657527
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/120
Pagina verder
1
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
TECHNICAL OWNER MANUAL
NUVINCI OPTIMIZED
TM
CVP WITH HARMONY
AUTOMATIC SHIFT SYSTEM
MANU-HRMY-00
EN
2
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
Table of contents
1. NuVinci Cycling products 3
1.1 Harmony 330
TM
, Harmony 380
TM
,
Harmony 380SE
TM
, and Harmony H|Sync
TM
Intelligent Drivetrains 3
1.2 The NuVinci Optimized
TM
CVP 3
2. Harmony 330 operation & care 4
2.1 Harmony 330 System 4
2.2 Calibrating the Harmony 330 System 4
2.3 Upgrading the Harmony 330 System 4
3. Harmony 380 operation & care 5
3.1 Harmony 380/380SE System 5
3.2 Calibrating the Harmony 380/380SE System 5
4. Harmony H|SYNC operation & care 6
4.1 Harmony H|Sync System 6
4.2 Calibrating the Harmony
H|Sync System - General 6
4.3 Calibrating the Harmony
H|Sync System - Bosch Intuvia 7
5. Harmony general care 8
5.1 Disconnecting the Rear Wheel 8
5.2 Fitting the Rear Wheel 9
5.3 Cleaning & Lubrication 10
5.4 Wear Parts & Repair Work 10
6. Harmony assembly of components 11
6.1 Wheelbuilding 11
6.2 Installing the Sprocket 12
6.3 Installing the Input Speed Ring 13
6.4 Installing the Output Speed Ring 14
6.5 Installing the Hub Encoder
(Older Harmony Systems) 15
6.6 Harmony Hub Interface
Compatibility & Orientation 16
6.7 Installing the Harmony Hub Interface 17
6.8 Installing the Harmony H8
TM
Controller 18
6.9 Installing the Harmony H3
TM
Controller 18
6.10 Harmony Electrical Connections 19
7. Harmony service instructions 20
7.1 Servicing or Replacing Freewheel 20
7.2 Removing Brake Configurations 21
7.3 Installing Brake Configurations 22
8. Harmony technical data 23
8.1 CVP Specifications 23
8.2 Approved Gearing 24
8.3 Exploded View 25
8.4 CVP & Harmony Shifter Dimension 26
8.5 “Chain Only” and “Belt Compatible”
Harmony Systems 27
9. Intellectual property notice 28
10. Warranty 29
European Support and Service 30
North American Office 30
3
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
1.1 Harmony 330, Harmony 380/380SE ,
and Harmony H|Sync Intelligent Drivetrains
The Harmony series of intelligent drivetrain
systems are the first continuously variable
automatic shifting systems for bicycles.
The Harmony 330 system offers automatic-
only shifting specifically for the NuVinci
Optimized N330 CVP.
The Harmony 380/380SE system offers
both automatic and manual control options
for NuVinci Optimized N360 and N380/
N380SE series CVPs.
The Harmony H|Sync system is integrated
completely with leading eBike drivetrain
systems, utilizing the eBike user interface and
allowing optimized interaction between the
eBike and NuVinci Optimized N360 and
N380/N380SE series CVPs.
1. NuVinci Cycling products
1.2 The NuVinci Optimized CVP
The NuVinci Optimized technology is a
continuously variable planetary (CVP)
drivetrain offering an infinite number of ratios
inside its wide ratio range.
Ratio changes occur within the hub smoothly
via internals that are sealed for life and
maintenance-free.
NUVINCI CYCLING PRODUCTS
The Nfinity series of mechanical shifting drivetrains
are the first continuously variable systems for
bicycles, allowing the rider to control the ratio of
NuVinci Optimized CVPs simply by rotating the
shifter grip.
Review the Nfinity online manual if your bicycle is
configured with the Nfinity series of manual shift
systems
4
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
2. Harmony 330 operation & care
2.1 Harmony 330 System
The Harmony 330 system is compatible
only with the NuVinci Optimized N330
CVP, and provides automatic shifting for
the rider at all times.
The Harmony 330 system utilizes the
Harmony H3 controller (A), which makes
automatic shifting as simple as pressing a
button to choose your pedal cadence. The
cadence settings (typically slow, medium or
fast) are preset by the eBike manufacturer
according to the bike and gearing
specification.
A
HARMONY 330 OPERATION & CARE
2.2 Calibrating the Harmony 330 System
If the Harmony system has been reinstalled, or
if system operation is inconsistent or incorrect,
your Harmony 330 system may need to be
calibrated.
To do this:
1. Turn system power on.
2. Pedal the bicycle lightly through the entire
calibration procedure (preferably on a
stand with the rear wheel off the ground).
3. On the Harmony H3 controller, press
and hold the top and bottom buttons (B)
simultaneously until the rear hub begins
shifting (5-7 seconds typically), then
release the buttons.
4. Continue pedaling lightly while the system
shifts from “low” to “high” ratio multiple
times and completes calibration.
2.3 Upgrading the Harmony 330 System
If the rider wishes to upgrade from the
Harmony H3 controller to the Harmony
H8 controller, it’s a simple “plug and play”
installation. Contact your dealer or NuVinci
Cycling service & support for more details.
B
The NuVinci Optimized CVP cannot
be shifted completely through the ratio
range when stationary. The Harmony
system will intelligently wait for pedaling or
wheel movement if wide ratio ranges are
commanded while stationary.
B
Top & Bottom Buttons
!
"Fast" Cadence Setting
"Medium" Cadence Setting
"Slow" Cadence Setting
5
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
3. Harmony 380/380SE operation & care
3.1 Harmony 380/380SE System
The Harmony 380/380SE system is
compatible with NuVinci Optimized N360
and N380/380SE series CVPs (but is
incompatible with the NuVinci Optimized
N330 CVP).
The Harmony 380/380SE system utilizes
the Harmony H8 controller, which offers
both fully automatic and manual shifting
options. The rider switches between
“automatic” and “manual” modes by
pressing the “mode” button (A) on the H8
Controller housing.
In automatic mode, Harmony 380/380SE
automatically adjusts ratio to maintain
the rider’s preferred cadence. The rider
can choose their ideal cadence setting
by rotating the grip. The blue LED “RPM”
display indicates the cadence setting (B).
In manual mode, the rider is able to
shift on their own with “ride by wire”
technology. Like the cable-shift system,
the steeper the orange “hill” on the
LED display (C), the easier the ratio for
3.2 Calibrating the Harmony 380/380SE
System
If the Harmony system has been reinstalled, or
if system operation is inconsistent or incorrect,
your Harmony 380/380SE system may need
to be calibrated.
To do this:
1. Turn system power on.
2. Pedal the bicycle lightly through the entire
calibration procedure (preferably on a
stand with the rear wheel off the ground).
3. On the Harmony H8 controller, press and
hold the “mode” button (A) until the rear
hub begins shifting (5-7 seconds typically),
then release the button.
4. Continue pedaling lightly while the system
shifts from “low” to “high” ratio multiple
times and completes calibration.
HARMONY 380 OPERATION & CARE
The NuVinci Optimized CVP cannot
be shifted completely through the
ratio range when stationary. The
Harmony system will intelligently wait for
pedaling or wheel movement if wide ratio
ranges are commanded while stationary.
Mode button
A
C
Manual shift mode
Easier ratio
for climbing
B
Automatic shift mode
Faster pedal
cadence
setting
!
Slower pedal cadence settig
Faster ratio for speed
6
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
4.2 Calibrating the Harmony H|Sync
System - General
If the Harmony system has been reinstalled, or
if system operation is inconsistent or incorrect,
your Harmony H|Sync system may need to be
calibrated.
To do this:
1. Turn system power on.
2. Pedal the bicycle lightly through the entire
calibration procedure (preferably on a
stand with the rear wheel off the ground).
3. Initiate your eBike Harmony H|Sync
calibration.
- If not represented in the following
sections, reference your e-Bike system
manual for Harmony H|Sync calibration
instructions.
4. Continue pedaling lightly while the system
shifts from “low” to “high” ratio multiple
times and completes calibration.
4. Harmony H|SYNC operation & care
4.1 Harmony H|Sync System
The Harmony H|Sync system is com-
patible with NuVinci Optimized N360
and N380/N380SE series CVPs (but is
incompatible with the NuVinci Optimized
N330 CVP).
The Harmony H|Sync system is integrated
with the eBike control system, and offers
the potential for both automatic and ma-
nual shift modes.
In automatic mode, Harmony H|Sync
automatically adjusts ratio to maintain the
rider’s preferred cadence. The rider can
choose their ideal cadence by operating
the eBike user interface, as documented in
the eBike system manual.
If supported by the eBike manufacturer,
manual mode allows the rider to shift on
their own with “ride by wire” technology.
The rider can choose their ideal ratio by
operating the eBike user interface, as
documented in the eBike system manual.
HARMONY H|SYNC OPERATION & CARE
The NuVinci Optimized CVP cannot
be shifted completely through the
ratio range when stationary. The
Harmony system will intelligently wait for
pedaling or wheel movement if wide ratio
ranges are commanded while stationary.
!
7
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
HARMONY H|SYNC OPERATION & CARE
A
4.3 Calibrating the Harmony H|Sync
System - Bosch Intuvia
If the Harmony system has been reinstalled, or
if system operation is inconsistent or incorrect,
your Harmony H|Sync system may need to be
calibrated.
To do this on the Bosch Intuvia system:
1. With all components connected, turn on
the Bosch Intuvia e-Bike system.
2. Engage the Bosch Intuvia “configuration”
mode by simultaneously pressing and
holding the [ RESET ] and [ i ] buttons (A).
3. Once in “configuration” mode, press the
[ i ] button until you see
“Gear calibration -->” on the Intuvia display.
4. With the rear wheel off the ground, begin
pedaling the bicycle quickly but lightly.
5. While continuing to pedal, press the
[ ] button (B) once to begin calibration
- continue pedaling quickly but lightly
throughout the procedure.
6. Once complete, the display will read
“Success”.
7. Exit the “configuration” mode by pressing
and holding the [ RESET ] button.
A
B
8
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
5. Harmony general care
5.1 Disconnecting the Rear Wheel
Switch eBike power “off” and disconnect the
eBike battery (if possible).
1. Remove the Harmony main connector at
the rear wheel
- Grab the connector at the ribbed location
(A) and pull lightly away from the Harmony
Hub Interface
2. Loosen and remove the axle nuts (B) and
the no-turn washers (C) on both sides.
- For rim and roller brake applications,
disconnect the rear brake according to the
manufacturer’s instructions
3. Remove the rear wheel.
- Some bicycles may require rotating the
CVP axle and Harmony Hub Interface to
allow removal of the bicycle chain.
- In some cases, it is easiest to remove the
chain from the front chain ring to ease rear
wheel removal
HARMONY GENERAL CARE
Do not pull on the cable, only at the
ribbed connector half as shown
The connector supplies electrical
power to the Harmony Hub Interface.
Protect the connector from water or
other conductive elements when disconnected,
as shock or damage to the system could
result.
A
B
C
!
!
A
9
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
5.2 Fitting the Rear Wheel
1. Place the rear wheel into the frame,
making sure not to obstruct or pinch
the Harmony wire harness and main
connector.
- Orient the chain around the Harmony Hub
Interface and onto the sprocket.
- In some cases, it is easiest to remove the
chain from the front chain ring to ease rear
wheel installation.
t
2. Slide one no-turn washer (B) onto each
axle end. The serrations of the no-turn
washer must bear against the dropout
of the frame. The rectangular boss must
engage the dropout of the frame.
3. Mount the axle nuts (C). Tightening torque
30-40 Nm (266-350 in-lbs).
- For rim and roller brake applications,
connect the rear brake according to the
manufacturer’s instructions.
4. Install the Harmony main connector by
lining up the arrows (D) and carefully
pressing together.
HARMONY GENERAL CARE
A
Locate the rear wheel speed sensor
boss (A) on the Harmony Hub
Interface. The chain should not catch
on this sensor when fitting the wheel
B
D
C
A
!
D
10
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
5.3 Cleaning & Lubrication
Your NuVinci Optimized components are
sealed and well protected from the external
environment. However, do not use water
under pressure (such as pressure washers
or water jets) for cleaning to prevent
malfunctions due to water penetration.
During the winter, you should clean your
bicycle in shorter intervals so that winter
road salt cannot cause any damage.
Do not use aggressive cleaners
The NuVinci Optimized CVP is provided
with permanent lubrication and the CVP
internals are maintenance-free for the life
of the product.
The NuVinci Optimized CVP internal
freewheel mechanism is serviceable.
Regular lubrication will extend the chain’s
service life.
5.4 Wear Parts & Repair Work
Handlebar grips, sprockets, and bike
chains are wear parts. Please check
these parts regularly and replace them as
necessary.
Only a qualified bike dealer should
perform any necessary work on the
NuVinci Optimized CVP, Nfinity shift
system, or Harmony shift system.
Unauthorized work on your NuVinci
Optimized CVP, Nfinity shift system, or
Harmony shift system could endanger you,
and your warranty may become void.
Please contact your qualified bike dealer
regarding any questions or problem you
may have.
Refer to our website for additional service
information at
www.nuvincicycling.com/service
HARMONY GENERAL CARE
11
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
6.1 Wheelbuilding
The anti-shift retainer (A) provides 135mm
spacing, and should remain on the CVP
during lacing and wheelbuilding.
- Maximum spoke diameter is #13/ 2.34mm
- Minimum spoke diameter is #14/ 2.00mm
Suggested lacing is a 2-cross pattern for 26
inch and 700c wheels.
- Use a 2-cross pattern only if the rim allows
the nipples to be effectively in-line with the
spokes.
For 24 inch or smaller wheels a 1-cross
pattern is suggested.
Radial lacing is not recommended.
6. Harmony assembly of components
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
A
Installation and repairs must be made
by a qualified bicycle mechanic.
This section assumes a level of
knowledge and skill consistent with
that of an experienced bicycle
assembler or bicycle mechanic.
135 mm
!
!
12
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
See section 8.1 (for chainline and beltline
specifications).
The NuVinci Optimized CVPs are
compatible with 16 to 28 tooth sprockets.
See section 8.1 for sprocket ratio
requirements and approved gearing.
3. If a Harmony Hub Interface is not installed
immediately following the sprocket, replace
the anti-shift retainer (A).
6.2 Installing the Sprocket
1. Remove the anti-shift retainer (A) by pulling
firmly away from the NuVinci CVP.
2. Install a standard 9-spline 3/32 inch
(2.3mm) sprocket (B) with the flat side
facing the CVP, followed by the supplied
sprocket spacer (C, if required), and secure
with the sprocket snap ring (D).
The sprocket spacer is intended for
sprockets that are 3/32 inch (2.3mm) thick
at the inner diameter. If the inner diameter
is 0.17-0.18 inch (4.3-4.5mm) thick, the
spacer should not be used.
A
B
C
D
Use of incompatible chains can result
in interference with the Harmony
Hub Interface and damage to CVP
components and may result in a dangerous
condition for the rider.
NuVinci Optimized CVPs are
incompatible with 1/8 inch (3.18mm)
single-speed chains and sprockets that
are flat on at least one side. Use 3/32 inch
(2.3mm) chains and sprockets only.
If the sprocket is asymmetric,
incorrect installation can result in
interference with the Harmony Hub
Interface and damage to CVP components
and may result in a dangerous condition for
the rider.
!
!
!
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
13
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
6.3 Installing the Input Speed Ring
1. Belt compatible Harmony systems come
with an Input speed ring (A) that must be
secured onto the assembled sprocket snap
Ring (B). The twelve magnets in the Input
speed ring provide pedal cadence for the
Harmony system.
2. After installing the sprocket (C), sprocket
spacer (D, if required), and sprocket snap
sing (B, see section 6.2), and prior to
installing the Harmony Hub Interface (see
section 6.6), install the input speed ring (A)
over the assembled sprocket snap ring (B)
Assemble with the magnets facing the
sprocket, as shown.
Align the “tooth” on the Input speed ring
with the opening of the sprocket snap ring
(E), as shown.
Snap and secure the Input speed ring over
the assembled sprocket snap ring.
B
C
D
A
E
Chain-only Harmony systems do
not utilize the input speed ring, as
they sense input speed directly from
the steel chain sprocket. If you are unsure of
which system the bicycle came installed with,
see section 8.5.
A
!
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
14
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
6.4 Installing the Output Speed Ring
Belt Compatible Harmony systems require an
output speed ring (A) that must be secured
over the CVP, flush with the CVP cover (B).
Six magnets in the output speed ring provide
bicycle speed for the Harmony system.
1. Prior to installing the Harmony Hub
interface, assemble the output speed ring
over the right hand side of the CVP, and
secure with the included fastener (C).
The fastener may need to be unthreaded to
allow initial fitment.
Assemble with the larger diameter flange
outboard and the fastener inboard, flush
with the CVP cover as shown.
Locate the fastener portion between spoke
holes and spokes, as shown.
2. Torque the fastener to 1.0 Nm (9 in-lbs).
B
C
A
Chain-only Harmony systems do not
utilize the output speed ring, but
rather utilize a hub encoder. If you
are unsure of which system the bicycle came
installed with, see section 8.5.
!
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
15
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
6.5 Installing the Hub Encoder
(Older Harmony Systems)
Older “chain only” Harmony systems require
a color-matched hub encoder (A) that must be
secured over the CVP cover. Six magnets in
the hub encoder provide bicycle speed for the
Harmony system.
Belt-compatible Harmony systems do
not utilize the output speed encoder,
but rather utilize an output speed
ring. If you are unsure of which system the
bicycle came installed with, see section 8.5.
1. Prior to installing the sprocket, align the
hub encoder over the right hand side of
the CVP.
Assemble with the hub encoder magnets
facing the CVP.
Align the key on the CVP r.h. shield (B)
with the keyway (C) on the hub encoder, as
shown.
2. Install the hub encoder by starting at the
key location and pressing the hub encoder
onto the r.h. shield.
“Walk” the snap-fit around to the opposite
side of the key location with continuous
pressure.
The hub encoder should be tight and
secure, flush to the CVP (D), as shown.
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
D
C
B
A
!
16
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
B
D
E
6.6 Harmony
TM
Hub Interface
Compatibility & Orientation
1. Ensure you have the correct Harmony Hub
Interface for your NuVinci Optimized CVP.
N330
CVPs have a yellow dot (A), and are
compatible only with HHI3 Hub Interfaces
(B, for Harmony systems).
N360 and N380/N380SE CVPs have
a black colored shift driver (C), and are
compatible only with HHI8 and H|Sync
Hub Interfaces (D, for Harmony 380
and
Harmony H|Sync systems).
2. Use the uninstalled Harmony Hub Interface
(E) to determine the desired orientation
Orientation should be forward, parallel
to the chain stay with the Harmony main
connector facing forward.
Move the Harmony Hub Interface along
the dropout to ensure clearance at different
axle positions.
3. With the Harmony Hub Interface oriented
correctly inside the right dropout, the
installation angle (F) is the indicated
angle of the dropout (20 degrees in this
example).
Use the markings on the Harmony Hub
Interface to determine your approximate
installation angle.
C
A
6.6 Harmony Hub Interface Compatibility
& Orientation
N330 and N360/N380/N380SE
series CVPs have different shift driver
configurations, and are compatible
only with the appropriate Harmony Hub
Interface. Do not attempt to fit incorrect
Harmony Hub Interfaces, as damage will
occur.
F
20°
compatible
compatible
incompatible
D
incompatible
!
Harmony Hub Interface 3
Harmony Hub Interface 8
Harmony Hub Interface Sync
N330 CVP
N360/N380/N380SE CVP
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
17
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
6.7 Installing the Harmony Hub Interface
1. Remove the anti-shift retainer, if installed
(reference section 6.2)
N330 and N360/N380/N380SE
series CVPs have different shift driver
configurations, and are compatible
only with the appropriate Harmony Hub
Interface. Reference section 6.6.
Shift driver position does not matter
during assembly of Harmony
products; the calibration process will
automatically determine shift driver position.
2. Suspend the Harmony Hub Interface over
the right hand axle, and align the axle flats
(A) with the installation angle determined
in section 6.6.
Alternatively, a no-turn washer (B) can be
installed over the Harmony Hub Interface
to align the installation angle.
3. When the installation angle is aligned seat
the Harmony Hub Interface fully onto the
shift driver and the spline nut until it is flush
with the spline nut, as shown.
4. Thread the r.h. nut (C), serrations facing
outward, onto the axle and tighten to 10-
15 Nm (7-11 ft-lbs).
5. Install the rear wheel per section 5.2.
A
B
C
C
!
!
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
18
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
6.8 Installing the Harmony H8 Controller
1. Install right brake lever according to the
manufacturer’s instruction.
2. Slide the H8 controller (A) onto the
handlebar.
3. Install the right hand grip (B) onto the
handlebar according to the manufacturer’s
instructions
4. Position the contoller such that the display
(C) is visible to the rider and the cable will
be unobstructed
Tighten the clamp bolt to 2.0-2.5 Nm (18-
22 in-lbs).
Never use lubricants or solvents to
install handlebar grips.
Make sure that the controller and the
brake lever function properly and are
unobstructed (re-adjust if necessary).
Never ride without the handlebar
grips. The turning grip of the Shifter
could become loose. This can result
in a severe injury.
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
6.9 Installing the Harmony H3 Controller
1. The H3 controller mounts to a rubber base
that wraps around a standard handlebar,
adjacent to the grip.
2. Use the supplied rubber o-ring to secure
the H3 controller, and position such that
the display is visible to the rider and the
cable will be unobstructed.
The H3 controller can be mounted to either
right or left sides of the handlebar
C
A
B
!
!
!
19
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
6.10 Harmony Electrical Connections
An overview of Harmony 330 and Harmony
380/380SE electrical connections is provided
below:
HARMONY ASSEMBLY OF COMPONENTS
An overview of Harmony H|Sync
electrical connections is provided below:
Y-Harness – Harmony Hub Interface to buttom bracket (bb) area
Power Harness – Battery / eBike system power to bb area
Rider Controller Cable – Handlebar to BB area
Connection to eBike power (OEM to provide)
Harmony connections (provided)
18-44V
H|Sync Harness – Connects directly to eBike system for power and CAN communication
H|Sync connections (provided)
20
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
7. Harmony service instructions
7.1 Servicing or Replacing Freewheel
1. Remove the rear wheel per section 5.1.
2. Remove the Harmony Hub Interface and
Harmony input speed ring per reversing
section 6.7 and section 6.3.
3. Reference the exploded view in section
8.3. Remove the sprocket snap ring (12),
sprocket spacer (13, if installed), and
sprocket (14).
4. Remove the snap sing (15) on the shift
driver, and remove the freewheel assembly
(16).
5. If servicing or replacing, use a medium-
weight oil or very lightweight water-
resistant grease and check pawl and
spring function.
6. Remove the interior snap ring (17), needle
bearing (18), and r.h. shield (19) if these
components are being replaced.
7. Install the serviced / new freewheel
components according to the exploded
view in section 8.3.
8. Install the sprocket and Harmony
components per step 2. and step 3. above.
9. Install the rear wheel per section 5.2.
HARMONY SERVICE INSTRUCTIONS
1918171615
15
18
19
15
16
21
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
7.2 Removing Brake Configurations
Reference exploded view in section
8.3 for numbering and descriptions.
Remove the rear wheel per section 5.1.
Removing Roller Brake Hardware
1. Remove left hand axle nut (1), left hand
no-turn washer (2), and left hand nut (3).
2. Secure the wheel and use service tool
N360T-BKAD-01 to remove the brake
lock ring (6), and remove the roller brake
adapter (7) from the CVP.
Removing Rim Brake Hardware
1. Remove left hand axle nut (1), left hand
no-turn washer (2), left hand nut (3), and
cupped washer (4).
2. Using a thin flat device, pry and remove
the rim brake cover (5).
Removing Disc Brake Hardware
1. Remove left hand axle nut (1), left hand
no-turn washer (2), left hand nut (3), and
cupped washer (4).
2. Secure the wheel and use service tool
N360T-BKAD-01 to remove the brake lock
ring (6), and remove both the brake shield
(8) and disc brake adapter (9) from the
CVP.
HARMONY SERVICE INSTRUCTIONS
!
