709032
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
Produkte-Nr.
N° de produit WA 6085C
No. di prodotto
Instruktions-Nr.
N° d’instruction 533 648.C
No. dell’istruzione
WA 6085
Bedienungsanleitung
für Waschautomaten im Eigenheim
Mode d’emploi
pour lave-linge dans maisons individuelles
Istruzioni per l’uso
di lavatrici in case monofamiliari
NOVAMATIC
by
®
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Novamatic-
Waschautomaten entschieden haben.
Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger
Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in
der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren
ihm eine lange Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen
Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht
Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Wasch-
mittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei
und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschautomaten
höchste Wirtschaftlichkeit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen
Waschautomaten nutzen zu können.
Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4
sowie das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen
Novamatic-Gerät.
Ihre
Dipl. Ing. Fust AG
Chère cliente, cher client,
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé
pour un lave-linge Novamatic.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années
d’efforts de développement. Des normes de qualité
extrêmement rigoureuses en matière de conception et de
fabrication lui garantissent une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles
et futures de l’entretien moderne du linge. Elle offre un
choix varié et personnalisé de prorammes.
Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie
et d’agents de lavage contribue à ménager notre envi-
ronnement tout en vous garantissant un fonctionnement
particulièrement économique.
Veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avan-
tages et possibilités de votre nouveau lave-linge.
Observez en outre les instructions de sécurité p. 24 et
conservez avec soin le livret de garantie et de service
après-vente joint.
Nous espérons que votre nouvelle machine Novamatic
vous apportera entière satisfaction.
.
Cordialement
Ing. dipl. Fust SA
Cara cliente, Caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto una lavatrice Novamatic.
La vostra nuova lavatrice è nata dopo molti anni di
ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la
fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio
di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e fu-
ture per un moderno trattamento della biancheria.
Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e
personalizzato.
Il forte risparmio di acqua, d’energia e di detersivo contri-
buisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la
massima economità durante il funzionamento della vostra
lavatrice.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni
per
l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i
vantaggi che vi offre la vostra nuova lavatrice. Osservate
inoltre le
Istruzioni per la sicurezza a pagina 44 e con-
servate il libretto del Servizio
Assistenza ed il certificato di
garanzia allegati.
Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova
macchina Novamatic.
Vostra
Ing. dipl. Fust SA
Inhaltsverzeichnis
Worauf Sie achten müssen
! Entsorgungshinweise 4
" Verpackung des Neugerätes 4
" Altgerät 4
! Sicherheitshinweise und Warnungen 4
Ihr neuer Waschautomat
! Umweltschutz und Sparhinweise 4
! Gerätebeschreibung 5
! Die Waschmittelschublade 6
" Die Flüssigkeitsbehälter 6
Hinweise zum Waschmittel und zur Wäschevorbereitung
! Wasch- und Pflegemittel 6
! Wäschehinweise 8
" Wäsche sortieren 8
" Tipps zum Waschen 8
" Fleckenentfernung 8
Inbetriebnahme
! Erster Waschgang 8
Waschen
! Standardprogramme 9
! Sonderprogramme 9
! Waschen 10
" Vorbereitung 10
" Einfülltür öffnen 10
" Wäsche einfüllen 10
" Waschmittel einfüllen 10
" Einfülltür schliessen 10
" Waschprogramm wählen 10
" Zusatzfunktionen wählen 10
" Programm starten 11
" Anzeigen während Programmablauf 11
"
Programm ändern
11
" Programm abbrechen 11
" Programme mit Spülstopp beenden 11
" Programmende 11
" Wäsche entnehmen 11
" Gerät ausschalten 11
! Easy Clean 12
" Oberbekleidung 12
" Sportbekleidung 12
" Imprägnieren 13
! Die Zusatzfunktionen 14
" Expressprogramm 14
" Schonprogramm 14
" Vorwaschen 14
" Intensiv 14
" Easy Care 14
" Startzeitvorwahl 14
" Temperaturabsenkung 14
" Easy Clean 14
" Schleuderdrehzahl 15
" Spülstopp 15
" Schnellgang 15
Wartung, Pflege, Reinigung
! Gerät reinigen 15
" Gerät entkalken 15
" Trommel reinigen 15
" Wasserzulaufschlauch 15
" Frostschutz 15
" Waschmittelschublade reinigen 16
" Flüssigkeitsbehälter reinigen 16
" Notentleerung 17
! Siebe im Wasserzulauf reinigen 17
Grundeinstellungen
! Kindersicherung 18
! Spülstopp 18
! Zusätzlicher Spülgang 18
! Erhöhter Wasserstand 18
! Waschzeitverkürzung 18
! Reduktion Schleuderdrehzahl 19
! Einweichprogramm 19
! Seifen-Waschprogramme 19
! Memoryfunktion 19
! Netzanschluss 19
! Sprache 19
! Hinweis für Prüfinstitute und Anwender 19
Störungen
! Kleine Störungen selbst beheben 20
! Störungsmeldungen 21
Kundendienst
! Produkte- und Geräte-Nr. 22
Garantieabonnement 22
Sommaire français
! Voir page 23
Indice italiano
! Vedere pagina 43
DEUTSCH
Entsorgungshinweise
Verpackung des Neugerätes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden
Rohstoffe eingespart und Abfallvolumen verringert.
Die Verpackung kann dem Fachhändler oder Lieferanten
zurückgegeben werden.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umwelt-
verträglich und wiederverwendbar. Der Karton besteht
aus 80% bis 100% Altpapier.
Holzteile sind nicht chemisch behandelt. Die Folien sind
aus Polyethylen (PE), die Umbänderung aus Polypropylen
(PP) und die FCKW-freien Polsterteile aus geschäumten
Polystyrol (PS). Diese Materialien sind reine Kohlen-
wasserstoff-Verbindungen und recycelbar.
Altgeräte
Ausgediente Geräte sind unbrauchbar zu machen:
Nachdem der Netzstecker gezogen bzw. der Anschluss
vom Elektriker demontiert worden ist, Netzkabel durch-
trennen und entfernen. Türschloss zerstören oder
entfernen, damit spielende Kinder sich nicht einsperren
und in Lebensgefahr geraten.
Das Altgerät enthält wertvolle Werkstoffe, die einer
Wiederverwertung zugeführt werden sollten. Stellen Sie
sicher, dass Ihr altes Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird.
Anschriften von Sammelstellen oder Rücknahmeorten
für die Entsorgung von Altgeräten erfahren Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Bitte helfen Sie auf diese Weise bei einer umweltverträg-
lichen Entsorgung bzw. Wiederverwertung mit.
Sicherheitshinweise und
Warnungen
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits-
bestimmungen für Elektrogeräte.
Vor der Inbetriebnahme beachten:
Lesen Sie die beiliegenden Druckschriften sorgfältig durch,
bevor Sie Ihren Waschautomaten in Betrieb nehmen.
Sie enthalten wichtige Informationen zu Installation, zum
Gebrauch und zur Sicherheit des Gerätes.
Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen
können erhebliche Sachschäden und Gefahren für den
Benützer entstehen.
Druckschriften für Mitbenützer oder Nachbesitzer sorg-
fältig aufbewahren.
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung
installieren.
Transportsicherung entfernen und aufbewahren.
Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen.
Im Zweifelsfall Kundendienst oder Händler befragen.
Beim Waschen beachten:
Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen.
Haustiere vom Gerät fernhalten.
Das Gerät nur im Haushalt zum Waschen von maschinen-
waschbaren Textilien in Waschlauge verwenden.
Beim Waschen mit hohen Temperaturen das Einfüllfenster
nicht berühren.
Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und fest-
geschraubt ist.
Nach Programmende beachten:
Nicht in die drehende Trommel greifen.
Wasserhahn schliessen.
Wird die Stromzufuhr ausgeschaltet, ohne dass der
Wasserhahn geschlossen wurde, ist der im Gerät einge-
baute Überschwemmschutz unwirksam.
Zum Schutz des Gerätes beachten:
Nicht auf das Gerät steigen.
Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht
auf die Einfülltür. (Kippgefahr!)
Bei einem Transport beachten:
Transportsicherung einbauen.
Vorsicht beim Transport des Gerätes (Verletzungsgefahr)!
Das Gerät nicht an vorstehenden Bauteilen anheben!
Umweltschutz und Sparhinweise
Am sparsamsten und umweltfreundlichsten waschen Sie,
wenn Sie die maximale Wäschemenge einfüllen. Die
maximal angegebene Wäschemenge nicht überschreiten.
Siehe Standardprogramme Seite 9.
So sparen Sie Wasser, Energie und Waschmittel:
Verzichten Sie bei normal verschmutzter Wäsche auf das
Vorwaschen.
So sparen Sie Energie und Zeit:
Bei gering verschmutzter Wäsche die Taste «Express»
drücken.
So sparen Sie Waschmittel:
Das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Ver-
schmutzungsgrad und Wäschemenge dosieren und die
Hinweise auf den Waschmittelpackungen beachten.
4
Gerätebeschreibung
Bedienungs- und Anzeigefeld
Programme (ohne Vorwaschen)
1 Wolle 30 °C / Handwäsche !
2 Buntwäsche 40 °C !
3 Buntwäsche 60 °C !
4 Kochwäsche 95 °C !
! Wiederholtes Antippen der Programmtasten
reduziert die Waschtemperatur und den Energieverbrauch.
