●Do not remove this adapter from the computer while accessing the card. Doing so could destroy the data on the card.
●An error or freeze may occur on your computer if the SmartMedia card has a write-protect seal.
●The xD-Picture Card does not support write-protect (data protection) function. Make a backup if the data is important.
●Format the card on your camera if you are going to use it with the camera. If the card is formatted on a computer, it could destroy the data on the card. For more details, refer to your camera’s instruction manual.
●Some older digital cameras do not support 64MB and larger SmartMedia cards. Do not use a 64MB SmartMedia card or larger in a digital camera designed to support the previous SmartMedia standard (ver. 1.0).
Doing so and then inserting the card into a computer could destroy the data on the card. Check with the camera’s specifications or manufacturer for more details.
[For Windows 95/98/2000/Me/XP]
ⅥSet-up
1Insert the card in the PC Card Adapter (see “Inserting/removing the card” on this page).
2Insert the PC Card Adapter in your computer’s PC card slot. When “Add New Hardware Wizard” appears, click “Next”.
3Follow the instructions on the computer screen, then click “Finish” when the set-up is complete.
Now the set-up is complete. You will see a “Removable Disk” icon when you open “My Computer” on the desktop. Once the PC Card Adapter has been set up, it will automatically be recognized whenever it is
plugged in the computer.
ⅥData input/output
1Double-click “My Computer”, then insert the PC Card Adapter (with card loaded) into your computer. The “Removable Disk” icon appears on the screen.
2Select letter used by the card. The directory name varies depending on the camera used.
Models earlier than C-900ZOOM (D-400ZOOM): “\Imolym\”C-900ZOOM (D-400ZOOM): “\Im01olym\”C-2000ZOOM or later: “\DCIM\***olym\”
You can also manipulate files using Windows Explorer. (For more details, refer to the Windows instruction manual.)
ⅥDisconnecting from a computer
1Left-click the “” icon in the taskbar on the lower right.
2Select the drive letter corresponding to the MAPC-10.
3A message appears when the PC Card Adapter is ready to be disconnected. Click “OK”, then disconnect the PC Card Adapter from the computer. (For Windows XP, skip this step.)
Notes:
●On-screen displays and dialogs vary depending on the version of Windows you are using.
●If a message appears asking you to select a driver on the “Add New HardwareWizard” screen, select the Windows standard driver, then click “OK”‚.
●If you are using Windows XP, the PC Card Adapter is automatically recognized by your computer so you don’t need to perform the steps in “Set-up”.
If the PC Card Adapter is not recognized by your computer....
Check your computer's IRQ list. If all numbers (00 to 15) are used, cancel a function you don’t use to create free space. (Refer to your Windows instruction manual for more details.)
[For Macintosh]
To use the MAPC-10 PC-Card adapter, PC Exchange or File Exchange must be installed and turned on to mount DOS formatted media. For more details, refer to your Macintosh instruction manual.
ⅥPrécautions
●Ne pas retirer cet adaptateur de l’ordinateur pendant un accès sur la carte. Faire ainsi pourrait détruire les données sur la carte.
●Une erreur ou un blocage risque de se produire sur l’ordinateur si la carte SmartMedia a un sceau de protection contre l’écriture.
●Les cartes xD-Picture Card ne supportent pas la fonction de protection contre l’écriture (protection des données). Faire une sauvegarde si les données sont importantes.
●Formater la carte sur l’appareil photo si vous allez l’utiliser avec l’appareil. Si la carte est formatée sur un ordinateur, les données sur la carte risquent d’être détruites. Pour des détails, se référer au mode d’emploi
de l’appareil photo.
●Certains appareils photo numériques anciens ne supportent pas les cartes SmartMedia 64 Mo et plus grandes. Ne pas utiliser une carte SmartMedia 64 Mo ou plus grande dans un appareil photo numérique
conçu pour supporter le standard SmartMedia précédent (ver. 1.0). Faire ainsi et introduire la carte dans un ordinateur pourrait détruire les données sur la carte. Vérifier la fiche technique de l’appareil ou avec le
fabricant de l’appareil pour plus de détails.
