802640
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/49
Pagina verder
Nokia C2
Benutzerhandbuch
Ausgabe 2022-10-10 de-DE
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
1 Über diese Bedienungsanleitung 5
2 Erste Schritte 6
Halten Sie Ihr Mobiltelefon aktuell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keysandparts.......................................... 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AufladenIhresMobiltelefons.................................. 8
Switchonandsetupyourphone................................ 9
EinstellungenfürDual-SIM ................................... 9
Sperren und Entsperren Ihres Mobiltelefons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Usethetouchscreen ...................................... 11
3 Grundlagen 14
Personalizeyourphone..................................... 14
Benachrichtigungen....................................... 14
Controlvolume.......................................... 15
AutomatischeTextkorrektur .................................. 16
GoogleAssistant......................................... 16
Batterylife ............................................ 17
Bedienungshilfen ........................................ 18
UKW-Radio ............................................ 18
4 Mit Freunden und Angehörigen in Verbindung bleiben 20
Anrufe............................................... 20
Contacts ............................................. 20
Sendmessages ......................................... 21
E-Mail............................................... 21
5 Kamera 22
Camerabasics .......................................... 22
Videos............................................... 22
Yourphotosandvideos..................................... 22
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 2
Nokia C2 Benutzerhandbuch
6 Internet und Verbindungen 24
WLANaktivieren ......................................... 24
ImInternetnavigieren...................................... 24
Bluetooth®............................................ 25
VPN ................................................ 27
7 Organisieren Ihres Tages 28
DatumundUhrzeit ....................................... 28
Alarmclock............................................ 28
Calendar ............................................. 29
8 Karten 30
Findplacesandgetdirections ................................. 30
9 Apps, Updates und Backups 31
Herunterladen von Apps von Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Freigeben von Speicherplatz auf Ihrem Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aktualisieren Ihrer Mobiltelefonsoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SichernIhrerDaten ....................................... 32
Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen und Entfernen privater Inhalte vom
Telefon ........................................... 33
10 Schutz Ihres Telefons 34
Schützen Ihres Mobiltelefons mit einer Displaysperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Protect your phone with your face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ändern des PIN-Codes der SIM-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zugriffscodes .......................................... 35
11 Produkt- und Sicherheitshinweise 38
ZuIhrerSicherheit........................................ 38
NetzdiensteundKosten .................................... 41
Notrufe.............................................. 41
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 3
Nokia C2 Benutzerhandbuch
PflegeIhresGeräts ....................................... 42
Wiederverwertung........................................ 43
Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Akku- und Ladegerätinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kleinkinder ............................................ 45
MedizinischeGeräte....................................... 45
Implantierte medizinische Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hören............................................... 46
Schutz des Geräts vor schädlichen Inhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fahrzeuge ............................................ 47
ExplosionsgefährdeteOrte................................... 47
Informationen zur Zertifizierung (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informationen zur Verwaltung digitaler Rechte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copyrightsandothernotices.................................. 49
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 4
Nokia C2 Benutzerhandbuch
1 Über diese Bedienungsanleitung
Wichtig: Lesen Sie für wichtige Informationen zur sicheren Verwendung des Geräts und der
Batterie die Informationen zu den Themen „Zu Ihrer Sicherheit“ und „Produktsicherheit“ in
der gedruckten Bedienungsanleitung oder unter www.nokia.com/support, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. Lesen Sie für die ersten Schritte mit Ihrem neuen Gerät die gedruckte
Bedienungsanleitung.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 5
Nokia C2 Benutzerhandbuch
2 Erste Schritte
HALTEN SIE IHR MOBILTELEFON AKTUELL
Ihre Mobiltelefonsoftware
Halten Sie Ihr Mobiltelefon aktuell und akzeptieren Sie verfügbare Softwareupdates, um neue
und verbesserte Funktionen für Ihr Mobiltelefon zu erhalten. Durch das Aktualisieren der
Software kann auch die Leistung Ihres Mobiltelefons verbessert werden.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1204, TA-1233.
1. Flash
2. Camera
3. Headset connector
4. The Google Assistant/Google Search key*
5. Proximity sensor
6. Earpiece
7. Front camera
8. Volume keys
9. Power/Lock key
10. USB connector
11. Microphone
12. Loudspeaker
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 6
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*The Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where
not available the Google Assistant is replaced by GoogleSearch. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
Komponenten und Anschlüsse, Magnetismus
Schließen Sie keine Produkte an, die ein Ausgangssignal erzeugen, da das Gerät dadurch
beschädigt werden kann. Schließen Sie keine Spannungsquelle an den Audioanschluss an.
Achten Sie besonders auf die Einstellung der Lautstärke, wenn Sie ein externes Gerät oder
Headset an den Audioanschluss anschließen, das nicht für die Verwendung mit diesem Gerät
zugelassen wurde.
Teile des Geräts sind magnetisch. Deshalb werden Metallgegenstände möglicherweise vom
Gerät angezogen. Platzieren Sie Kreditkarten oder andere Magnetstreifenkarten nicht für
längere Zeit in der Nähe des Mobiltelefons, da die Karten ansonsten beschädigt werden
können.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 7
Nokia C2 Benutzerhandbuch
1. Put your fingernail in the seam between the back cover and the display, bend the back cover
open, and remove it.
2. Slide the nano-SIM in slot 1 with the contact area face down. If you have a dual-SIM phone,
slide the second SIM in slot 2.
3. If you have a memory card, slide the card in the memory card slot.
4. Put back the back cover.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Tipp: Informationen dazu, ob Ihr Mobiltelefon zwei SIM-Karten verwenden kann, finden
Sie auf dem Etikett auf der Verkaufsverpackung. Wenn auf dem Etikett zwei IMEI-Codes
angegeben sind, haben Sie ein Dual-SIM-Mobiltelefon.
Wichtig: Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus, wenn eine App darauf zugreift. Dadurch
kann sowohl die Karte als auch das Gerät beschädigt werden. Außerdem können die auf der
Karte gespeicherten Daten beschädigt werden.
__Tipp: __ Verwenden Sie eine schnelle, bis zu 64 GB große microSD-Speicherkarte eines
bekannten Herstellers.
AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS
Laden des Akkus
1. Schließen Sie ein kompatibles Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
2. Verbinden Sie das Kabel mit Ihrem Telefon.
Ihr Telefon unterstützt USB-Kabel des Typs Micro-B. Sie können Ihr Telefon auch über ein USB-
Kabel von einem Computer aus aufladen. Dies dauert jedoch möglicherweise länger.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, dauert es möglicherweise einige Minuten, bis die
Ladeanzeige im Display angezeigt wird.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 8
Nokia C2 Benutzerhandbuch
SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE
When you switch your phone on for the first time, your phone guides you to set up your
network connections and phone settings.
