644315
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
ODW 60012 BI A2
ODW 45032 BI A2
EInBAu-GEschIrrspülEr // FIttED DIshWAshEr
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG 3
En
USER MANUAL 16
IM_ODW60012_160118_V05
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
1
2
1
2 2 2
1
2
1
4 4 4 4 4 4
8 7 3 3
1
1
1
2
1
2 2 2
1
2
1
5 5 5 5 5 5
3 3 3 3
3
6
2
2
1
3 1
3
3
6
3 3
4
4
4 4
4 4
5 5 5 5 5 5
8a
ODW 60012
8b
ODW 45032
5
1
2
3
4
6
9
10
11
A
B
C
12 13
1
2
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 1 18/1/16 2:12 PM
A
D
A1 A2 A3 A4
A11 A10
A9 A7A8
E
F
G1G2
G
H
I
J
G3G4G5 G6
H1
H2
H3
B
C
1.5 L
1
2
1.5 Kg
2
3
1
5
sec
2
4
a b
5
m
a
x
m
a
x
6
7a
ODW 60012
7b
ODW 45032
A5 A6
K
1
1
A
2
Geschirrspüler/
Dishwasher
Geschirrspülertür/
Door of dishwasher
3
589
7 8
C
o
n
d
e
n
s
a
ti
o
n
s
t
ri
p
9
A
Counter
φ
40mm
B
Max 1000 mm
Front
Drain pipe
12
5
B
A
4 5 6
10 11
13 14
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 2 18/1/16 2:12 PM
3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie zum Gebrauch des Geräts von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und
beaufsichtigt wurden und sie verstehen, das Gerät sicher zu
benutzen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
3. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt.
4. Das Gerät ist für das Spülen von maximal 12 Maßgedecken
(ODW 60012 BI A2) / 9 Maßgedecken ( ODW 45032 BI A2)
vorgesehen.
5. Die Tür darf nicht in der geöneten Stellung belassen
werden, da dies eine Stolpergefahr darstellt.
6. Beachten Sie die Anweisungen zum Beladen der
Geschirrspülmaschine
Achtung: Messer und andere Gebrauchsgegenstände mit
scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach unten oder in
waagrechter Lage in den Korb gelegt werden.
7. Der normale Gebrauch des Geschirrspülers
Dieser Geschirrspüler ist für Haushaltszwecke geeignet;
benutzen Sie ihn nicht für einen anderen Zweck. Durch den
gewerblichen Einsatz des Geschirrspülers verfallen sämtliche
Garantieansprüche.
8. Beachten Sie alle Hinweise zur Installation.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 3 18/1/16 2:12 PM
4
DE
9. Diese Geschirrspülmaschine verfügt über
Ventilationsönungen im Gehäuseboden. Diese Önungen
dürfen nicht durch Teppichboden verstopft werden.
10. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
11. Das Gerät ist an die Wasserversorgung angeschlossen.
Beachten Sie den minimalen und maximal zulässigen
Wassereinlassdruck, siehe Kapitel Technische Daten.
Beachten Sie alle Anweisungen zur Installation. Eine
Installation darf nur unter Verwendung neuer Schlauchsätze
erfolgen. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet
werden.
12. Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pege.
13. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch und geben Sie
sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem Produkt und in
dieser Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und
Wartungsanleitungen für das Produkt.
14. Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt und mit den empfohlenen Zubehörteilen und
Komponenten. Eine unsachgemäße oder falsche Nutzung ist gefährlich.
15. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
16. Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall selbst (z.B. wenn das Netzkabel beschädigt ist oder
das Produkt fallengelassen wurde, etc.). Lassen Sie Wartungen und Reparaturen nur von einem
autorisierten Kundendienst durchführen.
17. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.
18. Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.
19. Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
20. Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am
Netzkabel.
21. Ziehen Sie den Netzstecker ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- im Falle von Störungen,
- bevor Sie Zubehör anbringen oder abnehmen,
- vor der Reinigung des Produktes.
22. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
23. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im
Haushalt konzipiert.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist nur für das Reinigen von Geschirr und Besteck geeignet. Jeglicher anderer Gebrauch
kann zu Schaden am Produkt oder Verletzungen fuhren. Das Gerät ist nur für die Benutzung im privaten
Haushalt bestimmt und nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung
von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 4 18/1/16 2:12 PM
5
DE
BAUTEILE
A. Bedienfeld
A1. Ein/Aus-Indikatoranzeige
A2. Programmanzeige
A3. Timer-Anzeige
A4. Anzeige für Spezialsalz
A5. Anzeige für Klarspüler
A6. Anzeige für halbvoll
A7. Start/Pause-Taste
A8. Taste halbe Beladung
A9. Taste Start-Zeitvorwahl
A10. Programmwahltaste Prgramme
A11. Ein/Aus-Schalter
B. Grimulde
C. r
D. Besteckkorb
E. Oberkorb
F. Unterkorb
G. Einfüllkammer
Geschirrspülmittel-Tab/Pulver-Fach
G1. Abdeckung
G2. Fach für Hauptspülgang
G3. Entriegelung
G4. Fach für Vorspülgang
Klarspülfach
G5. Füllindikator
G6. Klarspülertank
H. Innenraum
H1. Salztank
H2. Wasserabuss mit Filtereinsatz
H3. Obere und untere Rotordüse
Rückseite
I. Netzkabel mit Netzstecker
J. Abwasserschlauch
K. Wasseranschluss
Zubehörteile
Schlauch für Wasseranschluss
Einfülltrichter (Nicht abgebildet)
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empehlt sich,
die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung
entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur
richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie
umgehend Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pege.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 5 18/1/16 2:12 PM
6
DE
INSTALLATION
1
Der Geschirrspüler muss in ausreichender Nähe von Wasser-, Abwasser- und Elektroanschluss
installiert werden.
Hinweis: Beachten Sie das beiliegende Montagematerial, Winkel, Schrauben und Klettband zur
Befestigung der Dekorplatte, usw.
1
Beachten Sie die Einbaumaße.
• Ein Standort in der Nähe der Spüle wird empfohlen um den Geschirrspüler einfacher an Wasser-
und Abwasseranschluss anschließen zu können.
• An der Rückseite einer oder beider seitlichen Küchenschränke müssen Aussparungen der Größe
80 x 100 mm für Wasser-, Abwasser- und Elektroanschluss angebracht werden (A).
2
Wird der Geschirrspüler in einer Ecke aufgestellt, muss ein seitlicher Mindestabstand von 50 mm
zwischen oener Tür und umliegenden Schränken eingehalten werden.
3
Beachten Sie die Abmessungen, Bohrungen und Aussparungen der Dekorplatte.
4
Ziehen Sie die mitgelieferten Klettstreifen auseinander und entfernen Sie die Schutzstreifen. Kleben
Sie die 4 Klettstreifen nun in die Vertiefungen in Tür und Dekorplatte. Richten Sie die Dekorplatte
aus und heften Sie sie an die Tür des Geschirrspülers.
5
Entfernen Sie die 4 unteren Schrauben.
6
Schrauben Sie nun die mitgelieferten 4 langen Schrauben durch die Tür und verschrauben damit
die Dekorplatte.
7
Die Federn der Tür des Geschirrspülers sind ab Werk korrekt eingestellt.
• Nach der Installation der Dekorplatte muss die Federkraft der Tür evtl. eingestellt werden.