Zusatzfunktionen
5 Expressprogramm
6 Schonprogramm
7 Vorwaschen / Intensiv
8 Easy Care
9 Startzeitvorwahl
10 Easy Clean
11 Schleuderdrehzahl / Spülstopp
12 Programmstart
13 Einfülltür öffnen
14 Schnellgang
Anzeigen
15 Displayanzeige
Schnittstellen
16 SCS Control System
(PC-Schnittstelle für Kundendienst)
Startzeitvorwahl
Bun
tw
ä
sche 60
˚
Koc
hw
ä
sc
he
95
˚
Buntw
ä
sc
he
40
˚
C
Start
Express
Schnell
g
an
g
O
e
ff
n
en
Schleuderdrehzahl
W
olle 1x
H
a
n
d
2 x
EASY
CARE
Scho
npro
gramm
Vorwaschen/Intensiv
S
C
S
EASY
CLEAN
40˚
C
Buntw
ä
sche
0h36
Sp
ü
len
12345
14
16 15
9
8
7
6
1
0
11
12 13
5
Waschmittelschublade
Bedienungs- und Anzeigefeld
Einfülltür
Wartungsklappe
für Laugenpumpe
Waschmittelschublade
! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus. Wasch- oder Pflegemittel in die Kammer I, II oder
einfüllen:
Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und
Einweichen.
Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche,
Bleichmittel, Baukastenwaschmittel, Stärke,
Wasserenthärter bei Seifenprogramm.
Kammer :Pflegezusätze für den letzten Spülgang,
z.B. Weichspüler.
Für die verschiedenen Arten und Mengen von Wasch-
mitteln kann der Einsatz in Kammer II verschoben werden.
Wenn Sie geringe Mengen Waschpulver, z.B. Kompakt-
waschmittel, verwenden:
! Ziehen Sie den Einsatz nach vorn. Der Pfeil auf dem
Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie grosse Mengen Waschpulver verwenden:
! Schieben Sie den Einsatz ganz nach hinten
(Auslieferungszustand).
Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden:
! Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn
und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem
Einsatz zeigt auf Symbol . Die Skala auf dem Einsatz
erleichtert die Dosierung des Flüssigwaschmittels.
Hinweis
Bei Waschprogrammen mit Zeitvorwahl eine Dosierkugel
für Flüssigwaschmittel benutzen und mit zu der Wäsche
in die Trommel legen (siehe Seite 7).
Flüssigkeitsbehälter (zum Imprägnieren)
Für die Easy Clean Programme erforderlich.
! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus. Stellen Sie die Flüssigkeitsbehälter in die Kammer
I oder II:
Flüssigkeitsbehälter in Kammer I: Putzessig für das
Imprägnieren.
Flüssigkeitsbehälter in Kammer II: Imprägniermittel,
Flüssigwaschmittel für die Easy Clean Programme.
Nicht für Tabletten, Konzentrate und pulverförmige
Waschmittel einsetzen!
Wasch- und Pflegemittel
Sie können alle handelsüblichen
für Waschautomaten geeig-
neten, wie z.B.
pulverförmige, kompakte (Konzentrate),
Tabletten (Tabs) sowie flüssige
Waschmittel, verwenden.
Verwenden Sie Waschmittel entsprechend der Faserart und
Farben der Textilien:
!
Vollwaschmittel für Weisswäsche
!
Buntwaschmittel für Buntwäsche
!
Feinwaschmittel für Synthetics, Viscose und Mikrofasern
!
Wollwaschmittel für Wolle, Seide und Oberbekleidung
Verwenden Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel in der
Waschmittelschublade oder Nutzen Sie Dosierhilfen, wie
z.B. Dosierkugeln oder Säckchen die den Waschmitteln
beigelegt sind.
6
Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel
verwenden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile
beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen. Dazu
besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Textilien, welche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs-
mitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen von
Hand in klarem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie nur Wasserenthärtungsmittel, Färbe- und
Entfärbemittel und andere Zusatzstoffe, bei denen der
Hersteller in seiner Gebrauchsanweisung den Einsatz dieser
Mittel in einem Waschautomaten ausdrücklich erlaubt.
Beachten Sie die entsprechenden Gebrauchsanweisungen
genau.
Wäschestärke nur beim letzten Spülen (Veredeln) zuge-
ben, da bei allen anderen Waschgängen Explosionsgefahr
besteht.
Waschmittel und Wäschepflegezusätze so aufbewahren,
dass sie für Kinder unzugänglich sind.
Waschmittel, Waschhilfsmittel und andere Zusatzstoffe an
einem trockenen, kühlen Ort lagern, da verklumpte
Waschmittel zu Funktionsstörungen führen können.
Waschmitteldosierung
Nur eine richtige Dosierung führt zu guten
Waschergebnissen. Beachten Sie die Dosierempfehlungen
auf der Waschmittelpackung. Beachten Sie, dass die auf
den Packungen angegebenen Dosiermengen sich auf
volle Trommelbeladungen beziehen. Reduzieren Sie bei
kleinerer Wäschemenge die Dosiermenge.
Die Waschmittelmenge hängt ab von:
! der Wasserhärte,
falls Sie diese nicht kennen fragen Sie auf Ihrer
Gemeindeverwaltung nach.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend dem
Wasserhärtebereich.
! dem Verschmutzungsgrad der Wäsche
! leicht verschmutzt;
keine erkennbaren Verschmutzungen und Flecken, die
Kleidungsstücke haben z.B. nur Körpergeruch
angenommen.
Reduzieren Sie die Waschmittelmenge gemäss
Dosierempfehlung.
Waschen Sie diese Textilien im Expressprogramm.
! normal verschmutzt;
sichtbare Verschmutzungen und wenige leichte Flecken.
Normale Dosierung gemäss Dosierempfehlung.
Waschen Sie diese Textilien im Standardprogramm.
! stark verschmutzt;
klar erkennbare Verschmutzungen und Flecken.
Erhöhte Dosierung gemäss Dosierempfehlung.
Flecken evtl. vorbehandeln oder einweichen, Textilien vor-
waschen oder im Intensivprogramm waschen.
! der Wäschemenge,
reduzieren Sie bei halber Trommelbeladung die
Waschmittelmenge um ein Drittel.
Beachten Sie:
! Zuwenig Waschmittel;
macht sich erst nach mehrmaligem Unterdosieren
bemerkbar,
lässt die Wäsche grau oder nicht sauber werden,
lässt die Wäsche hart (brettig) werden,
kann punktförmige, graubraune Flecken (Fettläuse) auf
der Wäsche bilden,
kann zu verkalkten Heizstäben führen.
! Zuviel Waschmittel führt zu;
schlechteren Waschergebnissen,
Überschäumen der Waschlauge und Störungen,
höherem Wasserverbrauch und -kosten,
verlängertem Waschprogramm,
unnötigen Umweltbelastungen.
Seifenwaschmittel
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln bietet Ihnen Ihr
Waschautomat spezielle Seifenwaschprogramme, die Sie
in den Programm-Grundeinstellungen einstellen können.
(Siehe Seite 19)
Weil Seife kein Kalkbindevermögen besitzt, sollte sie nur
bei weichem oder mittelhartem Wasser und unter Zugabe
eines separaten Enthärters verwendet werden.
Andernfalls kann sich im Gerät Kalkseife bilden, die sich
in Form von Fettläusen auf dem Gewebe ablagert oder
die Heizstäbe verkalkt.
Flüssigwaschmittel und Startzeitvorwahl
(Startzeitvorwahl siehe Seite 14)
Benutzen Sie bei Startzeitvorwahl eine Dosierkugel für
Flüssigwaschmittel oder den zusätzlichen
Flüssigkeitsbehälter für die Waschmittelkammer. Bei direk-
ter Dosierung in die Waschmittelkammer läuft das
Flüssigwaschmittel langsam aus der Waschmittelschublade
und verdickt. Geschieht dies mehrmals, kann es zu Ver-
stopfungen durch Waschmittelablagerungen kommen.
Dosierkugel nach Programmende aus der Wäsche
entfernen!
Für dickflüssige Waschmittel ist der zusätzliche Flüssig-
keitsbehälter ungeeignet.
Enthärter
In den Wasserhärtebereichen 2 4 (1337°fH)
können spezielle Enthärtungsmittel verwendet werden.
Packungsangaben beachten!
Die Waschmittelmenge in diesem Fall nach Härtebereich 1
(0–12°fH) dosieren. Zuerst das Waschmittel, dann den
Enthärter in dieselbe Kammer einfüllen. So werden die
Mittel besser eingespült.
Einweichmittel
In Kammer I der Waschmittelschublade einfüllen.
Einweichprogramm wählen (siehe Seite 19).
Weichspüler, Formspüler
In Kammer einfüllen. Markierung «max» nicht
überschreiten, da diese Mittel sonst mit dem Waschmittel
zusammen am Programmanfang und nicht erst
im Programmabschnitt Weichspülen eingespült werden.
Dickflüssige Weichspüler vor dem Einfüllen mit etwas
Wasser klümpchenfrei verrühren, damit der Überlauf nicht
verstopft.
Bleichmittel, Fleckensalz
Pulverförmige Bleichmittel und Fleckensalze können für
Textilien mit bleichbaren Flecken zusätzlich verwendet
werden.
Füllen Sie zuerst das Waschmittel und dann das Bleich-
pulver oder Fleckensalz in Kammer II. Dadurch werden
die Mittel besser eingespült.
7
Putzessig
Mit Putzessig wird die Wäsche für die Imprägnierung
vorbereitet.
