782951
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
ORC 610 DAB+
TRAGBARER CD RADIORECORDER DAB+/ PORTABLE CD
RADIORECORDER DAB+/ GDAB+ RABADOR DE RADIO CD PORTATIL/
LECTEUR-ENREGISTREUR CD/ RADIO PORTABLE DAB+
17 18
19
USB
CD 01 00:18 CD 20 01:18:11
CD CD
x1x1
-1 +1 Repeat Album
CD
20
CD 01 P_01
MEM CD CD
1
2
1
2
CD 08 P_02
MEM CD
CD 10 P_03
MEM CD
x2
CD 20 01:18:11
21
IM_ORC 610_170626_V05
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
A
B
C
D
EV
F
G
H
I J K
Q
P
T
S
U
R
L
M
O
N
AUX
W
IT MANUALE DELL’UTENTE 3PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 30
NL GEBRUIKSAANWIJZING 12 SV BRUKSANVISNING 39
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 TR KULLANIM KILAVUZU 48
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 1 26/6/17 3:18 pm
9
FM
10
88:50MHz
[Radio Text]
11
FM
<Scan setting>
12
3 12
88:50MHz
[Radio Text]
12
13
DAB
<Full scan >
14
DAB
<System >
12
3
15
CD
16
1
2
AUX
1 2
OPEN OPEN
3 4
OPEN OPEN
5 6
AUx
01:18
7
24H
2 Sec
12
3
8 1
2
09:00
22
AUx
00:18
AUX
23
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 2 26/6/17 3:18 pm
3
IT
CONGRATULAZIONI
Vi ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto ok..
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE COME
RIFERIMENTO FUTURO.
1. Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni dovuti ad un uso improprio! Seguire
tutte le avvertenze sulla sicurezza riportate sul dispositivo e nel manuale utente.
2. Conservare questo manuale utente per utilizzo futuro. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
accludere parimenti il presente manuale di istruzioni.
3. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del
prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.
4. Utilizzare il dispositivo solo per l'uso previsto. L'apparecchio non è idoneo per usi commerciali.
L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso interno e domestico.
5. Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, vericare che la tensione e la corrente nominale
corrispondano ai dati pertinenti indicati nell'etichetta identicativa del prodotto.
6. Non provare a riparare il dispositivo da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono
essere eseguite solo da personale qualicato.
7. Avvertenza! Durante la pulizia o il funzionamento, non immergere i componenti elettrici
dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non mantenere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
8. Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio in qualsivoglia caso. Non inserire alcun oggetto
estraneo all'interno dell'alloggiamento.
9. Collegare la spina a una presa elettrica facilmente raggiungibile, in modo che l'apparecchio possa
essere scollegato immediatamente in caso di emergenza. Estrarre la spina dalla presa per spegnere
completamente l'apparecchio. Usare la spina come dispositivo di disconnessione.
10. Controllare regolarmente il cavo e la spina di alimentazione per eventuali danni. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o gruppo speciale disponibile
presso il costruttore o il suo servizio assistenza.
11. Per evitare danni al cavo, non schiacciarlo, piegarlo o sfregarlo su spigoli vivi. Tenere lontano da
superci calde, così come da amme libere.
12. Stendere il cavo in modo che non possa essere tirato accidentalmente o che non ci si possa
inciampare se possibile. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
13. Non utilizzare in qualsivoglia caso accessori non consigliati dal produttore. Potrebbero
rappresentare un rischio per la sicurezza dell'utente e danneggiare l'apparecchio. Utilizzare
esclusivamente parti e accessori originali.
14. Non posizionare oggetti pesanti sul dispositivo. Non posizionare oggetti con amme libere, ad
esempio candele, sopra o accanto all'apparecchio. Non mettere oggetti pieni d'acqua, ad esempio
vasi, sopra o vicino all'apparecchio.
15. Tenere il dispositivo lontano da superci calde e amme libere. Utilizzare l'apparecchio sempre una
supercie piana, stabile, pulita e asciutta. Proteggere l'apparecchio da caldo e freddo, polvere, luce
diretta del sole, umidità, schizzi o gocce d'acqua.