Einschalten des Telefons
1. Wenn Sie das Mobiltelefon einschalten möchten, halten Sie die Ein-/Aus–Taste gedrückt, bis
das Mobiltelefon vibriert.
2. Wenn das Telefon eingeschaltet ist, wählen Sie Ihre Sprache und Region.
3. Befolgen Sie die auf Ihrem Telefon angezeigten Anweisungen.
Übertragen von Daten von Ihrem vorherigen Telefon
Sie können Daten von einem alten zu Ihrem neuen Telefon übernehmen. Hierzu verwenden Sie
Ihr Google-Konto.
Informationen zur Sicherung der Daten auf Ihrem alten Mobiltelefon in Ihrem Google-Konto
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres alten Telefons.
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Konten > Konto hinzufügen > Google .
2. Wählen Sie die Daten aus, die Sie auf Ihrem neuen Telefon wiederherstellen möchten.
Die Synchronisierung wird automatisch gestartet, sobald Ihr Telefon mit dem Internet
verbunden ist.
Wiederherstellen der App-Einstellungen von Ihrem vorherigen Android™-Telefon
Wenn Ihr vorheriges Telefon einAndroid-Telefon ist und die Sicherung zu einemGoogle-
Konto auf diesem aktiviert ist, können Sie Ihre App-Einstellungen und WLAN-Kennwörter
wiederherstellen.
1. Tippen Sie auf Einstellungen > System > Erweitert > Sicherung .
2. Schalten Sie Sicherung auf Google Drive auf An .
EINSTELLUNGEN FÜR DUAL-SIM
Wenn Sie ein Dual-SIM-Telefon besitzen, können Sie zwei SIM-Karten in Ihr Mobiltelefon
einsetzen, und eine z.B. für die Arbeit und die andere für persönliche Zwecke verwenden.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 9
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Wählen der SIM-Karte, die verwendet werden soll
Wenn Sie beispielsweise einen Anruf tätigen, können Sie die dafür zu verwendende SIM-Karte
auswählen, indem Sie auf die entsprechende Schaltfläche SIM 1 oder SIM 2 tippen, nachdem Sie
die Nummer gewählt haben.
Auf Ihrem Telefon wird der Netzstatus für beide SIM-Karten separat angezeigt. Beide SIM-
Karten sind verfügbar, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Wenn eine SIM-Karte aktiv ist,
z.B. bei einem Anruf, ist die andere jedoch möglicherweise nicht verfügbar.
Verwalten Ihrer SIMs
Möchten Sie nicht, dass die Arbeit Ihre Freizeit beeinträchtigt? Oder verfügt eine SIM-Karte
über eine günstigere Datenverbindung? Sie können die zu verwendende SIM-Karte auswählen.
Tippen Sie auf Einstellungen > Netzwerk & Internet > SIM-Karten .
Umbenennen einer SIM-Karte
Tippen Sie auf die SIM-Karte, die Sie umbenennen möchten, und geben Sie den gewünschten
Namen ein.
Auswählen der SIM-Karte, die für Anrufe oder Datenverbindungen verwendet werden soll
Tippen Sie unter Bevorzugte SIM für auf die Einstellung, die Sie ändern möchten, und wählen
Sie die SIM-Karte.
SPERREN UND ENTSPERREN IHRES MOBILTELEFONS
Sperren des Mobiltelefons
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon in der Hosen- oder Handtasche tragen, können Sie durch Sperren der
Tasten und des Bildschirms verhindern, dass unbeabsichtigt Anrufe getätigt werden.
Um die Tasten und den Bildschirm zu sperren, drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste.
Entsperren von Tasten und Bildschirm
Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste, und wischen Sie über den Bildschirm nach oben. Geben Sie
bei Aufforderung zusätzliche Anmeldedaten ein.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 10
Nokia C2 Benutzerhandbuch
USE THE TOUCH SCREEN
Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
Tippen und halten, um ein Objekt zu ziehen
Legen Sie Ihren Finger einige Sekunden lang auf das Objekt, und fahren Sie dann mit dem
Finger über den Bildschirm.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 11
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Wischen
Legen Sie einen Finger auf den Bildschirm und ziehen Sie ihn in die gewünschte Richtung.
Navigieren durch eine lange Liste oder ein Menü
Ziehen Sie Ihren Finger schnell in einer schwungvollen Bewegung auf dem Bildschirm nach oben
oder unten, und heben den Finger dann vom Bildschirm weg. Tippen Sie auf den Bildschirm, um
das Navigieren zu beenden.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 12
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Vergrößern oder Verkleinern der Darstellung
Legen Sie zwei Finger auf ein Element, zum Beispiel eine Karte, ein Foto oder eine Webseite,
und schieben Sie Ihre Finger auseinander oder zusammen.
Sperren der Bildschirmausrichtung
Der Bildschirm dreht sich automatisch, wenn Sie das Telefon um 90 Grad drehen.
Um den Bildschirm im Hochformat zu sperren, wischen Sie von oben nach unten über den
Bildschirm, und tippen Sie auf Automatisch drehen , um zu Hochformat zu wechseln.
Use the navigation keys
To see all your apps, swipe up the home
key .
To go to the home screen, tap the home
key. The app you were in stays open in the
background.
To see which apps you have open, tap .
To switch to another open app, swipe
right.
To close all the open apps, swipe right
through all the apps, and tap CLEAR ALL .
To go back to the previous screen you
were in, tap . Your phone remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 13
Nokia C2 Benutzerhandbuch
3 Grundlagen
PERSONALIZE YOUR PHONE
Ändern des Hintergrunds
Tippen Sie auf Einstellungen > Display > Hintergrund .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone (SIM1) or Phone ringtone (SIM2) , and select the
tone.
Ändern des Benachrichtigungstons für Mitteilungen
Tippen Sie auf Einstellungen > Töne > Erweitert > Standard-Benachrichtigungston .
BENACHRICHTIGUNGEN
Verwenden der Benachrichtigungsleiste
Wenn Sie neue Benachrichtigungen erhalten, etwa Meldungen oder verpasste Anrufe,
werden auf der Statusleiste am oberen Bildschirmrand Anzeigesymbole angezeigt. Weitere
Informationen über die Benachrichtigungen erhalten Sie, indem Sie die Statusleiste nach unten
ziehen. Um die Ansicht zu schließen, wischen Sie auf dem Bildschirm nach oben.
Um die Benachrichtigungsleiste zu öffnen, ziehen Sie die Statusleiste nach unten. Um die
Benachrichtigungsleiste zu schließen, wischen Sie auf dem Bildschirm nach oben.
