Comando remoto para chamada de
emergência
Garantia
Estim ado cliente,
foi com m uito agrado que c onstatam os a sua opç ão por este
aparelho.
Em cas o de defeito dev olva o aparelho à loja onde o c om-
p r o u ,j u n t a m e n t ec o mot a l ã od ec o m p r aeae m b a lagem
original.
Ut ilização corrente
O comando remot o para chamada de emergência serve
para proteger pessoas mais velhas e a v iver sozinhas . Ao
acionar o comando r emoto para c hamada de emergênc ia,
este emit e um sinal r adioelétrico, que pode ser capatado
pelos sist emas de alarm e da série Prot ect.
Condição prévia para o u so confor me as dispos ições é a
instalação c orrecta bem como a consideração e obs ervação
dos avisos no manual de utilização.
Qualquer utilização dif erente c onta com o não corrent e. Não
são permit idas quaisquer alter ações ou modif icações por
conta própr ia, não descr itas nest e manual de ut ilização, e
que causarão danos nes te produt o. Além dis so, não é pos-
sível ex cluir perigos, tal como curt o-circuit os, inc êndios,
electrocus sões et c.
O comando remot o para chamada de em ergência f un-
ciona apenas juntam ente com um sistema de alarme
da série Pro tect!
Importantes avisos de segurança
B ADVERTÊNCIA!
• Perigo de asfixia devi do a peças pequ enas bem
como películas de embalagem e proteção!
ë Mante nha o produto e a sua embal agem longe das
crianças!
Avis os par a a u tilização
O comando remot o para chamada de em ergência pode
acompanhá-lo perm anentement e, ou numa bols a ou pen-
durado no pescoço. Se, por exemplo, cair no âmbito do seu
apartament o, pode at ivar um s inal de alarme na unidade
base de um sis tema de alar me da série pr otect , press ionan-
do o botão SOS no c omando remot o para chamada de
emergência (î 1- 1).
Volume de fo rnec iment o
Comando remot o para
chamada de emer gência
1
Pilhas 1 x lít io CR2430 3V
Fita para pendurar no pes-
coço
1
Instr uções de uso 1
Por fav or, verif ique o cont eúdo da embalagem ao porm enor.
Se falt ar alguma cois a ou se notar danos causados durante
o transport e, NÃ O deve utilizar o comando remoto para
chamada de emergênc ia!
Colocação em funcionamento
O comando remot o para chamada de em ergência é f or-
necido com pilha int egrada. P ara colocar e m funcionam ento
oc o m a n d or e m o t op a r ac h a m a d ad ee m e r g ê n c i ar e m o v aa
fita de plás tico (î 2) no v erso da pilha.
Fazer o login do c omando remoto para
chamada de emergência no sistema de
alarme
O comando remot o para chamada de em ergência deve s er
registado num sistema de alarme da s érie Prot ect.
1. Selecione o item de menu
Regi star no sistema de alar -
me.
2. Pressione a t ecla de emer gência (î 1-1) no com ando
remoto par a chamada de emer gência.
3. Ao aparecer a m ensagem
Coman do rem. seguida por um
número, no dis play do sist ema de alarm e, o login no s is-
tema de alarm e foi bem s ucedido.
4. Altere a ent rada no sist ema de alarme s e for neces sário.
Para conf igurar o sist ema de alarm e, por f avor, consul-
te o manual de inst ruções do s istema de alarme.
Trocar pilhas
1. Desaparafuse c om uma chav e de parafuso de precisão o
parafuso do c ompartim ento da pilha na part e inferior do
comando remot o para cham ada de emergência.
2. Retire a tam pa do compart imento da pilha.
3. Retir a pilha inser ida.
4. Insira um a nova pilha de lít io, tipo CR2430 de 3 V, no
compart imento das pilhas (atenção à polaridade!).
5. Coloque a tampa no c ompartim ento das pilhas.
6. Aparafuse o parafuso.
Manutenção e cuidados regulares
1. Limpe a superf ície da c aixa com um pano macio e sem
pêlos. Não ut ilize quaisquer produt os quím icos ou
abrasivos.
2. Realize um cont rolo de func ionamento 1x por mês e
sempre depois de ter trocadas as pilhas .
3. Deve troc ar 1x por ano as pilhas .
Dados técnicos
Peso: 28 g
Medidas (L x A x P): 40 x 59 x 15 mm
Frequência: 868,5 MHz
Pilha: 1 x lít io CR2430 3V
Avisos par a a e liminação
O símbolo ao lado s ignifica que os aparel hos elétri-
c o see l e t r ó n i c o sn of i md as u av i d aú t i lb e m
como pilhas não devem ser elim inados juntam ente
com os res íduos domés ticos dev ido às determ inações
legais.
É a sua obrigaç ão legal eliminar, de f orma s egura,
os acumuladores e as pilhas através do com ércio
de pilhas e dos cent ros de rec olha competent es que
fornecem os respetivos rec ipientes. A eliminação é gratuit a.
Os sím bolos signific am que, em caso algum, deve coloc ar
pilhas e baterias nos resíduos domést icos, mas sim deve
eliminá-las at ravés dos locais de recolha. Elim ine os mate-
riais de embalagem conf orme as dis posições loc ais.
Alteraçõ es t écnicas
Este m anual de instruç ões tem fins informat ivos. O seu con-
teúdo não é object ivo do contrat o. Todos os dados apresen-
tados repres entam m eramente v alores nominais . O equi-
pamento e as opç ões descrit as podem v ariar confor me os
requisitos específicos cada paí s.
Marc a CE
Este apar elho cumpre os requisitos da norma eu-
ropeia: 1999/5/E C (R&TTE)
A marca CE neste aparelho confirm a a sua conf ormidade
ȊșȝıȥıțȢțIJȞȪȣ Ȝȝ ȓIJșȣ ȒȜijįȜijșȣ
įȟȑȗȜșȣ
ǽȗȗȫșIJș
ǹȟȚ ȩIJȚȝİ ʌİȜȐIJȘ,
İȣȤĮȡȚ ıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑ ȟĮIJİ ĮȣIJȒ IJȘ ıȣıțİ ȣȒ.
Ȉİ ʌİ ȡȓ ʌIJȦı Ș ȕȜ ȐȕȘ Ȣ İʌȚ ıIJȡ ȑȥ IJİ ʌĮȡ Įț ĮȜ ȫ IJȘ ı ȣıț İȣȒ
ıȣȞȠįİȣȩȝİȞ Ș Įʌȩ IJȘȞ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖ ȠȡȐȢ țĮȚ IJȘ ȖȞȒıȚĮ
ıȣıțİȣĮıȓĮ ıIJȠ țĮIJ ȐıIJȘȝ Į, ȩʌȠȣ IJȘȞ ʌȡȠȝȘșİȣIJȒțĮIJİ .
