642109
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
France
FR
Chaudières murales gaz à condensation
GMR 3015 Condens
GMR 3025 Condens
GMR 3025 Combi Condens
Notice
d’utilisation
117115-07
Sommaire
1 Sécurité .......................................................................................................4
1.1 Consignes générales de sécurité ........................4
1.2 Recommandations ................................................5
1.3 Responsabilités ....................................................6
1.3.1 Responsabilité du fabricant .....................................6
1.3.2 Responsabilité de l’installateur ................................6
1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ..................................7
2 A propos de cette notice ...........................................................................8
2.1 Symboles utilisés .................................................8
2.2 Abréviations ..........................................................8
3 Spécifications techniques .........................................................................9
3.1 Certifications .........................................................9
3.2 Caractéristiques techniques ................................9
4 Description du produit .............................................................................12
4.1 Principe de fonctionnement ..............................12
4.1.1 Réglage gaz/air .....................................................12
4.1.2 Combustion ...........................................................12
4.1.3 Chauffage et production d’eau chaude
sanitaire .................................................................12
4.2 Principaux composants .....................................13
4.3 Tableau de commande .......................................14
4.3.1 Description des touches ........................................14
4.3.2 Description de l’afficheur .......................................15
4.3.3 Navigation dans les menus ...................................18
1
080715 - 117115-07
5 Fonctionnement .......................................................................................19
5.1 Mise en service de la chaudière ........................19
5.2 Arrêt de l’installation ..........................................19
5.3 Protection antigel ...............................................20
6 Paramètres ................................................................................................21
6.1 Affichage des valeurs mesurées .......................21
6.2 Modification des réglages ..................................22
6.2.1 Régler les températures de consignes ..................22
6.2.2 Sélectionner le mode de fonctionnement ..............23
6.2.3 Forcer la production d’eau chaude sanitaire .........24
6.2.4 Régler le contraste et l’éclairage de
l’affichage ..............................................................24
6.2.5 Régler l’heure et la date ........................................25
6.2.6 Sélectionner un programme horaire ......................25
6.2.7 Personnaliser un programme horaire ....................26
Sommaire
2
080715 - 117115-07
7 Contrôle et entretien ................................................................................30
7.1 Consignes générales ..........................................30
7.2 Vérifications périodiques ...................................30
7.3 Remplissage de l’installation ............................31
7.4 Purge de l’installation de chauffage .................33
7.5 Vidange de l’installation .....................................35
8 En cas de dérangement ...........................................................................36
8.1 Anti court-cycle ...................................................36
8.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) ..............36
8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) ..................38
9 Mise au rebut ............................................................................................44
9.1 Mise au rebut/Recyclage ....................................44
10 Economies d’énergie ...............................................................................45
10.1 Conseils pour économiser de l’énergie ............45
10.2 Recommandations ..............................................45
11 Garanties ...................................................................................................46
11.1 Généralités ..........................................................46
11.2 Conditions de garantie .......................................46
12 Annexe ......................................................................................................48
12.1 Informations ErP .................................................48
12.1.1 Fiche de produit ....................................................48
12.1.2 Fiche de produit combiné ......................................49
3
080715 - 117115-07
1 Sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
DANGER
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
ATTENTION
Seules des personnes qualifiées sont autorisées
à procéder au montage, à l’installation et à
l’entretien de l’installation..
DANGER
En cas d’odeur de gaz :
1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer,
ne pas actionner de contacts ou
interrupteurs électriques (sonnette,
éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
2. Couper l’alimentation en gaz.
3. Ouvrir les fenêtres.
4. Evacuer les lieux.
5. Appeler l’installateur.
DANGER
En cas d’émanations de fumées :
1. Eteindre l’appareil.
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Evacuer les lieux.
4. Appeler l’installateur.
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
1. Sécurité
080715 - 117115-07
4
AVERTISSEMENT
Selon les réglages de l’appareil :
4 La température des conduits de fumée peut
dépasser 60 °C.
4 La température des radiateurs peut
atteindre 85 °C.
4 La température de l’eau chaude sanitaire
peut atteindre 65 °C.
ATTENTION
Ne pas laisser l’appareil sans entretien :
4 Pour un fonctionnement en toute sécurité et
optimale, vous devez faire contrôler
régulièrement votre chaudière par un
installateur agréé.
1.2 Recommandations
AVERTISSEMENT
Seul un professionnel qualifié est autorisé à
intervenir sur l’appareil et l’installation.
4 Vérifier régulièrement la pression en eau de
l’installation (pression minimale 0.8 bar, pression
recommandée entre 0.8 et 1.5 bar).
4 Laisser l’appareil accessible à tout moment.
4 Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et
plaquettes signalétiques apposées sur les appareils.
Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent
être lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil.
4 Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension
de l’appareil pour assurer les fonctions suivantes :
- Antigommage des pompes
- Protection antigel
1. Sécurité
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
5
080715 - 117115-07
1.3 Responsabilités
1.3.1. Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des
exigences des différentes directives européennes
applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage
[ et tous les documents nécessaires.
Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous
cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous
réservons donc le droit, à tout moment de modifier les
caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée dans les cas suivants :
4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil.
4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil.
4 Non-respect des instructions d’installation de
l’appareil.
1.3.2. Responsabilité de l’installateur
L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la
première mise en service de l’appareil. L’installateur doit
respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l’appareil.
4 Réaliser l’installation conformément à la législation et
aux normes en vigueur.
4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous
les points de contrôles nécessaires.
4 Expliquer l’installation à l’utilisateur.
4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de
l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil.
4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur.
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
1. Sécurité
080715 - 117115-07
6
1.3.3. Responsabilité de l’utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil,
l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l’appareil.
4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser
l’installation et effectuer la première mise en service.
4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur.
4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires
par un professionnel qualifié.
4 Conserver les notices en bon état à proximité de
l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissances,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
1. Sécurité GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
7
080715 - 117115-07
2 A propos de cette notice
2.1 Symboles utilisés
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour
attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons
ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et
garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
DANGER
Signale un risque de situation dangereuse pouvant
entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de situation dangereuse pouvant
entraîner des blessures corporelles légères.
ATTENTION
Signale un risque de dégâts matériels.
Signale une information importante.
¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la
notice.
2.2 Abréviations
4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche
4 ECS : Eau Chaude Sanitaire
4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI
4 Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS
4 PPs : Polypropylène difficilement inflammable
4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de
fonctionnement du brûleur
4 PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des
cartes électroniques PCU et SU
4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de
commande
4 SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité
4 V3V : Vanne 3 voies
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
2. A propos de cette notice
080715 - 117115-07
8
3 Spécifications techniques
3.1 Certifications
N° d’identification CE
PIN 0063BT3444
Classe NOx
5 (EN 297 pr A3, EN 656)
Type de raccordement
Cheminée : B
23
(1)
, B
23P
(1)
, B
33
Ventouse : C
13(x)
, C
33(x)
, C
43(x)
, C
53
, C
63(x)
,
C
83(x)
, C
93(x)
(1) IP20
Chaudière de classe de rendement n° III d’après les
recommandations ATG B 84.
