605330
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
BEDIENUNGSANLEITUNG
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie die-
ses Gerät in Betrieb nehmen.
Verwahren Sie diese Bedien-
ungsanleitung für späteren
Gebrauch.
Modell-Nr. NETL12812.0
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer
für späteren Gebrauch an die freie
Stelle oben.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
www.iconeurope.com
KUNDENDIENST
Bei Fragen und fehlender oder
beschädigter Teile, kontaktie-
ren Sie den Kundendienst (siehe
Informationen unten), oder kontaktie-
ren Sie das Geschäft wo Sie dieses
Produkt gekauft haben.
0800 589 09 88
Mo - Fr 12:00 - 18:00 CET
Internetseite:
www.iconsupport.eu
Email:
csuk@iconeurope.com
2
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber liegen
mit diesem Produkt bei. Kleben Sie diese so auf
die englischen Aufkleber, dass die deutschen
Aufkleber die englischen überdecken. Die hier
abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an
den angezeigten Stellen angebracht. Sollte
ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein,
kontaktieren Sie den Kundendienst auf der
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung,
um einen kostenlosen Ersatzaufkleber anzu-
fordern. Kleben Sie den Aufkleber dann an die
angezeigte Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber
sind nicht unbedingt in wahrer Grösse abgebildet.
252913
English Translation:
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
French
Spanish
Italian German
Dutch
NORDICTRACK ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN .........................................................2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ..............................................6
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DER HERZFREQUENZMESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG ............................................................16
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ................................................25
FEHLERSUCHE ...........................................................................26
TRAININGSRICHTLINIEN ...................................................................29
TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DETAILZEICHNUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ....................................................Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite
INHALTSVERZEICHNIS
3
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist
dafür verantwortlich, dass alle Benutzer
des Lauftrainers hinreichend über alle
Vorsichtsmassnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem
anderen Trainingsprogramm beginnen,
konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Dies ist
besonders für Personen über 35 Jahre
oder mit Gesundheitsproblemen besonders
wichtig.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die-
ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
4. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpach-
tetem oder institutionellem Rahmen.
5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf
und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und
Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht
in einer Garage, auf eine überdachte Terrasse
oder in der Nähe von Wasser.
6. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens
2,4 m und an beiden Seiten je mindestens
0,6 m verbleiben. Blockieren Sie mit dem
Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
7. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
8. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten
immer vom Lauftrainer ferngehalten werden.
9. Der Lauftrainer sollte nur von Personen
genutzt werden, die nicht mehr als 150 kg
wiegen.
10. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
gleichzeitig die Benutzung des Lauftrainers.
11. Angemessene Kleidung ist für das Training
auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren
Sie nur in nicht zu weiter Sportkleidung,
die sich nicht in dem Lauftrainer verfan-
gen kann. Wir empfehlen für Männer und
Frauen Sportkleidung. Tragen Sie immer
Sportschuhe. Trainieren Sie niemals barfüs-
sig, mit Strümpfen oder mit Sandalen auf
dem Lauftrainer.
12. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz
anstecken (siehe Seite 16), stecken Sie
das Netzkabel in eine geerdete Steckdose.
Schliessen Sie keine weiteren elektrischen
Geräte an diesen Stromkreis an.
13. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht,
soll man nur ein dreiädriges Kabel von der
Grösse 14 (1 mm
2
) und von weniger als 1,5 m
Länge verwenden.
14. Halten Sie das Netzkabel von heissen
Oberflächen fern.
15. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu
bewegen, wenn der Strom abgeschaltet ist.
Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder
der Stecker beschädigt ist oder wenn das
Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren
sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 26,
falls das Laufband nicht richtig funktioniert.)
16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch
nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das
Laufband anhält und probieren Sie dieses
Verfahren aus. (Siehe STROM EINSCHALTEN
auf Seite 18.)
17. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer
einschalten, nie direkt auf das Laufband.
Halten Sie immer die Haltestangen, wenn Sie
den Lauftrainer benutzen.
WARNUNG: Um das Risiko an Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schock oder
Verletzungen zu verringern, lesen Sie alle wichtigen Sicherheitsmassnahmen und Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung und lesen Sie auch alle Warnungsaufkleber auf Ihrem Lauftrainer bevor
Sie den Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen- oder
Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstanden sind.
4
18. Dieses Gerät ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Beschleunigen
Sie die Geschwindigkeit langsam, um
plötzliche, sprunghafte Veränderungen zu
vermeiden.
19. Der Herzfrequenzmonitor ist kein medi-
zinisches Instrument. Verschiedene
Faktoren, einschliesslich der Bewegungen
des Benutzers, können die Genauigkeit
der Herzfrequenzmessung beeinflus-
sen. Der Herzfrequenzmonitor ist nur als
sportliches Hilfsgerät gedacht, womit
Herzfrequenztrends im Allgemeinen beob-
achtet werden können.
20. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht. Entfernen Sie immer den
Schlüssel, drücken Sie den Netzschalter in
die Aus-Position (siehe Abbildung auf Seite
5, um den Netzschalter zu finden) und zie-
hen Sie das Netzkabel heraus, wenn Sie den
Lauftrainer nicht benutzen.
21. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer
zu bewegen, bevor es richtig mon-
tiert wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite
7 und ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN DES LAUFTRAINERS auf
Seite 25.) Sie müssen in der Lage sein, ohne
Schwierigkeiten 20 kg heben zu können, um
den Lauftrainer auf eine andere Stelle zu
bewegen.
22. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst,
dass der Rahmen durch die Lagerungssperre
in der Lagerungsposition verbleibt.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Lauftrainers ein.
24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regel-
mässig überprüft und richtig festgezogen
werden.
25. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und bevor
Sie Wartungen und Einstellungen durch-
führen, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Entfernen Sie niemals die
Motorhaube, es sei denn, dies wurde von
einem autorisierten Kundendienstberater
genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind, sollten nur von einem autorisierten
Kundendienstberater durchgeführt werden.
26. Zu anstrengende Übungen können zu ernst-
haften Verletzungen oder Tod führen. Wenn
Sie sich schwach fühlen oder Schmerzen
während des Trainings verspüren, beenden
Sie das Training sofort und ruhen Sie sich
aus.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
5
Vielen Dank für Ihre Wahl des revolutionären
NORDICTRACK
®
T12.2 Lauftrainers. Der T12.2
Lauftrainer bietet eine beeindruckende Anzahl von
Funktionen an, die Ihr Training zu Hause angenehmer
und effektiver machen.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen
können, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und
die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
treten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen
vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Computer
Schlüssel/Klipp
Netzschalter
Laufband
Motorhaube
Rad
Fussleiste
Einstellschrauben
der Leerlaufrolle
Ablage
Plattformpolsterung
Herzfrequenzmonitor
Lange: 183 cm
Breite: 86 cm
Gewicht: 95 kg
Haltestange
6
#10 x 3/4" Schraube
(4)–4
3/8" Zahnscheibe
(10)–6
3/8" Mutter ( 9)–4
#10 Zahnscheibe
(5)–4
3/8" x 2" Bolzen (2)–2
3/8" x 2 1/2" Bolzen (7)–2
3/8" x 4" Schraube (3)–6
#8 x 1/2" Schraube
(1)–14
5/16" x 2 3/4" Schraube (12)–4
5/16" Zahnscheibe
(8)–4
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten, um die kleinen Teile, die in der Montage verwendet werden, zu
identifizieren. Die Zahlen in Klammern sind die Bestellnummern, welche mit den Zahlen der TEILELISTE am
Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen. Die Zahl hinter der Klammer gibt an, wieviele solche Teile
bei der Montage gebraucht werden. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilesack befinden, sehen Sie
erst nach, ob es nicht schon angebracht worden ist. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt
worden.
7
2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Finden Sie den Pfostendraht (91), der um die
Vorderseite der Basis (29) gewickelt wurde.
Schneiden Sie die Plastikbefestigung am
Pfostendraht am. Leiten Sie den Pfostendraht
durch das angedeutete Loch.
Siehe die eingefügte Abbildung. Schneiden
Sie die Plastikbefestigung nahe des
Pfostendrahts (91) ab. Vermeiden Sie dabei ein
Beschädigen des Pfostendrahts.
91
29
Loch
Absch-
neiden
91
Befesti-
gung
Abschneiden
2
• Für die Montage braucht man zwei Personen.
• Legen Sie alle Teile an einem freigeräumten Ort
und entfernen Sie die Verpackungsmaterialien.
Werfen Sie die Verpackungsmaterialien nicht
weg, bis Sie alle Montageschritte beendet haben.
• Es könnte sich eine ölige Substanz auf der
Aussenseite des Lauftrainers durch den Versand
benden.Dasistnormal.Fallssicheineölige
SubstanzaufdemLauftrainerbendet,wischen
Sie es mit einem sanften Tuch und milden nich-
tscheuernden Reiniger weg.
• LinkeTeilesindmiteinem„L“oderdemWort
„Left“undrechteTeilemiteinem„R“oderdem
Wort„Right“markiert.
• UmkleineTeilezuidentizieren,sieheSeite6.
