688885
112
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/144
Pagina verder
GB
F
D
112
I
3
45
Setting switch-on timer from
remote control (g. 45)
After switching on the unit, select
the operating mode, the desired
temperature and the ventilation
speed with which the unit will activate
automatically as programmed. Then
set the machine into Stand-by.
By pressing 7, set the desired
time delay (from 1 to 24 hours)
after which the unit will switch ON
(starting from timer conrmation).
If no button is pressed within 5
seconds the timer setting function
will terminate automatically.
The remote controller display shows
the delay countdown to the switch
ON operation.When the delay time
set has elapsed, the unit switches
ON with latest selected settings.
Setting switch-off timer from
remote control (Fig. 46)
With the unit in any working mode,
press 8 to set the desired time delay
(from 1 to 24 hours) after which the
unit will switch OFF (starting from
timer confirmation). If no button
is pressed within 5 seconds the
timer setting function will terminate
automatically.
Then the remote controller display
shows the delay countdown to the
switch OFF operation. When the
delay time set has elapsed, the
overall unit switches OFF.
Reglage du temporisateur
d’allumage sur la
telecommande (g. 45)
Après avoir allumé l’unité,
sélectionner le mode de
fonctionnement, la température
souhaitée et la vitesse de ventilation
avec lesquels l’unité s’active lors
de l’allumage programmé. Puis
placer la machine en mode Stand-
By (pause).
En appuyant sur 7, régler le retard
souhaité (de 1 à 24 heures), au
bout duquel l’appareil s’allume
compter de la conrmation du
temporisateur).
Si l’on n’appuie sur aucune touche
dans les 5 secondes, la fonction de
paramétrage du temporisateur se
désactive automatiquement.
L’afficheur de la télécommande
afche le compte à rebours pour
l’allumage. Une fois le temps réglé
écoulé, l’appareil démarre avec les
derniers réglages sélectionnés.
Reglage du temporisateur
d’extinction sur la telecommande
(Fig. 46)
L’appareil étant dans n’importe quel
mode de fonctionnement, appuyer
sur 8 pour régler le retard souhaité
(de 1 à 24 heures) au bout duquel
l’appareil s’éteindra compter de
la conrmation du temporisateur).
Si l’on n’appuie sur aucune touche
dans les 5 secondes, la fonction de
paramétrage du temporisateur se
désactive automatiquement.
L’afficheur de la télécommande
afche le compte à rebours pour
l’extinction. Une fois le temps réglé
écoulé, l’appareil s’éteindra.
Settaggio timer di accensione
dal telecomando (g. 45)
Dopo aver acceso l’unità,
selezionare la modalità operativa,
la temperatura desiderata e la
velocità di ventilazione con le quali
l’unità si attiverà all’accensione
programmata. Successivamente
mettere la macchina in Stand-By.
Premendo 7, impostare il ritardo
desiderato (da 1 a 24 ore) dopo il
quale l’unità si accenderà (partendo
dalla conferma del timer).
Se non viene premuto alcun tasto
entro 5 secondi la funzione di
impostazione del timer terminerà
automaticamente.
Il display del telecomando mostra il
conto alla rovescia per l’accensione.
Una volta trascorso il tempo
impostato, l’unità si avvierà con le
ultime impostazioni selezionate.
Settaggio timer di spegnimento
dal telecomando (Fig. 46)
Con l’unità in una qualsiasi modalità
operativa, premere 8 per impostare
il ritardo desiderato (da 1 a 24 ore)
dopo il quale l’unità si spegnerà
(partendo dalla conferma del timer).
Se non viene premuto alcun tasto
entro 5 secondi la funzione di
impostazione del timer terminerà
automaticamente.
Il display del telecomando mostra
il conto alla rovescia per lo
spegnimento. Una volta trascorso
il tempo impostato, l’unità si
spegnerà.
Setup timer für einschaltung
(Abb. 45)
Nach dem Einschalten der Einheit
wählen Sie den Betriebsmodus,
die gewünschte Betriebsart und die
Belüftungsgeschwindigkeit, mit der
die Einheit bei der programmierten
Einschaltung aktiviert wird. Stellen
Sie das Gerät anschließend auf
Stand-by.
Stellen Sie durch Drücken von
7 die gewünschte Verzögerung
(zwischen 1 und 24 Stunden) ein,
nach deren Ablauf die Einheit sich
einschaltet (ab Bestätigung des
Timers).
Wenn innerhalb von 5 Sekunden
keine Taste gedrückt wird, endet die
Funktion der Einstellung des Timers
automatisch.
Das Display der Fernbedienung
zeigt die Rückzählung für die
Einschaltung an. Nach Ablauf
der eingestellten Zeit startet die
Einheit mit den zuletzt gewählten
Einstellungen.
Setup timer für ausschaltung von
fernbedienung (Abb. 46)
Stellen Sie in einem beliebigen
Betriebsmodus durch Drücken von
8 die gewünschte Verzögerung
(zwischen 1 und 24 Stunden) ein,
nach deren Ablauf die Einheit sich
ausschaltet (ab Bestätigung des
Timers).
Wenn innerhalb von 5 Sekunden
keine Taste gedrückt wird, endet die
Funktion der Einstellung des Timers
automatisch.
Das Display der Fernbedienung
zeigt die Rückzählung für die
Ausschaltung an. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit geht die Einheit
aus.
3.8.1
6.0 H
0 h 6.0 H
3.8.2
112

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olimpia Splendid NEXYA S4 INVERTER 24 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olimpia Splendid NEXYA S4 INVERTER 24 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info