3.2 Caractéristiques techniques
Type de chaudière
GMR 3015
Condens
GMR 3025
Condens
GMR 3025
Combi Condens
Généralités
Réglage de la puissance Réglable
Modulant, Marche/Arrêt, 0 - 10 V
Plages de puissance (Pn)
Régime Chauffage (80/60 °C)
Minimum-
maximum
kW 3,0 - 14,9 5,0 - 24,8 5,0 - 24,8
Réglage d’usine kW 14,9 24,8 19,9
Plages de puissance (Pn)
Régime ECS
Minimum-
maximum
kW - - 5,0 - 28,6
Réglage d’usine kW - - 28,6
Données relatives aux gaz et aux produits de combustion
Consommation de gaz - Gaz
naturel H (G20)
Minimum-
maximum
m
3
/h
0,33 - 1,59 0,55 - 2,65 0,55 - 2,96
Consommation de gaz - Gaz
naturel L (G25)
Minimum-
maximum
m
3
/h
0,38 - 1,85 0,64 - 3,08 0,64 - 3,45
Consommation de gaz - Propane
G31
Minimum-
maximum
m
3
/h
0,13 - 0,61 0,21 - 1,02 0,21 - 1,15
NOx-Émission par an (n =1)
mg/kWh 33 38 38
Caractéristiques du circuit chauffage
Contenance en eau
l 1,7 1,7 1,7
Pression de service de l’eau
(PMS)
maximum kPa (bar
(MPa))
300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0)
Température de l’eau maximum °C 110 110 110
Température de service maximum °C 90 90 90
Caractéristiques du circuit eau chaude sanitaire
Débit spécifique d’eau chaude D
(60 °C)
l/min - - 8,2
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à
condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage
(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température
d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
3. Spécifications techniques GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
9
080715 - 117115-07
Type de chaudière
GMR 3015
Condens
GMR 3025
Condens
GMR 3025
Combi Condens
Débit spécifique d’eau chaude D
(40 °C)
l/min - - 13,7
Seuil de débit Minimum l/min - - 1,2
Pression de service (Pmw) maximum kPa (bar
(MPa))
- - 800 (8,0)
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation
VAC 230 230 230
Puissance absorbée - Grande
vitesse
maximum W 88 116 124
Réglage d’usine W 53 72 72
Indice de protection électrique
IPX4D IPX4D IPX4D
Autres caractéristiques
Poids total (à vide)
kg 43 43 44
Niveau sonore moyen à une
distance de 1m de la chaudière à
grande allure
dB(A) 35 42 44
Paramètres techniques
Chaudière à condensation
Oui Oui Oui
Chaudière basse température
(1)
Non Non Non
Chaudière de type B1
Non Non Non
Dispositif de chauffage des
locaux par cogénération
Non Non Non
Dispositif de chauffage mixte
Non Non Oui
Puissance thermique nominale
Prated
kW 15 25 25
Production de chaleur utile à la
puissance thermique nominale et
en régime haute température
(2)
P4
kW 14,9 24,8 24,8
Production de chaleur utile à
30% de la puissance thermique
nominale et en régime basse
température
(1)
P1
kW 5,0 8,3 8,3
Efficacité énergétique
saisonnière pour le chauffage
des locaux
ƞ
s
%
94 94 94
Efficacité utile à la puissance
thermique nominale et en régime
haute température
(2)
ƞ
4
% 89,5 89,4 89,4
Efficacité utile à 30% de la
puissance thermique nominale et
en régime basse température
(1)
ƞ
1
% 99,3 99,2 99,2
Consommation d’électricité auxiliaire
Grande vitesse
elmax
kW 0,028 0,044 0,044
Petite vitesse
elmin
kW 0,018 0,018 0,018
Mode veille
P
SB
kW 0,004 0,004 0,004
Autres caractéristiques
Pertes thermiques en veille
P
stby
kW 0,066 0,066 0,066
Consommation d’électricité du
brûleur d’allumage
P
ign
kW - - -
Consommation annuelle
d’énergie
Q
HE
kWh
GJ
46 76 76
Niveau de puissance acoustique,
à l’intérieur
L
WA
dB 43 50 53
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à
condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage
(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température
d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
3. Spécifications techniques
080715 - 117115-07
10
Type de chaudière
GMR 3015
Condens
GMR 3025
Condens
GMR 3025
Combi Condens
Émissions d’oxydes d’azote
NO
x
mg/kWh 30 35 35
Paramètres eau chaude sanitaire
Profil de soutirage déclaré
- - XL
Consommation journalière
d’électricité
Q
elec
kWh - - 0,189
Consommation annuelle
d’énergie
AEC
kWh - - 42
Efficacité énergétique pour le
chauffage de l’eau
ƞ
wh
% - - 87
Consommation journalière de
combustible
Q
fuel
kWh - - 22,20
Consommation annuelle de
combustible
AFC
GJ - - 17
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à
condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage
(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température
d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
Voir la quatrième de couverture pour les coordonnées de
contact.
3. Spécifications techniques GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
11
080715 - 117115-07
4 Description du produit
4.1 Principe de fonctionnement
4.1.1. Réglage gaz/air
L’habillage qui équipe la chaudière sert également de caisson d’air.
L’air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi,
côté admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur
est réglée en fonction des paramètres de réglage, de la demande en
énergie thermique et des températures mesurées par les sondes de
température. Le gaz et l’air sont mélangés dans le venturi. Le rapport
gaz/air veille à ce que la quantité de gaz et d’air soit ajustée l’une sur
l’autre. Ceci permet d’obtenir une combustion optimale sur toute la
plage de puissance. Le mélange gaz/air est acheminé vers le brûleur
dans le haut de l’échangeur.
4.1.2. Combustion
Le brûleur chauffe l’eau de chauffage qui circule dans l’échangeur.
Lorsque les températures des gaz de combustion sont inférieures au
point de rosée (env. 55°C), la vapeur d’eau contenue dans les gaz
de combustion se condense dans la partie inférieure de l’échangeur
de chaleur. La chaleur qui est dégagée lors de ce processus de
condensation (la chaleur latente ou la chaleur de condensation) est
également transférée à l’eau de chauffage. Les gaz de combustion
refroidis sont évacués par l’intermédiaire de la conduite d’évacuation
des gaz de combustion. L’eau de condensation est évacuée par
l’intermédiaire d’un siphon.
4.1.3. Chauffage et production d’eau chaude
sanitaire
Sur les chaudières de type chauffage et production d’eau chaude
sanitaire, un échangeur à plaques intégré chauffe l’eau sanitaire. Une
vanne à trois voies permet d’acheminer l’eau chauffée soit vers
l’installation de chauffage, soit vers l’échangeur à plaques. Un
capteur de prise signale l’ouverture d’un robinet d’eau chaude. Ce
signal est transmis au tableau de commande qui commute alors la
vanne à trois voies en position eau chaude et enclenche le
circulateur. Il s’agit d’une vanne à trois voies à ressort qui ne
consomme de l’électricité que lorsqu’elle bascule dans une autre
position.
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
4. Description du produit
080715 - 117115-07
12
L’eau de chauffage réchauffe l’eau sanitaire dans l’échangeur à
plaques. En mode confort, s’il n’y a pas de puisage d’eau chaude, la
chaudière assure le réchauffement périodique de l’échangeur à
plaques. Les éventuelles particules de calcaire sont retenues en
dehors de l’échangeur à plaques par l’intermédiaire d’un filtre à eau
auto-nettoyant (auto-nettoyage une fois toutes les 76 heures).