• Verdrehen Sie die Einstellschrauben auf beiden Seiten, um die Federkraft zu erhöhen oder zu
verringern. Beachten Sie dazu die Abbildung neben den Schrauben.
• Die Federkraft ist korrekt eingestellt wenn die vollständig geönete Tür in waagerechter Lage
verbleibt und sich durch leichten Zug vollständig nach oben bewegen lässt.
8
Bringen Sie den Kondensationsstreifen unter der Arbeitsplatte an. Stellen Sie sicher, dass er mit der
Vorderkante der Arbeitsplatte abschließt.
9
Der Geschirrspüler muss an einen Abuss angeschlossen werden.
1. Der Abussschlauch ist schon fest am Abwasseranschluss montiert. Schneiden Sie die
Kabelbinder auf und wickeln Sie den Schlauch ab.
2. Schließen Sie das andere Ende am Abussrohr an (Option A oder B). Beachten Sie beim
Anschluss die max. Höhe des Schlauchendes.
Hinweis: Geeignete Schlauchhalter sind als optionales Zubehör erhältlich.
10
Schließen Sie den Wasseranschluss mit dem mitgelieferten Schlauch an Ihr Leitungswassersystem
an (3/4”) und stellen Sie sicher, dass alles korrekt und fest angeschlossen ist.
Hinweis: Sind die Wasserleitungen neu oder wurden sie über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt, lassen Sie erst eine gewisse Menge Wasser ablaufen bis Sie sicher sind, dass das Wasser
klar und frei von Fremdkörpern ist. Wird dieser Punkt nicht beachtet, besteht die Gefahr, dass der
Wassereinlass verstopft und das Gerät beschädigt wird.
11
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
12
Der Geschirrspüler muss in Einbaulage nivelliert werden sodass er absolut waagerecht steht.
• Der hintere Standfuß kann in durch Drehen der mittleren Kreuzschlitzschraube (Pos. A) in der
Höhe verstellt werden. Beachten Sie dazu die Abbildung neben der Schraube (UP: Hinterseite
wird angehoben, DOWN: Hinterseite wird abgesenkt).
• Die vorderen Standfüße können durch Verdrehen von Hand verstellt werden.
• Überprüfen Sie den waagerechten Stand mit einer Wasserwaage auf waagerechten oder
senkrechten Flächen im Innenraum des Geschirrspüler und dessen Tür.
13
Bringen Sie den Geschirrspüler in Position.
14
Der Geschirrspüler muss in Einbaulage verschraubt werden. Dazu bestehen zwei Möglichkeiten:
I. Holzarbeitsplatte: Stecken Sie die Montagewinkel oben auf die Aussparungen. Verschrauben
Sie die Montagewinkel nun mit der Unterseite der Arbeitsplatte.
II. Natursteinarbeitsplatte: Entfernen Sie die Kunstokappen in den Seitenwänden des
Geschirrspülers (bei geöneter Tür). Verschrauben Sie den Geschirrspüler seitlich durch die
Önungen mit den Schränken links und rechts vom Geschirrspüler.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 6 18/1/16 2:12 PM
7
DE
VORBEREITUNG
Salztank mit Salz befüllen
2
Abhängig von der Härte Ihres Leitungswassers (Wasserhärte) müssen Sie zusätzlich Salz verwenden
um das Wasser weicher zu machen. Beachten Sie immer die Hinweise und Anleitungen zum Salz.
1. Entfernen Sie den Geschirrkorb und schrauben Sie dann die Verschlusskappe des Salztanks ab.
2. Vor dem ersten Gebrauch füllen Sie 1,5 Liter Wasser in den Salztank.
3. Stecken Sie das Ende des mitgelieferten Trichters in die Önung des Salztanks und füllen Sie ca.
1,5 kg Salz ein. Es ist normal wenn dabei etwas Wasser aus dem Salztrank austritt.
4. Haben Sie den Salztank befüllt, verschrauben Sie die Verschlusskappe wieder und stellen Sie
sicher, dass Sie fest sitzt.
5. Führen Sie nach dem Befüllen mit Salz immer einen Spülgang durch. Schnell wird empfohlen).
Ansonsten können Filtersystem, Pumpe oder andere wichtige Komponenten des Gerätes durch
Salzwasser beschädigt werden, wodurch auch die Garantie erlischt.
Hinweis: Je nachdem wie vollständig sich das Salz auöst, kann die Salzwarnlampe trotz gefülltem
Salztank weiterhin leuchten.
Achtung!
• Benutzen Sie nur spezielles Salz welches für Geschirrpüler geeignet ist. Alle anderen Salze welche
nicht speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden, speziell Tafelsalz, werden den Geschirrspüler
beschädigen. Im Falle von Schäden welche durch ungeeignetes Salz hervorgerufen werden erlischt
die Garantie und der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für entstandene Schäden.
• Wenn Salz verschüttet wurde lassen Sie einen Schnellwaschgang durchlaufen um Salzspuren zu entfernen.
• Füllen Sie nur Salz ein wenn Sie unmittelbar danach einen kompletten Waschgang starten. Das
verhindert, dass Spuren von Salz oder Salzwasser, welches verschüttet wurde, für evtl. längere Zeit auf
der Oberäche verbleiben, was Rost verursachen könnte.
• Der Salztank darf nur aufgefüllt werden wenn die Salzwarnlampe beginnt zu leuchten.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 7 18/1/16 2:12 PM
8
DE
Salzmenge einstellen
3
1. Einstellmodus aktivieren: Schließen Sie die Tür. Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie
innerhalb von 60 Sekunden die Start/Pause-Taste und halten Sie sie für 5 Sekunden gedrückt.
Dadurch wird der Einstellmodus aktiviert, was durch abwechselndes Blinken der Warnleuchten
und angezeigt wird.
2. Salzverbrauch einstellen: Drücken Sie jeweils kurz die Start/Pause-Taste, um die korrekte
Salzmenge einzustellen. Beachten Sie nachfolgende Tabelle für die korrekte Einstellung.
Wasserhärte (grad)
Einstellung Entsprechende LED-Anzeige
Salzverbrauch
Gramm/Zyklus
°dH
1)
mmol/l
2)
0-5 0-0,94 1 Kurz 45°C 0
6-11 1,0-2,0 2
90 min 9
12-17 2,1-3,0 3
90 min und Kurz 45°C 12
18-22 3,1-4,0 4 *
Gläser 20
23-34 4,1-6,0 5
Gläser und Kurz 45°C 30
35-55 6,1 - 9,8 6 Gläser und 90 min 60
3. Der Einstellmodus wird automatisch 5 Sekunden nach der letzten Einstellung beendet.
Hinweis:
1)
Grad deutscher Härte (°dH)
2)
Millimol, internationale Einheit für Wasserhärte
*
)
Werkseinstellung
Kontaktieren Sie Ihre zuständige Wasserversorgung um die bei Ihnen vorhandene Wasserhärte zu
erfahren.
Geschirrspülpulver oder -tabs einfüllen
4
• Das Geschirrspülmittelfach muss vor jedem Spülgang neu eingefüllt werden.
• Für die richtige Menge beachten Sie die Hinweise und Anleitungen des Geschirrspülmittels.
1. Drücken Sie die Deckelönungstaste und der Deckel springt auf.
2. Füllen Sie das Geschirrspülmittel (Pulver oder Tabs) unmittelbar vor dem Spülvorgang ein, da
es sonst durch länger anhaltende Feuchtigkeit verkleben oder verhärten könnte.
