... 18
Wissen.............................................................. 21
Wissen van een enkel beeld
S
........................ 21
Witbalans WB ................................................... 15
X
xD-Picture Card .......................................... 16, 52
Z
Zelfontspanner
Y
............................................. 10
Zelfontspanner-LED.................................... 10, 46
Zonnige dag
5
................................................ 15
Zoomen........................................................10, 16
Zoomknop......................................................... 10
http://www.olympus.com/
©
2006
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
2 Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY, 11747-9058, U.S.A., Tel.: 631-844-5000
Technische service (USA)
24/7 automatische online help: http://www.olympusamerica.com/support
Telefonische klantenondersteuning: Tel. 1-888-553-4448 (gratis)
Onze telefonische klantenondersteuning is bereikbaar van 8 uur 's ochtends tot 10 uur 's
avonds (maandag t/m vrijdag) ET
E-mail: distec@olympus.com
Updates van de Olympus software zijn verkrijgbaar onder: http://www.olympus.com/digital
Vestiging: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Duitsland
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
Afleveradres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland
Correspondentieadres: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg,
Duitsland
Europese Technische klantendienst:
Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com
of bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 - 67 10 83 00
voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland,
Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland.
Sommige (mobiele) telefoon services / providers geven geen toegang of hebben een
extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken
op de hierboven vermelde nummers, maak dan a.u.b. gebruik van de volgende
BETAALDE NUMMERS:
+49 180 5 - 67 10 83
of
+49 40 - 23 77 38 99.
Onze technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag bereikbaar tussen
09.00 uur en 18.00 uur (MET).
Printed in Germany · OE · 3 · 3/2006 · Hab. · E0417296
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympus Mju 720SW Advanced manual bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympus Mju 720SW Advanced manual in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 3,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Olympus Mju 720SW Advanced manual

Olympus Mju 720SW Advanced manual Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 83 pagina's

Olympus Mju 720SW Advanced manual Gebruiksaanwijzing - English - 83 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info