Um die Benachrichtigungseinstellungen zu ändern, tippen Sie zuerst auf Einstellungen >
Apps & Benachrichtigung , und öffnen Sie dann die App-Einstellungen durch Tippen auf den
Namen der App. Tippen Sie auf Benachrichtigungen . Sie können die Benachrichtigungen
einzeln für jede App aus- oder einschalten.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 14
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Verwenden der Schnelleinstellungssymbole
Zum Aktivieren von Funktionen tippen Sie auf der Benachrichtigungsleiste auf die
Schnelleinstellungssymbole. Um weitere Symbol anzuzeigen, ziehen Sie das Menü nach unten.
Um die Symbole neu anzuordnen, tippen Sie auf , tippen dann länger auf ein Symbol und
ziehen Sie es an einen anderen Ort.
CONTROL VOLUME
Einstellen der Lautstärke
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon in lauten Umgebungen schlecht hören können oder Anrufe zu laut
sind, können Sie die Lautstärke mithilfe der Lautstärketasten an der Seite einstellen.
Schließen Sie keine Produkte an, die ein Ausgangssignal erzeugen, da das Gerät dadurch
beschädigt werden kann. Schließen Sie keine Spannungsquelle an den Audioanschluss an.
Achten Sie besonders auf die Einstellung der Lautstärke, wenn Sie ein externes Gerät oder
Headset an den Audioanschluss anschließen, das nicht für die Verwendung mit diesem Gerät
zugelassen wurde.
Ändern der Lautstärke für Medien und Apps
Drücken Sie auf eine Lautstärketaste an der Seite des Mobiltelefons, um die Statusleiste für
die Lautstärke anzuzeigen, tippen Sie auf , und ziehen Sie dann den Schieberegler auf der
Lautstärkeleiste für Medien und Apps nach links oder nach rechts.
Stummschalten des Telefons
Um das Telefon stumm zu schalten, drücken Sie auf die Lautstärketaste, und tippen Sie auf ,
um das Telefon nur auf Vibration einzustellen, und tippen Sie auf , um es stumm zu stellen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 15
Nokia C2 Benutzerhandbuch
AUTOMATISCHE TEXTKORREKTUR
Erfahren Sie, wie Sie Text schnell und effizient mit der Tastatur-Textkorrektur eingeben.
Verwenden von Tastatur-Wortvorschlägen
Ihr Mobiltelefon schlägt Wörter während der Eingabe vor, damit Sie schneller und genauer
schreiben können. Wortvorschläge stehen möglicherweise nicht in allen Sprachen zur
Verfügung.
Wenn Sie ein Wort zu schreiben beginnen, schlägt Ihr Mobiltelefon mögliche Wörter vor. Wenn
das gewünschte Wort in der Vorschlagsleiste angezeigt wird, wählen Sie das Wort aus. Um
weitere Vorschläge zu sehen, tippen Sie länger auf den Vorschlag.
Tipp:_ Wird das vorgeschlagene Wort fett dargestellt, wird das Wort, das Sie gerade
schreiben, dadurch ersetzt. Ist das Wort falsch, tippen Sie länger darauf, um das
ursprüngliche Wort mit anderen Vorschlägen anzuzeigen.
Wenn keine Wortvorschläge während der Texteingabe angezeigt werden sollen, schalten Sie
die Textkorrektur aus. Tippen Sie auf Einstellungen > System > Sprachen & Eingabe >
Bildschirmtastatur . Wählen Sie Tastatur aus, die Sie gewöhnlich verwenden. Tippen Sie auf
Textkorrektur und deaktivieren Sie die Textkorrekturmethoden, die nicht verwendet werden
sollen.
Korrigieren eines Wortes
Wenn Sie ein Wort falsch geschrieben haben, tippen Sie darauf, um Korrekturvorschläge
anzuzeigen.
Ausschalten der Rechtschreibprüfung
Tippen Sie auf Einstellungen > System > Sprachen & Eingabe > Erweitert >
Rechtschreibprüfung und schalten Sie Rechtschreibprüfung verwenden aus.
GOOGLEASSISTANT
Google Assistant ist nur in ausgewählten Märkten und Sprachen verfügbar. Wo
GoogleAssistant nicht verfügbar ist, wird dieser Dienst durch die Google-Suche ersetzt.
Google Assistant hilft Ihnen zum Beispiel dabei, Informationen online zu suchen, Wörter
und Sätze zu übersetzen oder Notizen und Kalendertermine anzulegen. Sie können Google
Assistant auch verwenden, wenn Ihr Telefon gesperrt ist. Google Assistant fordert Sie jedoch
auf, Ihr Telefon zu entsperren, bevor Sie auf Ihre privaten Daten zugreifen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 16
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Verwenden der Google Assistant-Taste
Um auf die Google Assistant-Dienste zuzugreifen, verwenden Sie die Google Assistant-Taste an
der Seite Ihres Telefons:
Drücken Sie die Taste einmal, um Google Assistant zu starten.
Halten Sie die Taste gedrückt, um mit Google Assistant zu sprechen. Stellen Sie Ihre Frage
und lassen Sie die Taste los. Sie sehen die Antwort von Google Assistant auf dem Display
Ihres Telefons.
Wenn Ihr Land oder Ihre Region Google Assistant nicht unterstützt, können Sie die Google
Assistant-Taste dennoch verwenden:
Drücken Sie die Taste einmal, um die Google-Suche zu öffnen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Google-Sprachsuche zu verwenden. Stellen Sie Ihre
Frage und lassen Sie die Taste los. Sie sehen die Antwort von Google auf dem Display Ihres
Telefons.
BATTERY LIFE
Get the most out of your phone while getting the battery life you need. There are steps you
can take to save power on your phone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Sleep and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background:
tap , swipe right through all the apps,
and tap CLEAR ALL .
7. Use location services selectively:
switch location services off when you
don’t need them. Tap Settings >
Security & Location > Location , and
disable Use location .
8. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 17
Nokia C2 Benutzerhandbuch
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi . If you’re listening to music
or otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings >
Network & Internet > Airplane mode .
Airplane mode closes connections to the
mobile network and switches your device’s
wireless features off.
BEDIENUNGSHILFEN
Sie können verschiedene Einstellungen ändern, um die Verwendung des Telefons einfacher zu
machen.
Erhöhen oder Verringern der Schriftgröße
Möchten Sie auf Ihrem Telefon größere Schrift anzeigen?
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Bedienungshilfen .
2. Tippen Sie auf Schriftgröße . Um die Schriftgröße zu erhöhen oder zu verringern, ziehen
Sie den Schieberegler für die Schriftgröße.