• Man braucht die folgenden Werkzeuge zur
Montage:
die beigelegten
Innensechskantschlüssel
einen Schraubenschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
Schere
eine Spitzzange
Um Schäden an Teile zu vermeiden, benutzen Sie
keine Elektrowerkzeuge.
MONTAGE
1. Gehen Sie auf www.iconsupport.eu an Ihrem
Computer und registrieren Sie Ihr Produkt.
•IhreGewährleistungwirdaktiviert
•IhnenZeitwirdgespart,fallsSiejeden
Kundendienst erreichen müssen
•eserlaubtunsSievonUpgradesundAngebote
zu benachrichtigen
Anmerkung: Falls Sie kein Internetzugriff haben,
rufen Sie den KUNDENDIENST an (siehe
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) und
registrieren Sie Ihr Produkt.
1
8
4. Identifizieren Sie den linken Pfosten (84). Lassen
Sie eine zweite Person den linken Pfosten an die
Basis (29) hinhalten.
Siehe die eingefügte Abbildung. Binden Sie die
Kabelbefestigung im linken Pfosten (84) sicher
um das Ende des Pfostendrahts (91). Führen Sie
dann den Pfostendraht in das untere Ende des
linken Pfostens, während Sie das anderen Ende
der Kabelbefestigung durch den linken Pfosten
ziehen.
4
91
84
84
Kabel-
befesti-
gung
91
Kabel-
befesti-
gung
29
5. Halten Sie den linken Pfosten (84) gegen die
Basis (29). Achten Sie darauf, die Drähte
nicht abzuklemmen. Ziehen Sie drei 3/8" x 4"
Schrauben (3) mit drei 3/8" Zahnscheiben (10)
teilweise in den linken Pfosten und die Basis.
Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest.
84
5
10
3
29
Kabel
3. DrückenSiejeeineBasiskappe(87)aufbeiden
Seiten der Basis (29) auf.
87
87
29
3
9
6. Halten Sie den rechten Pfosten an die Basis
(29) hin. Ziehen Sie drei 3/8" x 4" Schrauben (3)
mit drei 3/8" Zahnscheiben (10) teilweise in den
rechten Pfosten und die Basis. Ziehen Sie die
Schrauben noch nicht fest.
85
6
10
3
29
7. Identifizieren Sie die linke und die rechte
Basisabdeckungen (88, 89). Schieben Sie die
linke und rechte Basisabdeckungen wie abgebil-
det auf die linke und rechte Pfosten (84, 85).
89
85
84
88
7
10
8. Identifizieren Sie die linke Haltestangenmontage
(A). Falls es ein Kabel in der linken
Haltestangenmontage gibt, entfernen und werfen
Sie diese weg.
Halten Sie die linke Haltestangenmontage (A)
an den linken Pfosten (84) hin. Führen Sie
die Kabelbefestigung am Pfostendraht (91) in
Unterseite durch und aus das Ende der linken
Haltestange (79) wie abgebildet heraus. Ziehen
Sie dann den Pfostendraht durch die linke
Haltestange.
Befestigen Sie die linke Haltestange (79) an
den linken Pfosten (84) mit zwei 5/16" x 2 3/4"
Schrauben (12) und zwei 5/16" Zahnscheiben
(8). Achten Sie darauf, dass der Pfostendraht
(91) nicht abgeklemmt werden. Ziehen Sie
beide Schrauben an, aber ziehen Sie sie noch
nicht fest.
Entfernen und werfen Sie die zwei angedeuteten
Schrauben (B) von der linken Haltestange (79)
weg.
12
8
A
84
Kabel-
befesti-
gung
91
8
B
9. Befestigen Sie die rechte Haltestange (79) an
den rechten Pfosten (85) mit zwei 5/16" x 2 3/4"
Schrauben (12) und zwei 5/16" Zahnscheiben
(8). Ziehen Sie beide Schrauben an, aber
ziehen Sie sie noch nicht fest.
Entfernen und werfen Sie die zwei angedeuteten
Schrauben (B) von der rechten Haltestange (79)
weg.
9
85
79
B
12
8
79
11
4
98
81
11
11
C
10
10. Legen Sie die Computerbasis (98) mit der
Oberfläche nach unten auf eine weiche
Unterlage, um ein Zerkratzen zu vermeiden.
Entfernen Sie die zwei Schrauben (C) von
der Pulsquerstange (81). Entfernen Sie die
Pulsquerstange und werfen Sie die Schrauben
weg.
Entfernen Sie die vier 5/16" x 5/8" Schrauben
(11) vom Computerrahmen (101). Die
Schrauben werden in einem späteren Schritt
wieder benutzt.
101
98
96
95
101
1
1
11
11. Identifiozieren Sie die linke und rechte Ablage
(95, 96).
Bringen Sie die Ablagen (95, 96) mit acht #8 x
1/2" Schrauben (1) an die Computerbasis (98)
an. Anmerkung: Es ist möglicherweise ein-
facher mit den zwei angedeuteten Schrauben
anzufangen und dann die Ablagen an ihren
Platz zu scheiben, bevor Sie die anderen sechs
Schrauben fest ziehen.
Anmerkung: Sie müssen möglicherweise den
Computerrahmen (101) nach oben drehen, wenn
Sie die Ablagen (95, 96) anbringen.
1
1
1
12
12. WICHTIG: Um ein Beschädigen der
Pulsquerstange (81) zu vermeiden, verwen-
den Sie keine Elektrowerkzeuge und ziehen
Sie die #10 x 3/4" Schrauben (4) nicht zu fest
an.
Richten Sie die Pulsquerstange (81) wie abge-
bildet aus. Bringen Sie die Pulsquerstange
mit vier #10 x 3/4" Schrauben (4) und vier #10
Zahnscheiben (5) an die Haltestangen (79) an.
Ziehen Sie erst alle vier Schrauben leicht an,
bevor Sie sie festziehen.
Achten Sie darauf, dass der Pfostendraht (91)
nicht eingeklemmt ist. Ziehen Sie die vier 5/16"
x 2 3/4" Schrauben (12) fest.
12
4
4
5
5
12
12
79
81
79
91
13. Halten Sie mit Hilfe einer zweiten Person die
Computermontage an die Haltestangen (79) hin
(nicht abgebildet).
Verbinden Sie das Erdungskabel der
Computermontage mit dem Erdungskabel (80)
der Pulsquerstange (81).
Verbinden Sie den Pfostendraht (91) mit
dem Computerdraht. Siehe die eingefügte
Abbildung. Die Verbindungsstücke sollten
ohne Probleme ineinanderpassen und
einrasten. Sollte das nicht der Fall sein, dre-
hen Sie eines der Verbindungsstücke um und
versuchen Sie es noch einmal. FALLS SIE DIE
VERBINDUNGSSTÜCKE NICHT RICHTIG
VERBINDEN, KANN DER COMPUTER
BEIM EINSCHALTEN BESCHÄDIGT
WERDEN. Anschliessend, entfernen Sie die
Kabelbefestigung vom Pfostendraht.
13
Computermontage
91
91
Kabel-
befestigung
Computer-
draht
Computer-
draht
79
80
Erdungs-
kabel
81
13
14. Legen Sie die Computermontage auf den
Pfosten (79). Achten Sie darauf, keine
Drähte abzuklemmen. Fügen Sie den übrigen
Pfostendraht (91) hinter den Computerrahmen
(101) ein.
Befestigen Sie die Computermontage mit den
vier 5/16" x 5/8" Schrauben (11), die Sie in
Schritt 10 entfernt haben, an die Haltestangen
(79). Ziehen Sie erst alle sechs Schrauben
leicht an, bevor Sie sie festziehen.
14
79
Computermontage
11
11
91
79
101
15. Bringen Sie die Pulsquerstange (81) mit
sechs #8 x 1/2" Schrauben (1) an die
Computermontage. Ziehen Sie erst alle sechs
Schrauben leicht an, bevor Sie sie festziehen.
Ziehen Sie die vier 5/16" x 5/8" Schrauben (11)
fest.
16. Ziehen Sie alle sechs 3/8" x 4" Schrauben (3)
fest.
15
16
81
Computermontage
11
11
1
3
1
3
1
14
19. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls sich
Plastikfolien auf den Aufklebern des Lauftrainers befinden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder Teppich
zu schützen, legen Sie eine Schutzmatte unter den Lauftrainer. Anmerkung: Möglicherweise sind extra Teile
im Lieferumfang enthalten. Bewahren Sie den mitgelieferten Innensechskantschlüssel gut auf. Er wird zum
Einstellen des Laufbands verwendet (siehe Seite 27 und 28).
17. Stellen Sie den Rahmen (57) so wie in der
Abbildung dargestellt auf. Eine zweite Person
sollte den Rahmen festhalten, bis dieser
Schritt vollendet ist.
Richten Sie die Lagerungssperre (54) so aus,
dass der grosse Zylinder und der Absperrknopf
wie abgebildet ausgerichtet sind.
EntfernenSiejeglicheBefestigungenvomEnde
der Lagerungssperre (54). Befestigen Sie das
untere Ende der Lagerungssperre (53) mit einem
3/8" x 2" Bolzen (2) und einer 3/8" Mutter (9) an
die Basis (29).
