547846
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
DE -11-
5
Figure.J
DOOR REVERSING
1. Open appliance door and freezer door . (fig.J)
2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door
to safe place. (fig.J)
3. Disassemble freezer door lock and assemble it to
opposite side.(fig.J)
4. Position freezer door to keep handle close to freezer door
lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes
into freezer door hinge and then assemble freezer door
hinge to opposite side of original position. (fig.J)
5. Disassemble door hinge and take appliance door to
safe place. (fig.K)
6. Unscrew door hinge pin and screw it to opposite side
firmly and take to safe place. (fig.K.a)
7. Take door lower pin to opposite side. (fig.K.b)
8. Take hole plugs to opposite side. (fig.K.c)
9. Place appliance door over door lower pin and insert
door hinge pin into hinge hole on appliance door and
then screw door hinge firmly onto opposite side of
original position. (fig.K)
WECHSEL DES TUERANSCHLAGES
1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J.
2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und
nehmen Sie die Gefrierfachtür aus dem Gerät. Legen
Sie diese auf Seite.
3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür
und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im
Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
4. Setzen Sie die Gefrierfachtür wie folgt wieder ein.
Beginnen Sie, indem Sie den oberen Scharnierzapfen in
die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun
das Scharnier des Gefrierfaches auf den unteren
Scharnierzapfen der Gefrierfachtür und schrauben Sie
das Scharnier des Gefrierfaches im Gerät wieder fest.
5. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der
Gerätetür und nehmen Sie die Gerätetür nach oben
weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
6. Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen ab und
schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in
das obere Scharnier ein (Abbildung Ka).
7. Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen aus dem
Gerätefuß und stecken Sie ihn auf der
gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung
Kb).
8. Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen
Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung
Kc).
9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren
Scharnierzapfen auf und stecken Sie das obere
Scharnier in die Bohrung auf der Oberseite der Tür.
Jetzt können Sie das obere Scharnier wieder am
Gerätegehäuse festschrauben.
INVERSIONE APERTURA PORTA
1. Aprire la porta dell’apparecchio e la porta del freezer .
(fig. J)
2. Smontare la cerniera della porta del freezer e
posizionare la porta del freezer in un luogo sicuro. (fig. J)
3. Smontare la chiusura della porta del freezer e
montarla sul lato opposto. (fig. J)
4. Posizionare la porta del freezer per tenere la maniglia
vicina alla chiusura della porta del freezer ed inserire gli
assi superiori nel foro del mobile / gli assi inferiori nella
cerniera della porta del freezer e quindi montare la
cerniera della porta del freezer sul lato opposto della
posizione originale. (fig. J)
5. Smontare la cerniera della porta e posizionare la porta
dell’apparecchio in un luogo sicuro. (fig.. K)
6. Svitare il perno della cerniera della porta ed avvitarlo
strettamente sul lato opposto e posizionarlo in un luogo
sicuro. (fig.K.a)
7. Spostare il perno inferiore della porta sul lato opposto.
(fig. K.b)
8. Spostare i tappi dei fori sul lato opposto. (fig. K.c)
9. Posizionare la porta dell’apparecchio sopra il perno
inferiore della porta ed inserire il perno della cerniera
della porta nel foro della cerniera sulla porta
dell’apparecchio e quindi avvitare bene la cerniera
della porta sul lato opposto della posizione originale.
(fig. K)
OKRETANJE VRATA
1. Otvorite vrata uređaja i vrata hladnjaka . (slika J)
2.
Razmontirajte šarku vrata hladnjaka i stavite vrata
hladnjaka na sigurno mjesto. (slika J)
3.
Razmontirajte bravu vrata hladnjaka i montirajte je
na suprotnu stranu.(Slika J)
4. Stavite vrata hladnjaka da biste držali ručku blizu
bravi vrata hladnjaka i stavite gornje osovine u rupu na
kućištu / donje osovine u šarku vrata hladnjaka i zatim
namontirajte šarku vrata hladnjaka na suprotnu stranu od
početnog položaja. (slika J)
B
D
I
ཿ
ཿཿ
ཿ
Figure.K
a
c
b
H
R
Wechsel des tueranschlages
1. Setzen Sie die Gefrierfachtür
11
wie folgt wieder ein. Beginnen Sie, indem Sie den
oberen Scharnierzapfen in die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun das
Scharnier des Gefrierfaches
12
auf den unteren Scharnierzapfen der Gefrierfachtür
11
und schrauben Sie das Scharnier des Gefrierfaches
12
im Gerät wieder fest.
2. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der Gerätetür
15
und nehmen Sie die Gerätetür
nach oben weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung J).
3. Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen
16
ab und schrauben Sie ihn auf der
gegenüberliegenden Seite in das obere Scharnier
15
ein (Abbildung Ja).
4. Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen
18
aus dem Gerätefuß und stecken Sie ihn
auf der gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung Jb).
5. Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen Scharniers mit den beiliegenden
Stöpseln
17
(Abbildung Jc).
6. Setzen Sie nun die Gerätetür
14
auf den unteren Scharnierzapfen
18
auf und stecken Sie
das obere Scharnier
15
in die Bohrung auf der Oberseite der Tür. Jetzt können Sie das
obere Scharnier
15
wieder am Gerätegehäuse festschrauben.
Abbildung. J
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw OK OBR 301 A1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van OK OBR 301 A1 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 8,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info