494742
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/99
Pagina verder
BEDIENUNGSANLEITUNG
VOLLAUTOMATISCHE WASCHMASCHINE
NWM10001
Artikel-Nr.7172.064
INHALT
ABSCHNITT 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
S i c h e r h e i t s h i n w e i s e
E m p f e h l u n g e n
ABSCHNITT 2: INSTALLATION
E n t f e r n e n d e r T r a n s p o r t s c h r a u b e n
E i n s t e l l e n d e r F ü ß e
E l e k t r i s c h e r A n s c h l u s s
W a s s e r a n s c h l u s s
A b w a s s e r a n s c h l u s s
ABSCHNITT 3: TECHNISCHE DATEN
ABSCHNITT 4: BEDIENFELD
S t a r t / P a u s e - T a s t e
F u n k t i o n s s t a t u s - A n z e i g e n
F u n k t i o n s t a s t e n
W a h l s c h a l t e r S c h l e u d e r u m d r e h u n g e n
P r o g r a m m k n o p f
ABSCHNITT 5: WASCHEN IHRER WÄSCHE
V o r d e m W a s c h e n
B e d i e n u n g d e r M a s c h i n e
ABSCHNITT 6: WARTUNG UND REINIGUNG
W a s s e r - Z u f l u s s f i l t e r
P u m p e n f i l t e r
W a s c h m i t t e l f a c h
S i p h o n
D a s G e h ä u s e
D i e T r o m m e l
E n t k a l k e n I h r e r M a s c h i n e
ABSCHNITT 7: PRAKTISCHE HINWEISE
ABSCHNITT 8: VERMEIDEN KLEINER FEHLER
ABSCHNITT 9: AUTOMATISCHE FEHLERANALYSE
ABSCHNITT 10: INTERNATIONALE WASCH-ANWEISUNGEN
1
ABSCHNITT 1: VOR DER INBETRIEBNAHME
SICHERHEITSHINWEISE
B e n u t z e n S i e k e i n e M e h r f a c h s t e c k d o s e o d e r V e r l ä n g e r u n g s s c h n u r .
S t e c k e n S i e k e i n e n S t e c k e r m i t e i n e r b e s c h ä d i g t e n o d e r g e b r o c h e n e n L e i t u n g i n
d i e S t e c k d o s e .
B e s c h ä d i g t e S t r o m k a b e l m ü s s e n v o m H e r s t e l l e r o d e r v o m K u n d e n d i e n s t b z w .
v o n d e r e n q u a l i f i z i e r t e m P e r s o n a l a u s g e w e c h s e l t w e r d e n d a m i t k e i n e
G e f a h r e n q u e l l e n e n t s t e h e n
Z i e h e n S i e n i e d e n N e t z s t e c k e r a u s d e r S t e c k d o s e , i n d e m S i e a m K a b e l z i e h e n .
Z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r , i n d e m S i e i h n d i r e k t a n f a s s e n .
Z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r a u f k e i n e n F a l l m i t f e u c h t e n H ä n d e n .
B e r ü h r e n S i e d i e M a s c h i n e n i e m i t n a s s e n o d e r f e u c h t e n H ä n d e n o d e r F ü ß e n .
Ö f f n e n S i e n i e d a s W a s c h m i t t e l f a c h , w ä h r e n d d i e M a s c h i n e i n B e t r i e b i s t .
Ö f f n e n S i e n i e d i e M a s c h i n e n t ü r m i t G e w a l t , w ä h r e n d d i e M a s c h i n e i n B e t r i e b
i s t .
B e r ü h r e n S i e b e i m A b p u m p e n d e s W a s s e r s n i e d e n A b f l u s s s c h l a u c h u n d d a s
a b f l i e ß e n d e W a s s e r , d a d i e s e s s e h r h e i s s s e i n k a n n . V e r b r e n n u n g s g e f a h r !
I m F a l l e l e i n e s D e f e k t e s , z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r u n d s c h l i e ß e n S i e d e n
W a s s e r h a h n . V e r s u c h e n S i e n i c h t , d i e M a s c h i n e s e l b s t z u r e p a r i e r e n .
W e n d e n S i e s i c h b i t t e a n d e n n ä c h s t l i e g e n d e n K u n d e n d i e n s t .
V e r g e s s e n S i e b i t t e n n i c h t , d a s s d a s V e r p a c k u n g s m a t e r i a l d e r M a s c h i n e f ü r
K i n d e r g e f ä h r l i c h s e i n k ö n n t e .
L a s s e n S i e I h r e K i n d e r n i c h t m i t d e r W a s c h m a s c h i n e s p i e l e n .
H a l t e n S i e H a u s t i e r e v o n d e m G e r ä t f e r n .
I h r e W a s c h m a s c h i n e d a r f n u r v o n E r w a c h s e n e n u n d i m R a h m e n d e r
I n f o r m a t i o n e n a u s d i e s e m H a n d b u c h b e n u t z t w e r d e n .
I h r e M a s c h i n e i s t f ü r d e n E i n s a t z i n e i n e m H a u s h a l t k o n z i p i e r t . D i e G a r a n t i e
v e r f ä l l t , w e n n S i e d i e s e M a s c h i n e f ü r k o m m e r z i e l l e Z w e c k e n u t z e n .
D a s G e r ä t s o l l t e n i c h t a u f T e p p i c h e n o d e r ä h n l i c h e n U n t e r l a g e n a u f g e s t e l l t
w e r d e n , d i e d i e B e l ü f t u n g v o n u n t e n b e h i n d e r n k ö n n e n .
EMPFEHLUNGEN
W a s c h m i t t e l u n d W e i c h s p ü l e r , d i e l a n g e m i t d e r L u f t i n K o n t a k t k o m m e n ,
t r o c k n e n a u s u n d v e r s t o p f e n I h r W a s c h m i t t e l f a c h . U m d i e s z u v e r m e i d e n , f ü l l e n
S i e d a s W a s c h m i t t e l u n d d e n W e i c h s p ü l e r e r s t d i r e k t v o r d e m W a s c h g a n g e i n .
E s w i r d e m p f o h l e n d e n V o r w a s c h g a n g n u r b e i s t a r k v e r s c h m u t z t e r W ä s c h e z u
b e n u t z e n .
B i t t e ü b e r s c h r e i t e n S i e n i e d i e z u g e l a s s e n e m a x i m a l e F ü l l m e n g e .
W e n n S i e I h r e M a s c h i n e f ü r e i n e l ä n g e r e Z e i t n i c h t b e n u t z e n , z i e h e n S i e d e n
N e t z s t e c k e r , s c h l i e ß e n S i e d i e W a s s e r z u f u h r u n d l a s s e n S i e d i e T ü r d e r
M a s c h i n e o f f e n , d a m i t s i e t r o c k n e n k a n n u n d s i c h k e i n e u n a n g e n e h m e n G e r ü c h e
b i l d e n .
N a c h d e r Q u a l i t ä t s k o n t r o l l e k a n n e i n e g e w i s s e M e n g e a n W a s s e r i n d e r
M a s c h i n e v e r b l i e b e n s e i n . D i e s i s t f ü r d i e M a s c h i n e n i c h t s c h ä d l i c h .
2
ABSCHNITT 2: INSTALLATION
V o r d e r I n b e t r i e b n a h m e I h r e r W a s c h m a s c h i n e m ü s s e n S i e d i e f o l g e n d e n
P u n k t e b e a c h t e n .
ENTFERNEN DER TRANSPORTSCHRAUBEN
D i e T r a n s p o r t s c h r a u b e n , d i e s i c h a n d e r R ü c k s e i t e I h r e r M a s c h i n e b e f i n d e n ,
m ü s s e n v o r d e r I n b e t r i e b n a h m e e n t f e r n t w e r d e n .
L ö s e n S i e d i e S c h r a u b e n , i n d e m S i e d i e s e m i t e i n e m p a s s e n d e n S c h l ü s s e l
g e g e n d e n U h r z e i g e r s i n n d r e h e n . ( A B B I L D U N G 1 )
Z i e h e n S i e d i e s e S c h r a u b e n h e r a u s ( A B B I L D U N G 2 ) .
S t e c k e n S i e i n d i e L ö c h e r , d u r c h d i e d i e T r a n s p o r t s c h r a u b e n g e f ü h r t w o r d e n
w a r e n , d i e P l a s t i k d e c k e l , d i e s i c h i n d e r T ü t e m i t d e m Z u b e h ö r b e f i n d e n .
( A B B I L D U N G 3 )
D i e T r a n s p o r t s c h r a u b e n , d i e a u s d e r M a s c h i n e e n t f e r n t w o r d e n s i n d , s o l l t e n f ü r
e v e n t u e l l e s p ä t e r e T r a n s p o r t e d e r M a s c h i n e a u f b e w a h r t
w e r d e n .
ABBILDUNG-2
ABBILDUNG-1 ABBILDUNG -3
3
EINSTELLEN DER FÜSSE
I n s t a l l i e r e n S i e I h r e M a s c h i n e n i c h t a u f T e p p i c h e n o d e r ä h n l i c h e n
O b e r f l ä c h e n .
D a m i t I h r e M a s c h i n e l e i s e u n d o h n e V i b r a t i o n e n l ä u f t , s o l l t e S i e a u f e i n e m
f l a c h e n , n i c h t r u t s c h i g e n u n d f e s t e n U n t e r g r u n d s t e h e n .
S i e k ö n n e n d i e M a s c h i n e m i t d e n F ü ß e n w a a g e r e c h t a u s r i c h t e n .
Z u n ä c h s t m ü s s e n S i e d i e P l a s t i k - K o n t e r m u t t e r n l ö s e n .
D a n n r i c h t e n S i e d i e M a s c h i n e a u s , i n d e m S i e d i e F ü ß e a b - o d e r a u f w ä r t s
d r e h e n .
N a c h d e m d i e M a s c h i n e w a a g e r e c h t s t e h t , z i e h e n S i e d i e K o n t e r m u t t e r n a u s
P l a s t i k f e s t , i n d e m S i e s i e a b w ä r t s d r e h e n .
S t e l l e n S i e n i e K a r t o n s , H o l z b l ö c k e o d e r ä h n l i c h e s M a t e r i a l u n t e r d i e M a s c h i n e ,
u m U n e b e n h e i t e n i m U n t e r g r u n d a u s z u g l e i c h e n .
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
I h r e W a s c h m a s c h i n e w i r d m i t 2 2 0 - 2 4 0 V u n d 5 0 H z b e t r i e b e n .
A n d a s A n s c h l u s s k a b e l I h r e r M a s c h i n e w u r d e e i n s p e z i e l l g e e r d e t e r N e t z s t e c k e r
a n g e s c h l o s s e n . D i e s e r N e t z s t e c k e r m u s s u n b e d i n g t a n e i n e m i t 1 0 A m p e r e
g e e r d e t e S t e c k d o s e a n g e s c h l o s s e n w e r d e n . D e r d a z u g e h ö r i g e S t r o m k r e i s s o l l t e
a u c h m i t 1 0 A m p e r e a b g e s i c h e r t s e i n . S o l l t e n S i e i n I h r e r W o h n u n g n i c h t ü b e r
e i n e s o l c h e S t e c k d o s e v e r f ü g e n , l a s s e n S i e s i e s i c h d u r c h e i n e n q u a l i f i z i e r t e n
E l e k t r i k e r l e g e n .
Unser Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, welche auf
das Fehlen der Erdung zurückzuführen sind.
WASSERANSCHLUSS
I h r e M a s c h i n e i s t m i t e i n e m W a s s e r s c h u t z s y s t e m ( A q u a s t o p ) a u s g e s t a t t e t .
I s t d e r W a s s e r z u l a u f s c h l a u c h d e f e k t , s t o p p t I h r e M a s c h i n e a u t o m a t i s c h d i e
W a s s e r z u f u h r .
B e i e i n e m W a s s e r d r u c k z w i s c h e n 1 u n d 1 0 b a r b i e t e t I h r e M a s c h i n e d i e
e f f e k t i v s t e L e i s t u n g ( 1 b a r D r u c k b e d e u t e t , d a s s b e i v o l l s t ä n d i g g e ö f f n e t e m
W a s s e r h a h n m e h r a l s 8 L i t e r W a s s e r i n d e r M i n u t e n f l i e ß e n ) .
4

B e i e i n e m W a s s e r d r u c k z w i s c h e n 1 u n d 1 0 b a r b i e t e t I h r e M a s c h i n e d i e
e f f e k t i v s t e L e i s t u n g ( 1 b a r D r u c k b e d e u t e t , d a s s b e i v o l l s t ä n d i g g e ö f f n e t e m
W a s s e r h a h n m e h r a l s 8 L i t e r W a s s e r i n d e r M i n u t e n f l i e ß e n ) .
N a c h d e m a l l e A n s c h l ü s s e f e r t i g s i n d , p r ü f e n S i e d i e A n s c h l ü s s e a u f D i c h t i g k e i t ,
i n d e m S i e d e n W a s s e r h a h n v o l l s t ä n d i g ö f f n e n .
S t e l l e n S i e s i c h e r , d a s s d i e W a s s e r s c h l ä u c h e n i c h t g e k n i c k t , g e b r o c h e n o d e r
r i s s i g s i n d .
S c h l i e ß e n S i e d e n W a s s e r s c h l a u c h a n e i n e n H a h n m i t 3 / 4 " - G e w i n d e a n .
K a l t w a s s e r - Z u f l u s s ( w e i ß e s F i l t e r - V e n t i l )
*Heisswasser-Anschluss (rotes Filter-Ventil)
ABWASSER-ANSCHLUSS
S t e l l e n S i e s i c h e r , d a s s d i e W a s s e r s c h l ä u c h e d e s Z u f l u s s e s n i c h t g e k n i c k t ,
v e r d r e h t , r i s s i g o d e r d u r c h ü b e r m ä ß i g e n Z u g v e r l ä n g e r t s i n d .
D e r A b w a s s e r s c h l a u c h s o l l t e i n e i n e r H ö h e z w i s c h e n 6 0 u n d 1 0 0 c m ü b e r d e m
F u ß b o d e n a n g e s c h l o s s e n w e r d e n .
D a s E n d e d e s A b w a s s e r s c h l a u c h e s k a n n d i r e k t m i t d e m A b w a s s e r - A n s c h l u s s
o d e r e i n e m s p e z i e l l e n G e r ä t a n d e r A b f l u s s - A r m a t u r i n e i n e r W a s c h k ü c h e
v e r b u n d e n w e r d e n .
V e r s u c h e n s i e n i e , d e n A b f l u s s s c h l a u c h z u v e r l ä n g e r n , i n d e m S i e a n d e r e T e i l e
d a r a n a n s t e c k e n .
5
ABSCHNITT 3: TECHNISCHE DATEN
32 LT
40 LT
42 LT
47 LT
52 LT
57 LT
M a x i m a l e
F ü l l m e n g e ( k g )
3,5 5 5 6 7 7,5
E m p f o h l e n e
F ü l l m e n g e ( k g )
3 4,5 4,5 5,5 6,5 7
H ö h e ( c m )
85 85 85 85 85 85
B r e i t e ( c m )
59,6 59,6 59,6 59,6 59,6 59,6
T i e f e ( c m )
37 42 51 54 57 60
M a x i m a l e
S c h l e u d e r -
U m d r e h u n g
( U / M i n . )
800/
1000/1200
800/
1000/1200
600/800/
1000/1200/
1400/1600
600/800/
1000/1200/
1400/1600
600/800/
1000/1200/
1400/1600
600/800/
1000/1200/
1400/1600
6
ABSCHNITT 4: BEDIENFELD
1 2 4 5
6
1- W a s c h m i t t e l f a c h 5- Start/Pause -Taste
2- P r o g r a m m k n o p f 6- F u n k t i o n s t a s t e n
4- A n z e i g e - F u n k t i o n s s t a t u s
7
START/PAUSE-TASTE
D i e s e T a s t e w i r d v e r w e n d e t , u m e i n a u s g e w ä h l t e s P r o g r a m m z u
s t a r t e n o d e r e i n l a u f e n d e s P r o g r a m m z u u n t e r b r e c h e n .
FUNKTIONSANZEIGELAMPEN
D u r c h D r ü c k e n d e r T a s t e S T A R T / P A U S E o d e r e i n e r a n d e r e n
F u n k t i o n s t a s t e w e r d e n d i e L a m p e n ü b e r d e r j e w e i l i g e n T a s t e
u n d a m B e d i e n f e l d e i n g e s c h a l t e t . D a d u r c h w e r d e n d i e S t u f e n
d e r P r o g r a m m e a n g e z e i g t . W e n n e i n e d e r L a m p e n l e u c h t e t ,
z e i g t d i e s a n , d a s s e i n b e s t i m m t e s P r o g r a m m g e r a d e l ä u f t .
W e n n d i e F u n k t i o n s t a s t e o d e r d i e T a s t e S t a r t / P a u s e n o c h m a l s
g e d r ü c k t w i r d , o d e r d i e g e w ä h l t e W a s c h f u n k t i o n a b g e s c h l o s s e n
w u r d e , e r l i s c h t d i e j e w e i l i g e L a m p e w i e d e r .
Die Anzeigen für den Funktionsstatus werden auch vom Fehler-Analysesystem
verwendet, das im Abschnitt 9 beschrieben wird.
8
FUNKTIONSTASTEN
Vorwaschen
M i t d i e s e r F u n k t i o n k ö n n e n S i e e i n e n z u s ä t z l i c h e n W a s c h g a n g
f ü r s t a r k v e r s c h m u t z t e W ä s c h e s t a r t e n . W e n n S i e d i e s e F u n k t i o n
v e r w e n d e n , m ü s s e n S i e i n d i e V o r w a s c h k a m m e r d e r
E i n s p ü l k a m m e r W a s c h m i t t e l e i n f ü l l e n .
