803242
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
Art.-Nr. 10.256.424
Eco Control+ Video Max 410
Bedienungsanleitung
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bitte Ausklappseite beachten
Home
V
o
l
.
M
u
t
e
P
w
er
T
alk
T
T
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
13
15
14
16
18
17
1112
3
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Bestandteile des Babyphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Gerät in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Bedienen der Elterneinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Bedienen der Babyeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Das Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Reinigung und Wartung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Störungen und deren Beseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14. Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Audio und Video Babyphone
können Sie Ihr Baby oder kleine Kinder im
Kinderzimmer überwachen. Kamera- und
Mikrofonsignale werden mit der Elternein-
heit empfangen und angezeigt.
Dieses Gerät ist nur für trockene Innen-
räume vorgesehen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat-
haushalten vorgesehen. Für den gewerbli-
chen Einsatz ist es nicht vorgesehen.
Dieses Gerät dient nur als Hilfsmittel. Es
ersetzt keinesfalls die korrekte Überwa-
chung des Babys durch eine verantwortliche
erwachsene Person.
Das Babyphone besitzt einen Full Eco-
Modus. Dieser ermöglicht eine sichere und
effiziente Überwachung bei niedrigster
Belastung durch hochfrequente Strahlung.
1.2 Lieferumfang
Babyphone:
1 Babyeinheit (für das Kinderzimmer)
1 Ladestation für Elterneinheit
1 Elterneinheit
2 Netzadapter mit USB-Stecker
1 Bedienungsanleitung
4
2. Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte
sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie
ist Bestandteil des Gerätes und muss
jederzeit verfügbar sein.
Verwenden Sie das Gerät und das
Zubehör nur für den beschriebenen
Verwendungszweck (siehe
„1.1 Verwendungszweck“).
Verwenden Sie nur Zubehör, das mitge-
liefert wurde oder ausdrücklich in dieser
Bedienungsanleitung erlaubt wird.
Vor jeder Benutzung müssen Sie immer
prüfen, ob das Gerät richtig funktioniert.
Neben der Überprüfung der Reichweite
und Verbindung wird empfohlen, die
Verbindung nach Gehör zu kontrollieren,
wenn es im Einsatz ist.
Das Gerät darf ausschließlich zum
Auffinden von Geräuschen in Ihrer
privaten Umgebung genutzt werden.
Jede Person im Raum, die abgehört
werden könnte, muss über den Einsatz
des Gerätes informiert werden.
2.2 Schutz vor elektrischem
Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher-
heitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen:
Nehmen Sie keine Reparaturversuche
vor. Die Teile dürfen nur durch
qualifiziertes Fachpersonal geöffnet
werden.
Das Gerät darf nicht im beschädigten
Zustand verwendet werden.
Wenn Sie auf Reisen sind, beachten Sie
stets, dass die verfügbare Spannung den
Technischen Daten entspricht.
2.3 Zur Sicherheit Ihres
Kindes
Warnung! Kinder erkennen nicht
die Gefahren, die sich durch den
Gebrauch des Gerätes ergeben
können. Deshalb sind Kinder von
diesen Geräten fernzuhalten.
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät
und sein Zubehör außerhalb der
Reichweite des Babys befinden. Der
Abstand zwischen Baby und Gerät/
Zubehör sollte mindestens 1 m betragen.
Kinder können Gefahren oft nicht richtig
einschätzen und sich dadurch
Verletzungen zuziehen. Beachten Sie
daher:
Dieses Gerät ist nicht für die Verwen-
dung durch Personen (auch Kinder) mit
physischer, sensorischer oder geistiger
Behinderung oder ohne hinlängliche
Erfahrung und/oder Kenntnis vorgese-
hen, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche Per-
son beaufsichtigt oder im Gebrauch
des Geräts unterwiesen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen
können.
Achten Sie darauf, dass die Ver-
packungsfolie nicht zur dlichen Falle r
Kinder wird. Es droht Erstickungsgefahr.
Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
5
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden,
muss sich das Netzkabel stets außer-
halb der Reichweite des Babys befin-
den.
Verwenden Sie das Gerät nur zu Ihrer
zusätzlichen Sicherheit. Es kann niemals
als Ersatz für einen Erwachsenen oder
einen menschlichen (Baby)-Sitter dienen.
Um Ihre Baby nicht zu blenden, stellen
Sie sicher, dass die Lightshow nicht
direkt auf das Baby leuchten kann.
2.4 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende
Hinweise, um Verletzungen zu ver-
meiden.