Befestigen Sie das obere Ende der
Lagerungssperre (54) mit einem 2/8" x 2" Bolzen
(3) und einer 3/8” Mutter (9) an den Rahmen
(57).
17
57
54
9
2
Grosser
Zylinder
Verriegelungs-
knopf
2
9
29
18
93
93
29
57
7
7
9
9
18. Befestigen Sie ein Rad (93) mit einem 9/8" x
2 1/2" Bolzen (7) und einer 3/8" Mutter (3) an
die Basis (29). Ziehen Sie die Mutter nicht zu
fest an. Man muss das Rad leicht bewegen
können.
Befestigen Sie das andere Rad (93) auf die
gleiche Weise auf der anderen Seite der Basis
(29).
Siehe ZUSAMMENKLAPPEN DES
LAUFTRAINERS auf Seite 25. Lassen Sie den
Rahmen (57) auf den Boden nieder.
15
WIE MAN DEN HERZFREQUENZMESSER ANZIEHT
Der Herzfrequenz-
messer besteht aus
einem Brustriemen
und einer Sonde.
Führen Sie
die Lasche an
einem Ende des
Brustriemens durch
ein Loch auf einer
Seite der Sonde,
wie angedeutet.
Drücken Sie dann
das Ende der Sonde
unter die Schnalle
am Brustriemen. Die
Lasche sollte sich
auf gleicher Ebene
mit der Vorderseite
derSondebenden.
Man muss den
Herzfrequenz-
messer unterhalb
der Kleidung auf
der Haut tragen.
Legen Sie den
Herzfrequenzmesser an der angedeuteten Stelle um
Ihren Brustkorb. Vergewissern Sie sich, dass das Logo
der Sonder aufrecht liegt. Befestigen Sie dann das
andere Ende des Riemens am Sondengurt. Stellen
Sie den Brustriemen, falls erforderlich, auf die richtige
Länge ein.
Ziehen Sie die Sonde ein paar Zentimeter von Ihrem
KörperwegundndenSiediezweiElektrodenächen
aufderInnenseite.DieElektrodenächensind
mit kleinen Rillen versehen. Befeuchten Sie beide
ElektrodenächenmiteinerSalzlösungwieSpeichel
oder Kontaktlinsenlösung. Lassen Sie dann die Sonder
wiederaufIhrerHautauiegen.
PFLEGE UND WARTUNG
• TrocknenSiedieSondenachjedemGebrauch
gründlich ab. Wenn man den Herzfrequenzmesser
nicht abtrocknet, dann bleibt die Sonde aktiviert und
die Batterie wird schneller verbraucht.
• VerwahrenSiedenHerzfrequenzmesseran
einem warmen, trockenen Ort. Verwahren Sie den
Herzfrequenzmesser keinesfalls in einer Plastiktüte
oder einem Behälter, der Feuchtigkeit speichern
könnte.
• SetzenSiedenHerzfrequenzmessernichtfürlän-
gere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn
auch nicht Temperaturen über 50° C oder unter
-10° C aus.
• BiegenoderdehnenSiedieSondenichtübermäs-
sig, wenn sie den Herzfrequenzmesser benutzen
oder verwahren.
• SäubernSiedieSondemiteinemfeuchtenTuch
und ein wenig mildem Reinigungsmittel. Reiben Sie
die Sonde mit dem feuchten Tuch ab und trocknen
Sie diese danach mit einem weichen Handtuch.
Benutzen Sie niemals Alkohol, Scheuermittel oder
Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand
gewaschen und luftgetrocknet werden.
FEHLERSUCHE
Sollte der Herzfrequenzmesser nicht richtig funk-
tionieren, dann versuchen Sie bitte die folgenden
Massnahmen.
• VergewissernSiesich,dassSiedenHerzfrequenz-
messer so tragen wie links beschrieben. Wenn der
Herzfrequenzmesser trotzdem nicht funktioniert,
dann befestigen Sie ihn etwas höher oder tiefer an
Ihrer Brust.
• WerdendieHerzschlägeerstangezeigt,wennSie
zu schwitzen anfangen, dann befeuchten Sie noch-
malsdieElektrodenächen.
• WillmandieHerzfrequenzamComputerablesen,
dann darf der Benutzer nicht mehr als eine Armlänge
vom Computer entfernt sein.
• BendetsichaufderRückseitederSondeein
Batteriefachdeckel, dann versuchen Sie, die Batterie
mit einer neuen der gleichen Sorte zu ersetzen.
• DerHerzfrequenzmesseristfürLeutemiteinem
normalen Herzschlag konzipiert. Medizinische
Umstände wie Wehen, Tachycardien oder
Arrhythmien können die Herzschlagaufzeichnung
beeinussen.
• DieFunktiondesHerzfrequenzmessers
kann durch magnetische Felder, die durch
Hochspannungsleitungen oder andere Quellen
erzeugtwerden,beeinusstwerden.WennSie
eine solche Interferenz vermuten, stellen Sie das
Fitnessgerät an einer anderen Stelle auf.
DER HERZFREQUENZMESSER
Schnalle
Lasche
Brust-
riemen
Laschen
Sonde
Sonde
16
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann ver-
sichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem
Weg des geringsten Widerstandes folgt, und reduziert
dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses
Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches
mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem
Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG: Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Folgen Sie die unten angeführten Schritte, um das
Netzkabel einzustecken.
1. Stecken Sie das angedeutete Ende des Netzkabels
in die Buchse am Lauftrainer ein.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose,diegemӓssallenӧrtlichenRegelnund
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde.
UK
DU / GR
FR / SP
HU / RU
PR / PL
IT
The end that plugs into the treadmill
UK
Plug with a ferrite box
Standard home plugs -
not commercial
Netzkabel
GEFAHR: Falscher Anschluss
des geräteerdenden Leiters kann zu erhöh-
tem Risiko eines Elektroschocks führen.
Konsultieren Sie einen qualizierten Elektriker
oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäss geerdet
ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit
diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in
die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine
angemessene Steckdose von einem quali-
zierten Elektriker installieren lassen.
Buchse am Lauftrainer
Steckdose
1
2
17
ETNE12812
(NETL12812 )
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf
englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen
kann man auch in anderen Sprachen auf dem beige-
legtenAufkleberabziehblattnden.ZiehenSieden
Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung
ab und kleben Sie ihn über den englischen.
FUNKTIONEN DES COMPUTERS
Der Computer des Lauftrainers bietet eine beeindru-
ckende Anzahl von Funktionen an, welche Ihr Training
wirksamer und angenehmer gestalten werden. Wenn
man den manuellen Modus verwendet, kann man die
Geschwindigkeit und Neigung des Lauftrainers auf
Knopfdruck verändern. Während des Trainings liefert
der Computer laufende Rückmeldungen. Sie kön-
nen auch Ihre Herzfrequenz mit Hilfe des Handgriff-
Herzfreuqenzmonitors messen.
Zusätzlich bietet der Computer vierundzwanzig Onboard-
Workoutsan:jesechsKalorien-,Neigungs-,Intensitäts-
und Geschwindigkeitsworkouts. Jedes Workout
kontrolliert die Geschwindigkeit und die Neigung des
Lauftrainers automatisch. Sie werden damit durch eine
wirkungsvolle Trainingsroutine geführt werden.
Der Computer bietet auch einen iFit-Modus an, der
es dem Lauftrainer ermöglicht, mit Ihrem drahtlosen
Netzwerk durch ein zusätzlich erhältliches iFit-Modul zu
kommunizieren. Mit dem iFit-Modul können Sie indivi-
duell gestaltete Workouts herunterladen, Ihre eigenen
Workouts erstellen, Ihre Workout-Ergebnisse verfolgen,
mit anderen iFit-Benutzer um die Wette rennen und viele
andere Funktionen in Anspruch nehmen. Ein iFit-Modul
kann man jederzeit auf www.iFit.com erwerben oder
rufen Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite die-
ser Bedienungsanleitung an.
Sie können sogar Ihre Lieblings-Workout-Musik oder
Audiobücher mit Hilfe der Stereoanlage des Computers
während Ihres Trainings anhören.
Um den Strom einzuschalten, siehe Seite 18. Um den
manuellen Modus zu benutzen, siehe Seite 18. Um
ein Onboard-Workout zu benutzen, siehe Seite 21.
Um ein Ziel-Setzen-Workout zu benutzen, siehe Seite
22. Um ein iFit-Workout zu benutzen, siehe Seite 22.
Um die Stereoanlage zu benutzen, siehe Seite 23. Um
den Informationsmodus zu benutzen, siehe Seite 24.
Anmerkung: Der Computer kann die Geschwindigkeit
und Distanz sowohl in Kilometern als auch Meilen an-
geben. Um zu überprüfen, welche Masseinheit gewählt
wurde, siehe DER INFORMATIONSMODUS auf Seite
24. Einfachheitshalber sind alle Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung in Kilometern angegeben.
WICHTIG: Falls sich Plastikfolien auf dem Computer
benden, entfernen Sie diese. Um Schäden an
der Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie bitte
während der Benutzung des Lauftrainers immer
saubere Sportschuhe. Bei der ersten Benutzung
des Lauftrainers beachten Sie die Einstellung des
Laufbandes und richten Sie diese, falls notwendig,
zentriert aus (siehe Seite 28).