ȌȢȓIJș IJȫȞĴȧȟș Ȟı ijȡȟ ʍȢȡȡȢțIJȞȪ
ȅ IJȘȜİȤİȚȡȚ ıȝȩȢ țȜ ȒıȘȢ ȑț IJĮțIJȘȢ ĮȞȐ ȖțȘȢ Ȥȡ ȘıȚȝİȪİ Ț ȖȚ Į
IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓ Į ȘȜȚț ȚȦȝȑȞ ȦȞ ĮIJȩȝȦȞ Ȓ ĮIJȩȝȦȞ ʌȠȣ ȗȠȪȞİ
ȝȩȞȠȚ IJȠȣȢ. Ǽ ȐȞ İȞ İȡȖȠʌȠȚȘșİ ȓ Ƞ IJȘȜİȤİ ȚȡȚ ıȝȩȢ țȜȒı ȘȢ
ȑțIJĮțIJȘȢ Į ȞȐȖțȘȢ İțʌȑȝʌİȚ ȑȞĮ Įı ȪȡȝĮIJȠ ıȒȝĮ, IJȠ Ƞʌ ȠȓȠ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȜȘijșİȓ Įʌȩ ıȣıIJȒȝĮIJĮ ı ȣȞĮȖİ ȡȝȠȪ IJȘȢ ıİ ȚȡȐȢ
Protect .
ȆȡȠȨʌȩșİıȘ ȖȚ Į ȤȡȒıȘ ı ȪȝijȦȞĮ ȝİ IJ ȠȞ ʌȡȠȠȡȚ ıȝȩ
ĮʌȠIJİȜİȓ Ș ıȦıIJȒ İȖțĮIJȐıIJĮı Ș ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȣȢ țĮȞȩȞİȢ
țĮșȫȢ țĮȚ Ș İȞȘȝȑȡȦ ıȘ țĮȚ IJ ȒȡȘıȘ IJȦȞ ȣʌȠįİȓ ȟİȦȞ ıİ
ĮȣIJȑȢ IJ ȚȢ ȅį ȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘ Ȣ.
ȀȐșİ Ȑ ȜȜȘ ȤȡȒı Ș șİȦȡİ ȓIJĮȚ Ȧ Ȣ ȝȘ ıȪȝijȦ ȞȘ ʌȡȠȢ IJȠȞ ʌȡȠ-
ȠȡȚıȝȩ. ȂİIJĮIJȡȠʌȑȢ Ȓ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚ Ȣ ȤȦȡȓ Ȣ ʌȡȠȘȖȠȪȝİ ȞȘ
ȐįİȚĮ, ʌȠȣ įİȞ ʌİȡȚ ȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȅįȘȖȓ İȢ ȋ ȡȒıȘȢ
(İȖȤİȚȡȓį ȚȠ ), įİȞ İʌȚIJȡȑʌȠȞIJĮȚ țĮȚ ʌȡȠțĮȜȠȪȞ ȗȘȝȚȐ ıIJȠ
ʌȡȠȧȩȞ. Ȇȑ ȡĮ Į ʌȩ ĮȣIJȩ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠțȜİȚıIJȠȪȞ țȓ Ȟ-
įȣȞȠȚ, ȩʌȦȢ ʌ.Ȥ . ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ, ʌȣȡțĮȖ ȚȐ, ȘȜİț IJȡȠʌȜȘȟȓĮ.
ȅ IJȘȜİȤİȚȡȚ ıȝȩȢ țȜ ȒıȘȢ ȑț IJĮțIJȘȢ ĮȞȐ ȖțȘȢ Ȝ İȚIJȠȣȡȖİ ȓ
ȝȩȞȠ ıİ ıȣȞ įȣĮıȝȩ ȝİ ȑ ȞĮ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ IJȘȢ
ıİȚȡȐȢ Protec t!
ȉșȞį ȟijțȜȒȣ ȤʍȡİıȔȠıțȣ įIJĴįȝ ıȔįȣ
BȇȈȆǽ ȀǼȆȇȆȀ ǿȉ ǿ!
• ȁȔȟİ Ȥȟȡȣ įIJĴȤȠȔ įȣ įʍȪ Ȟț ȜȢȡıȠįȢijȓȞįijį, IJıȝ-
ȝȡĴȑȟ IJȤIJȜıȤįIJȔ įȣ Ȝįț ʍȢȡIJijįIJȔįȣ!
ë ȁȢ įij ȓIJ ijı ij į ʍį țİțȑ Ȟ įȜȢ țȑ į ʍȪ ij ȡ ʍ Ȣȡ ȨȪȟ Ȝ įț ij ș
IJȤIJȜıȤįIJȔį ijȡȤ!
ȋʍȡİıȔ Ƞıțȣ ȗțį ijș ȥȢȓIJș
ȅ IJȘȜİȤİȚȡȚ ıȝȩȢ țȜ ȒıȘȢ ȑț IJĮțIJȘȢ ĮȞȐ ȖțȘȢ ȝʌȠȡİ ȓ ȞĮ
ȕȡȓıțİ IJĮȚ ıȣȞİ ȤȫȢ ʌȐȞȦ ı IJȠ ȐIJȠȝȠ țȡİȝĮıȝȑ ȞȠ ıIJȠ ȜĮȚ ȝȩ
Ȓı IJ Ș ȞIJ ı Ȑ Ȟ IJ Į. ǼȐȞ ȖȚĮ ʌĮȡ ȐįİȚȖ ȝĮ IJȠ ȐIJȠȝȠ ʌȑıİȚ ȝȑıĮ
ıIJȘȞ ȠȚțȓ Į ȝİ IJȠ ʌȐIJȘȝĮ ıIJȠ ʌȜȒțIJȡ Ƞ SOS IJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡ ȚıȝȠȪ țȜ ȒıȘȢ ȑțIJĮ țIJȘȢ ĮȞȐ ȖțȘȢ (î 1-1) ıIJ ȑȜ -
ȞİIJĮȚ ȑ ȞĮ ıȒȝĮ ıȣȞĮȖİȡȝȠȪ ıIJȘ ȝȠȞȐ įĮ ȕȐıȘȢ İȞȩȢ
ıȣȖ țȡȠ IJȒȝĮIJȠ Ȣ ı ȣȞĮ Ȗİȡ ȝȠȪ IJȘ Ȣ ı İȚ ȡȐȢ Protect.