22
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
7.3 Installing Brake Configurations
Reference exploded view in section
8.3 for numbering and descriptions.
Installing Roller Brake Hardware
1. Install the roller brake adapter (7) and
apply a high strength thread locking
compound (equivalent to Loctite® 277™)
around one complete thread of the brake
lock ring (6).
2. Using service tool N360T-BKAD-01, install
and torque the brake lock ring (6) to 55-65
Nm (41-48 ft-lbs).
3. After installing roller brake, install and
torque left hand nut (3) to 30-35 Nm (22-
26 ft-lbs).
Installing Rim Brake Hardware
1. Press rim brake cover (5) into position
until if seats fully, followed by the cupped
washer (4).
2. Install and torque left hand nut (3) to 30-35
Nm (22-26 ft-lbs).
HARMONY SERVICE INSTRUCTIONS
Installing Disc Brake Hardware
1. Install the disc brake adapter (9) and brake
shield (8) and apply a high strength thread
locking compound (equivalent to Loctite®
277™) around one complete thread of the
brake lock ring (6).
2. Using service tool N360T-BKAD-01, install
and torque the brake lock ring (6) to 55-65
Nm (41-48 ft-lbs).
3. Install and torque left hand nut (3) to 30-35
Nm (22-26 ft-lbs).
!
23
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
8. Harmony technical data
HARMONY TECHNICAL DATA
8.1 CVP Specifications
*Harmony Hub Interfaces
MY12-15 are chain
compatible only
**This data refers to all
Harmony Hub Interfaces
MY12-15 which are chain
compatible only
Hub N330
Hub colors Silver or black
Speed ratio Infinitely variable within ratio range
Ratio range 330% nominal, 0.5 underdrive to 1.65 overdrive
Controller H3
Other compatible controller
Shifting Variable twist grip, ¾ turn
Hub Interface HHI3
Other compatible HI‘s
Spoke configurations 32 or 36 hole
Brake configurations Disc, rim, or roller
CVP weight 2450 grams
Drop-out width 135mm, horizontal or vertical
Axle length 183mm
Axle threads M10 x 1
Chainline 49.0 ± 0.5mm
Beltline (Gates) 45.5 ± 0.5 mm
Beltline (Conti-Tech) 46.2 ± 0.5 mm
Sprocket sizes 16-22 tooth (chain)
20-28 tooth (belt)
Sprocket type Standard 9-spline, flat on one side
Sprocket ratio definition Front sprocket teeth / Rear sprocket teeth
Sprocket ratio minimum (Pedal bikes) 1.8 (Table in section 8.2)
Sprocket ratio minimum (Front motor e-Bikes) 1.8 (Table in section 8.2)
Sprocket ratio minimum (Mid motor e-Bikes) 2.1 (Table in section 8.2)
Spoke flange diameter 125.0 mm
Center to left spoke flange 26.0 mm
Center to right spoke flange 26.0 mm
Harmony 330
Hub N380/N380SE
Hub colors Silver or black
Speed ratio Infinitely variable within ratio range
Ratio range 380% nominal, 0.5 underdrive to 1.9 overdrive
Controller H8
Other compatible controller H|Sync
Shifting Variable twist grip, ¾ turn
Hub Interface HHI8
Other compatible HI‘s H|SYNC, (Harmony Hub Interfaces MY12-15)*
Spoke configurations 32 or 36 hole
Brake configurations Disc, rim, or roller
CVP weight 2450 grams
Drop-out width 135mm, horizontal or vertical
Axle length 183mm
Axle threads M10 x 1
Chainline 49.0 ± 0.5mm
Beltline (Gates) 45.5 ± 0.5 mm
Beltline (Conti-Tech) 46.2 ± 0.5 mm
Sprocket sizes 16-20 tooth (chain)
16-22 tooth (chain)**
20-28 tooth (belt)
Sprocket type Standard 9-spline, flat on one side
Sprocket ratio definition Front sprocket teeth / Rear sprocket teeth
Sprocket ratio minimum (Pedal bikes) 1.8 (Table in section 8.2)
Sprocket ratio minimum (Front motor e-Bikes) 1.8 (Table in section 8.2)
Sprocket ratio minimum (Mid motor e-Bikes) 2.1 (Table in section 8.2)
Spoke flange diameter 125.0 mm
Center to left spoke flange 26.0 mm
Center to right spoke flange 26.0 mm
Harmony 380/380SE
24
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
8.2 Approved Gearing
HARMONY TECHNICAL DATA
• Sprocket Ratio = Front chain ring / Rear sprocket
- 2.1 minimum sprocket ratio for mid-motor eBikes with 250W rating or lower
- 1.8 minimum sprocket ratio for all pedal bicycles and front-motor eBikes
58 & above
56
54
52
50
48
46
44
42
40
39
38
36
34
33
32
30
28
27 & below
NuVinci Cycling rear sprocket
Standard Front chain ring / sprocket
23 & above
22
21
20
19
18
17
16
15
14
sBosch GEN2 front Sprocket
Approved for any bicycle (including 250W mid-motor-eBikes)
Approved for bicycles and front hub motor eBikes (Not approved for mid-motor eBikes)
Not approved for any bicycle
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
25
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
8.3 Exploded View
HARMONY TECHNICAL DATA
18 16 14 12 10
19 17 15 13 11 2
Rim brake configuration
Roller brake configuration
Disc brake configuration
Axle nut
No-turn washer
Left hand nut
Cupped washer
Rim brake cover
Brake lock ring
Roller brake adapter
Brake shield
Disc brake adapter
R.h.nut
Hub Interface
Sprocket snap ring
Sprocket spacer
Sprocket
Snap ring (freewheel)
Freewheel assy
Snap ring (interior)
Needle bearing
R.h. shield
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
7
9
4
8
6
4 5
1
2
3
A
B
C
(Optional – to be
used with 2.3 mm
thick sprockets)
Not supplied
Left (non-drive) side Right (drive) side
1
26
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
8.4 CVP & Harmony Shifter Dimensions
HARMONY TECHNICAL DATA
H3 controller H8 controller
CVP with Harmony Hub Interface CVP with Harmony Hub Interface Harmony Hub Interface
125
32 AND 36 SPOKE
CONFIGURATIONS
AVAILABLE
2.9
SPOKE
HOLE
SCALE 0.500
SCALE 0.500
183 AXLE WIDTH
135 DROPOUT WIDTH
VERSION
DISC BRAKE
ISO 6 BOLT
16.0
41
73
67.5
CENTERLINE
49.0
CHAINLINE
26.026.0
MULTI-GEAR
(2.3MM OR 3/32")
CHAINS AND
SPROCKETS ONLY
27
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
HARMONY TECHNICAL DATA
8.5 “Chain Only” and “Belt Compatible”
Harmony Systems
1. How to identify “chain only” Harmony
systems
Produced from 2011 - 2015
“Chain Only” Harmony systems include a
hub encoder (A) that mounts on the face of
the CVP cover, and is color matched to the
CVP (silver or black)
“Chain only” Harmony systems are
compatible with 16-20T steel chain
sprockets only
A
B
C
A
B
C
2. How to identify “belt compatible” Harmony
systems
Produced from 2015 - current
“Belt compatible” Harmony systems include
an output speed ring (B) that mounts over
the CVP Cover, always in black
“Belt compatible” Harmony systems also
include an Input speed ring (C) that mounts
over the sprocket snap ring, always in
black
“Belt compatible” Harmony systems are
compatible with 16-28T sprockets for
chains or belts
28
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
INTELLECTUAL PROPERTY NOTICE
9. Intellectual property notice
The NuVinci Optimized N360, Harmony
& Harmony H|Sync control units
Intellectual Property Notice
By purchasing and/or using these NuVinci
Optimized components and/or the bicycle
incorporating them, you agree to the following
terms and conditions. If you do not want to
be bound by these terms and conditions,
you must return the NuVinci Optimized
components to your vendor within three (3)
days for a full refund. The NuVinci Optimized
components sold herewith are to be used
only in the rear wheel of a bicycle for
usual and customary rear hub purposes
and in accordance with the accompanying
instructions. You agree not to use the NuVinci
Optimized
components for any other use
or purpose, including without limitation
reverse engineering or reproduction. Any
unauthorized use of the NuVinci Optimized
components is not recommended, will void
any applicable warranties and, to the extent
such use leads to any improvements to or
inventions from those components, and as
allowed under applicable law, Fallbrook
Technologies Inc. and its licensees shall have
a royalty free, worldwide, perpetual,
non-exclusive license to all rights in any such
inventions or improvements.
The NuVinci Optimized components sold
herewith, including, but not limited to
the rearHub, controller and gear shifter,
are protected by U.S. patents 7,871,353;
7,885,747; 7,959,533; 8,321,097, 8,376,903;
8,398,518; 8,506,452; 8,626,409; and
European Patents EP2171312; EP2234869;
Dansk Patent No. 1954959; Spanish Patent
ES2424652; as well as other patents. Other
U.S. and foreign patent applications are
pending for Fallbrook Technologies Inc. and
its subsidiary Fallbrook Intellectual Property
Co. LLC.
The Harmony and H|Sync products also
include software, firmware or other digital
information (collectively the “Software”)
that may be embedded or is available from
Fallbrook Technologies or its authorized
representatives for use with the products.
The Software is protected by copyright
laws in each jurisdiction or country and
any unauthorized reproduction, display,
use, publication or adaptation is strictly
prohibited.
Fallbrook, NuVinci, N360, Harmony,
Harmony H
|
Sync and their stylized logos
and associated elements are trademarks or
registered trademarks of Fallbrook Technologies
Inc.
Bosch and Intuvia are trademarks of Robert
Bosch GmbH.
All rights reserved. © 2015
29
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
WARRANTY
The NuVinci N360, Harmony & Harmony
H|Sync warranty statement for bicycles
What does this warranty cover?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook)
warrants any NuVinci Optimized continuously
variable planetary (CVP), Harmony or
Harmony H
|
Sync control unit that is defective
in materials or workmanship. This warranty
only extends to the original purchaser and is
not transferable. (Some states or countries do
not allow restriction of warranty coverage to
the original buyer, so this restriction may not
apply to you). If you purchased your NuVinci
Optimized CVP as part of another product,
this warranty in no way replaces or is an
extension of the warranty of the manufacturer
of that product, which warranty is the sole
responsibility of that product’s manufacturer.
How long does this warranty last?
The warranty period lasts two years from the
date of original purchase.
What will Fallbrook do?
Fallbrook will, at Fallbrook’s sole option,
repair, replace or refund the cost of the
defective unit.
What does this warranty not cover?
This warranty does not apply to any of the
following:
Normal wear and tear to components
subject to wear, such as, for example,
rubber seals and rings, jockey wheels on
chain tensioner (if applicable), twist grip
rubber, and shifter cables.
Damage to parts not manufactured by
Fallbrook or its related entities (such as
dropouts, chains, and freewheels).
Labor required to remove, re-fit or re-adjust
the product within the bicycle assembly
A product used in any installation other
than a single rider bicycle. Tandems are
not covered.
A product that has been incorrectly
installed and/or not adjusted according to
the NuVinci N360, Harmony or Harmony
H
|
Sync technical installation manual,
which can be found at www.fallbrooktech.
com.
A product that has been disassembled into
its components beyond the scope of service
documentation (N360 Owner and
Technical Manuals, Harmony Owner and
Technical Manuals, and Harmony H
|
Sync
Owner and Technical Manuals).
A product that has been modified or where
the serial number or date code has been
altered, defaced or removed.
Except as pre-approved in writing
by Fallbrook, a product utilized for
commercial purposes.
Damage to the product:
- determined by Fallbrook to be caused by
crash, impact, or abuse of the product;
- resulting from use of the product in what
Fallbrook, in its sole discretion, considers
extreme applications such as, but not
limited to, downhill, freeride, “North
Shore” style, and BMX;
- resulting from powering of the product
with electric motors rated over 250 Watts
for N330/N360 and 350 Watts for
N380/N380SE, or any powering of the
product with internal combustion engines;
- caused by the use of parts that are not
compatible, suitable and/or authorized by
Fallbrook for use with the product;
- occurring during shipment of the product.
How to get warranty service?
Claims under this warranty must be made
through the dealer where the vehicle or the
Fallbrook component was purchased, or
through an authorized dealer of NuVinci
Optimized components. Please return the
Fallbrook component to the dealer together
with the original, dated invoice or receipt.
The dealer will contact Fallbrook customer
service to handle your warranty claim.
Dealers requesting a warranty claim should
contact Fallbrook customer service to obtain
a Warranty Return Authorization. The dealer
will then need to return the product to
Fallbrook together with satisfactory proof of
the date of purchase.
10. Warranty
30
EN
TECHNICAL OWNER MANUAL
WARRANTY
Limitations of warranty
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE
WARRANTY MADE BY FALLBROOK WITH RESPECT
TO THE PRODUCT, AND IS GIVEN IN LIEU OF ANY
OTHER WARRANTY. TO THE EXTENT ALLOWED
BY APPLICABLE LAW, ANY AND ALL EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES NOT SET FORTH HEREIN ARE
WAIVED AND DISCLAIMED, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR USE. FALLBROOK LIABILITY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY IS LIMITED SOLELY TO THOSE
LIABILITIES SET FORTH ABOVE. IN THE EVENT THAT ANY
PROVISION OF THIS LIMITED WARRANTY SHOULD BE
OR BECOME INVALID OR UNENFORCEABLE UNDER
APPLICABLE LAW, THE REMAINING TERMS AND
CONDITIONS HEREOF SHALL REMAIN IN FULL FORCE
AND EFFECT AND SUCH INVALID OR UNENFORCEABLE
PROVISION SHALL BE CONSTRUED IN SUCH A
MANNER AS TO BE VALID AND ENFORCEABLE.
Fallbrook reserves the right to revise this limited warranty
without notice.
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 USA
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159
fallbrooksales@fallbrooktech.com
NuVinci CYCLING
European Support and Service
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, The Netherlands
For Germany & Austria:
Hermann Hartje KG
Tel.: +49 228 9293 9 079
de-service@nuvincicycling.com
For Switzerland:
OFELEC AG
Tel.: +41 43 508 55 97
ch-service@nuvincicycling.com
For all other countries:
NuVinci Cycling
Tel.: +31 38 7200 711
eu-service@nuvincicycling.com
For OEM customers:
NuVinci Cycling
Tel.: +31 38 7200 713
oem-service@nuvincicycling.com
31
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
NUVINCI OPTIMIZED
TM
CVP MIT
HARMONY AUTOMATIK-SCHALTSYSTEM
MANU-HRMY-00
EN
DE
NL
FR
32
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
1. NuVinci Cycling-Produkte 33
1.2 Das NuVinci Optimized CVP 33
2. Harmony 330 Bedienung & Handhabung 34
2.1 Harmony 330 System 34
2.2 Das System Harmony 330 kalibrieren 34
2.3 Upgrade des Harmony 330 Systems 34
3. Harmony 380 Bedienung & Handhabung 35
3.1 Harmony 380/380SE System 35
3.2 Das Harmony 380/380SE System kalibrieren 35
4. Harmony H|SYNC Bedienung & Handhabung 36
4.1 Harmony H|Sync System 36
4.2 Das Harmony H|Sync System kalibrieren
- Allgemein 36
4.3 Das Harmony H|Sync System kalibieren
- Bosch Intuvia 37
5. Harmony - Allgemeine Handhabung 38
5.1 Das Hinterrad ausbauen 38
5.2 Das Hinterrad einbbauen 39
5.3 Reingung & Schmierung 40
6. Harmony - Montage von Einzelteilen 41
6.1 Laufradbau 41
6.2 Das Ritzel montieren 42
6.3 Den Eingabe-Geschwindigkeits-Ring montieren 43
6.4 Den Abgabe-Geschwindigkeits-Ring montieren 44
6.5 Den Naben-Kodierer montieren 45
6.6 Kompatibilität der Harmony-Nabenverbindung &
Ausrichtung 46
6.7 Die Harmony-Nabenverbindung montieren 47
6.8 Den Harmony H8 Controller montieren 48
6.9 Den Controller Harmony H3 montieren 48
6.10 Harmony Elektrische Verbindungen 49
7. Harmony Wartungsanweisungen 50
7.1 Den Freilauf warten oder reparieren 50
7.2 Bremsen-Konfiguration entfernen 51
7.3 Bremsen Konfigurationen montieren 52
8. Harmony Technische Daten 53
8.1 CVP-Spezifikationen 53
8.2 Zugelassene Getriebeübersetzung 54
8.3 Explosionszeichnung 55
8.4 CVP & Harmony Schaltstück-Abmessungen 56
8.5 "Nur Kette" und "Riemen-kompatibel"
Harmony-Systeme 57
9. Hinweis auf geistiges Eigentum 58
10. Garantie 59
Support und Service in Europa 60
Niederlassung Nordamerika 60
33
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
1.1 Harmony 330, Harmony 380/380SE
und Harmony H|Sync intelligente Antriebe
Die Antriebssysteme der Harmony™ Serie
sind die ersten stufenlos verstellbaren,
automatischen Schaltsysteme für Fahrräder.
Das Harmony 330 System bietet rein
automatisches Schalten speziell für das
NuVinci Optimized N330 CVP.
Das Harmony 380/380SE System bietet
sowohl automatische als auch manuelle
Schalt-Optionen speziell für die CVPs der
Serien NuVinci Optimized N360 und N380/
N380SE.
Das Harmony H|Sync System ist vollständig
in führende Elektrofahrrad-Antriebssysteme
integriert indem es die Benutzerschnittstelle
des Elektrofahrrads verwendet und eine
optimierte Interaktion zwischen dem
Elektrofahrrad und der CVP der Serien
NuVinci Optimized N360 und N380/
N380SE ermöglicht.
1. NuVinci Cycling-Produkte
1.2 Das NuVinci Optimized CVP
Die NuVinci Optimized Technologie
besteht aus einem stufenlos (Continuously)
verstellbaren (Variable) Planetengetriebe
(Planetary)-Antriebsstrang (CVP), der eine
unbegrenzte Anzahl an Gängen innerhalb
seiner breiten Bandbreite bietet.
Gangwechsel erfolgen sanft im Innern der
Nabe über lebenslang abgedichtete und
deshalb wartungsfreie innere Mechanismen.
NUVINCI CYCLING PRODUKTE
Die mechanisch schaltenden Gangschaltungen der
Nfinity-Serie sind das erste stufenlos verstellbare
System für Fahrräder, das dem Fahrer ermöglicht,
den Gang des NuVinci Optimized CVP einfach
durch Drehen des Schaltgriffs einzustellen.
Halten Sie sich an das Nfinity Online-Handbuch,
wenn Ihr Fahrrad mit der Serie Nfinity manuelle
Schaltsysteme ausgelegt ist.
34
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
2. Harmony 330 Bedienung & Handhabung
2.1 Harmony 330 System
Das System Harmony 330 ist nur mit dem
CVP NuVinci Optimized N330 kompatibel
und ermöglicht dem Fahrer jederzeitiges
automatisches Schalten.
Das Harmony 330 System verwendet
den Controller Harmony H3 (A), der
automatisches Schalten auf Tastendruck
möglich macht, um Ihre Trittfrequenz
zu wählen. Die Einstellungen der
Frequenz (normalerweise langsam,
mittel oder schnell) sind entsprechend
der Spezifikationen der Fahrrad-
und Getriebeübersetzung des
Elektrofahrradherstellers voreingestellt.
A
HARMONY 330 BEDIENUNG & HANDHABUNG
2.2 Das System Harmony 330 kalibrieren
Wenn das Harmony-System wieder montiert
wurde oder der Systembetrieb unzuverlässig
oder fehlerhaft ist, muss ihr System Harmony
330 eventuell kalibriert werden.
Um dies zu tun:
1. Schalten Sie das System ein.
2. Treten Sie die Pedale leicht über den
gesamten Kalibrierungsvorgang hinweg
(am Besten an einem Ständer, wenn das
Hinterrad den Boden nicht berührt).
3. Drücken und halten Sie die oberen und
unteren Tasten (B) am Controller Harmony
H3 gleichzeitig gedrückt bis die hintere
Nabe zu schalten beginnt (normalerweise
5 - 7 Sekunden) und lassen Sie dann die
Tasten los.
4. Treten Sie weiter leicht in die Pedale
während das System mehrmals vom
"niedrigen" in einen "hohen" Gang schaltet
und die Kalibrierung abschließt.
2.3 Upgrade des Harmony 330 Systems
Wenn der Fahrer eine Erweiterung vom
Controller Harmony H3 zum Controller
Harmony H8 wünscht, kann dies durch
einfaches „Plug and Play“ erfolgen. Wenden
Sie sich für weitere Einzelheiten an Ihren
Händler oder NuVinci Cycling Kundendienst.
B
Das CVP NuVinci Optimized kann
im Stillstand nicht über die gesamte
Bandbreite der Gänge geschaltet
werden. Das Harmony-System wartet
intelligenterweise auf Pedaltritte oder
Radbewegung, wenn weite Gang-Bereiche im
Stillstand geschaltet werden.
B
Obere & Untere Tasten
!
"Schnelle" Trittfrequenz
"Mittlere" Trittfrequenz
"Langsame" Trittfrequenz
35
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
3. Harmony 380/380SE Bedienung & Handhabung
3.1 Harmony 380/380SE System
Das Harmony 380/380SE System ist mit
den CVPs der Serien NuVinci Optimized
N360 und N380 kompatibel (es ist
allerdings nicht kompatibel mit dem CVP
NuVinci Optimized N330).
Das System Harmony 380/380SE
verwendet den Controller Harmony
H8, der sowohl manuelle wie auch
automatische Schalt-Optionen bietet. Der
Fahrer schaltet zwischen "Automatik"
und "Manuell"-Modus um, indem er die
"Modus"-Taste (A) auf dem Gehäuse des
Controllers H8 drückt.
Im Automatik-Modus passt Harmony
380/380SE den Gang automatisch an, um
die bevorzugte Trittfrequenz des Fahrers
beizubehalten. Der Fahrer kann die ideale
Frequenz-Einstellung durch Drehen des
Griffs wählen. Die blaue "1/min"- LED-
Anzeige zeigt die eingestellte Trittfrequenz-
(B).
Im manuellen Modus kann der Fahrer mit
der "Ride by Wire"-Technologie selbst
schalten. Wie beim Seilschaltsystem ist das
Bergauf-Fahren im Geländegang umso
leichter, je steiler der orange "Hügel" auf
der LED-Anzeige (C) ist.
3.2 Das Harmony 380/380SE System
kalibrieren
Wenn das System Harmony wieder montiert
wurde oder der Systembetrieb unzuverlässig
oder falsch ist, muss ihr System Harmony
380/Harmony380SE eventuell kalibriert
werden.
Um dies zu tun:
1. Schalten Sie das System ein.
2. Treten sie die Pedale leicht über den
gesamten Kalibrierungsvorgang hinweg
(am besten an einem Ständer, wenn das
Hinterrad den Boden nicht berührt).
3. Drücken und halten Sie die "Modus"-
Taste (A) am Controller Harmony H8 bis
die hintere Nabe zu schalten beginnt
(normalerweise 5 - 7 Sekunden) und lassen
Sie dann die Taste los.
4. Treten Sie weiter leicht in die Pedale,
während das System mehrmals vom
"niedrigen" in einen "hohen" Gang.
HARMONY 380 BEDIENUNG & HANDHABUNG
Die NuVinci Optimized CVPs
können im Stillstand nicht über die
gesamte Bandbreite der Gänge
geschaltet werden. Das Harmony-System
wird intelligenterweise auf Pedalentritte oder
Räderbewegung warten, wenn weite Gang-
Bereiche im Stillstand geschaltet werden.
"Modus"-Taste
A
C
Manueller Modus
Easier ratio
for climbing
B
Automatik-Modus
Schnellere
Trittfrequenz-
Einstellung
!
Langsamere Trittfrequenz-Einstellung
Faster ratio for speed
36
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
4.2 Das Harmony H|Sync System
kalibrieren - Allgemein
Wenn das System Harmony wieder montiert
wurde oder der Systembetrieb unzuverlässig
oder fehlerhaft ist, muss ihr System Harmony
H|Sync eventuell kalibriert werden.