Imprägniermittel
Kleidungsstücke erhalten eine gleichmässige und dauer-
hafte Imprägnierung durch die Zugabe von
Imprägniermittel in die Waschmaschine.
Atmungsaktive Wetterbekleidung wie z.B. GoreTex oder
SympaTex dürfen nur mit speziell dafür vorgesehenem
Imprägniermittel behandelt werden. Andernfalls besteht
die Gefahr, dass die atmungsaktiven Membranen verstopfen.
Wäschehinweise
Wäsche sortieren
Die maximalen Beladungsmengen nicht
überschreiten, da Überfüllen das Waschergebnis beein-
trächtigt und zu Textilbeschädigungen führen kann.
Beachten Sie die Pflegesymbole in den Textilien.
Wäsche, die mit folgendem Pflegesymbol gekennzeichnet
ist, darf nicht in der Maschine gewaschen werden:
! nicht waschen
Sortieren Sie die Wäsche nach der Gewebe- und dem
Verschmutzungsgrad.
Sortieren Sie die Wäsche nach Farben. Weisse und farbige
Wäsche getrennt waschen, weisse Wäsche wird sonst grau.
Neue Buntwäsche nicht mit anderer Wäsche zusammen
waschen. Verfärbungsgefahr!
Strickwaren aus Wolle oder mit Wollanteil müssen mit
dem Zusatz «filzt nicht», «nicht filzend» oder «wasch-
maschinenfest» gekennzeichnet sein. Sonst besteht beim
Waschen Verfilzungsgefahr!
Tipps zum Waschen
! Entfernen Sie Fremdkörper z.B. Sicherheitsnadeln,
Büroklammern, Münzen usw. aus der Wäsche.
! Bürsten Sie Sand aus Taschen und Umschlägen aus.
! Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und
Klettverschlüsse.
! Knöpfen Sie Bettanzüge und Kissen zu und binden Sie
Stoffgürtel oder Schürzenbänder zusammen.
! Binden Sie bei Vorhängen Metallrollen oder
Kunststoffgleiter in ein Wäschenetz oder einen Beutel ein.
! Waschen Sie besonders empfindliche Wäsche, z.B.
Feinstrumpfhosen oder Vorhänge, oder kleine
Wäschestücke, z.B. Söckchen oder Taschentücher, in
einem Wäschenetz oder Kissenbezug.
! Wenden Sie bei Hosen, Strickwaren oder gewirkten
Textilien, z.B. Trikotwäsche, T-Shirts, Sweatshirts, die
Innenseite nach aussen.
! Achten Sie bei BHs darauf, dass sie waschmaschinen-
fest sind.
Waschen Sie BHs mit Formstäbchen in einem feinmaschi-
gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen lösen
können und durch die Trommellöcher fallen und Schäden
verursachen können.
Ältere Vorhänge sind oft von der Sonne stark ausgebleicht
und nicht mehr widerstandsfähig. Bei maschinellem
Waschen können daher leicht Schäden entstehen.
Fleckenentfernung
Flecken sollten möglichst sofort, solange sie frisch sind,
entfernt oder zumindest vorbehandelt werden. Probieren
Sie es zunächst mit Wasser und Seife (Kernseife). Nicht
auf dem Stoff reiben, sondern nur tupfen.
Hartnäckige und eingetrocknete Flecken können manchmal
erst durch mehrmaliges Waschen oder Einweichen
entfernt werden.
Inbetriebnahme
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung
installieren.
Erster Waschgang (ohne Wäsche)
Führen Sie den ersten Waschgang ohne Wäsche durch,
um fertigungsbedingte Prüfwasserreste zu entfernen.
1. Überzeugen Sie sich, dass die Transportsicherung auf der
Geräterückseite entfernt ist (siehe Aufstellungsanleitung).
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
4. Füllen Sie in die Kammer II (linkes Fach) einen halben
Messbecher Vollwaschmittel.
Verwenden Sie kein Fein- oder Wollwaschmittel, weil die
Schaumentwicklung zu hoch ist.
5. Wählen Sie die Taste «Buntwäsche 60°»
.
6. Drücken Sie die «Starttaste». Das Programm läuft ab.
7. Nach Programmende ist das Gerät für den Waschbetrieb
einsatzbereit.
8
0000000000009
Standardprogramme
max.
Wasser Strom
Pflege-
Wäsche- Tasten für Dauer verbrauch verbrauch
kennzeichen
menge
Textilien/Wäscheart
Programmwahl ca. Min.
ca. Liter
ca. kWh
1,6 kg Wolle 20 °C / Handwäsche «Hand 2x» 37 / 26* 59 0,1
! Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische
1,6 kg Wolle 30 °C «Wolle 1x» 39 / 28*
59 0,25
! Wollsiegel mit Zusatz «filzt nicht» oder «Waschmaschinenfest»
! maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder Wollgemisch
1 kg Seide 30 °C «Hand 2x» 42 52 0,3
! Handwaschbare Oberbekleidung aus Textilien + «Schonprogramm»
die keine Wolle enthalten
_2 kgFeinwäsche 40 °C «Buntw. 40 °C» 62 / 42* 66 0,6
! besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle oder + «Schonprogramm»
Mischgeweben, Synthetics
! Vorhänge, Kleider, Blusen, Röcke
2,5 kg Pflegeleichtwäsche 40 °C «Buntw. 60 °C 3x» 61 / 39* 59 0,5
! pflegeleichte Baumwolle oder + «Schonprogramm»
bügelfreie Mischgewebe, Oberbekleidung
2,5 kg Pflegeleichtwäsche 60 °C «Buntw. 60 °C» 61 / 39*
59 1,1
! pflegeleichte Baumwolle oder bügelfreie Mischgewebe + «Schonprogramm»
Hemden, Blusen
2,5 kg Pflegeleichtwäsche 95 °C «Kochw. 95 °C» 74 / 55* 72 1,95
! Baumwolle mit kochfester Ausrüstung + «Schonprogramm»
! empfindliche Textilien aus weisser oder farbechter Baumwolle,
bügelfrei
! Hemden, Windeln, Bettwäsche, Babywäsche
5 kg Buntwäsche 40 °C «Buntw. 40 °C» 59 / 28* 57 0,5
! farbige Baumwolle nicht temperaturbeständig eingefärbt
! Sportbekleidung, Jeans, Pullover
5 kg Buntwäsche 60 °C «Buntw. 60 °C» 69 / 39* 57 1,1
! farbige Baumwolle, Leinen
! Bettwäsche, Schürzen, Jeans, Handtücher, Hemden, Unterwäsche
5 kg Kochwäsche 95 °C «Kochw. 95 °C» 84 / 56* 69 2
! weiss und farbecht aus Baumwolle und Leinen
! Bett- und Tischwäsche, Handtücher, Unterwäsche
1,5 kg Easy Clean Oberbekleidung 30 °C «EASY CLEAN 1x» 32 28 0,1
! waschbare Oberbekleidung
! Wollhosen, Jupes, Blusen, Gilets, Jacken
1,8 kg Easy Clean Sportbekleidung 30 °C «EASY CLEAN 2x» 45 52 0,3
! Textilien mit hohem Mikrofaseranteil, GoreTex, SympaTex
! Sport- und Freizeitjacken, Wetterbekleidung, Skianzüge
1,8 kg Easy Clean Imprägnieren 30 °C «EASY CLEAN 3x» 65 45 0,4
! Textilien mit hohem Mikrofaseranteil, GoreTex, SympaTex
! Sport- und Freizeitjacken, Wetterbekleidung, Skianzüge
Sonderprogramme
Separates Spülen
! Baumwolle, Leinen
«Buntw. 40 °C» + «Start» + «Schnellgang»
33
! Pflegeleichte Mischgewebe
«Buntw. 60 °C» + «Schonprogramm» + «Start» + «Schnellgang»
27
! Feinwäsche
«Buntw. 40 °C» + «Schonprogramm» + «Start» + «Schnellgang»
29
Separates Weichspülen, Stärken
! Baumwolle, Leinen
«Buntw. 40 °C» + «Start» + 2x «Schnellgang»
13
! Pflegeleichte Mischgewebe
«Buntw. 60 °C» + «Schonprogramm» + «Start» + 2x «Schnellgang»
11
! Feinwäsche
«Buntw. 40 °C» + «Schonprogramm» + «Start» + 2x «Schnellgang»
17
Separates Schleudern
! Baumwolle, Leinen
«Buntw. 40 °C» + «Start» + 3x «Schnellgang»
7
! Pflegeleichte Wäsche
«Buntw. 60 °C» + «Schonprogramm» + «Start» + 3x «Schnellgang»
6
! Synthetics, Wolle
«Wolle 1x» + «Start» + 3x «Schnellgang»
4
! Feinwäsche
«Buntw. 40 °C» + «Schonprogramm» + «Start» + 3x «Schnellgang»
11
Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien
* Dauer Expressprogramm, nach Programmwahl zusätzlich
die Taste «Express» drücken.
Reduziert die Waschdauer sowie Strom- und Wasserverbrauch.
0000000000000
Verbrauchswerte
Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm-
dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen
ermittelt wurden. Schwankungen bis zu 10% sind möglich.
Reduzierte Anschlussleistung
Bei Geräten mir reduzierter elektrischer Anschlussleistung
verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
Warmwasseranschluss
Bei Waschautomaten mit Warmwasseranschluss ist
folgendes zu beachten:
Die zulässige Warmwassertemperatur beträgt max. 60 °C.