ȇıȢțıȥȪȞı ȟį ʍįȢȑİȡIJșȣ
ȉȘȜİȤİȚȡ ȚıȝȩȢ ț ȜȒıȘȢ
ȑțIJĮțIJȘȢ ĮȞȐȖțȘȢ
1
ȂʌĮIJĮȡȓİȢ 1x ȜȚșȓ Ƞȣ CR2430 3V
ȀȠȡįȩȞȚ țȡİȝȐıȝĮIJȠȢ 1
ȅįȘȖȓİȢ ȋ ȡȒıȘȢ 1
ȆĮȡĮțĮȜȫ İȜȑȖȟIJİ ıȤ ȠȜĮıIJȚțȐ IJȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJ ȘȢ
ıȣıțİȣĮıȓĮȢ. Ǽ Ȑ Ȟț Ȑ IJ ȚȜ İ ȓ ʌ İ ȚȒİ Ȑ Ȟț Ȑ IJ Țȑ Ȥ İ Țȣ ʌ Ƞ ı IJ İ ȓȗ Ș ȝ Ț Ȑ
țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡ Ȑ ǻǼ ȃ İʌȚ IJȡȑ ʌİIJĮȚ ȞĮ șȑı İIJİ ı İ Ȥȡ ȒıȘ IJȠȞ
IJȘȜİȤİȚȡ ȚıȝȩȢ ț ȜȒıȘȢ ȑ țIJĮțIJȘȢ ĮȞ ȐȖțȘȢ !
dzȟįȢȠș ȝıțijȡȤȢȗ Ȕįȣ
ȅ IJȘȜİȤİȚȡȚ ıȝȩȢ țȜ ȒıȘȢ ȑț IJĮțIJȘȢ ĮȞȐ ȖțȘȢ ʌĮȡ Įįȓįİ IJĮȚ ȝİ
IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ. ī Ț ĮȞ Įș ȑ ı İ IJ İIJ Ƞ ȞIJ Ș Ȝ İ Ȥ İ Ț ȡ Ț ı ȝ ȩ
țȜȒıȘȢ ȑ țIJĮțIJȘȢ ĮȞ ȐȖțȘȢ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ıIJȘȞ
ʌȓıȦ ʌȜİȣȡȐ IJȘȞ ʌȜĮı IJȚț Ȓ ȜȦ ȡȓ įĮ (î 2) Įʌ ȩ IJȘ Ȟ
ȝʌĮIJ ĮȡȓĮ.
ǼȓȝȧIJș ijȡȤ įIJȫȢȞįijȡȤ ijșȝıȥıț Ȣț-
IJijșȢȔȡȤ ȒȜijįȜijșȣ įȟȑȗȜșȣ IJijȡ IJȫIJijșȞį
IJȤȟįȗıȢȞȡȫ
ȅ IJȘȜİȤİȚȡȚ ıȝȩȢ țȜ ȒıȘȢ ȑț IJĮțIJȘȢ ĮȞȐ ȖțȘȢ ʌȡȑ ʌİȚ ȞĮ ıȣȞ-
įİșİȓ ı İ ȑȞĮ ı ȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮ ȖİȡȝȠȪ IJȘȢ ı İȚȡ ȐȢ Prot ect.
1.
ǽȗȗȢ įĴȓĴ ȧȟȓȣ ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞĮȖİȡ ȝȠȪ IJȠ ıȘȝİȓȠ
ȝİȞȠȪ ǼȖȖȡĮij Ȓ ijȦȞȒȢ.
2. ȆĮIJȒı IJİ IJȠȞ ʌȜ ȒțIJȡ Ƞ țȜ ȒıȘ Ȣ ȑ țIJĮț IJȘȢ Į ȞȐ ȖțȘ
(î 1-1) ıIJȠȞ IJȘȜİȤİ ȚȡȚ ıȝȩȢ țȜ ȒıȘȢ ȑțIJĮț IJȘȢ ĮȞȐ ȖțȘȢ
3. ȂȩȜȚȢ İȝijĮȞȚıIJİȓ ı IJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ıȣȞĮȖİȡ-
ȝȠȪ IJȠ ȝȒȞȣȝĮ
ȊșȝıȥıțȢ.SOS ȝĮȗȓ ȝİ ȑȞĮȞ Įȡ Țșȝȩ Ș įȒȜȦı Ș
ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȞ ĮȖİȡȝȠȪ ȒIJ ĮȞ İʌȚIJȣȤȒȢ.
4. ȉȡȠʌȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ țĮIJĮȤȫ ȡȘıȘ ıIJȠ ıȪı IJȘȝĮ ıȣȞĮȖ İȡ-
ȝȠȪ ıİ ʌİȡȓ ʌIJȦıȘ ĮʌĮȓIJȘıȘȢ.
ȉȠ ʌȦȢ ȖȓȞ İIJĮȚ Ș į ȚĮȝȩȡ ijȦıȘ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮ IJȠȢ
ıȣȞĮȖİȡ ȝȠȪ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠ ȕȡİȓIJİ ıIJȚȢ ȅįȘȖȓİ Ȣ ȋȡȒ-
ıȘȢ.
ǺȟijțȜ įijȑIJijįIJș ȞʍįijįȢțȬ ȟ
1. ȄİȕȚįȫıIJİ ȝİ ȑȞĮ țĮIJıĮȕȓįȚ ĮțȡȚȕİȓĮ Ȣ IJȘ ȕȓįĮ IJȘȢ șȒț ȘȢ
ȝʌĮIJ ĮȡȓĮȢ ıIJȘȞ țȐIJ Ȧ ʌȜİȣ ȡȐ IJȠȣ
ĮıȪȡȝĮ IJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚ ıIJȘȡȓȠȣ ȑ țIJĮțIJȘȢ ĮȞ ȐȖțȘȢ.
2. ǹʌȠȝĮțȡȪȞİ IJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ șȒț ȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓ ĮȢ.
3. ǹijĮȚȡȑıIJİ IJ ȘȞ ȝʌ ĮIJĮȡȓĮ.
4. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȝȓĮ țĮȚ ȞȠȪȡȖȚ Į ȝʌĮIJĮȡ ȓĮ IJȪʌȠȣ ȜȚșȓ Ƞȣ
CR2430 3V ıIJȘ șȒțȘ ȝʌĮIJĮȡ ȓĮȢ (ȆȡȠıȠȤȒ ıIJȘȞ
ʌȠȜȚ țȩIJȘIJĮ!).
5. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ șȒțȘȢ ȝʌ ĮIJĮȡȓ ĮȢ ıIJȘ șȒțȘ
ȝʌĮIJ ĮȡȓĮȢ.
6. ǺȚįȫıIJİ IJȘ ȕȓįĮ.
ȊįȜijțȜȓ IJȤȟijȓȢșIJș Ȝįț ʍıȢțʍȡȔșIJș
1. ȃĮ țĮșĮ ȡȓȗİ IJİ IJȚȢ İʌȚ ijȐȞİȚ İȢ IJȠȣ ʌİȡȚ ȕȜȒȝĮIJȠȢ ȝİ ȑ ȞĮ
ȝĮȜĮțȩ ʌĮȞȓ, IJȠ ȠʌȠȓȠ ȞĮ ȝȘȞ ȑȤİ Ț ȤȞȠȪįȚ Į. ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠ -
ʌȠȚİȓIJİ ȤȘȝȚțȐ Ȓ İʌ ȚșİIJȚțȑȢ ıțȩȞİȢ.
2. ǻȚİȞİȡȖȒıIJİ ȝ ȓĮ ijȠȡȐ IJȠ ȝ ȒȞĮ 1xțĮȚ ȝİIJȐ Įʌȩ țȐș İ
ĮȞIJȚțĮIJȐıIJ ĮıȘ ȝʌĮIJ ĮȡȚȫȞ ȑȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȩ ȑȜİȖȤȠ.