16. Non coprire le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Assicurarsi che la ventilazione sia
suciente. Tenere una distanza minima di 10 cm tra l'apparecchio e altri oggetti o pareti.
17. La ventilazione non deve essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come
giornali, tovaglie, tende, ecc.
18. L'apparecchio è adatto solo per l'utilizzo a moderati gradi di latitudine. Non utilizzare ai tropici o in
climi particolarmente umidi.
19. Attenzione! In caso di un malfunzionamento in seguito a scarica elettrostatica e sovratensioni
elettriche momentanee, scollegare l'apparecchio e collegarlo di nuovo.
20. Attenzione! Sussiste il pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta della batteria.
Sostituire esclusivamente con una di tipo identico o equivalente.
21. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
22. Inserire sempre le batterie rispettando la corretta polarità (+ e –), indicata sulla batteria e all'interno
del vano batterie.
23. Non consentire ai bambini di sostituire le batterie senza la supervisione di un adulto.
24. In caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, rimuovere le batterie.
25. Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo
appropriato.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 3 26/6/17 3:18 pm
4
IT
26. Fare riferimento alle istruzioni sulla sicurezza fornite dal produttore delle batterie.
27. Questo apparecchio non è un giocattolo e non deve essere utilizzato da bambini.
28. Le informazioni sul CD vengono lette da un laser attraverso una lente ottica (non toccare). Se si
porta l'apparecchio da un ambiente freddo ad uno caldo, sulla lente può condensarsi dell'umidità
e la riproduzione può essere ostacolata. In questo caso lasciare l'apparecchio per un'ora a
temperatura ambiente prima dell'uso. Estrarre il disco dall'apparecchio. Se il problema persiste, far
controllare l'apparecchio da personale qualicato.
CLASS I
LASER PRODUCT
Questa etichetta sul prodotto informa l'utente
che questo è un prodotto laser di classe 1
contenente un componente laser.
Non toccare la lente all'interno del vano disco.
ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni di
procedure diverse da quelle specicate qui può
provocare esposizione a radiazioni pericolose.
PERICOLO! Radiazione laser invisibile
quando è aperto e l'interblocco di
sicurezza non entra in funzione o è
intralciato. Evitare l'esposizione diretta
al fascio. Non toccare la lente.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
La luce lampeggiante con la punta
di freccia all'interno di un triangolo
equilatero avverte l'utente della
presenza di "tensione pericolosa" non
isolata all'interno dell'involucro di
questo apparecchio che può essere
abbastanza grande da costituire un
rischio di scossa elettrica per persone
e animali.
Il punto esclamativo all'interno di un
triangolo equilatero avverte l' utente
della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione nella
documentazione che accompagna
l'apparecchio.
USO PREVISTO
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'intrattenimento audio. Questo apparecchio è
adeguato unicamente per l'uso domestico privato e non è stato progettato per scopi commerciali. Altri
tipi d'uso possono causare danni all'apparecchio o infortuni.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di
lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri , o per usi del prodotto che non rispondono alle
nalità indicate dal costruttore.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
 Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
 Vericare completezza e danni dovuti al trasporto. In caso di danni o di fornitura incompleta, si prega
di contattare il proprio commerciante.
 Pulire l'apparecchio ( Pulizia e cura).
 Importante! Prima del primo utilizzo, rimuovere il foglio protettivo dal vano disco.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 4 26/6/17 3:18 pm
5
IT
COMPONENTI
Per le illustrazioni del prodotto consultare la prima e l’ultima pagina.
A. Manico
B. Coperchio del vano CD
C. Display
D. Pulsante SLEEP/SNOOZE
E. Riproduzione/Pausa /ENT.CLOCK
F. Pulsante STOP/MENU
G. Pulsante PRE./
H. Altoparlante sinistro
I. Controllo volume VOL - / AL.1
J. Pulsante On/O/pulsante di
funzione
K. Controllo volume VOL + / AL.2
L. Antenna telescopica
M. Jack cue
N. Porta USB
O. Vano batteria
P. Cavo di alimentazione con spina
Q. Presa AC
R. Jack AUX IN
S. Altoparlante destro
T. Pulsante INFO
U. Passare alla traccia precedente
/TUN+
V. Passare alla traccia successiva
/TUN -
W. AMS/MODE
ALIMENTAZIONE
Alimentazione AC
Attenzione!