Um dies zu tun:
1. Schalten Sie das System ein.
2. Treten sie die Pedale leicht über den
gesamten Kalibrierungsvorgang hinweg
(am Besten auf einem Ständer, wenn das
Hinterrad den Boden nicht berührt).
3. Starten Sie die Kalibrierung Ihres
E-Fahrrades Harmony H|Sync.
- Wenn dies in den folgenden Abschnitten
nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an
das Handbuch ihres Elektrofahrradsystems
für Anweisungen zur Kalibrierung von
Harmony H|Sync.
4. Treten Sie weiter leicht in die Pedale,
während das System mehrmals vom
"niedrigen" in einen "hohen" Gang
schaltet und die Kalibrierung abschließt.
4. Harmony H|SYNC Bedienung & Handhabung
4.1 Harmony H|Sync System
Das Harmony H|Sync System ist mit den
CVPs der Serien NuVinci Optimized N360
und N380 / N380SE kompatibel (es ist
allerdings nicht kompatibel mit dem CVP
NuVinci Optimized N330).
Das Harmony H|Sync System ist in das
Steuerungssystem des E-Fahrrads integriert
und bietet sowohl einen Automatik- als
auch einen manuellen Schaltmodus.
Im Automatik-Modus passt Harmony
H|Sync den Gang automatisch an,
um die bevorzugte Trittfrequenz des
Fahrers beizubehalten. Der Fahrer
kann seine ideale Trittfrequenz auf der
Benutzeroberfläche des Elektrofahrrades
wählen, wie im Handbuch des
Elektrofahrradsystems dokumentiert.
Wenn dies von Hersteller des
Elektrofahrrades unterstützt wird,
ermöglicht der manuelle Modus
dem Fahrer, mit der "Ride by Wire"-
Technologie selbst zu schalten. Der Fahrer
kann seine ideale Trittfrequenz auf der
Benutzeroberfläche des Elektrofahrrades
wählen, wie im System-Handbuch des
Elektrofahrrades dokumentiert.
HARMONY H|SYNC BEDIENUNG & HANDHABUNG
Die NuVinci Optimized CVPs
können im Stillstand nicht über die
gesamte Bandbreite der Gänge
geschaltet werden. Das Harmony-System
wird intelligenterweise auf Pedalentritte oder
Räderbewegung warten, wenn weite Gang-
Bereiche im Stillstand geschaltet werden.
!
37
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
HARMONY H|SYNC BEDIENUNG & HANDHABUNG
A
4.3 Das Harmony H|Sync System
kalibieren - Bosch Intuvia
Wenn das System Harmony wieder montiert
wurde oder der Systembetrieb unzuverlässig
oder fehlerhaft ist, muss ihr System Harmony
H|Sync eventuell kalibriert werden.
Um dies am Bosch Intuvia - System zu tun:
1. Schalten Sie das Elektrofahrradsystem
Bosch Intuvia ein, wenn alle Komponenten
angeschlossen sind.
2. Aktivieren Sie den Bosch Intuvia
"Konfigurations"-Modus, indem Sie
gleichzeitig die [ RESET ]- und [ i ]-Taste
gedrückt halten (A).
3. Sobald Sie im Konfigurationsmodus
sind, drücken Sie die [ i ]-Taste, bis Sie
"Gear calibration " auf der Intuvia-Anzeige
sehen.
4. Beginnen Sie, schnell, aber fest in die
Pedale zu treten, wobei sich das Hinterrad
oberhalb des Bodens befinden muss.
5. Während Sie mit dem Treten fortfahren,
drücken Sie die [ ]-Taste (B) einmal, um
die Kalibrierung zu beginnen. Setzen Sie
den Vorgang durch schnelles, aber leichtes
Treten fort.
A
B
6. Nach dem Abschluss des Vorgangs
erscheint die Anzeige "Success" auf dem
Display.
7. Verlassen Sie den Bosch Intuvia
"Konfigurations"-Modus, indem Sie die
[ RESET ]-Taste gedrückt halten.
38
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
5. Harmony - Allgemeine Handhabung
5.1 Das Hinterrad ausbauen
Schalten Sie Ihr eBike aus und nehmen Sie
den Akku des eBikes ab (wenn möglich).
1. Entfernen Sie den Hauptstecker des
Harmony- oder Harmony H|Sync- Systems
am Hinterrad.
- Fassen Sie den Stecker im gerippten (A)
Bereich und ziehen Sie ihn vorsichtig
von der Schnittstelle des Harmony- oder
Harmony H|Sync-Systems ab.
2. Lösen und entfernen Sie die Achsmuttern
(B) und die Nasenscheiben (C) an beiden
Seiten.
- Bei Felgen- und Klemmrollenbremsen die
Hinterradbremse den Anweisungen des
Herstellers entsprechend abtrennen.
HARMONY - ALLGEMEINE HANDHABUNG
Ziehen Sie nicht am Kabel, nur an
der geriffelten Hälfte des Anschlusses.
Der Anschluss liefert elektrischen
Strom an die Harmony-
Nabenverbindung. Schützen Sie
den Anschluss gegen Wasser oder andere
leitende Elemente, wenn er abgetrennt ist, da
es sonst zu einem Schock oder Schäden am
System kommen kann.
A
B
C
!
!
A
3. Das Hinterrad entfernen.
- Bei einigen Fahrrädern kann es
erforderlich sein, die CVP-Achse und
Harmony-Nabenverbindung zu drehen, um
die Fahrradkette entfernen zu können.
- In einigen Fällen ist es am einfachsten,
die Kette vom vorderen Kettenring
zu entfernen, um das Entfernen des
Hinterrades zu erleichtern.
39
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
5.2 Das Hinterrad einbbauen
1. Führen Sie das Hinterrad in den Rahmen
ein und achten Sie darauf, dass Sie
den Harmony-Kabelstrang und den
Hauptanschluss nicht einklemmen oder
behindern.
- Richten Sie die Kette entlang der Harmony-
Nabenverbindung und auf dem Ritzel aus.
- In einigen Fällen ist es am einfachsten,
die Kette vom vorderen Kettenring
zu entfernen, um das Montieren des
Hinterrades zu erleichtern.
t
2. Schieben Sie eine Nasenscheibe (B)
auf jedes Achsenende. Die Rippen der
Nasenscheiben müssen in Richtung des
Ausfallendes des Rahmens zeigen. Die
rechtwinklige Nabe muss ins Ausfallende
des Rahmens greifen.
3. Montieren Sie die Achsmuttern (C).
Anzugsdrehmoment 30 - 40 Nm.
- Bei Felgen- und Klemmrollenbremsen
die Hinterradbremse entsprechend der
Herstelleranweisungen anschließen.
4. Den Harmony-Hauptanschluss durch
Ausrichten der Pfeile (D) und vorsichtiges
Zusammendrücken montieren.
A
Platzieren Sie die Nabe (A) des
Hinterrad-Geschwindigkeitssensors
auf der Harmony-Nabenverbindung.
Die Kette sollte diesen Sensor beim Einpassen
des Rades nicht erfassen.
B
D
C
A
!
D
HARMONY - ALLGEMEINE HANDHABUNG
40
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
5.3 Reingung & Schmierung
Ihre NuVinci Optimized Bestandteile sind
abgedichtet und gut geschützt gegen die
Außenwelt. Verwenden Sie jedoch kein
unter Druck stehendes Wasser (wie bei
Hochdruckreinigung und Dampfstrahlen)
zum Reinigen, um Fehlfunktionen durch
eingedrungenes Wasser zu vermeiden.
Während des Winters sollten Sie Ihr
Fahrrad in kürzeren Abständen reinigen,
so dass das Salz der winterlichen Straßen
keine Schäden verursachen kann.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
Das CVP NuVinci Optimized ist mit
Dauerschmierung ausgestattet und die
Innenteile des CVP sind über die gesamte
Lebensdauer des Produkts wartungsfrei.
Der interne Freilaufmechanismus des
CVP NuVinci Optimized kann gewartet
werden.
Regelmäßiges Schmieren erhöht die
Lebensdauer der Kette.
Lenkergriffe, Ritzel und Fahrradketten sind
Verschleißteile. Bitte überprüfen Sie diese
Teile regelmäßig und ersetzen Sie sie,
wenn nötig.
5.4 Verschleißteile & Reparaturarbeit
Nur ein qualifizierter Fahrradhändler
sollte etwaige notwendige Arbeiten am
CVP NuVinci Optimized, am Schaltsystem
Nfinity, oder am Schaltsystem Harmony
durchführen.
Nicht genehmigte Arbeiten an Ihrem CVP
NuVinci Optimized, Ihrem Schaltsystem
Nfinity oder Harmony könnten Sie
gefährden und Ihre Garantie wird ungültig.
Bitte wenden Sie sich an Ihren
qualifizierten Fahrradhändler, wenn Sie
Fragen oder Probleme haben.
Beachten Sie auch unsere Webseite für
zusätzliche Service-Informationen auf
www.nuvinci.com
HARMONY - ALLGEMEINE HANDHABUNG
41
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
6.1 Laufradbau
Die Anti-Shift-Befestigung (A) bietet 135
mm Abstand und sollte während des
Einspeichens und Laufradbaus an der CVP
bleiben.
- Der maximale Speichendurchmesser
beträgt 2,34 mm
- Der minimale Speichendurchmesser
beträgt 2,00 mm
Die empfohlene Bespeichung ist ein
2-fach gekreuztes Muster für 26-Zoll-und
700c-Räder.
- Verwenden Sie ein 2-fach gekreuztes Muster
nur, wenn sich die Nippel an der Felge
wirklich mit den Speichen auf einer Linie
befinden können.
Für 24 Zoll oder kleinere Räder wird
ein einmal gekreuztes Speichenmuster
empfohlen.
Radiale Bespeichung wird nicht empfohlen.
6. Harmony - Montage von Einzelteilen
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
A
Die Montage muss von einem quali-
fizierten Fahrradmechaniker durchge-
führt werden.
Dieser Abschnitt setzt ein Niveau
an Kenntnissen und Fähigkeiten
voraus, dass dem eines erfahrenen
Fahrradmonteurs oder Fahrradmechanikers
entspricht.
135 mm
!
!
42
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
Siehe Abschnitt 8.1 (für Spezifikationen zu
Kette und Riemen).
The NuVinci Optimized CVPs sind mit
Ritzeln mit 16 – 28 Zähnen kompatibel.
Siehe Abschnitt 8.1 für Anforderungen an
die Ritzelübersetzung und zugelassene
Getriebeübersetzungen.
3. Ersetzen Sie die Anti-Shift-Befestigung (A),
wenn eine Harmony-Nabenverbindung
nicht sofort nach dem Ritzel montiert wird.
6.2 Das Ritzel montieren
1. Entfernen Sie die Anti-Rutsch Aufnahme
(A), indem Sie sie kräftig vom CVP NuVinci
abziehen.
2. Montieren Sie ein Standardritzel mit
9-Keilnut 3/32 Zoll (2,3mm) (B) mit der
flachen Seite zum CVP, gefolgt vom
mitgelieferten Ritzel-Distanzring (C, wenn
erforderlich) und sichern Sie es mit dem
Ritzel-Schnappring (D).
Der Ritzel-Distanzring ist für Ritzel
ausgelegt, die am Innendurchmesser
2/32 Zoll (2,3 mm) breit sind. Wenn der
Innendurchmesser 0,17 - 0,18 Zoll (4,3
- 4,5 mm) breit ist, sollte der Distanzring
nicht verwendet werden.
A
B
C
D
Die Verwendung nicht kompatibler
Ketten kann zu Störungen an der
Harmony-Nabenverbindung führen,
CVP-Bestandteile beschädigen und außerdem
zu gefährlichen Bedingungen für den Fahrer
führen.
NuVinci Optimized CVPs sind nicht
kompatibel mit 1/8 Zoll (3,18 mm)
Single-Speed-Ketten und Ritzeln,
die auf mindestens einer Seite flach sind.
Verwenden Sie nur 3/32 Zoll (2,3 mm) Ketten
und Ritzel.
Wenn das Ritzel asymmetrisch
ist, kann eine falsche Montage zu
Beeinträchtigungen mit der Harmony-
Nabenverbindung dazu führen, dass
Bestandteile des CVP beschädigt werden und
zu gefährlichen Bedingungen für den Fahrer
entstehen.
!
!
!
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
43
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
6.3 Den Eingabe-Geschwindigkeits-Ring
montieren
1. Riemenkompatible Harmony-Systeme werden
mit einem Eingabe-Geschwindigkeits-Ring
(A) geliefert, der auf dem montierten
Ritzelschnappring (B) gesichert werden
muss. Die zwölf Magnete im Eingabe-
Geschwindigkeits-Ring geben die
Trittfrequenz für das Harmony-System vor.
2. Nachdem Sie das Ritzel (C), den
Ritzeldistanzring (D, wenn erforderlich) und
den Ritzelschnappring (B, siehe Abschnitt
6.2) montiert haben und bevor Sie die
Harmony-Nabenverbindung (siehe Abschnitt
6.6) montiert haben, montieren Sie den
Eingabe-Geschwindigkeits-Ring (A) über den
montierten Ritzelschnappring (B).
B
C
D
A
E
Harmony-Systeme nur mit Kette
verwenden keinen Geschwindigkeits-
Eingabe-Ring, da sie die Eingabe
direkt vom Ritzel der Stahlkette erkennen.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welches
System an ihrem Fahrrad montiert ist, siehe
Abschnitt 8.5.
A
!
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
So montieren, dass die Magnete zum Ritzel
gerichtet sind, wie gezeigt.
Den "Zahn" am Eingabe-
Geschwindigkeits-Ring an der Öffnung
des Ritzelschnapprings (E) ausrichten, wie
gezeigt.
Lassen Sie den Eingabe-Geschwindigkeits-
Ring über dem montierten
Ritzelschnappring einschnappen und
sichern Sie ihn.
44
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
6.4 Den Abgabe-Geschwindigkeits-Ring
montieren
Riemenkompatible Harmony-Systeme erfordern
einen Abgabe-Geschwindigkeits-Ring (A) der
auf dem CVP gesichert und bündig mit der
CVP-Abdeckung (B) sein muss. Sechs Magnete
im Abgabe-Geschwindigkeits-Ring liefern die
Fahrradgeschwindigkeit für das Harmony-
System.
1. Bevor Sie die Harmony-Nabenverbindung
montieren, bauen Sie den Abgabe-
Geschwindigkeitsring über der rechten
Seite des CVP ein und sichern ihn mit der
mitgelieferten Befestigungsschraube (C).
Die Befestigungsschraube muss
zur Ersteinpassung möglicherweise
ausgeschraubt werden.
Mit dem Flansch mit dem größeren
Durchmesser nach außen und der
Befestigungsschraube nach innen gerichtet
zusammenbauen, bündig mit der CVP-
Abdeckung, wie gezeigt.
Den Tel mit der Befestigungsschraube
zwischen Speichenlöchern und Speichen
platzieren, wie gezeigt.
B
C
A
Harmony-Systeme nur mit Kette
verwenden keinen Abgabe-
Geschwindigkeits-Ring, verwenden
aber stattdessen einen Nabenkodierer. Wenn Sie
sich nicht sicher sind, mit welchem System das
Fahrrad geliefert wurde, siehe Abschnitt 8.5.
!
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
2. Die Befestigungsschraube mit einem
Drehmoment von 1,0 Nm anziehen.
45
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
6.5 Den Naben-Kodierer montieren
(Ältere Harmony-Systeme)
Ältere Harmony-Systeme nur mit Kette
benötigen einen farblich passenden
Nabenkodierer (A), der über der CVP-
Abdeckung gesichert werden muss. Sechs
Magnete im Nabenkodierer liefern die
Fahrradgeschwindigkeit für das Harmony-
System.
Riemenkompatible Harmony-
Systeme verwenden keinen Abgabe-
Geschwindigkeits-Kodierer, sondern
verwenden stattdessen einen Abgabe-
Geschwindigkeits-Ring. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, welches System am Fahrrad
montiert ist, siehe Abschnitt 8.5.
1. Richten Sie den Nabenkodierer über der
rechten Seiter des CVPs aus, bevor Sie das
Ritzel montieren.
So montieren, dass die Magnete des
Nabenkodierers zum CVP gerichtet sind,
wie gezeigt.
Richten Sie die Passfeder auf der rechten
CVP-Abschirmung (B) mit der Aussparung
(C) auf dem Nabenkodierer aus, wie
gezeigt.
2. Montieren Sie den Naben-Kodierer,
indem Sie ab der Stelle mit der Passfeder
beginnen und den Nabenkodierer auf die
rechte Abdeckung drücken.
Bewegen Sie die Schnapp-Einpassung
mit kontinuierlichem Druck herum auf die
entgegengesetzte Seite zur Stelle mit der
Passfeder.
Der Nabenkodierer sollte fest und sicher
sein, bündig mit dem CVP (D), wie gezeigt.
D
C
B
A
!
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
46
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
B
D
E
C
A
Getriebenaben der Serien N330
und N360/N380/N380SE haben
unterschiedliche Aufnahmen für
Harmony Naben-Interfaces und sind nur
mit bestimmten Harmony Naben-Interfaces
kompatibel. Versuchen Sie nicht, ein Naben-
Interface einzubauen, das nicht passt, da dies
zu Schäden führt.
F
20°
kompatible
kompatible
inkompatible
D
inkompatible
!
Harmony HHI3 Naben-Interface
Harmony HHI8 Naben-Interface
Harmony HISync Naben-Interface
N330 Nabe
N360/N380/N380SE Nabe
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
1. Achten Sie darauf, dass Sie das korrekte
Harmony Naben-Interface für Ihre NuVinci
Optimized Nabe haben.
N330 Naben sind mit einem gelben Punkt
(A) markiert und sind ausschließlich mit
einem Harmony HHI3 Naben-Interface (B, für
Harmony 330 Produktgruppen) kompatibel.
N360 und N380/N380SE Naben haben
keinen gelben Punkt (C) und sind nur mit dem
Harmony HHI8 und Harmony H|Sync Naben-
Interface (D, für Harmony 380 und Harmony
H|Sync Produktgruppen) kompatibel.
2. Verwenden Sie das noch nicht montierte
Harmony Naben-Interface (E), um die
gewünschte Ausrichtung zu bestimmen.
Die übliche Ausrichtung ist nach vorne
gerichtet, parallel zum Rahmen entlang der
Ketten- oder der Sitzstrebe. Hauptanschluss
zeigt nach vorne.
Bewegen Sie das Harmony Naben-Interface
innerhalb des rechten Ausfallendes auch
auf horizontaler Ebene hin und her, um
sicherzustellen, dass genügend Spiel für
das Harmony Naben-Interface auch bei
unterschiedlichen Positionen der Naben-
Achse vorhanden ist.
3. Wenn das Harmony Naben-Interface im
rechten Ausfallende korrekt ausgerichtet
ist, entspricht der Einbauwinkel (F) dem
angezeigten Winkel des Ausfallendes (in
diesem Beispiel 20 Grad).
Verwenden SIe die Markierungen auf
dem Harmony Naben-Interface, um Ihren
Einbauwinkel zu bestimmen.
6.6 Harmony Naben-Interface –
Kompatibilität & Ausrichtung
47
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
6.7 Harmony Naben-Interface montieren
1. Entfernen Sie die, wenn sie noch montiert
ist (vgl. Abschnitt 6.2).
Die CVPs der Serien N330 und
N360/N380/N380SE haben
verschiedene Konfigurationen und
sind nur mit den entsprechenden Harmony-
Nabenverbindungen kompatibel. Siehe
Abschnitt 6.6.
Die Position des Mitnehmers ist
unwichtig beim Zusammenbau
von Harmony-Produkten.
Der Kalibrierungsprozess legt die
Mitnehmerposition automatisch fest.
2. chieben Sie die Harmony-
Nabenverbindung über die rechte Achse
und richten Sie die Abflachungen der
Achse (A) mit dem in Abschnitt 6.6
bestimmten Montagewinkel aus.
Alternativ kann eine Nasenscheibe (E)
über der Harmony-Nabenverbindung
eingebaut werden, um den Einbauwinkel
auszurichten.
3. Wenn der Montagewinkel ausgerichtet ist,
setzen Sie die Harmony-Nabenverbindung
voll auf den Mitnehmer und die gezahnte
Mutter auf, bis sie mit der gezahnten
Mutter fluchtet, wie gezeigt.
4. Schrauben Sie die rechte Mutter (C) auf
die Achse, wobei die Rippen nach außen
zeigen und ziehen Sie sie mit 10 - 15 Nm
an.
5. Bauen Sie das Hinterrad gemäß Abschnitt
5.2 ein.
A
B
C
C
!
!
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
48
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
6.8 Den Harmony H8 Controller
montieren
1. Bauen Sie den rechten Bremshebel den
Anweisungen des Herstellers entsprechend
ein.
2. Schieben Sie den Controller H8 (A) auf die
Lenkerstange.
3. Montieren Sie den rechten Griff (B) den
Anweisungen des Herstellers entsprechend
auf den Lenker.
4. Positionieren Sie den Controller so, dass
die Anzeige (C) für der Fahrer sichtbar ist
und dass das Seil nicht behindert wird.
Ziehen sie den Klemmbolzen mit 2,0 - 2,5
Nm an.
Verwenden Sie beim Montieren der
Lenkergriffe niemals Schmier- oder
Lösungsmittel.
Achten Sie darauf, dass Controller
und Bremshebel korrekt funktionieren
und nicht behindert werden (wenn
nötig neu anpassen).
Niemals ohne Lenkergriffe fahren.
Der Drehgriff des Schaltstücks könnte
sich lösen. Das kann zu schweren
Verletzungen führen.
6.9 Den Controller Harmony H3
montieren
1. Der Controller H3 wird auf einer
Gummiunterlage montiert, die neben
dem Griff um eine Standard-Lenkerstange
gewunden ist.
2. Verwenden Sie den mitgelieferten Gummi-
O-Ring, um den Controller H3 zu sichern
und so zu positionieren, dass die Anzeige
für den Fahrer sichtbar ist und das Kabel
nicht behindert wird.
Der Controller H3 kann entweder an
der rechten oder der linken Seite der
Lenkerstange montiert werden.
C
A
B
!
!
!
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
49
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
6.10 Harmony Elektrische Verbindungen
Eine Übersicht über die elektrischen Verbindungen von
Harmony 330 und Harmony 380 wird unten gegeben:
Eine Übersicht über die elektrischen Verbindungen
von Harmony H|Sync ist unten gegeben:
Y-Strang - Harmony-Nabenverbindung zum Tretlager (bb)-Bereich
Stromstrang - Batterie / Strom aus dem Elektrofahrradsystem zum Tretlager-Bereich
Fahrer Controller-Kabel - Lenkerstange zum BB-Bereich
Anschluss an Elektrofahrradstrom (vom Originalhersteller zu liefern)
Harmony Anschlüsse (geliefert)
18-44V
H|Sync Strang - direkt ans Elektrofahrrad-System angeschlossen für Strom und CAN-Kommunikaktion
H|Sync Anschlüsse (mitgeliefert)
HARMONY MONTAGE VON EINZELTEILEN
50
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
7. Harmony Wartungsanweisungen
7.1 Den Freilauf warten oder reparieren
1. Das Hinterrad gemäß Abschnitt 5.1
entfernen.
2. Entfernen Sie die Harmony-
Nabenverbindung und den Harmony-
Eingabe-Geschwindigkeits-Ring durch
Umkehrung gemäß Abschnitt 6.7 und
Abschnitt 6.3.
3. Siehe Explosionszeichnung in Abschnitt
8.3. Entfernen Sie den Schnappring des
Ritzels (12), den Distanzring (13, wenn
montiert) und das Ritzel (14).
4. Entfernen Sie den Schnappring (15)
am Mitnehmer und entfernen Sie die
Freilaufbaugruppe (16).
5. Verwenden Sie beim Warten oder Ersetzen
ein mittelschweres Öl oder sehr leichtes,
wasserabweisendes Fett und überprüfen
Sie die Raste und die Federfunktion.
6. Entfernen Sie den inneren Schnappring
(17), das Nadellager (18) und die rechte
Abschirmung (19) wenn diese Bauteile
ersetzt werden sollen.
7. Montieren Sie die gewarteten / neuen
Freilaufkomponenten gemäß der
Explosionszeichnung in Abschnitt 8.3.