3. ǻȚİȞİȡȖȒıIJİ ȝ ȓĮ ijȠȡȐ IJȠ Ȥ ȡȩȞȠ 1xȝȓĮ ĮȞIJȚțĮIJ ȐıIJĮıȘ
ȝʌĮIJ ĮȡȚȫȞ.
ȊıȥȟțȜȑ IJijȡțȥıȔį
ǺȐȡȠȢ:2 8 g
ǻȚĮı IJȐı İȚ Ȣ (Ȇ x Ȋ x Ǻ ): 40 x 59 x 15 mm
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ: 868,5 MHz
ȂʌĮIJ ĮȡȓĮ: 1x ȁ ȚșȓȠȣ CR2430 3V
ȋʍȡİıȔȠıțȣ ȗ țį ijșȟ įʍȡȜ ȡȞțİȓ
ȉȠ ʌĮȡĮțİȓ ȝİȞȠ ıȪȝȕȠȜȠ ı ȘȝĮȓȞİ Ț ȩIJȚ Ș ĮʌȠțȠȝȚ įȒ
IJȦȞ șȝı ȜijȢȡȟțȜȬȟ Ȝįț șȝıȜijȢțȜȬȟ ʍįȝțȬȟ
IJȤIJȜıȤȬȟ, Ȝ ȩ Ȗ ȦIJ Ȧ ȞȞ Ƞ ȝ Ț ț ȫ Ȟį Ț Į IJ Ȑ ȟ İ Ȧ Ȟʌ ȡ ȑ ʌ İ ȚȞ Į
įȚİȞİȡ Ȗİȓ IJĮȚ ȟİȤȦȡ ȚıIJȐ Į ʌȩ IJĮ ȠȚțȚĮ țȐ ĮʌȠȡ ȡȓȝȝĮIJĮ.
ȊʌȠȤȡİȠȪıIJİ Į ʌȩ IJȠ ȞȩȝȠ ȞĮ įȚİ ȞİȡȖİ ȓIJİ IJȘȞ
ĮʌȠțȠȝȚįȒ IJȦȞ IJȤIJIJȧȢı ȤijȬȟ Ȝįț Ȟ ʍįijįȢțȬȟ ıİ
ĮȡȝȩįȚĮ ıȘȝİȓĮ ıȣȜȜȠȖ ȒȢ, IJĮ ȠʌȠȓ Į ʌĮȡȑȤȠȣȞ IJ Į
țĮIJȐȜȜȘȜĮ įȠȤ İȓĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ. Ǿ ĮʌȠțȠȝȚįȒ įȚ İȞİȡ ȖİȓIJĮȚ
įȦȡİȐȞ. ȉĮ ıȪȝȕȠȜĮ ȣʌȠįİȚțȞȪȠȣȞ , ȩ IJ ȚȠ ȚȘ Ȝ İ ț IJ ȡ Ț ț Ƞ ȓı ȣ ı-
ıȦȡİȣIJȑȢ țĮȚ ȠȚ ȝʌ ĮIJĮȡȓİȢ įİȞ ʌ ȡȑʌİȚ ıİ țĮȝ ȓĮ ʌİȡȓʌIJ ȦıȘ
ȞĮ ʌİ IJȚȠ ȪȞIJĮ Ț ı IJĮ ȠȚ țȚ Įț Ȑ Į ʌȠȡȡ ȓȝȝ ĮIJĮ țĮȚ ȩIJȚ șĮ ʌȡȑʌİ Ț
ȞĮ ȠįȘȖȠȪȞIJĮ Ț ıIJȘȞ ĮȞ ĮțȪțȜȦ ıȘ ȝȑıȦ IJ ȦȞ ıȘȝİȓ ȦȞ
ıȣȜȜȠȖȒȢ. Ǿ ĮʌȠțȠȝȚįȒ IJȦȞ Ȥȝț ȜȬȟ IJȤIJȜıȤįIJȔ įȣ ȞĮ
ȖȓȞ İIJĮ Ț Į ȞIJȓ ıIJȠȚ ȤĮ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚ țȑȢ ʌȡȠįȚĮ Ȗȡ Įijȑ Ȣ.
ȊıȥȟțȜȒ ȣ ijȢȡʍȡʍȡțȓIJıțȣ
ȅȚ ʌĮȡȠȪıİ Ȣ ȅįȘȖȓİ Ȣ ȋȡȒı ȘȢ ĮʌȠIJİȜȠȪȞ ʌ ȜȘȡȠijȠȡȚ Įțȩ
ȣȜȚțȩ. ȉ Ƞ ʌİȡȚİȤȩȝİ ȞȠ IJȠȣȢ įİȞ Į ʌȠIJİȜİȓ ĮȞ IJȚțİȓ ȝİȞȠ IJȘȢ
ıȪȝȕĮıȘȢ. ǵȜĮ IJĮ ĮȞĮijİȡ ȩȝİȞĮ ı IJȠȚȤİȓĮ İȓȞĮȚ Į ʌȜȫȢ
ȠȞȠȝĮıIJȚț ȑȢ IJȚȝȑȢ. ȅȚ ʌİȡ ȚȖȡĮ ijȩȝİȞȠȚ İȟȠʌȜȚ ıȝȠȓ țĮ Ț
İʌȚȜȠ ȖȑȢ İȞįȑ ȤİIJĮ Ț ȞĮ ĮʌȠț ȜȓȞȠȣȞ ȜȩȖȦ IJȦȞ İȚįȚțȫȞ ĮȞȐ
ȤȫȡĮ ʌȡȠį ȚĮȖȡĮijȫȞ.
ȉȓȞįȟIJș CE
Ǿ ıȣıțİȣȒ İ ȞĮȡȝȠȞ ȓȗİIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİ ȚȢ IJȘȢ
țĮIJİȣșȣȞIJȒȡȚ ĮȢ ȠįȘȖȓ ĮȢ E U: 1999/5/ EG (R&TTE)
Ǿ ıȒȝĮȞıȘ CE ʌȐȞȦ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȚı IJȠʌȠȚİȓ IJȘȞ
İȞĮȡȝȩȞ ȚıȘ.
Nødopkalds-fje rnbetjening
Garanti
Kære kunde!
Det glæder os, at du har valgt dett e apparat.
I tilf ælde af en def ekt bedes du give apparatet tilbage sam -
men med kv itter ingen for købet og den originale emballage
til den forhandler, hvor du har købt det.
Normal anvendelse
Nødopkalds-fjernbetjeningen tjener som beskytt else for
ældre mennesker , eller mennes ker, s om lever alene. Ved
aktivering af giver nødopkalds- fjernbetjeningen et radio-
signal, som kan modtages af alarm anlæg fra Pr otect- serien.
Forudsætning for en brug svarende til anlæggets f ormål er
den korrekt e installering af dette samt , at ins trukt ionerne i
denne brugervejledning iagt tages og over holdes.