4.2 Principaux composants
1
Tuyau d’évacuation des fumées
2
Habillage/caisson d’air
3
Prise pour mesure hygiène de combustion
4
Tube mélange
5
Flexible départ chauffage
6
Silencieux d’aspiration
7
Boîtier pour les cartes électroniques de commande
8
Bloc gaz combiné
9
Hydrobloc côté départ
10
Tube d’évacuation de la soupape de sécurité
11
Siphon
12
Tableau de commande
13
Circulateur
14
Hydrobloc côté retour
15
Echangeur à plaques (Circuit ECS) (Uniquement sur les
modèles avec production d’eau chaude sanitaire)
16
Vanne 3 voies
17
Bac de récupération des condensats
18
Ventilateur
19
Echangeur de chaleur (Circuit chauffage)
20
Vase d’expansion
21
Electrode d’allumage/ionisation
22
Amenée d’air
T001867-C
2
15
14
13
16
17
18
19
20
21
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 22
4. Description du produit GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
13
080715 - 117115-07
4.3 Tableau de commande
4.3.1. Description des touches
A
Touche de réglage des températures (chauffage, ECS,
piscine)
B
Touche de sélection du mode de fonctionnement
C
Touche de dérogation ECS
D
Touche d’accès aux paramètres réservés au
professionnel
E
Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des
sélections
F
Bouton de réglage rotatif :
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur
A000867-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
AUTO
g
A
B
C
D
E
F
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
4. Description du produit
080715 - 117115-07
14
4.3.2. Description de l’afficheur
n
Fonctions des touches
>
Accès aux différents menus
d
Permet d’accéder aux réglages des circuits chauffage
r
Permet d’accéder aux réglages du circuit ECS
?
Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible
f
Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné
STD
Réinitialisation des programmes horaires
b
Sélection en mode confort ou sélection des jours à
programmer
v
Sélection en mode réduit ou désélection des jours à
programmer
j
Retour au niveau précédent
ESC
Retour au niveau précédent sans enregistrer les
modifications effectuées
t
Réarmement manuel
n
Niveau de puissance de la flamme
C002705-A
Le symbole complet clignote : Le brûleur démarre mais la
flamme n’est pas encore présente
C002704-A
Une partie du symbole clignote : La puissance augmente
C002703-A
Le symbole est fixe : La puissance demandée est atteinte
C002702-A
Une partie du symbole clignote : La puissance diminue
bar
r
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002706-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
d
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002701-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
4. Description du produit GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
15
080715 - 117115-07
n
Solaire (Si raccordé)
u
La pompe de charge solaire tourne
L000200-A
La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne
ballon
L000201-A
L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon
L000198-A
L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon
solaire
L000199-A
Le ballon n’est pas chargé - Présence de la régulation
solaire
n
Modes de fonctionnement
p
Mode ETE : Le chauffage est arrêté. L’eau chaude
sanitaire reste assurée
b
Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitaire
fonctionnent
AUTO
Fonctionnement en mode automatique selon la
programmation horaire
x
Mode Confort : Le symbole s’affiche lorsqu’une
dérogation JOUR (confort) est activée
4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire
4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente
m
Mode Réduit : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation
NUIT (réduit) est activée
4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire
4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente
g
Mode Vacances : Le symbole s’affiche lorsqu’une
dérogation VACANCES (antigel) est activée
4 Le symbole clignote : Mode Vacances programmé
4 Le symbole est fixe : Mode Vacances actif
m
Mode manuel : La chaudière travaille avec la consigne
affichée. Toutes les pompes sont en marche. Les vannes
3 voies ne sont pas commandées.
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002697-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
4. Description du produit
080715 - 117115-07
16
n
Pression de l’installation
bar
Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un
capteur de pression d’eau est raccordé.
4 Le symbole clignote : La pression d’eau est
insuffisante.
4 Le symbole est fixe : La pression d’eau est
suffisante.
l
Niveau de la pression d’eau
4 R : 0,9 à 1,1 bar
4 E : 1,2 à 1,5 bar
4 Z : 1,6 à 1,9 bar
4 A : 2,0 à 2,3 bar
4 l : > 2,4 bar
n
Dérogation Eau Chaude Sanitaire
Une barre s’affiche lorsqu’une dérogation ECS est
activée :
4 La barre clignote : Dérogation temporaire
4 La barre est fixe : Dérogation permanente
n
Autres informations
r
Le symbole s’affiche lorsque la production d’eau chaude
est en cours.
w
Indicateur vanne : Le symbole s’affiche lorsqu’une vanne
3 voies est raccordée.
4 x : Vanne 3 voies s’ouvre
4 c : Vanne 3 voies se ferme
M
Le symbole s’affiche lorsque la pompe est en marche.
Nom du circuit dont les paramètres sont affichés.
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
4. Description du produit GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
17
080715 - 117115-07
4.3.3. Navigation dans les menus
1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif.
2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
h
.
7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer 2 fois sur la
touche
j
.
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
4. Description du produit
080715 - 117115-07
18
5 Fonctionnement
5.1 Mise en service de la chaudière
1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur
du tableau de commande.
Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de
rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau
dans l’installation de chauffage (pression hydraulique
conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
¼
Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page
31
2. Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière.
3. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt de la
chaudière.
4. A la première mise sous tension, le paramètre #LANGUE
s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton
rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
La chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure
environ 3 minutes et ce cycle de purge s’enclenche à chaque
remise sous tension de la chaudière. En cas de problème, l’erreur
s’affiche à l’écran.
5.2 Arrêt de l’installation
ATTENTION
Ne pas mettre l’appareil hors tension. Si le système de
chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue
période, il est recommandé d’activer le mode
VACANCES (pour bénéficier de la fonction antigommage
de la pompe de chauffage).
C002366-B
5. Fonctionnement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
19
080715 - 117115-07
5.3 Protection antigel
Lorsque la température de l’eau dans la chaudière baisse trop, le
système intégré de protection de la chaudière se met en route. Cette
protection fonctionne comme suit :
4 Si la température d’eau est inférieure à 7 °C, la pompe de
chauffage se met en route.
4 Si la température d’eau est inférieure à 4°C, la chaudière se met
en route.
4 Si la température d’eau est supérieure à 10°C, la chaudière se met
à l’arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un
court moment.
ATTENTION
4 La protection antigel ne fonctionne pas si l’appareil a
été mis hors service.
4 Le système de protection intégré protège
uniquement la chaudière, pas l’installation. Pour
protéger l’installation, régler l’appareil en mode
VACANCES.
Le mode VACANCES protège :
4 L’installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C
(réglage d’usine).
4 L’ambiance si une commande à distance est branchée et si la
température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d’usine).
4 Le ballon d’eau chaude sanitaire si la température du ballon est
inférieure à 4 °C (l’eau est réchauffée à 10 °C).
Pour configurer le mode vacances : ¼Voir chapitre :
"Sélectionner le mode de fonctionnement", page 23.
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
5. Fonctionnement
080715 - 117115-07
20
6 Paramètres
6.1 Affichage des valeurs mesurées
Les différentes valeurs mesurées par l’appareil sont affichées en
appuyant sur la touche >.
