688901
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
I
D
29
GB
F
For refrigerant pipes
installation, refer to the
user manual included in
outdoor unit.
For wiring connection,
refer to the user manual
included in outdoor unit.
Per l'installazione dei tubi
refrigeranti, fare riferimento
al manuale utente allegato
all'unità esterna.
Per il collegamento
elettrico, fare riferimento
al manuale utente allegato
all'unità esterna.
Zur Installation der
Kühlrohre nehmen
Sie Bezug auf das der
Außeneinheit beigefügte
Nutzerhandbuch.
Für den Stromanschluss
nehmen Sie Bezug auf das
der Außeneinheit beigefügte
Nutzerhandbuch.
Pour l'installation des
tubes réfrigérants, l’on
se reportera au manuel
utilisateur joint à l’unité
externe.
Pour le branchement
électrique, l’on se reportera
au manuel utilisateur joint
à l’unité externe.
■ Test di drenaggio
- Dopo aver completato il
collegamento delle tubazioni scarico
condensa, eseguire un test di
drenaggio per vericare che
la condensa scorra regolarmente
nelle tubazioni e che non ci siano
perdite d’acqua dai giunti.
- Nei nuovi edici, il test di drenaggio
dovrebbe essere realizzato prima
della pavimentazione del softto.
Come procedere:
1) Versare circa 2000ml di acqua
dentro l’unità interna attraverso il
tubo per test di drenaggio.
2) Verificare lo scarico della
condensa in modalità raffreddamento
per le unità con pompa di scarico
condensa.
■ Installazione della pipetta di
drenaggio dell’unità esterna
Adattare la guarnizione alla pipetta
scarico condensa; inserire la pipetta
nel buco sul pannello base dell’unità
esterna, ruotare di 90° per assicurare
l’assemblaggio.
Collegare la pipetta con un tubo nel
caso in cui la condensa deuisca
dall’unità esterna durante il
funzionamento in riscaldamento.
Unità con pompa di scarico condensa - Unit with condensate drain pump
Unité avec pompe d’évacuation condensation - Gerät mit Kondensatablaufpumpe
Unità senza pompa di scarico condensa - Unit without condensate drain pump
Unité sans pompe d’évacuation condensation - Gerät ohne Kondensatablaufpumpe
Tubo per test di drenaggio - Drainage test tube
Tube pour test de drainage - Rohr für den Entwässerungstest
Guarnizione - Seal - Joint - Dichtung
Pipetta di scarico - Drain pipette - Pipette d’évacuation - Abusspipette
Foro basamento unità esterna - Outdoor unit base hole - Orice bâti unité externe - Bodenloch des Außengeräts
Guarnizione - Seal - Joint - Dichtung
Pipetta di scarico - Drain pipette - Pipette d’évacuation - Abusspipette
■ Drainage test
- After having completed the
connection of the condensate drain
pipes, test the drainage to ensure
that the condensate ows regularly
in the pipes and that there are no
leaks from the joints.
- In new buildings, the drainage test
should be performed before paving
the ceiling.
How to proceed:
1) Pour about 2000 ml of water
inside the indoor unit through the
drainage test tube.
2) Check the condensate drain in
cooling mode for units equipped with
the condensate drain pump.
■ Installing the outdoor unit's
drain pipette
Adapt the seal to the condensate
drain pipette; t the pipette into the
hole on the outdoor unit's base panel
and rotate it by 90° to secure the
entire assembly.
Connect the pipette with a pipe in
case the condensate ows out from
the outdoor unit when operating in
heating mode.
■ Test de drainage
- Après avoir terminé le branchement
des tubes d’évacuation condensation,
effectuer un test de drainage pour
s’assurer que la condensation
s’écoule régulièrement dans les
tubes et qu’il n’y a pas de fuites
d’eau par les joints.
- Dans les nouveaux bâtiments, le
test de drainage doit être réalisé
avant le revêtement du plafond.
Comment procéder :
1) Verser environ 2000 ml d’eau
dans l’unité interne à travers le tube
pour le test de drainage.
2) Vérifier l’évacuation
de la condensation en mode
refroidissement pour les unités avec
pompe d’évacuation condensation.
■ Installation de la pipette de
drainage de l’unité externe
Adapter le joint à la pipette
d’évacuation condensation ; insérer
la pipette dans le trou sur le panneau
de base de l’unité externe, tourner
de 90° pour assurer l’assemblage.
Brancher la pipette avec un tube si
la condensation s’écoule de l’unité
externe pendant le fonctionnement
en chauffage.
■ Entwässerungstest
- Führen Sie nach fertigem Anschluss
der Kondenswasser-Abussleitungen
einen Entwässerungstest durch um
sicherzustellen, dass das Kondenswasser
einwandfrei die Leitungen durchießt
und keine undichten Stellen an den
Verbindungsstücken auftreten.
- In neuen Gebäuden sollte der
Entwässerungstest durchgeführt werden,
bevor die Decke verkleidet wird.
Durchführung:
1) Gießen Sie etwa 2000 ml Wasser durch
das Rohr für den Entwässerungstest in
die Inneneinheit.
2) Bei Geräten mit Kondensatablaufpumpe
den Kondensatablauf im Kühlbetrieb
prüfen.
Installation der Abusspipette
der Außeneinheit.
Passen Sie die Dichtung an die
Kondensatablaufpipette an, führen
Sie die Pipette in die Öffnung an der
Bodenplatte des Außengeräts ein, drehen
Sie sie um 90 °, um die Montage zu
gewährleisten.
Verbinden Sie die Pipette mit einem Rohr,
falls das Kondenswasser während des
Heizbetriebs vom Außengerät abießt.
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Olimpia-Splendid-NEXYA-S4-E-DUCT-9

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olimpia Splendid NEXYA S4 E DUCT 9 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olimpia Splendid NEXYA S4 E DUCT 9 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info