768528
47
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/159
Pagina verder
8281
ES
ES
Instrucciones de TODL next Instrucciones de TODL next
Ajuste de la altura
de los arneses de los hombros y del reposacabezas
Ajuste el reposacabezas y compruebe si la altura de los arneses de los
hombros es la correcta, tal y como se indica en las figuras (15)(16)(17)(18).
Cuando se utilice en el modo orientado hacia atrás, los arneses de los
hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño o por debajo.
(15)
Cuando utilice el modo orientado hacia adelante, los arneses de los
hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño. (16)
Tire de la palanca de ajuste del reposacabezas (17) al mismo tiempo que tira
hacia arriba o hacia abajo del reposacabezas hasta que quede fijado en una
de las 6 posiciones. Las posiciones del reposacabezas se indican en la Fig.
(18).
Ajuste de la reclinación
1 - Pulse el botón de ajuste de la reclinación para ajustar el dispositivo de
sujeción para niños mejorado en la posición correcta. (19)
2 - Tanto el modo orientado hacia atrás como el modo orientado hacia
adelante tienen 5 posiciones de reclinación. Los ángulos de reclinación
se muestran en la figura (20)
Modo orientado hacia atrás
(Altura del niño: 40 cm-105 cm / Peso del niño: ≤ 19 kg)
Instale el dispositivo de sujeción para niños mejorado en el asiento
trasero del vehículo y, a continuación, coloque al niño en dicho
dispositivo.
1 - Empuje el dispositivo de sujeción para niños mejorado hacia abajo hasta
introducirlo en la base (21). Si el dispositivo de sujeción para niños
mejorado está asegurado, el indicador se mostrará en verde. (22)
2 - Para liberar el sistema de sujeción para niños mejorado, primero saque
al niño de dicho sistema. Apriete el botón de liberación del sistema de
sujeción para niños (23)-1 y, a continuación, levante dicho sistema
(23)-2.
El dispositivo de sujeción para niños mejorado SOLO se puede instalar y
soltar cuando está en el modo orientado hacia atrás.
3 - Mantenga presionado el botón de ajuste ISOFIX y empuje el sistema de
sujeción para niños mejorado hacia atrás hasta que entre en contacto
con el respaldo del asiento del vehículo. (24)
4 - Mantenga presionado el botón de giro para girar y facilitar la carga
y descarga lateral del niño y, a continuación, gire el asiento hacia la
posición orientada hacia atrás. (25)
Presione el botón de giro de cada lado para girar el dispositivo de
sujeción para niños mejorado.
5 - Presione el botón de ajuste del arnés y tire al mismo tiempo de los
arneses de los hombros hacia afuera hasta que la longitud sea la
adecuada. (Tire desde debajo de las hombreras fijas para alargar). (26)
6 - Desbloquee la hebilla de los arneses pulsando el botón rojo. (27)
7 - Coloque las lengüetas de la hebilla contra el área magnética del lado
exterior del sistema de sujeción para niños mejorado para que dichas
lengüetas se mantengan en su lugar. (28)
Uso del accesorio para niños pequeños
8 - Coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños mejorado y pase
ambos brazos por los arneses.
9 - Enganche la hebilla. Consulte la página (29).
1
2
Remove the head support
portion of the infant insert
when the child’s
head no longer fits
comfortably.
Remove the body
portion of the infant
insert when the infant’s
shoulders no longer fit
comfortably.
Remove the infant insert
cushion by detaching the
snaps to allow more space
when the infant does not
fit comfortably. The
cushion can be used
separately without being
attached to the insert to
bolster the infant's back
for more comfort.
We recommend using
the full infant insert
while the baby is under
60cm and ≤13kg. It can be used
until they outgrow the insert.
The infant insert increases
side impact protection.
Le recomendamos que utilice
el accesorio para niños
pequeños completo cuando el
bebé tenga menos de 60 cm
y ≤13 kg. Se puede usar hasta
que superen el tamaño del
accesorio. El accesorio para
niños pequeños aumenta la
protección contra impactos
laterales.
Retire el reposacabezas
del accesorio para
niños pequeños cuando
el niño ya no pueda
apoyar su cabeza en él
cómodamente.
Retire la parte del cuerpo
del accesorio para niños
pequeños cuando los
hombros del bebé ya no
encajen cómodamente.
Retire el cojín del
accesorio para niños
pequeños soltando los
broches para dejar más
espacio cuando el bebé
no entre cómodamente
en el asiento. El cojín
puede utilizarse suelto
sin acoplarlo al accesorio
para niños pequeños para
sujetar la espalda del bebé
y proporcionar una mayor
comodidad.
47

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nuna TodlNext bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nuna TodlNext in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 10,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info