Erhöhen oder Verringern der Anzeigegröße
Möchten Sie die Elemente auf dem Bildschirm kleiner oder größer anzeigen?
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Bedienungshilfen .
2. Tippen Sie auf Anzeigegröße und verwenden Sie zur Anpassung der Anzeigegröße den
Anzeigegröße-Schieberegler.
UKW-RADIO
Um Radio zu hören, müssen Sie ein kompatibles Headset an das Telefon anschließen. Das
Headset fungiert als Antenne. Das Headset ist möglicherweise separat erhältlich.
Anhören von UKW-Radio
Tippen Sie nach dem Anschluss des Headsets auf UKW-Radio .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 18
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Um das Radio einzuschalten, tippen Sie auf
.
Um Radiosender zu suchen, tippen Sie auf
> Sender suchen .
Um zu einem anderen Sender zu wechseln,
ziehen Sie die Kanalfrequenzlinie nach
links oder rechts.
Um einen Sender zu speichern, tippen Sie
auf .
Um einen Radiosender über den
Telefonlautsprecher wiederzugeben,
tippen Sie auf . Lassen Sie das Headset
angeschlossen.
Um das Radio auszuschalten, tippen Sie
auf .
Tipp zur Fehlersuche: Falls das Radio nicht funktioniert, kontrollieren Sie, ob das Headset
richtig angeschlossen ist.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 19
Nokia C2 Benutzerhandbuch
4 Mit Freunden und Angehörigen in Verbindung bleiben
ANRUFE
Tätigen von Anrufen
1. Tippen Sie auf .
2. Tippen Sie auf , und geben Sie die Nummer ein, oder tippen Sie auf und wählen Sie den
Kontakt aus, den Sie anrufen möchten.
3. Tippen Sie auf . Wenn Sie eine zweite SIM-Karte eingelegt haben, tippen Sie auf das
entsprechende Symbol, um einen Anruf von dieser SIM-Karte aus zu tätigen.
Annehmen eines Anrufs
Wenn das Telefon klingelt, wischen Sie nach oben, um den Anruf anzunehmen.
Einen Anruf ablehnen
Um einen Anruf abzulehnen, wischen Sie nach unten.
CONTACTS
Save and organize your friends’ and family members’ phone numbers.
Speichern eines Kontakts aus der Anrufliste
1. Tippen Sie unter Telefon auf , um die Anrufliste anzuzeigen.
2. Tippen Sie auf die Nummer, die Sie speichern möchten.
3. Wählen Sie, ob Sie einen Neuen Kontakt erstellen oder Zu Kontakt hinzufügen möchten.
4. Geben Sie die Kontaktinformationen ein und tippen Sie auf Speichern .
Add a contact
1. Tap Contacts > .
2. Fill out the information.
3. Tap Save .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 20
Nokia C2 Benutzerhandbuch
SEND MESSAGES
Keep in touch with your friends and family members through text messages.
Senden einer Nachricht
1. Tippen Sie auf Nachrichten .
2. Tippen Sie auf Chat beginnen .
3. Um einen Empfänger hinzuzufügen, tippen
Sie auf , geben die Nummer ein und
tippen auf . Um einen Empfänger aus
Ihrer Kontaktliste einzufügen, beginnen
Sie mit der Eingabe des Namens und
tippen Sie auf den Kontakt.
4. Um weitere Empfänger hinzuzufügen,
tippen Sie auf . Tippen Sie nach der
Auswahl aller Empfänger auf .
5. Schreiben Sie Ihre Nachricht in das
Textfeld.
6. Tippen Sie auf .
E-MAIL
Sie können E-Mails mit Ihrem Mobiltelefon versenden, wenn Sie unterwegs sind.
Hinzufügen eines E-Mail-Kontos
Wenn Sie die Gmail-App zum ersten Mal verwenden, werden Sie aufgefordert, Ihr E-Mail-Konto
einzurichten.
1. Tippen Sie auf Gmail .
2. Sie können die mit Ihrem Google-Konto verbundene Adresse auswählen oder auf
Eine E-Mail-Adresse hinzufügen tippen.
3. Wenn Sie alle Konten hinzugefügt haben, tippen Sie auf ZU GMAIL .
Senden einer E-Mail
1. Tippen Sie auf Gmail .
2. Tippen Sie auf .
3. Geben Sie im Feld An eine Adresse
ein oder tippen Sie auf >
Aus Kontakten hinzufügen .
4. Geben Sie den Betreff und den Inhalt der
E-Mail-Mitteilung ein.
5. Tippen Sie auf .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 21
Nokia C2 Benutzerhandbuch
5 Kamera
CAMERA BASICS
Aufnehmen von Fotos
Schießen Sie scharfe und lebendige Fotos nehmen Sie die besten Momente in Ihrem
Fotoalbum auf.
1. Tippen Sie auf Kamera .
2. Erfassen Sie das gewünschte Motiv.
3. Tippen Sie auf .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
VIDEOS
Record a video
1. Tap Camera .
2. To switch to the video recording mode, tap
Video .
3. Tap to start recording.
4. To stop recording, tap .
5. To go back to camera mode, tap Photo .
YOUR PHOTOS AND VIDEOS
View photos and videos on your phone
Want to relive those important moments? View photos and videos on your phone.
Tap Gallery .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 22
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Kopieren von Fotos und Videos auf Ihren Computer
Möchten Sie sich Ihre Fotos oder Videos auf einem größeren Bildschirm ansehen? Übertragen
Sie sie dann auf Ihren Computer.
Verwenden Sie den Dateimanager Ihres PCs, um Fotos und Videos auf den Computer zu
kopieren bzw. zu verschieben.
Schließen Sie Ihr Telefon über ein kompatibles USB-Kabel an einen Computer an. Öffnen Sie
zur Einstellung des USB-Verbindungstyps die Benachrichtigungsleiste, und tippen Sie auf die
USB-Benachrichtigung.
Share your photos and videos
You can share your photos and videos quickly and easily for your friends and family to see.
1. Tap Gallery , tap the photo or video you want to share and tap .
2. Select how you want to share the photo or video.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 23
Nokia C2 Benutzerhandbuch
6 Internet und Verbindungen
WLAN AKTIVIEREN
Eine WLAN-Verbindung ist im Vergleich zu einer mobilen Datenverbindung im Allgemeinen
schneller und kostengünstiger. Wenn sowohl WLAN- als auch mobile Datenverbindungen zur
Verfügung stehen, verwendet das Telefon die WLAN-Verbindung.
Aktivieren von WLAN
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Netzwerk & Internet > WLAN .
2. Schalten Sie WLAN verwenden ein.
3. Wählen Sie die gewünschte Verbindung aus.
Ihre WLAN-Verbindung ist aktiv, wenn am oberen Bildschirmrand in der Statusleiste
angezeigt wird.