Zusätzliches Spülen
M i t d i e s e r F u n k t i o n k ö n n e n S i e z u s ä t z l i c h z u d e n S p ü l g ä n g e n
d e r e i n z e l n e n P r o g r a m m e d e r M a s c h i n e e i n e n Z u s a t z s p ü l g a n g
d u r c h f ü h r e n .
Leichtes Bügeln
M i t d i e s e r F u n k t i o n e r r e i c h e n s i e , d a s s d i e W ä s c h e n a c h d e m
W a s c h e n w e n i g e r z e r k n i t t e r t a u s d e r M a s c h i n e k o m m t .
9
10
WARNUNG!
W e n n S i e v e r g e s s e n h a b e n , v o r d e m S t a r t e n d e r M a s c h i n e e i n e g e w ü n s c h t e
Z u s a t z f u n k t i o n e i n z u s c h a l t e n , u n d d a s P r o g r a m m b e r e i t s g e s t a r t e t h a t ,
d r ü c k e n S i e e i n f a c h d i e T a s t e d e r e n t s p r e c h e n d e n Z u s a t z f u n k t i o n . W e n n d i e
A n z e i g e l a m p e ü b e r d e r T a s t e s t ä n d i g l e u c h t e t , i s t d i e Z u s a t z f u n k t i o n a k t i v i e r t .
W e n n d i e L a m p e k u r z a n b l e i b t , s i c h d a n n a b e r w i e d e r a b s c h a l t e t , k o n n t e d i e
F u n k t i o n n i c h t m e h r a k t i v i e r t w e r d e n .
HINWEIS: D i e M a s c h i n e e n t h ä l t e l e k t r o n i s c h e S c h a l t u n g e n u n d
T o u c h s c r e e n - T a s t e n . S i e b r a u c h e n d i e s e T a s t e n n u r l e i c h t z u d r ü c k e n , u m
s i e z u a k t i v i e r e n .
11
PROGRAMMKNOPF
M i t d e m P r o g r a m m k n o p f k ö n n e n S i e d a s W a s c h p r o g r a m m w ä h l e n , m i t d e m
S i e I h r e W ä s c h e w a s c h e n w o l l e n . S i e k ö n n e n d a s P r o g r a m m a u s w ä h l e n ,
i n d e m S i e d e n K n o p f i n b e i d e R i c h t u n g e n d r e h e n . S i e m ü s s e n d a r a u f a c h t e n ,
d a s s d i e A n z e i g e a u f d e m P r o g r a m m k n o p f g e n a u a u f d e m P r o g r a m m s t e h t ,
d a s S i e a u s w ä h l e n w o l l e n . W e n n S i e d e n P r o g r a m m k n o p f w ä h r e n d d e s
W a s c h v o r g a n g e s a u f 0 ( S T O P ) s t e l l e n , w i r d d a s P r o g r a m m b e e n d e t .
0-STOP
1-B A U M W O L L E 90° 9-Wolle 40°
2-BAUMWOLLE 60° (V o r w ä s c h e ) 10-Wolle 30°
3-Baumwolle 60° 11-Kaltwäsche
4-Baumwolle 40° 12-Schnellwäsche
5-Synthetik 60° S P Ü L E N
6-Empfindlich (Vorhänge) S C H L E U D E R N
7-Synthetik 40° A B P U M P E N
8-Synthetik 30°
12
ABSCHNITT 5: WASCHVORGANG
S t e c k e n S i e d e n N e t z s t e c k e r i n d i e S t e c k d o s e .
Ö f f n e n S i e d e n W a s s e r h a h n
Erster Waschgang
E s i s t m ö g l i c h , d a s s n a c h d e n T e s t s u n d P r ü f u n g e n i m W e r k n o c h W a s s e r i n
I h r e r M a s c h i n e v e r b l i e b e n i s t . E s w i r d e m p f o h l e n , d e n e r s t e n W a s c h g a n g
o h n e W ä s c h e d u r c h z u f ü h r e n , u m d i e s e s W a s s e r z u e n t f e r n e n . F ü l l e n S i e
e i n e h a l b e T a s s e S p ü l m i t t e l i n d a s 2 . A b t e i l d e s W a s c h m i t t e l f a c h s , s t e l l e n
S i e d a s P r o g r a m m f ü r B a u m w o l l e m i t 9 0 ° C e i n u n d s t a r t e n d i e M a s c h i n e .
VOR DEM WASCHEN
Sortieren der Wäsche
S o r t i e r e n S i e I h r e W ä s c h e n a c h i h r e r A r t ( B a u m w o l l e , S y n t h e t i k , e m p f i n d l i c h ,
W o l l e u s w . ) , n a c h d e n W a s c h t e m p e r a t u r e n u n d d e m V e r s c h m u t z u n g s g r a d .
W a s c h e n S i e n i e i h r e r w e i ß e u n d I h r e B u n t w ä s c h e z u s a m m e n .
D a n e u e B u n t w ä s c h e b e i m e r s t e n W a s c h e n f ä r b e n k a n n , w a s c h e n S i e d i e s e
e x t r a .
A c h t e n S i e d a r a u f , d a s s k e i n e M e t a l l s t ü c k e i n d e n T a s c h e n i h r e r W ä s c h e
b l e i b e n , e n t f e r n e n S i e d i e s e .
S c h l i e ß e n S i e d i e R e i ß v e r s c h l ü s s e u n d K n ö p f e d e r K l e i d u n g .
E n t f e r n e n S i e d i e P l a s t i k - u n d M e t a l l h a k e n v o n G a r d i e n e n u n d S t o r e s o d e r
g e b e n S i e d i e s e i n e i n e n W a s c h b e u t e l .
13

W e n d e n S i e d i e I n n e n s e i t e v o n K l e i d e r n , S t r i c k w ä s c h e , T - S h i r t s u n d
S w e a t - S h i r t s n a c h a u ß e n .
W a s c h e n S i e i h r e k l e i n e n W ä s c h e s t ü c k e , w i e S o c k e n u n d T a s c h e n t ü c h e r i n
e i n e m W a s c h b e u t e l .
W a s c h e n b i s 90 ˚C W a s c h e n b i s 60 ˚C W a s c h e n b i s 30 ˚C N i c h t i n d e r
M a s c h i n e w a s c h e n
Einlegen der Wäsche in die Maschine
Ö f f n e n S i e d i e T ü r d e r W a s c h m a s c h i n e .
L e g e n S i e d i e K l e i d u n g g u t v e r t e i l t i n I h r e M a s c h i n e .
L e g e n S i e j e d e s T e i l e i n z e l n e i n .
W e n n S i e d i e T ü r d e r W a s c h m a s c h i n e s c h l i e ß e n , a c h t e n S i e b i t t e d a r a u f , d a s s
k e i n K l e i d u n g s s t ü c k i n d e r T ü r e i n g e k l e m m t w i r d .
S c h l i e ß e n S i e d i e T ü r I h r e r M a s c h i n e f e s t z u , d e n n a n s o n s t e n s t a r t e t d i e
M a s c h i n e d e n W a s c h v o r g a n g n i c h t .
Einfüllen des Waschmittels in die Maschine
D i e M e n g e d e s e i n z u f ü l l e n d e n W a s c h m i t t e l s , h ä n g t v o n d e n f o l g e n d e n K r i t e r i e n
a b :
I h r V e r b r a u c h a n W a s c h m i t t e l s o l l t e d e m G r a d a n V e r s c h m u t z u n g d e r K l e i d u n g
a n g e m e s s e n s e i n . B e i n u r l e i c h t v e r s c h m u t z t e r K l e i d u n g s o l l t e n S i e k e i n e n
V o r w a s c h g a n g w ä h l e n u n d n u r w e n i g W a s c h m i t t e l i n d a s F a c h N r . : 2 i m
W a s c h m i t t e l f a c h e i n f ü l l e n .
F ü r b e s o n d e r s v e r s c h m u t z t e K l e i d u n g w ä h l e n S i e e i n P r o g r a m m m i t
V o r w a s c h g a n g , f ü l l e n 1 / 4 d e s W a s c h m i t t e l s , d a s S i e b e n u t z e n w o l l e n , i n d a s
F a c h N r . : 1 d e s W a s c h m i t t e l f a c h s u n d d e n R e s t i n d a s F a c h N r . : 2 e i n .
B e n u t z e n s i e i n I h r e r M a s c h i n e n u r W a s c h m i t t e l , w e l c h e s f ü r d e n E i n s a t z i n
W a s c h m a s c h i n e n g e e i g n e t i s t . D i e b e n ö t i g t e n W a s c h m i t t e l m e n g e n , s i n d a u f d e n
V e r p a c k u n g e n d e r W a s c h m i t t e l a n g e g e b e n .
J e h ä r t e r I h r W a s s e r i s t , d e s t o m e h r W a s c h m i t t e l b e n ö t i g e n S i e .
J e m e h r K l e i d u n g s i e w a s c h e n , d e s t o m e h r W a s c h m i t t e l b e n ö t i g e n S i e .
F ü l l e n S i e d a s W e i c h s p ü l m i t t e l i n d a s e n t s p r e c h e n d e F a c h i m W a s c h m i t t e l f a c h .
Ü b e r s c h r e i t e n S i e n i e d i e M a x i m a l e E i n f ü l l m e n g e , a n d e r n f a l l s w i r d d a s
W e i c h s p ü l m i t t e l ü b e r d e n S i p h o n i n d a s W a s c h w a s s e r a b g e l e i t e t .
S e h r z ä h f l ü s s i g e W e i c h s p ü l m i t t e l s o l l t e n m i t e t w a s W a s s e r v e r d ü n n t w e r d e n ,
b e v o r s i e e i n g e f ü l l t w e r d e n . D u r c h s e h r z ä h f l ü s s i g e W e i c h s p ü l m i t t e l k a n n d e r
S i p h o n v e r s t o p f e n u n d d a s M i t t e l d e s w e g e n n i c h t a n d i e W ä s c h e g e l a n g e n .
14
S i e k ö n n e n f l ü s s i g e W a s c h m i t t e l m i t a l l e n P r o g r a m m e n o h n e
V o r w a s c h g a n g b e n u t z e n . D a f ü r m ü s s e n s i e d a s E t i k e t t f ü r
F l ü s s i g w a s c h m i t t e l i m 2 . F a c h d e s W a s c h m i t t e l f a c h s a n b r i n g e n u n d d i e
M e n g e d e s W a s c h m i t t e l s a n d e n A n g a b e n a u f d i e s e m E t i k e t t b e s t i m m e n
BENUTZUNG DER MASCHINE
Programmwahl und Waschvorgang
W ä h l e n S i e d i e p a s s e n d e n P r o g r a m m e u n d Z u s a t z f u n k t i o n e n f ü r I h r e W ä s c h e
a n h a n d d e r T a b e l l e n a u f S e i t e 1 6 u n d 1 7 a u s .
Taste Start/Pause
D u r c h D r ü c k e n d i e s e r T a s t e k ö n n e n S i e d a s a u s g e w ä h l t e P r o g r a m m s t a r t e n
o d e r d a s l a u f e n d e P r o g r a m m u n t e r b r e c h e n .
W e n n d a s a u s g e w ä h l t e P r o g r a m m s t a r t e t , b e g i n n t d i e L a m p e ü b e r d e r T a s t e
S t a r t / P a u s e z u l e u c h t e n .
W e n n S i e d a s g e w ü n s c h t e P r o g r a m m u n t e r b r e c h e n w o l l e n , d r ü c k e n S i e
e i n m a l d i e T a s t e S t a r t / P a u s e . D a r a u f h i n b e g i n n t d i e L a m p e ü b e r d e r T a s t e z u
b l i n k e n . U m d a s P r o g r a m m a n d e r S t e l l e , a n d e r e s u n t e r b r o c h e n w u r d e ,
w i e d e r z u s t a r t e n , m ü s s e n S i e d i e T a s t e S t a r t / P a u s e n o c h e i n m a l d r ü c k e n .
Ein Programm starten
S t e l l e n S i e d e n P r o g r a m m s c h a l t e r a u f d a s g e w ü n s c h t e P r o g r a m m .
W e n n d a s g e w ä h l t e P r o g r a m m e i n W a s c h p r o g r a m m
i s t , b e g i n n t d i e L a m p e f ü r d e n W a s c h v o r g a n g z u
l e u c h t e n .
W e n n d a s g e w ä h l t e P r o g r a m m e i n S p ü l - / S c h l e u d e r - o d e r A b p u m p p r o g r a m m i s t ,
l e u c h t e t d i e a n d e r e d e m e n t s p r e c h e n d e L a m p e .
S t a r t e n S i e d a s g e w ä h l t e P r o g r a m m d u r c h
D r ü c k e n d e r T a s t e S t a r t / P a u s e .
W e n n S i e d a s P r o g r a m m m i t d e r T a s t e
S t a r t / P a u s e g e s t a r t e t h a b e n , l e u c h t e t d i e
L a m p e i n d e r T a s t e S t a r t / P a u s e u n d d e r
W a s c h v o r g a n g l ä u f t . .
15
S t e l l e n S i e d e n P r o g r a m m s c h a l t e r a u f d a s g e w ü n s c h t e P r o g r a m m .
W e n n d a s g e w ä h l t e P r o g r a m m e i n
W a s c h p r o g r a m m i s t , b e g i n n t d i e L a m p e f ü r
d e n W a s c h v o r g a n g z u l e u c h t e n .
Ist d a s g e w ä h l t e P r o g r a m m e i n S p ü l - / S c h l e u d e r - o d e r A b p u m p p r o g r a m m ,
b e g i n n t d i e L a m p e f ü r d e n e n t s p r e c h e n d e n V o r g a n g z u l e u c h t e n .
Um eine Zusatzfunktion auszuwählen:
D r ü c k e n S i e e i n m a l d i e Z u s a t z f u n k t i o n s t a s t e , w e l c h e S i e a u s w ä h l e n m ö c h t e n .
W e n n d i e L a m p e ü b e r d e r F u n k t i o n s t a s t e
s t ä n d i g l e u c h t e t , b e d e u t e t d a s , d a s s S i e d i e
g e w ü n s c h t e F u n k t i o n a u s g e w ä h l t h a b e n .
W e n n d i e L a m p e ü b e r d e r F u n k t i o n s t a s t e
b l i n k t , b e d e u t e t d i e s , d a s s S i e d i e g e w ü n s c h t e
F u n k t i o n f ü r d a s g e w ä h l t e W a s c h p r o g r a m m
n i c h t a u s w ä h l e n k ö n n e n .
S t a r t e n S i e d a s g e w ä h l t e P r o g r a m m d u r c h
D r ü c k e n d e r T a s t e S t a r t / P a u s e .
W e n n S i e d a s P r o g r a m m m i t d e r T a s t e
S t a r t / P a u s e d a n n s t a r t e n , l e u c h t e n d i e L a m p e n
a u f u n d z e i g e n a n , d a s s d e r W a s c h v o r g a n g
l ä u f t .
16
Ein Programm abbrechen
W e n n S i e e i n l a u f e n d e s W a s c h p r o g r a m m , f r ü h e r a b b r e c h e n w o l l e n :
D r ü c k e n u n d h a l t e n S i e d i e T a s t e S t a r t / P a u s e
f ü r c a . 4 S e k u n d e n .
I h r e M a s c h i n e f ü h r t d e n e r f o r d e r l i c h e n
A b p u m p v o r g a n g a u s , u n d b e e n d e t d a n n d a s
P r o g r a m m .
Die Lampe für Programm-Ende leuchtet.
Sie können ein anderes Programm wählen
oder ganz abbrechen.
Bei Programmende
I h r e M a s c h i n e s t o p p t a u t o m a t i s c h , w e n n d a s g e w ä h l t e P r o g r a m m b e e n d e t i s t .

Die Lampe für Programm-Ende leuchtet.
S t e l l e n S i e d e n P r o g r a m m s c h a l t e r a u f d i e S T O P - P o s i t i o n ( A u s ) .
D i e T ü r s p e r r e d e r M a s c h i n e w i r d a u t o m a t i s c h c a . z w e i M i n u t e n n a c h d e m
P r o g r a m m e n d e f r e i g e g e b e n . S i e k ö n n e n d a n n d i e T ü r ö f f n e n u n d d i e
W ä s c h e e n t n e h m e n , i n d e m S i e d e n T ü r g r i f f z u s i c h z i e h e n .
N a c h d e m S i e d i e W ä s c h e e n t n o m m e n h a b e n , l a s s e n S i e d i e T ü r o f f e n ,
d a m i t d a s I n n e r e d e r M a s c h i n e t r o c k n e n k a n n .
E n t f e r n e n S i e d e n N e t z s t e c k e r a u s d e r S t e c k d o s e .
D r e h e n S i e d e n W a s s e r z u f u h r h a h n a b .
17
HINWEIS!
W e n n w ä h r e n d e i n e s l a u f e n d e n W a s c h p r o g r a m m s d e r S t r o m a u s f ä l l t u n d
s p ä t e r w i e d e r d a i s t , s e t z t d i e M a s c h i n e d a s P r o g r a m m a n d e r S t e l l e f o r t , a n
d e r s i e u n t e r b r o c h e n w o r d e n i s t . D i e s e S i t u a t i o n s t e l l t k e i n e G e f a h r f ü r
d i e M a s c h i n e d a r .