COMPUTERDIAGRAMM
18
STROM EINSCHALTEN
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten
Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann lassen
Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor
Sie den Strom einschalten. Andernfalls kann man
die Computerdisplays oder andere elektronische
Teile beschädigen.
Stecken Sie das Netzkabel
ein (siehe Seite 16). Als
nächstes machen Sie
den Netzschalter auf
dem Lauftrainerrahmen
nahe des Netzkabels
ausndig.StellenSieden
Netzschalter auf die Reset-Position.
WICHTIG: Der Computer bietet einen Display-
Demo-Modus an, der verwendet werden kann,
wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt
wird. Falls die Displays aueuchten sobald Sie das
Netzkabel einstecken und den Netzschalter in die
Reset-Position schalten, dann ist der Demo-Modus
eingeschaltet. Um den Demo-Modus auszus-
chalten, halten Sie die Stop (Stopp) -Taste mehrere
Sekunden lang gedrückt. Bleiben die Displays
beleuchtet, siehe DER INFORMATIONSMODUS auf
Seite 24, um den Demo-Modus auszuschalten.
Als nächstes steigen Sie
auf die Fussleisten des
Lauftrainers. Finden Sie
den Klipp, der mit dem
Schlüssel verbunden ist
und schieben Sie den
Klipp auf den Bund Ihrer
Kleidung. Fügen Sie dann
den Schlüssel in den
Computer ein. Nach einem Moment schaltet sich die
Displaybeleuchtung ein. WICHTIG: Im Notfall kann
man den Schlüssel aus dem Computer ziehen,
wodurch das Laufband langsam angehalten wird.
Testen Sie den Klipp, indem Sie vorsichtig ein
paar Schritte rückwärts laufen. Wird dabei der
Klipp nicht aus dem Computer herausgezogen,
dann müssen Sie die Position des Klipps besser
einstellen.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN links.
2. Wählen Sie den manuellen Modus.
Falls das manuelle Modus nicht eingestellt ist,
drücken Sie die Manual (Manuell) -Taste, um den
manuellen Modus zu wählen.
3. Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie die
Starttaste, die Speed- (Beschleunigung) -Taste,
oder eines der KM/H-Tasten, die von 2 bis 20 num-
meriert sind.
Wenn Sie die Start- oder Speed-Taste
drücken, beginnt das Laufband sich mit einer
Geschwindigkeit von 2 km/h zu bewegen. Ändern
Sie während Ihres Trainings die Geschwindigkeit
des Laufbands nach Wunsch, indem Sie die
Speed- oder Verzögerung-Taste drücken. Jedes
Mal wenn eine der Tasten gedrückt wurde, ändert
sich die Geschwindigkeitseinstellung um 0,1 km/h.
Wenn Sie die Taste länger gedrückt halten, ändert
sich die Geschwindigkeitseinstellung um 0,5
km/h. Anmerkung: Nach Drücken der Taste kann
es einen Moment dauern, bis das Laufband die
gewünschte Geschwindigkeit erreicht.
Wenn Sie eine der nummerierten Km/H-Tasten
drücken, verändert sich die Geschwindigkeit
allmählich, bis die gewählte Geschwindigkeit
erreicht ist.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf
die Stop (Stopp) -Taste. Die Zeit blinkt dann am
Display. Um das Laufband wieder zu starten,
drücken Sie die Start- oder Speed-Taste.
Neu
einstellen
ETNE12812
(NETL12812 )
Schlüssel
Klipp
19
4. Verändern Sie nach Wunsch die Neigung des
Lauftrainers.
UmdieNeigungdesLauftrainerszuӓndern,
drücken Sie die Incline- (Neigungs) Auf- oder
Ab-Taste, oder eines der nummerierten % Grade
(%-Grad) -Tasten. Jedes Mal wenn Sie eine der
Tasten drücken, wird sich der Lauftrainer allmählich
auf die gewünschte Neigungseinstellung anpassen.
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der
Displays.
Während Sie auf dem Lauftrainer gehen
oder laufen, kann das Display folgende
Workoutinformation anzeigen:
• dievergangeneZeit
• dieDistanz,diemangegangenodergelaufenist
• dieWorkoutsintensität
• dieungefähreAnzahlanKalorien,dieSieverbr-
aucht haben
• derNeigungsgraddesLauftrainers
• dieHöheinFuss,dieSiegeklettertsind
• dieGeschwindigkeitdesLaufbands
• IhreHerzfrequenz(sieheSchritt6aufSeite20)
• dieMatrix
Die Matrix bietet mehrere Display-Tabulatoren an.
Drücken Sie die Auf-und-Ab-Taste neben der Enter
(Eingabe) -Taste, bis der gewünschte Tabulator
angezeigt wird.
DerIncline-TabulatorwirdeinProlder
Neigungseinstellungen des Workouts anzeigen.
EinneuerAbschnittwirdamEndejederMinuteers-
cheinen. Der Speed (Geschwindigkeits)-Tabulator
wirdeinProlderGeschwindigkeitseinstellungen
des Workouts anzeigen.
Der My Trail (Mein Pfad)-Tabulator wird eine Bahn
anzeigen, die 400 m (1/4 meile) darstellt. Während
Sie trainieren, zeigt das weisse Rechteck Ihren
Fortschritt an. Der My Trial-Tabulator wird auch
die Anzahl an Runden anzeigen, die Sie vollendet
haben.
Der Calorie (Kalorien)-Tabulator wird die ungefähre
Anzahl an Kalorien anzeigen, die Sie verbrannt
haben.DieHöhejedesAbschnittsstelltdieAnzahl
an Kalorien dar, die während des Abschnitts verbr-
aucht wurden.
Während des Trainings gibt der
Intensitätsgradbalken des Workouts den unge-
fähren Intensitätsgrad Ihres Trainings an.
Drücken Sie die Home-Taste, um zum
Standardmenü zurückzukehren (siehe DER
INFORMATIONSMODUS auf Seite 24, um das
Standardmenü einzustellen). Falls nötig, drücken
Sie die Home-Taste noch einmal.
Wenn ein drahtloses
iFit-Modul am Netzwerk
angeschlossen wurde, dann
zeigt das Funksymbol die
Stärke Ihres Signals oben am
Display an. Vier Bogen sind
ein Zeichen voller Signalstärke.
Um die Displays neu einzustellen, drücken Sie die
Stop (Stopp) -Taste, entfernen Sie den Schlüssel
und stecken Sie ihn wieder ein.
ETNE12812
(NETL12812 )
20
6. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Bevor man
den Handgriff-
Herzfrequenz-
monitor
verwenden
kann, muss man
die Plastikfolie
von den
Metallkontakten
der Pulsstange
entfernen. Des
Weiteren verge-
wissern Sie sich, dass ihre Hände sauber sind.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, stellen
Sie sich auf die Fussleisten und halten Sie
die Pulsstange mit Ihren Handflächen auf den
Metallkontakten ungefähr zehn Sekunden lang.
Vermeiden Sie es, Ihre Hände zu bewegen.
Wenn Ihr Puls entdeckt wird, blinkt ein Herzsymbol
amKalorien-DisplayjedesMal,wennIhrHerz
schlägt. Es erscheinen ein oder zwei Striche
und dann wird Ihre Herzfrequenz angezeigt.
Die Herzfrequenzmessung wird am genaues-
ten, wenn Sie die Kontakte noch weitere 15
Sekunden lang berühren.
7. Schalten Sie nach Wunsch den Ventilator ein.
Der Ventilator bietet
mehrere Geschwindig-
keitseinstellungen an.
Drücken Sie mehrmals
die Ventilator-Auf- und
Ab -Tasten, um eine
Ventilatorengeschwindigkeit auszuwählen oder den
Ventilator auszuschalten
8. Wenn Sie mit dem Training fertig, ziehen Sie
den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fussleisten, drücken Sie die
Stop (Stopp) -Taste und stellen Sie die Neigung
des Lauftrainers auf die niedrigste Stufe ein.
Die Neigung muss sich auf der niedrigsten
Stufe befinden, wenn man den Lauftrainer
in die Lagerungsposition zusammenklappt,
sonst kann der Lauftrainer beschädigt werden.
Entfernen Sie dann den Schlüssel vom Computer
und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
Wenn Sie mit der Benutzung des Lauftrainers fertig
sind, drücken Sie den Netzschalter in die AUS-
Position und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
WICHTIG: Andernfalls können sich die elektri-
schen Teile des Lauftrainers vorzeitig abnutzen.
Kontakte
21
BENUTZUNG EINES ONBOARD-WORKOUTS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.
2. Wählen Sie ein Onboard-Workout.
Um ein Onboard-Workout einzustellen, drü-
cken Sie die Calorie (Kalorien) -, Incline
(Neigung) -, Intensity (Intensität) - oder Speed
(Geschwindigkeit) -Taste mehrmals, bis das ge-
wünschte Workout am Display erscheint.