Wichtig: Verwenden Sie eine Verschlüsselungsmethode, um die Sicherheit Ihrer WLAN-
Verbindung zu erhöhen. Durch die Datenverschlüsselung minimieren Sie das Risiko eines
unbefugten Zugriffs auf Ihre Daten.
__Tipp:__Wenn Sie Standorte nachverfolgen möchten, wenn keine Satellitensignale verfügbar
sind, z.B. in Innenräumen und zwischen hohen Gebäuden, schalten Sie das WLAN ein, um die
Standortgenauigkeit zu erhöhen.
1Hinweis: In einigen Ländern gelten möglicherweise Einschränkungen für die WLAN-Nutzung. In der EU
dürfen in Gebäuden nur WLAN-Verbindungen mit 5150–5350 MHz verwendet werden, und in den USA
und Kanada dürfen in Gebäuden nur WLAN-Verbindungen mit 5,15–5,25 GHz verwendet werden. Weitere
Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden.
Wichtig: Verwenden Sie eine Verschlüsselungsmethode, um die Sicherheit Ihrer WLAN-Verbindung zu
erhöhen. Durch die Datenverschlüsselung minimieren Sie das Risiko eines unbefugten Zugriffs auf Ihre
Daten.
IM INTERNET NAVIGIEREN
Verwenden Sie Ihr Telefon, um Ihren Computer mit dem Internet zu verbinden
Sie können über Ihren Laptop unterwegs problemlos ins Internet gehen. Verwandeln Sie Ihr
Telefon in einen WLAN-Hotspot, und greifen Sie mit Ihrem Laptop oder einem anderen Gerät
über Ihre Mobilfunkdatenverbindung auf das Internet zu.
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Netzwerk & Internet > Hotspot & Tethering .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 24
Nokia C2 Benutzerhandbuch
2. Aktivieren Sie die Funktion WLAN-Hotspot , um Ihre mobile Datenverbindung über WLAN zu
verwenden, bzw. USB-Tethering , um eine USB-Verbindung zu verwenden, oder aktivieren
Sie Bluetooth-Tethering , um Bluetooth zu verwenden.
Das andere Gerät verwendet Daten über Ihre Datenverbindung. Dies kann
Datenübertragungskosten nach sich ziehen. Informationen zur Verfügbarkeit und zu den
Kosten erhalten Sie von Ihrem Netzdienstanbieter.
Surfen im Internet
Sie benötigen keinen Computer, da Sie auf Ihrem Telefon problemlos im Internet surfen
können. Erhalten Sie aktuelle Nachrichten, und besuchen Sie Ihre Lieblingswebsites. Sie können
den Browser verwenden, um auf Ihrem Mobiltelefon Internetseiten anzuzeigen.
1. Tippen Sie auf Chrome .
2. Geben Sie eine Internetadresse ein, und tippen Sie auf .
__Tipp:__Wenn Sie für Datenübertragungen über keinen Pauschaltarif von Ihrem
Netzdienstanbieter verfügen, können Sie eine Verbindung zum Internet über ein WLAN-
Netzwerk herstellen, um Kosten für die Datenübertragung zu sparen.
Durchsuchen des Internets
Entdecken Sie mit der Google-Suche das Internet und die Welt. Sie können Suchwörter mit der
Tastatur eingeben.
Tippen Sie in Chrome
1. auf die Suchleiste.
2. Geben Sie das Suchwort in das Suchfeld ein.
3. Tippen Sie auf .
Sie können auch aus den vorgeschlagenen Treffern ein Suchwort auswählen.
BLUETOOTH®
Sie können eine drahtlose Verbindung zu anderen kompatiblen Geräten, wie zum Beispiel
Telefone, Computer, Headsets oder KFZ-Zubehör, herstellen. Außerdem können Sie Ihre Fotos
an kompatible Telefone oder an Ihren Computer senden.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 25
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät
Sie können Ihr Telefon mit zahlreichen nützlichen Bluetooth-Geräten verbinden. Zum Beispiel:
Mit einem drahtlosen Headset (separat erhältlich) haben Sie beim Telefonieren beide Hände
frei. So können Sie beispielsweise während eines Anrufs weiter am Computer arbeiten. Die
Verbindung eines Telefons mit einem Bluetooth-Gerät wird als ”Koppeln” bezeichnet.
1. Tippen Sie auf Einstellungen
> Verbundene Geräte >
Verbindungseinstellungen > Bluetooth .
2. Schalten Sie Bluetooth auf An .
3. Stellen Sie sicher, dass das andere
Gerät eingeschaltet ist. Möglicherweise
müssen Sie den Kopplungsvorgang
von dem anderen Gerät aus starten.
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch für das andere Gerät.
4. Um Ihr Telefon mit dem Gerät zu koppeln,
tippen Sie auf das Gerät in der Liste der
erkannten Bluetooth Geräte.
5. Möglicherweise müssen Sie einen
Passcode eingeben. Weitere
Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch für das andere Gerät.
Geräte mit drahtloser Bluetooth-Technologie kommunizieren mithilfe von Funkwellen, so
dass keine direkte Sichtverbindung bestehen muss. Der Abstand zwischen Bluetooth Geräten
darf jedoch nicht mehr als 10Meter (33Fuß) betragen. Die Verbindung unterliegt jedoch
Beeinträchtigungen durch Hindernisse, z.B. Wände, oder durch andere elektronische Geräte.
Gekoppelte Geräte können sich mit Ihrem Telefon verbinden, wenn Bluetooth eingeschaltet
ist. Andere Geräte können Ihr Telefon nur dann erkennen, wenn die Ansicht für die Bluetooth-
Einstellungen geöffnet ist.
Führen Sie keine Kopplung mit unbekannten Geräten durch, und akzeptieren Sie keine
Verbindungsanforderungen von unbekannten Geräten. Auf diese Weise können Sie Ihr Telefon
vor schädlichen Inhalten schützen.
Freigeben Ihrer Inhalte über Bluetooth
Wenn Sie Ihre Fotos oder anderen Inhalte für Freunde freigeben möchten, senden Sie sie über
Bluetooth an deren Mobiltelefon.
Sie können mehrere Bluetooth-Verbindungen gleichzeitig verwenden. Während Sie
beispielsweise ein Bluetooth-Headset verwenden, können Sie weiterhin Daten an ein anderes
Mobiltelefon senden.
1. Tippen Sie auf Einstellungen
> Verbundene Geräte >
Verbindungseinstellungen > Bluetooth .
2. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf
beiden Mobiltelefonen aktiviert und diese
sich in Sichtweite voneinander befinden.