3. Ist das Geschirr stark verschmutzt, füllen Sie eine zusätzliche Menge in das Fach für
Vorwäsche. Dieses Geschirrspülmittel wird dann schon während des Vorwaschganges
zugegeben.
Beachten Sie die Unterschiede beider Fächer:
a) Spülmittelfach für Hauptwaschgang.
b) Spülmittelfach für Vorwäsche.
4. Drücken Sie den Deckel, sodass er einrastet.
Hinweis: Benutzen Sie nur spezielle Geschirrspülmittel welches für die Verwendung in
Geschirrspülmaschinen vorgesehen ist. Halten Sie das Geschirrspülmittel frisch und trocken.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 8 18/1/16 2:12 PM
9
DE
Klarspüler auüllen
5
Ihr Geschirrspüler ist für den Gebrauch mit üssigen Klarspülern vorgesehen. Dieser wird im letzten
Spülgang dem klaren Wasser zugegeben, um Kalkecken auf dem Geschirr zu verhindern.
1. Entfernen Sie die Verschlusskappe und füllen Sie Klarspüler in den Tank bis der Füllstandsindikator
vollständig Schwarz erscheint. Die max. Kapazität des Tanks beträgt ca. 110 ml.
• Zum Önen der Verschlusskappe drehen Sie diese auf die Position open” (oen) in
Pfeilrichtung links und nehmen Sie sie ab.
• Füllen Sie Klarspüler in den Tank. Überfüllen Sie den Tank nicht.
Anzeige Status
Voll
¾ voll
½ voll
¼ voll
leer
• Zum Schließen des Tanks setzen Sie die Verschlusskappe in der Position open” (oen) in den
Tank und drehen Sie sie in Position closed” (geschlossen) in Pfeilrichtung rechts.
Hinweis: Füllen Sie den Tank nicht mit anderen Reinigungsmitteln (z.B. Geschirrspülmittel oder
Flüssigseife), da dadurch das Gerät beschädigt werden könnte.
2. Klarspüler wird automatisch während des letzten Spülvorganges zugegeben, um sicherzustellen,
das während des Trocknens keine Kalkecken oder Streifen entstehen.
3. Wenn der Klarspülertank leer ist, leuchtet die Warnleuchte Klarspüler ergänzen.
Dosiermenge für Klarspüler einstellen
Die Dosiermenge ist in 6 Stufen einstellbar. Werkseitig ist die Stufe 4 eingestellt. Diese Einstellung ist eine
Empfehlung.
Hinweis:
• Dosiermenge höher einstellen, wenn Flecken auf dem Geschirr zurückbleiben.
• Dosiermenge niedriger stellen, wenn Wolken oder Schlieren auf dem Geschirr zurückbleiben.
• Nehmen Sie eine Münze zur Hilfe, um die Einstellung zu verändern.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 9 18/1/16 2:12 PM
10
DE
Geschirrkorb auüllen
• Reinigen Sie im Geschirrspüler nur geschirrspülerfestes oder -geeignetes Geschirr und Besteck.
• Schaben Sie Speisereste ab. Weichen Sie angebrannte Reste in Bratpfannen an.
• Es ist nicht nötig das Geschirr unter ießendem Wasser vorzureinigen.
• Beladen sie den Geschirrspüler mit Geschirr und Besteck folgendermaßen:
- Teile wie Tassen, Gläser, Töpfe/Pfannen mit der Önung nach unten, sodass Wasser rausläuft.
- Gebogene oder mit Vertiefungen versehene Teile laden sie schräg damit Wasser ablaufen kann.
- Alle Teile müssen sicher stecken bzw. liegen und dürfen nicht kippen.
- Alle Teile müssen so stecken bzw. liegen, dass die Sprüharme sich frei bewegen können.
- Ordnen Sie in den Oberkorb kleine, leichte und empndliche Teile, wie Untertassen, Tassen,
Gläser, Dessertschalen usw. ein.
- Ordnen Sie große und schwere Teile, wie Teller, Platten, Töpfe, Schalen usw. in den Unterkorb.
Hinweis: Sehr kleine Teile sollten nicht im Geschirrspüler gewaschen werden, da sie leicht aus dem
Korb fallen könnten.
Achtung!
• Messer mit langen Klingen, welche aufrecht eingelegt werden, sind eine potentielle Gefahr.
• Es dürfen keine Teile durch den Korb hindurchgesteckt werden.
• Scharfe Teile immer mit den scharfen Punkten nach unten einlegen!
• Überladen Sie den Geschirrspüler nicht, da dadurch das Ergebnis negativ beeinusst wird.
6
Oberkorb-Verstellung
Um im Ober- oder Unterkorb mehr Platz für höhere Geschirrteile zu bekommen, können Sie den
Oberkorb in 2 Positionen in der Höhe verstellen. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Setzen Sie je
nach gewünschter Position die entsprechenden Laufrollen auf die oberen Schienen.
7
Beachten Sie den allgemeinen Plan zum Einlegen von Geschirr und Besteck in den Korb. Beachten Sie
dazu nachfolgende Tabellen, Abbildungen und Beschreibungen. (7a: ODW 60012 / 7b: ODW 45032)
2
Tassen Untertassen Gläser Schalen Mittelgroße Schüsseln
Grosse Schüssel Teller Kompottschüsseln Suppenteller Ovale Servierplatten
8
Beachten Sie den Plan zum Einlegen von Besteck ín den Besteckkorb. Beachten Sie nachfolgende
Tabelle für die Teilebeschreibung. (8a: ODW 60012 / 8b: ODW 45032)
1
Suppenlöel
2
Gabeln
3
Messer
4
Teelöel
5
Kompottlöel
6
Servierlöel
7
Serviergabeln
8
Soßenkelle
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 10 18/1/16 2:12 PM
11
DE
BEDIENUNG
Geschirrspülen
9
• Beachten Sie folgende Schritte um den Spülvorgang zu starten:
1. Korb beladen
2. Geschirrspülreiniger und ggf. Klarspüler einfüllen
Wichtig: Sicherstellen, dass der Wasserhahn/Wasserzulauf geönet ist, der Netzstecker steckt und
die Tür korrekt geschlossen ist.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus um den Geschirrspüler einzuschalten.
4. Wählen Sie mit der Taste Programme Ihr Programm aus. Beachten Sie das Kapitel Programm
auswählen.
5. Zur Benutzung der Timer-Funktion beachten Sie das Kapitel Timer - verzögertes Spülen.
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
• Um den Vorgang anzuhalten drücken Sie nochmals Start/Pause.
Hinweis: Die Indikatorleuchte des Programms zeigt den aktuellen Stand des Spülvorgangs an.
a) Indikatorleuchte leuchtet dauerhaft: Standby oder Pause
b) Indikatorleuchte blinkt: Spülvorgang läuft
6. Nach Beendigung des Spülvorgangs ertönt für 8 Sekunden ein Piepton.
- Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus aus und schließen Sie ggf. die Wasserzufuhr.
- Önen Sie die Tür des Geschirrspülers.
Achtung! Es ist gefährlich die Tür während des Spülvorganges zu önen, da heißes Wasser
Verbrennungen verursachen könnte.
- Warten Sie einige Minuten bevor Sie das Gerät entladen, da Geschirr und Besteck noch heiß
sein könnten. Sie trocknen auch besser im Gerät.