 Non utilizzare questo prodotto con l'alimentazione AC e le batterie contemporaneamente.
 Rimuovere tutte le batterie quando si utilizza questo prodotto attraverso l'alimentazione.
 Scollegare il prodotto prima di inserire le batterie.
1Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC.
2Collegare la spina di alimentazione ad una presa elettrica adeguata.
Nota: In alternativa è possibile utilizzare il prodotto con le batterie.
A batteria
Attenzione!
 Non utilizzare questo prodotto con l'alimentazione AC e le batterie contemporaneamente
 Scollegare il prodotto prima di inserire le batterie.
3Rimuovere il coperchio del vano batterie.
4Inserire 6 batterie (tipo C / R14, 1,5 V , non incluso) nel vano batterie.
Far combaciare le polarità + e –, come indicato sulle batterie.
5Chiudere il coperchio del vano batterie.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 5 26/6/17 3:18 pm
6
IT
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
Nota: L'orologio verrà impostato automaticamente in modalità DAB+!
6Premere il tasto per spegnere il prodotto.
7Attivare la modalità di impostazione dell'orologio: Premere e tenere premuto /ENT.CLOCK per
2 secondi.
24H inizierà a lampeggiare sul display.
Premere o per scegliere tra il formato 12-ore/24-ore. Premere per confermare.
L'indicatore dell'ora inizierà a lampeggiare.
81. Premere o per impostare l'ora. Premere per confermare. L'indicatore dei minuti
inizierà a lampeggiare.
2. Premere o per impostare i minuti. Premere per confermare. L'indicatore dell'anno
inizierà a lampeggiare.
3. Premere o per impostare l'anno. Premere per confermare. L'indicatore dei mese
inizierà a lampeggiare.
4. Premere o per impostare il mese. Premere per confermare. L'indicatore del giorno
inizierà a lampeggiare.
5. Premere o per impostare il giorno. Premere per confermare. La data e l'orologio
sono stati impostati.
Nota: Se il prodotto viene scollegato dall'alimentazione, l'orologio deve essere reimpostato.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
Premere per spegnere il prodotto.
Attivare la modalità di impostazione della sveglia (VOL-/AL1 per la sveglia 1 e VOL+/AL2 per la sveglia 2):
Premere e tenere premuto VOL-/AL1 per 3 secondi.
L'indicatore dell'ora inizierà a lampeggiare sullo schermo.
1. Premere o per impostare l'ora. Premere VOL-/AL1 per confermare. L'indicatore dei minuti
inizierà a lampeggiare.
2. Premere o per impostare i minuti. Premere VOL-/AL1 per confermare. La modalità sveglia
inizierà a lampeggiare.
3. Premere o per scegliere una delle seguenti modalità: USB > Buzz > FM > DAB > CD.
Premere VOL-/AL1 per confermare.
4. Impostare il volume della sveglia premendo o e confermare con VOL-/AL1.
Una volta completata l'impostazione della sveglia sullo schermo apparirà un simbolo della sveglia.
Disattivare la sveglia
Premere VOL-/AL1 o VOL+/AL2 brevemente per scegliere Alarm o e confermare con VOL-/AL1 o
VOL+/AL2.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 6 26/6/17 3:18 pm
7
IT
FUNZIONAMENTO
Accensione e spegnimento
Premere il pulsante per accendere il prodotto. Per spegnere il prodotto, premere e tenere premuto il
pulsante per circa 2 secondi.
Selezione modalità
Premere il pulsante brevemente per passare tra le seguenti modalità: FM > DAB > CD > USB > Aux
Controllo volume
Il volume può essere facilmente controllato premendo i tasti VOL+ o VOL-. Il volume verrà visualizzato
sul display per un momento.