! Im Vorwasch- und Wollwaschprogramm wird nur
Kaltwasser dosiert.
! Im Temperaturbereich über 30 °C wird das Wasser
automatisch auf die programmierte Waschtemperatur
gemischt.
! Bei blut- oder eiweissbeschmutzten Textilien ist ein
Programm mit Vorwäsche zu wählen, damit die Flecken
unter 30 °C ausgewaschen werden und sich im
Hauptwaschgang bei höheren Temperaturen nicht auf
dem Gewebe fixieren können.
Waschen
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob:
! der Pumpendeckel aufgeschraubt ist
(siehe Reinigung / Wartung Seite 17).
! der Netzstecker eingesteckt oder Wandschalter ein-
geschaltet ist.
! der Wasserhahn geöffnet ist.
Das Gerät ist betriebsbereit, sofern sämtliche Kontrolllampen
blinken oder im Schlafmodus erloschen sind.
Einfülltür öffnen
! Drücken Sie die Taste «Tür».
! Die Einfülltür springt auf.
! Achtung: Die Einfülltür springt nur auf, wenn die
Hauptstromzufuhr eingeschaltet ist.
Wäsche einfüllen
Vor dem Einfüllen der Wäsche darauf achten, dass sich
keine Fremdkörper oder eventuell eingesperrte Tiere in
der Trommel befinden.
Wäschestücke, die mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs-
mitteln, z.B. Fleckenentfernern oder Waschbenzin,
vorbehandelt wurden, vor dem Waschen an der Luft
trocknen lassen. Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden.
Fremdkörper oder Textilien mit Metallverstärkungen
können Gerätebauteile beschädigen (z.B. Trommel,
Laugenbehälter). Beschädigte Bauteile können wiederum
Wäscheschäden verursachen.
! Legen Sie die Wäsche gleichmässig in die Trommel,
grosse und kleine Stücke gemischt.
Waschmittel einfüllen
Siehe Seite 6 bis 8.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der
Waschmittelschublade befinden.
Schliessen Sie sachte die Waschmittelschublade nach dem
Dosieren, bis sie spürbar einrastet.
! Gefahr von Wasserschaden!
Einfülltür schliessen
! Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken,
bis der Verschluss hörbar einschnappt.
! Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen
Einfülltür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
Bei nicht geschlossener Tür verhindert ein Sicherheits-
schalter die Inbetriebnahme des Gerätes.
Waschprogramm wählen
! Programmtaste antippen. (Handwäscheprogramm:
Taste 2 x antippen.)
! Die Kontrolllampe des gewählten Programmes
leuchtet.
! Im Display wird die Waschtemperatur, das gewählte
Programm und die
Waschzeit angezeigt.
Zusatzfunktionen wählen
Nach der Programmwahl blinken die Kontrolllampen der
Zusatzfunktionen, die bei Bedarf zugeschaltet werden
können.
! Gewünschte Funktionstaste(n) antippen.
(Siehe Zusatzfunktionen Seite 14).
! Die Kontrolllampe(n) der gewählten Zusatzfunktion(en)
leuchtet(en).
! Die veränderten Programmwerte wie Zeit und
Schleuderdrehzahl werden angezeigt.
Startzeitvorwahl
ell
g
an
g
Schleuderdrehzahl
EASY
CARE
Schonprogramm
Vorwaschen/Intensiv
EASY
CLEAN
Buntw
ä
sche 60
˚
C
Kochw
ä
sche 95
˚
C
Buntw
ä
sche 40
˚
C
W
olle 1x
Hand 2 x
10
00
Programm starten
! Starttaste antippen.
! Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft
automatisch ab.
Bei aktiver Kindersicherung:
! Schnellgangtaste gedrückt halten und Starttaste
betätigen.
Programmzeit / Programmstand
Während des Waschprogramms werden die einzelnen
Programmabschnitte und die Restzeit im Display
angezeigt.
Programm vor dem Programmstart ändern
! Gewünschte Programmtaste erneut antippen.
! Alle Kontrolllampen der wählbaren Zusatzfunktionen
blinken wieder und alle Einstellungen sind gelöscht.
! Evtl. Zusatzfunktionen wählen.
! Programm starten.
Programm abbrechen
Programm durch mehrmaliges Antippen der
Schnellgangtaste abbrechen, bis «Tür noch verriegelt» an-
gezeigt wird.
Bei aktiver Kindersicherung:
! Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten.
! Programm neu wählen.
Bei wiederholtem Programmstart:
! Waschmittel neu dosieren.
Programm mit Spülstopp beenden
Sie haben die Zusatzfunktion Spülstopp gewählt.
Die Wäsche liegt im letzten Spülwasser.
Im Display wird «Spülstopp» angezeigt.
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Programm zu beenden:
Die Wäsche soll geschleudert werden
! Die Schleuderdrehzahl muss durch die Taste
Schleuderdrehzahl gewählt werden.
! Starttaste betätigen.
!
Das Wasser wird abgepumpt und die Wäsche
geschleudert
.
Die Wäsche soll tropfnass entnommen werden
! Schnellgangtaste zweimal antippen.
! Das Spülwasser wird abgepumpt.
Bei aktiver Kindersicherung:
! Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten.
Programmende
Das Programmende wird durch den Zeitwert 0h00 sowie
durch «Tür öffnen» angezeigt.
Wäsche auflockern
Die Auflockerungsphase am Programmende dauert 5 Min.
(exkl. Wollwaschprogramm) und verhindert ein Knittern der
Wäsche.
Wäsche entnehmen
! Während der Auflockerungsphase:
(Trommel dreht noch/Zeitwert 0h00)
Schnellgangtaste einmal antippen.
(Programmabbruch)
Türöffnungstaste drücken und
! Wäsche entnehmen.
! Nach Beendigung der Auflockerungsphase:
Türöffnungstaste drücken und
! Wäsche entnehmen.
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (z.B. Büro-
klammern)
aus Trommel und Gummidichtung!
Sonst besteht Rostgefahr!
Lassen Sie die Einfülltür etwas geöffnet, damit das Gerät
austrocknen kann.
Gerät ausschalten
! Schliessen Sie den Wasserhahn.
!
Bei einem Gerät mit Aqua-Stop ist dies nicht
erforderlich, da diese Sicherheitseinrichtung automatisch
am Programmende den Wasserzulauf hinter dem
Wasserhahn sperrt.
Aqua-Stop
! Schalten Sie den Wandschalter aus.
Bei Einbaugeräten darf die Stromzufuhr nicht unter-
brochen werden, damit die Funktion der Überlaufsicherung
gewährleistet bleibt.
40˚C Buntwäsche 0h36
Spülen
000000000000011
000000000000
Easy Clean
Ihr Waschautomat bietet Ihnen zusätzlich drei
Spezialprogramme.
Das spezielle Verfahren dieser Programme erfordert
unbedingt die fachgerechte Dosierung von Waschmitteln
und Waschhilfsmitteln.
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob:
! der Pumpendeckel aufgeschraubt ist
(siehe Reinigung / Wartung Seite 17).
! der Netzstecker eingesteckt oder Wandschalter ein-
geschaltet ist.
! der Wasserhahn geöffnet ist.
Das Gerät ist betriebsbereit, sofern sämtliche Kontrolllam-
pen
blinken oder im Schlafmodus erloschen sind.
Einfülltür öffnen
! Drücken Sie die Taste «Tür».
! Die Einfülltür springt auf.
! Achtung: Die Einfülltür springt nur auf, wenn die
Hauptstromzufuhr eingeschaltet ist.
Wäsche einfüllen
Vor dem Einfüllen der Wäsche darauf achten, dass sich
keine Fremdkörper oder eventuell eingesperrte Tiere in
der Trommel befinden.
Wäschestücke, die mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs-
mitteln, z.B. Fleckenentfernern oder Waschbenzin,
vorbehandelt wurden, vor dem Waschen an der Luft
trocknen lassen. Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden.
Fremdkörper oder Textilien mit Metallverstärkungen
können Gerätebauteile beschädigen (z.B. Trommel,
Laugenbehälter). Beschädigte Bauteile können wiederum
Wäscheschäden verursachen.
! Legen Sie die Wäsche gut aufgelockert in die Trommel,
grosse und kleine Stücke gemischt.
Oberbekleidung
Mit diesem Programm können besonders delikate,
waschbare Kleidungsstücke schonend gewaschen werden
z.B. Wollhosen, Gabardine, Jupes, Blusen, Jacken.
Die Knitter- und Faltenbildung wird durch die spezielle
Mechanik verringert. Durch die Zugabe eines geeigneten
Appreturmittel z.B. Bügelhilfe während dem Veredeln,
wird die Weiterverarbeitung der Kleidungsstücke erheblich
vereinfacht.
Es dürfen keine Kleidungsstücke mit Einlagen, Futter oder
Polsterungen gewaschen werden – Gefahr des Einlaufens.
Vorbehandlung: Starke Verfleckungen z.B. durch Fett,
Sonnencreme, Lippenstift oder Kosmetika, erfordern eine
geeignete Vorbehandlung. Für Oberbekleidung eignet sich
die Verwendung eines Anti-Flecken-Spray mit Wollsiegel.
Maschenware ist zwingend mit dem Wollprogramm zu
waschen.
Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und
Klettverschlüsse.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der
Waschmittelschublade befinden.
Verwenden Sie Wollwaschmittel.
Maximale Wäschemenge 1,5 kg Trockenwäsche.