Achten Sie darauf, dass die Kabel der
Netzadapter nicht zur Stolperfalle werden
und jemand darüber stürzen kann.
2.5 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen:
Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten
Sonnenlicht oder großer Hitze aus, da
UV-Strahlung und Überhitzung zu einer
Versprödung der Kunststoffe hren
können und die Elektronik beschädigt
werden könnte.
In der Nähe des Gerätes dürfen sich
keine Wärmequellen befinden und das
Gerät darf auch nicht abgedeckt werden,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nie in feuchter
oder nasser Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät nicht in
staubiger Umgebung. Dies könnte die
Lebensdauer verkürzen.
Verwenden Sie niemals scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr
Gerät dadurch beschädigt werden
könnte.
Wenn das Gerät nicht genutzt wird,
schalten Sie es immer mit der Ein/
Ausschalttaste aus.
2.6 Umgang mit LiPo-Akkus
Warnung!
Um potentielle Gefahren zu vermei-
den, die zu Personen- oder Geräte-
schäden führen können, beachten Sie
folgende Hinweise:
Vermeiden Sie Kurzschlüsse.
Die Pole des Akkus dürfen nicht mit
Metallgegenständen in Berührung kom-
men, da dies zu einem Kurzschluss füh-
ren kann. Ein Kurzschluss kann zu einer
Überhitzung des Akkus führen und in der
Folge zum Auslaufen von Elektrolyt,
Explosionsgefahr oder Flammenbildung.
Wenn Elektrolyt ausgelaufen ist, vermei-
den Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, um Verletzungen zu ver-
hindern. Spülen Sie bei Kontakt mit dem
Elektrolyt die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser und suchen
Sie umgehend einen Arzt auf.
Der eingebaute Akku darf nur gegen
einen Original-Austauschakku
ausgetauscht werden. Falls er defekt ist,
wenden Sie sich bitte an eine
Serviceadresse (siehe „Produktservice in
Europa“ auf Seite27).
Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden,
dürfen Akkus nicht erhitzt oder durch
Verbrennen beseitigt werden.
6
Versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen, die Kontakte zu verbiegen oder
abzureißen. Werfen Sie den Akku nicht
auf den Boden oder schlagen einen
Nagel ein.
Eine Beschädigung kann zu einem inn-
rene Kurzschluss führen und in der Folge
zum Auslaufen von Elektrolyt, Explo-
sionsgefahr oder Flammenbildung.
Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Netzadapter zum Laden
des Akkus.
Ein „falscher Netzadapter könnte zu
einer Überladung des Akkus führen,
wodurch er überhitzen und explodieren
kann.
LiPo-Akkus rfen nur auf feuerfesten,
nicht brennbaren Untergründen geladen
oder gelagert werden.
LiPo-Akkus rfen nur unter Aufsicht
geladen werden, um im Fehlerfall
rechtzeitig einschreitren zu können.
Sollte der Akku beschädigt sein,
auslaufen oder brennen, legen Sie ihn in
Salzwasser, da dies die Zellen
neutralisiert.
LiPo-Akkus enthalten giftige Substanzen.
Beachten Sie daher die
Entsorgungsvorschriften in „12.3 Akkus”
auf Seite 24.
Wenn Akkusäure ausgelaufen ist,
vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, um
Verletzungen zu verhindern. Spülen Sie
bei Kontakt mit der Säure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.
3. Bestandteile des Babyphones
1Babyeinheit bzw. Kamera
2Temperatursensor
3Verbindungsanzeige zur Elterneinheit
„Link”
grün: Verbindung steht
blinkt grün: Verbindung wird aufgebaut
blinkt rot: Verbindung kann nicht
aufgebaut werden
4Lightshow ein/aus
5Temperaturanzeige „Temp.
gelb: optimale Temperatur
(15 °C - 25 °C)
blau: es ist zu kalt (unter 15 °C)
rot: es ist zu heiß (über 25 °C)
6Schlaflieder ein/aus
7Ein-/Ausschalter
8Nachtlicht ein/aus
9Ladestation
10 MikrofontasteTalk”
11 Lautstärke höher/niedriger
12 Anzeige Stummschaltung „Mute”
zur Aktivierung Lautstärke auf
Minimum stellen
13 Ein-/Ausschalter „Power”
14 Monitor ein/aus „Screen On/Off
15 Elterneinheit
16 Monitor /Bedienfeld
17 Mikrofon
18 Taste „Home
hiermit wird das Menü verlassen und
das Bild von der Kamera wird
angezeigt
7
4. Funktionsbeschreibung
Die Babyeinheit mit der Kamera 1 wird in
dem zu überwachenden Raum aufgestellt.