Enhver anden anvendels e gælder som ikk e værende i over-
ensstem melse med den br ug, som apparatet normalt anv en-
des til. Indgriben eller ændringer, der ik ke er besk revet i
denne brugervejledning, er ikke tilladt og f ører til besk adi-
gelse af det te produkt . Derudov er kan risic i som f .eks. kort-
slutning, br and, elekt risk s tød etc. ikke udelukkes.
Nødopkalds-fjernbet jeningen fungerer kun i forbindelse
med et alarm anlæg fra P rotect -serien.
Vigti ge sikkerhedsinstruktioner
B ADVARSEL!
• Fare for at blive kvalt på grund af smådele, embal-
lage- og beskyttelsesfoli er!
ë Hold produkt et og d ets e mbal lage uden for børns
rækkevidde!
Henvisninger vedr. brugen
Nødopkalds-fjernbet jeningen kan bringes m ed overalt , en-
ten i lomm en eller hængende om halsen. Hvis man for ek-
sempel falder inden for boligen, udløses et alar msignal til
basisenheden fr a et alarmanlæg f ra Prot ect- serien med et
tryk på SOS-knappen på nødopkalds-fjernbet jeningen
(î 1-1).
Leveringsomfang
Nødopkalds-fjernbet jening 1
Batter ier 1 x lithium CR2430 3V
Skulderbånd 1
Brugervejledning 1
Kontrollér omhyggeligt pakkens indhold. Skulle noget mang-
le eller være blevet beskadiget ved tr ansporten, må
nødopkalds-fjernbet jeningen IKK E tages i brug!
Ibrugtagning
Nødopkalds-fjernbet jeningen leveres m ed indbygget bat teri.
For at tage nødopkalds -fjernbet jeningen i brug skal plas t-
strimlen (î 2) på bagsiden fjernes fra bat teriet .
Tilmel de den nødopkalds-fjernbetjening
på alarmanlægget
Nødopkalds-fjernbet jeningen skal t ilmeldes på et alarman-
læg fra Pr otect- serien.
1. Vælg menupunkt et
Regist rer på alarmanlægget ..
2. Tryk på nødkaldetas ten (î 1-1) på nødopkalds-f jern-
betjeningen.
3. Hvis meddelels en
Fjernbet j. vises på alarm anlægget
display med et nummer bagved, er t ilmeldingen på alarm an-
lægget lykk edes.
4. Om nødvendigt kan du ændr e posteringen i alarm anlæg-
get.
I brugsanv isningen til alarm anlægget kan du s e,
hvordan alarmanlægget skal konfigureres.
Udskiftning af batterier
1. Skruen f ra batter irummet på undersiden af nødopkalds-
fjernbetjeningen løsnes med en præcisionsskruet rækk er.
2. T ag b atteri rumme ts låg af.
3. Tag det batt eri, som ligger i rummet, ud.
4. Isæt et nyt batter i lithium CR2430 3 V i bat terirum met
(vær opmærk som på den rigt ige polforbindelse! ).
5. Sæt b atteri rummets låg på batter irumme t
6. Skru sk ruen fast igen.
Reg elmæss ig vedlig ehold else og ple je
1. Rengør kabinettet s overf lade med en blød og fnugf ri
klud. Br ug ikke kem ikalier eller sk urende rengøringsmidler .
2. Udfør 1x om m åneden og eft er hvert batteriskift en funk-
tionskont rol.
3. F ore tag 1 x om å ret et b atter iski ft.
Tekniske data
Vægt: 28 g
Mål (B x H x D): 40 x 59 x 15 mm
Frekvens: 868,5 MHz
Batter i: 1 x lithium CR2430 3V
Henvisning er vedrørend e b ort skaf-
fels e
Symbolet , som ses ved siden af, bet yder at brugt e
elektriske og el ektroniske apparater og batterier
skal bort skaff es adskilt fra husholdningsaff aldet på
grund af lovbes temm elserne.
Ifølge loven er du forpligtet til at bortskaff e akkuer
og batt eri er sikk ert via bat terif orhandlere sam t ved
de tilsva rende indsamlings steder, som stiller t ilsva-
rende beholdere til rådighed. Bortskaf felsen er gr atis. Bort-
skaff elsen er grat is. S ymbolerne bet yder, at genopladelige
og almindelige batt erier under ingen oms tændigheder m å
bortskaf fes s om husholdningsaf fald, men skal afleveres på
de pågældende indsamlingss teder. E mbal le rings mat e-
rialer bort skaf fes i f ølge de lokale best emmelser .
Tekniske ændr inger
Formålet med denne brugervejledning er at inform ere. Dens
indhold er ikke om fatt et af aftalen. Alle angiv ne data er k un
mærkevær dier. Det bes krevne udst yr og opt ioner kan være
forsk ellige afhængigt af det pågældende lands specifik ke
krav.
CE-mar kerin g
Apparatet opfylder kravene fr a EU-direkt ivet:
1999/5/EG ( R&TTE)
CE-mark eringen på apparatet bekræfter konfor mitet en.
Pilot alarmowy
Gwarancja
Szanowni PaĔstwo,
bardzo dziĊ kujemy za wybór naszego urzą dzenia.
W przypadku ust erki naleĪ yz w r ó c iü urz ądzenie wraz z do-
wodem zakupu i ory ginalnym opakowaniem do sklepu, w
którym zostaá o ono zakupione.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Pilot alarm owy sáu Ī y do oc hrony osób st arszyc h lub osób,
które mieszkają samotnie. Aktywowanie pilota powoduje
wysá anie sygnaá u radiowego, który moĪ ez o s t aü odebrany
przez inst alacje alarmowe serii Protect.
Warunkiem zast osowania zgodnego z przeznaczeniem jest
prawidá owa instalacja or az przest rzeganie wsk azówek za-
wartych w t ej instruk cji obsá ugi.
KaĪ de inne zastos owanie trakt owane jest jak o niezgodne z
przeznacz eniem. Sam odzielne zm iany lub przebudowa,
które nie zo staá y opisane w instruk cji obsá ugi, są niedopusz -
czalne i p rowadzą do uszkodzenia produktu. Niewykluczone
jest t akĪe wyst ą pienie zagroĪe Ĕ , np. zwarcia, poĪ aru, po-
raĪ enia pr ą dem itp.
Pilot alarm owy dziaá aw yáączn ie w po áączeniu z in-
stalacją alarm ową serii Protect!
Waī ne wskaz ówki dotyczĆ ce
bezpieczeĕ stwa
B OSTRZEĪENIE!
• Ryzyko zadâ a w i e n i az ew z g lċdu na ma âec zċğci, foli ċ
opakowani owĆ i oc hronnĆ!
ë Chroni ý produk t i opakowanie prz ed dostċ pe m
dzieci!