HARMONY WARTUNG
8. Montieren Sie das Ritzel und die Harmony-
Bestandteile gemäß Schritt 2. und 3. oben.
9. Montieren Sie das Hinterrad gemäß
Abschnitt 5.2.
1918171615
15
18
19
15
16
51
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
7.2 Bremsen-Konfiguration entfernen
Siehe Explosionszeichnung in
Abschnitt 8.3 für Nummerierung und
Beschreibung.
Das Hinterrad entfernen gemäß Abschnitt 5.1.
Entfernen der Metallteile der
Klemmrollenbremse
1. Entfernen Sie die Achsmutter (1) die linke
Nasenscheibe (2) und die linke Mutter (3).
2. Sichern Sie das Rad und verwenden Sie
Wartungswerkzeug N360T-BKAD-01,
um den Bremsen-Sicherungsring (6) zu
entfernen und entfernen Sie dann den
Adapter der Klemmrollenbremse (7) vom
CVP.
Entfernen der Metallteile der
Felgenbremse
1. Entfernen Sie die Achsmutter (1), die linke
Nasenscheibe (2), die linke Mutter (3) und
die Tellerscheibe (4).
2. Mit einem dünnen, flachen Objekt
aufstemmen und die Abdeckung der
Felgenbremse entfernen (5).
Entfernen der Metallteile der
Scheibenbremse
1. Entfernen Sie die Achsmutter (1), die linke
Nasenscheibe (2), die linke Mutter (3) und
die Tellerscheibe (4).
2. Sichern Sie das Rad und verwenden Sie
Wartungswerkzeug N360T-BKAD-01,
um den Bremsen-Sicherungsring (6) zu
entfernen und entfernen Sie dann sowohl
die Bremsenabschirmung (8) als auch den
Bremsscheibenadapter (9) vom CVP.
!
HARMONY WARTUNG
52
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
7.3 Bremsen Konfigurationen montieren
Siehe Explosionszeichnung in
Abschnitt 8.3 für Nummerierung und
Beschreibung.
Montieren der Metallteile der
Klemmrollenbremse
1. Montieren sie den Adapter (7) der
Klemmrollenbremse und tragen Sie ein
hochfestes Gewindesicherungs-Präparat
(wie Loctite® 277™ oder gleichwertig)
um einen kompletten Gewindegang des
Bremssicherungsrings (6) herum auf.
2. Verwenden Sie Wartungswerkzeug N360T-
BKAD-01, montieren Sie den Bremsen-
Sicherungsring (6) und ziehen Sie ihn mit
55 - 65 Nm an.
3. Nachdem die Klemmrollenbremse montiert
ist, die linke Mutter (3) montieren und mit
30 - 35 Nm anziehen.
Montieren der Metallteile der Felgenbremse
1. Drücken Sie die Abdeckung der
Felgenbremse (5) in Position bis sie
vollständig sitzt, gefolgt von der
Tellerscheibe (4).
2. Die linke Mutter (3) montieren und mit
30 - 35 Nm.
HARMONY WARTUNG
Montieren der Metallteile der
Scheibenbremse
1. Montieren sie den Adapter (9)
der Scheibenbremse und die
Bremsenabschirmung (8) und tragen Sie
ein hochfestes Gewindesicherungs-Präparat
(wie Loctite® 277™ oder gleichwertig)
um einen kompletten Gewindegang des
Bremsensicherungsrings (6) herum auf.
2. Verwenden Sie Wartungswerkzeug N360T-
BKAD-01, montieren Sie den Bremsen-
Sicherungsring (6) und ziehen Sie ihn mit
55 - 65 Nm an.
3. Die linke Mutter (3) montieren und mit 30 -
35 Nm anziehen.
!
53
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
8. HARMONY TECHNISCHE DATEN
HARMONY TECHNISCHE DATEN
8.1 CVP-Spezifikationen
*Nur die Harmony--
Nabenverbindungen
MY 12-15 sind
kompatibel mit
Ketten.
**Diese Angaben
beziehen sich auf
alle Harmony--
Nabenverbindungen
MY 12-15, die mit
Ketten kompatibel
sind.
Harmony 330
Nabe N380/N380SE
Naben-Farben Silber oder schwarz
Übersetzung der Geschwindigkeit Stufenlos variabel innerhalb der Bandbreite der Gänge
Bandbreite der Gänge 380 % nominal, 0,5 Geländegang bis 1,9 Overdrive
Controller H8
Anderer kompatibler Controller H|Sync
Schalten Variabler Drehgriff, 3/4 Drehung
Nabenverbindung HHI8
Andere kompatible Nabenverb. H|SYNC, (Harmony--Nabenverbindungen MYs 12-15)*
Speichen-Ausstattungen 32 oder 36 Löcher
Bremsen-Ausstattungen Scheiben, Felgen, oder Klemmrollen
Breite Ausfallenden 135 mm, horizontal oder vertikal
Achsenlänge 183 mm
Achsengewinde M10 x 1
Kettenlinie 49,0 ± 0,5 mm
Riemen-Linie (Gates) 45,5 ± 0,5 mm
Riemen-Linie (Conti-Tech) 46,2 ± 0,5 mm
Ritzelgrößen 16 - 20 Zähne (Kette)
16 - 22 Zähne (Kette)**
20 - 28 Zähne (Riemen)
Ritzeltyp Standard 9-Keilnuten, flach auf einer Seite
Bestimmung Ritzel-Übersetzung Zähne Vorder-Ritzel / Zähne Hinter-Ritzel
Minimum Ritzel-Übersetzung (Pedal-Fahrräder) 1,8 (Tabelle in Abschnitt 8.2)
Minimum Ritzel-Übersetzung (E-Fahrräder mit Front-Motor) 1,8 (Tabelle in Abschnitt 8.2)
Minimum Ritzel-Übersetzung (E-Fahrräder mit Mittel-Motor) 2,1 (Tabelle in Abschnitt 8.2)
Durchmesser Ritzel-Flansch 125,0 mm
Speichenflansch Mitte links 26,0 mm
Speichenflansch Mitte rechts 26,0 mm
Harmony 380/380SE
Nabe N330
Naben-Farben Silber oder schwarz
Übersetzung der Geschwindigkeit À variation continue au sein de la plage de rapports
Bandbreite der Gänge 330 % nominal, 0,5 Geländegang bis 1,65 Overdrive
Controller H3
Anderer kompatibler Controller
Schalten Variabler Drehgriff, 3/4 Drehung
Nabenverbindung HHI3
Andere kompatible Nabenverb.
Speichen-Ausstattungen 32 oder 36 Löcher
Bremsen-Ausstattungen Scheiben, Felgen, oder Klemmrollen
Breite Ausfallenden 135 mm, horizontal oder vertikal
Achsenlänge 183 mm
Achsengewinde M10 x 1
Kettenlinie 49,0 ± 0,5 mm
Riemen-Linie (Gates) 45,5 ± 0,5 mm
Riemen-Linie (Conti-Tech) 46,2 ± 0,5 mm
Ritzelgrößen 16 - 22 Zähne (Kette)
20 - 28 Zähne (Riemen)
Ritzeltyp Standard 9-Keilnuten, flach auf einer Seite
Bestimmung Ritzel-Übersetzung Zähne Vorder-Ritzel / Zähne Hinter-Ritzel
Minimum Ritzel-Übersetzung (Pedal-Fahrräder) 1,8 (Tabelle in Abschnitt 8.2)
Minimum Ritzel-Übersetzung (E-Fahrräder mit Front-Motor) 1,8 (Tabelle in Abschnitt 8.2)
Minimum Ritzel-Übersetzung (E-Fahrräder mit Mittel-Motor) 2,1 (Tabelle in Abschnitt 8.2)
Durchmesser Ritzel-Flansch 125,0 mm
Speichenflansch Mitte links 26,0 mm
Speichenflansch Mitte rechts 26,0 mm
54
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
8.2 Zugelassene Getriebeübersetzung
• Ritzel-Übersetzung = Vorder-Ketten-Ring / Hinterritzel
- Minimum Ritzel-Übersetzung für E-Fahrräder mit Motor in der Mitte mit 250 W Nennleistung oder drunter
- 1.8 Minimum Ritzel-Übersetzung für Pedal-Fahrräder und E-Fahrräder mit Front-Motor
58 & drüber
56
54
52
50
48
46
44
42
40
39
38
36
34
33
32
30
28
27 & drunter
NuVinci Cycling Hinter-Ritzel
Standard Vorder-Ketten-Ring / -Ritzel
23 & drüber
22
21
20
19
18
17
16
15
14
Bosch GEN2 Vorder-Ritzel
Für jedes Fahrrad zugelassen (einschließlich 250 W Elektrofahrräder mit Motor in der Mitte)
Zugelassen für Fahrräder und Elektrofahrräder mit Vorder-Naben-Motor (Nicht zugelassen für Elektrofahrräder mit Motor in der Mitte)
Für kein Fahrrad zugelassen
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
HARMONY TECHNISCHE DATEN
55
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
8.3 Explosionszeichnung
18 16 14 12 10
19 17 15 13 11 2
Ausstattung mit Felgenbremse
Ausstattung mit Klemmrollenbremse
Ausstattung mit Scheibenbremse
Achsmutter
Nasenscheibe
Linke Mutter
Tellerscheibe
Abdeckung Felgenbremse
Bremsen-Sicherungsring
Klemmrollen-Adapter
Bremsen-Abschirmung
Scheibenbremsen-Adapter
Rechte Mutter
Nabenverbindung
1Ritzel-Schnappring
Ritzel-Distanzring
Ritzel
Schnappring (Freilauf)
Montage Freilauf
Schnappring (innen)
Nadellager
Rechte Abschirmung
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
7
9
4
8
6
4 5
1
2
3
A
B
C
(Optional - mit 2,3
mm breiten Ritzeln
zu verwenden)
Nicht mitgeliefert
Linke (Fahr-)Seite Rechte (Fahr-)Seite
1
HARMONY TECHNISCHE DATEN
56
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
8.4 CVP & Harmony Schaltstück-Abmessungen
H3 Controller H8 Controller
CVP mit Harmony-Nabenverbindung CVP mit Harmony-Nabenverbindung Harmony-Nabenverbindung
125
32 AND 36 SPOKE
CONFIGURATIONS
AVAILABLE
2.9
SPOKE
HOLE
SCALE 0.500
SCALE 0.500
183 AXLE WIDTH
135 DROPOUT WIDTH
VERSION
DISC BRAKE
ISO 6 BOLT
16.0
41
73
67.5
CENTERLINE
49.0
CHAINLINE
26.026.0
MULTI-GEAR
(2.3MM OR 3/32")
CHAINS AND
SPROCKETS ONLY
HARMONY TECHNISCHE DATEN
57
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
8.5 "Nur Kette" und "Riemen-
kompatibel" Harmony-Systeme
1. Erkennen von Harmony-Systemen
"nur mit Kette":
Herstellung zwischen 2011 - 2015.
Harmony-Systeme "nur mit Kette" umfassen
einen Naben-Kodierer (A), der auf der
Vorderseite der CVP-Abdeckung montiert
ist und farblich zum CVP passt (silber oder
schwarz).
Harmony-Systeme "nur für Kette" sind
nur mit 16-20 Zahn-Stahlkettenritzeln
kompatibel.
A
B
C
A
B
C
2. Erkennen von "riemenkompatiblen"
Harmony-Systemen:
Hergestellt ab 2015 bis jetzt
"Riemenkompatible" Harmony-Systeme
umfassen einen Abgabe-Geschwindigkeits-
Ring (B), der auf der CVP-Abdeckung
montiert werden muss, immer in schwarz.
"Riemenkompatible" Harmony-Systeme
umfassen auch einen Eingabe-
Geschwindigkeits-Ring (C), der über dem
Ritzelschnappring montiert wird, immer in
schwarz.
"Riemenkompatible" Harmony--Systeme
sind mit 16-28-Zahn Ritzeln für Ketten oder
Riemen kompatibel.
HARMONY TECHNISCHE DATEN
58
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
HINWEIS AUF GEISTIGES EIGENTUM
9. Hinweis auf geistiges Eigentum
Die NuVinci Optimized N360, Harmony
& Harmony H|Sync Steuergeräte
Hinweis Geistiges Eigentum
Durch Kaufen und/oder Verwenden der
Komponenten NuVinci Optimized und/oder
des Fahrrades, das sie enthält, stimmen Sie
den folgenden Bedingungen zu. Wenn sie
nicht durch diese Bedingungen gebunden
sein wollen, müssen Sie die Komponenten
NuVinci Optimized innerhalb von drei
(3) Tagen an Ihren Händler zurückgeben,
um die volle Erstattung zu erhalten. Die
hiermit mitverkauften Komponenten NuVinci
Optimized dürfen nur den begleitenden
Anweisungen entsprechend und im
Hinterrad eines Fahrrads für den Zweck
einer gewöhnlichen und handelsüblichen
Hinter-Nabe verwendet werden. Sie stimmen
zu, die Komponenten NuVinci Optimized
für keinen anderen Zweck zu verwenden,
insbesondere nicht zum Nachbau oder
zum Reverse-Engineering. Eine etwaige
unzulässige Verwendung der Komponenten
NuVinci Optimized wird nicht empfohlen,
lässt alle gültigen Garantien erlöschen und in
dem Maße, in dem eine solche Verwendung
zu irgendwelchen Verbesserungen an oder
Erfindungen mit diesen Bestandteilen führt,
behält sich Fallbrook Technologies Inc. und
seine Lizenznehmer eine gebührenfreie,
weltweite, unbegrenzte, nichtexklusive Lizenz
an allen Rechten an etwaigen Erfindungen
oder Verbesserungen dieser Art vor, soweit
dies unter gültigem Recht zulässig ist.
Die hiermit verkauften Komponenten NuVinci
Optimized, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf hintere Nabe, Controller und
Gangschalter werden durch die US-Patente
7, 8 71, 3 5 3; 7, 8 8 5 , 74 7; 7,959, 53 3; 8 , 321, 0 97,
8,376,903; 8,398,518; 8,506,452;
8,626,409 und die europäischen Patente
EP2171312; EP2234869, Dansk Patent N.
1954959, Spanisches Patent ES2424652,
wie auch andere Patente geschützt. Weitere
Patentanträge in den Vereinigten Staaten und
im Ausland sind für Fallbrook Technologies
Inc. und ihre Tochter Fallbrook Intellectual
Property Co. LLC gestellt.
Die Harmony- und H|Sync-Produkte
beinhalten auch Software, Firmware oder
andere digitale Informationen (kollektiv als
"Software" bezeichnet), die eingebettet sein
können oder bei Fallbrook Technologies oder
ihren zugelassenen Vertretern zum Gebrauch
mit den Produkten zugelassen ist.
Die Software ist weltweit urheberrechtlich
geschützt und unerlaubte Vervielfältigung,
Darstellung, Verwendung, Veröffentlichung
oder Anpassung ist ausdrücklich nicht
gestattet.
Fallbrook, NuVinci, N360, Harmony,
Harmony H|Sync und ihre stilisierten Logos
und die damit verbundenen Elemente
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Fallbrook Technologies
Inc.
Bosch und Intuvia sind Handelsmarken der
Robert Bosch GmbH.
Alle Rechte vorbehalten. © 2015
59
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
Die NuVinci N360, Harmony & Harmony
H|Sync Garantieerklärungen für Fahrräder
Was deckt diese Garantie ab?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook)
garantiert für etwaige stufenlos verstellbare
Planetengetriebe NuVinci Optimized (CVP)
Harmony oder Harmony H|Sync Steuergeräte,
die Material- oder Verarbeitungsfehler
aufweisen. Diese Garantie bezieht sich
nur auf den Originalkäufer und ist nicht
übertragbar. (Einige Staaten oder Länder
lassen keine Einschränkung der Garantie auf
den Originalkäufer zu, deshalb gilt diese
Einschränkung möglicherweise nicht für Sie).
Wenn Sie ihr CVP NuVinci Optimized als
Teil eines anderen Produkts erworben haben,
ersetzt diese Garantie in keiner Weise die
Garantie des Herstellers dieses Produkts oder
erweitert sie, da jene Garantie allein in der
Verantwortung des Herstellers dieses Produkts
liegt.
Wie lange ist diese Garantie gültig?
Die Garantie ist für zwei Jahre ab den Datum
des ursprünglichen Kaufs gültig.
Was wird Fallbrook unternehmen?
Fallbrook wird entscheiden, ob die defekte
Einheit repariert, ersetzt oder erstattet wird.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
Diese Garantie deckt Folgendes nicht ab:
Normale Abnutzung an Bestandteilen, die
Beanspruchung ausgesetzt sind, wie z.B.
Gummidichtungen und Ringe, Tasträder
am Kettenspanner (wenn vorhanden),
Drehgriff-Gummi und Schaltzüge.
Schäden an Teilen, die nicht von Fallbrook
oder seinen Partnern hergestellt wurden
(wie z.B. Ausfallenden, Ketten und
Freilauf).
Die erforderliche Arbeit, um das Produkt
innerhalb der Fahrradbaugruppe wieder
einzubauen oder anzupassen.
Ein in irgendeinem anderen Gerät
eingebautes Produkt, das kein Fahrrad
für eine Person ist. Tandems sind nicht
abgedeckt.
Ein Produkt, das falsch montiert und/oder
nicht dem technischen Montagehandbuch
von NuVinci N360, Harmony oder
Harmony H|Sync entsprechend angepasst
wurde, das unter www.fallbrooktech.com
zu finden ist.
Ein Produkt, das über den Umfang der
Wartungsdokumentation (N360 technische
und Benutzerhandbücher, Harmony
technische und Benutzerhandbücher
und Harmony H|Syn. technische- und
Benutzerhandbücher) hinaus zerlegt
wurde.
Ein Produkt, das verändert wurde, oder
an dem die Seriennummer oder der
Datumscode verändert, entstellt oder
entfernt wurde.
Ein für kommerzielle Zwecke verwendetes
Produkt, außer wenn vorab schriftlich von
Fallbrook genehmigt
Schäden am Produkt:
- die nach Einschätzung von Fallbrook
durch Sturz, Aufprall oder Misshandlung des
Produkts verursacht wurden
- die durch die Verwendung des Produkts in
dem verursacht wurden, was Fallbrook nach
eigenem Ermessen als extreme Einsatzgebiete
betrachtet, wie Downhill, Freeride, "North
Shore"-Stil und BMX;
- die durch Antreiben des Produkts mit
Elektromotoren über 250 Watt oder
irgendeinen Antrieb des Produktes mit
internen Verbrennungsmotoren verursacht
wurden;
- die durch die Verwendung von Teilen
verursacht wurden, die nicht kompatibel,
geeignet und/oder von Fallbrook für die
Verwendung mit dem Produkt zugelassen
wurden;
- die während des Transports des Produkts
aufgetreten sind.
Wie bekommt man Garantie-Dienste?
Forderungen aufgrund dieser Garantie
müssen über den Händler, bei dem das
Fahrzeug oder die Fallbrook-Komponente
gekauft wurde oder über einen zugelassenen
Händler von Komponenten NuVinci
Optimized gestellt werden. Bitte geben Sie
die Fallbrook-Komponente zusammen mit der
datierten Originalrechnung oder Quittung
an den Händler zurück. Der Händler nimmt
mit dem Kundenservice von Fallbrook
Kontakt auf, um Ihren Garantieanspruch
zu bearbeiten. Händler, die einen
Garantieanspruch geltend machen wollen,
sollten sich an den Fallbrook-Kundendienst
wenden, um eine Garantieleistungs-
Genehmigung zu erhalten. Der Händler
muss dann das Produkt zusammen mit einem
ausreichenden Nachweis des Kaufdatums an
Fallbrook zurückschicken.
10. Garantie
60
DE
TECHNISCHES BEDIENUNGSHANDBUCH
Wie erhält man Garantieleistungen?
DIESE BEGRENZTE GARANTIE IST DIE EINZIGE UND
AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE; DIE VON FALLBROOK
IM HINBLICK AUF DAS PRODUKT GEGEBEN WIRD UND
WIRD AN STELLE EINER ETWAIGEN ANDEREN GARANTIE
GEGEBEN. IM RAHMEN DES GÜLTIGEN RECHTS
WERDEN ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN
GARANTIEN; DIE HIERIN NICHT ERWÄHNT WERDEN,
AUSGESCHLOSSEN UND ABGELEHNT, EINSCHLIESSLICH
ETWAIGER IMPLIZIERTER GARANTIEN VON ALLGEMEINER
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN SPEZIFISCHEN ZWECK. DIE HAFTBARKEIT VON
FALLBROOK UNTER DIESER BEGRENZTEN GARANTIE
IST AUSSCHLIESSLICH BEGRENZT AUF JENE HAFTUNG,
DIE OBEN DARGELEGT WURDE. FÜR DEN FALL, DASS
IRGENDEINE BESTIMMUNG DIESER BEGRENZTEN
GARANTIE UNGÜLTIG SEIN ODER WERDEN SOLLTE,
ODER UNTER GÜLTIGEM RECHT NICHT DURCHSETZBAR
IST, BLEIBEN DIE ÜBRIGEN BEDINGUNGEN DARIN
VOLL GÜLTIG UND DIE UNGÜLTIGE ODER NICHT
DURCHSETZBARE BESTIMMUNG SOLL SO UMGESTALTET
WERDEN, DASS SIE GÜLTIG UND DURCHSETZBAR IST.
Fallbrook behält sich das Recht vor, diese begrenzte Garantie
ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern
GARANTIE
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 USA
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159
fallbrooksales@fallbrooktech.com
NuVinci CYCLING
European Support and Service
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, The Netherlands
For Germany & Austria:
Hermann Hartje KG
Tel.: +49 228 9293 9 079
de-service@nuvincicycling.com
For Switzerland:
OFELEC AG
Tel.: +41 43 508 55 97
ch-service@nuvincicycling.com
For all other countries:
NuVinci Cycling
Tel.: +31 38 7200 711
eu-service@nuvincicycling.com
For OEM customers:
NuVinci Cycling
Tel.: +31 38 7200 713
oem-service@nuvincicycling.com
61
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
NUVINCI OPTIMIZED
TM
CVP MET
HARMONY AUTOMATISCH SCHAKELSYSTEEM
MANU-HRMY-00
EN
DE
NL
FR
62
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Inhoudsopgave
1. NuVinci Cycling - producten 63
1.1 Harmony 330, Harmony 380/380SE, en
Harmony H|Sync intelligente versnellingsnaven 63
1.2 The NuVinci Optimized CVP 63
2. Harmony 330 bediening & onderhoud 64
2.1 Harmony 330 System 64
2.2 Kalibreren van het Harmony 330-systeem 64
2.3 Upgraden van het Harmony 330-systeem 64
3. Harmony 380 bediening & onderhoud 65
3.1 Harmony 380/380SE-systeem 65
3.2 Kalibreren van het Harmony 380/380SE-systeem 65
4. Harmony H|Sync gebruik & onderhoud 66
4.1 Harmony H|Sync-systeem 66
4.2 Kalibreren van de Harmony H|Sync 66
4.3 Kalibreren van de Harmony H|Sync 67
5. Harmony algemeen onderhoud 68
5.1 Demontage van het achterwie 68
5.2 Montage van het achterwiel 69
5.3 Reinigen & smering 70
5.4 Slijtage van onderdelen en reparaties 70
6. Harmony assemblage van de componenten 71
6.1 Montage van het wiel 71
6.2 Installatie van het tandwiel 72
6.3 Installatie van de input-speed-ring 73
6.4 Installatie van de output-speed-ring 74
6.5 Installeren van de naafcodeur
(oudere Harmony-systemen) 75
6.6 Comptabiliteit van de Harmon-naafinterface 76
6.7 Installeren van de Harmony-naafinterface 77
6.8 Installatie van de Harmony H8-controller 78
6.9 Installatie van de Harmony H3-controlle 78
6.10 Harmony elektrische aansluitingen 79
7. Harmony onderhoudsinstructies 80
7.1 Onderhoud of vervanging van het freewheel 80
7.2 Verwijderen van de remconfiguraties 81
7.3 Installeren van remconfiguraties 82
8. Harmony technische gegevens 83
8.1 CVP-specificaties 83
8.3 Explosietekening 85
8.4 CVP & Harmony draaischakelaardimensies 86
8.5 “Alleen ketting”- en “riemcompatibele”
Harmony -systemen 87
9. Kennisgeving betreffende intellectueel eigendom 88
10. Garantie 89
Europese support en onderhoud 90
Kantoor Noord-Amerika 90
63
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.1 Harmony 330, Harmony 380/380SE,
en Harmony H|Sync intelligente
versnellingsnaven
De Harmony-series met intelligente
versnellingsnaven zijn de eerste continue
variabele automatische schakelsystemen voor
fietsen.