[Pour Windows 95/98/2000/Me/XP]
ⅥInstallation
1Introduire la carte dans l’adaptateur de carte PC (voir “Introduction/retrait de la carte”à cette page).
2Introduire l’adaptateur de carte PC dans la fente de carte PC de l’ordinateur. Lorsque “Assistant Ajout de nouveau matériel” apparaît, cliquer sur “Suivant”.
3Suivre les instructions sur l’écran de l’ordinateur, puis cliquer sur “Terminer” lorsque l’installation est terminée.
L’installation est alors terminée. Vous verrez un icône “Disque amovible” en ouvrant “Poste de travail” sur le bureau. Une fois que l’adaptateur de carte PC a été installé, il sera reconnu automatiquement quand il
est branché dans l’ordinateur.
ⅥEntrée/sortie de données
1Cliquer deux fois sur “Poste de travail”, puis introduire l’adaptateur de carte PC (avec la carte chargée) dans l’ordinateur. L’icône “Disque amovible” apparaît sur l’écran.
2Sélectionner la lettre utilisée par la carte. Le nom de répertoire varie en fonction de l’appareil photo utilisé.
Modèles antérieurs au C-900ZOOM (D-400ZOOM): “\Imolym\”C-900ZOOM (D-400ZOOM): “\Im01olym\”C-2000ZOOM ou après: “\DCIM\***olym\”
Vous pouvez également manipuler des fichiers en utilisant Windows Explorer. (Pour plus de détails, se référer au mode d’emploi Windows.)
ⅥDébranchement d’un ordinateur
1Cliquer à gauche sur l’icône “” sur la barre des tâches dans la partie inférieure droite.
2Sélectionner la lettre d’unité correspondant au MAPC-10.
3Un message apparaît lorsque l’adaptateur de carte PC est prêt àêtre débranché. Cliquer sur “OK”, puis débrancher l’adaptateur de carte PC de l’ordinateur. (Pour Windows XP, sauter cette étape.)
Remarques:
●Les affichages et dialogues sur écran diffèrent selon la version de Windows que vous utilisez.
●Si un message apparaît vous demandant de sélectionner un pilote sur l’écran “Assistant Ajout de nouveau matériel”, sélectionner le pilote standard Windows, puis cliquer sur “OK”.
●Si vous utilisez Windows XP, l’adaptateur de carte PC est reconnu automatiquement par l’ordinateur, par conséquent vous n’avez pas besoin d’effectuer les étapes dans “Installation”.
Si l’adaptateur de carte PC n’est pas reconnu par l’ordinateur…
Vérifier la liste IRQ de l’ordinateur. Si tous les nombres (00 à 15) sont utilisés, annuler une fonction que vous n’utilisez pas pour créer un espace libre. (Se référer au mode d’emploi Windows pour plus de détails.)
[Pour Macintosh]
Pour utiliser l’adaptateur de carte PC MAPC-10, PC Exchange ou File Exchange doit être installé et mis en marche pour monter des supports formatés DOS. Pour plus de détails, se référer au mode d’emploi de
votre Macintosh.
Inserting
xD-Picture Card:
Insert the card fully in the card slot with the card’s printed area
facing up as shown.
SmartMedia:
Insert the card fully in the card slot with the card’s contact area
facing up as shown.
Removing
1Perform the steps in “Using PC Card Adapter — Disconnecting
from a computer” on this page.
2Remove the card from the PC Card Adapter as shown.
Notes:
●You cannot insert an xD-Picture Card and SmartMedia card at
the same time.
●Make sure the card is fully inserted.
●Do not remove or insert a card while this product is mounted and
an active drive on a computer. Doing so could destroy the data
on the card.
Introduction
xD-Picture Card:
Introduire complètement la carte dans la fente de carte avec la
zone imprimée de la carte tournée vers le haut comme montré
SmartMedia:
Introduire complètement la carte dans la fente de carte avec la
zone de contact de la carte tournée vers le haut comme montré.