Wskazówki dotyczĆ ce uī ywania
Pilot alarm owy moĪ es z zawsze nos iü przy s obie w kieszeni
bą dĨ zawie szony na szyi. JeĪ eli, na prz yká ad, prz ewrócisz
siĊ wj a k i e jc zĊĞci mies zkania, to naciskają cn au m i e s z -
czony na piloc ie alarmowym przycisk SOS (î 1- 1) akty -
wujesz syg naá alarmowy na jednostc e bazowej instalac ji
alarmow ej serii Pro tect.
Zakres dostawy
Pilot alarm owy 1
Baterie 1 x bat eria litowa CR2430
3V
TaĞ ma do zawies zenia na
szyi
1
Instrukcja obsá ugi 1
Prosimy doká adnie sprawdziü zawarto Ğü opakowania.
Uruchomienie
Pilot alarm owy jest dostarczany razem z wbudowaną
baterią . W celu ur uchomienia pilot a alarmowego naleĪy
usunąü plast ikowe paski (î 2) um ieszczone z tyáu
urzą dzenia.
Kojarzenie radiowego pilota zdalnego
sterowania z instalacjĆ alarmow Ć
Pilot alarm owy naleĪ ys k o j a r z yü zi n s t a l a c ją alarmow ą serii
Protect .
1. ProszĊ wybr aü na instalac ji alarmowej punkt menu Reje-
stracja
.
2. NaciĞ nij przy cisk alar mowy (î 1-1) na pilocie alarmo-
wym.
3. JeĪ eli na ekranie ins talacji alarm owej pojawi siĊ komuni-
kat
Zdal.st er. z numer em, oznac za to, Ī e dana czujka zo-
staá ap r a w i dáowo zg áoszona do instalac ji alarmowej.
4. W razie potrz eby moĪ na zm ieniü wpis w inst alacji ala-
rmowej.
Konfigurac ja instalacji alar mowej opisana jest w in-
struk cji obsá ugi instalac ji.
Wymiana baterii
1. OdkrĊü Ğ rubĊ obudowy bater ii na spodzie pilota
alarmowego, uĪywaj ą cw k rĊtaka precyz yjnego.
2. Zdejmij pokrywĊ obudowy bat erii.
3. Wyjmij znajdując ą si Ċ w Ğ rodku bat eriĊ.
4. Wáó Ī nową bateriĊ litową CR2430 3V do obudowy baterii
(pamiĊtaj o w áa Ğ ciwej polaryzacji! ).
5. Naáó Ī pokrywĊ na obudowĊ baterii.
6. PrzykrĊü Ğ rubĊ .
Regularna konserwacja i pielċ gnacja
1. PowierzchniĊ obudowy naleĪ yc z yĞci ü mi Ċkk ą,
niepozostawiając ą nit ek szm atką . Nie s tosowaü chemika-
liów ani Ğ rodków powodują cych z adrapania.
2. Co miesią c i po wym ianie baterii naleĪ y prz eprowadziü
kontrolĊ dziaá ania.
3. BateriĊ wym ieniaü 1x w roku.
Parametry techniczne
Masa: 28 g
Wymia ry ( S x W x G): 40 x 59 x 15 mm
CzĊ stot liwoĞü: 868,5 MHz
Bateria: 1 x bateria litowa CR2430
3V
Infor macje w sp rawie usuwania
odpadów
Symbol t en oznacza, i Ī zgodnie z przepisami
ustawowym i zuĪytego sprz Ċtu elektrycznego i
elektronicznego oraz akumulatorów i baterii nie
naleĪy wyrzuca ü razem z odpadami z gospodarstwa domo-
wego.
Przepisy zobowiązu j ą do oddawania zuĪytych aku-
mulatorów i baterii do punkt ów prowadzących
sprzedaĪ bat erii lub punktów z bierania odpadów,
posiadają cych odpowiednie pojem niki. Usuwanie jest bez-
pá atne. Prz episy zobowiązuj ą do oddawania zuĪytych aku-
mulatorów i bat erii do punktów prowadzących sp rzeda Ī
baterii lub punkt ów zbierania odpadów, posiadających od-
powiednie pojemniki. Usuwanie jest bezpá atne. Sy mbol ten
oznacza, iĪ zgodnie z prz episami ust awowymi akumulat o-
rów i baterii nie naleĪ ywĪ adny m przypadk u wyrzucaü
razem z odpadam i z gospodarst wa domowego, lecz naleĪy
je oddawaü do odpowiedniego punktu zbiórki. Materiaâ opa-
kowania naleĪ yu t y l i z o w aü zgodnie z lokalnym i przepisami.
Zmiany techniczne
Niniejsza inst rukcja obsá ugi sáu Ī y celom informacyjnym . Jej
treĞü nie jest przedmiot em umowy. Wszystkie podane dane
są wyáą cznie wartoĞ ciami nominalnymi. Opis ane wyposaĪ e-
nie i opcje mogą ró Ī niü si Ċ wz a l eĪno Ğci od wym agaĔ obo-
wiązuj ących w danym kraju.
Oznakowanie CE
Urzą dzenie speá nia wym agania Dyrekt ywy UE:
1999/5/WE ( R&TTE)
Oznakowanie CE na urzą dz eniu potwierdza z godnoĞü z
Dyrektywą .
Vészh ívó
Garancia
Kedves Vás árló!
Örömünkre sz olgál, hogy ez t a kész üléket v álasztot ta.
Hiba esetén a kés züléket a vásárlási dokumentációv al és az
eredeti csom agolással együt t adja le annál a ker eskedĘ nél,
ahol a készüléket vásárolta.
Rendeltetésszerħ használat
A vészhívó idĘ s vagy egyedülálló emberek v édelmét sz ol-
gálja. A vés zhív ó aktiv álódáskor rádiójelet küld, melyet a
Protect sorozatú riaszt óberendezések tudnak fogadni.
A rendeltet ésszerĦ használat felt étele a készülék szakszerĦ
létesít ése, valamint az ebben a használat i útmut atóban ta-
lálható utas ítás ok figyelem be vétele és betartása.
Minden más jellegĦ használat nem rendeltetésszerĦ .N e m
megengedett ek olyan önkényes en elvégzet t vált oztat ások
vagy átalak ítás ok, amely ek ebben az út mutat óban nem
szerepelnek és a termék károsodásához vezetnek. Ez en
kívül az olyan hibák sem zárhat ók ki, mint például a rövid-
zárlat, a kigyulladás vagy az áramüt és.
A vészhí vó csak Protect soroz atú riaszt óberendezés-
hez c satla kozta tva mĦ ködik!
Fontos biztonsági elę írások
B FIGYEL EM!
• Apró alkatrészek, csomagolás és védęfólia általi
fulladás veszél ye!
ë A termékt ęl és a csomagolásától a gyermekeket
tartsa távol!
A hasz nálatta l kapcsolatos tudnivalók
A vészhí vó zsebben hordva vagy a nyakba akasz tva mindig
az érintet t sz emélynél lehet. Ha például a lakásban elesik,
akkor a vés zhívó S OS gombjának a m egnyomásával
(î 1-1) a Prot ect s orozatú riasztóberendezés bázis állo-
másán rias ztás i jelzés vált ható ki.