3. Gehen Sie zum Inhalt, den Sie senden
wollen, und tippen Sie auf > Bluetooth .
4. Tippen Sie in der Liste der gefundenen
Bluetooth-Geräte auf das Mobiltelefon
Ihres Freundes.
5. Wenn das andere Mobiltelefon einen
Passcode benötigt, geben Sie den
Passcode ein, und tippen Sie auf Pairing .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 26
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Der Passcode wird nur verwendet, wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem
bestimmten Gerät herstellen.
Entfernen einer Kopplung
Wenn Sie das Gerät, mit dem Sie Ihr Telefon gekoppelt haben, nicht mehr haben, können Sie die
Kopplung entfernen.
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Verbundene Geräte > ZUVOR VERBUNDENE GERÄTE .
2. Tippen Sie neben dem Namen eines Geräts auf .
3. Tippen Sie auf ENTFERNEN .
VPN
Für den Zugriff auf die Ressourcen in Ihrem Unternehmen, z.B. auf das Intranet oder Firmen-
E-Mails, ist möglicherweise ein virtuelles privates Netzwerk (Virtual Private Network, VPN)
erforderlich. Sie können den VPN-Dienst aber auch für private Zwecke einsetzen.
Wenden Sie sich an den IT-Administrator in Ihrem Unternehmen, um Details zur VPN-
Konfiguration zu erhalten, oder gehen Sie auf die Internetseite des VPN-Dienstes für weitere
Informationen.
Verwenden einer sicheren VPN-Verbindung
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Netzwerk & Internet > Erweitert > VPN .
2. Um ein VPN-Profil hinzuzufügen, tippen Sie auf .
3. Geben Sie die Profilinformationen gemäß der Anweisung des IT-Administrators oder VPN-
Diensts ein.
Bearbeiten eines VPN-Profils
1. Tippen Sie neben dem Namen eines Profils auf .
2. Ändern Sie die Informationen nach Bedarf.
Löschen eines VPN-Profils
1. Tippen Sie neben dem Namen eines Profils auf .
2. Tippen Sie auf VPN ENTFERNEN .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 27
Nokia C2 Benutzerhandbuch
7 Organisieren Ihres Tages
DATUM UND UHRZEIT
Behalten Sie die Zeit im Blick erfahren Sie, wie Sie Ihr Telefon als Uhr und als Wecker
verwenden und wie Sie Ihre Termine, Aufgaben und Zeitpläne auf dem neuesten Stand halten.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Tippen Sie auf Einstellungen > System > Datum & Uhrzeit .
Automatisches Aktualisieren von Datum und Uhrzeit
Sie können Ihr Telefon so einstellen, dass Uhrzeit, Datum und Zeitzone automatisch
aktualisiert werden. Die automatische Aktualisierung ist ein Netzwerkdienst, der abhängig von
Ihrer Region oder dem Netzbetreiber möglicherweise nicht verfügbar ist.
1. Tippen Sie auf Einstellungen > System > Datum & Uhrzeit .
2. Schalten Sie Autom. Datum/Uhrzeit ein.
3. Schalten Sie Automatische Zeitzone ein.
Anzeigen der Uhr im 24-Stunden-Format
Tippen Sie auf Einstellungen > System > Datum & Uhrzeit , und schalten Sie
24-Stunden-Format ein.
ALARM CLOCK
Set an alarm
1. Tap Clock > .
2. To add an alarm, tap .
3. To modify an alarm, tap it. To set the alarm to repeat on specific dates, check Repeat and
highlight the days of the week.
Ausschalten einer Weckzeit
Wenn der Wecker ertönt, wischen Sie den Alarm nach rechts.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 28
Nokia C2 Benutzerhandbuch
CALENDAR
Verwalten des Kalenders
Tippen Sie auf Kalender > und wählen Sie den Kalender aus, der angezeigt werden soll.
Kalender werden automatisch hinzugefügt, wenn Sie auf Ihrem Telefon ein Konto hinzufügen
möchten. Um ein neues Konto mit einem Kalender hinzuzufügen, wechseln Sie zum Apps-Menü
und tippen auf Einstellungen > Konten > Konto hinzufügen .
Add an event
1. Tap Calendar > .
2. Type in the details you want, and set the
time.
3. To make an event repeat on certain days,
tap Does not repeat , and select how
often the event should repeat.
4. To set a reminder, tap Add notification ,
set the time and tap Done ,
5. Tap Save .
__Tipp:__Um einen Eintrag zu bearbeiten, tippen Sie auf den Eintrag und auf , und
bearbeiten Sie die Details.
Löschen eines Termins
1. Tippen Sie auf den Eintrag.
2. Tippen Sie auf > Löschen .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 29
Nokia C2 Benutzerhandbuch
8 Karten
FIND PLACES AND GET DIRECTIONS
Finden von Orten
Maps Go hilft Ihnen beim Suchen nach bestimmten Orten und Unternehmen.
1. Tippen Sie auf Maps Go .
2. Geben Sie die Suchwörter in der Suchleiste ein, zum Beispiel eine Adresse oder einen
Ortsnamen.
3. Wählen Sie während der Eingabe einen der Vorschläge aus, oder tippen Sie zum Suchen auf
der Tastatur auf .
Der Ort wird auf der Karte angezeigt. Falls keine Suchergebnisse gefunden werden, stellen Sie
sicher, dass Sie die Suchbegriffe richtig geschrieben haben.
Anzeigen Ihres derzeitigen Standorts
Tippen Sie auf Maps Go > .
Get directions to a place
Get directions for walking, cycling, driving, or using public transport use your current location
or any other place as the start point.
1. Tap Maps Go and enter your destination in the search bar.
2. Tap DIRECTIONS . The highlighted icon shows the mode of transportation, for example .
To change the mode, select the new mode under the search bar.
3. If you don’t want the starting point to be your current location, tap Your location , and
search for a new starting point.
The route is shown on the map, along with an estimate of how long it takes to get there. To see
detailed directions, tap Steps .
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 30
Nokia C2 Benutzerhandbuch
9 Apps, Updates und Backups
HERUNTERLADEN VON APPS VON GOOGLE PLAY
Ihr Android-Telefon zeigt seine ganze Leistungsstärke mit Google Play Apps, Musik, Filme und
Bücher stehen direkt bereit für Ihre Unterhaltung.
Hinzufügen eines Google-Kontos zum Mobiltelefon
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Konten > Konto hinzufügen > Google . Bestätigen Sie bei
Aufforderung Ihr Gerätesperrungsverfahren.
2. Geben Sie die Anmeldedaten für Ihr Google-Konto ein und tippen Sie auf Weiter . Wenn Sie
ein neues Konto erstellen möchten, tippen Sie auf Konto erstellen .