Retrait
1Effectuer les étapes dans “Utilisation de l’adaptateur de carte
PC — Débranchement d’un ordinateur”à cette page.
2Retirer la carte de l’adaptateur de carte PC comme montré.
Remarques:
●Vous ne pouvez pas introduire en même temps une carte xD-
Picture Card et une carte SmartMedia.
●S’assurer que la carte est complètement introduite.
●Ne pas retirer ni introduire une carte alors que ce produit est
monté en étant un périphérique actif sur un ordinateur. Faire ainsi
pourrait détruire les données sur la carte.
Einlegen
xD-Picture Card:
Die Karte so in den Karteneinschub einschieben, dass die
bedruckte Seite nach obenzeigt (siehe Abbildung).
SmartMedia:
Die Karte so in den Karteneinschub einschieben, dass die
Kontaktfläche nach obenzeigt (siehe Abbildung).
Auswerfen
1Wie im Abschnitt „Verwendung des PC-Kartenadapters —
Abtrennen vom Personal Computer“ beschrieben vorgehen.
2Die Karte aus dem PC-Kartenadapter auswerfen.
Hinweise:
●Dieser Adapter darf nicht gleichzeitig mit einer Karte (xD-Picture
Card und SmartMedia) belegt werden. Andernfalls können
Kartendaten unwiderruflich verloren gehen.
●Sicherstellen, dass die Karte vollständig eingeschoben ist.
●Niemals eine Karte einlegen oder auswerfen, solange dieses
Produkt in einem Personal Computer installiert und als aktives
Laufwerk in Gebrauch ist. Andernfalls können Kartendaten
unwiderruflich beschädigt werden.
Inserción
xD-Picture Card:
Inserte completamente la tarjeta en la ranura de tarjeta con el área
impresa hacia arriba como se muestra.
SmartMedia:
Inserte completamente la tarjeta en la ranura de tarjeta con el área
de contacto hacia arriba como se muestra.
Retiro
1Ejecute los pasos de “Uso del adaptador de tarjeta PC —
Desconexión de un ordenador” de esta página.
2Retire la tarjeta del adaptador de tarjeta PC como se muestra.
Notas:
●No es posible insertar una tarjeta xD-Picture Card y una tarjeta
SmartMedia al mismo tiempo.
●Asegúrese que la tarjeta esté completamente insertada.
●No retire/inserte una tarjeta mientras este producto esté
conectado y activado en un ordenador. Hacerlo podría destruir
los datos de la tarjeta.
Inserting/removing the card / Introduction/retrait de la carte / Einlegen/Auswerfen der Karte / Inserción/retiro de tarjeta /
Using PC Card Adapter / Utilisation de l’adaptateur de carte PC / Verwendung des PC-Kartenadapters /
Uso del adaptador de tarjeta para PC /
ⅥVorsichtsmaßnahmen
●Niemals den Adapter vom Personal Computer abtrennen, solange ein Datenaustausch stattfindet. Andernfalls können die Kartendaten unwiderruflich beschädigt werden.
●Wenn an der SmartMedia-Karte ein Schreibschutzsiegel angebracht ist, kann es am Personal Computer zu Einfrier- oder sonstigen Störungen kommen.
●xD-Picture Card sind nicht für den Schreibschutz (Datenlöschschutz) ausgelegt. Es wird empfohlen, von wichtigen Daten Sicherungskopien anzulegen.
●Soll die Karte in einer Kamera verwendet werden, ist eine Kartenformatierung in der Kamera erforderlich. Wird eine Karte in einem Personal Computer formatiert, können die Kartendaten unwiderruflich verloren
gehen. Weitere Angaben hierzu finden Sie in der zur Kamera gehörigen Bedienungsanleitung.
●Einige Digitalkameras älterer Bauart unterstützen SmartMedia-Karten mit 64 MB und höherer Speicherkapazität nicht. Niemals SmartMedia-Karten mit 64 MB oder höherer Speicherkapazität in einer
Digitalkamera verwenden, die den vorhergehenden SmartMedia-Standard (Ver. 1.0) unterstützt. Wird eine solche Karte nach der Verwendung in einer Kamera im Personal Computer verwendet, können die
Kartendaten unwiderruflich beschädigt werden. Weitere Angaben hierzu finden Sie in den technischen Daten oder in der zur Kamera gehörigen Bedienungsanleitung.