Funzione spegnimento automatico
Premere brevemente il tasto SLEEP/SNOOZE per regolare il timer di spegnimento automatico in passi di
10 minuti da 120 minuti a 10 e 5 a OFF.
ANTENNA
Per una ricezione ottimale, estendere l'antenna, estenderla al massimo e regolarla.
RADIO FM
9Premere il pulsante per selezionare FM. La radio riproduce l'ultima stazione selezionata.
10 Selezionare una stazione FM
a) Selezione automatica della frequenza: premere e tenere premuto il pulsante AMS/MODE per
circa 3 secondi. Il sistema esegue la scansione dell'intera fascia di frequenza per le stazioni radio.
Tutte le stazioni rilevate saranno preimpostate dalla frequenza più bassa a quella più alta.
b) Manual frequency selection: Press TUN+/TUN- to change the frequency at intervals of
0,05MHz.
Menu FM
11 Premere STOP/MENU per selezionare il menu radio FM. Selezionare con TUN+/TUN- una delle
seguenti opzioni:
- Impostazione di scansione
 Tutte le stazioni (scansiona tutte le stazioni disponibili)
 Stazioni forti (scansiona le stazioni con segnali forti)
- Impostazione radio
 Stereo consentito (Seleziona la riproduzione stereo)
 Mono forzato (seleziona la riproduzione mono)
- Sistema
 Lingua (Impostazione della lingua)
 Aggiornamento dell'ora (si sceglie di aggiornare l'ora)
 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (reimposta le impostazioni predenite)
 Versione SW (visualizza la versione di software)
Premere ENT.CLOCK per confermare la selezione.
Selezione della stazione fm e visualizzazione delle informazioni
12 È possibile memorizzare no a 10 stazioni FM preimpostate. Premere PRE/FOLDER per selezionare
una delle stazioni memorizzate.
Le informazioni sulla stazioni possono essere visualizzate premendo il pulsante INFO.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 7 26/6/17 3:18 pm
8
IT
RADIO DAB
13 Premere il pulsante per selezionare DAB. La radio eettuerà automaticamente una scansione di
tutte le stazioni DAB+. L'elenco delle stazioni viene quindi memorizzato, eliminando la necessità di
un'altra scansione completa quando la radio viene accesa la volta successiva. Una volta completata
la scansione, le stazioni vengono memorizzate in ordine alfabetico. La prima stazione disponibile
verrà riprodotta.
Nota:
Se non c'è alcuna ricezione DAB+ in qualsiasi momento, cambiare la posizione dell'unità o regolare
l'antenna. Premere e tenere premuto AMS/MODE per circa 3 secondi per avviare una nuova ricerca.
Menu DAB
14 Premere STOP/MENU per selezionare il menu radio DAB. Selezionare con TUN+/TUN- una delle
seguenti opzioni e confermare con ENT.CLOCK:
- Scansione completa
La radio eseguirà automaticamente una scansione completa delle stazioni DAB+.
- Sintonizzazione manuale
1. Selezionare con TUN+/TUN- „Sintonizzazione manuale“ e confermare premendo ENT.CLOCK.
Sul display verranno visualizzate le frequenze.
2. Selezionare una frequenza con TUN+/TUN- e confermare premendo ENT.CLOCK.
- DRC
Il controllo della gamma dinamica rimuove o aggiunge il grado di adattamento, necessario per
le dierenze nella gamma dinamica tra le stazioni.
Premere TUN+/TUN- per selezionare „DRC“ e confermare premendo ENT.CLOCK. Sul display
sono disponibili
le seguenti opzioni:
 DRC alto: DRC acceso; impostazione predenita consigliata per ambienti rumorosi.
 DRC basso: DRC è impostato alla metà del livello normale.
 DRC spento: DRC è spento.
- Sfoltimento
Rimuove tutte le stazioni non valide dalla lista delle stazioni.
1. Premere TUN+/TUN- per selezionare Sfoltimento. Confermare premendo ENT.CLOCK.
2. Selezionare “Yes” premendo TUN+/TUN- e confermare con ENT.CLOCK. O scegliere “No” per
annullare.