! Geben Sie das Wollwaschmittel in den zusätzlichen
Flüssigkeitsbehälter in der Kammer II der Waschmittel-
schublade oder in einer Dosierkugel zur Wäsche.
! Füllen Sie Appreturmittel z.B. Bügelhilfe direkt in die
Kammer
.
Schliessen Sie sachte die Waschmittelschublade, bis sie spür-
bar einrastet.
Sportbekleidung
Dieses Programm eignet sich für Wetterbekleidung, Sport-
und Freizeitjacken, sowie für moderne Textilien aus
Mikrofaser oder mit hohem Mikrofaseranteil, z.B. GoreTex
oder SympaTex.
Vorbehandlung: Starke Verfleckungen z.B. durch Fett,
Sonnencreme, Lippenstift oder Kosmetika, erfordern eine
geeignete Vorbehandlung.
Bei fettartigen Verfleckungen reiben Sie flüssiges
Feinwaschmittel mit den Fingern direkt auf die
Verfleckung ein.
Nicht bürsten – Gefahr der Gewebeschädigung!
Nach einer Einwirkzeit von ca. 5 min. die Wäsche in der
Waschmaschine waschen.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der
Waschmittelschublade befinden.
Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und
Klettverschlüsse.
Verwenden Sie ausschliesslich Feinwaschmittel auch für
GoreTex und SympaTex.
Maximale Wäschemenge 1,8 kg Trockenwäsche.
! Wenn Sie flüssiges Feinwaschmittel verwenden, stellen
Sie den zusätzlichen Flüssigkeitsbehälter in die Kammer II
der Waschmittelschublade oder legen Sie dieses in einer
Dosierkugel zur Wäsche.
! Wenn Sie pulverförmiges Feinwaschmittel verwenden,
füllen Sie dieses direkt in die Kammer II der
Waschmittelschublade.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Dieser kann atmungsaktive Membranen verschliessen und
ein erfolgreiches, anschliessendes Imprägnieren verhindern.
Schliessen Sie sachte die Waschmittelschublade, bis sie
spürbar einrastet.
00000012
00000000
Imprägnieren
Dieses Programm eignet sich zum einfachen und effizien-
ten Imprägnieren von Kleidungsstücken aus dem Bereich
der Sport- und Feizeitbekleidung z.B Trainingsanzüge,
Daunenjacken und Winterbekleidung.
Das spezielle Verfahren sorgt für eine gleichmässige und
dauerhafte Imprägnierung.
Mikrofasergewebe, GoreTex und SympaTex
dürfen nur mit speziell dafür vorgesehenen Imprägnier-
mitteln behandelt werden. Bei der Verwendung von
herkömmlichen Imprägniermitteln besteht die Gefahr,
dass die atmungsaktiven Membranen verstopfen.
Vorbehandlung: Die zu imprägnierende Kleidung muss
zuvor gut gewaschen werden.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der
Waschmittelschublade befinden.
Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und
Klettverschlüsse.
Maximale Wäschemenge 1,8 kg Trockenwäsche.
! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus. Stellen Sie die zusätzlichen Flüssigkeitsbehälter in
die Kammer I und Kammer II der Waschmittelschublade.
! Füllen Sie den Flüssigkeitsbehälter in der Kammer I mit
1,6 dl Putzessig – mit Putzessig wird die Wäsche für die
Imprägnierung vorbereitet.
! Füllen Sie den Flüssigkeitsbehälter in der Kammer II
mit 3,2 dl Imprägniermittel, bzw. dosieren Sie gemäss
Angaben des Imprägniermittelherstellers.
! Schliessen Sie die Waschmittelschublade behutsam. Bei
zu schnellem Schliessen besteht die Möglichkeit, dass
Imprägniermittel und Putzessig zusammen in die Waschma-
schine gelangen. Eine Imprägnierung ist dann nicht möglich.
Einfülltür schliessen
! Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken,
bis der Verschluss hörbar einschnappt.
! Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen
Einfülltür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
Bei nicht geschlossener Tür verhindert ein Sicherheits-
schalter die Inbetriebnahme des Gerätes.
Programm wählen
! Durch ein-, zwei- oder dreimaliges Antippen dieser
Taste kann eines der folgenden Spezialprogramme
gewählt werden:
1x = Oberbekleidung
2x = Sportbekleidung
3x = Imprägnieren
! Die Kontrolllampe leuchtet.
! Im Display wird die Waschtemperatur, das gewählte
Programm und die
Waschzeit angezeigt.
Zusatzfunktionen wählen
Nach der Programmwahl blinken die Kontrolllampen der
Zusatzfunktionen, die bei Bedarf zugeschaltet werden
können.
! Gewünschte Funktionstaste(n) antippen.
(Siehe Zusatzfunktionen Seite 14).
! Die Kontrolllampe(n) der gewählten Zusatzfunktion(en)
leuchtet(en).
! Die gewählten Zusatzfunktionen wie Schleuderdrehzahl,
Startzeitvorwahl etc. werden angezeigt.
Programm starten
! Starttaste antippen.
! Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft
automatisch ab.
Bei aktiver Kindersicherung:
!
Schnellgangtaste gedrückt halten und Starttaste betätigen.
Programmzeit / Programmstand
Während des Waschprogramms werden die einzelnen
Programmabschnitte und die Restzeit im Display angezeigt.
Detaillierte Informationen zur Entnahme der Wäsche
siehe Seite 11.
30˚C Sportbekl. 0h31
Spülen
Startzeitvorwahl
Schleuderdrehzahl
EASY
CARE
Schonprogramm
Vorwaschen/Intensiv
EASY
CLEAN
vorwahl
Schleuderdr
EASY
CLEAN
1,6 dl3,2 dl
00000000013
000000000000000000
Zusatzfunktionen
Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen
bietet Ihnen Ihr Waschautomat die Möglichkeit einer indi-
viduellen Programmgestaltung.
Durch die Wahl einer oder mehrerer Zusatzfunktionen
können Sie Ihr Waschprogramm gezielt auf die jeweiligen
Besonderheiten Ihrer Wäsche abstimmen.
!
Sie haben zudem die Möglichkeit Ihren
Waschautomaten
durch Veränderung der Grundeinstel-
lungen auf Ihre Bedürfnisse anzupassen. (Siehe Seite 18).
Expressprogramm
Expressprogramm für leicht verschmutzte Textilien.
Bewirkt eine Verkürzung der Waschzeit und die
Reduktion um einen Spülgang.
Bei kleineren Wäschemengen oder geringem
Verschmutzungsgrad die Menge des Waschmittels,
gemäss Dosierempfehlung, reduzieren.
Schonprogramm
Für pflegeleichte und besonders empfindliche Textilien aus
Baumwolle, Mischgewebe, Synthetics.
Vorwaschen / Intensiv
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen dieser Taste kann
ein Vorwasch- oder Intensiv-Waschprogramm gewählt
werden.
Vorwaschen (
mit Vorwaschen)
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche, bei starken
Verfleckungen oder Berufswäsche (z.B. Blut- oder Ölflec-
ken, Windeln).
Die Waschtemperatur beträgt 30 °C.
¼ des Waschmittels in Kammer I einfüllen.
Achtung: Beim Wollprogramm wird kein Vorwaschen
ausgeführt, um die Faser zu schonen.
Intensiv (
Inte n siv)
Dieses Programm ist für stark verschmutzte Textilien, be-
sonders mit bleichbaren Flecken (z.B. Obst, Kaffee, Tee,
Rotwein).
Das Intensivprogramm kann für Koch- und Buntwäsche,
wie auch für pflegeleichte Gewebe zugeschaltet werden.
Die Wasserstände werden erhöht und die Waschzeit
verlängert.
Hinweis
! Intensivprogramm, Expressprogramm und Vorwäsche
schliessen sich gegenseitig aus, weshalb nur eine dieser
Zusatzfunktionen gewählt werden kann.
Easy Care
Mit diesem Programm verringert sich die Bildung von
Knittern und Falten durch höhere Wasserstände, durch
langsames Abkühlen der Waschlauge und durch sanftes
Schleudern. Es kann bei Koch-, Bunt- und Feinwäsche,
sowie bei Programmen für pflegeleichte Wäsche
zugeschaltet werden.
Startzeitvorwahl
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Startzeitvor-
wahltaste kann der Programmstart um bis zu 20 Stunden
verzögert werden.
Dies ermöglicht z.B. das Ausnützen des Niedertarifes
für Nachtstrom. Beginn und damit auch Ende eines
Programmes können an individuelle Lebensgewohnheiten
angepasst werden.
In der Displayanzeige wird die eingestellte resp. die ver-
bleibende Zeit bis zum Programmstart angezeigt.
Nach dem Betätigen der Starttaste beginnt die
Vorwahlzeit.
Nach Ablauf der Vorwahlzeit startet das gewählte
Programm automatisch. Die aktuelle Programmdauer
wird angezeigt.
Hinweise
! Die Startzeitvorwahl funktioniert nur, wenn kein
Einweichprogramm gewählt ist (siehe auch Seite 19).
! Bei einem Stromunterbruch bleibt die aktuelle Zeit ge-
speichert. Die Dauer des Stromunterbruches wird nicht
berücksichtigt.
Vorwahlzeit ändern
Die Vorwahlzeit kann jederzeit durch wiederholtes
Betätigen der Zeitvorwahltaste geändert werden.
Wäsche nachlegen
Während der Vorwahlzeit kann Wäsche nachgelegt werden.
! Drücken Sie die Türöffnungstaste.
! Schliessen Sie die Tür.