Het Harmony 330-systeem biedt alleen
automatisch schakelen, speciaal voor de
NuVinci Optimized N330 CVP.
Het Harmony 380/380SE-systeem biedt zowel
automatische als handmatige controle-opties
voor de NuVinci Optimized N360 en
N380/N380SE CVP's.
Het Harmony H|Sync-systeem is volledig
geïntegreerd in de voornaamste e-Bike-
versnellingsnaven, waarbij gebruik wordt
gemaakt van de e-Bike-gebruikersinterface en
wat een optimale interactie tussen de e-Bike
en NuVinci Optimized N360 en de N380/
N380SE CVP's mogelijk maakt.
1. NuVinci Cycling - producten
1.2 The NuVinci Optimized CVP
The NuVinci Optimized- technologie is
een continu variabele planetaire (CVP)-
versnellingsnaaf die een oneindig aantal
overbrengingsverhoudingen binnen haar
brede versnellingsbak biedt.
Veranderingen in de
overbrengingsverhouding vinden soepel
plaats via een intern naafmechanisme dat
volledig geseald en onderhoudsvrij is.
NUVINCI CYCLING-PRODUCTEN
De Nfinity-serie van mechanische
schakelversnellingsnaven zijn de eerste continu
variabele systeem voor fietsen. waardoor de rijder
controle heeft over de overbrenging van NuVinci
Optimized CVP-versnellingsnaven door aan de
handgreep te draaien.
Lees de Nifinity-onlinehandleiding als uw fiets
geconfigureerd is voor de Nifinity-serie met
handmatige schakelsystemen.
64
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
2. Harmony 330 bediening & onderhoud
2.1 Harmony 330 System
Het Harmony 330-systeem is alleen
compatibel met de NuVinci Optimized
N330 CVP, en biedt te allen tijde
automatisch schakelen voor de rijder.
Het Harmony 330-systeem gebruikt de
Harmony-H3-controller (A), die automatisch
schakelen zo eenvoudig maakt dat
alleen maar een knop hoeft te worden
ingedrukt om uw pedaalcadans te kiezen.
De cadansinstellingen (meestal laag,
medium, hoog) zijn vooraf ingesteld
door de fabrikant van de e-Bike conform
het type fiets en de specificaties van de
overbrengingsverhoudingen.
A
HARMONY 330 GEBRUIK & ONDERHOUD
2.2 Kalibreren van het Harmony
330-systeem
Als het Harmony-systeem opnieuw is
geïnstalleerd, of als het systeem niet consistent
of zelfs onjuist werkt, moet uw Harmony-330
-systeem opnieuw worden ingesteld.
Om dit te doen:
1. Zet het systeem aan.
2. Fiets tijdens het de gehele
kalibratieprocedure rustig met de fiets (het
makkelijkst gaat dit met een rollentrainer).
3. Druk tegelijk op de bovenste en onderste
knop op de Harmony H3-controller en
houd deze vast(B) totdat de achternaaf
begint te schakelen (meestal 5-7
seconden), laat de knoppen daarna los.
4. Blijf licht doortrappen terwijl het systeem
zelf meerdere malen van "laag" naar
"hoog" schakelt en het kalibratieproces
afrondt.
2.3 Upgraden van het Harmony
330-systeem
Harmony H3-controller naar de Harmony H8-
controller, is het slechts een “plug and play”-
installatie. Neem contact op met uw dealer of
NuVinci Cycling onderhoud & support voor
meer informatie.
B
De NuVinci Optimized CVP
kan niet volledig door het totale
overbrengingsbereik worden
geschakeld zonder de pedalen te
bewegen. Het Harmony-systeem zal
pas reageren als er een pedaalslag of
beweging van het wiel wordt waargenomen
indien grote veranderingen van de
overbrengingsverhouding wordt gevraagd
vanuit stilstand.
B
Bovenste & onderste knoppen
!
"Hoge" cadans
"Medium" cadans
"Lage" cadans
65
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
3. Harmony 380/380SE bediening & onderhoud
3.1 Harmony 380/380SE-systeem
Het Harmony 380/380SE- systeem is
compatibel met NuVinci Optimized
N360 en N380/N380SE CVP's (maar is
incompatibel met de NuVinci Optimized
N330 CVP).
Het Harmony 380/380SE- systeem gebruikt
de Harmony H8-controller, die zowel
volledig automatische als handmatige
schakelopties biedt. De rijder kan
schakelen tussen de modi “automatisch” en
"handmatig" door op de knop "modus" (A)
op de H8-behuizing te drukken.
In de automatische modus past het
Harmony 380/380SE-systeem automatisch
de overbrengsverhouding aan zodat
de fietser zijn gewenste cadans kan
vasthouden. De fietser kan zijn ideale
cadans instellen door aan de handgreep
te draaien. De blauwe LED “RPM”-display
geeft de cadansinstelling aan (B).
In de handmatige modus kan de fietser
zelf schakelen met behulp van de “ride by
wire”- technologie. Net als bij het systeem
dat met een kabel wordt bediend, geeft
de oranje “heuvel” op de LED- display (C)
dat hoe steiler de heuvel is, hoe lichter de
versnelling om te kunnen klimmen is.
3.2 Kalibreren van het Harmony
380/380SE-systeem
Als het Harmony-systeem opnieuw is
geïnstalleerd, of als het systeem niet consistent
of zelfs onjuist werkt, moet uw Harmony
380-systeem opnieuw worden ingesteld.
Om dit te doen:
1. Zet het systeem aan.
2. Fiets tijdens het de gehele
kalibratieprocedure rustig met de fiets (het
makkelijkst gaat dit met een rollentrainer).
3. Druk op de "modus"-knop op de Harmony
H8-controller en houd deze vast (A) totdat
de achternaaf begint te schakelen (meestal
5-7 seconden), laat de knoppen daarna los.
4. Blijf licht doortrappen terwijl het systeem
zelf meerdere malen van "laag" naar
"hoog" schakelt en het kalibratieproces
afrondt.
De NuVinci Optimized CVP
kan niet volledig door het totale
overbrengingsbereik worden
geschakeld bij stilstand. Het Harmony-
systeem zal pas reageren als pedaalslag of
beweging van het wiel wordt waargenomen
indien grote veranderingen van de
overbrengingsverhouding wordt gevraagd
vanuit stilstand.
Modusknop
A
C
Handmatige modus
Lage versnelling
voor klimmen
B
Automatische modus
Instellen hoge
pedaalcadans
!
Instellen lage pedaalcadans
Hoge versnelling voor snelheid
HARMONY 380 GEBRUIK & ONDERHOUD
66
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
4.2 Kalibreren van de Harmony H|Sync
Systeem - algemeen
Als het Harmony-systeem opnieuw is
geïnstalleerd, of als het systeem niet consistent
of zelfs onjuist werkt, moet uw Harmony
H|Sync- systeem opnieuw worden ingesteld.
Om dit te doen:
1. Zet het systeem aan.
2. Fiets tijdens het de gehele
kalibratieprocedure rustig met de fiets (het
makkelijkst gaat dit met een rollentrainer).
3. Start uw e-Bike Harmony H|Sync-kalibratie-
Indien niet beschreven in de volgende
paragrafen, zie de handleiding van uw
e-Bike-systeem voor Harmony H|Sync
kalibratie-instructies.
4. Blijf licht doortrappen terwijl het systeem
zelf meerdere malen "laag" naar "hoog"
schakelt en het kalibratieproces afrondt.
4. HARMONY H|SYNC gebruik & onderhoud
4.1 Harmony H|Sync-systeem
The Het Harmony H|Sync-systeem is
compatibel met NuVinci Optimized N360
en N380/N380SE CVP's (maar is incom-
patibel met de NuVinci Optimized N330
CVP).
Het Harmony H|Sync-systeem is geïnte-
greerd met het e-Bike-controlesysteem en
biedt de mogelijkheid om automatisch en
handmatig te schakelen.
In de automatische modus past het Harm-
ony H|Sync-systeem automatisch de over-
brengingsverhouding aan zodat de rijder
zijn gewenste cadans kan vasthouden. De
rijder kan zijn ideale cadans instellen met
behulp van de e-Bike-gebruikersinterface,
zoals beschreven in de handleiding van
het e-Bike-systeem.
In de handmatige modus kan de fietser
zelf schakelen met behulp van de “ride by
wire”- technologie als de e-Bike-fabrikant
dit heeft ondersteund. De rijder kan zijn
ideale overbrengingsverhouding instellen
met behulp van de e-Bike-gebruikersinter-
face, zoals beschreven in de handleiding
van het e-Bike-systeem.
HARMONY H|SYNC BEDIENING & ONDERHOUD
De NuVinci Optimized CVP
kan niet volledig door het totale
overbrengingsbereik worden
geschakeld bij stilstand. Het Harmony-
systeem zal pas reageren als pedaalslag of
beweging van het wiel wordt waargenomen
indien grote veranderingen van de
overbrengingsverhouding wordt gevraagd
vanuit stilstand.
!
67
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
HARMONY H|SYNC BEDIENING & ONDERHOUD
A
A
B
4.3 Kalibreren van de Harmony H|Sync
Systeem - Bosch Intuvia
Als het Harmony-systeem opnieuw is
geïnstalleerd, of als het systeem niet consistent
of zelfs onjuist werkt, moet uw Harmony
H|Sync- systeem opnieuw
worden gekalibreerd.
Om dit op het Bosch Intuvia-systeem te doen:
1. Als alle componenten zijn aangesloten,
kunt u het Bosch Intuvia-e-Bike-systeem
aanzetten.
2. Schakel de Bosch Intuvia "configuratie"-
modus in door de [ RESET ] - en [ i ]
-knoppen (A) tegelijkertijd in te drukken en
vast te houden.
3. Eenmaal in de “configuratie”-
modus, drukt u op de [ i ] knop tot u
“versnelling kalibratie -->” op de Intuvia-
display ziet.
4. Begin snel maar licht te trappen met het
achterwiel van de grond.
5. Terwijl u door blijft gaan met trappen,
drukt u op de [ ] knop (B) om de
kalibratie te beginnen
- ga door met snel maar licht trappen
gedurende de procedure
6. Als het is afgerond, staat er "succes" op de
display.
7. Verlaat de “configuratie” -modus door de
[ RESET ]-knop in te drukken en vast te
houden.
68
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
5. Harmony algemeen onderhoud
5.1 Demontage van het achterwiel
Schakel de e-Bike “uit” en maak de accu van
de e-Bike los (indien mogelijk).
1. Verwijder de hoofdstekker van de
Harmony bij het achterwiel
- Pak de stekker vast waar hij geribbeld
is (A) en trek licht weg van de Harmony-
naafinterface.
2. Draai de asmoeren (B) los en verwijder
ze samen met de onderlegringen (C) aan
beide zijden.
- Bij velg- en rollerremapplicaties maakt u de
achterrem los volgens de instructies van de
fabrikant.
3. Verwijder het achterwiel.
- Bij sommige fietsen moet de CVP-as en de
Harmony-naafinterface gedraaid worden
om de fietsketting te verwijderen.
- In sommige gevallen is het het
gemakkelijkst om de ketting van de
voorste kettingring te verwijderen om het
achterwiel gemakkelijker te verwijderen.
HARMONY ALGEMEEN ONDERHOUD
Trek niet aan de kabel, alleen aan de
geribbelde stekker half zoals weerge-
geven.
De stekker levert elektrische stroom
aan de Harmony-naafinterface.
Bescherm de stekker tegen water
of andere geleidende elementen indien niet
aangesloten,omdat schok of schade aan het
systeem kan ontstaan.
A
B
C
!
!
A
69
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
5.2 Montage van het achterwiel
1. Plaats het achterwiel in het frame en let
er daarbij op dat het draadloze huls van
de Harmony en de hoofdstekker niet klem
komen te zitten.
- Plaats de ketting om de Harmony-
naafinterface en op het tandwiel.
- In sommige gevallen is het het
gemakkelijkst om de ketting van de
voorste kettingring te verwijderen om het
achterwiel te installeren.
t
2. Schuif op een uiteinde van de as (B) een
onderlegring. De gekartelde rand in de
onderlegring moet tegen de uitvaleinde
van het frame worden geplaatst De
rechthoekige opstaande rand moet in het
uitvaleinde van het frame vallen.
3. Monteer de asmoeren (C). Haal ze 7 aan
met 30 - 40 Nm (266 - 350 in-lb).
- Bij velg- en rollerremapplicaties maakt u de
achterrem vast volgens de instructies van
de fabrikant.
4. Installeer de Harmony-hoofdstekker door
de pijlen (D) tegenover elkaar te zetten en
voorzichtig vast te drukken.
A
Bepaal de positie van de
achterwielsnelheidssensor bt oss (A)
op de Harmony-naaf interface. De
ketting mag niet vast komen te zitten op de
sensor als het wiel geïnstalleerd. wordt.
B
D
C
A
!
D
HARMONY ALGEMEEN ONDERHOUD
70
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
5.3 Reinigen & smering
Uw NuVinci Optimized-componenten
zijn geseald en goed beschermd tegen
invloeden van buiten. Gebruik echter
geen water onder druk (zoals een
hogedrukreiniger of waterjets) voor het
schoonmaken. Dit kan tot storingen leiden
doordat er water doordringt.
In de winter kunt u uw fiets beter iets
vaker schoonmaken zodat strooizout geen
schade kan aanbrengen.
Gebruik geen agressieve reinigings-
middelen.
De NuVinci Optimized CVP is voorzien
van een permanente smering en de
interne onderdelen van de CVP zijn tijdens
de gehele levensduur van het product
onderhoudsvrij.
Er kan wel onderhoud worden gepleegd
aan het NuVinci Optimized CVP-interne
freewheelmechanisme.
Regelmatig smeren zal de levensduur van
de ketting verlengen.
5.4 Slijtage van onderdelen en reparaties
Handvatten, tandwielen en fietskettingen
zijn onderdelen die aan slijtage
onderhevig zijn. Controleer deze
onderdelen regelmatig en vervang ze
indien nodig.
Noodzakelijke werkzaamheden
aan de NuVinci Optimized CVP, het
Nfinity schakelsysteem of het Harmony-
schakelsysteemsysteem mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door een
gekwalificeerde fietsendealer.
Ongeautoriseerde werkzaamheden
aan uw NuVinci Optimized CVP, het
Nfinity-schakelsysteem of het Harmony-
schakelsysteemsysteem kan uzelf in gevaar
brengen en uw garantie laten vervallen.
Neem contact op met uw gekwalificeerde
fietsendealer als u vragen of problemen
hebt.
Kijk op onze website voor
aanvullende onderhoudsinformatie op
www.nuvincicycling.com/service
HARMONY ALGEMEEN ONDERHOUD
71
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
6.1 Montage van het wiel
The antischakelborgveer (A) zorgt voor 135
mm ruimte en moet op de CVP blijven tijdens
het vastsnoeren en de montage van het wiel.
- De maximale spaakdiameter is #13/ 2.34 mm
- De minimale spaakdiameter is #14/ 2.00 mm
Voor het vastsnoeren wordt een patroon van
twee kruizen aanbevolen voor 26 inch en 700c
wielen.
- Gebruik alleen een patroon met 2 kruizen als
de velg het toestaat dat de verbindingsstukken
effectief in lijn zijn met de spaken.
Voor 24 inch of kleinere wielen wordt een
1-kruis-patroon aanbevolen.
Radiaal vastsnoeren wordt niet aanbevolen.
6. Harmony assemblage van de componenten
A
Installaties en reparaties moeten door
een gekwalificeerde fietsenmaker
worden uitgevoerd.
Deze paragraaf gaat uit van een
kennis- en vaardighedenniveau dat
overeenkomt met dat van een ervaren
fietsen monteur- of maker.
135 mm
!
!
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
72
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Zie paragraaf 8.1 (voor specificaties
betreffende kettinglijn en riemlijn).
De NuVinci Optimized CVP‘s zijn
compatibel met 16 tot 28 tandwielen. Zie
paragraaf 8.1 voor vereisten ten aanzien
van tandwieloverbrengingverhouding
en goedgekeurde
overbrengingsverhoudingen.
3. Als een Harmony-naafinterface niet meteen
na het tandwiel geïnstalleerd wordt, moet u
de transportborging verwijderen (A).
6.2 Installatie van het tandwiel
1. Verwijder de transportborging (A) door
deze stevig van de NuVinci CVP te trekken.
2. Installeer een standaard 9-tands 3/32
inch (2.3 mm) tandwiel (B) met de platte
kant naar de CVP, gevolgd door geleverde
tandwielspacer (C, indien vereist), en zet
vast met tandwielborgring (D).
De tandwielspacer is bedoeld voor spaken
die 3/32 inch (2.3mm) dik zijn aan de
binnenste doorsnede. Als de binnenste
doorsnede 0.17-0.18 inch (4.3-4.5mm) dik
is, mag de spacer niet gebruikt worden.
A
B
C
D
Gebruik van incompatibele
CVP's kettingen kan de Harmony-
naafinterface en de CVP
beschadigen CVP-componenten beschadigen
en kan er een gevaarlijke situatie voor de
rijder ontstaan.
NuVinci Optimized zijn incompatibel
met 1/8 inch (3.18 mm) een-snelheid-
kettingen en tandwielen die ten minste
aan een kant plat zijn. Gebruik alleen 3/32
inch (2.3 mm) kettingen en tandwielen.
Als het tandwiel asymmetrisch is,
kan onjuiste installatie leiden tot
beschadigingen aan de Harmony-
naaf interface en CVP-componenten en kan
er een gevaarlijke situatie voor de rijder
ontstaan.
!
!
!
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
73
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
6.3 Installatie van de input-speed-ring
1. Riemcompatibele Harmony-systemen
zijn uitgerust met een input-speed-ring
(A) die moet worden vastgemaakt op
de gemonteerde tandwielklemring (B).
De twaalf magneten in de input-speed-
ring zorgen voor pedaalcadans voor het
Harmony-systeem.
2. Nadat u het tandwiel (C), de
tandwielspacer (D, indien vereist), en
tandwielklemring (B, zie paragraaf
6.2) hebt geïnstalleerd en voordat u de
Harmony-naafinterface installeert (zie
paragraaf 6.6), moet u de input-speed-
ring (A) installeren op de gemonteerde
tandwielklemring (B).
Monteer met de magneten tegenover het
tandwiel, zoals weergegeven
Lijn de "tand" input-speed-ring uit met de
opening van de tandwielklemring vast (E),
zoals weergegeven.
Klem de input-speed-ring vast op de
gemonteerde tandwielklemring.
B
C
D
A
E
Alleen-ketting-Harmony-systemen
gebruiken geen input-speed-ring
omdat zij direct snelheid waarnemen
van het stalen kettingtandwiel. Als u niet zeker
weet met welk systeem uw fiets is uitgerust,
zie paragraaf 8.5.
A
!
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
74
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
6.4 Installatie van de output-speed-ring
Riemcompatibele Harmony-systemen vereisen
een output-speed-ring (A) die moet worden
vastgezet op de CVP, parallel aan de CVP-
cover (B). Zes magneten in de output-speed.
ring bieden fietssnelheid voor het Harmony-
systeem.
1. Voor de installatie van de Harmony
-naafinterface, moet u de output-speed-ring
aan de rechterkant van de CVP monteren en
vastzetten met de meegeleverde klem (C).
De klem moet eventueel worden
losgeschroefd om de montage mogelijk te
maken.
Monteer met de grotere flensdiameter
aan de buitenkant en de klem aan de
binnenkant, parallel aan de CVP-cover,
zoals weergegeven.
Bepaal de plaats van het klemgedeelte
tussen spaakgaten en spaken, zoals
weergegeven.
2. Draai de klem aan met 1.0 Nm (9 in-lbs).
B
C
A
Alleen-ketting-Harmony-systemen
gebruiken geen output-speed-ring,
maar wel een naafcodeur. Als u niet
zeker weet met welk systeem uw fiets is
uitgerust, zie paragraaf 8.5.
!
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
75
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
6.5 Installeren van de naafcodeur
(oudere Harmony-systemen)
Oudere “Alleen ketting” Harmony-systemen
vereisen een naafcodeur in dezelfde kleur
(A) die moet worden vastgezet op de CVP-
cover. Zes magneten in de naafcodeur bieden
fietssnelheid voor het Harmony-systeem.
Riemcompatibele Harmony-systemen
gebruiken geen output-speed-codeur,
maar wel een output-speed-ring. Als
u niet zeker weet met welk systeem uw fiets is
uitgerust, zie paragraaf 8.5.
1. Voor de installatie van het tandwiel,
moet u de naafinterface uitlijnen aan de
rechterkant van de CVP.
Monteer met de naafcodeurmagneten
tegenover de CVP.
Lijn de sleutel uit op de rechterafdekkap
van de CVP (B) met de meeneemsleuf (C)
op de naafcodeur, zoals weergegeven.
2. Installeer de naafcodeur door op de
plaats van de sleutel te beginnen en de
naafcodeur op de rechterafdekkap te
drukken.
“Wandel” met de druksluiting langs
de tegenovergestelde kant van de
sleutelpositie door continu te drukken.
De naafcodeur moet strak en vastzitten,
parallel aan de CVP (D), zoals
weergegeven.
D
C
B
A
!
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
76
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
B
D
E
6.6 Harmony
TM
Hub Interface
Compatibility & Orientation
1. Zorg ervoor dat u de juiste Harmony
naafinterface hebt voor uw NuVinci
Optimized CVP.
N330 CVP's hebben een gele stip (A
en zijn alleen compatibel met HHI3-
naafinterfaces (B, voor Harmony-systemen).
N360 en N380/N380SE CVP's hebben
een zwarte schakelaandrijving (C) en zijn
alleen compatibel met HHI8- en H|Sync-
naafinterfaces (D, voor Harmony 380 en
Harmony H|Sync- systemen).
2. Gebruik de niet geïnstalleerde Harmony-
naafinterface (E) om de gewenste positie te
bepalen.
Oriëntatie is voorwaarts, parallel aan
de kabelvoering en met de hoofdstekker
voorwaarts.
Beweeg de Harmony-naafinterface langs
het uiteinden om speling te hebben op
verschillende asposities.
3. Bij een correcte oriëntatie van de Harmony-
naafinterface in het rechtertuitvaleinde,
is de installatiehoek (F) gelijk aan de
aangegeven hoek ten opzichte van de
dropout (20 graden in dit voorbeeld).
Gebruik de markeringen op de Harmony-
naafinterface om bij benadering uw
installatiehoek te bepalen.
C
A
6.6 Comptabiliteit van de Harmony-
naafinterface
N330 en N360/N380/N380SE
serie CVP's hebben verschillende
schakelaandrijvingconfiguraties, en
zijn alleen compatibel met de juiste Harmony
naafinterface. Probeer geen incorrecte
Harmony-naafinterfaces te monteren, omdat
hierdoor beschadigingen ontstaan.
F
20°
compatibel
compatibel
incompatibel
D
incompatibel
!
Harmony naafinterface 3
Harmony naafinterface 8
Harmony naafinterface Sync
N330 CVP
N360/N380/N380SE CVP
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
77
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
6.7 Installeren van de Harmony
naafinterface
1. Verwijder de transportborging, indien deze
geïnstalleerd is. (Zie paragraaf 6.2)
N330 en N360/N380/N380SE
serie CVP's hebben verschillende
schakelaandrijving configuraties en
zijn alleen compatibel met de juiste Harmony
naafinterface. Zie paragraaf 6.6.
Schakelaandrijvingpositie maakt niet
uit tijdens montage van de Harmony-
producten; het kalibratieproces zal
automatisch de schakelaandrijvingpositie
bepalen.
2. Zet de Harmony-naafinterface tijdelijk
buiten werking aan de rechteras en lijn
de platte zijden van de as uit (A) met de
installatiehoek die bepaald is in paragraaf
6.6.