Paramètre
Description Unité
TEMP.EXTERIEUR
Température extérieure °C
TEMP.AMB A
(1)
Température ambiante du circuit A °C
TEMP.AMB B
(1)
Température ambiante du circuit B °C
TEMP.AMB C
(1)
Température ambiante du circuit C °C
TEMP.CHAUDIERE
Température de l’eau dans la chaudière °C
PRESSION
Pression d’eau de l’installation bar (MPa)
TEMP.BALLON
(1)
Température d’eau du ballon ECS °C
TEMP.ECS INST
(1)
Température de l’eau chaude instantanée °C
TEMP.TAMPON
(1)
Température de l’eau dans le ballon tampon °C
TEMPERATURE EFS
Température de l’eau froide sanitaire °C
TEMP.PISCINE B
(1)
Température de l’eau de piscine du circuit B °C
TEMP.PISCINE C
(1)
Température de l’eau de piscine du circuit C °C
TEMP.DEPART B
(1)
Température de l’eau départ du circuit B °C
TEMP.DEPART C
(1)
Température de l’eau départ du circuit C °C
TEMP.SYSTEME
(1)
Température de l’eau départ système si multi-générateurs °C
T.BALLON BAS
(1)
Température de l’eau dans le bas du ballon ECS °C
T.BALLON AUX
(1)
Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit AUX °C
TEMP.BALLON A
(1)
Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A °C
TEMP.RETOUR Température de l’eau retour chaudière °C
VITESSE VENT Vitesse de rotation du ventilateur tr/min
PUISSANCE INST Puissance instantanée relative de la chaudière (0 % : Brûleur à l’arrêt ou en fonctionnement
à puissance minimale)
%
PUISSANCE KW
Puissance instantanée de la chaudière en KW kWh
CONSO CH
Energie consommée de la chaudière en mode chauffage kWh
CONSO ECS
Energie consommée de la chaudière en mode ECS kWh
COURANT (µA) Courant d’ionisation µA
NB IMPULS. Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable)
Le compteur s’incrémente de 8 tous les 8 démarrages
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
6. Paramètres GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
21
080715 - 117115-07
Paramètre Description Unité
FCT.BRUL. Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable)
Le compteur s’incrémente de 2 toutes les 2 heures
h
ENTR.0-10V
(1)
Tension sur l’entrée 0-10 V V
SEQUENCE
Séquence de la régulation
CTRL Numéro de contrôle du logiciel
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
6.2 Modification des réglages
6.2.1. Régler les températures de consignes
Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou
piscine, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche
C
.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
h
.
Menu C
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine
TEMP.JOUR A
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode
confort du circuit A
20 °C
TEMP.NUIT A
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode réduit
du circuit A
16 °C
TEMP.JOUR B
(1)
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode
confort du circuit B
20 °C
TEMP.NUIT B
(1)
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode réduit
du circuit B
16 °C
TEMP.JOUR C
(1)
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode
confort du circuit C
20 °C
TEMP.NUIT C
(1)
5 à 30 °C
Température d’ambiance souhaitée en mode réduit
du circuit C
16 °C
TEMP.BALLON
(1)
GMR 3015 Condens - GMR
3025 Condens : 10 à 80 °C
GMR 3025 combi Condens :
40 à 65 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire
du circuit ECS
55 °C
T.BALLON NUIT
(1)(2)
10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
T.BALLON AUX
(1)
10 à 80 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire
du circuit auxiliaire
55 °C
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
(2) Le paramètre ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
6. Paramètres
080715 - 117115-07
22
Menu C
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine
T.BALLON.AUX.NUIT
(1)(2)
10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
TEMP.BALLON A
(1)
10 à 80 °C
Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire
du ballon raccordé sur le circuit A
55 °C
T.BALLON.A.NUIT
(1)
(2)
10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
TEMP.PISCINE B
(1)
5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine B 20 °C
TEMP.PISCINE C
(1)
5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine C 20 °C
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
(2) Le paramètre ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE
6.2.2. Sélectionner le mode de fonctionnement
Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche MODE.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
h
.
Menu MODE
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine
AUTOMATIQUE
Les plages du mode confort sont déterminées par le
programme horaire.
JOUR
7/7, xx:xx Le mode confort est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
Heure courante + 1
heure
NUIT
7/7, xx:xx Le mode réduit est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
Heure courante + 1
heure
VACANCES
7/7, 1 à 364 Le mode antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière.
Nombre de jours de vacances : xx
(1)
Arrêt chauffage : xx:xx
(1)
Redémarrage : xx:xx
(1)
Date courante + 1 jour
ÉTÉ
Le chauffage est arrêté.
L’eau chaude sanitaire reste assurée.
MANUEL
Le générateur fonctionne selon le réglage de la consigne.
Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la
consigne en tournant simplement le bouton rotatif.
FORCEZ AUTO
(2)
OUI / NON Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la
commande à distance (option).
Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE,
sélectionner OUI.
(1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres.
(2) Le paramètre ne s’affiche que si une sonde d’ambiance est raccordée.
6. Paramètres GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
23
080715 - 117115-07
6.2.3. Forcer la production d’eau chaude sanitaire
Pour forcer la production d’eau chaude sanitaire, procéder comme
suit :
1. Appuyer sur la touche
r
.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
j
.
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
h
.
Menu r
Paramètre Description Réglage d’usine
AUTOMATIQUE
Les plages du mode confort eau chaude sanitaire sont déterminées par le
programme horaire.
CONFORT
Le mode confort eau chaude sanitaire est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en
permanence (7/7).
Heure courante + 1 heure
6.2.4. Régler le contraste et l’éclairage de
l’affichage
1. Appuyer sur la touche
>
.
2. Appuyer sur la touche
-
.
3. Sélectionner le menu #REGLAGES.
4
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 18.
4. Régler les paramètres suivants :
TEMP. EXTERIEUR
TEMP. BALLON
TEMP. DEPART B
TEMP. DEPART C
TEMP. SYSTEME
1.4°
32.9°
18.0°
9.5°
28.9°
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
g
m
C002465-A-01
d
r
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
6. Paramètres
080715 - 117115-07
24
Menu #REGLAGES
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client
CONTRASTE AFF.
Réglage du contraste de l’afficheur.
ECLAIRAGE CONFORT
L’écran est allumé en continu en période jour.
ECO
ECO
L’écran s’éclaire pendant 2 minutes à chaque
pression.
6.2.5. Régler l’heure et la date
1. Appuyer sur la touche
>
.
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 18.
2. Régler les paramètres suivants :
Paramètre
Plage de réglage Description Réglage
d’usine
Réglage client
HEURES
0 à 23 Réglage des heures
MINUTES
0 à 59 Réglage des minutes
JOUR
Lundi au Dimanche Réglage du jour de la semaine
DATE
1 à 31 Réglage du jour
MOIS
Janvier à décembre Réglage du mois
ANNEE
2008 à 2099 Réglage de l’année
HEURE ETE AUTO
Passage automatique à l’heure d’été le dernier
dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier
dimanche d’octobre.
AUTO
MANU
Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à
d’autres dates ou n’est pas en vigueur.
6.2.6. Sélectionner un programme horaire
1. Appuyer sur la touche
>
.
6. Paramètres
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
25
080715 - 117115-07
2. Appuyer sur la touche
d
.
3. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE.
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 18.
4. Sélectionner le paramètre souhaité.
5. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec
le bouton rotatif.
Menu #CHOIX PROG.HORAIRE
Paramètre Plage de réglage Description
PROG.ACTIF A
P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit A)
PROG.ACTIF B
P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit B)
PROG.ACTIF C
P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit C)
6.2.7. Personnaliser un programme horaire
n
Personnaliser un programme de chauffe
1. Appuyer sur la touche
>
.
2. Appuyer sur la touche
d
.
3. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE.
4
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 18.