Sie kann Bild und Ton übertragen.
Die Babyeinheit ist mit Infrarot-Lichtern ausge-
stattet, wodurch Objekte in einer dunklen
Umgebung, die sich innerhalb von 2 Metern
vor der Kamera befinden, beleuchtet werden.
Durch die Geräuschserkennung wird die
Babyeinheit aktiviert und überträgt die
Signale zur Elterneinheit 15.
Die Elterneinheit besitzt einen eingebauten
Akku, sodass Sie sie stets in Ihrem Sichtbe-
reich aufstellen können.
Geladen wird der Akku auf der
Ladestation 9.
Die Reichweite beträgt maximal 50 m in
Gebäuden und 100 m bei freier Sicht
zwischen Babyeinheit und Elterneinheit.
Durch dicke Mauern oder Metall kann die
Reichweite reduziert werden.
5. Gerät in Betrieb nehmen
Hinweis: Stellen Sie immer zuerst die
Kabelverbindungen her, bevor Sie den Netz-
adapter 22 in die Steckdose stecken.
5.1 Ladestation anschließen
1. Stellen Sie die Ladestation 9 in der he
einer Steckdose auf.
2. Stecken Sie den USB-Stecker 21 des
Netzadapters 22 in die entsprechende
Buchse 23 der Ladestation 9.
3. Stecken Sie den Netzadapter in eine
Steckdose, die den Technischen Daten
entspricht (siehe „11. Technische Daten
auf Seite 23).
5.2 Elterneinheit anschließen
1. Entfernen Sie den Schutzstreifen für den
Akku auf der Unterseite der
Elterneinheit 15.
2. Setzen Sie die Elterneinheit 15 auf die
Ladestation 9.
3. Lassen Sie den Akku mindestens 6 Stun-
den lang laden.
Wenn der Akku voll ist, erscheint
im Monitor 16 das Symbol für
den vollen Akku.
23 21 22
Home
R
e
m
o
v
e
thi
s
t
ab
and char
g
e batteries
f
o
r
5
h
ou
r
s
be
f
o
r
e
use.
8
5.3 Babyeinheit anschließen
Hinweis: Installieren Sie die Babyeinheit 1
erst, wenn der Akku der Elterneinheit 15 voll
ist.
1. Stellen Sie die Babyeinheit 1 im Babyzim-
mer so auf, dass das Baby sie nicht errei-
chen kann.
Optimal ist eine Entfernung zwischen
Babyeinheit und Baby von 1 - 2 m.
2. Stecken Sie den USB-Stecker 21 des
Netzadapters 22 in die entsprechende
Buchse 20 der Babyeinheit 1.
3. Stecken Sie den Netzadapter in eine
Steckdose, die den Technischen Daten
entspricht (siehe „11. Technische Daten“
auf Seite 23).
5.4 Babyeinheit und
Elterneinheit verbinden
Automatische Verbindung
1. Schalten Sie die Babyeinheit 1 am Ein-/
Ausschalter 7 ein. Halten Sie den Ein-/
Ausschalter für 1 - 2 Sekunden gedrückt.
Die Verbindungsanzeige 3 blinkt und
zeigt an, dass eine Verbindung zur Eltern-
einheit gesucht wird.
2. Schalten Sie die Elterneinheit 15 am Ein-/
Ausschalter 13 ein. Halten Sie den Ein-/
Ausschalter für 1 - 2 Sekunden gedrückt.
Die Verbindung wird automatisch herge-
stellt. Sobald die Verbindung hergestellt
ist, leuchtet Verbindungsanzeige 3 grün.
Wenn Sie die Elterneinheit zum ersten
Male einschalten, wird zunächst der Ein-
stell-Assistent angezeigt, um die Zeit ein-
zustellen.
Hinweise:
Führen Sie die Einstellungen durch
(siehe „8.10 Einstellungen ändern“ auf
Seite 20) oder verlassen Sie das Me
mit Beenden, um die Einstellungen
später vorzunehmen.
Zum Einstellmenü gelangen Sie
jederzeit über das Hauptmenü (siehe
„8. Das Menü“ auf Seite 12).
Weitere Informationen zum Einstell-
Assistenten finden Sie im Untermenü
Einführung (siehe „8.11 Hilfe aufrufen,
Reset“ auf Seite 21).