Er kan ook een onderlegring (B) op de
Harmony-naafinterface geïnstalleerd
worden om de installatiehoek uit te lijnen.
3. Als de installatiehoek is uitgelijnd, schuif
de Harmony naafinterface dan volledig
over de schakelaandrijving en de
spiebaan, zodanig dat deze parallel met
de spiebanen staat, zoals is weergegeven.
A
B
C
C
!
!
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
4. Voorzie de rechterasmoer van
schroefdraad (C), de gekartelde randen
naar buiten gericht, op de as en draai vast
met 10- 15 Nm (7-11 ft-lbs).
5. Installeer het achterwiel zoals aangegeven
in paragraaf 5.2.
78
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
6.8 Installatie van de Harmony H8-
controller
1. Monteer de rechterremhendel volgens de
voorschriften van de fabrikant.
2. Schuif de H8-controller (A) op het stuur.
3. Monteer het rechterhandvat (B) op het stuur
volgens de voorschriften van de fabrikant.
4. Positioneer de controller zodat de display
(C) zichtbaar is voor de rijder en de kabel
niet geblokkeerd wordt.
Draai de klembout vast met 2.0-2.5 Nm
(18- 22 in-lbs).
Gebruik nooit smeermiddelen of
oplosmiddelen om de handvatten te
monteren.
Controleer of de controller en de
remhendel correct werken en niet
geblokkeerd worden (indien nodig,
opnieuw afstellen).
Rijd nooit zonder handvatten. De
draaigreep van de draaischakelaar
zou eventueel los kunnen komen. Dit
kan leiden tot gevaarlijke verwondingen.
6.9 Installatie van de Harmony H3-
controller
1. De H3-controller wordt op een rubber
basis gemonteerd die om een standaard
handgreep heen zit, aan de greep.
2. Gebruik de meegeleverde rubber o-ring
om de H3-controller vast te zetten zodat de
display zichtbaar is voor de rijder en de
kabel niet geblokkeerd wordt.
De H3 controller kan zowel aan de rechter
-als linkerzijde van de handgreep gemonte-
erd worden.
C
A
B
!
!
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
!
79
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
6.10 Harmony elektrische aansluitingen
Een overzicht van elektrische aansluitingen
van de Harmony H|Sync staat hieronder:
Een overzicht van elektrische aansluitingen
van de Harmony H|Sync staat hieronder:
Y-harnas – Harmony-naafinterface naar trapasgebied
Vermogen harnas – accu / e-Bike-systeem stroom naar
Trapasgebied rijdercontrolekabel
Trapasgebiedaansluiting op e-Bike-stroom (OEM mee te leveren)
Harmony aansluitingen (meegeleverd)
18-44V
H|Sync-harnas – Maakt direct aansluiting met e-Bike- systeem voor stroom en CAN-communicatie
H|Sync-aansluitingen (meegeleverd)
HARMONY ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN
80
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
7. Harmony onderhoudsinstructies
7.1 Onderhoud of vervanging van het
freewheel
1. Verwijder het achterwiel zoals beschreven
in paragraaf 5.1.
2. Verwijder de Harmony-naafinterface en
Harmony-input-speed-ring zoals beschreven
in paragraaf 6.7 en paragraaf 6.3.
3. Zie de explosietekening in paragraaf 8.3.
Verwijder de klemring van het tandwiel
(12), de tandwielspacer (13, indien
geïnstalleerd), en het tandwiel (14).
4. Verwijder de klemring (15) op de
draaischakelaar, en verwijder de
freewheelconstructie (16).
5. Bij vervanging of onderhoud van het
freewheel moet een u een medium zoals
olie of licht waterbestendig vet gebruiken
en de werking van de pen en de vering
controleren.
6. Verwijder de binnenste klemring (17), de
naaldlager (18), en de rechterafdekplaat
(19) als deze componenten vervangen
worden.
7. Installeer de onderhouden / nieuwe
freewheelcomponenten volgens de
explosietekening in paragraaf 5.3.
HARMONY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
8. Installeer het tandwiel en de Harmony-
componenten volgens stap 2 en stap 3
hierboven.
9. Installeer het achterwiel zoals beschreven
in paragraaf 5.2.
1918171615
15
18
19
15
16
81
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
7.2 Verwijderen van de remconfiguraties
Zie explosietekening in paragraaf
8.3 voor nummers en beschrijvingen.
Verwijder het achterwiel zoals beschreven in
paragraaf 5.1.
Verwijderen van de roller-brake-bevestiging
1. Verwijder de linkerasmoer (1), de linker-no-
turn-onderlegring (2) en de linkermoer (3).
2. Zet het wiel vast en gebruik
onderhoudsgereedschap N360T-BKAD-01
om de klemring van de rem (6) te
verwijderen en verwijder de remadapter
(7) van de CVP.
Verwijder de velgrembevestiging
1. Verwijder de linkerasmoer (1), de linker-no-
turn-onderlegring (2), de linkermoer (3) en
de schuin toelopende vulring (4).
2. Gebruik een dun, plat voorwerp en wrik
hiermee de velremcover los (5).
Verwijderen van de schrijfrembevestiging
1. Verwijder de linkerasmoer (1), de linker-no-
turn-onderlegring (2), de linkermoer (3) en
de schuin toelopende vulring (4).
2. Zet het wiel vast en gebruik
onderhoudsgereedschap N360T-BKAD-01
om de klemring van de rem (6) te
verwijderen, en verwijder daarna zowel
de remcover (8) als de schijfremadapter (9)
van de CVP.
!
HARMONY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
82
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
7.3 Installeren van remconfiguraties
Zie explosietekening in paragraaf
8.3 voor nummers en beschrijvingen.
Installeren van roller-brake-bevestiging
1. Installeer de roller-brake-adapter (7) en
gebruik een sterk schroefborgingsmiddel
(vergelijkbaar met Loctite® 277™) en
breng dit aan op de volledige draad van
de klemring g (6).
2. Gebruik onderhoudsgereedschap
N360T-BKAD-01 voor het installeren en
aandraaien van de klemring (6) met 55-65
Nm (41-48 ft-lbs).
3. Na installatie van de roller brake de
linkermoer (3) vastdraaien met 30-35 Nm
(22- 26 ft-lbs.
Installeren van velgrembevestiging
1. Druk de velgremcover (5) op zijn plek
totdat hij vastklemt en installeer vervolgens
de schuin toelopende vulring (4).
2. Installeer en zet de linkermoer (3) vast met
30-35 Nm (22-26 ft-lbs).
Installeren van de schrijfrembevestiging
1. Installeer de schrijfremadapter (9)
en remcover (8) en gebruik een sterk
schroefborgingsmiddel (vergelijkbaar met
Loctite® 277™) en breng dit aan op de
volledige draad van de klemring (6).
2. Gebruik onderhoudsgereedschap
N360T-BKAD-01 voor het installeren en
aandraaien van de klemring (6) met 55-65
Nm (41-48 ft-lbs).
3. Installeer en zet de linkermoer (3) vast met
30-35 Nm (22-26 ft-lbs).
!
HARMONY ONDERHOUDSINSTRUCTIES
83
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
8. Harmony technische gegevens
HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS
8.1 CVP-specificaties
*Harmony naafinterfaces
MY12-15 zijn alleen
compatibel met kettingen
**Deze gegevens hebben
betrekking op alle Harmony
naafinterfaces MY12-15 die
alleen compatibel zijn met
kettingen
Naaf N330
Naafkleuren Zilver of Zwart
Versnellingen Oneindig binnen het versnellingsbereik
Versnellingsbereik 330% nominaal, 0.5 underdrive tot 1.65 overdrive
Controller H3
Andere compatibele controllers
Schakelen Variable draaigreep, ¾ draai
naafinterface HHI3
Andere compatibele HI‘s
Spaakconfiguraties 32 of 36 gaats
Remconfiguraties schijf, velg of roller
Inbouwbreedte 135 mm, horizontaal of verticaal
Aslengte 183 mm
Schroefdraad as M10 x 1
Kettinglijn 49.0 ± 0.5 mm
Riemlijn (Conti-Tech) 45.5 ± 0.5 mm
Riemlijn (Conti-Tech) 46.2 ± 0.5 mm
Tandwielen 16-22 tands (ketting)
20-28 tands (riem)
Soort tandwiel Standaard 9-tands, plaat aan een kant
Tandwielverhoudingen Voortandwiel tanden / Achtertandwiel tanden
Tandwielverhoudingen minimum (pedaal-e-Bikes) 1.8 (Tabel in paragraaf 5.2)
Tandwielverhoudingen minimum (voormotor-e-Bikes) 1.8 (Tabel in paragraaf 5.2)
Tandwielverhoudingen minimum (middenmotor-e-Bikes) 2.1 (Tabel in paragraaf 5.2)
Flensdiameter 125,0 mm
Hart naaf tot linkerflens 26,0 mm
Hart naaf tot rechterflens 26,0 mm
Harmony 330
Naaf N380/N380SE
Naafkleuren Zilver of Zwart
Versnellingen Oneindig binnen het versnellingsbereik
Versnellingsbereik 380% nominaal, 0.5 underdrive tot 1.9 overdrive
Controller H8
Andere compatibele controllers H|Sync
Schakelen Variable draaigreep, ¾ draai
naafinterface HHI8
Andere compatibel HI‘s H|Sync, (Harmony-naafinterfaces MY12-15)*
Spaakconfiguraties 32 of 36 gaats
Remconfiguraties schijf, velg of roller
Inbouwbreedte 135mm, horizontaal of verticaal
Aslengte 183 mm
Schroefdraad as M10 x 1
Kettinglijn 49.0 ± 0.5 mm
Riemlijn (Conti-Tech) 45.5 ± 0.5 mm
Riemlijn (Conti-Tech) 46.2 ± 0.5 mm
Tandwielen 16-20 tands (ketting)
16-22 tands (ketting)**
20-28 tands (riem)
Soort tandwiel Standaard 9-tands, plaat aan een kant
Tandwielverhoudingen Voortandwiel tanden / Achtertandwiel tanden
Tandwielverhoudingen minimum (pedaal-e-Bikes) 1.8 (Tabel in paragraaf 5.2)
Tandwielverhoudingen minimum (voormotor-e-Bikes) 1.8 (Tabel in paragraaf 5.2)
Tandwielverhoudingen minimum (middenmotor-e-Bikes) 2.1 (Tabel in paragraaf 5.2)
Flensdiameter 125,0 mm
Hart naaf tot linkerflens 26,0 mm
Hart naaf tot rechterflens 26,0 mm
Harmony 380/380SE
84
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
8.2 Goedgekeurde overbrengingsverhoudingen
• Tandwielverhoudingen = kettingring voor / achtertandwiel
- 2.1 minimum tandwielverhouding voor middenmotor-e-Bikes met 250W bereik of lager
- 1.8 minimum tandwielverhouding voor alle fietsen en voormotor-e-Bikes
58 & boven
56
54
52
50
48
46
44
42
40
39
38
36
34
33
32
30
28
27 & beneden
NuVinci Cycling achtertandwiel
Standaard voor kettingring / tandwiel
23 & boven
22
21
20
19
18
17
16
15
14
sBosch GEN2 voortandwiel
Goedgekeurd voor iedere fiets (inclusief 250W middenmotor-e-Bikes)
Goedgekeurd voor fietsen en voornaaf-motor- e-Bikes (Niet goedgekeurd voor middenmotor-e-Bikes)
Niet goedgekeurd voor iedere fiets
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS
85
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
8.3 Explosietekening
18 16 14 12 10
19 17 15 13 11 2
Velgremonfiguratie
Roller-brake-configuratie
Schijfremconfiguratie
Asmoer
No-turn-onderlegring
Linkerasmoer
Schuin toelopende vulring
Velgremcover
Klemring voor rem
Roller-brake-adapter
Remcover
Schijfremcover
Rechtermoer
Naafinterface
Tandwielklemring
Tandwielspacer
Tandwiel
Klemring (freewheel)
Freewheelconstructie
Klemring (binnenkant)
Naaldlager
Rechterafdekkap
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
7
9
4
8
6
4 5
1
2
3
A
B
C
(Optioneel- te gebruiken
bij tandwielen met een
dikte van 2,3 mm)
Niet meegeleverd
Linker- (niet-aangedreven) kant Rechter- (aangedreven) kant
1
HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS
86
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
8.4 CVP & Harmony draaischakelaardimensies
H3 controller H8 controller
CVP met Harmony Hub-naafinterface CVP met Harmony Hub-naafinterface Harmony-naafinterface
125
32 AND 36 SPOKE
CONFIGURATIONS
AVAILABLE
2.9
SPOKE
HOLE
SCALE 0.500
SCALE 0.500
183 AXLE WIDTH
135 DROPOUT WIDTH
VERSION
DISC BRAKE
ISO 6 BOLT
16.0
41
73
67.5
CENTERLINE
49.0
CHAINLINE
26.026.0
MULTI-GEAR
(2.3MM OR 3/32")
CHAINS AND
SPROCKETS ONLY
HARMONY TECHNISCHE GEGEVENS
87
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
HARMONY TECHNICAL DATA
8.5 “Alleen ketting”- en
“riemcompatibele” Harmony-systemen
1. Hoe u “alleen ketting” Harmony-systemen
kunt identificeren.
Geproduceerd van 2011 - 2015.
“Alleen ketting” -Harmony-systemen
bevatten een naafcodeur (A) die op de
vlakke zijde van de CVP-cover wordt
gemonteerd en die dezelfde kleur heeft als
de CVP (zilver of zwart).
“Alleen ketting”-Harmony-systemen zijn
alleen compatibel met 16-20T -stalen-
kettingwielensprockets only.
A
B
C
A
B
C
2. “Riemcompatibele" Harmony-systemen
identificeren.
Geproduceerd vanaf 2015-heden.
“Riemcompatibele” Harmony-systemen
bevatten een output-speed-ring (B) die op
de CVP-cover gemonteerd wordt, altijd in
zwart.
“Riemcompatibele” Harmony systemen
bevat ook een input-speed-ring (C) die op
de klemring van het tandwiel gemonteerd
wordt, altijd in zwart.
“Riemcompatibele” Harmony systemen zijn
compatibel met 16-28T -tandwielen voor
kettingen of riemen.
88
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
KENNISGEVING BETREFFENDE INTELLECTUEEL EIGENDOM
9. Kennisgeving betreffende intellectueel eigendom
De NuVinci Optimized N360, Harmony &
Harmony H|Sync controle-eenheden
Kennisgeving betreffende intellectueel
eigendom
Door deze NuVinci Optimized-componenten
en/of de fiets waarin ze zijn opgenomen te
kopen of te gebruiken, gaat u akkoord met de
volgende voorwaarden. Als u niet gebonden
wenst te zijn
door deze voorwaarden moet u de NuVinci
Optimized- componenten retourneren aan
uw verkoper binnen drie (3) dagen voor een
volledige terugbetaling. De hierbij verkochte
NuVinci Optimized-componenten mogen
alleen gebruikt worden in het achterwiel van
een fiets als
gewone en speciale achternaaf en in
overeenstemming met de bijgeleverde
instructies. U stemt ermee in om de NuVinci
Optimized-componenten niet te gebruiken
voor een ander doel,
waaronder zonder beperking herontwikkeling
of reproductie. Onbevoegd gebruik van
de NuVinci Optimized-componenten wordt
niet aanbevolen en zal alle toepasselijke
garanties ongeldig maken en in de mate
waarin zulk gebruik leidt tot verbeteringen
aan of tot uitvindingen op basis van deze
componenten, en in zoverre toegelaten onder
de toepasselijke wetgeving, zal Fallbrook
Technologies Inc. en zijn licentiehouders een
royaltyvrije, wereldwijde, permanente,
niet-exclusieve licentie hebben op alle
rechten met betrekking tot alle uitvindingen
of verbeteringen die aan deze componenten
worden uitgevoerd.
De hierbij verkochte NuVinci Optimized-
componenten inclusief maar niet beperkt tot
de achternaaf, controller en
versnellingshendel, zijn beschermd door
Amerikaanse octrooien 7,871,353;
7, 8 8 5, 74 7; 7,9 59, 5 3 3; 8 , 321, 0 9 7, 8, 3 76 ,9 0 3;
8,398,518; 8,506,452; 8,626,409;
Europese octrooien EP2171312; EP2234869;
Deens octrooinr. 1954959; Spaans octrooinr.
ES2424652; en andere octrooien. Andere
Amerikaanse en buitenlandse octrooi-
aanvragen zijn ingediend voor
Fallbrook Technologies Inc. en haar
dochteronderneming Fallbrook Intellectual
Property Co. LLC.
De Harmony- en H|Sync- producten
bevatten software, firmware en andere
digitale informatie (samen de “Software”)
die door Fallbrook Technologies of haar
bevoegde vertegenwoordiger is ingebouwd
of beschikbaar gesteld voor gebruik bij de
producten.
De Software is beschermd door
copyrightwetgeving in iedere jurisdictie of
land en alle niet geautoriseerde reproductie,
tentoonstelling, gebruik, publicatie of
aanpassing is strikt verboden.
Fallbrook, NuVinci, N360, Harmony,
Harmony H|Sync en hun gestileerde logo’s en
verbonden elementen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van Fallbrook
Technologies Inc.
Bosch en Intuvia zijn handelsmerken van
Robert Bosch GmbH
Alle rechten voorbehouden © 2015
89
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
WARRANTY
De NuVinci N360, Harmony & Harmony
H|Sync garantieverklaring voor fietsen
Wat valt er onder deze garantie?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook)
garandeert elke NuVinci Optimized
continu variabele planetaire (CVP)
aandrijving, Harmony of Harmony H|Sync
controle-eenheid die materiaaldefecten
of afwerkingsfouten vertoont. De garantie
geldt alleen voor de oorspronkelijke koper
en is niet overdraagbaar. (Sommige staten
of landen staan geen beperkingen in de
garantiedekking toe aan de originele koper,
dus het kan zijn dat deze beperking niet
op u van toepassing is) Als u uw NuVinci
Optimized CVP heeft gekocht als onderdeel
van een ander product, vervangt deze
garantie in geen enkel geval, of is geen
uitbreiding van de garantie van de fabrikant
van het betreffende product.
Wat is de garantietermijn?
De garantieperiode duurt twee jaar vanaf de
datum van de originele aankoop.
Wat doet Fallbrook?
Fallbrook zal, als Fallbrooks enige optie, de
defecte eenheid repareren, vervangen of
terugbetalen.
Wat valt niet onder de garantie?
Deze garantie geldt niet voor de volgende:
Normale slijtage en componenten die
blootstaan aan slijtage zoals rubber
afdichtingen en ringen, geleidewieltjes op
de kettingspanner (indien van toepassing),
de rubber draaigreep en schakelkabels.
Schade aan onderdelen die niet zijn
geproduceerd door Fallbrook of daaraan
gerelateerde entiteiten (zoals uitvaleinden,
kettingen en freewheels).
Werkzaamheden die vereist zijn om
het product te verwijderen, opnieuw
te monteren of af te stellen tijdens de
fietsassemblage.
Een product dat wordt gebruikt in een
andere toepassing dan een door één
persoon te berijden fiets. Tandems zijn niet
gedekt.
Een product dat incorrect is geïnstalleerd
en/of niet is afgesteld NuVinci N360,
Harmony or Harmony H|Sync technische
installatiehandleiding die kan worden
gevonden op www.fallbrooktech. com.
Een product dat in strijd met de
onderhoudsdocumentatie gedemonteerd
is (N360 gebruikers - en technische
handleidingen, en Harmony H|Sync
gebruikers- en technische handleidingen).
Een product dat is gewijzigd of waarvan
het serienummer of de datumcode is
gewijzigd, uitgewist of verwijderd.
Tenzij vooraf schriftelijk door Fallbrook
geaccepteerd, een product dat gebruikt
wordt voor commerciële doeleinden.
Schade aan het product:
-ter beoordeling van Fallbrook als gevolg
van een crash, impact of misbruik van een
product;
-als gevolg van het gebruik van het product
in gevallen waarin Fallbrook, en slechts
in haar beoordeling, van mening is dat er
sprake is van extreme toepassingen zoals,
maar niet beperkt tot downhill, freeride,
“North Shore” style, en BMX;
-als gevolg van het aandrijven van het
product met elektromotoren met meer
dan 250 watt (N330/N360); 350 watt
(N380/N380SE) vermogen, of aandrijving
van het product met verbrandingsmotoren;
-veroorzaakt door het gebruik van
onderdelen die niet compatibel, geschikt
en /of goedgekeurd zijn door Fallbrook
voor gebruik met het product;
- occurring during shipment of the product.
Hoe krijg ik garantieservice?
Claims die onder deze garantie vallen,
moeten worden afgehandeld via de dealer
waar het voertuig of de Fallbrook-component
gekocht werd, of via de erkende dealer van
NuVinci Optimized-componenten. Stuur het
Fallbrook-component naar de dealer samen
met de originele gedateerde factuur of
aankoopbon. De dealer zal contact opnemen
met de klantenservice van Fallbrook om uw
garantieclaim verder af te handelen.
Dealers die een garantieclaim krijgen,
moeten contact opnemen met de
klantenservice van Fallbrook voor een
garantie-autorisatie (Warranty Return
Authorization). De dealer zal vervolgens het
product retourneren aan Fallbrook samen
met een toereikend bewijs van de datum van
aankoop.
10. Garantie
90
NL
TECHNISCHE GEBRUIKERSHANDLEIDING
WARRANTY
Beperkingen van de garantie
DEZE BEPERKTE GARANTIE IS DE ENIGE EN EXCLUSIEVE
GARANTIE DIE FALLBROOK GEEFT MET BETREKKING
TOT HET PRODUCT EN WORDT VERSTREKT TER
VERVANGING VAN ELKE ANDERE GARANTIE.
IN ZOVERRE TOEGELATEN DOOR TOEPASSELIJKE
WETGEVING WORDEN ALLE EXPLICITITE
OF IMPLICIETE GARANTIES DIE HIERIN ZIJN
BESCHREVEN AFGEWEZEN, WAARONDER ALLE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. DE
AANSPRAKELIJKHEID VAN FALLBROOK VOLGENS DEZE
BEPERKTE GARANTIE IS UITSLUITEND BEPERKT TOT DE
HIERBOVEN VEMELDE AANSPRAKELIJKHEDEN. iN HET
GEVAL DAT ENIGE BEPALING VAN DEZE BEPERKTE
GARANTIE ONGELDIG OF ONAFDWINGBAAR IS OF
WORDT, ONDER DE TOEPASSELIJKE WETEGEVING,
ZULLEN DE RESTERENDE VOORWAARDEN ERVAN
VOLLEDIG VAN KRACHT BLIJVEN EN ZULLEN DEZE
ONGELDIGE OF ONAFDWINGBARE BEPALINGEN
ZODANIG WORDEN GEINTERPRETEERD ALS ZIJNDE
GELDIG EN AFDWINGBAAR.
Fallbrook behoudt zich het recht voor om de beperkende
garantievoorwaarden zonder voorgaande kennisgeving te
wijzigen.