- Geschirrspüler entladen.
Spülvorgang abbrechen
• Sie können das Spülprogramm ändern wenn der Geschirrspüler nur kurz gelaufen ist (am
Anfang). Ansonsten könnte sich der Geschirrspülreiniger bereits aufgelöst haben und das
Waschwasser könnte schon abgepumpt sein.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause mehr als 3 Sekunden und das Gerät bendet sich im
Standby Modus.
- Ändern Sie Ihr Programm.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut um in der neuen Einstellung fortzufahren.
Hinweis: Wenn Sie die Tür während des Spülvorgangs önen pausiert das Gerät. Drücken Sie nach
dem Schließen der Tür erneut die Taste Start/Pause dann wird der Spülvorgang nach 10 Sekunden
fortgesetzt.
• Wenn Sie ein Geschirrteil vergessen haben, können Sie den Spülvorgang pausieren und dieses
hinzufügen. Stellen Sie jedoch sicher, dass das Fach des Reinigers nicht bereits geönet ist.
1. Drücken Sie die Start/Pause Taste um den Spülvorgang zu pausieren.
2. Nachdem die Sprüharme gestoppt haben können Sie die Tür vollständig önen.
3. Zusätzliches Geschirr einlegen.
4. Tür schließen und Taste Start/Pause drücken. Der Spülvorgang wird nach 10 Sekunden
fortgesetzt.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 11 18/1/16 2:12 PM
12
DE
PROGRAMM AUSWÄHLEN
10
Beachten Sie nachfolgende Tabelle um das für Ihren Zweck richtige Programm auszuwählen.
Programm
Einsatzgebiet
Programm
Einsatzgebiet
Reiniger
Vor/Haupt
Laufzeit
in min
Energiever-
brauch in
kWh
Wasser-
verbrauch
in Liter
Klar-
spüler
Model
Normal
Für normal
verschmutzte
Ladungen, wie
Töpfe, Teller,
Gläser und leicht
verschmutzte
Pfannen
Vorspülen
45 °C
Spülen 55 °C
Ausspülen
Ausspülen
65 °C
Trocknen
5/25 g
(3in1)
180 1,25 15
ODW
60012
5/22 g
175 1,1
13
ODW
45032
Intensiv
(stark ver-
schmutzt)
Extrem stark
verschmutztes
Kochgeschirr,
normal
verschmutzte
Töpfe, Pfannen,
Teller, usw. Mit
festgetrockneten
Speiseresten
Vorspülen
50 °C
Spülen 60 °C
Ausspülen
Ausspülen
Ausspülen
65 °C
Trocknen
5/25 g
(3in1)
160 1,5 18,5
ODW
60012
5/22 g 165 1,4 16,5
ODW
45032
Gläser
(Glass)
Für leicht
verschmutztes
Geschirr und
Gläser
Vorspülen
40 °C
Spülen 60 °C
Trocknen
5/25g
(3in1)
120 0,85 14,5
ODW
60012
5/22 g 125 0,75 13,5
ODW
45032
Eco
(*EN 50242)
Standardisiertes
Programm:
Anzuwenden
bei normal
verschmutztem
Geschirr. Es ist
das ezienteste
Programm
hinsichtlich
Energie- und
Wasserverbauch
kombiniert für
diese Art von
Geschirr
Vorspülen
Spülen 45 °C
Ausspülen
Ausspülen
65 °C
Trocknen
5/25g
(3in1)
185 0,91 11
ODW
60012
5/22 g 190 0,69 9
ODW
45032
90 min
Für leicht
verschmutzte
Ladungen
welche nicht
vollständig
abtrocknen
müssen
Spülen 65 °C
Ausspülen
65 °C
Trocknen
30g
(3in1)
90 1,35 12,5
ODW
60012
27g 90 1,15 11,5
ODW
45032
Kurz 45°C
Schnellspülgang
für leicht
verschmutzte
Ladungen
Spülen (45 °C)
Ausspülen
Ausspülen
(55 °C)
20g 40 0,75 11,5
ODW
60012
20g 30 0,7 10
ODW
45032
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 12 18/1/16 2:12 PM
13
DE
TIMER  VERZÖGERTES SPÜLEN
11
Der Geschirrspüler ist mit einer Timer-Funktion ausgestattet, die späteres Spülen ermöglicht. Zur
Auswahl stehen 3, 6, oder 9 Stunden Verzögerung.
• Wählen Sie die gewünschte Verzögerungszeit mit der Taste Start-Zeitvorwahl aus. Die
ausgewählte Zeit wird durch eine rote LED angezeigt.
Der Spülvorgang beginnt mit der eingestellten Verzögerung.
Rechtlicher Hinweis:
* EN 50242: Diese Program ist der Testzyklus. Informationen für Vergleichstests nach EN 50242 sind wie folgt:
- Kapazität: Einstellung 12 (ODW 60012 BI A2), 9 (ODW 45032 BI A2)
- Obere Geschirrkorb: obere Rollen auf Bahn
- Klarspülereinstellung: 6
- Energieverbrauch: AUS: 0,45W
EIN (standby): 0,49W
REINIGUNG UND PFLEGE
• Achtung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten,
metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die
Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberäche.
• Reinigen Sie die Außenächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie
sie anschliesend gut ab. Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an den Schaltern) ins Produktinnere
gelangt.
• Reinigen Sie die Kanten um die Tür herum mit einem weichen feuchten Tuch. Um das Eindringen
von Wasser in die Türverriegelung oder elektrische Bauteile zu verhindern, benutzen Sie keinerlei
Sprühreiniger.
Filtereinsatz reinigen
Der Filter verhindert, dass größere Speisereste in Wasserkreislauf und Pumpe gelangen. Prüfen Sie nach
jeder Benutzung die Filter auf Blockierungen.
12
Das Filtersystem besteht aus Vorlter, achem Hauptlter und einem Feinlter.
• Hauptlter A: Speise- und Schmutzreste die an diesem Filter hängenbleiben werden durch den
Strahl der Sprüharme abgespült.
• Feinlter B: Diese Filter hält Speisereste zurück, sodass diese dem Wasserkreislauf entzogen
werden.
• Vorlter C: Große Stücke, wie bspw. Teile von Knochen oder Glas welche den Wasserkreislauf
blockieren könnten, werden in diesem Filter festgehalten. Um die Reste zu entfernen ziehen Sie
an der Laschen und ziehen Sie es raus.
Demontage and Reinigung der Filter wie nachfolgend beschrieben:
• Drehen Sie die Filterkappe gegen den Uhrzeigersinn (Filter C) und entnehmen Sie den gesamten
Filtereinsatz.
• Entnehmen Sie die Filter B und C.
• Entnehmen Sie den Filter C.
• Waschen Sie die Filter unter ießendem Wasser.
• Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Stellen Sie sicher dass der Filtereinsatz
korrekt installiert wurde.
Achtung! Benutzen Sie den Geschirrspüler niemals ohne Filtereinsatz.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 13 18/1/16 2:12 PM
14
DE
Reinigung der Sprüharme
13
Führen Sie eine regelmäßige Reinigung durch, um mögliche Verstopfung der Düsen zu vermeiden.
• Nehmen Sie die Sprüharme ab.
• Spülen Sie die Sprüharme unter ießendem Wasser gründlich ab.
• Stecken Sie den Sprüharm wieder auf den Anschluss und stellen Sie sicher, dass er korrekt sitzt
und frei rotieren kann.