! Drücken Sie die Starttaste.
Bei aktiver Kindersicherung:
! gleichzeitig die Schnellgangtaste drücken.
Temperaturabsenkung
! Durch mehrmaliges Antippen der Programmtasten
kann die Waschtemperatur in Schritten von 10 °C (ober-
halb 80 °C um 15 °C) reduziert werden.
Die neue Temperatur wird angezeigt. Sie kann auch wäh-
rend den ersten zwei Minuten des laufenden Programms
verändert werden. Die geringere Temperatur wird durch
eine Verlängerung der Nachwaschzeit kompensiert, wes-
halb mit weniger Energie ein gleichwertiges Waschresultat
erzielt wird.
Buntw
ä
sche 60
˚
C
Kochw
ä
sche 95
˚
C
Buntw
ä
sche 40
˚
C
W
olle 1x
Hand 2 x
14
00000000
Easy Clean
Durch ein-, zwei- oder dreimaliges Antippen dieser Taste
kann eines der folgenden Spezialprogramme gewählt
werden:
1x = Oberbekleidung
2x = Sportbekleidung
3x = Imprägnieren
Schleuderdrehzahl
Diese Funktion wird verwendet, um zur
Wäscheschonung, z.B. bei empfindlicher Wäsche, eine
niedrigere Schleuderdrehzahl oder einen Spülstopp (siehe
nächster Abschnitt) zu wählen. Ohne Drehzahlreduktion
wird mit der normalen Schleuderdrehzahl geschleudert.
Siehe «Reduktion Schleuderdrehzahl» Seite 19.
Diese hängt jeweils vom eingestellten Programm
ab. Durch einmaliges Betätigen dieser Taste wird in der
Digitalanzeige die vorprogrammierte Schleuderdrehzahl
angezeigt.
Durch mehrmaliges Antippen kann diese in Schritten
von 200 U/min. bzw. 100 U/min. reduziert werden. Die
kleinstmögliche Schleuderdrehzahl beträgt 400 U/min.
Die Schleuderdrehzahl kann auch während eines laufen-
den Programms, nicht aber während des Schleuderns,
verändert werden.
Erhöhte Schleuderdrehzahl
Wird die Taste Schleuderdrehzahl nach dem «Spülstopp»
erneut angetippt, kann eine erhöte Schleuderdrehzahl
(1800 U/min.) gewählt werden. Die Wäsche wird stärker
geschleudert.
Sparhinweis
Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet
werden, wählen Sie eine hohe Schleuderdrehzahl, da gut
entwässerte Wäsche zum maschinellen Trocknen deutlich
weniger Energie und Zeit benötigt.
Spülstopp
Die Funktion «Spülstopp» wird verwendet, um bei
empfindlicher Wäsche eine Knitterbildung zu vermeiden.
Die Wäsche bleibt dann im letzten Spülwasser liegen.
Wählen Sie Spülstopp, indem Sie die Schleuderdrehzahl
bis zur Anzeige «Spülstopp» absenken.
Sie können das Programm durch Ablauf ohne Schleudern
oder mit Schleudern beenden. (Siehe S. 11)
Schnellgang
Das Programm kann durch Betätigen der Schnellgang-
taste verkürzt oder abgebrochen werden.
! (Siehe Programm ändern/-abbrechen Seite 11).
Im weiteren können mit dieser Taste auch Sonderprogram-
me
gewählt werden.
! (Siehe
Sonderprogramme
Seite 9).
Wartung / Pflege / Reinigung
Gerät reinigen
Vor Reinigungs-, Pflege- und Wartungsarbeiten ist darauf
zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.
Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen.
Keine Lösungsmittel verwenden! Diese Mittel können
Geräteteile beschädigen, entwickeln giftige Dämpfe und
sind explosionsgefährlich!
Gehäuse und Bedienteile nur mit Seifenlauge oder
mit einem handelsüblichen, lösungsmittelfreien, nicht
scheuernden Reinigungsmittel reinigen.
Die Seitenwände einer Maschine in Chromstahlausführung
keinesfalls mit Chromstahlreiniger reinigen.
Gerät entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im
allgemeinen nicht erforderlich.
Entkalkungsmittel enthalten Säuren, können Geräteteile
angreifen und Wäscheverfärbungen verursachen.
Falls Sie dennoch entkalken möchten, beachten Sie die
Herstellerangaben auf der Verpackung.
Trommel reinigen
Rostflecken, die durch liegengebliebene Metallteile
entstanden sind, mit einem chlorfreien Reinigungsmittel
beseitigen (Beschreibung der Inhaltstoffe auf der Packung
beachten).
Niemals Stahlwolle verwenden!
Wasserzulaufschlauch
Nur für Geräte ohne Aquastop. Um Wasserschäden zu
vermeiden, empfehlen wir nach ca. 5 Jahren den einwand-
f
reien Zustand von einem Fachmann überprüfen lassen.
Frostschutz
Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Raum, müssen
sofort nach jeder Benutzung alle Wasserreste aus der
Laugenpumpe und dem Wasserzulaufschlauch entfernt
werden.
Laugenpumpe entleeren
Siehe «Notentleerung» Seite 17.
Wasserzulaufschlauch entleeren
! Wasserhahn schliessen.
Bei Geräten ohne Aquastop
! Schlauch am Wasserhahn abschrauben, Wasser in ein
Gefäss laufen lassen.
! Schlauch an Wasserhahn anschrauben.
Bei Geräten mit Aquastop
! Schlauch am Wasserhahn abschrauben, in eine Schale
legen, ein beliebiges Waschprogramm einschalten und
nach
ca. 40 Sekunden mit der Schnellgangtaste abbre-
chen.
Restwasser läuft aus dem Zulaufschlauch aus,
Wasser in die Schale laufen lassen.
! Schlauch an Wasserhahn anschrauben.
00000000015
000000000000000000
Waschmittelschublade reinigen
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2. Drücken Sie hinten in der Mitte auf die
Weichspülkammerabdeckung.
3. Nehmen Sie den Einsatz heraus.
4.
Reinigen Sie Kammern und Einsatz unter fliessendem
Wasser.
5. Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel-
schublade ein.
6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein.
Flüssigkeitsbehälter reinigen
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2. Nehmen Sie die Flüssigkeitsbehälter (B) aus der
Waschmittelschublade (C).
3. Ziehen Sie die Saugheber (A) aus den
Flüssigkeitsbehältern heraus.
4.
Reinigen Sie die
Flüssigkeitsbehälter und Saugheber
unter
fliessendem Wasser.
5. Entfernen Sie Verschmutzungen z.B.
Waschmittelrückstände mit einem geeigneten
Reinigungsgerät z.B. Nylon-Bürste.
6. Setzen Sie die Saugheber wieder in die
Flüssigkeitsbehälter. Bei Bedarf können diese wieder in
die Waschmittelschublade eingesetzt werden.
B
C
A
16
00000000
Notentleerung
Eine Notentleerung ist notwendig, wenn:
! Die Störungsmeldung «Wasserablauf prüfen und
starten» erscheint.
! Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpfe, Klammern,
Flusen) blockiert ist und das Wasser nicht abgepumpt wird.
! Bei verstopfter Pumpe können bis zu 20 Liter Wasser
auslaufen. Stellen Sie einen Eimer bereit.
Verbrühungsgefahr! Heisse Waschlauge abkühlen lassen.
Entleerungsvorgang
1.
Hauptstromzufuhr abschalten.
2. Sockelblende an der Gerätevorderseite abnehmen. Drehen
Sie die Verschlüsse der Sockelblende mit einem Geldstück
oder einem Schraubenzieher auf. Die Schlitze müssen
waagrecht stehen. Mit den Händen in der Mitte unter die
Sockelblende greifen, leicht hochdrücken und vorziehen.
3. Entleerungsschlauch herausnehmen, Verschlussstöpsel
ziehen, Wasser in die Sockelblende auslaufen lassen.
Vorgang gegebenenfalls mehrmals wiederholen.
4. Entleerungsschlauch verschliessen und im Halter einrasten
5. Pumpendeckel abschrauben.
6. Fremdkörper und Flusenablagerungen entfernen.
Pumpeninnenraum reinigen. Pumpenflügel müssen sich
drehen lassen.
7. Pumpendeckel zuschrauben.
8. Wartungsklappe einsetzen und Verschlüsse zudrehen.
Die Schlitze müssen senkrecht stehen.
9.
Hauptstromzufuhr wieder einschalten.
10. Waschprogramm wählen und sobald Wasserzufuhr
stoppt, mit der Schnellgangtaste Programmende wählen.
Durch diesen Vorgang wird verhindert, dass bei der
nächsten Wäsche Waschmittel ungenutzt in das
Ablaufsystem fliesst.
Siebe im Wasserzulauf reinigen
Die Siebe im Wasserzulauf müssen gereinigt werden, wenn
bei geöffnetem Wasserhahn kein oder nicht genügend
Wasser in das Gerät einläuft. Die Fehlermeldung
«Wasserzulauf prüfen und starten» wird angezeigt.
Die Siebe befinden sich in der Schlauchverschraubung am
Wasserhahn und an der Rückseite des Gerätes.
Reinigungsvorgang
1. Wasserhahn schliessen.
2. Programm wählen, starten und nach ca. 20 Sekunden mit
der Schnellgangtaste Programmende wählen.
Dadurch kann der Wasserdruck im Zulaufschlauch ab-
gebaut werden.