TEMP. EXTERIEUR
TEMP. BALLON
TEMP. DEPART B
TEMP. DEPART C
TEMP. SYSTEME
1.4°
32.9°
18.0°
9.5°
28.9°
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
g
m
C002476-A-01
d
r
TEMP. EXTERIEUR
TEMP. BALLON
TEMP. DEPART B
TEMP. DEPART C
TEMP. SYSTEME
1.4°
32.9°
18.0°
9.5°
28.9°
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
g
m
C002476-A-01
d
r
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
6. Paramètres
080715 - 117115-07
26
4. Sélectionner le paramètre souhaité.
Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Paramètre Programme horaire Description
CIRC.A PROG P2 A
PROG P3 A
PROG P4 A
Programme horaire du circuit A
CIRC.B PROG P2 B
PROG P3 B
PROG P4 B
Programme horaire du circuit B
CIRC.C PROG P2 C
PROG P3 C
PROG P4 C
Programme horaire du circuit C
5. Sélectionner le programme horaire à modifier.
6.
Sélectionner les jours pour lesquels le programme horaire
doit être modifié :
Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’au jour souhaité.
Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
7.
b
: Sélection des jours
Appuyer sur la touche
b
/
v
jusqu’à ce que le symbole
b
s’affiche.
Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les)
jour(s) souhaité(s).
v
: Désélection des jours
Appuyer sur la touche
b
/
v
jusqu’à ce que le symbole
v
s’affiche.
Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou
les) jour(s) souhaité(s).
8. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés,
appuyer sur le bouton rotatif pour valider.
9.
Définir les plages horaires pour le mode confort et le mode
réduit :
Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’à ce que 0:00
s’affiche. Le premier segment de la barre graphique du
programme horaire clignote.
10.
b
: Sélection en mode confort
Appuyer sur la touche
b
/
v
jusqu’à ce que le symbole
b
s’affiche.
Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le bouton
rotatif vers la droite.
v
: Sélection en mode réduit
Appuyer sur la touche
b
/
v
jusqu’à ce que le symbole
v
s’affiche.
Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton
rotatif vers la droite.
11.Lorsque les heures du mode confort sont sélectionnées, appuyer
sur le bouton rotatif pour valider.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
PROG P2 C
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Affichage des prog.
horaires. Appuyer sur le
bouton pour continue
ÿ
C002539-A-01
d
r
1
1
2
2
r
c
STD
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
PROG P2 C
Lu Ma
Me Je Ve Sa Di
Selectionner les jours
à programmer
ÿ
C002513-A-01
d
r
bar
1
1
2
2
r
c
STD
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
PROG P2 C
Lu Ma
Me Je Ve Sa Di
Selectionner les jours
à programmer
ÿ
C002514-A-01
06:00
06:00
d
r
6. Paramètres
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
27
080715 - 117115-07
Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Jour Périodes confort :
P1 _______________ P2 _______________ P3 _______________ P4 _______________
CIRC.A
Lundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
CIRC.B
Lundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
CIRC.C
Lundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
n
Personnaliser le programme ECS ou le programme
auxiliaire
1. Appuyer sur la touche
>
.
2. Appuyer sur la touche
r
.
3. Sélectionner le paramètre CIRC.ECS ou CIRC.AUX.
4
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus
ou modifier une valeur.
4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu
sélectionné ou valider une modification de valeur.
¼
Pour une explication détaillée de la navigation dans
les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les
menus", page 18.
4. Pour personnaliser le programme, procéder comme pour le
chauffage.
TEMP. EXTERIEUR
TEMP. BALLON
TEMP. DEPART B
TEMP. DEPART C
TEMP. SYSTEME
1.4°
32.9°
18.0°
9.5°
28.9°
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
g
m
C002477-A-01
d
r
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
6. Paramètres
080715 - 117115-07
28
CIRC.ECS
Jour Chargement autorisé
__________________________________________________________________________
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
CIRC.AUX
Jour Fonctionnement autorisé
________________________________________________________________________
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
6. Paramètres GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
29
080715 - 117115-07
7 Contrôle et entretien
7.1 Consignes générales
La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il
est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la
chaudière à des intervalles périodiques.
4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués
obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel
qualifié.
4 Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage
selon la réglementation en vigueur dans le pays.
ATTENTION
4 Les opérations de maintenance sont à effectuer par
un professionnel qualifié.
4 Il est recommandé de souscrire un contrat
d’entretien.
4 Seules des pièces de rechange d’origine doivent être
utilisées.
4 Vérifier que les gaines et cheminées soient
correctement raccordées, en bon état et non
bouchées.
4 Ne pas modifier ou boucher la (les) sortie(s) des
condensats.
4 Si un système de neutralisation des condensats est
installé, respecter les consignes de nettoyage et
d’entretien du feuillet livré avec ce système.
La chaudière affiche un message lorsqu’un entretien est nécessaire.
1. Lorsque le message REVISION s’affiche, appuyer sur ? pour
afficher le numéro de téléphone de l’installateur (uniquement si
l’installateur a renseigné ce paramètre).
2. Contacter l’installateur.
3. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un
professionnel qualifié.
7.2 Vérifications périodiques
4 Vérifier la pression d’eau dans l’installation.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
TEMP. : 68°
DEF. COM. PCU D27
C002302-B-01
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
7. Contrôle et entretien
080715 - 117115-07
30
Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de
rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau
dans l’installation de chauffage (pression hydraulique
conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
¼Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page
31.
4 Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau.
4 Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an
(ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent).
4 Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et
d’un détergent doux.
ATTENTION
Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer
l’intérieur de la chaudière.
7.3 Remplissage de l’installation
1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur
du tableau de commande.
Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de
rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau
dans l’installation de chauffage (pression hydraulique
conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
2. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
de chauffage.
3. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi basse
que possible.
4. Patienter jusqu’à ce que la température tombe en-dessous de
40 °C et que les radiateurs soient froids avant de remplir
l’installation de chauffage central.
T001507-B
1
2
3
4
T000181-B
1
2
3
4
T000181-B
T000185-A
7. Contrôle et entretien
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
31
080715 - 117115-07
5. Ouvrir les vannes d’entrée eau froide et départ chauffage.
6. Ouvrir les robinets du disconnecteur.
7. Refermer les robinets du disconnecteur lorsque le manomètre
indique une pression de 2 bar.
En rajoutant de l’eau, de l’air pénètre dans l’installation de
chauffage. Purger l’installation. Après la purge d’air, la
pression d’eau peut à nouveau chuter sous le niveau
requis. Contrôler la pression d’eau dans l’installation de
chauffage. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il
convient de rajouter de l’eau.
8. Après le remplissage de l’installation, remettre la chaudière en
service.
Remplir et purger l’installation 2 fois par an devrait suffire
pour obtenir une pression hydraulique adéquate. S’il est
souvent nécessaire de remettre de l’eau dans l’installation,
contacter l’installateur.
T001620-A
T001618-A
1
2
T001619-A
2
1
2 bar
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
7. Contrôle et entretien
080715 - 117115-07
32
7.4 Purge de l’installation de chauffage
Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans le
préparateur d’eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie
pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire
lors du chauffage ou du soutirage de l’eau. Pour ce faire, procéder
comme suit :
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
de chauffage.
2. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi élevée
que possible.
3. Attendre que les radiateurs soient chauds.
4. Eteindre la chaudière.
5. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient
froids.
6. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs.
1
2
3
4
T000181-B
T000184-A
T000185-A
T000854-A
3
1
4
5
2
7. Contrôle et entretien GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
33
080715 - 117115-07
7. Ouvrir le raccord de purge à l’aide de la clé de purge fournie tout
en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord.
8. Patienter jusqu’à ce que l’eau sorte de la vanne de purge, puis
fermer le raccord de purge.
ATTENTION
L’eau peut encore être chaude.
9. Mettre la chaudière sous tension. Un cycle de purge d’une durée
de 3 minutes environ est effectué automatiquement.
10.Après la purge, vérifier si la pression dans l’installation est encore
suffisante.
Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de
rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau
dans l’installation de chauffage (pression hydraulique
conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
¼
Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page
31
11.Régler la consigne de chauffage.
T000217-A
T000218-A
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
7. Contrôle et entretien
080715 - 117115-07
34
7.5 Vidange de l’installation
Il peut s’avérer nécessaire de vidanger l’eau de l’installation de
chauffage lorsque les radiateurs doivent être remplacés, en cas de
fuite d’eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire,
procéder comme suit :
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
de chauffage.
2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
3. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient
froids.
4. Raccorder un flexible d’évacuation sur la prise se situant au niveau
le plus bas. Placer l’extrémité du flexible dans un puits
d’évacuation ou dans un lieu où l’eau vidangée ne peut pas faire
de dégâts.
5. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l’installation de
chauffage. Purger l’installation.
AVERTISSEMENT
L’eau peut encore être chaude.
6. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui sort du flexible de vidange, refermer
le robinet de vidange.
1
2
3
4
T000181-B
T000185-A
T000858-A
7. Contrôle et entretien GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
35
080715 - 117115-07
8 En cas de dérangement
8.1 Anti court-cycle
Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court-
cycle, le symbole ? clignote.
1. Appuyer sur la touche "?".
Le message Fonctionnement assuré lorsque la température
de redémarrage sera atteinte s’affiche.
Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une
information.
8.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx)
En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un
message et un code correspondant.
1. Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type
de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Eteindre et rallumer la chaudière.
La chaudière se remet en service de façon autonome lorsque la
cause du blocage a été levée.
3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant
les instructions du tableau suivant :
Code
Messages Description Vérification / solution
B00 BL.CRC.PSU
La carte électronique PSU est
mal configurée
Erreur de paramètres sur la carte électronique PSU
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B01 BL.MAX CHAUD
Température de départ maximale
dépassée
Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation
4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
B02 BL.DERIVE CHAUD
L’augmentation de la
température de départ a dépassé
sa limite maximale
Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation
4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
Erreur de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B07 BL.DT DEP RETOUR
Ecart maximum entre la
température de départ et de
retour dépassé
Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation
4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
Erreur de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
8. En cas de dérangement
080715 - 117115-07
36
Code Messages Description Vérification / solution
B08 BL.RL OUVERT
L’entrée RL sur le bornier de la
carte électronique PCU est
ouverte
Erreur de paramètre
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B09 BL.INV.L/N
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
B10
B11
BL.ENT.BL OUV.
L’entrée BL sur le bornier de la
carte électronique PCU est
ouverte
Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Erreur de paramètre
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Mauvaise connexion
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B13 BL.COM PCU
BL.COM PCU-D4
Erreur de communication avec la
carte électronique SCU
Mauvais raccordement
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Carte électronique SCU non installée dans la chaudière
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B14 BL.MANQUE EAU
La pression d’eau est inférieure à
0,8 bar
Manque d’eau dans le circuit
4 Rajouter de l’eau dans l’installation
B15 BL.PRESS.GAZ
Pression gaz trop faible Mauvais réglage du pressostat gaz sur la carte
électronique SCU
4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B16
BL.MAUVAIS SU
La carte électronique SU n’est
pas reconnue
Mauvaise carte électronique SU pour cette chaudière
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B17 BL.PCU ERROR
Les paramètres stockés sur la
carte électronique PCU sont
altérés
Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B18 BL.MAUVAIS PSU
La carte électronique PSU n’est
pas reconnue
Mauvaise carte électronique PSU pour cette chaudière
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B19 BL.PAS DE CONFIG
La chaudière n’est pas
configurée
La carte électronique PSU a été changée
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B21 BL.COM SU
Erreur de communication entre
les cartes électroniques PCU et
SU
Mauvaise connexion
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B22 BL.DISP.FLAMME
Disparition de la flamme pendant
le fonctionnement
Pas de courant d’ionisation
4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B25
BL.SU ERROR
Erreur interne de la carte
électronique SU
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
B26 BL.S.BALLON
La sonde du ballon ECS est
déconnectée ou en court-circuit
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
8. En cas de dérangement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
37
080715 - 117115-07
Code Messages Description Vérification / solution
B27 BL.ECS INST
La sonde en sortie de l’échangeur
à plaques est déconnectée ou en
court-circuit
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
M04 REVISION
Une révision est demandée La date programmée pour la révision est atteinte
4 Si le symbole ? clignote, appuyer sur la
touche ?. Les coordonnées de l’installateur
s’affichent.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
M05 REVISION A
Une révision A, B ou C est
demandée
La date programmée pour la révision est atteinte
4 Si le symbole ? clignote, appuyer sur la
touche ?. Les coordonnées de l’installateur
s’affichent.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
M06 REVISION B
M07 REVISION C
M20 PURGE
Un cycle de purge de la
chaudière est en cours
Mise sous tension de la chaudière
4 Attendre 3 minutes
SEC.CHAP.B XX JOURS
Le séchage de la chape est actif
XX JOURS = Nombre de jours de
séchage chape restant.
Un séchage de la chape est en cours. Le chauffage des
circuits non concernés est coupé.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
SEC.CHAP.C XX JOURS
SEC.CHAP.B+C XX JOURS
M23 CHANGER SONDE EXT.
La sonde extérieure est
défectueuse.
Changer la sonde extérieure radio.
M30 BL.COM MODBUS
Pas de communication avec la
régulation maîtresse par le
réseau MODBUS.
Contacter le professionnel assurant la maintenance de
l’appareil.
M31 BL.RESEAU.SYSTEME
Mauvaise configuration du
réseau MODBUS.
Contacter le professionnel assurant la maintenance de
l’appareil.
ARRET N XX
L’arrêt est actif
XX = Numéro de l’arrêt actif
Un arrêt est en cours. Les circuits sélectionnés pour
cet arrêt sont en mode Antigel pendant la période
choisie.
8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx)
En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande
clignote et affiche un message d’erreur et un code correspondant.
1. Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type
de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Appuyer sur la touche
t
. Si le code s’affiche à nouveau, éteindre
et rallumer la chaudière.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
TEMP. : 68°
DEF. COM. PCU D27
C002604-A-01
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
8. En cas de dérangement
080715 - 117115-07
38
3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour
résoudre le problème.