FEHLERCODES
Code Bedeutung Mögliche Ursachen
Die Lampe Kurz 45°C blinkt
Kein oder schwacher
Wasserzulauf
• Wasserhahn geschlossen
• Wassereinlass blockiert
• Wasserdruck zu niedrig
Die Lampe Gläser blinkt Überlauf • Leck an Komponenten des Produkts
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert nicht • Keine Stromversorgung • Überprüfen der Stromversorgung
• Der Wasserhahn ist
geschlossen
• Önen Sie den Wasserhahn
vollständig
• Die Tür ist nicht richtig
geschlossen
• Drücken Sie die Tür fest zu
Fehler beim Wasserablauf • Der Ablaufschlauch ist
abgeknickt
• Überprüfen Sie den
Abußschlauch
• Filter sind verstopft • Überprüfen und reinigen den
Hauptlter
• Küchenabuß ist verstopft • Überprüfen Sie den Abuß oder
fragen Sie einen Installateur
nach möglicher Abhilfe
Besteckteile weisen Rostspuren
auf
• Besteckteile sind nicht
ausreichend rostbeständig
• Washen Sie nur
spülmaschinenfestes Besteck
• Nach dem Auüllen von
Regeneriersalz wurde kein
Programm gestartet
• Starten Sie grundsätzlich nach
dem Salzeinfüllen das Programm
"Kurz 45°C" ohne Spülgut
• Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest
geschlossen
• Setzen Sie die
Verschlusskappe gerade auf
und drehen Sie sie fest zu
Schlagendes Geräusch im
Spülraum
• Ein Sprüharm schlägt an ein
Geschirrteil
• Unterbrechen Sie das
Programm und ordnen Sie die
Geschirrteile feststehend ein
Klapperndes Geräusch im
Spülraum
• Geschirrteile bewegen sich
im Spülraum
Schlagendes Geräusch in der
Wasserleitung
• Wird eventuell durch
bauseitige Verlegung bzw.
den zu geringen Querschnitt
der Wasserleitung verursacht.
• Hat keinen Einuss auf die
Funktion des Geschirrspülers
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 14 18/1/16 2:12 PM
15
DE
Geschirr ist nicht sauber • Geschirr wurde nicht richtig
eingeordnet
• Ordnen Sie die Geschirrteile
wie im kapitel Geschirrkorb
füllen
• Sprüharme sind durch
Geschirrteile blockiert
• Es wurde zu wenig Reiniger
dosiert
• Verwenden Sie mehr Reiniger
oder wechseln Sie evtl. das
Reinigerprodukt
• Das Programm war zu
schwach
• Wählen Sie ein stärkeres
Programm
• Der Filtereinsatz im Spülraum
ist nicht sauber oder nicht
richtig eingesetzt
• Reinigen Sie die Filter oder
setzen Sie sie richtig ein
Auf den Gläsern und dem
Besteck verbleiben Schlieren
• Die Klarspülermenge ist zu
hoch eingestellt
• Verringern Sie die
Dosiermenge
Besteck habe schwarze oder
graue Flecken
• Aluminiumbesteckteille
haben am Geschirr gerieben
• Verwenden Sie einen
milderen Klarspüler
Klarspüler bendet sich im
Klarspülertank
• Klarspülertank blockiert • Wechseln Sie das
Reinigerprodukt oder füllen
Sie Klarspüler ein
Das Geschirr wird nicht trocken • Sie verwenden Reiniger-
Produkte mit Kombifunktion,
deren Trocknungsleistung zu
schwach ist
• Die Klarspülermenge
ist zu gering oder der
Klarspülerbehälter ist leer.
• Füllen Sie Klarspüler ein,
erhöhen Sie die Dosiermenge
• Das Geschirr wurde zu früh
ausgeräumt
• Räumen Sie das Geschirr
später aus
SPEZIFIKATION
Leistung 1760 - 2100 W
Nennspannung / -frequenz 220 - 240 V ~ 50 Hz
Wasserdruck (Durchussdruck) 0,4 - 10 bar / 0,04 - 1 MPa
• Dies ist ein Geschirrspüler.
• Der Erp-Test wurde anhand EN50242:2008+A11, Directive(EU)1016/2010, Directive(EU)1059/2010
durchgeführt.
• Siehe Website unten für detaillierte technische Informationen oder bitten Sie den Händler um ein
technisches Datenblatt. www.ok-online.com.
ENTSORGUNG
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen
Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 15 18/1/16 2:12 PM
16
EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future
reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1.
This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the product.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. This product is designed for washing maximum 12 place
setting (ODW 60012 BI A2) / 9 place settings ( ODW 45032 BI A2).
5. The door shall not be left in the open position since this
could present a tripping hazard.
6. Follow the instructions on how to load the dishwasher.
Warning: Knives and other utensils with sharp points must
be loaded in the basket with their points down or placed in a
horizontal position.
7. The normal use of the dishwasher. This dishwasher is suitable
for household purposes; Do not use it for another purpose.
The commercial use of the dishwasher will void the warranty.
8. Follow the supplied instructions for installation.
9. The dishwasher has ventilation openings in the base. These
openings must not be obstructed by a carpet.
10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
11. This product is connected to the water mains. Consider
minimum and maximum permitted inlet water pressure,
see chapter Technical Data. Consider all instructions about
installation for detachable hose-sets, use new hose-sets for
installation. Do not reuse old hose-sets.
12. Follow the instructions in the chapter Cleaning and Care.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 16 18/1/16 2:12 PM
17
EN
13. Read this user manual thoroughly before rst use and pass it on with the product. Pay attention to
the warnings on the product and in this user manual. It contains important information for your
safety as well as for the use and maintenance of the equipment.
14. Use the product only for its intended purpose and with recommended accessories and
components. Improper use or wrong operation may lead to hazards. Never leave the product
unsupervised while it is switched on.
15. Never leave the product unsupervised while it is switched on.
16. Do not under any circumstances attempt (e.g. damage in power cord, product is dropped, etc.) to
repair the product yourself. For servicing and repairs, please consult an authorised service agent.
17. The mains voltage must match the information on the rating label of the product.
18. Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with sharp corners.
19. Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources like for
example, ovens, hot plates and other heat-producing products/objects.
20. Only unplug from the power socket by the plug itself. Do not pull on the cord.
21. Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories and
- before cleaning the product.
22. Use this product in dry indoor areas only and never outdoors.
23. This product is not intended for commercial use. It is designed for household use only.
INTENDED USE
This product is only intended for cleaning dishes and cutlery which are dishwasher proof or suitable for
dishwashers. Any other use may result in damage to product or injuries. This product is designed for
household use only and not intended for commercial use.
The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal
injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which does not meet the
manufacturers specied purpose.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 17 18/1/16 2:12 PM
18
EN
COMPONENTS
A. Operation panel
A1. On/O indicator
A2. Mode display
A3. Timer display
A4. Signal lamp for water softener empty (Salt)
A5. Signal lamp for rinse aid empty
A6. Half load display
A7. Start/Pause button
A8. Half load button (halbe Beladung)
A9. Delay button (Start-Zeitvorwahl)
A10. Mode selection button Programme
A11. On/O button (Ein/Aus)
B. Handle
C. Door
D. Cutlery basket
E. Upper dish basket
F. Lower dish basket
G. Fill compartment
Detergent tab/powder compartment
G1. Cover
G2. Compartment for main washing
G3. Lock
G4. Compartment for pre-washing
Rinse aid compartment
G5. Fill indicator
G6. Rinse aid container
H. Inside
H1. Salt container
H2. Water outlet with lter set
H3. Upper and lower spray arms
Backside
I. Power cord with plug
J. Waste water hose (pre-assemble)
K. Water inlet connection
Accessories
Hose for water inlet
Funnel (Not shown)
BEFORE FIRST TIME USE
• Remove the product and accessories carefully from the original packaging. It is recommended to keep
the original packaging for storage. If you wish to dispose of the original packaging, please observe
applicable legal provisions. Should you have any questions regarding proper disposal, contact your
local waste management center.
• Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be
incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately.
• After unpacking, please refer to chapter Cleaning and care.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 18 18/1/16 2:12 PM
19
EN
INSTALLATION
1
The dishwasher must be installed in sucient proximity of water, sewage and electrical connection.
Note: Please check the included mounting material, brackets, screws and Velcro strip for attaching
the decorative panel, etc.
1
Observe the installation dimensions.
• A location near the sink is recommended for the dishwasher to be connected to water and
sewage connections easier.
• At the back of one or both lateral cupboards recesses of size 80 x 100 mm must be tted for
water, sewage and electrical connection (A).
2
If the dishwasher is installed in a corner, a minimum clearance of 50 mm between the opened door
and surrounding cabinets must be respected.
3
Note the dimensions, holes and cutouts of the decorative plate.
4
Pull apart the supplied Velcro strips and remove the protective strips. Stick the 4 Velcro strips in the
recesses of the door and the decorative plate. Align the decor panel and attach it to the door of the
dishwasher.
5
Remove the 4 lower screws.
6
Screw the supplied 4 long screws through the door and fasten the decorative plate.
7
The springs of the dishwasher door are set correctly at the factory.
• After installation of the decorative plate, the spring force of the door may have to be adjusted.
• Twist the adjusting screws on both sides to increase/decrease the spring force. Please refer to the
illustration in addition to the screws.
• The spring force is adjusted correctly when the fully open door remains in a horizontal position
and can be moved by slight train all the way up.
8
Stick the condensation strip below of the worktop. Make sure that it is closed with the front edge of
the countertop.
9
The dishwasher must be connected to drainage.
1. The hose is already connected the waste water outlet. Cut the straps and unwind the hose.
2. Connect the end to a drainpipe (Option A oder B). Observe the max. height of the outlet of
drainage hose.
Note: A suitable hose holder is available as optional accessories.
10
Connect the water inlet to tap water supply (3/4”) using the provided hose and make sure it
fastened tightly.
Note: If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the
water run to make sure that the water is clear and free of impurities. If this precaution is not taken,
there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance.
11
Connect the power plug to the mains.
12
The dishwasher must be placed in the installation position so that it is absolutely level.
• The rear stand can be adjusted by turning the middle Phillips screw (Pos. A) in height. Please
refer to the gure next to the screw (UP: rear is raised, DOWN: rear is lowered).
• The front feet can be adjusted by turning by hand.
• Check the horizontal stand with a spirit level on horizontal or vertical surfaces in the interior of
the dishwasher and the door.
13
Place the dishwasher into position.
14
The dishwasher must be fastened with screws in mounting position.
Option I
Wood Countertop: Insert the mounting bracket on top of the cut-outs. Screw the mounting
bracket now with the underside of the countertop.
Option II
Natural stone countertop: Remove the plastic cap of the side walls of the dishwasher (door open).
Fasten the dishwasher laterally with the screws through the openings of the cabinets left and right
from the dishwasher.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 19 18/1/16 2:12 PM
20
EN
PREPARATION
Putting salt into the salt container
2
Depending on your tap water hardness (hardness degree) use additional salt (water softener).
Always consider instruction provided with the salt.
1. Remove the basket and then unscrew and remove the cap from the salt container.
2. Before rst wash, add 1.5 lt. of water in the salt container of your machine.
3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 1.5 kg of salt. It is
normal for a small amount of water to come out of the salt container.
4. After lling the container, screw the cap tightly back clockwise.
5. Immediately after lling the salt into the salt container, a washing program should be started
(rapid program suggested). Otherwise lter system, pump or other important parts of the
machine may be damaged by salty water which is out of warranty.
Note: Depending on how fully the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though
the salt container is lled.
Warning!
• Only use salt specically designed for use in dishwashers! All other types of salt not specically
designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener. In case of
damages caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any warranty nor is
liable for any caused damages.
• If there are spills of the salt, a soak or a rapid program should be run to remove the excess salt.
• Only ll with salt just before starting one of the complete washing programs. This will prevent any
grains of salt or salty water, which may have been split, remaining of the bottom of the machine for
any period of time, which may cause corrosion.
• The salt container must only be relled when the salt warning light in the control panel comes on.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 20 18/1/16 2:12 PM
21
EN
Adjusting salt consumption
3
1. Activate the setup mode: Close the door within 60 seconds after power ON, press Start/Pause
button and hold for 5 seconds, the machine will enter setting mode which is indicated by the
alternatingly blinking indicator lights of
and .
2. Adjust level of salt consumption: Press the Start/Reset button to select the proper setting
according to your local environment. Follow table below to nd correct setting.
Water Hardness level
Setting Digital display stalls
Salt consumption
Gram/Cycle
°dH
1)
mmol/l
2)
0-5 0-0.94 1
Kurz 45°C (short 45°C) 0
6-11 1.0-2.0 2
90 min 9
12-17 2.1-3.0 3
90 min and Kurz 45°C 12
18-22 3.1-4.0 4 * Gläser (Glass) 20
23-34 4.1-6.0 5
Gläser (Glass) and
Kurz 45°C (short 45°C)
30
35-55 6.1 - 9.8 6 Gläser (Glass) and 90 min 60
3. The product will exit the setup mode automatically 5 seconds after last setting/operation of
switch.
Note:
1)
German degree of measurement for the water hardness
2)
Millimol, international unit for water hardness
*
)
Factory setting
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
Adding detergent
4
• The dispenser must be relled before the start of each wash cycle.
• For the correct amount follow the instructions provided with the detergent.
1. Press release button. The lid springs open.
2. Always add the detergent just before starting each wash cycle, otherwise it could get damp
and will not dissolve properly.
3. If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in the pre-wash detergent
chamber. This detergent will take eect during the pre-wash phase.
Consider the dierence of two compartments:
a) Compartment for detergent for main wash cycle.
b) Compartment for detergent for pre-wash cycle.
4. Close the lid and press until it locks in place.
Note: Use only detergent specically made for use in dishwashers. Keep your detergent fresh and dry.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 21 18/1/16 2:12 PM
22
EN
Fill rinse aid dispenser
5
Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids which are released during the nal rinse to
prevent water from forming droplets on your dishes.
1. Open the cap and pour the rinse aid into the dispenser until the level indicator turns completely
black. The volume of the rinse aid container is about 110 ml.
• To open the dispenser, turn the cap to the open” (left) arrow and lift it out.
• Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overll.
Indicator Status
Full
¾ full
½ full
¼ full
Empty
• Replace the cap by inserting it aligned with open” arrow and turning it to the closed” (right)
arrow.
Note: Never ll the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. Dishwasher cleaning
agent, liquid detergent). This would damage the appliance.
2. Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and
streak free drying.