Bei Geräten ohne Aquastop
3. Schlauch am Wasserhahn abschrauben und Sieb unter
fliessendem Wasser ausspülen.
4. Schlauch wieder anschliessen.
5. Schlauch an der Geräterückseite abschrauben.
6. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und
wieder einsetzen.
00000000017
000000000000000000
7. Schlauch wieder anschliessen.
8.
Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser
austritt.
9. Wasserhahn schliessen.
Bei Geräten mit Aquastop
3. Schlauch nur am Wasserhahn abschrauben,
4. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und
wieder einsetzen.
5. Schlauch wieder anschliessen.
6. Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser
austritt.
Grundeinstellungen
Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann
bei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehen-
den Funktionen auf individuelle Bedürfnisse angepasst
werden.
Die Grundeinstellungen können nur verändert werden,
wenn kein Waschprogramm läuft und die Einfülltür
geschlossen ist. Zum Ändern einer Grundeinstellung muss
(müssen) immer zuerst die Programmtaste(n) in gedrück-
ter Stellung gehalten und dann die Schnellgangtaste betä-
tigt werden. Die entsprechenden Funktionen werden in
der Digitalanzeige angezeigt. Bei gehaltener (gehaltenen)
Programmtaste(n) und mehrmaligem Antippen der
Schnellgangtaste ändert die Anzeige.
Beispiel:
Funktion ausgeschaltet
Funktion eingeschaltet
Kindersicherung (ab Werk
Kindersicherung aus)
«Wolle 1x» + «Schnellgang»
Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern
oder Löschen eines Programms durch Kleinkinder
verhindern.
Gerätebedienung bei eingeschalteter Kindersicherung:
Programmstart:
«Schnellgang» + «Starttaste»
Halten Sie die Schnellgangtaste gedrückt und betätigen
Sie die Starttaste.
Spülstopp (ab Werk
Spülstopp aus)
«Buntwäsche 40 °C» + «Schnellgang»
Bei eingeschalteter Funktion erfolgt bei allen Pflegeleicht-
und Feinwaschprogrammen automatisch ein Spülstopp.
Zusätzlicher Spülgang (ab Werk
mehr Spülen aus
)
«Buntwäsche 60 °C» + «Schnellgang»
Zur Verbesserung der Spülergebnisse in Weichwasser-
gebieten oder für Allergiker zusätzlichen Spülgang
zuschalten.
Erhöhter Wasserstand (ab Werk
mehr Wasser aus)
«Kochwäsche 95 °C» + «Schnellgang»
Wasserstände werden im Waschen und Spülen erhöht.
Waschzeitverkürzung (ab Werk
CH-Kurzprogramme)
«Vorwaschen/Intensiv» + «Schnellgang»
Bei ausgeschalteter Funktion werden die Koch-,
Buntwasch-
sowie Pflegeleichtprogramme verlängert.
Grundeinstellung:
Kindersicherung ein
Grundeinstellung:
Kindersicherung aus
18
Reduktion Schleuderdrehzahl (Schleudern normal)
«Schonprogramm» + «Schnellgang»
Einweichprogramm (ab Werk
Einweichprogramm aus)
«Easy Care» + «Schnellgang»
Bei ausgeschalteter Funktion: normale Zeitvorwahl bis
max. 20 Stunden.
Bei eingeschalteter Funktion: Einweichzeit
max. 12 Stunden.
Programmwahl bei eingeschalteter
Einweichfunktion:
! Nach der Programmwahl durch Antippen der Zusatz-
funktion Zeitvorwahl, gewünschte Einweichzeit einstellen.
! Die eingestellte resp. die verbleibende Einweichzeit
wird bis zum Programmstart angezeigt (
1h 12h
).
! Durch betätigen der Starttaste beginnt die Einweichzeit.
! Danach kann die Einweichzeit durch wiederholtes
Antippen der Zeitvorwahltaste verkürzt werden.
Hinweise:
! Einweichmittel in Kammer I der Waschmittelschublade
einfüllen.
! Das Einweichprogramm muss bei jedem Waschgang
erneut programmiert werden.
! Bei einem Stromunterbruch bleibt die aktuelle Ein-
weichzeit gespeichert. Die Dauer des Stromunterbruches
wird nicht berücksichtigt.
Seifen-Waschprogramme
(ab Werk
Seifenprogramme aus)
«Startzeitvorwahl» + «Schnellgang»
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln müssen spezielle
Seifenwaschprogramme eingestellt werden. Bei Woll-
programmen nicht möglich. Bei Seifenwaschprogrammen
wird automatisch ein zusätzlicher Spülgang zugeschaltet.
Programmwahl bei Seifenprogrammen:
! Nach der Programmwahl die Taste Super Finish 2 x
antippen.
! Falls die Taste nur einmal betätigt wird, läuft ein nor-
males Programm mit Super Finish ab.
Memoryfunktion (ab Werk
Memoryfunktion aus)
«Easy Clean» + «Schnellgang»
Bei eingeschalteter Memoryfunktion werden die gewählten
Zusatzfunktionen Temperatur und Schleudern zu jedem
Programm gespeichert. Wird dasselbe Programm wieder
gewählt, werden die gespeicherten Werte automatisch
übernommen. Die Werte können nachträglich geändert
werden.
Netzanschluss reduzieren
(ab Werk
Netzanschluss normal)
«Wolle 1x» + «Buntwäsche 40 °C» + «Schnellgang»
Bei reduzierter Anschlussspannung verlängern sich die
Programmzeiten entsprechend.
Normal = 400 V 2 N ~ 4,2 kW / 10 AT
Reduziert = 230 V 1 N ~ 2,3 kW / 10 AT
Sprache (ab Werk
Sprache deutsch)
«Buntwäsche 40 °C» + «Buntwäsche 60 °C»
+ «Schnellgang»
Die Grundsprache wird umgestellt und bleibt nach dem
Ausschalten oder nach dem Schlafmodus erhalten.
«Schnellgang»
Die Sprache wird temporär für ein Programm umgestellt
und nach dem Programmende oder nach dem Schlaf-
modus wieder auf die Grundeinstellung zurückgesetzt.
Hinweis für Prüfinstitute und Anwender
In der Warendeklaration wird dieser Waschautomat nach
der Energy-Label-Klassifikation aufgrund der Normpro-
gramme EN 60456 in der Waschwirkungsklasse mit der
Bestnote A ausgezeichnet. Ab Werk sind jedoch die
speziell für Schweizer Konsumentenbedürfnisse
entwickelten Standardwaschprogramme
eingestellt, können doch moderne Textilien aufgrund
der heutigen Trag- und Waschgewohnheiten mit kürzeren
Programmen gewaschen werden.
Sie können jedoch die Normprogrammzeiten nach Energy-
Label über den Parameter Waschzeitverkürzung wie folgt
einstellen:
! Halten Sie die Taste Vorwaschen gedrückt und stellen
Sie mit der Schnellgangtaste den in der Anzeige
stehenden Wert von «CH-Kurzprogramme» auf «Normal-
programme» um.
! Das Gerät ist nun grundsätzlich auf die längeren
Waschzeiten nach Energy-Label eingestellt.
! Die Schonprogrammtaste gedrückt halten und mit der
Schnellgangtaste den in der Anzeige stehenden Wert
«Schleudern normal» auf «Schleudern max» einstellen.
! Grundsätzlich werden nun die max Schleuderdrehzah-
len verwendet
(siehe Seite 19 «Reduktion Schleuderdrehzahl»).
! Für die normgerechte Entwässerung muss die erhöhte
Schleuderdrehzahl gewählt werden. Siehe Seite 15.
Normprogramm nach EN 60456
Baumwolle 60 °C: 112 Min / 42 l / 0,95 kWh
0000000000000000019
Waschprogramme Schleuderdrehzahlen in
Umdrehungen/ Minute
max normal min
Koch-Buntwäsche 1600 1200 1000
Pflegeleichtwäsche 800 800 600
Feinwäsche 600 600 400
Wolle /Handwäsche 800 600 400
Easy Clean 600 400 400
000000000000000000
Störungen
Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro-
geräten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durch-
geführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen kön-
nen erhebliche Sachschäden und Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt
werden.
Kleine Störungen selbst beheben
Das Gerät geht nach Betätigen einer
Programmtaste nicht in Betrieb:
! Überprüfen Sie, ob der Wandschalter eingeschaltet und
der Netzstecker eingesteckt ist.
! Überprüfen Sie, ob alle Sicherungen intakt sind oder
der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
Das Gerät läuft nicht an:
! Starttaste nicht gedrückt.
! Startzeitvorwahl eingestellt. Start erst nach Ablauf der
vorgewählten Startzeit.
Waschmittelreste in der Waschmittelschublade:
! Feuchtes oder verklumptes Waschmittel.
Waschmittelschublade vor dem Einfüllen des Waschmittels
abtrocknen (Reinigen siehe Seite 16). Bei Flüssig- und
Kompaktwaschmitteln Dosierhilfen benutzen. Das
Waschmittel in die Dosierhilfe füllen und zur Wäsche in
die Trommel geben.
! Einsatz für Flüssigwaschmittel heruntergedrückt. Einsatz
in die Stellung für Pulverwaschmittel bringen
(siehe Seite 6).
Wasser beim Waschen nicht sichtbar:
! Kein Fehler! Das Wasser befindet sich im Gerät unter-
halb des sichtbaren Bereiches.
Waschergebnis nicht gut:
! Verschmutzungsgrad war höher als gewohnt.