W e n n w ä h r e n d e i n e s l a u f e n d e n W a s c h p r o g r a m m s d e r S t r o m a u s f ä l l t , w i r d
d e r T ü r s p e r r m e c h a n i s m u s n a c h e t w a z w e i M i n u t e n f r e i g e g e b e n . W e n n s i c h
n o c h W a s s e r i n d e r M a s c h i n e b e f i n d e t , s o l l t e n S i e d i e T ü r n i c h t ö f f n e n , d a
s o n s t d a s W a s s e r h e r a u s f l i e ß t . W e n n S i e d i e W ä s c h e d e n n o c h a u s d e r
M a s c h i n e n e h m e n w o l l e n , m ü s s e n S i e z u e r s t d a s W a s s e r a u s d e r M a s c h i n e
a b p u m p e n , w i e d i e s a u f v o r i g e r S e i t e b e s c h r i e b e n i s t .
Kindersicherung (Tastensperre)
I h r e M a s c h i n e i s t m i t e i n e r K i n d e r s i c h e r u n g a u s g e s t a t t e t , u m z u v e r h i n d e r n ,
d a s s e i n W a s c h p r o g r a m m d u r c h D r ü c k e n e i n e r T a s t e b e i l a u f e n d e m
W a s c h v o r g a n g g e s t ö r t w i r d . D i e K i n d e r s i c h e r u n g w i r d a k t i v i e r t , i n d e m d i e
e r s t e u n d z w e i t e F u n k t i o n s t a s t e a u f d e m B e d i e n f e l d g l e i c h z e i t i g f ü r m e h r a l s d r e i
S e k u n d e n g e d r ü c k t w e r d e n .
S i e s t e l l e n f e s t , o b S i e d i e K i n d e r s i c h e r u n g a k t i v i e r t h a b e n , w e n n d i e l i n k e n 3
L a m p e n d e r F u n k t i o n s a n z e i g e f ü r z w e i S e k u n d e n l a n g b l i n k e n .
U m s i e z u d e a k t i v i e r e n , m ü s s e n S i e d i e s e l b e n T a s t e n n o c h m a l s f ü r m e h r a l s d r e i
S e k u n d e n d r ü c k e n .
S i e s t e l l e n f e s t , o b S i e d i e K i n d e r s i c h e r u n g d e a k t i v i e r t h a b e n , w e n n d i e
L a m p e f ü r d a s P r o g r a m m e n d e z w e i S e k u n d e n l e u c h t e t .
D i e K i n d e r s i c h e r u n g w i r d a u t o m a t i s c h n a c h j e d e m P r o g r a m m e n d e d e a k t i v i e r t .
18
PROGRAMM
Waschmittel
- Kammer
Max. Wäschemenge (kg)
Wäsche Erklärung
32 LT 40 LT 42 LT 47 LT 52 LT 57 LT
1-Baumwolle 90° 2 3,5 5 5 6 7 7,5
V e r s c h m u t z e K o c h w ä s c h e ,
B a u m w o l l e u n d L e i n e n
U n t e r w ä s c h e , L a k e n ,
T i s c h t ü c h e r , T - S h i r t s ,
S h i r t s , H a n d t ü c h e r
2- Baumwolle 60°
(Vorwäsche)
1+2 3,5 5 5 6 7 7,5
S t a r k v e r s c h m u t z e B a u m w o l l e
u n d L e i n e n , B u n t w ä s c h e
3-
Baumwolle 60°
2 3,5 5 5 6 7 7,5
V e r s c h m u t z e B a u m w o l l e u n d
L e i n e n , B u n t w ä s c h e
4- Baumwolle 40° 2 3,5 5 5 6 7 7,5
L e i c h t v e r s c h m u t z e
B a u m w o l l e u n d L e i n e n ,
B u n t w ä s c h e
5-SYNTHETIK 60° 2 2 3 3 3 3,5 4
V e r s c h m u t z e S y n t h e t i k - o d e r
M i s c h g e w e b e s t o f f e .
N y l o n s o c k e n , B l u s e n
6-Empfindlich,
Vorhänge
1+2 2 3 3 3 3,5 4
T ü l l u n d V o r h ä n g e a l s
F e i n w ä s c h e
7- SYNTHETIK 40° 2 2 3 3 3 3,5 4
L e i c h t v e r s c h m u t z t e S y n t h e t i k
o d e r M i s c h g e w e b e s t o f f e .
8- SYNTHETIK 30° 2 2 3 3 3 3,5 4
L e i c h t v e r s c h m u t z t e S y n t h e t i k
o d e r M i s c h g e w e b e s t o f f e .
T-Shirt, Nylon-Socken,
9-Wolle 40° 2 1 2 2 2 2 2,5
V e r s c h m u t z t e W o l l t e x t i l i e n f ü r
H a n d - u n d M a s c h i n e n w ä s c h e
A l l e W o l l s a c h e n
10-Wolle 30° 2 1 2 2 2 2 2,5
V e r s c h m u t z t e W o l l t e x t i l i e n f ü r
H a n d - u n d M a s c h i n e n w ä s c h e
11-Kaltwäsche 2 1 2 2 2 2 2,5
G a n z l e i c h t v e r s c h m u t z t e
W o l l t e x t i l i e n f ü r H a n d - u n d
M a s c h i n e n w ä s c h e
Seide
12-Schnellwäsche 2 2 2,5 2,5 3 3 3,5
G a n z l e i c h t v e r s c h m u t z e
B a u m w o l l e u n d L e i n e n ,
B u n t w ä s c h e
U n t e r w ä s c h e , L a k e n ,
T i s c h t ü c h e r , T - S h i r t s ,
S h i r t s , H a n d t ü c h e r
SPÜLEN
W e n n S i e n a c h d e m W a s c h v o r g a n g e i n e n z u s ä t z l i c h e n S p ü l g a n g b e n ö t i g e n , k ö n n e n S i e d i e s e s P r o g r a m m f ü r a l l e W ä s c h e t y p e n v e r w e n d e n .
SCHLEUDERN
W e n n S i e n a c h d e m W a s c h v o r g a n g e i n e n z u s ä t z l i c h e n S c h l e u d e r g a n g b e n ö t i g e n , k ö n n e n S i e d i e s e s P r o g r a m m f ü r a l l e W ä s c h e t y p e n
v e r w e n d e n .
ABPUMPEN
M i t d i e s e m P r o g r a m m w i r d d a s v e r s c h m u t z t e W a s s e r i n d e r M a s c h i n e n a c h d e m W a s c h v o r g a n g a b g e p u m p t . W e n n S i e d a s W a s s e r i n d e r
M a s c h i n e v o r B e e n d i g u n g d e s W a s c h p r o g r a m m s a b p u m p e n w o l l e n , k ö n n e n S i e d i e s e s P r o g r a m m v e r w e n d e n .
19
KAPITEL 6: WARTUNG UND REIN
IGUNG
Z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r .
S c h l i e ß e n S i e d e n W a s s e r h a h n .
WASSER ZUFLUSSFILTER
A n b e i d e n S e i t e n d e s W a s s e r z u l a u f - S c h l a u c h e s b e f i n d e n s i c h F i l t e r , d i e
v e r h i n d e r n s o l l e n , d a s s S c h m u t z o . ä . m i t d e m W a s s e r i n d i e M a s c h i n e g e l a n g t .
S o l l t e d i e M a s c h i n e b e i g e ö f f n e t e m W a s s e r h a h n n i c h t g e n ü g e n d W a s s e r
e r h a l t e n , s o l l t e d e r F i l t e r g e r e i n i g t w e r d e n .
E n t f e r n e n S i e d e n S c h l a u c h f ü r d i e W a s s e r - Z u f u h r .
E n t f e r n e n S i e d i e F i l t e r , d i e s i c h a m E i n l a s s v e n t i l d e s G e r ä t e s b e f i n d e n m i t e i n e r
P i n z e t t e u n d r e i n i g e n S i e d i e s e m i t e i n e r B ü r s t e .
R e i n i g e n S i e a u c h d i e b e i d e n F i l t e r , a m W a s s e r z u l a u f - S c h l a u c h , i n d e m S i e
d i e s e z u s a m m e n m i t d e r D i c h t u n g h e r a u s n e h m e n .
N a c h d e m S i e d i e F i l t e r g e r e i n i g t h a b e n , k ö n n e n S i e d i e s e w i e d e r E i n b a u e n . .
PUMPENFILTER
D a s S y s t e m d e r P u m p e n f i l t e r v e r l ä n g e r t d i e L e b e n s d a u e r d e r P u m p e , d i e d a s
S c h m u t z w a s s e r a b p u m p e n m u s s . D i e s e F i l t e r v e r h i n d e r n , d a s s F l u s e n i n d i e
P u m p e g e l a n g e n . E s w i r d e m p f o h l e n , d i e P u m p e n f i l t e r a l l e 2 - 3 M o n a t e z u
r e i n i g e n . U m d i e P u m p e n f i l t e r z u r e i n i g e n , m ü s s e n S i e w i e f o l g t v o r g e h e n :
E n t f e r n e n S i e d i e F u ß l e i s t e , i n d e m S i e s i e m i t d e r H a n d n a c h o b e n a u s d e n
u n t e r e n H a l t e r u n g e n h e r a u s h e b e n , u n d d a n n v o l l s t ä n d i g z u s i c h h e r a n z i e h e n .
B e v o r S i e d e n F i l t e r d e c k e l e n t f e r n e n , s t e l l e n S i e e i n G e f ä ß v o r d e n F i l t e r , d a m i t
v e r h i n d e r t w i r d , d a s s d a s i n d e r M a s c h i n e v e r b l i e b e n e s W a s s e r a u s f l i e ß t .
L ö s e n S i e d e n F i l t e r d e c k e l , i n d e m S i e i h n g e g e n d e n U h r z e i g e r s i n n d r e h e n u n d
l a s s e n S i e d a s W a s s e r a b .
R e i n i g e n S i e d e n F i l t e r .
P r ü f e n S i e m i t d e r H a n d , o b d i e P u m p e s i c h g u t d r e h t .
N a c h d e m S i e d i e P u m p e g e r e i n i g t h a b e n , m o n t i e r e n S i e d e n F i l t e r d e c k e l
w i e d e r , i n d e m S i e i h n i m U h r z e i g e r s i n n a u f d r e h e n .
S e t z e n S i e d i e F u ß l e i s t e w i e d e r i n d i e H a l t e r u n g e n u n d f e s t a n d r ü c k e n .
B i t t e v e r g e s s e n S i e n i c h t , d a s s d e r F i l t e r d e c k e l f e s t v e r s c h l o s s e n s e i n m u s s ,
a n s o n s t e n t r i t t d o r t W a s s e r a u s .
20
WARNHINWEIS!
Gefahr durch Verbrühungen!
D a d a s W a s s e r i n d e r P u m p e h e i ß s e i n k a n n , w a r t e n S i e b i s e s a b g e k ü h l t i s t .
WASCHMITTELKAMMER
W a s c h m i t t e l r ü c k s t ä n d e k ö n n e n s i c h i m L a u f e d e r Z e i t i n d e r K a m m e r u n d
d e r e n Ö f f n u n g e n a b s e t z e n . N e h m e n S i e d i e W a s c h m i t t e l k a m m e r r e g e l m ä ß i g
h e r a u s , u m a n g e f a l l e n e R ü c k s t ä n d e z u e n t f e r n e n . G e h e n S i e d a z u w i e f o l g t
v o r :
Z i e h e n S i e d i e K a m m e r h e r a u s , b i s s i e a n s t e h t ( A B B I L D U N G 1 ) .
Z i e h e n S i e w e i t e r , w ä h r e n d S i e a u f d e n S i p h o n d e c k e l i m I n n e r e n d e r
K a m m e r d r ü c k e n u n d n e h m e n S i e d i e K a m m e r g a n z h e r a u s ( A B B I L D U N G 1 ) .
R e i n i g e n S i e d i e s e m i t W a s s e r u n d e i n e r a l t e n Z a h n b ü r s t e .
E n t f e r n e n S i e d i e R e s t e i m I n n e r e n d e r K a m m e r ö f f n u n g , o h n e s i e i n d i e
M a s c h i n e f a l l e n z u l a s s e n .
N a c h d e m S i e d i e K a m m e r w i e d e r v o l l s t ä n d i g g e t r o c k n e t h a b e n , s e t z e n
S i e s i e w i e d e r e i n , i n d e m S i e d i e V o r g ä n g e i n u m g e k e h r t e r R e i h e n f o l g e
d u r c h f ü h r e n .
Abbildung-1 Abbildung-2
21
Siphon
Z i e h e n S i e d a s W a s c h m i t t e l f a c h h e r a u s . N e h m e n S i e d e n S i p h o n h e r a u s u n d
r e i n i g e n S i e i h n v o n W e i c h s p ü l e r - R e s t e n . S t e c k e n S i e d e n S i p h o n w i e d e r a n
s e i n e n P l a t z P r ü f e n S i e , o b e r r i c h t i g s i t z t .
Siphon
Das Gehäuse
R e i n i g e n S i e d i e O b e r f l ä c h e n d e s G e h ä u s e s I h r e r W a s c h m a s c h i n e m i t l a u w a r m e m
W a s s e r u n d e i n e m R e i n i g u n g s m i t t e l , d a s d a s G e h ä u s e n i c h t a n g r e i f t . N a c h d e m
A b s p ü l e n m i t k l a r e m W a s s e r , w i s c h e n S i e m i t e i n e m w e i c h e n u n d t r o c k e n e n T u c h
n a c h .
WARNHINWEIS!
S o l l t e d i e M a s c h i n e a n e i n e m P l a t z a u f g e s t e l l t w e r d e n , a n d e m d i e U m g e b u n g s t e m p e r a t u r u n t e r
0 ° C f a l l e n k a n n , g e h e n S i e w i e f o l g t v o r , w e n n
S i e d i e M a s c h i n e n i c h t b e n u t z e n :
Z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r .
S c h l i e ß e n S i e d i e W a s s e r z u f u h r u n d e n t f e r n e n S i e d e n o d e r d i e
W a s s e r s c h l ä u c h e v o m A n s c h l u s s .
L e g e n S i e d i e E n d e n d e r W a s s e r z u f u h r - u n d A b l e i t u n g s s c h l ä u c h e i n e i n e S c h a l e a m B o d e n .
S t e l l e n S i e d e n P r o g r a m m k n o p f a u f " A b p u m p e n " .
D i e A n z e i g e f ü r d i e P r o g r a m m b e r e i t s c h a f t l e u c h t e t a u f .
S t a r t e n S i e d a s P r o g r a m m m i t d e r S t a r t / P a u s e - T a s t e .
Z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r , w e n n d a s P r o g r a m m b e e n d e t i s t ( A n z e i g e f ü r P r o g r a m m e n d e
l e u c h t e t ) .
W e n n S i e d i e s e n V o r g a n g b i s z u m E n d e d u r c h f ü h r e n , w i r d d a s i n d e r M a s c h i n e v e r b l i e b e n e
W a s s e r h e r a u s g e p u m p t u n d d a m i t v e r h i n d e r t , d a s s E i s b i l d u n g z u S c h ä d e n f ü h r t . W e n n S i e d a n n
d i e M a s c h i n e w i e d e r i n B e t r i e b n e h m e n , v e r s i c h e r n S i e s i c h , d a s s d i e U m g e b u n g s t e m p e r a t u r
ü b e r 0 ° C i s t .
DIE TROMMEL
L a s s e n S i e k e i n e M e t a l l t e i l e , w i e N a d e l n , H e f t k l a m m e r n o d e r M ü n z e n i n d e r
M a s c h i n e z u r ü c k . D i e s e T e i l e k ö n n e n i n d e r T r o m m e l R o s t b i l d u n g
v e r u r s a c h e n . U m s o l c h e R o s t s t e l l e n z u e n t f e r n e n , b e n u t z e n S i e c h l o r f r e i e
R e i n i g u n g s m i t t e l u n d b e a c h t e n S i e d i e W a r n h i n w e i s e d e s H e r s t e l l e r s d i e s e r
M i t t e l . B e n u t z e n S i e n i e T o p f r e i n i g e r o d e r ä h n l i c h e r a u e G e g e n s t ä n d e f ü r d a s
E n t f e r n e n d i e s e r R o s t s t e l l e n .
ENTKALKEN DER MASCHINE
W e n n S i e d i e W a s c h m i t t e l m e n g e i n I h r e r M a s c h i n e r i c h t i g b e m e s s e n , b e s t e h t
f ü r d a s E n t k a l k e n k e i n e N o t w e n d i g k e i t . S o l l t e n S i e d e n n o c h e i n e E n t k a l k u n g
v o r n e h m e n w o l l e n , b e n u t z e n S i e b i t t e d i e m a r k t ü b l i c h e n E n t k a l k e r u n d
b e a c h t e n S i e d a b e i d i e W a r n h i n w e i s e .
WARNHINWEIS!
E n t k a l k e r e n t h a l t e n S ä u r e n u n d d i e s k a n n F a r b v e r ä n d e r u n g e n i n I h r e r
K l e i d u n g h e r v o r r u f e n u n d a u c h f ü r d i e M a s c h i n e s c h ä d l i c h s e i n .
22
ABSCHNITT 7: PRAKTISCHE HINWEISE
Alkoholische Getränke: D e r v e r s c h m u t z t e B e r e i c h s o l l t e z u n ä c h s t m i t
k a l t e m W a s s e r a u s g e w a s c h e n w e r d e n , d a n n m i t G l y z e r i n u n d W a s s e r
b e h a n d e l t u n d d a n a c h m i t e i n e r W a s s e r - E s s i g - M i s c h u n g g e s p ü l t w e r d e n .