4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant :
Code Défauts Origine
du
défaut
Description Vérification / solution
L00 DEF.PSU
PCU Carte électronique PSU non connectée Mauvaise connexion
Carte électronique PSU défectueuse
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L01 DEF.PSU PARAM
PCU Les paramètres de sécurité sont
erronés
Mauvaise connexion
Carte électronique PSU défectueuse
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L02 DEF.S.DEPART
PCU La sonde départ chaudière est en
court-circuit
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L03 DEF.S.DEPART
PCU La sonde départ chaudière est en
circuit ouvert
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L04 DEF.S.DEPART
PCU Température de chaudière trop basse Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Aucune circulation d’eau
4 Purger l’air de l’installation de chauffage
4 Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
L05 STB DEPART
PCU Température de chaudière trop haute Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Aucune circulation d’eau
4 Purger l’air de l’installation de chauffage
4 Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
L06 DEF.S.RETOUR
PCU La sonde de température retour est en
court-circuit
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
DIMANCHE 11:45
TEMP. : 68°
DEF. COM. PCU D27
C002302-B-01
8. En cas de dérangement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
39
080715 - 117115-07
Code Défauts Origine
du
défaut
Description Vérification / solution
L07 DEF.S.RETOUR
PCU La sonde de température retour est en
circuit ouvert
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L08 DEF.S.RETOUR
PCU Température de retour trop basse Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Aucune circulation d’eau
4 Purger l’air de l’installation de chauffage
4 Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
L09 STB RETOUR
PCU Température de retour trop élevée Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Aucune circulation d’eau
4 Purger l’air de l’installation de chauffage
4 Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
L10 DT.RET-DEP>MAX
PCU Ecart insuffisant entre les températures
de départ et de retour
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Aucune circulation d’eau
4 Purger l’air de l’installation de chauffage
4 Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
L11 DT.DEP-RET>MAX
PCU Ecart entre les températures de départ
et de retour trop important
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Aucune circulation d’eau
4 Purger l’air de l’installation de chauffage
4 Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
L12 STB OUVERT
PCU Température maximale de la chaudière
dépassée (Thermostat maximum STB)
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Aucune circulation d’eau
4 Purger l’air de l’installation de chauffage
4 Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
4 Contrôler la pression d’eau
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
8. En cas de dérangement
080715 - 117115-07
40
Code Défauts Origine
du
défaut
Description Vérification / solution
L14 DEF.ALLUMAGE
PCU 5 échecs de démarrage du brûleur Absence d’arc d’allumage
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Présence d’arc d’allumage mais pas de
formation de flamme
4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Présence de flamme mais ionisation
insuffisante (<3 µA)
4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L16
FLAM.PARASI.
PCU Détection d’une flamme parasite Présence d’un courant d’ionisation alors qu’il
n’y a pas de flamme
Transformateur d’allumage défectueux
Vanne gaz défectueuse
Le brûleur reste incandescent : CO
2
trop élevé
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L17 DEF.VANNE GAZ
PCU Problème sur la carte électronique SU Mauvaise connexion
Carte électronique SU défectueuse
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L34 DEF.VENTILO
PCU Le ventilateur ne tourne pas à la bonne
vitesse
Mauvaise connexion
Ventilateur défectueux
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L35 DEF.RET>CHAUD
PCU Départ et retour inversés Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
Sens de la circulation d’eau inversé
4 Contrôler la circulation (sens, pompe,
vannes)
L36 DEF.IONISATION
PCU La flamme a disparu plus de 5 fois en
24 heures pendant que le brûleur était
en marche
Pas de courant d’ionisation
4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L37
DEF.COM.SU
PCU Rupture de communication avec la
carte électronique SU
Mauvaise connexion
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L38 DEF.COM.PCU
PCU Rupture de communication entre les
cartes électroniques PCU et SCU
Mauvaise connexion
Carte électronique SCU non connectée ou
défectueuse
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L39 DEF BL OUVERT
PCU L’entrée BL s’est ouverte durant un
instant
Mauvaise connexion
Cause externe
Paramètre mal réglé
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
8. En cas de dérangement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
41
080715 - 117115-07
Code Défauts Origine
du
défaut
Description Vérification / solution
L40 DEF.TEST.HRU
PCU Erreur de test de l’unité de récupération
de chaleur
Mauvaise connexion
Cause externe
Paramètre mal réglé
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
L250 DEF.MANQUE EAU
PCU La pression d’eau est trop faible Circuit hydraulique mal purgé
Fuite d’eau
Erreur de mesure
4 Faire un appoint d’eau si nécessaire
4 Réarmer la chaudière
L251
DEF.MANOMETRE
PCU Défaut du capteur de pression d’eau Problème de câblage
Le manomètre est défectueux
Carte sondes défectueuse
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D03
D04
DEF.S.DEP.B
DEF.S.DEP.C
SCU Défaut sonde départ circuit B
Défaut sonde départ circuit C
Remarques :
La pompe du circuit tourne.
Le moteur de la vanne 3 voies du circuit
n’est plus alimenté et peut être
manoeuvré manuellement.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D05 DEF.S.EXT.
SCU Défaut sonde extérieure
Remarques :
La consigne chaudière est égale au
paramètre MAX.CHAUD..
La régulation des vannes n’est plus
assurée mais la surveillance de la
température maximale du circuit après
vanne reste assurée.
Les vannes peuvent être manoeuvrées
manuellement.
Le réchauffage de l’eau chaude
sanitaire reste assuré.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D07 DEF.S.SYST.
SCU Défaut sonde système Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D09 DEF.S.ECS
SCU Défaut sonde eau chaude sanitaire
Remarques :
Le réchauffage de l’eau chaude
sanitaire n’est plus assuré.
La pompe de charge tourne.
La température de charge du ballon est
égale à la température de la chaudière.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D11
D12
D13
DEF. S.AMB.A
DEF.S.AMB.B
DEF.S.AMB.C
SCU Défaut sonde d’ambiance A
Défaut sonde d’ambiance B
Défaut sonde d’ambiance C
Remarque :
Le circuit concerné fonctionne sans
influence de la sonde d’ambiance.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D14 DEF.COM MC
SCU Rupture de communication entre la
carte électronique SCU et le module
chaudière radio
Mauvaise connexion
4 Vérifier la liaison et les connecteurs
Défaillance du module chaudière
4 Changer le module chaudière
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
8. En cas de dérangement
080715 - 117115-07
42
Code Défauts Origine
du
défaut
Description Vérification / solution
D15 DEF.S.BAL.TP
SCU Défaut sonde ballon tampon
Remarque :
Le réchauffage du ballon tampon n’est
plus assuré.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D16
D16
DEF.S.PISC.B
DEF.S.PISC.C
SCU Défaut sonde piscine circuit B
Défaut sonde piscine circuit C
Remarque :
Le réchauffage de la piscine se fait en
permanence durant la période confort
du circuit.
Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D17 DEF.S.BAL.2
SCU Défaut sonde ballon 2 Mauvaise connexion
Défaillance de sonde
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil
D27 DEF. COM. PCU
SCU Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
D32 5 RESET:ON/OFF
SCU 5 réarmements ont été réalisés en moins d’une heure
4 Eteindre et rallumer la chaudière
4 Si la chaudière ne démarre pas après plusieurs réarmements (5 tentatives
possibles), contacter votre chauffagiste en lui indiquant le message de défaut
affiché
D37
TA-S COURT-CIR
SCU Le Titan Active System® est en court-circuit
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Remarques :
La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée
par la touche r.
Le ballon n’est plus protégé.
Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le
connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde.
D38 TA-S DEBRANCHE
SCU Le Titan Active System® est en circuit ouvert
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Remarques :
La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée
par la touche r.
Le ballon n’est plus protégé.
Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le
connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde.
D99 DEF.MAUVAIS.PCU
SCU La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
8. En cas de dérangement GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
43
080715 - 117115-07
9 Mise au rebut
9.1 Mise au rebut/Recyclage
Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent
être effectués par un professionnel qualifié conformément
aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Procéder comme suit pour démonter la chaudière :
4 Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
4 Couper l’alimentation en gaz.
4 Couper l’arrivée d’eau.
4 Purger l’installation.
4 Retirer le siphon.
4 Déposer les conduits d’air et d’évacuation.
4 Débrancher tous les conduits de la chaudière.
4 Démonter la chaudière.
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
9. Mise au rebut
080715 - 117115-07
44
10 Economies d’énergie
10.1 Conseils pour économiser de l’énergie
4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière.
4 Ne pas boucher les aérations.
4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux
devant les radiateurs.
4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs
pour éviter des pertes de chaleur.
4 Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées
(caves et greniers).
4 Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées.
4 Ne pas laisser couler inutilement de l’eau chaude (et froide).
4 Installer un pommeau de douche économique pour économiser
jusqu’à 40 % d’énergie.
