588288
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/110
Pagina verder
GB
F
D
38
I
E’ possibile procedere
all’allacciamento mediante un cavo
incassato nella parete come in
posizione indicata nella dima. In que-
sto caso è necessario:
- sfilare i 6 tappi sulla copertura
frontale (fig. 19 rif. A)
- svitare le sei viti di fissaggio della
copertura (fig. 19 rif. B)
- rimuovere la copertura frontale
(fig. 19 rif. C)
- rimuovere il coperchio della
scatola elettrica (fig. 19 rif. D)
- svitare il morsetto passacavo (fig.
20 rif. A)
- svitare le viti di bloccaggio cavo
della morsettiera (fig. 20 rif. B)
- appoggiare sul retro della
macchina una zeppa in legno (fig.
20 rif. C)
- sfilare il cavo presente
- infilare il nuovo cavo seguendo il
medesimo percorso
- rimuovere la zeppa in legno sul
retro della macchina
- bloccare i tre poli del cavo nella
morsettiera e stringere le viti
- bloccare il cavo con il morsetto
(fig. 20 rif. B)
- chiudere la protezione della
scheda (fig. 19 rif. D)
- rimontare la copertura frontale
della macchina con le sei viti
- chiudere i fori con i sei tappi (fig.
19 rif. A).
AVVERTENZA: queste
operazioni devono essere
svolte con la macchina già
posizionata sulla staffa,
quindi leggete attentamen-
te anche le istruzioni se-
guenti prima di
completare l’allacciamento
elettrico.
The connection can be performed
with a cable enclosed in the wall, in
the position indicated in the template.
In this case it is necessary to:
- remove the 6 caps on the front
cover (fig. 19 ref. A)
- unscrew the six fixing screws of
the cover (fig. 19 ref. B)
- remove the front cover (fig. 19 ref.
C)
- remove the cover of the electrical
box (fig. 19 ref. D)
- unscrew the cable clamp (fig. 20
ref. A)
- unscrew the cable fixing screws
of the terminal board (fig. 20 ref.
B)
- place a wooden wedge on the back
of the unit (fig. 20 ref. C)
- extract the cable
- insert the new cable following the
same path
- remove the wooden wedge from
behind the unit
- block the three poles of the cable
in the terminal board and tighten
the screws
- block the cable with the clamp (fig.
20 ref. B)
- close the protection of the board
(fig. 19 ref. D)
- remount the front cover of the
machine with the six screws
- plug the holes with the six caps
(fig. 19 ref. A)
CAUTION: these
operations should be
performed with the
machine already
positioned on the bracket.
Read the instructions
carefully before
completely the electric
connection.
Il est possible d'effectuer le
branchement avec un câble encastré
dans le mur selon la position indiquée
par le gabarit. Dans ce cas, il faut :
- retirer les 6 bouchons du couvercle
avant (fig. 19 réf. A)
- dévisser les six vis de fixation du
couvercle (fig. 19 réf. B)
- enlever le couvercle avant (fig. 19
réf. C)
- enlever le couvercle de la boîte
électrique (fig. 19 réf. D)
- dévisser la borne serre-fils (fig.
20 réf. A)
- dévisser le vis de blocage du câble
de la plaque à bornes (fig. 20 réf.
B)
- mettre une cale en bois à l'arrière
de la machine (fig. 20 réf. C)
- retirer le câble présent
- passer le nouveau câble en
suivant le même chemin
- enlever la cale en bois à l'arrière
de la machine
- bloquer les trois pôles du câble
dans la plaque à bornes et serrer
les vis
- bloquer le câble avec la borne (fig.
20 réf. B)
- fermer la protection de la carte
(fig. 19 réf. D)
- remonter le couvercle avant de la
machine avec les six vis
- fermer les trous avec les six
bouchons (fig. 19 réf. A).
AVERTISSEMENT: Ces
opérations doivent être
faites avec la machine
déjà positionnée sur la
bride, donc lisez
attentivement les
instructions suivantes
avant de compléter le
branchement électrique.
Kann der Anschluss über ein in der
Wand versenktes Kabel in der von
der Schablone angegebenen Position
erfolgen. In diesem Fall
folgendermaßen vorgehen:
- die 6 Stöpsel an der
Frontabdeckung (Abb. 19 Ref. A)
abnehmen
- die sechs Befestigungsschrauben
der Abdeckung (Abb. 19 Ref. B)
abschrauben
- die Frontabdeckung (Abb. 19 Ref.
C) abnehmen
- den Dosendeckel (Abb. 19 Ref.
D) abnehmen
- die Kabeldurchgangsklemme
(Abb. 20 Ref. A) abschrauben
- die Befestigungsschrauben der
Kabelklemme (Abb. 20 Ref. B)
abschrauben
- auf die Rückseite des Geräts
einen Holzscheit legen (Abb. 20
Ref. C)
- das vorhandene Kabel
herausziehen
- das neue Kabel entlang derselben
Strecke verlegen
- den Holzscheit an der Rückseite
des Geräts entfernen
- die drei Kabelpole in der
Klemmleiste blockieren und die
Schrauben festziehen
- die Kabeldurchgangsklemme
(Abb. 20 Ref. B) blockieren
- die Schutzklappe der Karte (Abb.
19 Ref. D) anbringen
- die Frontabdeckung des Geräts
mit den sechs Schrauben wieder
montieren
- die Löcher mit den sechs Stöpseln
(Abb. 19 Ref. A) schließen
HINWEIS: Diese Arbeits-
gänge sind bei einem an
der Wand hängenden
Gerät durchzuführen.
Daher sind vor dem elek-
trischen Anschluss auch
die folgenden Anweisun-
gen aufmerksam
durchzulesen.
19
A
B
C
D
2
Downloaded from AC-Manual.com Manuals
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olimpia Splendid Sky 14 HP HE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olimpia Splendid Sky 14 HP HE in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 14,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info