Schuhcreme: D i e V e r f ä r b u n g s o l l t e v o r s i c h t i g a b g e r i e b e n w e r d e n , o h n e
d a s K l e i d u n g s s t ü c k z u b e s c h ä d i g e n , u n d d a n n m i t W a s c h m i t t e l
e i n g e r i e b e n u n d g e s p ü l t w e r d e n . S o l l t e d e r F l e c k s i c h s o n i c h t e n t f e r n e n
l a s s e n , m u s s e r m i t e i n e r M i s c h u n g a u s e i n e m T e i l r e i n e m A l k o h o l ( 9 6 % )
u n d z w e i T e i l e n W a s s e r e i n g e r i e b e n u n d d a n n m i t l a u w a r m e m W a s s e r
a u s g e s p ü l t w e r d e n . .
Tee und Kaffee: S p a n n e n S i e d e n v e r f ä r b t e n B e r e i c h I h r e s
K l e i d u n g s s t ü c k s ü b e r d i e Ö f f n u n g e i n e s B e h ä l t e r s u n d g i e ß e n S i e
s o h e i ß e s W a s s e r d a r ü b e r , w i e d i e S t o f f a r t g e r a d e n o c h z u l ä s s t .
W e n n e s d i e S t o f f a r t z u l ä s s t , w a s c h e n S i e e s i n e i n e r L a u g e .
Schokolade und Kakao: W e i c h e n S i e d i e K l e i d u n g i n k a l t e m W a s s e r
e i n u n d r e i b e n S i e d i e b e t r e f f e n d e n S t e l l e n m i t S e i f e o d e r W a s c h m i t t e l .
D a n a c h w a s c h e n S i e s i e m i t d e r h ö c h s t e n T e m p e r a t u r , w e l c h e d i e
S t o f f a r t z u l ä s s t . S o l l t e d a n n n o c h e i n Ö l f l e c k z u r ü c k b l e i b e n , r e i b e n S i e
i h n m i t o x y g e n i e r t e m W a s s e r ( i n 3 % i g e r L ö s u n g ) e i n .
Tomatensoße: N a c h d e m S i e d i e g e t r o c k n e t e n T e i l e a b g e r i e b e n
h a b e n , o h n e d a b e i d a s S t ü c k z u b e s c h ä d i g e n , w e i c h e n S i e e s e t w a 3 0
M i n u t e n l a n g i n k a l t e m W a s s e r e i n u n d w a s c h e n e s d a n a c h , i n d e m S i e e s
m i t W a s c h m i t t e l e i n r e i b e n .
Fleischbrühe - Ei: E n t f e r n e n S i e d i e g e t r o c k n e t e n V e r f ä r b u n g s r e s t e
u n d r e i b e n S i e m i t e i n e m S c h w a m m o d e r e i n e m w e i c h e n T u c h , d a s i n
k a l t e m W a s s e r a n g e f e u c h t e t w o r d e n i s t . R e i b e n S i e W a s c h m i t t e l e i n
u n d w a s c h e n S i e d a s S t ü c k d a n n m i t v e r d ü n n t e r L a u g e .
Fett- und Ölflecken: Z u e r s t w i s c h e n S i e d i e R e s t e a b . R e i b e n S i e
d i e F l e c k e n m i t W a s c h m i t t e l e i n u n d w a s c h e n S i e d a s S t ü c k d a n n
m i t l a u w a r m e m S e i f e n w a s s e r .
Senf: Z u n ä c h s t t r a g e n S i e G l y z e r i n a u f d e n F l e c k a u f . R e i b e n S i e
d a n n W a s c h m i t t e l e i n u n d w a s c h e n S i e d a s S t ü c k . S o l l t e d e r
F l e c k n o c h n i c h t e n t f e r n t s e i n , w i s c h e n S i e m i t A l k o h o l n a c h ( b e i
s y n t h e t i s c h e n u n d f a r b i g e n K l e i d u n g s s t ü c k e n e i n e M i s c h u n g a u s e i n e m
T e i l A l k o h o l u n d z w e i T e i l e n W a s s e r )
Blutflecke: W e i c h e n S i e d i e K l e i d u n g 3 0 M i n u t e n l a n g i n k a l t e m
W a s s e r e i n . S o l l t e d e r F l e c k n i c h t h e r a u s g e h e n , w e i c h e n S i e i h n
3 0 M i n u t e n i n e i n e m G e m i s c h a u s W a s s e r u n d A m m o n i a k e i n ( 3
E s s l ö f f e l A m m o n i a k i n 4 L i t e r n W a s s e r ) .
Eis und Milch: Legen Sie das Kleidungsstück in kaltes
Wasser und reiben die verschmutzte Stelle mit Waschmittel.
23
Schimmel: S c h i m m e l f l e c k e n s o l l t e n s o b a l d w i e m ö g l i c h e n t f e r n t
w e r d e n . D e r F l e c k s o l l t e m i t W a s c h m i t t e l g e w a s c h e n w e r d e n u n d
s o l l t e e r s i c h s o n i c h t e n t f e r n e n l a s s e n , m u s s e r m i t o x y g e n i e r t e m
W a s s e r ( i n 3 % i g e r V e r d ü n n u n g ) b e h a n d e l t w e r d e n .
Tinte: H a l t e n S i e d e n b e f l e c k t e n T e i l u n t e r k a l t e s W a s s e r u n d
w a r t e n S i e a b , b i s d a s m i t T i n t e g e f ä r b t e W a s s e r v o l l s t ä n d i g
h e r a u s g e l a u f e n i s t . D a n n r e i b e n S i e d i e S t e l l e m i t W a s s e r , i n d e m
Z i t r o n e n s a f t v e r d ü n n t w u r d e , u n d W a s c h m i t t e l e i n u n d w a s c h e n
d a s G a n z e n a c h 5 M i n u t e n W a r t e z e i t . .
Obst: S p a n n e n S i e d e n v e r f ä r b t e n T e i l I h r e s K l e i d u n g s s t ü c k s ü b e r
d i e Ö f f n u n g e i n e s B e h ä l t e r s u n d g i e ß e n S i e k a l t e s W a s s e r
d a r ü b e r . G i e ß e n S i e k e i n h e i ß e s W a s s e r a u f d e n F l e c k . R e i b e n
S i e m i t k a l t e m W a s s e r u n d t r a g e n S i e G l y z e r i n a u f .
Grasflecke: R e i b e n S i e d e n v e r s c h m u t z t e n T e i l m i t W a s c h m i t t e l e i n .
W e n n e s d i e H e r s t e l l u n g s a r t d e s S t ü c k s z u l ä s s t , w a s c h e n S i e e s m i t
L a u g e . R e i b e n S i e I h r e W o l l k l e i d u n g m i t A l k o h o l e i n ( b e i F a r b w ä s c h e
e i n e M i s c h u n g a u s 1 T e i l r e i n e m A l k o h o l u n d 2 T e i l e n W a s s e r ) .
Ölfarbe: D e r F l e c k s o l l t e e n t f e r n t w e r d e n , b e v o r e r g e t r o c k n e t i s t ,
i n d e m e r m i t V e r d ü n n e r b e t r ä u f e l t w i r d . D a n a c h s o l l t e d a s T e i l m i t
W a s c h m i t t e l e i n g e r i e b e n u n d g e w a s c h e n w e r d e n .
Brandflecke: S o l l t e d a s K l e i d u n g s s t ü c k d a f ü r v o r g e s e h e n s e i n ,
k ö n n e n S i e L a u g e i n d a s W a s c h w a s s e r g e b e n . B e i W o l l k l e i d u n g
s o l l t e e i n m i t o x y g e n i e r t e m W a s s e r g e t r ä n k t e s S t ü c k S t o f f a u f d e n
F l e c k g e l e g t w e r d e n u n d d a n n d u r c h e i n t r o c k e n e s T u c h g e b ü g e l t
w e r d e n . D a n a c h s o l l t e e s g e w a s c h e n u n d g u t g e s p ü l t w e r d e n .
ABSCHNITT 8: VERMEIDEN KLEINERER FEHLER
A l l e R e p a r a t u r a r b e i t e n a n d e r M a s c h i n e m ü s s e n v o n d a f ü r z u g e l a s s e n e n
F a c h l e u t e n a u s g e f ü h r t w e r d e n . W e n n e i n e R e p a r a t u r a n I h r e r W a s c h m a s c h i n e
n o t w e n d i g i s t , o d e r S i e n i c h t i n d e r L a g e s i n d , d e n F e h l e r m i t H i l f e d e r u n t e n
s t e h e n d e n I n f o r m a t i o n e n z u b e h e b e n , m ü s s e n S i e w i e f o l g t v o r g e h e n :
Z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r .
S c h l i e ß e n S i e d e n W a s s e r h a h n .
W e n d e n S i e s i c h a n d e n n ä c h s t l i e g e n d e n K u n d e n d i e n s t .
24
Fehler
Möglicher Grund
Fehlerbehebung
Ihre Maschine läuft nicht.
Der Netzstecker ist nicht
eingesteckt
Stecken Sie den Netzstecker
in die Steckdose
Ihre Sicherung ist defekt.
Wechseln Sie die Sicherung
aus.
Der Strom ist abgeschaltet.
Prüfen Sie die
Stromversorgung.
Die Start/Pause-Taste ist
nicht gedrückt worden.
Drücken Sie die Taste
Start/Pause.
Der Programmknopf steht
auf O (Aus).
Stellen Sie den
Programmknopf auf das
gewünschte Programm.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Schließen Sie die Tür richtig.
Sie müssen dabei ein
Klicken hören.
Ihre Maschine bekommt
kein Wasser.
Der Wasserhahn ist
geschlossen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Der Wasserschlauch kann
geknickt sein.
Kontrollieren Sie den
Schlauch für die Wasser-
Zufuhr.
Der Wasserschlauch ist
verstopft.
Reinigen sie die Filter am
Schlauch für die Wasser-
Zufuhr. (*)
Der Filter am Eingangsventil
ist verstopft.
Reinigen Sie die Filter am
Eingangsventil. (*)
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Schließen Sie die Tür richtig.
Sie müssen dabei ein
Klicken hören.
Ihre Maschine pumpt kein
Wasser ab.
Der Abflussschlauch ist
verstopft oder geknickt.
Kontrollieren Sie den
Abflussschlauch.
Der Pumpenfilter ist
verstopft.
Reinigen Sie den
Pumpenfilter. (*)
Die Kleidungsstücke sind
nicht auf eine ausgewogene
Art in die Trommel gegeben
worden.
Verteilen Sie die
Kleidungsstücke besser
ausgewogen in der Trommel.
Ihre Maschine vibriert.
Die Füße Ihrer Maschine
sind nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie die Füße richtig
ein. (**)
Die Transportschrauben
wurden nicht entfernt.
Entfernen Sie die
Transportschrauben. (**)
(*) Siehe Abschnitt zur Wartung und Reinigung der Maschine.
(**) Siehe Abschnitt zur Installation der Maschine.
25
Fehler
Möglicher Grund
Fehlerbehebung
Ihre Maschine vibriert.
Es befindet sich nur eine
kleine Menge an Wäsche in
der Maschine.
Dies behindert die Funktion
der Maschine nicht.
Es sind zu viele
Kleidungsstücke in der
Maschine oder sie sind nicht
auf eine ausgewogene Art in
die Trommel gegeben
worden.
Bitte überschreiten Sie nicht
die empfohlene Lademenge
und verteilen Sie die
Kleidungsstücke gut
ausgewogen in der Trommel.
Ihre Maschine schlägt gegen
einen harten Gegenstand.
Vermeiden Sie, dass die
Maschine an einer Wand
lehnt.
Zu viel Schaum im
Waschmittelfach.
Sie haben zu viel
Waschmittel eingegeben.
Drücken sie die Start/Pause-
Taste. Um nun den Schaum
zu verringern, lösen Sie
einen Esslöffel Weichspüler
in einem halben Liter Wasser
und gießen es in das
Waschmittelfach. Drücken
Sie dann nach etwa 5-10
Minuten die Start/Pause-
Taste. Beim nächsten
Waschgang achten sie bitte
darauf, die richtige Menge
Waschmittel einzufüllen.
Sie haben ein falsches
Waschmittel eingegeben.
Verwenden Sie nur
Waschmittel, das für den
Gebrauch in Wasch-
automaten geeignet ist.
Das Waschergebnis ist
schlecht.
Ihre Wäsche war für das
gewählte Programm zu
schmutzig.
Wählen Sie ein passendes
Waschprogramm. (siehe
Tabelle 1)
Die Waschmittel-Menge war
nicht ausreichend.
Verwenden Sie mehr
Waschmittel.
26
Fehler
Möglicher Grund
Fehlerbehebung
Das Waschergebnis ist
schlecht.
Sie haben zu viel Kleidung in
die Waschmaschine getan
und die Ladekapazität
überschritten.
Laden Sie nur die maximal
vorgesehene Menge Wäsche
in die Maschine.
Ihr Wasser kann hart sein.
Verwenden Sie die Menge
Waschmittel, die vom
Hersteller für den Härtegrad
empfohlen wird.
Die Kleidung ist in der
Trommel nicht ausgewogen
verteilt worden.
Verteilen Sie die
Kleidungsstücke besser
ausgewogen in der Trommel.
Das Wasser wird sofort
nachdem es eingeflossen
ist, von der Maschine
wieder abgepumpt.
Das Ende des
Abflussschlauches ist im
Verhältnis zur Maschine zu
niedrig angebracht.
Bringen Sie den
Abflussschlauch in eine
angemessene Höhe. (**)
Während des
Waschgangs kann man
kein Wasser in der
Trommel sehen.
Kein Fehler. Das Wasser
befindet sich im niedrigeren
Teil der Trommel.
-
Auf der Kleidung
verbleiben Reste vom
Waschmittel.
Die Teile von einigen
Waschmitteln, die sich nicht
im Wasser auflösen, können
als weiße Flecken an Ihrer
Kleidung haften bleiben.
Stellen Sie das
Spülprogramm Ihrer
Maschine ein, führen Sie
einen zusätzlichen Spülgang
ein, oder entfernen Sie die
Flecken nach dem Trocknen
mit einer Bürste.
Auf der Kleidung
verbleiben graue Flecken.
Diese Flecken können durch
Öl, Creme oder
Schmiermittel verursacht
worden sein.
Beim nächsten Waschgang
benutzen Sie die maximale
Waschmittelmenge, die der
Hersteller zulässt.
(**) Siehe Abschnitt zur Installation der Maschine.
27
Fehler
Möglich
er Grund
Fehlerbehebung
Der Schleudergang
erfolgt nicht, oder nach
einer Verzögerung.
Kein Fehler. In der
Zwischenzeit läuft das
Kontrollprogramm für nicht
ausbalancierte
Trommelladung.
Das System zur Vermeidung
von nicht ausbalancierter
Ladung der Trommel sorgt
für eine gleichmäßige
Verteilung der Wäsche in der
Trommel. Nachdem die
Wäsche verteilt ist, schaltet
die Maschine auf den
Schleudergang um.
ABSCHNITT 9: AUTOMATISCHE FEHLERANALYSE
Ihre Maschine ist mit Systemen ausgerüstet, die durch eine ständige
Selbstanalyse während des Waschvorgangs beim Auftreten eines Fehlers die
notwendigen vorbeugenden Maßnahmen veranlassen und Sie gleichzeitig
warnen.
FEHLERCODE SYMPTOM
Mögliche
URSACHE
BEHEBUNG
DES FEHLERS
E01
Die Lampen 1
und 2 blinken
Die Tür ist nicht
richtig
geschlossen
Schließen Sie die
Tür richtig, bis Sie
sie einrasten
hören. Wenn das
Problem bestehen
bleibt, stecken Sie
die Maschine aus
und rufen Sie den
nächstgelegenen
autorisierten
Kundendienst an.
28
FEHLERCODE SYMPTOM
Mögliche
URSACHE
BEHEBUNG
DES FEHLERS
E02
Die Lampen 1
und 3 blinken
Der
Wasserstand in
der Maschine
liegt unter dem
Heizstab. Der
Wasserdruck
der
Versorgungsleit
ung ist zu
niedrig oder
keine
Wasserversorg
ung.
Drehen Sie den
Hahn ganz auf.
Vielleicht ist die
Wasserversorgung
unterbrochen, bitte
überprüfen. Wenn
das Problem
weiter bestehen
bleibt, stoppt die
Maschine
automatisch nach
einer bestimmten
Zeit. Wenn das
Problem bestehen
bleibt, stecken Sie
die Maschine aus,
drehen Sie den
Zufuhrhahn ab
und rufen Sie den
nächstgelegenen
autorisierten
Kundendienst an.
E03
Die Lampen 1
und 4 blinken
Die Pumpe ist
defekt oder der
Pumpenfilter
verstopft.
Reinigen Sie den
Pumpenfilter.
Wenn das
Problem bestehen
bleibt, rufen Sie
den
nächstgelegenen
autorisierten
Kundendienst an.
E04
Die Lampen 2
und 3 blinken
Es ist zuviel
Wasser in der
Maschine.
Ihre Maschine
pumpt das Wasser
automatisch ab.
Wenn die
Maschine den
Abpumpvorgang
abgeschlossen
hat, schalten Sie
sie ab und stecken
Sie sie aus.
Drehen Sie den
Zufuhrhahn ab
und rufen Sie den
nächstgelegenen
autorisierten
Kundendienst an.