Alapkészlet
Vészhívó 1
Elemek 1 x CR2430 3V lítium elem
Akaszt ószalag 1
Használati út mutat ó 1
EllenĘ rizze pontos an a csomag t artalm át. A mennyiben va la-
mi hiányzik v agy a szállí tásnál m egsérült, NEM szabad
üzembe helyezni a v észhív ót!
Üzembe helyezés
A vészhí vót beépí tet t elemm el szállít juk. A vészhívó üzembe
helyezéséhez t ávolít sa el a hát oldali mĦanyag csíkot
(î 2) az elemr Ę l.
A vész hívó bejelentkeztetése a
riasztóberendezésre
A vészhí vót P rotect sorozatú riaszt óberendezésre be lehet
jelentkezt etni.
1. Válassza ki a riasztóberendezésen a
Regi sztrálás menü-
pontot.
2. Nyomja meg a v észhív ón a vészhí vó gombot (î 1-1).
3. Ha a riaszt óberendezésen a
Távvezér lés üzenetet és egy
számot lát, akkor a bejelent keztet és siker es volt.
4. Szükség es etén módos ítsa a riasztóberendezésben a
bejegyzést .
A riaszt óberendezés k onfigurálásának a l eírását a be-
rendezéshez m ellékelt has ználati útm utat ó tartalm azza.
Elem csere
1. Preciziós csavarhúzóval csav arozza ki a v észhí vó alsó
részén lévĘ elemtart ó rekesz csavarját.
2. Vegye le az elem tartó r ekesz f edelét.
3. Vegye ki belĘ le az elem et.
4. Helyezzen be egy új, CR2430 3V típusú lí tium elemet az
elemtart óba (ügyeljen a hely es polaritás ra!).
5. Helyezze vis sza az elem tart ó rekesz f edelét.
6. Csavarozza be a csavart.
Rendszeres karbantartás és ápolás
1. A készülék felületét puha és sz öszment es kendĘvel tisz-
títsa me g. Ne h aszn ál jon tisztító- és veg yszer eket.
2. Havonta egys zer és m inden elemcsere ut án ellenĘrizze a
vészhívó mĦ ködését.
3. Évente egy szer végez zen elemcs erét.
Mħ szaki adatok
Súly: 28 g
Méretek (Szé x Ma x Mé): 40 x 59 x 15 mm
Frekvencia: 868,5 MHz
Elem: 1 x CR2430 3V lít ium elem
Hulladékkezelési utasítások
Az itt található jel arra utal, hogy a használt elektro-
mos és elektronikus készülékeket, illetve ele me-
ket at ö r v é n y ie lĘírások miat t a házt artási hulladék tól
elkülönít ve kell kez elni.
Ön törvényileg k ötelezv e van arra, hogy az akku-
mulátorokat és elemeket hogy az elemeket elemet
forgalmaz ó üzletek visszaváltó pont jain, illetv e azo-
kon az illet ékes gyĦ jtĘhelyeken adja le, ahol er re megfelelĘ
tartály ok állnak rendelk ezésre. A hulladékkezelés díjm entes.
Az ikonok az t jelentik , hogy az akkumulátorokat és elemeket
tilos a házt artás i hulladék közé t enni: a megf elelĘ gyĦ jtĘ he-
lyeken árt almatlaní tásr a le kell adni Ęket. A csom agolóa -
nyagok hulladékk ezelése a hely i elĘ írásoknak m egfelelĘ en
történjen.
Mħ szaki változtat ások
A használat i útmut ató t ájékoztat ó jellegĦ . Tartalm a nem
képezi a szerzĘdés tárgyá t. V alamennyi felt üntetet t adat
csak névleges érték. A megadot t f elszerelések és opciók az
egyes orsz ágok követ elményeinek m egfelelĘ en eltérĘ ek
lehetnek.
CE-jelö lés
A készülék megfelel a rádióberendezésekre és a
távkö zlĘ végberendezésekre vonat kozó 1999/5/ EK
irányelvnek.
A megf elelést a kés züléken t alálható CE- jelölés igazolja.
TelecomandĄ de a pel de ur genġĄ
Garanġie
Dragă client,
Ne bucură mcă v-a Ġi decis pent ru acest aparat.
În cazul unui def ect predaĠi aparatul îm preună cu bonul de
cumpă rare ú i ambalajul original în locul, de unde l- aĠ ia c h i -
ziĠ ionat.
Ut ilizar ea con for m dis poz iġ iei
Telecomanda de apel de urgenĠă serve ú te la protecĠia
oamenilor în v ârstă s au care locuiesc singuri. În caz d e ac-
tivare t elecomanda de apel de urgenĠă emite un semnal de
radio, care poat e fi rec epĠ ionat de s istemele de alar mă din
seria Protect.
Premis a unei utiliză ri cor espunză toare o constituie in-
stalarea c orespunză toare, precum ú i luarea în consider aĠ ie
úi respectar ea instrucĠiunilor acest ui manual de utiliz are.
Orice altă utilizar e se consideră af ic o n t r a ră dispozi Ġiei
aparatului. Modificările sa u transform ă rile arbitrare, care nu
sunt desc rise în ac est m anual, nu sunt permise ú id u cl a
deteriorarea ac estui produs . Mai m ult, nu pot fi excluse peri-
colele, prec um de ex. scurtcircuit area, incendiul,
electrocut area.
Telecomanda de apel de urgenĠă func Ġ ionează numai
împreună cu un sistem de alarmă din seria Protect!
Inst rucġ iuni de siguranġĄ important e
B AVERTISMENT !
• Pe rico l de sufo ca re p rin pies e mic i, foliile de a m-
bala re û id ep r o t e cġie!
ë Ġin e ġi produsul ûi ambalajul s Ąu depart e de copi i!
Indicaġii de ut ilizar e
Telecomanda de apel de urgenĠă poate fi dusă mereu în
buzunar sau î n jurul gâtului. Dacă de exemplu se întâmplă
să se cadă într -o zo nă a locuin Ġ ei, se va dec lanú a un semnal
de alarmă pe unitat ea de bază a unui sist em de alarmă din
seria Protect printr-o a pă sare a butonului SOS de pe t e-
lecomanda de apel de urgenĠă (î 1-1).
Volum de livrar e
Telecomandă de apel de
urgenĠă
1
Bateriil e 1 x baterie litiu CR2430 3V
Bandă de agăĠ are 1
Instru cĠ iuni pentru funcĠion-
are
1
Vă rugă msă verifica Ġi exact con Ġinutul ambalajului. Dac ă
lipseú te c eva sau s-a deteriorat în t impul trans portului, NU
puteĠ ip u n eî nf u n cĠionare telec omanda de apel de urgenĠă!
Punerea în funcġiune
Telecomanda de apel de urgenĠă se livrea z ă cu baterie
integrată . Pentru punerea în funcĠionare a t elecomenzii de
apel de urgenĠă , îndepărta Ġ if âúiile de plastic (î 2) de pe
spatele bat eriei.