3. Um den Einstell-Assistenten zu been-
den, drücken Sie an der Elterneinheit die
Taste 18 „Home”.
Der Monitor zeigt nun die Bilder, die die
Kamera der Babyeinheit sendet.
Verbindung von Hand herstellen
Sollte die Verbindung Kamera-Monitor
unterbrochen werden, blinkt die Verbin-
dungsanzeige 3 und es wird eine Meldung
auf dem Monitor ausgegeben. Das Get
versucht dann, eine neue Verbindung aufzu-
bauen. Sollte innerhalb von 30 Sekunden
keine neue Verbindung zustande kommen,
ertönt ein Alarmton und eine entsprechende
Meldung erscheint.
19 21 22
20
9
Schauen Sie zuerst nach Ihrem Baby und
versuchen Sie dann, eine neue Verbindung
herzustellen:
1. Schalten Sie die Elterneinheit 15 am Ein-/
Ausschalter 13 ein. Halten Sie den Ein-/
Ausschalter für 1 - 2 Sekunden gedrückt.
2. Schalten Sie die Babyeinheit 1 am Ein-/
Ausschalter 7 ein. Halten Sie den Ein-/
Ausschalter für 1 - 2 Sekunden gedrückt.
3. Drücken Sie mindestens 10 Sekunden
lang die Taste 8.
Die Babyeinheit versucht nun, die Verbin-
dung zur Elterneinheit herzustellen.
Sobald dies gelungen ist, ertönt ein Piep-
ton und das Bild der Kamera wird auf
dem Monitor angezeigt.
5.5 Babyeinheit (Kamera) an
einer Wand montieren
Mit dem mitgelieferten Montagematerial
können Sie die Kamera fest an einer Wand
montieren.
1. Stellen Sie sicher, dass die Wand für eine
entsprechende Montage geeignet ist.
2. Stellen Sie sicher, dass sich innerhalb
der USB-Kabellänge eine Steckdose
befindet.
3. Stellen Sie sicher, dass am Montageort
keine Leitungen oder Rohre in der Wand
verlegt sind.
4. Stellen Sie sicher, dass vom Montageort
aus das Signal von der Elterneinheit
empfangen wird und dass das Baby
innerhalb des Schwenkbereiches der
Kamera liegt.
5. Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem
Stift:
Bohrerdurchmesser 5 mm
Lochabstand 37 mm.
6. Schrauben Sie die mitgelieferten Schrau-
ben unter Verwendung der Dübel in die
Wand.
7. Hängen Sie die Babyeinheit in die
Schrauben ein.
5.6 Babyeinheit auf einem
Stativ montieren
Die Babyeinheit besitzt auf der Unterseite ein
Stativgewinde, mit dem Sie sie auf handelsüb-
lichen Fotostativen montieren können.
1. Stellen Sie sicher, dass der Standort des
Stativs eben ist und das Stativ sicher
steht.
2. Stellen Sie sicher, dass sich innerhalb
der USB-Kabellänge eine Steckdose
befindet.
3. Stellen Sie das Stativ so auf, dass das
Baby es nicht erreichen kann.
Optimal ist eine Entfernung zwischen
Babyeinheit und Baby von 1 - 2 m.
4. Stellen Sie sicher, dass vom Montageort
aus das Signal von der Elterneinheit
empfangen wird und dass das Baby
innerhalb des Schwenkbereiches der
Kamera liegt.
10
6. Bedienen der Elterneinheit
6.1 Bedienen über Tastatur
Um die Elterneinheit 15 ein- oder
auszuschalten, halten Sie den Ein-/
Ausschalter 13 für 1 - 2 Sekunden
gedrückt.
Um das Bild ein- oder auszuschalten,
drücken Sie die Taste 14 Screen On/
Off.
Die Übertragung der Geräusche bleibt
aktiv.
Um die Lautstärke einzustellen,
drücken Sie bei Vol. entweder
die Taste 11 + oder 12-”.
Um die Stummschaltung zu aktivieren,
reduzieren Sie die Lautstärke auf das
Minimum. Sobald die Stummschaltung
aktiviert ist, leuchtet die Anzeige
Mute 12.
Es werden jetzt keine Geräusche mehr
übertragen.
Um mit Ihrem Baby zu sprechen, halten
Sie die Taste 10 Talk gedrückt und
sprechen in das Mikrofon 17.