29
FEHLERCODE SYMPTOM
Mögliche
URSACHE
BEHEBUNG
DES FEHLERS
E05
Die Lampen 2
und 4 blinken
Der Heizstab
oder der
Thermostat
der Maschine
sind defekt.
Schalten Sie die
Maschine ab und
stecken Sie sie
aus. Drehen Sie
den Zufuhrhahn
ab und rufen Sie
den
nächstgelegenen
autorisierten
Kundendienst an.
E06
Die Lampen 3
und 4 blinken
Der Motor ist
defekt.
Schalten Sie die
Maschine ab und
stecken Sie sie
aus. Drehen Sie
den Zufuhrhahn
ab und rufen Sie
den
nächstgelegenen
autorisierten
Kundendienst an.
E07
Die Lampen 1,2
und 3 blinken
Die
elektronische
Steuerung ist
defekt.
Schalten Sie die
Maschine ab und
stecken Sie sie
aus. Drehen Sie
den Zufuhrhahn
ab und rufen Sie
den
nächstgelegenen
autorisierten
Kundendienst an.
E08
Die Lampen 2,3
und 4 blinken
Der Motor ist
defekt.
Schalten Sie die
Maschine ab und
stecken Sie sie
aus. Drehen Sie
den Zufuhrhahn
ab und rufen Sie
den
nächstgelegenen
autorisierten
Kundendienst an.
30
FEHLERCODE SYMPTOM
Mögliche
URSACHE
BEHEBUNG
DES FEHLERS
E09
Die Lampen 1,2
und 4 blinken
Die
Netzspannung
ist zu hoch
oder zu
niedrig.
Wenn die
Netzwerkspannun
g unter 150V oder
über 260V liegt,
stoppt Ihre
Maschine
automatisch.
Wenn die
Netzwerkspannun
g wieder stimmt,
setzt die Maschine
den Betrieb fort.
31
ABSCHNITT 10:
INTERNATIONALE WASCH
-
ZEICHEN
Waschtemperatur.
Nicht in der
Maschine
waschen
(Handwäsche).
Handwarmes
Bügeleisen.
Mittel-heißes
Bügeleisen.
Heißes
Bügeleisen.
Nicht bügeln.
Nicht im Trockner
trocknen.
Zum Trocknen
aufhängen.
Tropfnass
aufhängen.
Flach trocknen. Nicht bleichen.
Zum Bleichen
geeignet.
Diese Symbole sind alle Reinigungssymbole.
Die Buchstaben zeigen dem Reinigungspersonal an,
welche Art von Lösungsmittel verwendet werden kann.
Kleidungsstücke mit diesen Symbolen sollten Sie nicht in
der Waschmaschine waschen, es sei denn, auf den
Schildern wird das anders angegeben.
Service-Hotline
+41 564177200
32
mode d’emploi de machine
à laver électronique
NWM10001
Artikel-Nr.7172.064
SOMMAIRE
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
Consignes de sécurité
Recommandations
SECTION 2 : INSTALLATION
Démontage des vis de bridage
Réglage des pieds
Raccordement électrique
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
Touche marche/arrêt
Voyants indicateurs de fonction
Touches de fonction
Manette sélecteur de vitesse d'essorage
Manette sélecteur de programme
SECTION 5 : LAVAGE
Préparation du lavage
Fonctionnement de la machine
Tableau des programmes
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Filtres des raccords d'arrivée d'eau
Filtre de pompe de vidange
Bac à produits
Siphon d’assouplissant
Carrosserie
Tambour
Elimination du calcaire
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
1
SECTION 1
: AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré.
Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être
remplacé par un technicien agréé afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en
la prenant avec la main.
Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez
pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en
cours de vidange.
En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le
robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au
service après-vente agréé le plus proche.
N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux
pour les enfants.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et
conformément aux instructions de ce manuel.
Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne
s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
L’appareil ne soit pas être placé sur un tapis qui pourrait obstruer la
ventilation d’air sous l’appareil.
RECOMMANDATIONS
Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de
l'air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient,
versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste
avant de démarrer le lavage.
Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très
sales.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
2
Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps,
débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte
ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi
la formation de mauvaises odeurs.
Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine
quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son
bon fonctionnement.
SECTION 2 : INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être
démontées avant la mise en service de la machine.
Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
Retirez les vis. (Fig.2)
Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de bridage, insérez les
vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront
être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.
Fig. 2
Fig. 1 Fig. 3
3
REGLAGE DES PIEDS
N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la
machine sur une surface plane, non glissante et solide.
Equilibrez au moyen des pieds.
Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas
(Fig.5)
Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en
plastique en le tournant vers le haut.
Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires
sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V /
50Hz.
Le câble d’alimentation de votre machine est équipé d'une prise mâle
avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une
prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation
électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne
disposez pas d’une installation conforme aux normes obligatoires, il
faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
Notre société se gage de toute responsabili en cas de
dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à
laquelle vous pouvez facilement avoir accès
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
Votre la machine possède un système aquastop.
Sil y a une fuite sur votre tuyau d’arrivée d’eau. Votre la machine
arrête automatiquement l’entrée d’eau.
4
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct
de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet
entièrement ouvert).
Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au
niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé.
Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.
Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc)
Fig.6 Fig.7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou étiré.
Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et
d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être
directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la
canalisation doit être d’au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque
de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système
d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
Ne rallongez le tuyau de vidange en ajoutant des éléments
supplémentaires.
5
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
32 LT
Capaci de charge maximale (linge sec) (kg) 3,5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85*59,6*37
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1000
Pression d’eau admise pour l’installation
1 à 10 Bar
6
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
1 2 4 5
6
1-Bac à produits
2-Sélecteur de programme
4-Voyants lumineux de fonction
5- Touchedepart/pause
6- Touches de fonction
7
TOUCHE DÉPART / PAUSE
Cette touche est utilisée pour démarrer un programme
sélectionné, ou pour mettre un programme en cours de marche
sur pause.
VOYANTS LUMINEUX DE FONCTION
En appuyant sur la touche départ/pause ou sur une autre touche,
les voyants lumineux au-dessus des touches et du panneau de
commande s'allument, et indiquent la progression des programmes.
Lorsqu’un des ces voyants est allumé, cela signifie qu’un certain
programme est en cours. Le voyant est éteint lorsqu'une touche de
fonction ou la touche départ/pause a été enclenchée, ou si la
fonction sélectionnée a terminé son opération.
Les voyants lumineux sont également utilisés pour les codes
d’erreur précisés au paragraphe 9.
TOUCHES DE FONCTION
Repassage facile
Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge
soit moins froissé après lavage.
8
Si vous ne voulez pas que votre linge délicat soit essoré ou si vous souhaitez
un essorage doux, positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt).
Positionnez le sélecteur de programme sur l'un des programmes de vidange
ou d'essorage et appuyez sur la touche marche/arrêt. Si le programme
sélectionné est un programme de vidange, votre machine vidangera. Si le
programme sélectionné est un programme d'essorage, votre machine lancera
un essorage, puis arrêtera le programme.
Rinçage supplémentaire
Cette fonction vous permet de lancer un essorage supplémentaire
pour tous les programmes de lavage.
Le prélavage
Cette fonction vous permet de faire un prélavage pour le linge
fortemenent sale. Lorsque vous utilisez cette fonction,
vous devez verser de la lessive dans le compartiment de
prélavage du tiroir à lessive.
9
ATTENTION!
Si vous avez oublié de choisir une fonction supplémentaire alors que le
programme de lavage a déjà démarré, appuyez sur la touche de la fonction
supplémentaire que vous voulez sélectionner. Si le voyant lumineux au-
dessus de la touche reste allumé, la fonction sélectionnée sera lancée. Si le
voyant reste allumé pendant un moment puis s’éteint, la fonction que vous
avez sélectionnée ne sera pas lancée.
REMARQUE : Nos produits comprennent des cartes électroniques et des
touches à écran tactile. Il suffit d’appuyer légérement sur les touches pour
activer les fonctions.
10
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
À l’aide du bouton « Program », vous avez la possibilité de sélectionner le
programme avec lequel vous désirez laver vos vêtements. Vous pouvez
régler le processus de sélection du programme en tournant le bouton
« Program » dans les deux sens. Vous devez prendre des précautions pour
que le signe de réglage du bouton « Program » soit exactement sur le
programme que vous voulez sélectionner. Lorsque vous ramenez le bouton
du programme à la position STOP (arrêt), votre appareil effectue une
opération de vidange afin de mettre un terme (annuler) au cycle dudit
programme. À la fin de cette évacuation, la machine passe en mode de veille.
Vous pouvez à présent sélectionner un autre programme que vous souhaitez
démarrer.
11
SECTION 5 : LAVAGE
Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat,
laine, etc.), des températures de lavage et du deg de salissure.
Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre
au premier lavage.
Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune
pièce métallique.
Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou
placez-les dans un sac à linge fermé.
Mettez à l’envers les pièces de linge telles que les pantalons, les
tricots, t-shirts et pulls.
Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les
mouchoirs dans un sac à linge.
Jusqu'à 90 ˚C Jusqu'à 60 ˚C Jusqu'à 30 ˚C Non lavable en
machine
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
Mettez chaque vêtement séparément.
En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement
n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot.
Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la
machine ne démarrera pas le programme de lavage.
12
Les détergents
La quantité de lessive dépend des critères suivants :
Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de
salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez
pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le
compartiment n° 2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage,
versez ¼ de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac
à produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2.
Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver
automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées
sur l'emballage des détergents.
La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau.
La quantité de lessive consommée dépendra également de la
quantité de linge.
Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet
de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon
l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
Les assouplissants ts concentrés doivent être dilués avec un peu
d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant ts
concent bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes
sans plavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide
dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de
lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
13
METTRE LA MACHINE EN MARCHE
Sélection de programmes et de fonctions
Choisissez les programmes et fonctions supplémentaires adaptés à votre
linge, à l’aide des tableaux pages 18.
Touche Départ / Pause
En appuyant sur cette touche, vous pouvez démarrer le programme
sélectionné ou mettre un programme en cours de marche sur pause.
Lorsque le programme sélectionné démarre, le voyant lumineux au-dessus
de la touche départ/pause s’allume.
Lorsque vous souhaitez mettre le programme sélectionné sur pause, appuyez
une fois sur la touche départ/pause. Le voyant au-dessus de la touche se
mettra à clignoter. Afin de remmettre le programme en marche à partir de ce
point de pause, appuyez de nouveau sur la touche départ/pause.
Démarrer le programme
Réglez le bouton de programme sur un programme que vous souhaitez
sélectionner.
Si le programme sélectionné est un
programme de lavage, le voyant lumineux de
lavage clignotera.
Si le programme sélectionné est un programme de rinçage/essorage ou
de séchage, le voyant lumineux correspondant clignotera.
Démarrez le programme sélectionné en
appuyant sur la touche départ/pause.
Lorsque vous démarrez le programme en
appuyant sur la touche départ/pause, les
voyants lumineux s’allumeront, indiquant
ainsi que la touche départ/pause est
enclenchée et que le lavage est en marche.
14
Sélectionner une fonction supplémentaire
Réglez le bouton de programme sur un programme que vous souhaitez
sélectionner.
Si le programme sélectionné est un
programme de lavage, le voyant lumineux de
lavage s’allumera.
Si le programme sélectionné est un programme de rinçage/essorage
ou de séchage, les voyants lumineux correspondants s’allumeront.
Pour sélectionner une fonction supplémentaire :
Appuyez une fois sur la touche de fonction
supplémentaire que vous souhaitez sélectionner.
Si le voyant lumineux au-dessus de la touche de
fonction reste allumé, cela signifie que vous avez
sélectionné la fonction souhaitée.
Si le voyant lumineux au-dessus de la touche de
fonction clignote, cela signifie que vous ne
pouvez pas utiliser la fonction supplémentaire
avec le programme qui a été sélectionné.
Démarrez le programme sélectionné en
appuyant sur la touche départ/pause.
Lorsque vous démarrez le programme en
appuyant sur la touche départ/pause, les voyants
lumineux s’allumeront, indiquant ainsi que la
touche départ/pause est enclenchée et que le
lavage est en marche.
15
Annuler un programme
Si vous souhaitez qu’un programme en cours se termine plus tôt :
Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause et
maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes.
Votre machine effectuera l’opération
d'évacuation nécessaire pour mettre un terme au
programme, puis terminera celui-ci.
Le voyant lumineux du programme sera activé.
Vous pouvez à présent sélectionner un autre
programme de votre choix.
A la fin du programme
Votre machine s’arrêtera automatiquement lorsque le programme
sélectionné s’est arrêté.
Le voyant de fin de programme s’allumera.
Réglez le bouton de programme sur la position
STOP (arrêt).
Le verrou du hublot de votre machine se
déclenchera automatiquement, environ deux
minutes après la fin du programme. Vous pouvez
ouvrir le hublot et sortir le linge en tirant la
poignée du hublot vers vous.
Après avoir sorti le linge, laissez le hublot ouvert
afin que l’intérieur de la machine puisse sécher.
Débranchez la machine.
Fermez le robinet d’eau.
16
ATTENTION!
Si une rupture de courant a lieu au cours d’une des étapes du programme de
lavage et que le courant est rétabli au bout d'un moment, votre machine
reprendra la programme à partir du point d’interruption. Une telle situation ne
représente aucun danger pour votre machine.
Si une rupture de courant a lieu au cours du programme de lavage le
mécanisme de verrouillage du hublot se déclenchera au bout de deux
minutes. S’il y a de l’eau dans la machine, vous ne devez pas ouvrir la porte,
sinon l’eau risque de s’écouler. Si vous souhaitez sortir votre linge, vous
pouvez vider l’eau de la machine en suivant les instructions expliquées dans
le paragraphe « nettoyer le filtre à pompe » pages 19 et 20.
Verrouillage enfants
Votre machine est dotée d’une fonction de Verrouillage Enfants. Cette
fonction permet d’éviter que le fonctionnement d’un programme ne soit
affecté lorsqu’on appuie sur un bouton pendant une opération de lavage. La
fonction Verrouillage Enfants sera active après que le premier et deuxième
bouton du panneau de commande sont appuyés au même moment et
pendant plus de trois secondes.
Vous pouvez remarquer l’activation de la fonction Verrouillage Enfants en
vérifiant le programme Lavage, Rinçage, et les témoins d’essorage qui
clignoteront pendant deux secondes. Pour la désactivation, vous devez
appuyer sur les mêmes touches pendant plus de trois secondes. Si vous
appuyez sur n’importe quelle touche lorsque le verrouillage Enfants est actif,
ladite touche ne sera pas activée et vous pourrez alors voir les fonctions
Lavage, Rinçage, et Témoins d’essorage clignoter pendant deux secondes
pour indiquer que le verrouillage enfants est actif. Vous pouvez remarquer la
désactivation en vérifiant le programme Témoin de fin (End lamp) qui
clignotera pendant deux secondes. A la fin du programme, la fonction
Verrouillage Enfants sera automatiquement désactivée.
17
PROGRAMME COMPART.
TOUCHES DE FONCTION
TYPE DE LINGE REMARQUES
32 LT
1-COTON 90° 2 3,5
Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui
résistent aux températures élevées.
Sous-vêtements,
draps, nappes, t-
shirts, serviettes
2- COTON 60°
(Avec prélavage)
1+2 3,5
Blancs et couleurs en coton et mixte, très sales.
3-
COTON 60°
2 3,5
Blancs et couleurs en coton et mixte,
moyennement sales.
4- COUETTE 2 3,5
Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement
sales.
5-SYNTHETIQUE 60° 2 2
Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques
mélangées, moyennement sales.
Chaussettes,
chemisiers en nylon
6-RIDEAUX 2 2
Textiles délicats tels que le tulle et les rideaux.
7-SYNTHETIQUE 40° 2 2
Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques
mélangées, légèrement sales.
8-SYNTHETIQUE 30° 2 2
Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques
mélangées, légèrement sales.
9-LAINE 40° 2 1
Lainages moyennement sales. Lavage à la main et
en machine.
Lainages
10-LAINE 30° 2 1
Lainages moyennement sales. Lavage à la main et
en machine.
11-LAINE
EAU FROIDE
2 1
Lainages très légèrement sales. Lavage à l'eau
froide à la main ou en machine.
12-LAVAGE RAPIDE 2 2
Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement
sales.
Sous-vêtements,
draps, nappes, t-
shirts, serviettes
RINCAGE
Ce programme vous permet d'effectuer un rinçage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage
. Vous po
uvez utiliser ce programme pour
tout type de linge (recommandé pour le linge en coton).
ESSORAGE
Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge aps lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est
recommandé pour le linge en coton.
VIDANGE
Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine a
vant la fin du
programme en cours, lancez ce programme.
18
SECTION 6
: ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez votre machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui
empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine.
L’un est situé dans le raccord côté machine et l’autre au robinet (voir page 4
et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré
l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.
Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau côté machine (à l'aide d'une
pince) (Fig. 10) et lavez-les soigneusement à l'aide d'une brosse.
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau côté robinet en les retirant
manuellement avec le joint (Fig. 11).
Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même
manière.
Fig.10 Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau
sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et
de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3
mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtre de vidange :
* Débranchez le câble d’alimentation électrique.
* Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A)
* Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe
ouverte pour empêcher l’écoulement à terre de l’eau restante dans la
machine.
* Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et laissez couler l’eau.
* Nettoyez complètement le filtre et son support.
* Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe.
* Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le correctement, mais sans
forcer afin d’assurer l’étanchéité.