4 Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus
d’eau et d’énergie.
10.2 Recommandations
Une commande à distance est disponible dans les versions
suivantes :
4 Filaire
4 Radio
Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à
distance a une grande influence sur la consommation d’énergie.
Quelques conseils :
4 Dans la pièce où se trouve la sonde d’ambiance, il n’est pas
conseillé d’installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si
un robinet thermostatique est présent, l’ouvrir complètement.
4 Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des
radiateurs entraîne des fluctuations de température non
souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par
petits paliers.
4 Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les
frais de chauffage et la consommation d’énergie.
4 Baisser la consigne lors de l’aération des pièces.
4 Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours
d’absence et des congés.
10. Economies d’énergie
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
45
080715 - 117115-07
11 Garanties
11.1 Généralités
Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre
appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié
et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre
disposition.
11.2 Conditions de garantie
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au
profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à
1648 du Code Civil.
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice
de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture
de l’installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée
au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une
insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de
l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette
dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des
dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels
consécutifs à une installation non conforme :
4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les
autorités locales,
4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant
l’installation,
4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce
qui concerne l’entretien régulier des appareils,
4 aux règles de l’art.
Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules
pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à
l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de
transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de
pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise
utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou
d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation
électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible
inapproprié ou de mauvaise qualité.
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
11. Garanties
080715 - 117115-07
46
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques,
etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés.
Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée
par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N°
57 du 8 mars 2002, restent valables.
11. Garanties GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
47
080715 - 117115-07
12 Annexe
12.1 Informations ErP
12.1.1. Fiche de produit
Type de chaudière
GMR 3015
Condens
GMR 3025
Condens
GMR 3025 Combi
Condens
Chauffage des locaux - application à température
Moyenne
Chauffage de l’eau - Profil de soutirage déclaré
- - XL
Classe d’efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage des locaux
A
A
A
Classe d’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
- -
A
Puissance thermique nominale (Prated of Psup) kW 15 25 25
Chauffage des locaux - consommation annuelle d’énergie kWh 46 76 76
Chauffage de l’eau - consommation annuelle d’énergie kWh
GJ
-
-
-
-
42
17
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux
%
94 94 94
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau % - - 87
Niveau de puissance acoustique L
WA
à l’intérieur dB
43 50 53
Pour les précautions particulières concernant le montage,
l’installation et l’entretien :
¼ "Consignes générales de sécurité", page 4
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
12. Annexe
080715 - 117115-07
48
12.1.2. Fiche de produit combiné
Carte de produit combiné applicable aux chaudières indiquant
l’efficacité énergétique pour le chauffage central du produit combiné
proposé
AD-3000743-01
%
1
‘I’
2
%+
3
%( - ‘I’ ) x 0,1 = ±
4
%(‘III’ x + ‘IV’ x ) x 0,9 x ( /100) x = +
(1)
A* = 0,95, A = 0,91,
B = 0,86, C = 0,83,
D - G = 0,81
5
%( - ‘I’ ) x ‘II’ = +
6
%0,5 x 0,5 x = -
54
<30%
G F E D C B A A
+
A
++
A
+++
%+ (50 x ‘II’) =
7
7
%
de la fi che du dispositif solaire
Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint
Contribution solaire
L'effi cacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fi che peut ne pas correspondre à l'effi cacité énergétique réelle une fois
les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est infl uencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le
système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des diffuseurs de chaleur basse
température à 35 C ?
Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
OU
Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux (en %)
Pompe à chaleur d’appoint
Classe énergétique du
ballon
Effi cacité du collecteur
(en %)
Volume du ballon (en
m²)
Taille du collecteur (en
m²)
Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux (en %)
Chaudière d’appoint
Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %,
Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,
Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 %
Régulateur de la température
Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux
(1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95
Sélectionnez une valeur inférieure
de la fi che de la pompe à chaleur
de la fi che de la pompe à chaleur
de la fi che de la chaudière
de la fi che du régulateur de température
12. Annexe GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
49
080715 - 117115-07
I
La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le
chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des
locaux utilisé à titre principal, exprimée en %.
II
Le coefficient de pondération de la puissance thermique
du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et des
dispositifs de chauffage d’appoint d’un produit combiné,
tel qu’indiqué dans le tableau suivant.
III
La valeur de l’expression mathématique :294/(11 .
Prated), dans laquelle 294/(11 . Prated) renvoie au
dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.
IV
La valeur de l’expression mathématique :115/(11 .
Prated), dans laquelle 115/(11 . Prated) renvoie au
dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.
Psup / (Prated + Psup)
(1)(2)
II, produit combiné non équipé d’un ballon
d’eau chaude
II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau
chaude
0 0 0
0,1 0,3 0,37
0,2 0,55 0,70
0,3 0,75 0,85
0,4 0,85 0,94
0,5 0,95 0,98
0,6 0,98 1,00
≥ 0,7 1,00 1,00
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes
(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
12. Annexe
080715 - 117115-07
50
Carte de produit applicable aux dispositifs de chauffage mixtes
(chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l’efficacité énergétique
pour la production d’eau chaude sanitaire du produit combiné
proposé
AD-3000747-01
%
1
‘I’
2
%(1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ - - ‘I’ = +
‘III’
<28%
XXL
XL
L
M
G F E D C B A A
+
A
++
A
+++
3
%
%+ 0,4 x =
23
%- 0,2 x =
23
L'effi cacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fi che peut ne pas correspondre à l'effi cacité énergétique réelle une fois
les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est infl uencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le
système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
Classe d'effi cacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques
moyennes
Effi cacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions
climatiques moyennes
Électricité auxiliaire
Contribution solaire
Effi cacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du dispositif de chauffage mixte
de la fi che du dispositif solaire
Plus froides :
Plus chaudes :
Effi cacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques plus froides et plus chaudes
Profi l de soutirage déclaré :
I
La valeur de l’efficacité énergétique, pour le chauffage de
l’eau, du dispositif de chauffage mixte, exprimée en %.
II
La valeur de l’expression mathématique(220 * Q
ref
)/
Q
nonsol
, dans laquelle Q
ref
provient de l’annexe VII,
tableau 15 du règlement UE 811/2013, et Q
nonsol
de la
fiche de produit du dispositif solaire pour le profil de
soutirage déclaré M, L, XL et XXL du dispositif de
chauffage mixte.
12. Annexe GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
51
080715 - 117115-07
III
La valeur de l’expression mathématique(Q
aux
. 2,5)/(220 .
Q
ref
), exprimée en (Q
aux
. 2,5)/(220 . Q
ref
), où Q
aux
provient de la fiche de produit du dispositif solaire et
Q
ref
de l’annexe VII, tableau 15 du règlement UE
811/2013, pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou
XXL.
Type de chaudière
GMR 3015
Condens
GMR 3025
Condens
GMR 3025
Combi
Condens
Oetronic
Uniquement avec
sonde extérieure
%
96 96 96
GMR 3015 Condens GMR 3025 Condens GMR 3025 Combi
Condens
12. Annexe
080715 - 117115-07
52
REMEHA NV/SA
Koralenhoeve 10
B-2160 WOMMELGEM
+32 (0)3 230 71 06
+32 (0)3 354 54 30
info@remeha.be
www.remeha.be
© Droits d’auteur
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les
dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits
sans notre autorisation écrite préalable.
080715
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Oertli GMR 3015 Condens bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Oertli GMR 3015 Condens in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Oertli GMR 3015 Condens

Oertli GMR 3015 Condens Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info