Wenn Sie ein Onboard-Workout auswäh-
len, dann zeigt das untere Display die Dauer
und den Namen des Workouts an. Das obere
Display wird die Dauer und Distanz des
Workoutsanzeigen.EbensowirdeinProlder
Geschwindigkeitseinstellungen des Workouts in
der Matrix erscheinen. Falls man ein Kalorien-
Workout einstellt, erscheint die ungefähre Anzahl
an Kalorien, die man verbrennen wird, als Teil des
Namens des Workouts.
3. Starten Sie das Workout.
Drücken Sie die Start- oder Speed-
(Beschleunigung) -Taste, um das Workout zu
starten. Einen Moment nachdem die Taste
gedrückt wurde, wird sich der Lauftrainer au-
tomatisch an die erste Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellungen des Workouts anpassen.
Halten Sie sich an den Haltestangen fest und fan-
gen Sie an zu gehen.
Jedes Workout ist in Abschnitten eingeteilt. Je eine
Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung
sindfürjedenAbschnittvorprogrammiert.
Anmerkung: Es kann vorkommen, dass dieselbe
Geschwindigkeits- und/oder Neigungseinstellung
für aufeinander folgende Abschnitte einprogram-
miert ist.
Während des
Workouts
werden die
Proledes
Geschwindig-
keits- und
Neigungs-
tabulators
Ihren Fortschritt anzeigen. Der blinkende Abschnitt
desProlsentsprichtdenlaufendenAbschnittdes
Workouts. Die Höhe des blinkenden Abschnitts
gibt die ungefähre Geschwindigkeits- oder
Neigungseinstellung des laufenden Abschnitts an.
AmEndejedesAbschnittserklingteineReihevon
TönenunddernächsteAbschnittbeginntamProl
zu blinken. Falls eine andere Geschwindigkeits-
und/oder Neigungseinstellung für den nächsten
Abschnitt programmiert ist, wird sich der Lauftrainer
automatisch an die neue Geschwindigkeits- und/
oder Neigungseinstellung anpassen.
Das Workout geht so weiter, bis der letzte Abschnitt
desProlsamDisplayblinktundderletzte
Abschnitt beendet ist. Das Laufband hört dann
langsam auf sich zu bewegen.
Anmerkung: Das Kalorienziel ist die ungefähre
Anzahl an Kalorien, die man während des
Workouts verbrennen wird. Die tatsächliche
Anzahl an verbrauchten Kalorien hängt von
mehreren Faktoren ab, wie zum Beispiel Ihres
Gewichts. Falls Sie die Geschwindigkeit oder
Neigung des Laufbands während des Workouts
manuell ändern, dann wirkt sich dies ebenfalls
auf die Anzahl der verbrannten Kalorien aus.
Falls die Geschwindigkeits- oder
Neigungseinstellung zu irgendeiner Zeit des
Workouts zu hoch oder zu niedrig ist, können
Sie die Einstellung manuell durch Drücken der
Speed - oder Incline (Neigung) -Tasten verändern.
Wenn der nächste Abschnitt des Workouts
beginnt, wird sich der Lauftrainer jedoch
automatisch an die Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellungen des Abschnitts anpas-
sen.
Durch Drücken der Stop (Stopp) -Taste kann man
dasWorkoutjederzeitanhalten.DieZeitblinkt
dann am Display. Um das Workout fortzusetzen,
drücken Sie die Start- oder Speed-Taste. Das
Laufband wird sich mit 2 km/h bewegen. Wenn
der nächste Abschnitt des Workouts beginnt,
passt sich der Lauftrainer automatisch auf die
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen des
Abschnitts an.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 19. Das Display gibt die
verbleibende Zeit anstatt der vergangenen Zeit an.
5. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Siehe Schritt 6 auf Seite 20.
6. Schalten Sie nach WUnsch den Ventilator ein.
Siehe Schritt 7 auf Seite 20.
7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 8 auf Seite 20.
Laufender Abschnitt
22
BENUTZUNG EINES ZIEL-SETZEN-WORKOUTS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.
2. Wählen Sie ein Ziel-Setzen-Workout.
Um ein Ziel-Setzen-Workout zu benutzen, berüh-
ren Sie die Set-A-Goal (Ziel-Setzen) -Taste am
Computer.
Benutzen Sie die Auf- und Ab-Tasten neben der
Enter (Eingabe) -Taste, um eine Kalorie, Zeit oder
Distanzziel einzustellen und drücken Sie dann
die Enter-Taste. Drücken Sie dann die Auf- und
Ab-Tasten neben der Enter-Taste, um ein Ziel zu
wählen. Drücken Sie die Speed (Geschwindigkeit)
- und Incline (Neigung) -Tasten, um die
Geschwindigkeit und Neigung für das Workout zu
wählen. Der Bildschirm wird die Dauer, Distanz und
ungefähre Anzahl an Kalorien anzeigen, die Sie
während des Workouts verbrauchen werden.
3. Starten Sie das Workout.
Drücken Sie die Starttaste, um das Workout zu
starten. Einen Moment nachdem man die Taste
gedrückt hat, beginnt das Laufband sich zu bewe-
gen. Halten Sie sich an den Haltestangen fest und
fangen Sie an zu gehen.
Das Workout funktioniert auf die selbe Weise wie
der manuelle Modus (siehe Seite 18 bis 20).
Das Workout wird fortlaufen, bis Sie das von Ihnen
eingestellte Ziel erreicht haben. Das Laufband hört
dann langsam auf sich zu bewegen.
Anmerkung: Das Kalorienziel ist die ungefähre
Anzahl an Kalorien, die man während des
Workouts verbrennen wird. Die tatsächliche
Anzahl an verbrannten Kalorien hängt von
mehreren Faktoren ab, wie zum Beispiel Ihres
Gewichts.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 19.
5. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Siehe Schritt 6 auf Seite 20.
6. Schalten Sie nach Wunsch den Ventilator ein.
Siehe Schritt 7 auf Seite 20.
7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 8 auf Seite 20.
BENUTZEN EINES IFIT-WORKOUTS
Anmerkung: Um ein iFit-Workout zu benutzen, müs-
sen Zugriff auf ein Computer mit USB-Anschluss und
Internetverbindung haben. Man braucht ausserdem
Zugang zu einem Funknetz mit einem 802.11b Router.
Im Router muss die SSID-Übertragung aktiviert sein
(versteckte Netze werden nicht unterstützt). Zusätzlich
muss man bei iFit.com Mitglied sein.
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe STROM EINSCHALTEN auf Seite 18.
2. Schieben Sie das iFit-Modul in den Computer
hinein.
Um das iFit-Modul in den Computer hin-
einzuschieben, siehe die Anweisungen, die im
Lieferumfang des iFit-Moduls enthalten sind.
WICHTIG: Um den Vorschriften für
Belastungsanforderungen nachzukommen,
müssen Antenne und Sender des iFit-Moduls
mindestens 20 cm von allen Personen entfernt
sein und dürfen nicht mit irgendeiner anderen
Antenne oder einem weiteren Sender verbun-
den werden.
3. Wählen Sie einen Benutzer.
Falls mehr als ein Benutzer angemeldet ist, können
Sie im iFit-Hauptbildschirm den Benutzer wech-
seln. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten neben
der Enter (Eingabe) -Taste, um einen Benutzer zu
wählen.
4. Wählen Sie ein iFit-Workout.
Um ein iFit-Workout zu wählen, drücken Sie eine
der iFit-Tasten. Manche Workouts kann man erst
dann herunterladen, wenn man sie erst auf seinem
VerzeichnisaufiFit.comauistet.
23
Drücken Sie die Map (Karte) -, Train (Training) -
oder die Lose-Wt. (Gewichtsverlust) -Taste, um das
nächste Workout dieser Art in Ihrem Verzeichnis
herunterzuladen. Drücken Sie die Compete
(Wettbewerb) -Taste, um an einem Rennen teil-
zunehmen, das Sie schon vorher geplant hatten.
Um ein iFit-Workout zu wiederholen, das man erst
vor kurzem von seinem Verzeichnis gemacht hat,
drücken Sie die Track (Laufbahn) -Taste. Benutzen
Sie die Auf- und Ab-Tasten um das gewünschte
Workoutauszuwӓhlen.DrückenSiedieEnter
(Eingabe) -Taste, um das Workout zu starten.
Anmerkung: Wenn sich keine Workouts der
gewähltenArtinIhremVerzeichnisbenden,dann
wird das nächste Workout im Verzeichnis herun-
tergeladen.
Weitere Information zu den iFit-Workouts nden
Sie auf www.iFit.com.
Wenn Sie ein iFit-Workout wählen, zeigt das
Display die Dauer des Workouts, die Distanz, die
Sie gegangen oder gelaufen sind, die ungefähre
ANzahl an Kalorien, die Sie verbrennen werden,
den Namen des Workouts und die maximale
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen
angezeigt. Falls Sie ein Wettbewerbs-Workout
wählen, wird das Display bis zum Start des
Wettrennens herunterzählen.
Anmerkung: Some of the iFit buttons can also
run two demo workouts. Um die Demo-Workouts
zu benutzen, entfernen Sie das iFit-Modul vom
Computer und drücken Sie eine der iFit-Tasten.