* N’oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura
fuite d’eau
* Refermez la trappe de visite.
19
ATTENTION !
Risque de brûlure !
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.
BAC A PRODUITS
Avec le temps, les lessives peuvent causer une formation de résidus dans le
tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps
pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le tiroir :
Tirez le tiroir jusqu’à sa butée (fig. 14)
Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à l’intérieur du
tiroir, et retirez le tiroir de son logement (fig. 15)
Nettoyez-le avec de l’eau et à l’aide d’une vieille brosse à dents.
Rassemblez les résidus à l’intérieur de la fente du tiroir en veillant à ce
qu’ils ne tombent pas dans la machine.
Après avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place en
effectuant la procédure inverse.
fig. 14 fig. 15
20
SIPHON D’ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez
soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon
du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
Siphon
CARROSSERIE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez
la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède
additionnée d’un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau
propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION !
Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être
inférieure à 0 ˚C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la
machine :
Débranchez la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau du robinet.
Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans
un récipient posé sur le sol (pour vider l’eau).
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ».
Rebranchez la prise électrique de la machine.
Le voyant début de programme s'allumera.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de
programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et
évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre
machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0 ˚C.
TAMBOUR
Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou
des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la
formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de
rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de
ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges
abrasives ou des objets rugueux similaires.
21
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un
mélange d'eau et de vinaigre.
Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez
avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec
1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau,
puis lavez à l'eau tiède.
Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez
de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez
avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide,
frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la
température maximale tolérée par votre linge. Si une tache
graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion
de 3 %).
Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,
laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en
frottant avec un détergent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec
une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un
détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du
détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez
avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec
de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un
mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).
Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ
30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un
mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe
d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau
froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste,
tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive.
(N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)
22
Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées
aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent.
Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée
(proportion de 3 %).
Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que
l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau
citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.
Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et
versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude.
Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine.
Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache
avec quelques gouttes de vinaigre blanc.
Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de
la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un
lange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).
Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle
ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.
Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les
lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et
repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé.
Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente
agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure
de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
Débranchez la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
23
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Votre machine ne
démarre pas.
Elle est débranchée. Branchez la machine.
Les fusibles sont
défectueux.
Changez les fusibles.
Il y a une panne de
courant.
rifiez s'il y a du
courant.
Vous n'avez pas appuyé
sur la touche
marche/arrêt.
Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
Le sélecteur de
programme est
positionné sur O (arrêt).
Positionnez le sélecteur
de programme sur le
programme de votre
choix.
Le hublot est mal fermé.
Fermez correctement la
porte. Vous devez
entendre le clic.
Votre machine ne se
remplit pas d'eau.
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est plié.
rifiez le tuyau
d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Nettoyez les filtres du
tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord
d'arrivée d'eau sont
bouchés.
Nettoyez les filtres
du raccord d'arrivée
d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.
Fermez correctement la
porte. Vous devez
entendre le clic.
Votre machine ne
vidange pas.
Le tuyau de vidange est
bouché ou plié.
rifiez le tuyau de
vidange.
Le filtre de pompe est
bouché.
Nettoyez le pompe de
filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à
l'intérieur de la machine.
partissez
correctement le linge à
l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.
Les pieds de la machine
ne sont pas réglés.
glez les pieds. (**)
Les vis de bridage ne
sont pas retirées.
Retirez les vis de
bridage. (**)
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
24
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Votre machine vibre.
La machine contient
une petite quantité de
linge.
Cela n'emche pas la
machine de
fonctionner.
Une quantité excessive
de linge a été chargée
dans la machine ou le
linge est mal réparti.
Ne dépassez pas la
quantité recommandée
de linge et répartissez
correctement le linge
dans la machine.
La machine touche un
objet dur.
Evitez que la machine
ne touche un mur ou
des meubles.
Formation excessive de
mousse dans le bac à
produits.
Vous avez utilisé trop
de lessive.
Appuyez sur la touche
marche/arrêt. Pour
arrêter la formation de
mousse, diluez une
cuillère à soupe
d'assouplissant dans ½
litre d'eau et versez le
mélange dans le bac à
produits. Attendez 5 à
10 minutes et appuyez
sur la touche
marche/arrêt. Veillez à
utiliser la quantité
appropriée de lessive
lors du prochain lavage.
Vous n'avez pas utilisé
la lessive qui convient.
Utilisez uniquement les
lessives destinées aux
machines entièrement
automatiques.
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants.
Votre linge est trop sale
pour le programme que
vous avez sélectionné.
Sélectionnez un
programme approprié.
(voir Tableau 1)
La quantité de
tergent utilisée n'est
pas suffisante.
Utilisez une quanti
plus importante de
lessive en fonction du
linge.
25
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants.
Une quantité de linge
supérieure à la
capacité maximale a
été chargée dans la
machine.
Ne dépassez pas la
capacité de charge
maximale de la
machine.
Votre eau est peut-être
dure.
Utilisez la quantité de
lessive indiquée par le
fabricant.
Le linge est mal réparti
dans la machine.
Répartissez
correctement le linge
dans la machine.
La machine vidange
dès qu'elle est remplie.
L'extrémité du tuyau de
vidange est trop basse
par rapport à la
machine.
Placez le tuyau de
vidange à une hauteur
appropriée. (**)
Vous ne voyez pas
d'eau dans le tambour
durant le lavage.
Ce n'est pas une
panne. L'eau se trouve
dans la partie
inférieure du tambour.
-
Le linge présente des
traces de détergent.
Les résidus de certains
détergents non dissous
dans l'eau peuvent
adhérer au linge et
former des taches
blanches.
Positionnez le
sélecteur de
programme sur
"Rinçage" et lancez un
rinçage supplémentaire
ou éliminez les taches
après séchage à l'aide
d'une brosse. Mettez
moins de lessive au
prochain lavage.
Le linge présente des
taches grises.
Ces taches peuvent
être dues à de l'huile,
de la crème ou de la
pommade.
Lors du prochain
lavage, utilisez la
quantité maximale de
lessive mentionnée par
le fabricant de
détergent.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
26
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre
pas ou démarre
tardivement.
Ce n'est pas une
panne. Le système de
contrôle de la
répartition de charge
est peut-être en cours.
Le système de contrôle
de la répartition de
charge procédera à
une répartition plus
équilibrée de votre
linge. Dès que la
répartition sera
effectuée, l'essorage
sera démarré. Lors du
prochain lavage, veillez
à bien répartir votre
linge dans la machine.
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus
de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas
de problème.
CODE D’ERREUR
VOYANT
INDICATEUR
D’ERREUR
ERREUR
PROBABLE
MESURE À
PRENDRE
E01
Les voyants 1
et 2
clignotent.
Le hublot
n’est pas
correctemen
t fermé.
Fermez le hublot
correctement de
manière à
entendre un clic.
Si le problème
persiste,
éteignez la
machine,
débranchez-la,
et contactez le
service agréé le
plus proche.
27
CODE D’ERREUR
VOYANT
INDICATEUR
D’ERREUR
ERREUR
PROBABLE
MESURE À
PRENDRE
E02
Les voyants 1
et 3 clignotent.
Le niveau
d’eau de
votre
machine est
bas. La
pression de
votre
alimentation
d’eau est
basse ou
bloquée.
Tournez le
robinet jusqu’au
bout. Vérifiez si
l’eau a été
coupée. Si le
problème
persiste, la
machine
s’arrêtera
automatiquemen
t au bout d’un
moment.
E03
Les voyants 1
et 4 clignotent.
La pompe a
échoué, ou
le filtre de la
pompe est
obstrué, ou
encore la
pompe
d'épuisemen
t se trouve
dans le
circuit
ouvert.
Nettoyez le filtre
à pompe. Si le
problème
persiste,
contactez le
service agréé le
plus proche. (*)
E04
Les voyants 2
et 3 clignotent.
Il y a une
quantité
d’eau
excessive
dans votre
machine.
Votre machine
videra
automatiquemen
t l’eau. Une fois
la vidange d’eau
terminée,
éteignez la
machine,
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
(*) See the section regarding the maintenance and cleaning of your machine.
28
CODE D’ERREUR
VOYANT
INDICATEUR
D’ERREUR
ERREUR
PROBABLE
MESURE À
PRENDRE
E05
Les voyants 2
et 4 clignotent.
Le chauffage
de la
machine ou
le capteur de
chaleur est
défaillant.
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
E06
Les voyants 3
et 4 clignotent.
Le moteur
est défaillant.
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
E07
Les voyants 1,2
et 3 clignotent.
La carte
électronique
est
défaillante.
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
E08
Les voyants 2,3
et 4 clignotent.
Le moteur
est défaillant.
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
29
CODE D’ERREUR
VOYANT
INDICATEUR
D’ERREUR
ERREUR
PROBABLE
MESURE À
PRENDRE
E09
Les voyants 1,2
et 4 clignotent.
La tension
de réseau
est trop
élevée ou
trop faible.
Si la tension de
réseau est plus
faible que 150V
ou plus élevée
que 260V, votre
machine
s’arrêtera
automatiquemen
t. Lorsque la
tension de
réseau est
rétablie, la
machine se
remet en
marche.
30
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
Température de
lavage
Lavage interdit
(lavage à la
main)
Repassage doux Repassage moyen
Repassage fort
Repassage
interdit
Pas de séchage
en tambour
Séchage étendu
Sans repassage Séchage à plat Javel interdit Chlorage
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le
type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles
ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire
apposée sur l'étiquette
31
LAVABIANCHERIA
ELETTRONICA
MANUALE DELL’UTENTE
NWM10001
Artikel-Nr.7172.064
INDICE GENERALE
SEZIONE 1: OPERAZIONI PRELIMINARI
Avvertimenti di sicurezza
Raccomandazioni
SEZIONE 2: INSTALLAZIONE
Rimozione delle viti per il trasporto
Regolazione dei piedini
Collegamento all’alimentazione elettrica
Collegamento all’alimentazione idrica
Collegamento allo scarico dell’acqua
SEZIONE 3: SPECIFICHE TECNICHE
SEZIONE 4: PANNELLO DI CONTROLLO
Tasto Avvio/Pausa
Spie di indicazione funzione
Tasti funzione
Manopola programma
SEZIONE 5: COME LAVARE I CAPI
Prima di effettuare il lavaggio
Attivazione della lavatrice
SEZIONE 6: MANUTENZIONE E PULIZIA
Filtri di ingresso acqua
Filtro della pompa
Vaschetta del detersivo
Tappo del sifone
L’involucro
Il tamburo
Rimozione del calcare
SEZIONE 7: INFORMAZIONI PRATICHE
SEZIONE 8: COME EVITARE I GUASTI PIÙ CONSUETI
SEZIONE 9: SISTEMA AUTOMATICO DI DIAGNOSTICA
SEZIONE 10: SIMBOLI DI LAVAGGIO INTERNAZIONALI
1
SEZIONE 1: OPERAZIONI PRELIMINARI
AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
Non inserire nella presa di corrente spine con cavo danneggiato o rotto.
Se il cavo è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante o da un
servizio assistenza autorizzato per evitare pericoli.
Non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa di corrente. Staccare
la spina afferrandola saldamente.
Non inserire la spina con mani bagnate.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non aprire il contenitore del detersivo quando l’apparecchio è in funzione.
Non tentare di aprire lo sportello dell’apparecchio quando quest’ultimo è
in funzione.
Dato che l’apparecchio può raggiungere temperature elevate mentre è in
funzione, non toccare il tubo di scarico né l’acqua di scarico.
In caso di guasto, per prima cosa scollegare l’apparecchio e chiudere il
rubinetto dell’acqua. Non tentare di effettuare riparazioni. Contattare il
centro di assistenza autorizzato più vicino.
Non dimenticare che il materiale usato per l’imballaggio dell’apparecchio
può essere pericoloso per i bambini.
Non permettere che i bambini giochino con l’apparecchio.
Non permettere che animali domestici si avvicinino all’apparecchio.
Accertarsi che la lavatrice sia utilizzata unicamente da adulti, in
conformità con le informazioni contenute nel presente manuale.
Il presente apparecchio è progettato per un utilizzo in ambiente
domestico. In caso di utilizzo commerciale la garanzia verrà
automaticamente invalidata.
L’apparecchiatura non deve essere posta su un tappeto che blocchi la
ventilazione sul lato inferiore.
RACCOMANDAZIONI
Il detersivo o l’ammorbidente se lasciati a contatto con l’aria per lunghi
periodi di tempo si asciugano e si attaccano al contenitore del detersivo.
Per evitare questo inconveniente inserire il detersivo e l’ammorbidente
nella vaschetta del detersivo solo appena prima del lavaggio.
Si raccomanda di utilizzare il programma di prelavaggio solo per capi
molto sporchi.
Non superare il carico massimo.
2
Qualora si preveda di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di
tempo, scollegare il cavo di alimentazione, chiudere il rubinetto
dell’alimentazione idrica e lasciare il portello aperto per mantenere
asciutto l’interno della lavatrice e per prevenire la formazione di odori.
A seguito delle procedure di controllo della qualità, può restare una certa
uantità di acqua contenuta all’interno dell’apparecchio. Ciò non crea
problemi al funzionamento della lavatrice.
SEZIONE 2: INSTALLAZIONE
Occorre eseguire le seguenti operazioni prima di utilizzare la lavatrice.
RIMOZIONE DELLE VITI PER IL TRASPORTO
Le viti per il trasporto, posizionate sul retro dell’apparecchio, devono
essere rimosse prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Allentare le viti facendole ruotare in senso antiorario con una chiave
adatta. (DISEGNO 1)
Togliere le viti estraendole.(DISEGNO 2)
Nei fori da cui sono state rimosse le viti per il trasporto, inserire gli
appositi tappi delle viti per il trasporto che si trovano nella borsa degli
accessori. (DISEGNO 3)
Conservare le viti rimosse per eventuali movimentazioni successive.
DISEGNO -2
DISEGNO -1 DISEGNO -3
3
REGOLAZIONE DEI PIEDINI
Non installare la lavatrice su tappeti o superfici analoghe.
Per garantire un funzionamento silenzioso della lavatrice e senza
vibrazioni, posizionarla su un fondo piatto, non scivoloso e resistente.
Agendo sui piedini si può regolare la stabilità della lavatrice.
Per prima cosa, allentare il dado di regolazione in plastica.
Regolare facendo ruotare i piedini verso l’alto o verso il basso.
Raggiunta la stabilità necessaria, serrare nuovamente il dado di
regolazione in plastica facendolo ruotare verso l’alto.
Non posizionare cartoni, blocchi di legno o materiali analoghi sotto la
lavatrice per bilanciare le difformità del pavimento.
COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA
La lavatrice funziona con alimentazione 220-240V e 50Hz.
Al cavo di rete della lavatrice è stata collegata una spina speciale con
messa a terra. Questa spina deve essere assolutamente inserita in una
presa con messa a terra da 10 ampere. Anche il valore della portata del
fusibile della linea elettrica collegata deve essere pari a 10 ampere. Se la
casa non è attrezzata con tali prese e fusibili, contattare un elettricista
qualificato.
L’azienda non sarà responsabile in caso di danni causati da un
utilizzo senza messa a terra.
Inserire la spina della macchina in una presa di messa a terra che
sia facile da raggiungere.
COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE IDRICA
La lavatrice, a secondo delle sue caratteristiche, può disporre di un unico
ingresso d’acqua (fredda) o di un doppio ingresso di acqua
(fredda/calda). Il tubo con terminale bianco è per l’acqua fredda e il tubo
con terminale rosso è per l’acqua calda (utile per le macchine con
ingresso acqua fredda/calda).
Per evitare perdite dai giunti di collegamento, nell’involucro dei tubi sono
incluse una guarnizione (per l’ingresso di acqua fredda) o due
guranizioni (per le macchine con gressi per acqua fredda e calda).
Posizionare queste guarnizioni sui terminali dei tubi ingresso acqua dalla
parte del rubinetto).
Collegare il tubo con terminale bianco alla valvola di ingresso acqua con
filtro bianco e il tubo con terminale rosso alla valvola ingresso acqua con
filtro rosso (quest’ultimo per le macchine con ingresso acqua
fredda/calda). Serrare a mano le parti in plastica dei collegamenti.
Chiamare un idraulico qualificato perché provveda ad effettuare
collegamenti più sicuri.
4
Una pressione dell’acqua del rubinetto a 1-10 bar consentirà un
funzionamento più efficiente della lavatrice. (La pressione a 1 bar
comporta un flusso d’acqua di più di 8 litri al minuto da un rubinetto
completamente aperto).
Una volta completati i collegamenti, controllare che non vi siano perdite
dai giunti di collegamento aprendo completamente il rubinetto.
Assicurarsi che il tubo ingresso acqua non sia piegato, rotto o
schiacciato.
Montare il tubo ingresso acqua su un rubinetto per l’acqua da 3”/4,
filettato. Ingresso acqua fredda (Valvola con filtro bianco)
Ingresso acqua calda (Valvola con filtro rosso)
COLLEGAMENTO ALLO SCARICO DELL’ACQUA
Accertarsi che i tubi di ingresso dell’acqua non siano piegati, attorcigliati,
compressi o anomalamente allungati.
Il tubo di scarico dell’acqua dovrebbe essere montato a un’altezza di
minimo 60 cm, massimo 100 cm dal terreno.
L’estremità del tubo di scarico dell’acqua si può inserire direttamente nel
foro di uscita dell’acqua sporca o a un dispositivo speciale montato sul
braccio esterno del lavandino.