Hinweise:
Halten Sie einen Abstand zum Mikrofon
von etwa einer Armlänge ein;
Achten Sie darauf, das Mikrofon nicht
aus Versehen mit dem Finger
zuzuhalten;
Während Sie die Taste 10 Talk”
drücken, wird die Geräuschüber-
tragung von der Babyeinheit zur Eltern-
einheit stumm geschaltet.
6.2 Stromversorgung
Die Elterneinheit kann ohne
Stromanschluss über den Akku betrieben
werden.
Die Elterneinheit kann auf die
Ladestation 9 gesetzt werden und erhält
von dort seinen Strom, hrend
gleichzeitig der Akku geladen wird. Die
Akkuladezeit verlängert sich etwas, wenn
die Elterneinheit währenddessen
eingeschaltet ist.
Sollte der Akku bis auf eine Restlaufzeit
von etwa 30 min. geleert sein, ertönt ein
Alarmton. In diesem Fall sollte der Akku
der Elterneinheits auf der Ladestation
neu geladen werden.
Wenn Sie den Akku der Elterneinheit auf
der Ladestation laden:
es erscheint nebenste-
hendes Symbol
Die einzelnen Ladestufen werden farbig
angezeigt:
rot (Akku leer)
gelb (Akku halb voll)
grün (Akku voll)
Vol.
11
7. Bedienen der Babyeinheit
7.1 Bedienen über Tastatur
Um die Babyeinheit 1 ein- oder auszu-
schalten, drücken Sie die Taste 7.
Um das Nachtlicht ein- oder auszuschal-
ten, drücken Sie die Taste 8.
Um die Lightshow ein- oder auszuschal-
ten, drücken Sie die Taste 4.
Um die Schlaflieder ein- oder auszu-
schalten, drücken Sie die Taste 6.
7.2 Anzeigen
Der Temperatursensor 2 misst die
Temperatur. Der Temperaturbereich wird
in der Temperaturanzeige 5 angezeigt:
gelb: optimale Temperatur
blau: es ist zu kalt
rot: es ist zu heiß
Hinweis: Die gemessene Temperatur
wird auch im Monitor angezeigt.
Die Verbindungsanzeige 3 zeigt den
Status der Verbindung zur Elterneinheit
an:
grün: Verbindung steht
blinkt grün: Verbindung wird aufgebaut
blinkt rot: Verbindung kann nicht
aufgebaut werden.
Hinweis: Die Signalstärke
wird auch im Monitor ange-
zeigt.
7.3 Ausrichten der Kamera
Richten Sie die Kamera so aus, dass sie
ungefähr auf die Mitte des Über-
wachunsgbereiches zeigt. Die genaue Aus-
richtung erfolgt über den Monitor.
Warnung! Beschädigungsgefahr
Verdrehen Sie die Kamera nur über
die Steuertasten des Monitors. Ver-
drehen Sie die Kamera niemals von
Hand, da dadurch die Verstellmo-
toren beschädigt werden könnten.
1. Um im Monitor die Steuerung der Kamera
aufzurufen, tippen Sie auf das Videobild.
Im Videobild erscheinen die Steuertasten:
2. Um das Bild zu zoomen, ver-
wenden Sie die Zoomtasten.
3. Um die Kamera zu
schwenken, verwenden
Sie die Pfeiltasten.
7.4 Infrarotbetrieb
Wenn die Beleuchtung im überwachten
Raum zu gering ist, schaltet die Kamera
automatisch auf Infrarotbetrieb. Dazu wer-
den die für das Baby unsichtbaren Infrarot-
LEDs automatisch eingeschaltet, um den
Überwachungsbereich mit Infrarotlicht aus-
12
zuleuchten. Das übertragene Bild ist dann
schwarz/weiß.
Hinweis: Die Reichweite der Infrarotbe-
leuchtung beträgt rund 2 m.
7.5 Auf Werkseinstellung
zurücksetzen
Wenn die Babyeinheit nicht korrekt funk-
tioniert, kann es sein, dass sich die interne
Software aufgehängt hat. In diesem Fall
kann es helfen, die Babyeinheit auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen.
1. Um die Babyeinheit 1 einzuschalten,
drücken Sie die Taste 7.
2. Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden
nach dem Einschalten gleichzeitig die
Tasten für Nachtlicht 8 sowie für Schlaf-
lieder 6 und halten Sie diese mindestens
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Software der Babyeinheit wird nun
auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Alle vorherigen Einstellungen gehen
dabei verloren.