- Sistema
 
 
 
 
MODALITÀ CD/USB
15 Premere il tasto per accendere il prodotto. Premere nché non appare "CD" sul display.
16 Aprire lo sportello del vano CD ed inserire il CD con l'etichetta rivolta verso l'alto.
17 Chiudere lo sportello del vano CD.
o
18 Collegare una periferica di archiviazione USB alla porta USB .
Nota
 Collegare il dispositivo USB direttamente alla porta USB del prodotto L'uso di una prolunga è
sconsigliato poiché potrebbe provocare interferenze ed errori di trasferimento dati.
 Questo prodotto supporta USB 1,1 e 2,0 no a 64 GB con le system FAT16 e FAT32.
 I dispositivi esterni non possono essere ricaricati con questo prodotto mediante USB.
19 Premere il tasto per accendere il prodotto. Premere nché non appare "USB" sul display.
Nota: Se non è inserito nessun CD o memoria USB, il display mostra
"NO DISC" /"NO USB"
.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 8 26/6/17 3:18 pm
9
IT
RIPRODUZIONE CD/USB
20 1. Avviare o mettere in pausa la riproduzione: premere . In modalità pausa, il tempo
rimanente della traccia di riproduzione lampeggeràsul display.
2. Interrompere la riproduzione: premere STOP. Nella modalità di arresto, il numero totale e il
tempo delle tracce verranno visualizzati sul display.
3. Passare alla traccia successiva: premere . Premere e tenere premuto per andare avanti
rapidamente.
4. Passare alla traccia precedente: premere . Premere e tenere premuto per andare indietro
rapidamente.
5. Durante la riproduzione, premere AMS/MODE ripetutamente per passare tra le diverse
modalità di riproduzione come di seguito:
Premere Display Risultato
1x Normal Riproduzione normale
2x Repeat One Ripete una traccia
3x Repeat Folder Ripete album (solo per MP3)
4x Repeat All Ripete tutte le tracce
5x Random Ripete una traccia a caso
6x Normal Riproduzione normale
Note:
 Questo apparecchio legge i CD, CD-R/-RW e dischi CD MP3. Altri dischi non sono supportati.
 Durante la riproduzione di dischi CD-R/RW la qualità di riproduzione potrebbe essere inuenzata
da quella del disco masterizzato. Durante la masterizzazione dei dischi CD-R/RW con le audio si
consiglia di utilizzare la velocità di masterizzazione più lenta.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA
Note:
 È possibile programmare no a 20 tracce del CD o no a 99 brani MP3 per una riproduzione in
qualsiasi ordine desiderato.
 La riproduzione programmata può essere eettuata solo da un'unica fonte (non può includere brani
da CD e da archivi USB allo stesso tempo).
21 1. Interrompere la riproduzione: Premere STOP.
2. Immettere le impostazioni del programma: Premere AMS/MODE.
il display mostrerà MEM e P01.
3. Selezionare la traccia desiderata Premere o .
4. Memorizzare la traccia selezionata nella memoria di programma: Premere di nuovo
AMS/MODE Il display mostrerà ora P02.
5. Ripetere i passi 3 e 4 per programmare ulteriori tracce.
6. Dopo aver programmato tutti i brani desiderati, premere per avviare la riproduzione del
programma. Sul display appare MEM.
7. Interrompere la riproduzione: Premere STOP 1 volta.
8. Annulla la riproduzione del programma: Premere STOP 2 volta. MEM scompare dal display.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 9 26/6/17 3:18 pm
10
IT
RIPRODUZIONE AUSILIARIA AUX
Avvertenza!
Osservare le informazioni di sicurezza relative all'uso con altri dispositivi quando si collega un dispositivo
esterno.
22 Premere il tasto per accendere il prodotto. Finché "Aux" non appare sul display.
23 Collegare il dispositivo ausiliario alla presa AUX-IN utilizzando il cavo audio jack da 3,5 mm (non
incluso).