5. Starten Sie das Workout.
Siehe Schritt 3 auf Seite 21.
Während einiger Workouts wird die Stimme
eines persönlichen Trainers Sie durch Ihr
Workout begleiten. Man kann die Einstellung des
persönlichen Trainers auswählen (siehe DER
INFORMATIONSMODUS auf Seite 24).
Durch Drücken der Stop (Stopp) -Taste kann
mandasWorkoutjederzeitanhalten.DieZeit
blinkt dann am Display. Um das Workout fortzu-
setzen, drücken Sie die Start- oder Speed-
(Beschleunigung) -Taste. Das Laufband wird sich
zunächst mit der Geschwindigkeit des ersten
Workout-Abschnitts bewegen. Wenn der nächste
Abschnitt des Workouts beginnt, wird sich der
Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellungen des nächsten Abschnitts
anpassen.
6. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 19.
7. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Siehe Schritt 6 auf Seite 20.
8. Schalten Sie nach Wunsch den Ventilator ein.
Siehe Schritt 7 auf Seite 20.
9. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 8 auf Seite 20.
Weitere Informationen über den iFit-Modus nden
Sie auf www.iFit.com.
BENUTZUNG DER STEREOANLAGE
Um Musik oder Audiobücher durch die Lautsprecher
des Computers abzuspielen, müssen Sie Ihren MP3-,
CD- oder einen anderen persönlichen Audio-Player
durch die MP3-Buchse am Computer anschliessen.
Um die MP3-Buchse zu benutzen, stecken Sie das
Audiokabel in die MP3-Buchse. Stecken Sie dann das
andere Ende des Kabels in die Buchse Ihres MP3-,
CD- oder eines anderen Audio-Players. Achten Sie
darauf, das Audiokabel vollständig einzustecken.
Drücken Sie nun die
Playtaste Ihres MP3-, CD-
oder anderen persönlichen
Audio-Players. Stellen Sie
die Lautstärke an Ihrem
persönlichen Audio-Player
ein oder benutzen Sie die
Lautstärke- Tasten am
Computer.
Falls Sie einen CD-Player benutzen und die CD
springt, legen Sie den CD-Player auf den Boden oder
eine andere ebene Fläche anstatt auf den Computer.
Vermindern
Erhöhen
24
DER INFORMATIONSMODUS
Der Computer bietet einen Informationsmodus an, der
Übersicht über die Lauftrainer-Informationen behält
und Ihnen erlaubt, Ihre Computereinstellungen persön-
lich zu gestalten.
1. Stellen Sie den Informationsmodus ein.
Um den Informationsmodus zu wählen, halten Sie
die Stop (Stopp) -Taste gedrückt, während Sie den
Schlüssel in den Computer stecken. Wurde der
Informationsmodus gewählt, dann erscheinen die
folgenden Informationen:
Das Zeit-Display wird die Gesamtbetriebsstunden
des Lauftrainers anzeigen.
Das Distanz-Display wird Ihnen die gesamte
Anzahl an Kilometern (oder Meilen) anzeigen, die
sich das Laufband bewegt hat.
Der untere Abschnitt des Displays wird Ihnen den
Status des iFit-Moduls anzeigen. Falls ein iFit-
Modul angeschlossen ist, erscheinen die Worte
WIFI MODULE am Display. Ist ein USB-Modul
angeschlossen, erscheinen die Worte USB/SD
MODULE am Display. Ist kein Modul angeschlos-
sen, dann erscheinen die Worte NO IFIT MODULE
(Kein iFit-Modul) am Display.
2. Stellen Sie einen der Zusatzbildschirme ein.
Im Informationsmodus stellt die Matrix verschie-
dene Zusatzbildschirme zur Wahl dar. Mit Hilfe der
Ab-Taste neben der Enter (Eingabe) -Taste kann
man die folgenden Bildschirme wählen:
UNITS: Um die Masseinheit zu ändern, drücken
Sie die Enter-Taste. Um die Distanz in Meilen zu
sehen, wählen Sie ENGLISH (Englisch). Um die
Distanz in Kilometer zu sehen, wählen Sie METRIC
(Metrisch).
DEMO: Der Computer bietet einen Display-Demo-
Modus an, der verwendet werden kann, wenn
der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt
wird. Während der Demo-Modus eingeschaltet
ist, funktioniert der Computer normal, wenn Sie
das Netzkabel einstecken, den Netzschalter auf
die Reset-Position schalten und den Schlüssel
in den Computer stecken. Wenn man aber den
Schlüssel entfernt, dann bleiben die Displays
beleuchtet, obwohl die Tasten nicht funktionieren.
Falls der Demo-Modus eingeschaltet ist, erscheint
in der Matrix das Wort ON (Ein). Um den Demo-
Modus ein- oder auszuschalten, drücken Sie die
Enter-Taste.
CONTRAST LVL: Der Kontrast am Display kann
mit Hilfe der Incline- (Neigungs) Auf- und Ab-Tasten
reguliert werden.
Ist ein Modul angeschossen, dann kann man
auch den folgenden Bildschirm wählen:
TRAINER VOICE: Um die Stimme des persönli-
chen Trainers ein- oder auszuschalten, drücken Sie
die Enter-Taste.
Ist ein iFit-Live-Modul angeschlossen, dann
kann man auch die folgenden Bildschirme
wählen:
DEFAULT MENU: Das Standardmenü erscheint,
wenn Sie den Schlüssel in den Computer ein-
stecken oder die Home-Taste drücken. Drücken
Sie die Enter-Taste mehrmals, um den manuel-
len Hauptbildschirm oder den iFit-Bildschirm als
Standardmenü zu wählen.
CHECK WIFI STATUS: Drücken Sie die
Enter-Taste, um den Status des iFit-Moduls
zu überprüfen. Das untere Display wird die
Software-Versionsnummer, das SSID-Netzwerk,
den Verschlüsselungstyp des Netzwerkes, den
Verbindungsstatus, die Signalstärke des W-LAN,
die Internet-Addresse des Moduls, die Anzahl an
registrierten Benutzern und deren Namen, die
Resultate der Domänennamensuche und den
Status des iFit-Servers angeben.
SEND/RECEIVE DATA: Um Workouts, Workout-
Protokolle und Aktualisierungen senden und
empfangen zu können, drücken Sie die Enter-
Taste. Wenn der Prozess abgeschlossen ist,
erscheinen die Worte TRANSFERS DONE
(Übertragung beendet) am Display.
3. Verlassen Sie den Informationsmodus.
Um den Informationsmodus zu verlassen, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
25
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS
Um ein Beschädigen des Lauftrainers zu vermeiden,
stellen Sie die Neigung des Lauftrainers vor dem
Zusammenklappen auf die niedrigste Position ein.
Entfernen Sie dann den Schlüssel und ziehen Sie
das Netzkabel heraus. VORSICHT: Sie müssen in der
Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg anzuheben,
um den Lauftrainer anheben, niederlassen oder
bewegen zu können.
1. Halten Sie den Metallrahmen an der Stelle fest, die
vom Pfeil markiert wird. VORSICHT: Halten Sie den
Rahmen nicht an den Plastikfussleisten. Beugen
Sie Ihre Beine und halten Sie den Rücken
gerade.
2. Heben Sie den Rahmen an, bis der Absperrknopf
in der Lagerungsposition einrastet. VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, dass der Absperrknopf
eingerastet ist.
Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, soll-
ten Sie eine Schutzmatte unter den Lauftrainer
legen. Setzen Sie den Lauftrainer keinem direkten
Sonnenlicht aus. Verwahren Sie den Lauftrainer nicht
in der Lagerungsposition in Temperaturen über 30° C.
DEN LAUFTRAINER TRANSPORTIEREN
Bevor Sie den Lauftrainer transportieren, klappen Sie
ihn wie links beschrieben zusammen. VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, dass der Absperrknopf
in der Lagerungsposition eingerastet ist. Das
Transportieren des Lauftrainers kann zwei Personen
in Anspruch nehmen.
1. Halten Sie den Rahmen und eine der Haltestangen
fest und stützen Sie einen Fuss gegen ein Rad ab.
2. Ziehen Sie an der Haltestange, bis der Lauftrainer
auf den Rädern rollt. Bewegen Sie ihn langsam
zum gewünschten Ort. VORSICHT: Transportieren
Sie den Lauftrainer nicht, ohne ihn nach hin-
ten zu kippen. Ziehen Sie nicht am Rahmen.
Transportieren Sie ihn nicht über eine unebene
Fläche.
3. Setzen Sie einen Fuss gegen ein Rad und lassen
Sie den Lauftrainer langsam herunter.
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG
HERUNTERLASSEN
1. Siehe Abbildung 2. Halten Sie das obere Ende
des Rahmens mit der rechten Hand. Ziehen Sie
dann den Absperrknopf nach links. WICHTIG:
Der Absperrknopf darf nicht gedreht werden.
Wenn notwendig, schieben Sie den Rahmen ein
wenig nach vorne. Drehen Sie den Rahmen ein
paar Zentimeter nach unten und klinken Sie den
Absperrknopf aus.