3. If the rinse aid dispenser is empty the rinse aid signal lamp will turn on red.
Adjust the rinse aid dispenser
The dosage can be adjusted in 6 levels. Default level is 4. This setting is a recommendation.
Note:
• Set the dosage level higher, if stains remain on the dishes.
• Set the dosage lower, if clouds or streaks remain on the dishes.
• Use a coin to change the setting.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 22 18/1/16 2:12 PM
23
EN
Loading the dishwasher basket
• Only clean dishes and cutlery which are dishwasher proof or suitable for dishwashers. Follow
instructions of manufacturers.
• Scrape o any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pan.
• It is not necessary to rinse the dishes under running water.
• Place objects in the dishwasher in following way:
- Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are face down.
- Curved items, or those with recesses, should be loaded at a slant so that water can run o.
- All utensils are stacked securely and cannot tip over.
- All utensils are placed in the way that the spray arms can rotated freely during washing.
- Arrange small dishes in the upper basket, e.g. lightweight and delicate items such as Saucers,
cups, glasses, dessert bowls etc.
- Arrange large and heavy parts in the lower basket,such as plates, sheets, pots, bowls etc.
Note: Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the
basket.
Warning!
• Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard.
• Do not let any item extend through bottom.
• Always load sharp utensils with the sharp point down!
• Do not overload your dishwasher as this will impair the results.
6
Adjusting the upper basket
In order to get more space in the upper or lower basket to obtain for taller pieces of crockery, you
can load the upper basket in 2 positions. Pull out the upper basket. Depending on the desired
position, set the corresponding rollers on the top rail.
7
Observe the general plan for placing dishes and cutlery into the basket. See table below for
possible part designations. (7a: ODW 60012 / 7b: ODW 45032 )
2
Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl
Large bowl Dessert dishes Dinner plates Soup plates Oval platter
8
Observe the plan for placing cutlery into the cutlery basket. See table below for possible part
designations. (8a: ODW 60012 / 8b: ODW 45032 )
1
Soup spoons
2
Forks
3
Knives
4
Teaspoons
5
Dessert spoons
6
Serving spoons
7
Serving forks
8
Gravy ladies
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 23 18/1/16 2:12 PM
24
EN
OPERATION
Washing dishes
9
• Consider following steps to start the washing process:
1. Load the dishwasher basket
2. Add detergent or rinse aid
Important: Make sure the water-tap/water supply is open, the appliance is connected to the mains
and the door is closed correctly.
3. Push Ein/Aus switch to turn on the dishwasher.
4. Press Programme to choose your program, refer chapter Choosing Program.
5. For timer function (Delay), please refer to chapter TIMER-DELAY WASHING.
Push Start/Pause button.
• To stop the process push again Start/Pause button.
Note: The program lights show the state of the dishwasher:
a) Program light on: standby or pause
b) Program light blinking: washing process ongoing
6. When the working cycle has nished, the buzzer of dishwasher will sound 8 seconds, then stop.
- Turn o the appliance using the Ein/Aus button and shut o the water supply.
- Open the door of the dishwasher.
Warning! It is dangerous to open the door when washing, because the hot water may scald you.
- Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid handling the dishes and
utensils while they are still hot and more susceptible to breakage. They will also dry better.
- Unload the dishwasher.
Pause the washing cycle
• You can modify the washing program when the dishwasher just runs for a short time. Otherwise,
the detergent may have already been released, and the appliance may have already drained the
wash water.
- Press Start/Pause button more than three seconds the machine will be in stand by state.
- Change the program to the desired cycle setting.
- Press Start/Pause button again to continue washing process.
Note: If you open the door during washing, the machine will pause. When you close the door and
press the Start/Pause button, the machine will continue working after 10 seconds.
• If you forgot a dish you can pause the process and add it, but make sure the detergent
compartment has not already opened.
1. Open the door a little to pause the washing process.
2. After the spray arms stop working, you can open the door completely.
3. Add forgotten dishes.
4. Close the door and press the Start/Pause button again and the dishwasher will continue
after 10 seconds.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 24 18/1/16 2:12 PM
25
EN
CHOOSING PROGRAM
10
Consider below table to choose the correct program according your needs.
Program
Information and
purpose
Description
of cycle
Detergent
Pre/Main
Running
time in
min
Energy
cons. in
kWh
Water
cons. in
litre
Rinse
aid
Model
Normal
For normally
soiled loads
such as pots,
plates, Glasses
and lightly soiled
pans.
Pre-wash
45 °C
Wash 55 °C
Rinse
Rinse 65 °C
Drying
5/25 g
(3in1)
180 1.25 15
ODW
60012
5/22 g
175 1.1
13
ODW
45032
Intensive
For heaviest
soiled crockery,
and normally
soiled pots, pans,
dishes, etc. with
dried on soiling.
Pre-wash
50 °C
Wash 60 °C
Rinse
Rinse
Rinse 65 °C
Drying
5/25 g
(3in1)
160 1.5 18.5
ODW
60012
5/22 g 165 1.4 16.5
ODW
45032
Gläser
(Glass)
For lightly soiled
crockery and
glass.
Wash 40 °C
Rinse 60 °C
Drying
5/25g
(3in1)
120 0.85 14.5
ODW
60012
5/22 g 125 0.75 13.5
ODW
45032
Eco
(*EN 50242)
This is standard
programme; It
is suitable to
clean normally
soiled tableware
and it is the
most ecient
program in
terms of its
combined
energy
and water
consumption
for that type of
tableware.
Pre-wash
Wash 45 °C
Rinse
Rinse 65 °C
Drying
5/25g
(3in1)
185 0.91 11
ODW
60012
5/22 g 190 0.69 9
ODW
45032
90 min
For lightly soiled
loads that do not
need excellent
drying eciency.
Wash 65 °C
Rinse 65 °C
Drying
30g
(3in1)
90 1.35 12.5
ODW
60012
27g 90 1.15 11.5
ODW
45032
Kurz
45°C
(short
45°C)
A shorter wash
for lightly soiled
loads and quick
wash.
Wash (45 °C)
Rinse
Rinse (55 °C)
20g 40 0.75 11.5
ODW
60012
20g 30 0.7 10
ODW
45032
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 25 18/1/16 2:12 PM
26
EN
TIMER  DELAY WASHING
11
The dishwasher is equipped with a timer function that enables subsequent rinsing. Choose from
3, 6, or 9 hours delay.
• Select the desired delay time with the delay button (Start-Zeitvorwahl). The selected time will
be indicated by a red LED. The washing process starts with the set delay.
Legal note:
* EN 50242: This program is the test cycle. The information for comparability test in accordance with
EN 50242, is as following:
- Capacity: 12 setting (ODW 60012 BI A2), 9 setting (ODW 45032 BI A2)
- Upper basket: top wheels on rail
- Rinse aid setting: 6
- The power consumption of: o-mode is 0.45 W
left-on mode is 0.49 W
CLEANING AND CARE
• Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp
objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning
mechanisms and tools may scratch the surface(s).
• Clean the exterior surfaces of the product with a slightly damp cloth and dry them well. Make sure
that no water enters the product interior (e.g. at the switches).
• Clean the edge around the door using a soft, warm and damp cloth only. To avoid penetration of
water into the door lock and electrical components, do not use a spray cleaner of any kind.
Cleaning the lter assembly
The lter prevents larger remnants of food or other objects from getting inside the pump. Inspect the
lters for blocking every time the dishwasher has been used.