3. Befolgen Sie die auf Ihrem Telefon angezeigten Anweisungen.
Herunterladen von Apps
Nutzen Sie das ganze Potenzial Ihres Telefons im Google Play Store warten Tausende von
Apps auf Sie, die Ihnen dabei helfen.1
1. Tippen Sie auf Play Store .
2. Tippen Sie auf die Suchleiste, um nach Apps zu suchen, oder wählen Sie Apps aus Ihren
Empfehlungen aus.
3. Tippen Sie in der App-Beschreibung auf Installieren , um die App herunterzuladen und zu
installieren.
Um Ihre Apps anzuzeigen, wechseln Sie zum Startbildschirm und wischen dort zweimal von
unten nach oben.
1Sie benötigen ein Google-Konto auf Ihrem Mobiltelefon, um die Google Play-Services nutzen zu
können. Einige der Inhalte in Google Play können kostenpflichtig sein. Um eine Zahlungsmethode
hinzuzufügen, tippen Sie auf Play Store > > Konto . Achten Sie stets darauf, dass Sie die Erlaubnis
des Eigentümers der Zahlungsmethode haben, wenn Sie in Google Play Inhalte kaufen.
FREIGEBEN VON SPEICHERPLATZ AUF IHREM TELEFON
Wenn der Telefonspeicher voll ist, verschieben Sie Dateien auf eine Speicherkarte oder löschen
Sie nicht benötigte Dateien.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 31
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Dateien auf eine Speicherkarte übertragen
Um Fotos von aus dem Telefonspeicher auf eine Speicherkarte zu übertragen, tippen Sie auf
Dateien > Bilder . Halten Sie das zu verschiebende Foto gedrückt und tippen Sie auf >
Auf SD-Karte verschieben .
Zum Verschieben von Dokumenten und Dateien tippen Sie auf Dateien >
Dokumente und andere . Tippen Sie auf neben dem Dateinamen und tippen Sie
Auf SD-Karte verschieben .
Um nicht benötigte Dateien von Ihrem Telefon zu entfernen, tippen Sie auf Dateien >
Bereinigen und wählen Sie die gewünschte Option, z.B. zum Entfernen doppelter oder großer
Dateien.
AKTUALISIEREN IHRER MOBILTELEFONSOFTWARE
Bleiben Sie auf dem neuesten Stand aktualisieren Sie die Software und die Apps Ihres
Telefons per Funk, um neue und erweiterte Funktionen für Ihr Telefon zu erhalten. Durch das
Aktualisieren der Software kann auch die Leistung Ihres Telefons verbessert werden.
Installieren verfügbarer Updates
Tippen Sie auf Einstellungen > System > Erweitert > Systemaktualisierung >
Auf Updates überprüfen , um zu prüfen, ob Updates verfügbar sind.
Wenn Ihr Telefon Sie darüber informiert, dass eine Aktualisierung verfügbar ist, folgen Sie
einfach den Anweisungen auf Ihrem Telefon. Wenn der Speicher auf Ihrem Telefon zu voll wird,
müssen Sie möglicherweise Fotos und andere Inhalte auf die Speicherkarte verschieben.
__Warnung:__Erst nach Abschluss einer Softwareaktualisierung und dem Neustart des Geräts
können Sie das Gerät wieder nutzen. Dies gilt auch für Notrufe.
Bevor Sie das Update starten, schließen Sie ein Ladegerät an, oder stellen Sie sicher, dass
der Ladestand des Akkus ausreicht, und verbinden Sie das Gerät mit dem WLAN, da die
Updatepakete möglicherweise eine große Menge mobiler Daten nutzen.
SICHERN IHRER DATEN
Um den Schutz Ihrer Daten sicherzustellen, verwenden Sie die Datensicherungsfunktion Ihres
Telefons. Ihre Gerätedaten (wie etwa WLAN-Kennwörter oder der Anrufverlauf) und die App-
Daten (wie etwa Einstellungen und von Apps gespeicherte Daten) werden gerätefern gesichert.
Aktivieren der automatischen Datensicherung
Tippen Sie auf Einstellungen > System > Erweitert > Sicherung , und schalten Sie
”Sicherung” ein.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 32
Nokia C2 Benutzerhandbuch
WIEDERHERSTELLEN DER URSPRÜNGLICHEN EINSTELLUNGEN UND
ENTFERNEN PRIVATER INHALTE VOM TELEFON
Unfälle passieren wenn Ihr Telefon nicht korrekt funktioniert, können Sie dessen
Einstellungen wiederherstellen. Wenn Sie ein neues Telefon kaufen oder Ihr Telefon aus
anderen Gründen entsorgen oder recyceln möchten, erfahren Sie hier, wie Sie persönliche
Informationen und Inhalte entfernen können. Beachten Sie, dass Sie dafür verantwortlich sind,
alle privaten Inhalte zu entfernen.
Zurücksetzen Ihres Telefons
1. Tippen Sie auf Einstellungen > System > Erweitert > Zurücksetzungsoptionen >
Alle Daten löschen (Auf Werkszustand zurücksetzen) .
2. Befolgen Sie die auf Ihrem Telefon angezeigten Anweisungen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 33
Nokia C2 Benutzerhandbuch
10 Schutz Ihres Telefons
SCHÜTZEN IHRES MOBILTELEFONS MIT EINER DISPLAYSPERRE
Sie können Ihr Telefon so einstellen, dass für die Entsperrung des Bildschirms eine
Authentifizierung erforderlich ist.
Einrichten einer Displaysperre
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Sicherheit und Standort > Displaysperre .
2. Wählen Sie die Art der Sperre aus, und befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Telefon.
PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FACE
You can use your face to unlock your phone.
Set up a face lock
1. Tap Settings > Security & location > Face unlock .
2. Select which backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the
instructions shown on your phone.
Keep your eyes open and make sure your face is fully visible and not covered by any object,
such as a hat or sunglasses.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 34
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Hinweis: Die Entsperrung des Telefons mit Gesichtserkennung ist nicht so sicher wie mit
einem Muster oder Kennwort. Das Telefon könnte durch ähnlich aussehende Personen
oder Gegenstände entsperrt werden. Die Entsperrung mit Gesichtserkennung funktioniert
bei Hintergrundbeleuchtung oder zu dunkler oder heller Umgebung möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
Entsperren Ihres Telefons mit Gesichtserkennung
Um das Telefon zu entsperren, schalten Sie einfach Ihren Bildschirm ein und blicken Sie auf die
Kamera.