2. Siehe Abbildung 1 links. Halten Sie den
Metallrahmen mit beiden Händen fest und lassen Sie
ihn auf den Boden herunter. VORSICHT: Halten Sie
den Rahmen nicht an den Plastikfussleisten fest.
Lassen Sie den Rahmen nicht fallen. Beugen Sie
Ihre Beine und halten Sie den Rücken gerade.
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
Verriegelungs-
knopf
2
Rahmen
Rahmen
1
Haltestange
Rahmen
Rad
1
26
Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der
nachstehenden einfachen Tipps beheben. Finden
Sie das für Sie zutreffende Symptom und folgen
Sie den Anweisungen zur Behebung des Problems.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, siehe Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung an.
SYMPTOM: Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
a. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in
einem Überspannungsschutz eingesteckt ist
und dass der Überspannungsschutz in einer
ordnungsgemäss geerdete Steckdose gesteckt
ist (siehe Seite 16). Benutzen Sie nur einen
Überspannungsschutz, der alle Anforderungen
auf Seite 16 erfüllt. WICHTIG: Der Lauftrainer
ist nicht kompatibel mit GFCI-Steckdosen
und ist möglicherweise nicht kompatibel mit
AFCI-Steckdosen.
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben,
überprüfen Sie, ob der Schlüssel in den Computer
eingesteckt worden ist.
c. Überprüfen Sie den Netzschalter, der am Rahmen
des Lauftrainers in der Nähe des Netzkabels zu
ndenist.StehtderSchalterherauswieinder
Abbildung gezeigt, dann ist der Schalter ausgelöst
worden. Um den Netzschalter wieder neu einzustel-
len, warten Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter
wieder hineindrücken.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich während der
Benutzung ab
a. Überprüfen Sie den Netzschalter (siehe Abb.
oben). Wurde der Schalter ausgelöst, warten
Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter wieder
hineindrücken.
b. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt wor-
denist.Wennja,ziehenSiedasNetzkabelheraus,
warten Sie fünf Minuten und stecken Sie es wieder
ein.
c. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer und
stecken Sie ihn wieder ein.
d. Falls das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäss
läuft, siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Computerdisplays bleiben
beleuchtet, nachdem man den Schlüssel vom
Computer abgezogen hat
a. Der Computer bietet einen Display-Demo-
Modus an, der verwendet werden kann, wenn
der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt
wird. Wenn die Computerdisplays beleuchtet
bleiben, nachdem man den Schlüssel vom
Computer abgezogen hat, dann ist der Demo-
Modus eingeschaltet. Um den Demo-Modus
auszuschalten, halten Sie die Stop (Stopp) -Taste
mehrere Sekunden lang gedrückt. Bleiben die
Displays dann immer noch beleuchtet, siehe DER
INFORMATIONSMODUS auf Seite 24, um den
Demo-Modus abzuschalten.
SYMPTOM: Das Display des Computers funktioniert
nicht richtig
a. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer und
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS.
Entfernen Sie fünf #8 x 3/4" Schrauben (15).
Nehmen Sie die Motorhaube (65) nun vorsichtig
herunter.
FEHLERSUCHE
Eingeschaltet
Ausgelöst
c
65
15
15
15
15
27
Finden Sie den Membraneschalter (51) und den
Magneten (67) auf der linken Seite der Rolle
(50). Drehen Sie die Rolle, sodass der Magnet
mit dem Membranenschalter übereinstimmt.
Der Abstand zwischen dem Magnet und dem
Membranenschalter sollte ungefähr 3 mm sein.
Falls nötig, lockern Sie die #8 x 3/4" Bohrschraube
(13), verschieben Sie den Membranenschalter ein
wenig und ziehen Sie dann die Schraube wieder
fest. Anschliessend befestigen Sie wieder die
Motorhaube (nicht abgebildet) mit den fünf #8 x
3/4" Schrauben (nicht abgebildet). Lassen Sie den
Lauftrainer ein paar Minuten laufen, um auf genaue
Geschwindigkeitsablesung zu überprüfen.
SYMPTOM: Die Neigung des Lauftrainers ändert
sich nicht richtig
a. Halten Sie die Stop- (Stopp) und Speed-
(Geschwindigkeit) Auf-Taste gedrückt, schieben Sie
den Schlüssel in den Computer ein und lassen Sie
dann die beiden Tasten los. Drücken Sie die Stop-
Taste und dann die Incline (Neigung)-Auf- oder
Ab-Taste. Der Lauftrainer wird sich automatisch auf
den höchsten Neigungsgrad einstellen und dann
zum niedrigsten Grad zurückkehren. Dadurch wird
die Neigung kalibriert. Sollte die Neigung dadurch
nicht kalibriert sein, drücken Sie noch einmal
die Stop-Taste und dann die Incline- Auf- oder
Ab-Taste. Wenn die Neigung kalibriert ist, ziehen
Sie den Schlüssel vom Computer ab.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Laufen
langsamer
a. Benutzen Sie nur einen Überspannungsschutz, das
allen Anforderungen auf Seite 16 erfüllt.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein,
wird die Qualität Ihres Lauftrainers vermindert
und das Laufband kann auf die Dauer beschädigt
werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie
mit Hilfe des Innensechskantschlüssels beide
Leerlaufrollenschrauben 1/4 Umdrehung gegen
den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann rich-
tig eingestellt, wenn man es links und rechts ca.
5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann.
Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert
aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als
auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den
Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen
Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff
gezogen ist.
c. Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet,
das mit einem Hochleistungsschmiermittel verse-
hen ist. WICHTIG: Sprühen Sie das Laufband
oder die Laufplattform niemals mit Silikon oder
anderen Substanzen, es sei denn ein bevoll-
mächtigter Kundendienstmitarbeiter weist Sie
darauf an. Solche Mittel können am Laufband
Schäden verursachen. Wenn Sie meinen, dass
das Laufband besser geschmiert werden sollte,
siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
d. Falls das Laufband immer noch langsamer wird
wenn Sie darauf gehen, siehe Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung.
Leerlaufrollenschrauben
5–7 cm
b
Blick von
oben
52
3 mm
13
51
50
28
SYMPTOM: Das Laufband liegt nicht zentriert
zwischen den Fussleisten auf. WICHTIG: Falls das
Laufband gegen die Fussleisten reibt, könnte das
Laufband beschädigt werden.
a. Entfernen Sie zuerst den Schlüssel und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Hat sich
das Laufband nach links verschoben, dre-
hen Sie die linke Leerlaufrollenschraube um
eine 1/2 Drehung im Uhrzeigersinn mithilfe des
Innensechskantschlüssels. Hat sich das Laufband
nach rechts verschoben, drehen Sie die linke
Leerlaufrollenschraube um eine 1/2 Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass
Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken
Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel
wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar
Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang
bis das Laufband zentriert aufliegt.
SYMPTOM: Das Laufband rutscht beim Gehen
a. Entfernen Sie zuerst den Schlüssel und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Drehen Sie
mit Hilfe des Innensechskantschlüssels beide
Leerlaufrollenschrauben 1/4 Umdrehung im
Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straff-
gezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um
ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann.
Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert
aufliegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als
auch den Schlüssel wieder ein und gehen Sie
einige Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband
richtig straff gezogen ist.
a
a
Fussleisten
29
Diese Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, Ihr
Trainingsprogramm zu erstellen. Jedoch für detail-
liertere Trainingsinformationen sollten Sie sich ein
angesehenes Buch kaufen oder einen Arzt kon-
sultieren. Vergessen Sie nicht, dass auch eine
ausgewogene Nahrung und genügend Schlaf für erfol-
greiche Resultate wichtig sind.
TRAININGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz-
kreislaufsystem zu stärken, das Trainieren mit der
passenden Intensität ist der Schlüssel zum Erfolg. Der
Pulsschlag kann einem dabei helfen, die passende
Intensität zu bestimmen. Die Tabelle unten gibt emp-
fohlene Herzfrequenzwerte zur Fettverbrennung und
zum Aerobictraining an.
Um den richtigen Intensitätsgrad zu finden, suchen
Sie Ihr Alter unten auf der Tabelle (runden Sie Ihr
Alter auf die nächste Dekade auf oder ab). Die drei
Zahlen, die dann über Ihrem Alter liegen, geben
Ihre„Trainingszone“an.DieniedrigsteZahlgibtan,
wie hoch Ihr Puls sein muss, um Fett zu verbren-
nen. Die mittlere Zahl gibt Ihren Puls bei maximaler
Fettverbrennung an. Und die höchste Zahl gibt Ihren
Puls bei aerobem Training an.
Fettverbrennung—Um Fett wirksam zu verbrennen,
muss man bei niedriger Intensität über einen längeren
Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten
eines Trainings verbrennt der Körper Kohlehydrate.
Erst danach beginnt der Körper, gelagertes Fett zur
Energiegewinnung freizumachen. Wenn Sie also Fett
verbrennen wollen, müssen Sie mit einer Intensität
trainieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der niedrig-
sten Zahl Ihrer Trainingszone hält. Zur optimalen
Fettverbrennung soll Ihre Herzfrequenz bei der mit-
tleren Zahl Ihrer Trainingszone liegen.