[Für Windows 95/98/2000/Me/XP]
ⅥInstallation
1Die Karte in den PC-Kartenadapter einlegen (siehe „Einlegen/Auswerfen der Karte“ auf dieser Seite).
2Den PC-Kartenadapter in den PC-Karteneinschub des Personal Computers einsetzen. Wenn „Hardware-Assistent“ erscheint, auf „Weiter“ klicken.
3Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen auf dem Computermonitor und klicken Sie nach der vollständigen Installation auf „Fertig stellen“.
Damit ist die Installation abgeschlossen. Wenn Sie auf dem Desktop „Arbeitsplatz“öffnen, wird das Symbol „Wechseldatenträger“ angezeigt. Wenn die Installation des PC-Kartenadapters einmal durchgeführt
wurde, kann der Personal Computer den Adapter stets automatisch erkennen, wenn dieser in den Personal Computer eingesetzt wird.
ⅥDaten-Eingang/-Ausgang
1„Arbeitsplatz“ doppelklicken und dann den PC-Kartenadapter (mit eingeschobener Karte) in den Personal Computer einsetzen. Das zugehörige Symbol „Wechseldatenträger“ wird auf dem Desktop angezeigt.
2Die zur Karte gehörige Buchstabenkombination wählen. Der Name des Verzeichnisses ist je nach verwendeter Kamera unterschiedlich.
Modelle vor C-900ZOOM (D-400ZOOM): „\lmolym\“C-900ZOOM (D-400ZOOM): „\lm01olym\“C-2000ZOOM oder späteres Modell: „\DCIM\***olym\“
Dateien können mittels Windows Explorer bearbeitet werden (weitere Angaben hierzu siehe die Windows Bedienungsanleitung).
ⅥAbtrennen vom Personal Computer
1Auf der Taskleiste (im rechten unteren Bereich) „“ linksklicken.
2Denn für das MAUSB-10-Gerät erforderlichen Laufwerkskennbuchstaben eingeben.
3Die hierauf erscheinende Meldung bestätigt, dass der PC-Kartenadapter ausgeworfen werden kann. Auf „OK“ klicken und dann den PC-Kartenadapter entnehmen. (Für Windows XP ist dieser Schritt nicht
erforderlich.)
Hinweise:
●Die Bildschirmanzeigen und -meldungen sind je nach der Version des Windows-Betriebssystems verschieden.
●Wenn die Aufforderung erscheint, dass Sie einen Treiber im „Assistent für das Suchen neuer Hardware“ wählen sollen, den Windows-Standardtreiber wählen und dann auf „OK“ klicken.
●Wenn Ihr Personal Computer unter Windows XP arbeitet, wird der PC-Kartenadapter automatisch erkannt. Für dieses Betriebssystem ist die Installation wie zuvor beschrieben nicht erforderlich.
Falls der PC-Kartenadapter nicht vom Personal Computer erkannt wird .....
Die IRQ-Liste des Personal Computers überprüfen. Falls alle Nummern (00 bis 15) belegt sind, eine nicht benötigte Funktion löschen, um freie Kapazität zu schaffen. Weitere Angaben hierzu siehe die Windows
Bedienungsanleitung.
[Für Macintosh]
Um den PC-Kartenadapter MAPC-10 verwenden zu können, muss PC Exchange oder File Exchange installiert und aktiviert sein, damit DOS-formatierte Datenträger verwendet werden können. Weitere Angaben
hierzu siehe die Macintosh Bedienungsanleitung.
ⅥPrecauciones
●No retire este adaptador del ordenador mientras esté accediendo a la tarjeta. Hacerlo podría destruir los datos de la tarjeta.
●Puede producirse un error o congelamiento en su ordenador si la tarjeta SmartMedia tiene un sello de protección contra escritura.