Non tentare mai di prolungare il tubo di scarico aggiungendo componenti
supplementari.
5
SEZIONE 3: SPECIFICHE TECNICHE
32 LT
40 LT
4
2 LT
47 LT
52 LT
57 LT
Capacità
massima
biancheria
asciutta (kg)
3,5 5 5 6 7 7,5
Carico
raccomandato
(kg)
3 4,5 4,5 5,5 6,5 7
Altezza (cm) 85 85 85 85 85 85
Larghezza (cm)
59,6 59,6 59,6 59,6 59,6 59,6
Profondità (cm)
37
42
51
54
57
60
Velocità massima
di centrifugazione
( rpm )
600/800/
1000/1200
600/800/
1000/1200
600/800/
1000/1200/
1400/1600
600/800/
1000/1200/
1400/1600
600/800/
1000/1200/
1400/1600
600/800/
1000/1200/
1400/1600
6
SEZIONE 4: PANNELLO DI CONTROLLO
1 2 3
4
5
1-Vaschetta detersivo
2-Manopola programmi
3-Spia indicatrice di funzionamento
4-Tasto avvio/pausa e annullamento
5-Tasti funzioni
7
TASTO AVVIO/PAUSA
Questo tasto serve ad avviare un programma selezionato o a
metterlo in pausa durante il funzionamento.
SPIE INDICATRICI DELLE FUNZIONI
Quando viene premuto il tasto avvio/pausa o qualsiasi tasto di
funzione, si accende la spia luminosa sui tasti e sul pannello di
controllo che indica i programmi. Quando una qualsiasi di queste
spie è accesa, questo sta ad indicare che un programma è attivato.
La luce si spegne quando il tasto della funzione o quello di
avvio/pausa vengono premuti una seconda volta, o quando viene
completato il ciclo relativo alla funzione selezionata.
Le spie indicatrici di funzione servono anche al sistema di
rilevamento guasti di cui alla sezione 9.
8
TASTI DI FUNZIONE
Il prelavaggio
Tramite questa funzione è possibile avviare un’operazione di
lavaggio addizionale per biancheria molto sporca. Quando si
utilizza questa funzione è necessario aggiungere il detersivo
nello scomparto prelavaggio della vaschetta del detersivo.
Risciacquo extra
Utilizzando questa funzione si può ottenere un ulteriore
risciacquo in aggiunta a quelli già effettuati dalla lavatrice
secondo i programmi di lavaggio.
Stiratura facile
Utilizzando questa funzione, si può essere certi che i capi
risulteranno meno spiegazzati dopo il lavaggio.
9
ATTENZIONE!
Se avete di dimenticato di attivare una funzione addizionale e la lavatrice ha
già iniziato il suo funzionamento, premete il tasto della funzione addizionale
desiderata. Se la spia sopra il tasto di funzione si accende la funzione
selezionata è attiva. Se la spia si accende per un momento e poi si spegne, la
funzione desiderata non è stata attivata.
NOTA: I nostri prodotti dispongono di schede elettroniche e tasti a
sfioramento. Una leggera pressione sui tasti è sufficiente per attivare le
funzioni.
10
MANOPOLA PROGRAMMI
Con la manopola del programma, è possibile selezionare il programma con il
quale si desidera lavare i propri abiti. È possibile regolare il processo di scelta
del programma ruotando la manopola apposita in entrambe le direzioni.
Bisogna fare attenzione che il segno di regolazione della manopola del
programma sia esattamente sul programma che si desidera selezionare.
Quando si porta la manopola del programma sulla posizione STOP (off), la
lavatrice esegue l’operazione di scarico per finire (annullare) il ciclo di
programma. Dopo che lo scarico è finito, la lavatrice passa in modalità
Standby. È possibile ora selezionare un altro programma da avviare.
11
SEZIONE 5: COME LAVARE I CAPI
Inserire la spina del cavo di alimentazione della lavatrice.
Aprire il rubinetto per l’immissione dell’acqua.
Primo ciclo di lavaggio
Dopo il collaudo in fabbrica, potrebbe essere rimasta dell'acqua all'interno
dell’apparecchio. Si consiglia di effettuare il primo ciclo di lavaggio senza
biancheria in modo che l'acqua possa essere eliminata; inserire mezzo
misurino di detersivo comune nello scomparto 2 e selezionare il programma
cotone a 90°.
PRIMA DI EFFETTUARE IL LAVAGGIO
Cernita dei capi da inserire
Selezionare i capi in base alla composizione (cotone, sintetico,
delicato, lana, ecc.), alle temperature di lavaggio e al livello di sporco.
Non inserire mai insieme per il lavaggio capi bianchi e colorati.
Dal momento che capi nuovi colorati possono rilasciare colore al
primo lavaggio, lavarli separatamente.
Accertarsi che non vi siano oggetti metallici nelle tasche, nel qual
caso toglierli.
Chiudere eventuali zip e abbottonare i capi.
Togliere gli agganci in plastica o in metallo delle tende e i lacci,
oppure inserirli in un sacchetto per lavaggio e legarlo.
12
Girare a rovescio capi come pantaloni, tessuti a uncinetto, t-shirt e
tute.
Inserire capi piccoli come calze e fazzoletti in un sacchetto per
lavaggio.
Lavaggio a 90 ˚C Lavaggio a 60
˚C Lavaggio a 30 ˚C Non lavare in
lavatrice
Inserimento dei capi nella lavatrice
Aprire lo sportello della lavatrice.
Inserire i capi nella lavatrice distribuendoli bene all’interno.
Inserire ogni capo separatamente.
Quando si chiude lo sportello della lavatrice, accertarsi che non vi
siano capi impigliati tra il coperchio e la guarnizione.
Chiudere saldamente lo sportello della lavatrice. In caso contrario il
ciclo di lavaggio non potrà essere avviato.
Inserimento del detersivo nella lavatrice
La quantità di detersivo da inserire nella lavatrice dipende dai seguenti criteri:
Il consumo di detersivo dipende dal livello di sporco dei capi. Per
capi poco sporchi, non eseguire il prelavaggio e inserire una dose
piccola di detersivo nello scomparto n. 2 del contenitore del
detersivo.
Per capi molto sporchi, selezionare un programma che preveda il
prelavaggio, inserire ¼ della dose di detersivo da inserire nello
scomparto 1 del contenitore del detersivo e la dose restante nello
scomparto 2.
Utilizzare per la lavatrice i detersivi appositamente studiati per
lavatrici automatiche. Le quantità da utilizzare con i capi sono scritte
sulla confezione del detersivo.
P l’acqua è dura, maggiore è la quantità di detersivo necessaria.
P capi si inseriscono, maggiore sarà il consumo di detersivo.
Inserire l’ammorbidente nello scomparto per ammorbidente che si
trova nella vaschetta per il detersivo. Non superare il livello indicato
dalla scritta MAX. In caso contrario, l’ammorbidente si disperderà
nell’acqua di lavaggio attraverso il sifone.
Gli ammorbidenti a elevata densità andrebbero diluiti con acqua
prima di essere inseriti nella vaschetta. Questo perché
l’ammorbidente a elevata densità ostruisce il sifone e ostacola il
flusso.
13
È possibile utilizzare detersivi liquidi in tutti i programmi senza
prelavaggio. Per farlo, montare la piastra di livello del detersivo
liquido nel secondo scomparto della vaschetta del detersivo e
inserire la quantità di detersivo liquido in base ai livelli indicati sulla
piastra.
MESSA IN FUNZIONE DELLA LAVATRICE
Selezione dei programmi e caratteristiche
Scegliere il programma e le funzioni addizionali convenienti per i capi da
lavare con l’aiuto delle tabelle a pag. 18.
Tasto Avvio/Pausa
Premendo questo tasto, è possibile avviare il programma scelto o mettere in
pausa un programma in funzione.
Quando il programma prescelto si avvia, la spia sul tasto avvio/pausa si
accende.
Quando si desidera mettere in pausa il programma prescelto, premere una
volta il tasto avvio/pausa. La spia soprastante inizierà a lampeggiare. Per
riavviare il programma dal punto in cui era stato messo in pausa premere
nuovamente il tasto avvio/pausa.
Avvio del programma
Portare la manopola programmi sul programma desiderato.
Se è stato selezionato un programma di
lavaggio, la spia indicatrice di funzionamento
lampeggerà.
Se è stato selezionato un programma di risciacquo, centrifugazione o
scarico, lampeggeranno le spie corrispondenti.
Avviare il programma preselezionato
premendo il tasto Avvio/Pausa.
Quando viene avviato un programma
premendo il tasto Avvio/Pausa, si accendono
le spie ad indicare che il tasto Avvio/Pausa è
attivo e che il lavaggio è in corso.
14
Come selezionare un tasto funzione addizionale
Regolare la manopola programmi sul programma desiderato.
Se è stato selezionato un programma di
lavaggio si accenderà la spia indicatrice di
funzionamento del lavaggio.
Se è stato selezionato un programma di risciacquo, centrifugazione
o scarico, si accenderanno le spie corrispondenti.
Per selezionare una funzione addizionale:
Premere una volta il tasto della funzione
addizionale desiderata.
Se la spia sopra il tasto corrispondente alla
funzione prescelta si accende, ciò significa che
è stata selezionata la funzione desiderata.
Se la spia sopra il tasto corrispondente alla
funzione prescelta lampeggia, ciò significa che
non è possibile utilizzare tale funzione.
Avviare il programma prescelto premendo il tasto
Avvio/Pausa.
Quando viene avviato un programma premendo
il tasto Avvio/Pausa, si accendono le spie ad
indicare che il tasto Avvio/Pausa è attivo e che il
lavaggio è in corso.
15
Cancellazione del programma
Se si desidera anticipare la conclusione di un programma:
Premere il pulsante di avvio/pausa per 4 secondi.
La lavatrice esegue l’operazione di scarico
necessaria perché il programma finisca, e poi
termina il programma.
La spia di fine del programma si accende.
È possibile ora selezionare un altro programma
da avviare.
Fine programma
La lavatrice si ferma automaticamente quando termina il programma
selezionato.
Si accenderà la spia di fine programma.
Ruotare la manopola programmi sulla posizione di STOP (disatt.).
Lo sportello si sblocca automaticamente dopo due minuti dalla fine
del programma. Tirare verso di voi la maniglia ed aprire lo sportello in
modo da poter togliere la biancheria.
Dopo aver tolto la biancheria, lasciare aperto lo sportello in modo che
l'interno della lavatrice possa sciugarsi.
Scollegare la spina del cavo di alimentazione della lavatrice.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
16
ATTENZIONE
In caso di interruzione temporanea della corrente, al ripristino della corrente
la lavatrice riprenderà il ciclo di lavaggio da dove era stato interrotto. Ciò non
causerà alcun danno all’apparecchio.
In caso di interruzione di corrente durante le operazioni di lavaggio, il
meccanismo di blocco dello sportello si disattiverà dopo due minuti. Se c’è
dell’acqua nel cestello non aprire lo sportello per non far uscire l’acqua. Se si
desidera togliere il bucato dalla lavatrice, è necessario scaricare l’acqua
dall’interno della lavatrice seguendo le istruzioni indicate nella sezione
“Pulizia del filtro pompa” alle pagine 19 e 20.
Blocco di sicurezza
La macchina è dotata di blocco bambini per evitare che il funzionamento di un
programma venga interrotto dalla pressione di un tasto durante un’operazione
di lavaggio. Il blocco bambini diventa attivo dopo che il primo e il secondo
tasto funzione sul pannello di controllo sono premuti contemporaneamente e
più a lungo di tre secondi.
È possibile notare l’attivazione del blocco bambini controllando le spie del
programma di lavaggio, risciacquo e centrifuga che lampeggiano per due
secondi. Per disattivarlo, è necessario premere gli stessi tasti p a lungo di
tre secondi. Se si preme qualche tasto quando il blocco bambini è attivo, il
tasto non sarà attivato e si vedranno le spie di lavaggio, risciacquo e
centrifuga che lampeggiano per due secondi per mostrare che il blocco
bambini è attivo. È possibile notare la disattivazione controllando la spia di
fine programma che lampeggia per due secondi. Quando il programma è
finito, il blocco bambini sarà disattivato automaticamente.
17
PROGRAM
Vaschetta
detersivo
Massima capacità di carico a secco (Kg.)
Tipologia dei capi Spiegazioni
32 LT 40 LT 42 LT 47 LT 52 LT 57 LT
1-Cotone 90° 2 3,5 5 5 6 7 7,5
Tessuti di cotone e lino
sporchi, bollitura
Biancheria intima,
lenzuola, tovaglie, t-shirt,
camicie, asciugamani
2-Cotone 60°
(prelavaggio)
1+2 3,5 5 5 6 7 7,5
Tessuti di cotone, colorati e di
lino molto sporchi
3-Cotone 60° 2 3,5 5 5 6 7 7,5
Tessuti di cotone, colorati e di
lino sporchi
4-Cotone 40° 2 3,5 5 5 6 7 7,5
Tessuti di cotone, colorati e di
lino leggermente sporchi,
eliminazione vernice
5-Sintetico 60° 2
2
3 3 3 3,5 4
Tessuti di filati sintetici o misti,
sporchi
Calze di nylon, camicette
6-Sintetico 40°
(prelavaggio)
1+2
2
3 3 3 3,5 4
Tessuti di filati sintetici o misti,
molto sporchi
7-Sintetico 40° 2 2 3 3 3 3,5 4
Tessuti di filati sintetici o misti,
sporchi
8-Sintetico 30° 2
2
3 3 3 3,5 4
Tessuti di filati sintetici o misti,
leggermente sporchi
T-shirt, camicie, calze di
nylon
9-Lana 40° 2
1
2 2 2 2 2,5
Capi in lana lavabili a mano e
in lavatrice, sporchi
Tutti i capi in lana
10-Lana 30° 2 1 2 2 2 2 2,5
Capi in lana lavabili a mano e
in lavatrice, leggermente
sporchi, acqua fredda
11- Lana freddo 2
1
2 2 2 2 2,5
Capi in seta lavabili a mano e
in lavatrice, leggermente
sporchi, acqua fredda
Capi in misto seta
12-Lavaggio rapido 2 2 2,5 2,5 3 3 3,5
Tessuti in cotone, in lino e
colorati, leggermente sporchi
Biancheria intima,
lenzuola, tovaglie, t-shirt,
camicie, asciugamani
Risciacquo
Quando serve un risciacquo supplementare per i capi dopo il ciclo di lavaggio, si può usare questo programma per tutti i tipi di capi.
Centrifuga
Quando serve una centrifuga supplementare per i capi dopo il ciclo di lavaggio, si può usare questo programma per tutti i tipi di capi.
Scarico
Questo programma serve per scaricare l’acqua sporca contenuta all’interno della lavatrice al termine del ciclo di lavaggio. Se si preferisce che
lo scarico dell’acqua avvenga prima del termine del programma, usare questo programma.
1
8
SEZIONE 6: MANUTENZIONE E PULIZIA
Scollegare la spina del cavo di alimentazione dell’apparecchio.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
FILTRI DI INGRESSO ACQUA
Sulla parte del rubinetto del tubo di ingresso dell’acqua della lavatrice e alle
estremità delle valvole di ingresso dell’acqua, sono presenti filtri che
impediscono l’afflusso nella lavatrice di sporco e di corpi estranei presenti
nell’acqua. Se la lavatrice non riceve acqua a sufficienza nonostante il
rubinetto dell’acqua sia aperto, si consiglia di pulire i filtri.
Rimuovere il tubo di ingresso dell’acqua.
Rimuovere i filtri posti sulle valvole di ingresso dell’acqua usando una
pinza e pulire a fondo con uno spazzolino.
Pulire i filtri dei tubi di ingresso dell’acqua posti sul lato del rubinetto
rimuovendoli manualmente insieme alla guarnizione.
Puliti i filtri, riposizionarli eseguendo le stesse operazioni in ordine
inverso.
FILTRO DELLA POMPA
Il filtro della pompa consente di prolungare la durata di vita della pompa di
scarico dell’acqua sporca. In questo modo si impedisce l’ingresso nella
pompa di eventuali sfilacciature dei tessuti. La pulizia del filtro della pompa
andrebbe effettuata ogni 2-3 mesi. Per pulire il filtro della pompa:
Aprire il coperchio dello zoccolo protettivo, tirando la maniglia.
Prima di aprire il coperchio del filtro, posizionare un contenitore
davanti al filtro, per impedire la fuoriuscita dell’acqua rimasta nella
macchina.
Allentare il coperchio del filtro ruotandolo in senso antiorario e far
scaricare l’acqua.
Togliere eventuali corpi estranei dal filtro.
Controllare manualmente la rotazione della pompa.
Pulita la pompa, riposizionare il coperchio e ruotare in senso orario.
Rimettere il coperchio dello zoccolo protettivo in posizione.
E opportuno ricordare che se non si posiziona il coperchio del filtro
correttamente, vi saranno perdite d’acqua.
19
ATTENZIONE!
Rischio di scottature!
Poiché l’acqua nella pompa può essere calda, attendere che si raffreddi.
VASCHETTA DEL DETERSIVO
I detersivi con il tempo possono lasciare un deposito nella vaschetta del
detersivo o nel suo alloggiamento. Per pulire il deposito, estrarre
periodicamente la vaschetta del detersivo. Per estrarre la vaschetta del
detersivo:
Tirar fuori completamente la vaschetta del detersivo.(DISEGNO-1)
Sollevare la parte frontale della vaschetta e continuare a tirare finché la
vaschetta non fuoriesce.(DISEGNO-2)
Lavare con un vecchio spazzolino da denti e abbondante acqua.