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 USA
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159
fallbrooksales@fallbrooktech.com
NuVinci CYCLING
European Support and Service
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, The Netherlands
For Germany & Austria:
Hermann Hartje KG
Tel.: +49 228 9293 9 079
de-service@nuvincicycling.com
For Switzerland:
OFELEC AG
Tel.: +41 43 508 55 97
ch-service@nuvincicycling.com
For all other countries:
NuVinci Cycling
Tel.: +31 38 7200 711
eu-service@nuvincicycling.com
For OEM customers:
NuVinci Cycling
Tel.: +31 38 7200 713
oem-service@nuvincicycling.com
91
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
ENGRENAGE PLANÉTAIRE À VARIATION CONTINUE (CVP)
NUVINCI OPTIMIZED
TM
AVEC SYSTÈME DE CHANGEMENT DE
VITESSES AUTOMATIQUE HARMONY
MANU-HRMY-00
EN
DE
NL
FR
92
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
Table des matières
1. Produits NuVinci Cycling 93
1.1 Transmissions intelligentes Harmony 330,
Harmony 380/380SE et Harmony H|Sync 93
1.2 Le CVP NuVinci Optimized 93
2. Harmony 330 – Utilisation & entretien 94
2.1 Système Harmony 330 94
2.2 Calibrage du système Harmony 330 94
2.3 Amélioration du système Harmony 330 94
3. Harmony 380 - Utilisation & entretien 95
3.1 Système Harmony 380/380SE 95
3.2 Calibrage du système Harmony 380/380SE 95
4. Harmony H|SYNC - Utilisation & entretien 96
4.1 Système Harmony H|Sync 96
4.2 Calibrage du système Harmony H|Sync
- Généralités 96
4.3 Calibrage du système Harmony H|Sync
- Bosch Intuvia 97
5. Harmony - Entretien général 98
5.1 Démontage de la roue arrière 98
5.2 Montage de la roue arrière 99
5.3 Nettoyage & lubrification 100
5.4 Pièces d'usure & travaux de réparation 100
6. Harmony - Assemblage des composants 101
6.1 Construction de la roue 101
6.2 Installation du pignon 102
6.3 Installation du plateau de vitesse d'entrée 103
6.4 Installation du plateau de vitesse de sortie 104
6.5 Installation de l'encodeur du moyeu
(anciens systèmes Harmony) 105
6.6 Interface de moyeu Harmony
- Compatibilité & orientation 106
6.7 Installation de l'interface de moyeu Harmony 107
6.8 Installation du régulateur Harmony H8 108
6.9 Installation du régulateur Harmony H3 108
6.10 Harmony - Raccordements électriques 109
7. Harmony - Instructions pour l’entretien 110
7.1 Entretien ou remplacement de la roue libre 110
7.2 Démontage des freins 111
7.3 Montage des freins 112
8. Harmony - Données techniques 113
8.1 Spécifications du CVP 113
8.2 Engrenages autorisés 114
8.3 Vue éclatée 115
8.4 Dimensions du CVP et du dérailleur Harmony 116
8.5 Systèmes Harmony « À chaîne uniquement »
et « Compatible avec une courroie » 117
9. Droits de propriété intellectuelle 118
10. Garantie 119
Service après-vente en Europe 120
Bureau nord-américain 120
93
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
1.1 Transmissions intelligentes Harmony
330, Harmony 380/380SE et Harmony
H|Sync
La gamme de transmissions intelligentes
Harmony incarne la première gamme
de systèmes de changement de vitesses
automatique à variation continue destinée
aux vélos.
Le système Harmony 330 offre un
changement de vitesses exclusivement
automatique pour le CVP NuVinci Optimized
N330.
Le système Harmony 380/380SE comporte
des options de contrôle manuel ou
automatique pour les CVP des gammes
NuVinci Optimized N360 et N380/N380SE.
Le système Harmony H|Sync est totalement
intégré aux principaux systèmes de
transmission des vélos électriques, emploie
l'interface utilisateur du vélo électrique et
assure une interaction optimale entre le vélo
électrique et les CVP des gammes NuVinci
Optimized N360 et N380/N380SE.
1. Produits NuVinci Cycling
1.2 Le CVP NuVinci Optimized
La technologie NuVinci Optimized est une
transmission à engrenage planétaire à
variation continue (CVP) offrant un nombre
illimité de rapports au sein de sa vaste plage
de rapports.
Les passages de vitesses s'effectuent en
douceur à l'intérieur du moyeu par le biais
de dispositifs internes scellés à vie, qui ne
nécessitent aucun entretien.
PRODUITS NUVINCI CYCLING
La gamme de transmissions à changement de
vitesses mécanique Nfinity incarne la première
gamme de systèmes à variation continue destinée
aux vélos et permet au cycliste de définir le rapport
des CVP NuVinci Optimized en tournant simplement
la poignée du dérailleur.
Consultez le manuel Nfinity en ligne si votre vélo
est équipé de systèmes de changement de vitesses
manuel de la gamme Nfinity.
94
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
2. Harmony 330 – Utilisation & entretien
2.1 Système Harmony 330
Le système Harmony 330 330 est
uniquement compatible avec le CVP
NuVinci Optimized N330 et fournit
au cycliste un changement de vitesses
automatique à tout moment..
Le système Harmony 330 utilise le
régulateur Harmony H3 (A), qui simplifie
le changement de vitesses automatique :
d'une simple pression sur un bouton, vous
pouvez choisir la cadence à laquelle vous
souhaitez pédaler. Les paramètres de
cadence (habituellement lente, moyenne
ou rapide) sont préréglés par le fabricant
du vélo électrique en fonction du modèle et
des spécifications d'engrenage.
A
HARMONY 330 - UTILISATION & ENTRETIEN
2.2 Calibrage du système Harmony 330
Si le système Harmony a été réinstallé ou si
son fonctionnement est irrégulier ou incorrect,
il se peut que votre système Harmony 330
nécessite un calibrage.
Voici comment procéder :
1. Allumez le système.
2. Faites légèrement pédaler le vélo pendant
la totalité de la procédure de calibrage (de
préférence sur un support qui empêche la
roue arrière d'être en contact avec le sol).
3. Sur le régulateur Harmony H3, appuyez
simultanément sur les boutons du haut
et du bas (B) et maintenez-les enfoncés
jusqu'à ce que le moyeu arrière commence
à changer les vitesses (5-7 secondes
normalement), puis relâchez-les.
4. Continuez à pédaler légèrement pendant
que le système passe du rapport « faible »
au rapport « élevé » à plusieurs reprises et
termine le calibrage.
If the rider wishes to upgrade from the
Harmony H3 controller to the Harmony
H8 controller, it’s a simple “plug and play”
installation. Contact your dealer or NuVinci
Cycling service & support for more details.
B
Le CVP NuVinci Optimized ne peut
parcourir l'intégralité de la plage
de rapports lorsqu'il est à l'arrêt.
Le système Harmony intelligent attendra
un mouvement de pédale ou de roue si
d'importants changements de rapport sont
demandés lorsque le vélo est à l'arrêt.
B
Boutons du haut et du bas
!
Cadence « Rapide »
Cadence « Moyenne »
Cadence « Lente »
2.3 Amélioration du système Harmony 330
95
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
3. Harmony 380/380SE - Utilisation & entretien
3.1 Système Harmony 380/380SE
Le système Harmony 380/380SE est
compatible avec les CVP des gammes
NuVinci Optimized N360 et N380 (mais
pas avec le CVP NuVinci Optimized
N330).
Le système Harmony 380/380SE utilise
le régulateur Harmony H8, options de
changement de vitesses tant manuel
qu'entièrement automatique. Le cycliste
peut opter pour le mode « automatique »
ou « manuel » en appuyant sur le bouton «
mode » (A) sur le boîtier du régulateur H8.
En mode automatique, Harmony
380/380SE ajuste automatiquement
le rapport pour qu'il corresponde à la
cadence favorite du cycliste. Ce dernier
peut définir sa cadence idéale en tournant
la poignée. L'écran à LED bleu indique le
réglage de la cadence sous forme de «
tours par minute » (B).
En mode manuel, le cycliste peut changer
lui-même les vitesses grâce à la technologie
électronique « ride by wire ». À l'instar du
système par câble, plus la « côte » orange
affichée sur l'écran à LED (C) est inclinée,
plus le rapport facilite son ascension.
3.2 Calibrage du système Harmony
380/380SE
Si le système Harmony a été réinstallé ou si
son fonctionnement est irrégulier ou incorrect,
il se peut que votre système Harmony
380/380SE nécessite un calibrage.
Voici comment procéder :
1. Allumez le système.
2. Faites légèrement pédaler le vélo pendant
la totalité de la procédure de calibrage (de
préférence sur un support qui empêche la
roue arrière d'être en contact avec le sol).
3. Sur le régulateur Harmony H8, appuyez
sur le bouton « mode » (A) et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le moyeu arrière
commence à changer les vitesses (5-7
secondes normalement), puis relâchez-le.
4. Continuez à pédaler légèrement pendant
que le système passe du rapport « faible »
au rapport « élevé » à plusieurs reprises et
termine le calibrage.
Le CVP NuVinci Optimized ne peut
parcourir l'intégralité de la plage
de rapports lorsqu'il est à l'arrêt.
Le système Harmony intelligent attendra
un mouvement de pédale ou de roue si
d'importants changements de rapport sont
demandés lorsque le vélo est à l'arrêt.
Bouton de mode
A
C
Mode manuel
Easier ratio
for climbing
B
Mode automatique
Réglage d'une
cadence de
pédalage plus
élevée
!
Réglage d'une cadence de pédalage moins élevée
Faster ratio for speed
HARMONY 380 - UTILISATION & ENTRETIEN
96
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
4.2 Calibrage du système Harmony
H|Sync - Généralités
Si le système Harmony a été réinstallé ou si
son fonctionnement est irrégulier ou incorrect,
il se peut que votre système Harmony H|Sync
nécessite un calibrage.
Voici comment procéder :
1. Allumez le système.
2. Faites légèrement pédaler le vélo pendant
la totalité de la procédure de calibrage (de
préférence sur un support qui empêche la
roue arrière d'être en contact avec le sol).
3. Démarrez le calibrage du système
Harmony H|Sync de votre vélo électrique.
- S'il n'est pas repris dans les sections
ci-dessous, consultez le manuel d'utilisation
de votre vélo électrique pour obtenir
les instructions de calibrage du système
Harmony H|Sync.
4. Continuez à pédaler légèrement pendant
que le système passe du rapport « faible »
au rapport « élevé » à plusieurs reprises et
termine le calibrage.
4. Harmony H|SYNC - Utilisation & entretien
4.1 Système Harmony H|Sync
Le système Harmony H|Sync est compatib-
le avec les CVP des gammes NuVinci Op-
timized N360 et N380/N380SE (mais pas
avec le CVP NuVinci Optimized N330).
Le système Harmony H|Sync est intégré au
système de commande du vélo électrique
et offre la possibilité d'opter pour un mode
de changement de vitesses automatique ou
manuel.
En mode automatique, Harmony H|Sync
ajuste automatiquement le rapport pour
qu'il corresponde à la cadence favorite
du cycliste. Ce dernier peut choisir sa
cadence idéale par le biais de l'interface
utilisateur du vélo électrique, conformément
aux instructions du manuel d'utilisation du
vélo.
Si le fabricant du vélo électrique en offre
la possibilité, le mode manuel permet au
cycliste de changer lui-même les vitesses
grâce à la technologie électronique « ride
by wire ». Ce dernier peut choisir son
rapport idéal par le biais de l'interface
utilisateur du vélo électrique, conformément
aux instructions du manuel d'utilisation du
vélo.
HARMONY H|SYNC - UTILISATION & ENTRETIEN
Le CVP NuVinci Optimized ne peut
parcourir l'intégralité de la plage
de rapports lorsqu'il est à l'arrêt.
Le système Harmony intelligent attendra
un mouvement de pédale ou de roue si
d'importants changements de rapport sont
demandés lorsque le vélo est à l'arrêt.
!
97
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
A
4.3 Calibrage du système Harmony
H|Sync - Bosch Intuvia
Si le système Harmony a été réinstallé ou si
son fonctionnement est irrégulier ou incorrect,
il se peut que votre système Harmony H|Sync
nécessite un calibrage.
Voici comment procéder avec le système Bosch
Intuvia :
1. Lorsque tous les composants sont
connectés, allumez le système Bosch
Intuvia pour vélo électrique.
2. Activez le mode « Configuration » de
Bosch Intuvia en appuyant simultanément
sur les boutons [ RESET ] et [ i ] (A) et en
les maintenant enfoncés.
3. Dès que vous vous trouvez en mode
« Configuration », pressez le bouton [ i ]
jusqu'à ce que l'indication
« Calibrage de l'engrenage --> » s'affiche
sur l'écran.
4. Surélevez la roue arrière pour l'empêcher
d'être en contact avec le sol et commencez
à actionner les pédales du vélo rapidement
mais avec légèreté.
A
B
HARMONY H|SYNC - UTILISATION & ENTRETIEN
5. Tout en continuant à pédaler, appuyez une
fois sur le bouton [ ] (B) pour entamer le
calibrage
- Continuez à pédaler rapidement mais avec
légèreté tout au long de la procédure.
6. Lorsque celle-ci est terminée, l'écran
indiquera « Réussi ».
7. Quittez le mode « Configuration » en
appuyant longuement sur le bouton
[ RESET ].
98
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
5. Harmony - Entretien général
5.1 Démontage de la roue arrière
Éteignez le vélo électrique et déconnectez la
batterie (si possible).
1. Enlevez le connecteur principal Harmony
sur la roue arrière :
- Saisissez le connecteur à l'emplacement
présentant des nervures (A) et extrayez-le
délicatement de l’interface de moyeu Har-
mony
2. Desserrez et enlevez les écrous d'axe (B)
ainsi que les rondelles fixes (C) des deux
côtés.
- Pour les modèles dotés de freins sur jante
ou de freins à rouleau, déconnectez le
frein arrière conformément aux instructions
du fabricant.
HARMONY - ENTRETIEN GÉNÉRAL
Ne tirez pas sur le câble, saisissez
uniquement l'extrémité nervurée
du connecteur tel qu'indiqué sur
l'illustration.
Le connecteur alimente l'interface de
moyeu Harmony en électricité. Évitez
tout contact avec de l'eau ou d'autres
éléments conducteurs lorsqu'il est déconnecté;
dans le cas contraire, cela pourrait entraîner
un choc électrique ou endommager le
système.
A
B
C
!
!
A
3. Enlevez la roue arrière.
- Sur certains modèles, il est parfois
nécessaire d'effectuer une rotation de l'axe
CVP et de l'interface de moyeu Harmony
pour pouvoir enlever la chaîne du vélo.
- Dans certains cas, il est plus aisé d'enlever
la chaîne du plateau avant afin de
simplifier le démontage de la roue arrière.
99
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
5.2 Montage de la roue arrière
1. Placez la roue arrière dans le cadre et
assurez-vous que le faisceau de câbles
ainsi que le connecteur principal du
système Harmony ne soient ni entravés,
ni coincés.
- Ajustez la chaîne autour de l'interface de
moyeu Harmony et sur le pignon.
- Dans certains cas, il est plus aisé d'enlever
la chaîne du plateau avant afin de
simplifier l'installation de la roue arrière.
t
2. Enfilez une rondelle fixe (B) sur chaque
extrémité de l'axe. La dentelure de la
rondelle fixe doit reposer sur la patte du
cadre. Le bossage rectangulaire doit être
inséré dans les pattes du cadre.
3. Montez les écrous d'axe (C). Appliquez
un couple de serrage de 30-40 Nm
(266-350 po-lbs).
- Pour les modèles dotés de freins sur jante
ou de freins à rouleau, connectez le frein
arrière conformément aux instructions du
fabricant.
4. Branchez le connecteur principal Harmony
en alignant les flèches (D) et en les
pressant ensemble avec précaution.
A
Identifiez le bossage du capteur
de vitesse de la roue arrière (A) sur
l'interface de moyeu Harmony. La
chaîne ne doit pas s'accrocher à ce capteur
lors du montage de la roue.
B
D
C
A
!
D
HARMONY - ENTRETIEN GÉNÉRAL
100
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
5.3 Nettoyage & lubrification
Vos composants NuVinci Optimized
sont scellés et parfaitement protégés des
éléments extérieurs. Toutefois, n'utilisez
pas d'eau pressurisée (comme des
nettoyeurs haute pression ou des jets
d'eau) pour le nettoyage afin d'éviter tout
dysfonctionnement dû à une infiltration
d'eau.
Pendant l'hiver, nettoyez votre vélo plus
souvent pour éviter que le sel d'épandage
des routes n'occasionne des dégâts.
N'employez pas de détergents agressifs.
Le CVP NuVinci Optimized bénéficie d'une
lubrification permanente et ses dispositifs
internes ne nécessitent aucun entretien au
cours de la durée de vie du produit.
Le mécanisme de roue libre interne du CVP
NuVinci Optimized est réparable.
Un graissage régulier prolongera la durée
de vie de la chaîne.
5.4 Pièces d'usure & travaux de réparation
Les poignées du guidon, les pignons et les
chaînes de vélo sont des pièces d'usure.
Veuillez les contrôler régulièrement et les
remplacer le cas échéant.
Seul un revendeur qualifié est habilité à
effectuer les travaux requis sur le CVP
NuVinci Optimized, le système de
changement de vitesses Nfinity ou le
système de changement de vitesses
Harmony.
Réaliser des travaux non autorisés sur le
CVP NuVinci Optimized, le système de
changement de vitesses Nfinity ou le
système de changement de vitesses
Harmony pourrait vous mettre en danger
et annuler votre garantie.
Veuillez contacter votre revendeur qualifié
si vous avez une question ou rencontrez un
problème.
Consultez notre site web www.nuvinci.com
pour toute information de service
supplémentaire.
HARMONY - ENTRETIEN GÉNÉRAL
101
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
6.1 Construction de la roue
Le disque de retenue anti-glissement (A)
fournit un espace de 135 mm et doit
rester sur le CVP durant le frettage et la
construction de la roue.
- Le diamètre maximal du rayon s'élève à
#13/ 2,34 mm
- Le diamètre minimal du rayon s'élève à
#14/ 2,00 mm
Le frettage conseillé est un modèle à
double croisement pour les roues de 26
pouces et 700 c.
- Utilisez un modèle à double croisement
uniquement si la jante permet aux écrous
d'être effectivement alignés sur les rayons.
Pour les roues de 24 pouces ou moins, il
est conseillé d'utiliser un modèle à simple
croisement.
Le frettage radial n'est pas recommandé.
6. Harmony - Assemblage des composants
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
A
L'installation et les réparations doivent
être effectuées par un mécanicien spé-
cialisé dans les vélos.
Cette section requiert un niveau
de connaissances et d'expérience
comparable à celui d'un assembleur
ou d'un mécanicien spécialisé dans les vélos.
135 mm
!
!
102
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
Voir section 8.1 (pour les spécifications
relatives aux chaînes et courroies).
Les CVP NuVinci Optimized
sont compatibles avec les
pignons de 16 à 28 dents.
Voir section 8.1 pour les exigences en
matière de rapports de pignon et les
engrenages autorisés.
3. Si l'interface de moyeu Harmony n'est
pas installée directement après le pignon,
replacez le disque de retenue anti-
glissement (A).
6.2 Installation du pignon
1. Enlevez le disque de retenue anti-
glissement (A) en le tirant fermement hors
du CVP NuVinci.
2. Installez un pignon standard à 9 clavettes
de 3/32 pouces (2,3 mm) (B) de façon à
ce que le côté plat soit orienté vers le CVP,
puis l'entretoise de pignon fournie (C, si
nécessaire), avant de fixer l'ensemble à
l'aide de la bague de serrage du pignon
(D).
L'entretoise de pignon est destinée aux
pignons dont l'épaisseur du diamètre
intérieur s'élève à 3/32 pouces (2,3
mm). Si l'épaisseur du diamètre intérieur
équivaut à 0,17-0,18 pouce (4,3-4,5 mm),
l'entretoise ne doit pas être utilisée.
A
B
C
D
L'emploi de chaînes incompatibles
peut interférer avec l'interface de
moyeu Harmony et endommager
les composants du CVP, mettant dès lors le
cycliste en danger.
Les CVP NuVinci Optimized ne sont
pas compatibles avec les chaînes et
pignons de 1/8 pouce (3,18 mm)
à une seule vitesse qui sont plats sur l'un de
leurs côtés au moins. Utilisez exclusivement des
chaînes et pignons de 3/32 pouce (2,3 mm).
Si le pignon est asymétrique, une
installation incorrecte peut interférer
avec l'interface de moyeu Harmony
et endommager les composants du CVP,
mettant dès lors le cycliste en danger.
!
!
!
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
103
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
6.3 Installation du plateau de vitesse
d'entrée
1. Les systèmes Harmony compatibles avec
une courroie sont pourvus d'un plateau de
vitesse d'entrée (A) à fixer sur la bague
de serrage du pignon assemblée (B). Les
douze aimants présents dans le plateau de
vitesse d'entrée fournissent la cadence de
pédalage au système Harmony.
2. Après avoir mis en place le pignon (C),
l'entretoise du pignon (D, si nécessaire)
ainsi que la bague de serrage du pignon
(B, voir section 6.2), et avant d'installer
l'interface de moyeu Harmony (voir section
6.6), placez le plateau de vitesse d'entrée
(A) par-dessus la bague de serrage du
pignon assemblée (B).
B
C
D
A
E
Les systèmes Harmony à chaîne
uniquement n'utilisent pas le plateau
de vitesse d'entrée car ils détectent
la vitesse directement depuis le pignon de
chaîne en acier. Si vous n'êtes pas sûr de
savoir quel type de système est installé sur le
vélo, consultez la section 8.5.
A
!
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
Montez-le en ayant soin d'orienter les
aimants vers le pignon, tel qu'illustré.
Alignez la « dent » du plateau de vitesse
d'entrée sur l'ouverture de la bague de
serrage du pignon (E), comme le montre
l'illustration.
Emboîtez et fixez le plateau de vitesse
d'entrée par-dessus la bague de serrage
du pignon assemblée.
104
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
6.4 Installation du plateau de vitesse de
sortie
Les systèmes Harmony compatibles avec une
courroie requièrent un plateau de vitesse de
sortie (A) à fixer sur le CVP, au même niveau
que le couvercle du CVP (B).
Les six aimants présents dans le plateau de
vitesse de sortie fournissent la vitesse du vélo
au système Harmony.
1. Avant de placer l'interface de moyeu
Harmony, assemblez le plateau de vitesse
de sortie sur le côté droit du CVP et
assurez son maintien à l'aide du dispositif
de fixation fourni (C).
Il peut s'avérer nécessaire de dévisser
le dispositif de fixation pour pouvoir
l'emboîter.
Procédez à l'assemblage en veillant à ce
que la flasque de plus grand diamètre
soit à l'extérieur et le dispositif de fixation
à l'intérieur, au même niveau que le
couvercle du CVP tel qu'illustré.
B
C
A
Les systèmes Harmony à chaîne
uniquement n'utilisent pas le plateau
de vitesse de sortie : ils emploient
plutôt un encodeur de moyeu. Si vous n'êtes
pas sûr de savoir quel type de système est
installé sur le vélo, consultez la section 8.5.
!
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
Positionnez la partie du dispositif de
fixation entre les orifices des rayons et
les rayons eux-mêmes, comme le montre
l'illustration.
2. Serrez le dispositif de fixation selon un
couple de 1,0 Nm (9 po-lbs).
105
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
6.5 Installation de l'encodeur du moyeu
(anciens systèmes Harmony)
Les anciens systèmes Harmony « à chaîne
uniquement » nécessitent un encodeur de
moyeu de couleur assortie (A) à fixer sur le
couvercle du CVP. Les six aimants présents
dans l'encodeur du moyeu fournissent la
vitesse du vélo au système Harmony.
Les systèmes Harmony compatibles
avec une courroie n'utilisent pas
l'encodeur du moyeu : ils emploient
plutôt un plateau de vitesse de sortie. Si vous
n'êtes pas sûr de savoir quel type de système
est installé sur le vélo, consultez la section 8.5.
1. Avant d'installer le pignon, alignez
l'encodeur du moyeu sur le côté droit du
CVP.
Procédez à l'assemblage de manière à ce
que les aimants de l'encodeur du moyeu
soient orientés vers le CVP.
Alignez la clavette sur la protection côté
droit du CVP (B), avec la rainure de la
clavette (C) sur l'encodeur du moyeu, tel
qu'illustré.
D
C
B
A
!
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
2. Installez l'encodeur du moyeu en
commençant par l'emplacement de la
clavette et placez-le sur la protection côté
droit en appuyant.
« Accompagnez » le dispositif
d'enclenchement jusqu'au côté opposé à
l'emplacement de la clavette en exerçant
une pression continue.
L'encodeur du moyeu doit être bien ajusté
et fixé au niveau du CVP (D), comme le
montre l'illustration.
106
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
E
F
20°
B
D
C
A
6.6 Interface de moyeu Harmony -
Compatibilité & orientation
patibility & Orientation
1. Assurez-vous d'être en possession de
l'interface de moyeu Harmony adapté à
votre CVP NuVinci Optimized.
Les CVP N330 présentent un point jaune
(A) et sont uniquement compatibles avec
les interfaces de moyeu HHI3 (B, pour les
systèmes Harmony).