Înregistrarea telecomenzii de apel de
urgenġĄ în sistemul de alarmĄ
Telecomanda de apel de urgenĠă trebuie î nregistrată într-un
sistem de alarmă din seria Protect.
1. SelectaĠi meniul
Înregist rare pe s istemul de alarmă.
2. Apăsa Ġ i tast a de apel de urgenĠă (î 1-1) pe te-
lecomanda de apel de urgenĠă.
3 . Î nc a z u lî nc a r ep ea f iúajul sistemului de alarm ă apare
mesaju l
Teleco m. cu un numă r în spat e, at unci înregis trarea
în sist emul de alarmă s-a realizat cu succe s.
4. În caz de nevoie modificaĠ i înr egistrar ea din sistem ul de
alarmă.
Procedura de c onfigurare a s istem ului de alarmă ov eĠi
gă si în manualul de ut ilizare al sis temului de alarmă.
Înlocu irea ba ter iilor
1. Slă biĠ ic uoú urubelniĠă de preciz ie ú urubul
compart imentului bater iei de pe partea inf erioară a
telecomenz ii radio.
2. ScoateĠi capacul compar timent ului bateriei.
3. ScoateĠi din interior bat eria.
4. Introduc eĠ i o baterie nouă , tip litiu CR2430 3V î n
compart imentul bater iei (respect aĠ i polaritat ea!).
5. AplicaĠ i c apacul compart imentului bat eriei pe
compart imentul bat eriei.
6. În file taĠ i ú urubul.
Într eġ ine rea û ic u rĄġarea regulat Ą
1. CurăĠ aĠ i supr afaĠa carcasei cu o l avet ă moale ú ic a r en u
lasă scame. Nu utilizaĠi chimica le sau so lu Ġ ii de frecat.
2. Efect uaĠ i 1 lunar ú i după f iecare schim bare de bater ie o
veri fica re fun cĠ ional ă .
3. 1 dată pe an efect uaĠ i o sc himbare a bat eriei.
Date tehnic e
Greutate: 28 g
Dimensiuni (Lă xÎ n xA d ) : 40 x 59 x 15 mm
FrecvenĠă : 868,5 MHz
Baterie: 1 x litiu CR2430 3V
Indicaġ ii de eliminare
Simbolul ală turat înseamnă c ă, aparatele û i bate-
riile u zat e trebuie eliminat e separat de gunoiul
menajer, c onform pr evederilor legale.
SunteĠ i obligaĠi prin lege, să returna Ġi acumulatoa-
rele ûi bate riile la magazinele care comer cializează
baterii, r espect iv la locurile de colec tare com petente,
unde veĠ igăsi rec ipiente corespunzătoare de elim inare
deú euri. E liminarea în de ú eu se face în m od grat uit. S imbo-
lurile aplicate î nseamnă c ă , acumulatoarele ú i bater iile în
niciun caz nu pot fi aruncate la gunoiul menajer, ele trebuie
returnat e la punctele de c olectare a d eú eurilor. Materialele
de amba lar e se vor c olecta co respunză tor prevederilor
locale.
ModificĄ rile t ehnice
Acest manual de utilizare are cara cter inf ormat iv. ConĠ inut ul
lui nu constit uie obiectul unui c ontract .Toate dat ele indicate
sunt numai v alori nominale. E chipament ele ú io pĠiunile des-
crise pot varia în funcĠ ie de cerinĠ ele naĠ ionale.
Mar caj CE
Aparatul î ndeplineúte ceri n Ġ ele directivei UE:
1999/5/CE (R&TT E)
Marcajul CE de pe aparat certifică conform itatea.
ȿɣɬɭɛɨɱɣɩɨ ɨɶɤ ɪɮɦɷɭ ɝɶɢɩɝɛ
ɪɩɧɩɴ ɣ
Ⱦɛɫɛɨɭɣɺ
ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ!
Ɇɵ ɪɚɞ ɵ, ɱɬɨ ɜɵ ɜɵɛɪɚɥɢ ɧɚɲɟ ɢɡɞɟɥɢɟ .
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠ ɟɧɢɹ ɞɟɮɟɤɬɚ ɫɞɚɣɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫ ɤ ɜɢ-
ɬɚɧɰɢɟɣ ɨ ɩɨɤ ɭɩɤɟ ɢ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɨɣ ɜ ɦɚɝɚɡɢɧ,
ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɜɵ ɟɝɨ ɩɪɢɨɛ ɪɟɥɢ.
Ƀɬɪɩɦɷɢɩɝɛɨɣɠ ɪɩ ɨɛɢɨɛɲɠɨɣɹ
Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɵɣ ɩɭ ɥɶɬ ɜɵɡɨɜɚ ɩɨɦɨɳɢ ɩ ɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ
ɞɥɹ ɩ ɨɠɢɥɵɯ ɢɥɢ ɨɞɢɧɨɤɢɯ ɥɸɞɟɣ. ɉɪɢ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɩɭɥɶɬ
ɩɨɫɵɥɚɟɬ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥ, ɩɪɢɧɢɦɚɟɦɵɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦɢ ɫ ɢɝ-
ɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɫɟɪɢɢ "Pr otec t".
ɍɫɥɨɜɢɟɦ ɩ ɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɨɝɨ ɩ ɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɹ ɜɥɹɟɬɫɹ ɩɪɚ-
ɜɢɥɶɧɵɣ ɦɨɧɬɚɠ ɢ ɫɨɛ ɥɸɞɟɧɢɟ ɭɤɚɡɚɧɢɣ ɷ ɬɨɝɨ ɪɭɤ ɨ-
ɜɨɞɫɬɜɚ.
Ʌɸɛɨɟ ɢɧɨɟ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɫ ɱɢɬɚɟɬɫɹ ɢɫ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟ
ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ. ɋɚɦɨɜɨɥɶɧɵɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɢɥɢ ɩ ɟɪɟɞɟɥ-
ɤɢ, ɧɟ ɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ ɷ ɬɨɦ ɪɭɤɨ ɜɨɞɫɬɜɟ, ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɸɬɫɹ ɢ
ɩɪɢɜɨɞɹɬ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ. Ʉɪɨɦɟ ɬɨɝɨ, ɜ
ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɷɬɨɝɨ ɧɟ ɦɨɝ ɭɬ ɛɵɬɶ ɢɫɤ ɥɸɱɟɧɵ ɨɩɚɫɧɨɫɬ ɢ
(ɧɚɩɪɢɦɟɪ , ɤ ɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ, ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɟ, ɭɞɚɪ ɬɨɤɨɦ
ɢɬ. ɩ .).
Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɵɣ ɩ ɭɥɶɬ ɜɵɡɨɜɚ ɩ ɨɦɨɳɢ ɮɭɧɤɰ ɢɨɧɢ-
ɪɭɟɬ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɫɨɱɟɬɚɧɢɢ ɫ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ
ɫɟɪɢɢ "Prot ect "!