●Las tarjetas xD-Picture Card no soportan la función de protección contra escritura (protección de datos). Haga una copia de reserva si los datos son importantes.
●Formatee la tarjeta en su cámara si tiene intenciones de usarla con la cámara. Si la tarjeta es formateada en un ordenador, ésto podría destruir los datos de la tarjeta. Para mayores detalles, refiérase al manual
de instrucción de su cámara.
●Algunas cámaras digitales antiguas no soportan tarjetas SmartMedia de 64MB o mayores. No utilice una tarjeta SmartMedia de 64MB o mayor en una cámara digital diseñada para soportar la tarjeta SmartMedia
estándar anterior (ver. 1.0). Hacerlo y luego insertar la tarjeta en un ordenador podría destruir los datos de la tarjeta. Verifique en las especificaciones de la cámara o con el fabricante de la cámara para mayores detalles.
[Para Windows 95/98/2000/Me/XP]
ⅥConfiguración
1Inserte la tarjeta en el adaptador de tarjeta PC (ver “Inserción/retiro de tarjeta” de esta página).
2Inserte el adaptador de tarjeta PC en la ranura de tarjeta PC de su ordenador. Cuando aparezca “Asistente para agregar nuevo hardware”, haga clic en “Siguiente”.
3Siga las instrucciones de la pantalla de su ordenador, luego haga clic en “Finalizar” cuando haya completado la configuración.
Ahora ha sido completada la configuración. Usted verá un icono “Disco extraíble” cuando abra “Mi PC” en el escritorio. Una vez que el adaptador de tarjeta PC haya sido configurado, éste será reconocido
automáticamente en cuanto esté conectado al ordenador.
ⅥEntrada/salida de datos
1Haga doble clic en “Mi PC”, luego inserte el adaptador de tarjeta PC (con la tarjeta cargada) en su ordenador. El icono “Disco extraíble” aparece en la pantalla.
2Seleccione la letra utilizada por la tarjeta. El nombre del directorio varía dependiendo de la cámara usada.
Modelos más recientes que C-900ZOOM (D-400ZOOM): “\Imolym\”C-900ZOOM (D-400ZOOM): “\Im01olym\”C-2000ZOOM o posterior: “\DCIM\***olym\”
También es posible manipulear los archivos utilizando el explorador de Windows (Para más detalles, refiérase al manual de instrucción de Windows).
ⅥDesconexión desde un ordenador
1Haga clic en el botón izquierdo del ratón sobre el icono “” en la barra de tareas de la parte inferior derecha.
2Seleccione la letra de la unidad correspondiente al MAPC-10.
3Aparece un mensaje cuando el adaptador de tarjeta PC esté listo para ser desconectado. Haga clic en “Aceptar”, luego desconecte el adaptador de tarjeta PC del ordenador (Para Windows XP, omita este paso).
Notas:
●Las indicaciones y diálogos en pantalla difieren dependiendo de la versión de Windows que está usando.
●Si aparece un mensaje solicitándole seleccionar un controlador de la pantalla “Asistente para agregar nuevo hardware”, seleccione el controlador estándar Windows, luego haga clic en “Aceptar”.
●Si está usando Windows XP, el adaptador de tarjeta PC es reconocido automáticamente por su ordenador, de manera que no necesitará ejecutar los pasos de “Configuración”.
Si el adaptador de tarjeta PC no es reconocido por su ordenador....
Verifique la lista IRQ de su ordenador. Si todos los números (00 a 15) están en uso, cancele una función que no esté utilizando, para crear espacio libre (Refiérase a su manual de instrucción de Windows para
más detalles).
[Para Macintosh]
Para utilizar el adaptador de tarjeta PC MAPC-10 se debe instalar PC Exchange o File Exchange y activarlo para montar medios formateados en DOS. Para más detalles, refiérase al manual de instrucción de
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympus MAPC-10 Instruction manual bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympus MAPC-10 Instruction manual in de taal/talen: Engels als bijlage per email.
De handleiding is 1,93 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.