Togliere il detersivo rimasto ed evitare che cada nella lavatrice.
Dopo averla asciugata, inserire nuovamente la vaschetta del detersivo
così come è stata tolta.
DISEGNO -1 DISEGNO -2
20
TAPPO DEL SIFONE
Estrarre la vaschetta del detersivo. Togliere il tappo del sifone e pulire a
fondo dai residui di ammorbidente. Reinserire il tappo del sifone pulito.
Verificare che sia correttamente inserito.
INVOLUCRO ESTERNO
Per pulire la superficie esterna dell’involucro, usare acqua tiepida e una
sostanza detergente non abrasiva. Dopo avere risciacquato con acqua pulita,
passare con un panno morbido e asciutto.
ATTENZIONE!
Se la lavatrice viene installata in un luogo in cui la temperatura ambiente può
scendere al di sotto di 0°C, eseguire quanto di seguito indicato quando la
lavatrice non viene utilizzata:
Collegare la spina del cavo di alimentazione della lavatrice.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e togliere il cavo o i cavi di ingresso
dell’acqua dal rubinetto.
Posizionare le estremità dei tubi di scarico dell’acqua e di ingresso
dell’acqua in un recipiente sul pavimento.
Regolare la manopola programma su “scarico”.
Si accenderà la spia di indicazione programma pronto.
Attivare il programma premendo il tasto avvio/pausa.
Scollegare la spina del cavo di alimentazione della lavatrice quando il
programma è finito (spia di indicazione fine programma accesa).
Compiendo queste operazioni viene scaricata l’acqua rimasta all’interno della
lavatrice evitando in questo modo la formazione di ghiaccio nella lavatrice.
Quando si riaccenderà la lavatrice, accertarsi che la temperatura ambiente
sia superiore a 0°C.
IL CESTELLO
Non lasciare oggetti metallici come aghi, forcelle o monete nella lavatrice.
Possono causare la formazione di macchie di ruggine nel tamburo. Per
eliminarle, usare un detersivo senza cloro e seguire le avvertenze indicate dal
fabbricante del detersivo. Per pulire macchie di ruggine, non usare pagliette
in ferro per la pulizia di piatti o oggetti analoghi.
RIMOZIONE DEL CALCARE
Se si regola correttamente la quantità di detersivo da usare, non sarà
necessario eseguire alcuna operazione di rimozione del calcare. Se si
desidera comunque eseguire la procedura di rimozione del calcare, usare i
decalcificatori in commercio e fare attenzione alle relative avvertenze.
ATTENZIONE!
Le sostanze decalcificanti contengono acidi e possono causare alterazioni al
colore dei capi, nonché effetti negativi per la lavatrice.
21
SEZIONE 7: INFORMAZIONI PRATICHE
Bevande alcoliche: la macchia andrebbe prima lavata
con acqua fredda, poi strofinata con glicerina e acqua e
risciacquata con acqua mista ad aceto.
Lucido per scarpe: la macchia andrebbe leggermente grattata
senza rovinare il tessuto, sfregata con un detersivo e risciacquata.
Qualora la macchia persista, sfregare con 1 unità di alcool puro
(96 gradi) mischiata a 2 unità di acqua e poi lavare con
acqua tiepida.
Te e caffè: appoggiare l’area interessata dalla macchia sopra un
contenitore e versare sulla macchia acqua calda, regolandosi in
base alla resistenza del capo. Se la composizione del capo lo
consente, lavare con una soluzione alcalina.
Cioccolato e cacao: lasciare il capo sporco in acqua fredda e
strofinare con sapone o detersivo, poi lavare alla temperatura
più elevata che il capo può sopportare. Se la macchia persiste,
strofinare con acqua ossigenata (in proporzione pari al 3%).
Salsa di pomodoro: dopo avere tolto il residuo secco avendo
cura di non rovinare il tessuto, lasciare in acqua fredda per circa
30 minuti e lavare strofinando con un detergente.
Brodo di carne-uova: eliminare i residui secchi con una spugna o
un panno morbido bagnati in acqua fredda. Strofinare con un
detergente e lavare con una soluzione alcalina diluita.
Macchie di grasso e olio: eliminare per prima cosa i residui.
Strofinare la macchia con un detergente e poi lavare in acqua
tiepida saponata.
Senape: per prima cosa applicare glicerina sull’area della
macchia. Strofinare con un detergente e poi lavare. Se la macchia
persiste, strofinare con alcool (su un capo in materiale sintetico e
colorato andrebbe usata una miscela di 1 unità di alcool e 2 unità
di acqua).
Macchie di sangue: lasciare il capo in ammollo in acqua fredda
per 30 minuti. Se la macchia persiste lasciare in ammollo in una
miscela di acqua e ammoniaca (3 cucchiai da tavola di
ammoniaca in 4 litri di acqua) per 30 minuti.
Crema, gelato e latte: lasciare il capo in ammollo in acqua fredda
e strofinare l’area della macchia con un detergente. Se la macchia
persiste applicare una soluzione alcalina sul tessuto in proporzioni
adeguate. (Non applicare soluzioni alcaline su capi colorati.)
22
Terra: le macchie di terra andrebbero rimosse immediatamente.
Lavare la macchia se possibile con un detersivo, e se
persiste strofinare con acqua ossigenata (in proporzione pari al
3%).
Inchiostro: tenere l’area della macchia sotto l’acqua fredda finché
non si diluisce completamente e scompare. Poi strofinare con
acqua diluita con succo di limone e detersivo, lavare dopo 5
minuti.
Frutta: appoggiare l’area interessata dalla macchia sopra un
contenitore e versare sulla macchia acqua fredda. Non versare
acqua calda sulla macchia. Strofinare con acqua fredda e
applicare glicerina. Attendere 1-2 ore e risciacquare dopo avere
sfregato con alcune gocce di aceto bianco.
Macchie d’erba: strofinare l’area macchiata con un detergente.
Se il tipo di tessuto lo consente, lavare con una soluzione alcalina.
Strofinare i capi in lana con alcool. (Per capi colorati, usare una
miscela di 1 unità di alcool puro e 2 unità di acqua).
Vernice a olio: la macchia andrebbe eliminata prima che si
secchi, applicandovi sopra un diluente. Poi strofinare con un
detersivo e lavare.
Macchie di bruciato: se il tipo di tessuto lo consente, aggiungere
una soluzione alcalina all’acqua di lavaggio. Per capi in lana,
sovrapporre alla macchia un panno bagnato in acqua ossigenata,
poi passare con il ferro da stiro avendo cura di proteggere il
tessuto con un panno asciutto. Dopo avere risciacquato per bene,
lavare.
SEZIONE 8: COME EVITARE I GUASTI PIÙ CONSUETI
Per tutte le riparazioni da effettuare andrebbe contattato un tecnico
dell’assistenza autorizzato. Quando la macchina richiede una riparazione o
se non si è in grado di porre rimedio al guasto seguendo le informazioni di
seguito fornite, agire come di seguito indicato:
Scollegare la spina del cavo di alimentazione della macchina.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Rivolgersi al tecnico dell’assistenza autorizzato più vicino.
23
GUASTO PROBABILE CAUSA
METODI PER PORVI
RIMEDIO
La macchina non
funziona.
La spina del cavo
dell’alimentazione è
scollegata.
Inserire la spina nella
presa.
Il fusibile è guasto. Cambiare il fusibile.
L’alimentazione
elettrica è disattivata.
Controllare
l’alimentazione
elettrica.
Non è stato premuto il
tasto avvio/pausa.
Premere il tasto
avvio/pausa.
La manopola
programma è su O
(disatt.).
Impostare la manopola
sulla modalità
desiderata.
Il portello non è chiuso
bene.
Chiudere bene il
portello. Si dovrebbe
sentire un clic.
La macchina non
riceve acqua.
Il rubinetto è chiuso. Aprire il rubinetto.
Il tubo di ingresso
dell’acqua potrebbe
essere piegato.
Controllare il tubo di
ingresso dell’acqua.
Il tubo di ingresso
dell’acqua è ostruito.
Pulire i filtri del tubo di
ingresso dell’acqua. (*)
Il filtro di ingresso della
valvola è ostruito.
Pulire i filtro di ingresso
della valvola. (*)
Il portello non è chiuso
bene.
Chiudere bene il
portello. Si dovrebbe
sentire un clic.
La macchina non
scarica acqua.
Il tubo di scarico è
ostruito o piegato.
Controllare il tubo di
scarico.
Il filtro della pompa è
ostruito.
Pulire il filtro della
pompa. (*)
I capi non sono inseriti
nella macchina in
maniera bene
bilanciata.
Distribuire i capi nella
macchina in modo
ordinato e ben
bilanciato.
La macchina vibra.
I piedini della macchina
non sono stati regolati.
Regolare i piedini. (**)
Le viti di trasporto non
sono state rimosse.
Rimuovere le viti di
trasporto. (**)
(*) Si veda la sezione relativa alla manutenzione e pulizia della macchina.
(**) Si veda la sezione relativa all’installazione della macchina.
24
GUASTO PROBABILE CAUSA
METODI PER PORVI
RIMEDIO
La macchina vibra.
Il numero di capi
nell’apparecchio è
basso.
Ciò non pregiudica il
funzionamento
dell’apparecchio.
Il numero di capi
inserito è eccessivo o i
capi non sono inseriti
in maniera bene
bilanciata.
Non superare la
quantità di capi
consigliata e distribuire
i capi in maniera bene
ordinata.
La macchina mentre è
in funzione entra in
contatto con un
ostacolo.
Impedire che la
macchina vada ad
appoggiare contro una
superficie dura.
Schiuma eccessiva nel
contenitore del
detersivo.
È stato usato troppo
detersivo.
Premere il tasto
avvio/pausa. Per
bloccare la schiuma,
diluire un cucchiaio di
ammorbidente in
mezzo litro di acqua e
versare il tutto nel
contenitore del
detersivo. Premere il
tasto avvio/pausa dopo
5-10 minuti. Nel ciclo
successivo di lavaggio
scegliere la quantità di
detersivo in modo
corretto.
È stato usato un
detersivo sbagliato.
Usare unicamente
detersivi prodotti per
macchine
completamente
automatiche.
Il risultato del lavaggio
non è soddisfacente.
I capi erano troppo
sporchi per il
programma
selezionato.
Selezionare un
programma corretto. (si
veda tabella 1)
La quantità di detersivo
usata non era
sufficiente.
Usare più detersivo in
base al tipo di
detersivo usato.
25
GUASTO PROBABILE CAUSA
METODI PER PORVI
RIMEDIO
Il risultato del lavaggio
non è soddisfacente.
Sono stati inseriti troppi
capi, superando la
portata massima della
macchina.
Inserire i capi in modo
da non superare la
portata massima di
carico della macchina.
Eccessiva durezza
dell’acqua.
Usare la quantità di
detersivo indicata dal
fabbricante del
detersivo.
I capi non sono inseriti
in maniera bene
bilanciata.
Distribuire i capi in
maniera ordinata e
bene bilanciata.
L’acqua viene subito
scaricata dalla
macchina, appena vi
entra.
L’estremità del tubo di
scarico dell’acqua è in
una posizione troppo
bassa rispetto alla
macchina.
Posizionare il tubo di
scarico dell’acqua a
un’altezza
appropriata.(**)
Durante il lavaggio non
si veda acqua nel
tamburo.
È normale. L’acqua è
nella parte bassa del
tamburo.
-
Vi sono residui di
detersivo sui capi.
Alcuni pezzi di
detersivo non si sono
dissolti nell’acqua e si
sono attaccati ai capi,
creando piccole
macchie bianche.
Calibrando la
macchina per il
programma di
“Risciacquo”,
selezionare un
risciacquo
supplementare o
eliminare le macchie
dopo l’asciugatura con
una spazzola.
Ci sono macchie grigie
sui capi.
Possono essere
causate da olio, creme
o uguenti.
Nel ciclo di lavaggio
successivo, usare la
quantità massima di
detersivo indicata dal
fabbricante.
(**) Si veda la sezione relativa all’installazione della macchina.
26
GUASTO PROBABILE CAUSA
METODI PER PORVI
RIMEDIO
Il processo di
centrifuga non parte o
parte in ritardo.
È normale. Il sistema di
controllo di carichi non
bilanciati funziona in
questo modo.
Il sistema di controllo di
carichi non bilanciati
cercherà di distribuire i
capi in maniera
uniforme. Terminata
tale operazione, si
realizzerà il passaggio
al processo di
centrifuga. Nel ciclo di
lavaggio successivo,
inserire i capi in
maniera bene
bilanciata.
SEZIONE 9: SISTEMA AUTOMATICO DI DIAGNOSTICA
La macchina è provvista di sistema in grado sia di intraprendere le
precauzioni necessarie, sia di avvertire in caso di guasti, effettuando controlli
automatici durante i processi di lavaggio.
CODICE DI ERRORE
SPIA
ERRORE
PROBABILE
GUASTO
COME
INTERVENIRE
E01
La spia dei
numeri 1 e 2
lampeggia.
Lo sportello
non è stato
chiuso
correttamente
Chiudere bene lo
sportello in modo
da udire il clic. Se
il problema
persiste, spegnere
la lavatrice,
scollegare la spina
della
alimentazione e
contattare subito il
centro di
assistenza
autorizzato più
vicino.
27
CODICE DI ERRORE
SPIA
ERRORE
PROBABILE
GUASTO
COME
INTERVENIRE
E02
La spia dei
numeri 1 e 3
lampeggia.
Il livello di
acqua nella
lavatrice è al di
sotto del
riscaldatore. La
pressione
dell’alimentazio
-ne dell’acqua è
bassa o manca
del tutto.
Aprire fino in fondo
il rubinetto.
L’acqua potrebbe
mancare,
controllare. Se il
problema persiste,
la lavatrice si
spegnerà
automatica-mente
dopo poco tempo.
Scollegare la
spina del cavo
dell’alimentazio-
ne, chiudere il
rubinetto e
contattare il centro
di assistenza
autorizzato più
vicino.
E03
La spia dei
numeri 1 e 4
lampeggia.
La pompa
non funziona
o il filtro della
pompa è
ostruito o la
pompa di
scarico è in
circuito
aperto.
Pulire il filtro della
pompa. Se il
problema persiste,
contattare il centro
di assistenza
autorizzato più
vicino.(*)
E04
La spia dei
numeri 2 e 3
lampeggia.
C’è una
quantità
eccessiva di
acqua nella
lavatrice.
La lavatrice
scaricherà
automaticamente
l’acqua. Una volta
completato il
procedimento di
scarico, spegnere
la lavatrice e
scollegare la spina
del cavo
dell’alimentazio-
ne. Chiudere il
rubinetto e
contattare il centro
di assistenza
autorizzato più
vicino.
(*) Vedere la sezione relativa alla manutenzione e alla pulizia della lavatrice.
28
CODICE
DI ERRORE
SPIA ERRORE
PROBABILE
GUASTO
COME
INTERVENIRE
E05
La spia dei
numeri 2 e 4
lampeggia.
Il riscaldatore
è guasto
oppure il
sensore
termico è
guasto.
Spegnere la
lavatrice,
scollegare la spina
del cavo
dell’alimentazione.
Chiudere il
rubinetto e
contattare il centro
di assistenza
autorizzato più
vicino.
E06
La spia dei
numeri 3 e 4
lampeggia.
Il motore è
guasto.
Spegnere la
lavatrice,
scollegare la spina
del cavo
dell’alimentazione.
Chiudere il
rubinetto e
contattare il centro
di assistenza
autorizzato più
vicino.
E07
La spia dei
numeri 1, 2 e 3
lampeggia.
La scheda
elettronica è
guasta.
Spegnere la
lavatrice,
scollegare la spina
del cavo
dell’alimentazione.
Chiudere il
rubinetto e
contattare il centro
di assistenza
autorizzato più
vicino.
E08
La spia dei
numeri 2, 3 e 4
lampeggia.
Il motore è
guasto
Spegnere la
lavatrice,
scollegare la spina
del cavo
dell’alimentazione.
Chiudere il
rubinetto e
contattare il centro
di assistenza
autorizzato più
vicino.
29
CODICE
DI ERRORE
SPIA ERRORE
PROBABILE
GUASTO
COME
INTERVENIRE
E09
La spia dei
numeri 1, 2 e 4
lampeggia..
La tensione di
rete è troppo
alta o troppo
bassa
Se la tensione di
rete è inferiore a
150V o superiore
a 260V, la
lavatrice si
spegnerà
automaticamen-te.
Ripristinato il
voltaggio corretto,
la lavatrice
continuerà a
funzionare.
30
SEZIONE 10: SIMBOLI DI LAVAGGIO INTERNAZIONALI
Temperatura di
lavaggio.
Non lavare
(lavare a mano)
Stiratura a
temperatura bassa.
Stiratura a
temperatura media.
Stiratura a
temperatura alta.
Non stirare.
Non lavare a
secco.
Stendere sul filo.
Stendere senza
strizzare.
Asciugare
disteso.
Non candeggiare.
Candeggiare se
necessario.
I simboli sopra riportati sono tutti simboli per il lavaggio a
secco. Le lettere informano l’utente del tipo di solvente da
utilizzare. I capi provvisti di questi simboli non andrebbero
lavati nella macchina, salvo qualora l’etichetta indichi
diversamente.
31
Service-Hotline
+41 564177200
52017978
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nordmende NWM10001 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nordmende NWM10001 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nordmende NWM10001

Nordmende NWM10001 Gebruiksaanwijzing - Français - 33 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info