768530
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/98
Pagina verder
21 Instructions TRES lx Instructions TRES lx 22
FR
FR
1 - Tout en appuyant sur le bouton de réglage du harnais, tirez complètement les deux harnais d'épaules du
dispositif de retenue pour enfants amélioré. (17)
2 - Appuyez sur le bouton pour détacher la boucle. (18)
3 - Placez les languettes de la boucle contre la zone magnétique sur le bord extérieur du dispositif de retenue
pour enfants pour que les languettes soient maintenues en place. (19)
4 - Fermez la boucle.
L'indicateur vert montre qu'il a été fixé en place. (20)
5 - Tirez la toile d'ajustement vers vous pour l'ajuster à la bonne longueur et assurez-vous que votre enfant est
bien attaché. (21)
Une fois l'enfant assis, vérifiez à nouveau que les harnais d'épaules sont à la bonne hauteur.
Maintenez toujours l'enfant attaché dans le harnais et correctement serré en éliminant le jeu éventuel.
Mode face à l'avant
(Taille de l'enfant entre 100 cm et 145 cm)
Installation en mode face à l'avant
Lorsqu'il est utilisé en mode face à l'avant, veuillez retirer support pour bébé et placer les sangles du harnais
d'épaules, la boucle et la languette de la boucle dans les compartiments de rangement du harnais.
Veuillez ajuster les harnais d'épaules à la longueur appropriée avant de ranger les sangles d'épaules ainsi
que la boucle dans leurs compartiments de rangement.
Veuillez régler le dispositif de retenue pour enfants amélioré dans la position d'inclinaison souhaitée.
(4 positions pour le mode face à l'avant). Alignez l'indicateur d'inclinaison supérieur avec l'un des chiffres
blanc en bas.
Attacher l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfants
amélioré en utilisant support pour bébé Lors de l'utilisation et du réglage de la ceinture de sécurité du véhicule, vérifiez qu'il n'y a pas de torsion dans
la ceinture de sécurité du véhicule qui pourrait causer une mauvaise fixation de votre enfant.
1 - Appuyez sur le bouton pour détacher la boucle comme en (18).
2 - Retirez la sangle d'entrejambe comme indiqué en (37) puis support pour bébé.
Lorsque vous installez le dispositif de retenue pour enfants amélioré en mode face à la route, n'utilisez pas
support pour bébé.
3 - Ouvrez les boutons-pression. (22)-1
4 - Soulevez le rabat supérieur vers le haut et tirez le rabat inférieur vers l'avant, puis rangez les sangles
d'épaules dans leurs compartiments de rangement. (22)-2
5 - Tirez la boucle vers l'arrière du coussin de siège, puis rangez la boucle et les languettes de la boucle dans
leurs compartiments de rangement respectifs. (22)-3 (22)-4
6 - Rattachez les boutons-pression pour recouvrir le coussin de siège. Le coussin de siège recouvert est illustré
en (23).
Installation des fixation ISO Connector
1 - Insérez les guides de fixation ISO Connector™ pour faciliter l'installation. Les guides de fixation ISO
Connector™ peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les déchirements. (24)
2 - Étendez les fixations ISO Connector™ en appuyant sur le bouton de réglage (25) et en tirant sur les fixations.
(26)
Vérifiez que les deux fixations ISO Connector™ sont bien fixées à leurs points d'ancrage ISOFIX. Les
couleurs des indicateurs des fixations ISO Connector™ doivent être entièrement vertes. (27)
Les fixations ISO Connector™ doivent être fixées et verrouillées sur les points d'ancrage ISOFIX.
Vérifiez que le dispositif de retenue pour enfants amélioré est correctement installé en tirant sur les deux
fixations ISO Connector™.
3 - Appuyez sur le bouton de réglage ISO Connector™ et poussez le dispositif de retenue pour enfants amélioré
contre le siège du véhicule jusqu'à ce qu'il soit bien serré. (28)
Retrait et stockage des fixations ISO Connector
1 - Pour le retirer du véhicule, appuyez sur le bouton de réglage des fixations ISO Connector™ (29)-1 et tirez la
base du siège. (29)-2
2 - Pour libérer les connecteurs ISO des points d'ancrage ISOFIX du véhicule, appuyez et maintenez le bouton
avant (30-1), tout en appuyant sur le bouton arrière (30-2).
3 - Pour rétracter les fixations ISO Connector™ dans la base, appuyez sur le bouton de réglage des fixations ISO
Connector™. (31)
Attacher votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants
1 - Veuillez vérifier si les guides de la ceinture d'épaules du véhicule sont à la bonne hauteur lorsque l'enfant est
dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré.
2 - Faites passer la ceinture d'épaule dans le guide de la ceinture d'épaule et faites passer la ceinture
abdominale dans les fentes de ceinture abdominale du véhicule. Engagez la boucle du véhicule et tirez sur la
ceinture du véhicule pour vous assurer qu'elle est bien serrée. (32)(33)
La ceinture d'épaule doit passer dans le guide de la ceinture d'épaule.
La ceinture abdominale doit passer dans les trous de la ceinture abdominale
NE JAMAIS utiliser une ceinture de sécurité à 2 points (ceinture abdominale uniquement) pour attacher votre
enfant.
NE PAS utiliser une ceinture d'épaules lâche ou positionnée sous le bras.
1
2
Detach the snaps
on the head
support to remove
the head portion of
the infant insert.
Remove the head support
portion of the infant insert
when the child’s
head no longer fits
comfortably.
Remove the body
portion of the infant insert
when the infant’s
shoulders no longer fit
comfortably.
Remove the infant insert
cushion by detaching the
snaps to allow more space
when the infant does not
fit comfortably. The
cushion can be used
separately without being
attached to the infant insert
to bolster the infant's back
for more comfort.
We recommend using
the full infant insert while
the baby is under 60cm
and can be used until
they outgrow the infant insert.
The infant insert increases
side impact protection.
Nous conseillons d'utiliser
support pour bébé lorsque
le bébé mesure moins de
60 cm ou lorsqu'il dépasse
de l'insert. Support pour
bé augmente la protection
contre les impacts latéraux.
Détachez les attaches
du repose-tête afin
d'enlever la portion
haute support
pour bébé.
Retirez la partie du
repose-tête de support
pour bébé lorsque la
tête de l'enfant ne rentre
plus confortablement.
Retirez la partie de support
pour bébé déde au corps
lorsque les épaules de
l'enfant ne s'y placent
plus confortablement.
Retirez le coussinet de
support pour bébé en
détachant les fermoirs
pour faire plus de place
lorsque le bébé ne rentre
plus confortablement. Le
coussin peut être utilisé
séparément sans être fixé
à support pour bébé afin
de soutenir le dos du bé
pour plus de confort.
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nuna Tres LX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nuna Tres LX in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 12,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info