Aerobes Training—Um das Herzkreislaufsystem
zu stärken, muss man aerobes Training ausführen.
Dieses fordert grosse Mengen von Sauerstoff über län-
gere Zeiträume hinweg an. Um also aerobes Training
durchzuführen, müssen Sie mit einer Intensität train-
ieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der höchsten Zahl
Ihrer Trainingszone hält.
TRAININGSRICHTLINIEN
Aufwärmen—Beginnen Sie mit 5 bis 10 Minuten
Dehnen und leichten Übungen. Das Aufwärmen
erhöht die Körpertemperatur, die Herzfrequenz und die
Zirkulation zur Vorbereitung auf das Training.
Übungen innerhalb der Trainingszone—Trainieren
Sie 20 bis 30 Minuten lang innerhalb Ihrer Trainings-
zone. (Während der ersten paar Wochen eines neuen
Trainingsprogramms soll man die Herzfrequenz nur
etwa 20 Minuten lang in der Trainingszone halten.)
Atmen Sie regelmässig und tief. Halten Sie den Atem
niemals an.
Abkühlen—Beenden Sie Ihr Training mit 5 bis 10
Minuten Dehnen. Dehnen erhöht die Flexibilität der
Muskeln und vermeidet Probleme, die nach einem
Training auftreten können.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern,
sollten Sie dreimal pro Woche trainieren, wobei mind-
est ein Tag zwischen den Workouts liegen soll. Nach
ein paar Monaten regelmässigen Trainings kann man
bis zu fünf Workouts pro Woche durchführen. Ver-
gessen Sie nicht, dass der Schlüssel zum Erfolg darin
liegt, Sport zum regelmässigen und angenehmen Teil
Ihres täglichen Lebens zu machen.
TRAININGSRICHTLINIEN
WARNUNG: Bevor man mit
einem Trainingsprogramm beginnt, soll man
seinen Arzt konsultieren. Das ist besonders
für Personen über 35 Jahre oder für Personen
mit Gesundheitsproblemen wichtig.
Der Pulsmesser ist kein medizinisches
Gerät. Verschiedene Faktoren können die
Genauigkeit von Herzfrequenzablesungen
beeinträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als
Trainingshilfe gedacht, indem er allgemeine
Trends bei der Pulsmessung feststellt.
30
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
1 14 #8 x 1/2" Schraube
2 2 3/8" x 2" Bolzen
3 6 3/8" x 4" Schraube
4 4 #10 x 3/4" Schraube
5 4 #10 Zahnscheibe
6 12 #8 x 1/2" Erdungsschraube
7 2 3/8" x 2 1/2" Bolzen
8 4 5/16" Zahnscheibe
9 4 3/8" Mutter
10 6 3/8" Zahnscheibe
11 4 5/16" x 5/8" Schraube
12 4 5/16" x 2 3/4" Schraube
13 13 #8 x 3/4" Bohrschraube
14 33 #8 x 3/4" Flachkopfschraube
15 11 #8 x 3/4" Schraube
16 2 1/4" Rollenschraube
17 1 Schlüssel/Klipp
18 2 #8 x 1 3/4" Schraube
19 4 #8 x 7/16" Schraube
20 2 5/16" x Motorschraube
21 6 #10 Scheibe
22 2 3/8" x 1" Bolzen
23 4 5/16" x 1 3/4" Bolzen mit
Ansatzschaft
24 1 1/4" x 1 1/4" Schraube
25 4 #8 x 1" Schraube
26 12 #8 x 3/4" Linsenschraube
27 1 3/8" x 1 1/2" Sechskantbolzen
28 1 3/8" x 3" Sechskantbolzen
29 1 Basis
30 1 1/4" Zahnscheibe
31 4 5/16" Scheibe
32 2 Neigungsrahmenscheibe
33 4 5/16" Mutter
34 3 Haubenklipp
35 4 Plattformdrahtöse
36 4 3/8" Kontermutter
37 2 dicke Basispolsterung
38 4 Isolator, oberer Teil
39 4 Isolator
40 4 Feder
41 4 Isolator, unterer Teil
42 1 Linke Fussleiste
43 1 Warnungsaufkleber
44 1 Laufplattform
45 1 Laufband
46 1 Rechte Fussleiste
47 2 Bandführung
48 2 1/2" x 2 1/4" Bolzen
49 1 Membranenschalterklemme
50 1 Antriebsrolle/Rolle
51 1 Magnet
52 1 Membranenschalter
53 4 Kabelbefestigung
54 1 Lagerungssperre
55 1 Antriebsmotor
56 1 Motorriemen
57 1 Rahmen
58 2 Hinterer Fuss
59 1 #8 x 3/4" Maschinenbolzen
60 1 Rechte, hintere Abdeckung
61 1 Linke, hintere Abdeckung
62 1 Leerlaufolle
63 1 #8 Mutter
64 2 Motorbuchse
65 1 Motorhaube
66 1 Haubenverkleidung
67 1 Neigungsmotor
68 2 Neigungsrahmeneinsatz
69 1 Neigungsrahmen
70 1 Steuerung
71 1 Halter des Elektrobauteils
72 2 Haubenpfosten
73 1 Netzschalter
74 1 Netzkabel
75 1 Netzkabelöse
76 1 Bodenschale
77 1 Linke Haltestangenabdeckung
78 1 Linke Haltestangeneinsatz
79 1 Haltestange
80 1 Erdungsdraht
81 1 Pulsquerstange
82 1 Rechte Haltestangeneinsatz
83 1 Rechte Haltegriffabdeckung
84 1 Linker Pfosten
85 1 Rechter Pfosten
86 2 Computerklemme
87 4 Basiskappe
88 1 Linke Basisabdeckung
89 1 Rechte Basisabdeckung
90 1 Drahtöse
91 1 Pfostendraht
92 2 dünne Basispolsterung
93 2 Rad
94 2 Vorsichtaufkleber
95 1 Linke Ablage
96 1 Rechte Ablage
97 1 #8 x 1/2"
Computererdungsschraube
98 1 Computerbasis
99 1 Kabelbefestigung
100 1 Computer
TEILELISTE
Modell-Nr. NETL12812.0 R1212A
31
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
101 1 Computerrahmen
102 1 Halter des Elektrobauteils
103 1 Filter
104 1 Motorzwischenstück
105 1 Erdungsklammer
106 1 Steckdose
107 1 Brustriemen
108 1 Sensor
109 2 1/2" Mutter
* Bedienungsanleitung
Anmerkung: Änderungen technischer Angaben vorbehalten. Auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden
Sie Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen. *Weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
32
43
44
45
38
39
40
41
26
38
39
40
41
26
42
15
13
52
51
50
49
23
48
35
31
33
47
19
18
6
6
18
15
23
24
30
35
31
33
53
47
19
9
2
54
55
56
26
26
2
9
57
35
31
33
13
14
14
60
16
23
46
23
62
16
35
31
33
61
13
14
38
39
40
41
38
39
40
41
20
6
102
6
103
64
64
59
63
104
58
26
58
26
48
21
15
21
15
21
15
21
15
21
15
21
15
110
110
110
DETAILZEICHNUNG A
Modell-Nr. NETL12812.0 R1212A
33
66
15
15
15
65
36
28
67
27
6
70
36
14
71
14
72
14
34
14
26
26
14
34
72
14
73
34
76
26
75
74
6
105
6
106
32
68
69
68
109
109
22
22
32
110
DETAILZEICHNUNG B
Modell-Nr. NETL12812.0 R1212A
34
13
9
87
93
7
92
13
92
9
93
87
7
6
87
87
88
3
10
85
10
3
3
10
90
91
29
4
4
83
82
79
77
78
79
12
11
8
11
12
8
89
97
80
81
1
1
1
1
94
37
13
37
94
14
14
84
5
5
13
36
36
DETAILZEICHNUNG C
Modell-Nr. NETL12812.0 R1212A
35
25
25
86
14
99
86
98
1
1
1
95
1
1
1
14
14
14
14
14
14
96
101
100
14
14
17
14
14
14
108
107
DETAILZEICHNUNG D
Modell-Nr. NETL12812.0 R1212A
Bestell-Nr. 338983 R1212A Gedruckt in China © 2012 ICON IP, Inc.
Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen
können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten:
•dieModellnummerunddieSeriennummerdesProduktes(sieheVorderseitedieserBedienungsanleitung)
•denNamendesProduktes(sieheVorderseitedieserBedienungsanleitung)
•dieBestellnummerunddieBeschreibungdes/derTeile(s)(sieheTEILELISTEundDETAILZEICHNUNGam
Ende dieser Bedienungsanleitung)
Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll ents-
orgt werden. Gemäss gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur
Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen
in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und
zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstan-dards bei. Wenn Sie mehr
Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wen-
den Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den
Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw NordicTrack T12.2 - NETL12812.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van NordicTrack T12.2 - NETL12812.0 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 6,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van NordicTrack T12.2 - NETL12812.0

NordicTrack T12.2 - NETL12812.0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 36 pagina's

NordicTrack T12.2 - NETL12812.0 Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

NordicTrack T12.2 - NETL12812.0 Gebruiksaanwijzing - Français - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info