12
The lter system consists of a coarse lter, a at (Main lter) and a micro lter (ne lter).
• Main lter A: Food and soil particles trapped by this lter are pulverized by a special jet on the
spray arm and washed down to drain.
• Fine lter B: This lter holds soil and food residue in the sump area and prevents it from being
deposited on the dishes during wash cycle.
• Coarse lter C: Larger items, such as pieces of bones or glass that could block the drain are
trapped in the coarse lter. To remove the items caught by the lter, gently squeeze the tap on
the top of this lter and lift out.
Disassemble and clean the lter according to following steps:
• Turn the lter cap (lter C) anticlockwise and take o whole lter assembly.
• Take out lters B and C.
• Take out lter C.
• Wash lters under running water.
• Reassembling is done in reverse order. Make sure the lter assembly is installed correctly.
Note! Do not use the dishwasher with lter system not installed.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 26 18/1/16 2:12 PM
27
EN
Cleaning the spray arms
13
The spray arms can be easily removed for periodic cleaning of the nozzles, to prevent possible clogging.
• Grasp the middle of the spray arm, pull it upwards to remove it.
• Wash the arms under a jet of running water.
• Return them carefully to their seat and make sure that the spray arms are installed correctly and
can turn freely.
ERROR CODES
Code Meaning Possible causes
The Kurz 45°C light ickers Longer inlet time
• Faucets is not opened
• Water intake is restricted
• Water pressure is too low
The Gläser light ickers Overow
• Some component of dishwasher leaks
TROUBLESHOOTING
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be
solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.
Problem Possible causes Solution
Product does not work • Interrupted power supply • Check the power supply
• Water pressure is low • Check whether water supply
is connected properly and
water is turned on
• Dishwasher door is not
closed properly
• Ensure door is closed
properly
Water not pumps from
dishwasher
• Kink in drain hose • Check the drain hose
• Filter is clogged • Check and clean the coarse
lter
• Kitchen sink is clogged • Check the kitchen sink is
draining well or call a service
agent for help
Sud in the tub` • Improper detergent • Only use special dishwasher
detergent
• Spilled rinse aid • Wipe up rinse-aid spills
Sud tub interior • Detergent with colourant
was used
• Only use detergent without
colourant
White lm on inside surfact • Hard water minerals • Clean the interior with a
damp sponge regulary
Rust stains on cutlery • Cutlery are not corrosion
resistant
• Do not wash these items in
dishwasher
• A programme was not run
after ll in salt
• Always run a short
programme (Kurz 45°C ) after
adding salt
• Softener lid is loose • Check and x it
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 27 18/1/16 2:12 PM
28
EN
Knocking noise in the cabinet • Spray arm is knocking against
an item in the basket
• Interrupt the program and
re-arrange the items
Rattling noise • Items of crockery are loose in
the cabinet
Knocking noise in water pipes • Caused by on- site
installation or cross section of
the piping
• This has no inuence in the
dishwasher function
Dishes ware not clean • Dishes not loaded correctly • Re-arrange the dishes
• Spray arms are blocked
• Not enough detergent • Add more detergent
• Program was not powerful
enough
• Choose another program
• Filter is dirty or not correctly
inserted
• Clean the lter and ensure it’s
t in correctly
Cloudiness on glassware • Too much detergent • Use less detergent and
choose shortest cycle for
cleaning glasses
Black or grey marks on dishes • Aluminum utensils have
rubbed against dishes
• Use a mild abrasive cleaner
Detergent left in dispenser cups • Detergent cups are blocked • Re-arrange the dishes
Dishes are not drying • Improper loading
• Rinse-aid level is too low • Increase the rinse-aid level
• Dishes removed too soon • Do not removed the dishes
immediately after washing.
TECHNICAL DATA
Power consumption 1760 - 2100 W
Rated voltage / frequency 220 - 240 V ~ 50 Hz
Water pressure (ow pressure) 0.4 - 10 bar / 0.04 - 1 MPa
• This is a Dishwasher.
• Erp-testing was done according to EN50242:2008+A11, Directive(EU)1016/2010,
Directive(EU)1059/2010.
• See website below for detailed technical information or ask your vendor for specication sheet.
www.ok-online.com.
DISPOSAL
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection
point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 28 18/1/16 2:12 PM
Produktdatenblatt/ Product che
1 Imtron
2
Modell /
Model
ODW 60012 BI A2 ODW 45032 BI A2
3
Energieezienzklasse /
Energy eciency class
A++ A++
4
Standardreinigungszyklus /
Standard cleaning cycle
ECO 45 °C ECO 45 °C
5
Energieverbrauch
Standardreinigungszyklus* /
Energy consumption of the standard
cleaning cycle*
0.91 kWh 0.69 kWh
6
Reinigungswirkungsklasse /
Cleaning performance class
A A
7
Trocknungsezienzklasse /
Drying eciency class
A A
8
Standardgedecke /
Standard place settings
12 9
9
Wasserverbrauch per Zyklus /
Water consumption per cycle
11 Liter 9 Liter
10
Zeitdauer Standardreinigungszyklus /
Program duration of the standard
cleaning cycle
185 min 190 min
11
Jährlicher Energieverbrauch
(280 Standardprogramme) /
Annual energy consumption (280 cycles)
258 kWh 197 kWh
12
Jährlicher Wasserverbrauch
(280 Standardprogramme) /
Annual water consumption (280 cycles)
3080 Liter 2520 Liter
13
Geräuschpegel /
Noise level
49 dB(A) re 1 pW 49 dB(A) re 1 pW
14
Energieverbrauch, Gerät: Aus /
Power consumption of o-mode
0.45 W 0.45 W
15
Energieverbrauch, Gerät: Ein /
Power consumption of left-on mode
0.49 W 0.49 W
16 Einbauart / Mounting Einbau / Build under Einbau/ Build under
17 Einbau möglich / Could be built-in Ja / Yes Ja / Yes
18 Höhe / Height 81.5 cm 81.5 cm
19 Breite / Width 59.8 cm 44.8 cm
20
Tiefe (mit Anschlüssen) /
Depth (with connectors)
57 cm 57 cm
21 Leistung / Power consumption 1760 - 2100 W 1760 - 2100 W
22
Nennspannung /-frequenz /
Rated voltage / frequency
220 - 240 V ~ 50 Hz 220 - 240 V ~ 50 Hz
23
Wasserdruck (Durchussdruck) /
Water pressure (ow pressure)
0,4-10 bar / 0.04-1 MPa 0,4-10 bar / 0.04-1 MPa
*Energieverbrauch XYZ in kWh pro Standardprüfprogramm bei Kaltwasserbefüllung. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab. /
Energy consumption XYZ kWh per standard test cycle, using cold water ll. Actual energy consumption will depend
on how the appliance is used.
IM_ODW60012_160118_V05_HR.indb 29 18/1/16 2:12 PM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

OK-ODW-60012-BI-A2
  • Waar vind ik de pomp in mijn machine,odw 60012b,foutmelding met symbool een glas,sproeiarmen zijn netjes,hoe verhelpen?vlug antwoord aub Gesteld op 12-3-2021 om 13:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een foutmelding,symbool glas,water blijft staan,volgens handleiding lek,hoe los ik dit op? Gesteld op 12-3-2021 om 11:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw OK ODW 60012 BI A2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van OK ODW 60012 BI A2 in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 8,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info