! Art des Waschmittels und die Dosierung verändern.
! Maximal zulässige Temperatur für die Textilien wählen.
! Ein stärkeres Waschprogramm wählen.
Waschmittelrückstände auf der Wäsche:
! Dies ist nicht auf ein schlechtes Spülergebnis Ihres
Waschautomaten zurückzuführen, sondern es handelt sich
um unlösliche Rückstände von einzelnen phosphatfreien
Waschmitteln, die mitunter dazu neigen, sich als helle
Flecken auf der Wäsche abzulagern.
! Abhilfe: trocknen und ausbürsten oder sofort den ge-
samten Spülvorgang wiederholen. Eventuell Waschmittel
wechseln.
Graue Rückstände auf der Wäsche:
! Bei Verschmutzungen aufgrund von Salben, Fetten
oder Ölen reicht manchmal die Normaldosierung des
Waschmittels nicht aus, beim nächsten Waschen die
Dosierung erhöhen. Abhilfe: maximal zulässige Tempe-
ratur für die Textilien wählen.
Graue Flecken auf der Wäsche:
! Diese Flecken können durch Kosmetika oder Weich-
spüler verursacht sein und schon vor dem Waschen
ausserhalb des Gerätes auf die Wäsche gelangt sein.
Abhilfe: nach Einweichen in Flüssigwaschmittel lassen sich
einige Flecken wieder auswaschen.
Nach dem letzten Spülgang ist Schaum zu sehen:
! Einzelne Waschmittel neigen zu starker
Schaumbildung, was jedoch keinen Einfluss auf das
Spülergebnis hat.
Pumpengeräusch:
! Kein Fehler! Die Geräusche beim Anlauf- und «Leer-
saugen» der Laugenpumpe sind normal.
Mehrmaliges Schleudern:
! Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht erkannt
und durch mehrmaliges Anschleudern diese Unwucht be-
seitigt.
Schleuderergebnis nicht gut:
! Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht erkannt,
die nicht beseitigt werden konnte. Bei Unterbeladungen
oder kritischen Wäscheteilen wie Badezimmervorlagen,
wird die Wäsche nicht genügend verteilt. Die Schleuder-
drehzahl wird in Abhängigkeit von Beladung und
Unwucht reduziert, das Gerät vor Überbeanspruchung ge-
schützt.
Vibrationen beim Waschen und Schleudern:
! Die Transportsicherungen wurden nicht entfernt.
Hinweise in der Aufstellanleitung beachten!
! Gerätefüsse wurden bei der Aufstellung nicht fixiert.
Das Gerät mit der Wasserwaage neu ausrichten,
die Gerätefüsse nach Aufstellanleitung fest sichern.
Einfülltür lässt sich nicht öffnen:
! Programm noch nicht beendet.
! «Spülstopp» gewählt (siehe Seite 11).
Einfülltür bei Stromausfall oder Gerätedefekt
wie folgt öffnen:
! Wasserhahn schliessen!
! Notentleerung durchführen (siehe Seite 17).
! Am Zugöffner ziehen.
! Die Einfülltür öffnet sich.
Überprüfen Sie, ob die Trommel stillsteht, bevor Sie in die
Trommel greifen!
20
Störungsmeldungen
Bei den nachstehenden Störungsanzeigen kann das
Programm nach Beheben der Störungen durch Betätigen
der Starttaste wieder gestartet werden.
Kindersicherung aktivieren und starten
! Halten Sie die Schnellgangtaste gedrückt und betätigen
Sie die Starttaste.
Wasserzulauf prüfen und starten
! Wasserhahn öffnen und neu starten.
! Sieb im Wasserzulauf verstopft,
siehe «Siebe im Wasserzulauf reinigen» (Seite 17).
! Notentleerung durchführen (siehe Seite 17).
! Unterbruch in der Wasserversorgung.
Wasserablauf prüfen und starten
! Überprüfen, ob der Ablaufschlauch geknickt oder
der bauseitige Wasserablauf verstopft ist.
! Notentleerung durchführen (siehe Seite 17).
Tür schliessen und starten
! Tür zudrücken bis Verschluss richtig einschnappt.
Hinweisanzeige
Schaumbildung Programm verlängert
! Bei sehr starker Schaumbildung während des
Waschens wird automatisch ein zusätzlicher Spühlgang
durchgeführt. Dadurch verlängert sich das Programm, das
durch die Meldung «Schaumbildung Programm
verlängert» angezeigt wird.
Diese Meldung verschwindet automatisch beim Öffnen
der Tür bzw. beim Antippen der Taste Schnellgang.
Hinweis:
! Die Schaumbildung wurde evtl. durch Überdosierung
des Waschmittels verursacht. Bitte prüfen Sie beim
nächsten Waschen die Dosierung des Waschmittels.
Stromunterbruch Programm verlängert
! Stromausfall (Sperrzeiten von EW beachten).
Unwucht kein Schleudern
! Wäsche wurde nicht geschleudert.
! Vermeiden Sie das Beladen der Trommel mit einzelnen
schweren Wäschestücken.
! Lockern Sie die Wäsche auf: Mit separatem
Schleuderprogramm nochmals schleudern.
Unwucht Programm verlängert
! Bei starken Unwuchten beim Schleudern können
Programmzeitverlängerungen durch mehrmaliges
Verteilen der Wäsche auftreten. Abhilfe: grosse und
kleine Teile gemeinsam waschen, um die Unwucht zu
verringern.
Falls das Gerät eine Funktionsstörung F – – anzeigt:
! Brechen Sie das Programm mit der Schnellgangtaste
ab und wählen Sie ein neues Programm.
Bei wiederholter Fehleranzeige:
! Stromzufuhr für ca. 1 Minute unterbrechen und
wieder einschalten. (Netzstecker ziehen oder
Wandschalter ausschalten)
! Das Gerät ist wieder betriebsbereit, wenn die
Kontrolllampen der Programme blinken.
! Wählen Sie ein neues Programm.
Bei nochmaliger Fehleranzeige:
! Fehlermeldung notieren.
! Wasserhahn abstellen und Netzstecker ziehen oder
Wandschalter ausschalten.
! Kundendienst benachrichtigen.
0000000000000000021
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie die
Störung selbst beheben können (siehe «Kleine Störungen
selbst beheben» Seite 20).
In Beratungsfällen entstehen Ihnen auch während der
Garantiezeit Kosten bei Einsatz eines Service-Technikers.
Von der Garantie ausgenommen sind Störungen, die
durch unsachgemässe Bedienung sowie durch verstopfte
Filter oder Fremdkörper entstehen.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können,
Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten,
Wasserhahn schliessen und den Kundendienst rufen.
Wählen Sie die zentrale Kundendienst-Nummer (siehe
Umschlag-Rückseite). Sie werden automatisch mit der zu-
ständigen Kundendienst-Niederlassung in Ihrer Region
verbunden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Fehlermeldung
F – sowie die Produkte- und Gerätenummer an. Sie fin-
den diese Angaben auf dem Typenschild im Rahmen der
geöffneten Einfülltür. Notieren Sie hier die Nummer ihres
Gerätes.
Produkte-Nr.
Geräte-Nr.
Garantieabonnement
Nach Ablauf der normalen Garantiezeit von 1 Jahr kann
diese durch ein Garantieabonnement beliebig verlängert
werden.
Notizen
0000000000000000022
07.03 d/f/i Printed in Switzerland Subject to change without notice
Kundendienst
Zentrale Kundendienst-Nummer für die ganze Schweiz 0848 559 111
Service après-vente
Numéro centralisé du service après-vente pour toute la Suisse
0848 559 111
Servizio assistenza
Numero della sede centrale del Servizio Assistenza per tutta la Svizzera
0848 559 111
HAUPTSITZ:
Dipl. Ing. FUST AG
Buchental 3
9245 Oberbüren
Tel. (071) 955 50 50
HAUPTSITZ:
Dipl. Ing. FUST AG
Riedmoosstrasse
3172 Niederwangen-Bern
Tel. (031) 980 11 11
Dipl. Ing. FUST AG
An der Rheinstrasse
4414 Füllinsdorf
Tel. (061) 906 95 00
Ing. dipl. FUST SA
Romanel Centre
1032 Romanel-sur-Lausanne
Tél. (021) 643 09 70
Dipl. Ing. FUST AG
Kantonsstrasse 79
3930 Visp - Eyholz
Tel. (027) 948 12 40
Ing. dipl. FUST SA
Via Campagna 1
6512 Giubiasco-Bellinzona
Tel. (091) 850 10 20
Dipl. Ing. FUST AG
Haus Tribolet
7000 Chur
Tel. (081) 257 19 30
Dipl. Ing. FUST AG
Mythen-Center
6430 Schwyz
Tel. (041) 818 70 50
Dipl. Ing. FUST AG
Im Jelmoli, Seidengasse 1
8001 Zürich
Tel. (01) 225 77 11
Dipl. Ing. FUST AG
Badenerstrasse 109
8004 Zürich
Tél. (01) 295 60 70
Dipl. Ing. FUST AG
Multimedia-Factory
beim Shopping-Center
6020 Emmenbrücke
Tel. (041) 268 67 40
Ing. dipl. FUST SA
Rue de Rive 3
1204 Genève
Tel. (022) 817 03 80
und in über hundert weiteren Filialen in Ihrer Nähe
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Novamatic WA6085 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Novamatic WA6085 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Novamatic WA6085

Novamatic WA6085 Gebruiksaanwijzing - Français - 23 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info