Hinweis: Die Zurücksetzung der Elternein-
heit auf die Werkseinstellung wird in
„8.11 Hilfe aufrufen, Reset” auf Seite 21
beschrieben.
8. Das Me
8.1 Hauptmenü
1. Um das Hauptmenü aufzurufen, tippen
Sie auf den Bildschirm. Es erscheint der
Bildschirm mit „Beschriftung”.
2. Drücken Sie die Taste Menü.
Es erscheint das Hauptmenü:
Im Hauptme können Sie die verg-
baren Funktionen bzw. Untermenüs
durch antippen auswählen.
13
3. Um das Menü zu verlassen und zum
Videobild zurückzukehren, drücken Sie
an der Elterneinheit die Taste 18 „Home”.
8.2 Auswahl der Kamera
Wenn Sie mehrere Kameras angemeldet
haben, erscheint in der oberen Leiste des
Menüs ein Auswahlrechteck.
1. Tippen Sie auf das Feld, um in das Aus-
wahlmenü zu gelangen.
2. Tippen Sie in der Kameraauswahl auf die
Kamera, die Sie überwachen möchten.
3. Mit dem Symbol können Sie
auswählen, dass alle angemel-
deten Kameras der Reihe nach
abgefragt werden.
8.3 Anzeigen
In der Kopfzeile des Menüs finden Sie ver-
schiedene Anzeigen:
Uhrzeit
Signalstärke von der Babyeinheit
Temperatur im Babyzimmer
Ladezustand des internen Akkus.
Während der Anzeige des Bildes zeigt ein
Balken an der linken Seite das Geräusch-
niveau im Babyzimmer an.
8.4 Schnellzugriff
Drei Funktionen der Babyeinheit können
über einen Schnellzugriff direkt angewählt
und eingestellt werden:
Nachtlicht
Schlaflieder
Lightshow
Um den Schnellzugriff zu aktivieren, tippen
Sie darauf.
Nachtlicht
1. Tippen Sie auf Nachtlicht.
22
10. Störungen und deren Beseitigung
Wenn diese Tipps das Problem nicht lösen,
können Sie versuchen, den Fehler folgen-
dermaßen zu beheben:
1. Entnehmen Sie den Akku aus der Eltern-
einheit.
Störung Ursache Beseitigung
Babyeinheit oder
Elterneinheit
arbeitet nicht
Keine Stromversorgung Stromversorgung herstellen (siehe „5. Gerät
in Betrieb nehmen“ auf Seite 7)
Akku in der Elterneinheit ist leer Akku laden (siehe „6.2 Stromversorgung“
auf Seite 10)
Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten (siehe „6.1 Bedienen über
Tastatur auf Seite 10 sowie „7.1 Bedienen
über Tastatur” auf Seite 11)
Der Abstand zwischen Babyeinheit
und Elterneinheit ist zu groß oder
Signal wird durch dicke Wände
oder andere Elektrogeräte gestört
Abstand verringern oder einen anderen Ort
für die Elterneinheit wählen
Babyeinheit oder
Elterneinheit sind
in Betrieb,
reagieren aber
nicht
Die interne Software hat sich
aufgehängt
Kabel der Stromversorgung ziehen,
20 Sekunden warten, Stromversorgung
wieder herstellen, Babyeinheit und
Elterneinheit wieder einschalten
Babyeinheit auf Werkseinstellung
zurücksetzen (siehe „7.5 Auf
Werkseinstellung zurücksetzen“ auf
Seite 12)
Elterneinheit auf Werkseinstellung
zurücksetzen (siehe „8.11 Hilfe aufrufen,
Reset“ auf Seite 21)
Lautes
Pfeifgeräusch
Rückkoppelung, da Abstand
Babyeinheit - Elterneinheit zu
gering
Abstand vergrößern auf ca. 2 - 3 m
Elterneinheit piept Verbindung zur Babyeinheit ist
unterbrochen
Verbindung herstellen (siehe
„5.4 Babyeinheit und Elterneinheit
verbinden“ auf Seite 8)
Probleme mit der Stromversorgung Stromversorgung überprüfen (siehe
„6.2 Stromversorgung” auf Seite 10sowie
„5.3 Babyeinheit anschließen” auf Seite 8)
Rufalarm ist eingetroffen Rufalarm ausschalten (siehe „8.7 Rufalarm
einstellen“ auf Seite 17)
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nuk Eco Control plus Video Max 410 - 10256424 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nuk Eco Control plus Video Max 410 - 10256424 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1.08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info