Les CVP N360 et N380/N380SE
présentent une commande de changement
de vitesses noire (C) et sont uniquement
compatibles avec les interfaces de moyeu
HHI8 et H|Sync (D, pour les systèmes
Harmony 380/380SE et Harmony H|Sync).
2. Utilisez l'interface de moyeu Harmony
non installée (E) pour établir l'orientation
souhaitée.
Cette dernière doit être tournée vers l'avant
et parallèle au logement de la chaîne,
avec le connecteur principal Harmony
dirigé vers l'avant.
Déplacez l'interface de moyeu Harmony
le long de la patte pour maintenir un
dégagement approprié dans diverses
positions d'axe.
3. Une fois que l'interface de moyeu
Harmony est correctement orientée dans
la patte droite, l'angle d'installation (F) est
celui indiqué par la patte (20° dans ce
cas-ci).
Utilisez les repères figurant sur l'interface
de moyeu Harmony pour déterminer votre
angle d'installation approximatif.
Les CVP des gammes N330 et N360/
N380/N380SE présentent des
configurations différentes en termes de
commande de changement de vitesses, et sont
uniquement compatibles avec l'interface de
moyeu Harmony appropriée. N'essayez pas
de placer des interfaces de moyeu Harmony
inadaptées, car cela pourrait causer des dégâts.
compatible
compatible
incompatible
D
incompatible
!
Harmony Hub Interface 3
Harmony Hub Interface 8
Harmony Hub Interface Sync
N330 CVP
N360/N380/N380SE CVP
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
107
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
6.7 Installation de l'interface de moyeu
Harmony
1. Enlevez le disque de retenue anti-
glissement le cas échéant (voir section 6.2).
Les CVP des gammes N330 et
N360/N380/N380SE présentent
des configurations différentes en
termes de commande de changement de
vitesses et sont uniquement compatibles avec
l'interface de moyeu Harmony appropriée
(voir section 6.6).
La position de la commande
de changement de vitesses ne
revêt aucune importance durant
l'assemblage de produits Harmony ; la
procédure de calibrage se chargera de
déterminer automatiquement la position
appropriée.
2. Suspendez l'interface de moyeu Harmony
sur l'axe de droite et alignez les parties
planes de l'axe (A) sur l'angle d'installation
défini dans la section 6.6.
Il est également possible de placer une
rondelle fixe (B) sur l'interface de moyeu
Harmony pour ajuster l'angle d'installation.
A
B
C
C
!
!
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
3. Lorsque l'angle d'installation est aligné,
enfilez entièrement l'interface de moyeu
Harmony sur la commande de changement
de vitesses et l'écrou de clavette jusqu'à ce
qu'elle soit au même niveau que l'écrou.
4. Vissez l'écrou côté droit (C) sur l'axe, les
dentelures vers l'extérieur, en appliquant
un couple de serrage de 10-15 Nm (7-11
pi-lbs).
5. Installez la roue arrière conformément à la
section 5.2.
108
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
6.8 Installation du régulateur Harmony H8
1. Placez le levier de frein droit conformément
aux indications du fabricant.
2. Glissez le régulateur H8 (A) sur le guidon.
3. Install the right hand grip (B) onto the
handlebar according to the manufacturer’s
instructions
4. Positionnez le régulateur de manière à ce
que l'écran (C) soit visible pour le cycliste et
le câble dégagé.
Vissez le boulon de serrage selon un couple
de 2,0-2,5 Nm (18-22 po-lbs).
N'utilisez jamais de lubrifiants ou de
solvants pour installer les poignées du
guidon.
Veillez au bon fonctionnement du
régulateur et du levier de freinage
et assurez-vous qu'ils ne sont pas
entravés (procédez à un réajustement le cas
échéant).
Ne circulez jamais à vélo sans les
poignées du guidon. La poignée
rotative du dérailleur pourrait se
détacher, entraînant de graves blessures..
6.9 Installation du régulateur Harmony H3
1. Le régulateur H3 est monté sur une base en
caoutchouc qui s'enroule autour d'un guidon
standard, juste à côté de la poignée.
2. Employez le joint torique en caoutchouc
fourni pour fixer le régulateur H3 et placez-
le de façon à ce que l'écran soit visible pour
le cycliste et le câble dégagé.
Le régulateur H3 peut être installé tant sur le
côté gauche que droit du guidon.
C
A
B
!
!
!
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
109
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
6.10 Harmony - Raccordements électriques
Vous trouverez ci-dessous un aperçu des raccordements électriques
des systèmes Harmony 330 et Harmony 380/380SE :
Vous trouverez ci-dessous un aperçu des raccordements électriques
du système Harmony H|Sync :
Câblage en Y – de l'interface de moyeu Harmony jusqu'à la zone de l'axe de pédalier (AP)
Câblage d'alimentation – de la batterie / du système d'alimentation du vélo électrique jusqu'à la zone de l'AP
Câble du régulateur du cycliste – du guidon à la zone de l'AP
Connexion à l'alimentation du vélo électrique (fourni par le fabricant de l'équipement d'origine)
Connexions Harmony (fournies)
18-44V
Câblage H|Sync – directement relié au système du vélo électrique pour l'alimentation et la communication CAN
Connexions H|Sync (fournies)
HARMONY - ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS
110
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
7. Harmony - Instructions pour l’entretien
7.1 Entretien ou remplacement de la roue
libre
1. Enlevez la roue arrière conformément à la
section 5.1.
2. Retirez l'interface de moyeu Harmony ainsi
que le plateau de vitesse d'entrée Harmony
en effectuant la procédure inverse à celle
décrite dans la section 6.7 et la section
6.3.
3. Consultez la vue éclatée dans la section
8.3. Enlevez la bague de serrage du
pignon (12), l'entretoise du pignon (13, le
cas échéant) ainsi que le pignon lui-même
(14).
4. Ôtez la bague de serrage (15) sur la
commande de changement de vitesses et
retirez l'assemblage de la roue libre (16).
5. Lors d'une réparation ou d'un
remplacement, utilisez de l'huile de poids
moyen ou de la graisse légère résistante
à l'eau, et vérifiez le fonctionnement du
cliquet ainsi que du ressort.
6. Enlevez la bague de serrage intérieure
(17), le roulement à aiguilles (18) et la
protection côté droit (19) si ces composants
doivent être remplacés.
HARMONY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
7. Installez les nouveaux composants / les
composants réparés conformément à la
vue éclatée présentée dans la section 5.3.
8. Placez le pignon et les composants
Harmony en respectant les étapes 2 et 3
décrites ci-dessus.
9. Installez la roue arrière conformément à la
section 5.2.
1918171615
15
18
19
15
16
111
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
7.2 Démontage des freins
Consultez la vue éclatée dans la
section 8.3 pour la numérotation et
les descriptions.
Enlevez la roue arrière tel que décrit dans la
section 5.1.
Démontage du matériel d'un frein à rouleau
1. Enlevez l'écrou d'axe gauche (1), la
rondelle fixe gauche (2) et l'écrou gauche
(3).
2. Bloquez la roue et utilisez l'outil d'entretien
N360T-BKAD-01 pour retirer le jonc d'arrêt
du frein (6), puis enlevez l'adaptateur du
frein à rouleau (7) du CVP.
Démontage du matériel d'un frein sur jante
1. Enlevez l'écrou d'axe gauche (1), la
rondelle fixe gauche (2), l'écrou gauche (3)
et la rondelle bombée (4).
2. À l'aide d'un instrument mince et plat,
soulevez, puis retirez le couvercle du frein
sur jante (5).
!
Démontage du matériel d'un frein à disque
1. Enlevez l'écrou d'axe gauche (1), la
rondelle fixe gauche (2), l'écrou gauche (3)
et la rondelle bombée (4).
2. Bloquez la roue et utilisez l'outil d'entretien
N360T-BKAD-01 pour retirer le jonc d'arrêt
du frein (6), puis ôtez la protection du frein
(8) et l'adaptateur du frein à rouleau (9) du
CVP.
HARMONY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
112
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
!
7.3 Montage des freins
Consultez la vue éclatée dans la
section 8.3 pour la numérotation et les
descriptions.
Montage du matériel d'un frein à rouleau
1. Installez l'adaptateur du frein à rouleau (7)
et appliquez un produit de freinage haute
résistance pour fixations filetées (équivalent
au Loctite® 277™) sur un tour de filetage
complet du jonc d'arrêt du frein (6).
2. À l'aide de l'outil d'entretien N360T-
BKAD-01, placez le jonc d'arrêt du frein (6)
et serrez-le selon un couple de 55-65 Nm
(41-48 pi-lbs).
3. Après avoir installé le frein à rouleau,
disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le
selon un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).
Montage du matériel d'un frein sur jante
1. Une fois que le couvercle du frein sur jante
(5) est dans la bonne position, appuyez
dessus jusqu'à ce qu'il s'intègre parfaitement,
puis procédez de même avec la rondelle
bombée (4).
2. Disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le selon
un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).
HARMONY - INSTRUCTIONS DE SERVICE
Montage du matériel d'un frein à disque
1. Installez l'adaptateur du frein à disque (9)
et la protection du frein (8), puis appliquez
un produit de freinage haute résistance pour
fixations filetées (équivalent au Loctite®
277™) sur un tour de filetage complet du jonc
d'arrêt du frein (6).
2. À l'aide de l'outil d'entretien N360T-
BKAD-01, placez le jonc d'arrêt du frein (6)
et serrez-le selon un couple de 55-65 Nm
(41-48 pi-lbs).
3. Disposez l'écrou gauche (3) et serrez-le selon
un couple de 30-35 Nm (22-26 pi-lbs).
113
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
8. Harmony - Données techniques
HARMONY - DONNÉES TECHNIQUES
8.1 Spécifications du CVP
*Les interfaces
de moyeu
Harmony
MY12-15 sont
uniquement
compatibles
avec une chaîne.
**Ces données
font référence
à toutes les
interfaces de
moyeu Harmony
MY12-15
uniquement
compatibles
avec une chaîne.
Harmony 330
Moyeu N380/380SE
Couleur du moyeu Argenté ou noir
Rapport de vitesse À variation continue au sein de la plage de rapports
Plage de rapports 380% de valeur nominale, de 0,5 en
sous-multiplication à 1,9 en surmultiplication
Régulateur H8
Autre régulateur compatible H|Sync
Changement de vitesses Poignée rotative variable, ¾ tour
Interface de moyeu HHI8
Autres IM compatibles H|SYNC, (interfaces de moyeu Harmony MY12-15)*
Types de rayon À 32 ou 36 orifices
Type de freins À disque, sur jante ou à rouleau
Largeur de la patte 135 mm, horizontal ou vertical
Longueur de l'axe 183 mm
Filetages de l'axe M10 x 1
Chaîne 49,0 ± 0,5 mm
Courroie (Gates) 45,5 ± 0,5 mm
Courroie (Conti-Tech) 46,2 ± 0,5 mm
Tailles de pignons 16-20 dents (chaîne)
16-22 dents (chaîne)**
20-28 dents (courroie)
Type de pignon Standard à 9 clavettes, plat d'un côté
Définition du rapport de pignon Dents de pignon avant / Dents de pignon arrière
Rapport de pignon min.(vélos à pédales) 1,8 (tableau dans la section 5.2)
Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur à l'avant) 1,8 (tableau dans la section 5.2)
Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur intermédiaire) 2,1 (tableau dans la section 5.2)
Diamètre de la flasque 125,0 mm
Distance du centre à l'extrémité gauche de la flasque 26,0 mm
Distance du centre à l'extrémité droite de la flasque 26,0 mm
Harmony 380/380SE
Moyeu N330
Couleur du moyeu Argenté ou noir
Rapport de vitesse À variation continue au sein de la plage de rapports
Plage de rapports 330 % de valeur nominale, de 0,5 en
sous-multiplication à 1,65 en surmultiplication
Régulateur H3
Autre régulateur compatible
Changement de vitesses Poignée rotative variable, ¾ tour
Interface de moyeu HHI3
Autres IM compatibles
Types de rayon À 32 ou 36 orifices
Type de freins À disque, sur jante ou à rouleau
Largeur de la patte 135 mm, horizontal ou vertical
Longueur de l'axe 183 mm Filetages de l'axe M10 x 1
Chaîne 49,0 ± 0,5 mm
Courroie (Gates) 45,5 ± 0,5 mm
Courroie (Conti-Tech) 46,2 ± 0,5 mm
Tailles de pignons 16-22 dents (chaîne)
20-28 dents (courroie)
Type de pignon Standard à 9 clavettes, plat d'un côté
Définition du rapport de pignon Dents de pignon avant / Dents de pignon arrière
Rapport de pignon min. (vélos à pédales) 1,8 (tableau dans la section 8.2)
Rapport de pignon min.(vélos électriques avec moteur à l'avant) 1,8 (tableau dans la section 8.2)
Rapport de pignon min. (vélos électriques avec moteur intermédiaire) 2,1 (tableau dans la section 8.2)
Diamètre de la flasque 125,0 mm
Distance du centre à l'extrémité gauche de la flasque 26,0 mm
Distance du centre à l'extrémité droite de la flasque 26,0 mm
114
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
8.2 Engrenages autorisés
• Rapport de pignon = plateau de chaîne avant / pignon arrière
- Rapport de pignon minimum de 2,1 pour les vélos électriques avec moteur intermédiaire de 250 W ou moins
- Rapport de pignon minimum de 1,8 pour tous les vélos à pédales et vélos électriques avec moteur à l'avant
58 et plus
56
54
52
50
48
46
44
42
40
39
38
36
34
33
32
30
28
27 et moins
Pignon arrière NuVinci Cycling
Plateau de chaîne avant / pignon
23 et plus
22
21
20
19
18
17
16
15
14
Pignon avant Bosch GEN2
Autorisé pour n'importe quel vélo (y compris les vélos électriques avec moteur intermédiaire de 250 W)
Autorisé pour les vélos et vélos électriques dotés d'un moteur sur le moyeu avant
(non autorisé pour les vélos électriques avec moteur intermédiaire)
Non autorisé quel que soit le type de vélo
16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 28
HARMONY - DONNÉES TECHNIQUES
115
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
8.3 Vue éclatée
18 16 14 12 10
19 17 15 13 11 2
Frein sur jante
Frein à rouleau
Frein à disque
Écrou d'axe
Rondelle fixe
Écrou gauche
Rondelle bombée
Couvercle du frein sur jante
Jonc d'arrêt du frein
Adaptateur du frein à rouleau
Protection du frein
Adaptateur du frein à disque
Écrou droit
Interface de moyeu
Bague de serrage du pignon
Entretoise du pignon
Pignon
Bague de serrage (roue libre)
Assemblage de la roue libre
Bague de serrage (intérieure)
Roulement à aiguilles
Protection côté droit
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
7
9
4
8
6
4 5
1
2
3
A
B
C
(facultatif – á utiliser
avec des pignons deto
2.3 mm d'epaisseur)
Non fourni
Côté gauche
(Côté opposé á
l'entraînement)
Côté droite
(Côté entraînement)
1
HARMONY - DONNÉES TECHNIQUES
118
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
AVIS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
9. Droits de propriété intellectuelle
Les unités de commande NuVinci
Optimized N360, Harmony
& Harmony H|Sync
Droits de propriété intellectuelle
En achetant et/ou en utilisant ces composants
NuVinci Optimized et/ou le vélo qui les
intègre, vous acceptez les conditions
générales ci-dessous. Si vous ne souhaitez
pas être soumis à ces conditions générales,
vous devez rapporter les composants NuVinci
Optimized dans un délai de trois (3) jours
pour obtenir un remboursement intégral.
Les composants NuVinci Optimized vendus
doivent être utilisés exclusivement sur la
roue arrière d'un vélo, dans l'optique d'une
application sur le moyeu arrière conforme
à l'usage courant et aux instructions qui les
accompagnent. Vous consentez à ne pas
employer les composants NuVinci Optimized
pour toute autre fin, y compris la rétro-
ingénierie ou la reproduction, sans toutefois
s'y limiter. Toute utilisation non autorisée
des composants NuVinci Optimized est
déconseillée, entraînera l'annulation de toutes
les garanties applicables et, dans la mesure
où cette utilisation inappropriée aboutirait à
des améliorations ou inventions basées sur
ces composants, en vertu de la législation
en vigueur, Fallbrook Technologies Inc. et
ses titulaires de permis bénéficieront d'une
licence exempte de redevance, permanente
et non exclusive valable dans le monde entier
pour la totalité des droits découlant de telles
inventions et améliorations.
Les composants NuVinci Optimized vendus
comprenant notamment le moyeu arrière,
le régulateur et le dérailleur sans toutefois
s'y limiter, sont protégés par les brevets
américains
7,871,353 ; 7,885,747 ; 7,959,533 ;
8,321,097 ; 8,376,903 ; 8,398,518 ;
8,506,452 ; 8,626,409 ; les brevets
européens EP2171312 ; EP2234869 ; le
brevet danois 1954959 ; le brevet espagnol
ES2424652 ; ainsi que par d’autres brevets
étrangers. Des demandes de brevets
américains et étrangers supplémentaires sont
en cours pour Fallbrook Technologies Inc. et sa
filiale Fallbrook Intellectual Property Co. LLC.
Les produits Harmony et H|Sync
comprennent également des logiciels, des
microprogrammes ou d’autres informations
numériques (appelés conjointement le «
Logiciel ») qui peuvent être embarqués
ou sont disponibles auprès de Fallbrook
Technologies ou de leurs représentants
autorisés pour l’utilisation des produits.
Le Logiciel est protégé par le droit d’auteur
dans chaque juridiction ou pays et toute
reproduction, représentation, utilisation,
publication ou modification non autorisée est
interdite.
Fallbrook, NuVinci, N360, Harmony,
Harmony H|Sync et leurs logos stylisés
et éléments associés sont des marques
commerciales ou marques déposées de
Fallbrook Technologies Inc.
Bosch et Intuvia sont des marques
commerciales de Robert Bosch GmbH.
Tous droits réservés. © 2015
119
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
GARANTIE
10. Garantie
Déclaration de garantie pour les vélos
NuVinci N360, Harmony et Harmony
H|Sync
Que couvre cette garantie ?
Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook)
garantit tout système de traction planétaire
variable en continu (CVP) NuVinci Optimized
et toute unité de commande Harmony ou
Harmony H|Sync qui présentent un défaut au
niveau des matériaux ou de la fabrication.
Cette garantie ne couvre que l’acheteur
d’origine et nest pas transférable. (Certains
États ne permettent pas la restriction de
garantie à l’acheteur d’origine et il est
possible que cette restriction ne sapplique
pas à vous). Si vous avez acheté votre CVP
NuVinci Optimized en tant qu’élément d’un
autre produit, cette garantie ne remplace pas
ou nest en aucun cas une extension de la
garantie du fabricant de ce produit, laquelle
relève de l’unique responsabilité du fabricant
de ce produit.
Combien de temps cette garantie dure-t-elle ?
La période de garantie est de deux ans à
partir de la date d’achat d’origine.
Qu’est-ce que Fallbrook fera ?
Fallbrook décidera à son gré de réparer,
remplacer ou rembourser le prix de l’unité
défectueuse.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas ?
Cette garantie ne sapplique pas dans les cas
suivants :
L'usure normale des pièces sujettes à
l'usure, par exemple les joints et bagues en
caoutchouc, les roues de jauge de tendeurs
de chaîne (le cas échéant), les poignées
rotatives en caoutchouc et les câbles de
dérailleurs.
Les dommages subis par des pièces non
fabriquées par Fallbrook ou ses affiliés
(comme les pattes, les chaînes et les roues
libres).
La main-d'œuvre nécessaire pour
démonter, remonter ou réajuster le produit
dans le vélo.
Tout produit utilisé dans un dispositif autre
qu’un vélo destiné à une personne. Les
tandems ne sont pas couverts.
Tout article incorrectement installé et/
ou non ajusté conformément au manuel
d’installation technique NuVinci N360,
Harmony ou Harmony H|Sync disponible
sur www.fallbrook-tech.com.
Tout produit qui a été démantelé en pièces
détachées au-delà du cadre prévu par
la documentation d'entretien (manuel
technique et manuel de l'utilisateur du
N360, du système Harmony et du système
Harmony H|Sync).
Tout produit ayant été modifié ou dans
lequel le numéro de série ou le code de
date a été modifié, dégradé ou enlevé.
Sauf autorisation écrite préalable de
Fallbrook, tout produit utilisé à des fins
commerciales.
Damage to the product:
Les dommages subis par le produit :
-pour lesquels Fallbrook a détecté qu’ils
sont dus à un écrasement, un impact ou
une utilisation abusive du produit ;
-résultant d’un usage du produit que
Fallbrook, à sa discrétion, considère
comme des applications extrêmes,
notamment la descente VTT, le freeride,
le style « North Shore » et le BMX, sans
toutefois s'y limiter ;
-résultant d'une alimentation du produit
avec des moteurs électriques de puissance
nominale supérieure à 250 watts (N330/
N360) et à 30 watts (N380/N380SE) ou
d'une alimentation du produit avec des
moteurs à combustion interne ;
-dus à l’utilisation de pièces incompatibles,
inadaptées et/ou non autorisées par
Fallbrook destinées à être utilisées avec le
produit ;
-survenant au cours de l’expédition du
produit.
Comment faire jouer la garantie ?
Les demandes de prise en garantie doivent
être faites par l’intermédiaire du revendeur
chez qui le véhicule ou le composant
Fallbrook a été acheté, ou par l’intermédiaire
d’un revendeur NuVinci Optimized agé.
Veuillez retourner le composant Fallbrook
accompagné de la facture ou du ticket de
caisse original daté. Le revendeur prendra
contact avec le service clientèle de Fallbrook
pour traiter votre demande de prise en
garantie.
Les revendeurs sollicitant une prise en
garantie doivent contacter le service clientèle
de Fallbrook pour obtenir une autorisation de
renvoi pour prise en garantie. Le revendeur
devra ensuite retourner le produit à Fallbrook
avec un justificatif de la date dachat.
120
FR
MANUEL TECHNIQUE D’UTILISATION
GARANTIE
Limitations de la garantie
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE ET
UNIQUE GARANTIE ACCORDÉE PAR FALLBROOK
CONCERNANT CE PRODUIT ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE. DANS LA MESURE PERMISE
PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES NON CITÉES ICI SONT
NULLES ET SERONT DÉCLINÉES, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIALISATION IMPLICITE OU
ADÉQUATION POUR UN USAGE PARTICULIER. LA
RESPONSABILITÉ DE FALLBROOK DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE S'EN TIENT EXCLUSIVEMENT
AUX RESPONSABILITÉS EXPOSÉES PLUS HAUT. DANS
L’ÉVENTUALITÉ OÙ UNE DISPOSITION QUELCONQUE
DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERAIT OU DEVIENDRAIT
CADUQUE OU INAPPLICABLE DU FAIT DE LA LOI EN
VIGUEUR, LES AUTRES DISPOSITIONS ET CONDITIONS
DE CELLE-CI RESTERONT ENTIÈREMENT APPLICABLES
ET EFFECTIVES ET LA DISPOSITION CADUQUE OU
INAPPLICABLE SERA REMANIÉE DE MANIÈRE À ÊTRE
VALABLE ET APPLICABLE.
Fallbrook se réserve le droit de réviser cette garantie
limitée sans préavis.
North American Office
Fallbrook Technologies Inc.
Cedar Park, Texas 78613 USA
1-888-NuVinci (688-4624)
Tel: +1 (512) 279-6200
Fax: +1 (512) 267-0159
fallbrooksales@fallbrooktech.com
NuVinci CYCLING
European Support and Service
Popovstraat 12
8013 RK Zwolle, The Netherlands
For Germany & Austria:
Hermann Hartje KG
Tel.: +49 228 9293 9 079
de-service@nuvincicycling.com
For Switzerland:
OFELEC AG
Tel.: +41 43 508 55 97
ch-service@nuvincicycling.com
For all other countries:
NuVinci Cycling
Tel.: +31 38 7200 711
eu-service@nuvincicycling.com
For OEM customers:
NuVinci Cycling
Tel.: +31 38 7200 713
oem-service@nuvincicycling.com
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

NuVinci-Harmony-380

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw NuVinci Harmony 380 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van NuVinci Harmony 380 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info