Se viene collegato un dispositivo ausiliario, tutte le funzioni di riproduzione del prodotto devono
essere utilizzate.
CD COMPATIBLI
 Usare solo CD compact disc con segnali audio digitali.
 La realizzazione di copie non autorizzate di materiale protetto da copyright, inclusi programmi per
computer, le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione del copyright e
costituire un reato penale ai sensi del diritto nazionale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato
per tali scopi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non
possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non
funziona
 Alimentazione interrotta
 A causa di scariche elettrostatiche
 Controllare alimentazione elettrica
 Scollegare e collegare di nuovo dopo
alcuni istanti
Scarsa qualità
audio
 Il CD è graato  Inserire un nuovo CD
Appare NO sul
display
 CD non inserito correttamente
 USB non collegato correttamente
 Inserire di nuovo il CD
 Assicurarsi che la chiavetta USB sia
collegata correttamente
Nessuna ricezione
radio
 Scarsa ricezione radio  Posizionare il prodotto in un altro luogo e
regolare di nuovo l'antenna
PULIZIA E MANUTENZIONE
 AVVERTIMENTO! Prima di pulire, spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di
corrente.
 Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
 Pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente umido. Assicurarsi che non vi siano residui
di umidità all'interno dell'apparecchio durante la pulizia.
 Non usare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette metalliche abrasive o strumenti
alati o metallici per pulire l'apparecchio.
 Asciugare completamente l'apparecchio dopo la pulizia.
 Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata di bambini e animali
domestici.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 10 26/6/17 3:18 pm
42
SV
STÄLLA IN KLOCKAN
OBS: Klockan ställs automatiskt i DAB+ Mode! (DAB-läge)
6Tryck på knappen för att stänga av produkten.
7Aktivera läget för klockinställning: Håll in /ENT.CLOCK i 2 sekunder.
24H börjar blinka på displayen.
Tryck på eller för att välja mellan 12- och 24-timmarsformat. Tryck på för att bekräfta.
Timindikatorn börjar blinka.
81. Tryck eller för att ställa in timme. Tryck för att bekräfta. Minutindikatorn börjar blinka.
2. Tryck eller för att ställa in minuter. Tryck för att bekräfta. År-indikatorn börjar blinka.
3. Tryck eller för att ställa in år. Tryck för att bekräfta. Månads-indikatorn börjar blinka.
4. Tryck eller för att ställa in månad. Tryck för att bekräfta. Dag-indikatorn börjar blinka.
5. Tryck eller för att ställa in dag. Tryck för att bekräfta. Datum och tid är inställda.
OBS: Om strömmen till produkten kopplas bort måste klockan ställas in på nytt.
LARM INSTÄLLNING
Tryck för att stänga av produkten.
Aktivera alarm inställning-läge(VOL-/AL1 för alarm 1 och VOL+/AL2 för alarm 2):
Håll in -knappen VOL-/AL1 i 3 sekunder.
Timindikatorn börjar blinka.
1. Tryck eller för att ställa in timme. Tryck VOL-/AL1 för att bekräfta. Minutindikatorn börjar
blinka.
2. Tryck eller för att ställa in minuter. Tryck VOL-/AL1 för att bekräfta. Alarm-läge börjar blinka.
3. Tryck eller för att välja en funktion: USB > Buzz > FM > DAB > CD. Tryck VOL-/AL1 för att
bekräfta.
4. Ställ in volymen för larm genom att trycka eller och bekräfta med VOL-/AL1.
När du fullbordat larm-inställningen så syns en larm-symbol på skärmen.
De-aktivera larmet
Tryck VOL-/AL1 eller VOL+/AL2 en kort stund för att välja Alarm o (alarm av)och bekräfta med
VOL-/AL1 eller VOL+/AL2.
IM_ORC 610_170623_B_V05_HR.indb 42 26/6/17 3:18 pm
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw OK ORC 610 DAB bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van OK ORC 610 DAB in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Portugees, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 8.42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van OK ORC 610 DAB

OK ORC 610 DAB Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français, Espanõl - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info