Wenn Sie im Falle eines Fehlers der Gesichtserkennung keine alternativen Anmeldemethoden
zur Wiederherstellung oder Zurücksetzung des Telefons verwenden können, müssen Sie Ihr
Telefon zum Kundendienst bringen. Möglicherweise fallen zusätzliche Gebühren an, und u.
U. werden alle persönlichen Daten auf Ihrem Mobiltelefon gelöscht. Weitere Informationen
erhalten Sie über den nächsten autorisierten Kundenservice oder bei Ihrem Telefonhändler.
ÄNDERN DES PIN-CODES DER SIM-KARTE
Wenn für Ihre SIM-Karte ein Standard-SIM-PIN-Code bereitgestellt wurde, können Sie diesen
ändern und sicherer machen. Diese Funktion wird nicht von allen Netzbetreibern unterstützt.
Auswählen Ihrer SIM-PIN
Sie können auswählen, welche Ziffern für den SIM-PIN-Code verwendet werden sollen. Der SIM-
PIN-Code kann 4 bis 8 Ziffern lang sein.
1. Tippen Sie auf Einstellungen > Sicherheit und Standort > Erweitert > SIM-Kartensperre .
2. Tippen Sie unter der ausgewählten SIM-Karte auf PIN ändern .
Tipp: Wenn Sie Ihre SIM-Karte nicht mit einem PIN-Code schützen möchten, setzen Sie
SIM-Karte sperren auf Aus , und geben Sie Ihre aktuelle PIN ein.
ZUGRIFFSCODES
Erfahren Sie, was die verschiedenen Codes auf Ihrem Mobiltelefon bedeuten.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 35
Nokia C2 Benutzerhandbuch
PIN- oder PIN2-Code
PIN- oder PIN2-Codes haben 4–8 Stellen.
Diese Codes schützen Ihre SIM-Karte vor unbefugtem Zugriff oder sind für den Zugriff auf
einige Funktionen erforderlich. Sie können Ihr Mobiltelefon so einstellen, dass es zur Eingabe
des PIN-Codes auffordert, wenn Sie es einschalten.
Wenn Sie die Codes vergessen haben oder die Zugriffscodes nicht mit Ihrer Karte bereitgestellt
wurden, wenden Sie sich an Ihren Netzdienstanbieter.
Wenn Sie den Code drei Mal hintereinander falsch eingegeben haben, müssen Sie den Code mit
dem PUK- oder PUK2-Code entsperren.
PUK- oder PUK2-Code
PUK- oder PUK2-Codes sind erforderlich, um einen PIN- oder PIN2-Code zu entsperren.
Wenn die Codes nicht zusammen mit der SIM-Karte bereitgestellt wurden, wenden Sie sich an
Ihren Dienstanbieter.
Sperrcode
Der Sperrcode wird auch als Sicherheitscode oder Kennwort bezeichnet.
Der Sperrcode trägt dazu bei, Ihr Mobiltelefon vor unbefugter Nutzung zu schützen. Sie
können Ihr Mobiltelefon so einstellen, dass es zur Eingabe eines von Ihnen festgelegten
Sperrcodes auffordert. Halten Sie den Code geheim und bewahren Sie ihn an einem sicheren
Ort getrennt vom Mobiltelefon auf.
Wenn Sie den Code vergessen haben und Ihr Mobiltelefon gesperrt ist, müssen Sie Ihr Telefon
zum Kundendienst bringen. Möglicherweise fallen zusätzliche Gebühren an, und u. U. werden
alle persönlichen Daten auf Ihrem Mobiltelefon gelöscht. Weitere Informationen erhalten Sie
über den nächsten autorisierten Kundenservice oder bei Ihrem Telefonhändler.
IMEI-Code
Anhand des IMEI-Codes werden Mobiltelefone im Netzwerk identifiziert. Unter Umständen
müssen Sie die Nummer Ihrem autorisierten Kundenservice oder Telefonanbieter mitteilen. So
finden Sie den IMEI-Code:
wählen Sie *#06#
überprüfen Sie die Originalverpackung
Möglicherweise ist der IMEI-Code auch im SIM-Fach eingeprägt oder bei Geräten mit einer
abnehmbaren Rückseite unter dieser Abdeckung.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 36
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Orten oder Sperren Ihres Mobiltelefons
Falls Ihr Mobiltelefon verloren geht und Sie sich für ein Google-Konto angemeldet haben,
können Sie das Mobiltelefon damit möglicherweise aus der Ferne finden, sperren oder löschen.
Find My Device ist standardmäßig für Mobiltelefone eingeschaltet, die mit einem Google-Konto
verknüpft sind.
Um Find My Device zu verwenden, muss Ihr verlorenes Mobiltelefon die folgenden Bedingungen
erfüllen:
Eingeschaltet
Bei einem Google-Konto angemeldet
Über Mobilfunk oder WLAN verbunden
Auf Google Play sichtbar
Standort eingeschaltet
Find My Device eingeschaltet
Wenn Find My Device eine Verbindung mit Ihrem Mobiltelefon herstellt, sehen Sie den Standort
des Mobiltelefons und das Mobiltelefon erhält eine Benachrichtigung.
1. Öffnen Sie android.com/find auf einem mit dem Internet verbundenen Computer, Tablet
oder Mobiltelefon und melden Sie sich bei Ihrem Google-Konto an.
2. Wenn Sie mehrere Mobiltelefone besitzen, klicken Sie oben auf dem Bildschirm auf das
verloren gegangene Mobiltelefon.
3. Auf der Karte sehen Sie ungefähr, wo sich das Mobiltelefon befindet. Der Standort ist
annähernd und möglicherweise nicht genau.
Wenn Ihr Gerät nicht gefunden werden kann, zeigt Find My Device seinen letzten bekannten
Standort an, falls verfügbar. Um Ihr Mobiltelefon zu sperren oder zu löschen, befolgen Sie die
Anleitungen auf der Website.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 37
Nokia C2 Benutzerhandbuch
11 Produkt- und Sicherheitshinweise
ZU IHRER SICHERHEIT
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Ihre Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder
gegen lokale Gesetze und Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
IN GEFAHRBEREICHEN AUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Einsatz von Mobilgeräten verboten ist, es Störungen
verursachen oder dadurch Gefährdungen verursacht werden können, wie beispielsweise in
Flugzeugen, Krankenhäusern oder der Umgebung von medizinischen Geräten, Kraftstoffen und
Chemikalien sowie in Sprenggebieten. Befolgen Sie in Gefahrenbereichen alle Anweisungen.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren stets für die
Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren stets Vorrang
haben.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 38
Nokia C2 Benutzerhandbuch
INTERFERENZEN
Alle drahtlosen Geräte können Störungen unterliegen, die die Leistung beeinträchtigen können.
AUTORISIERTER SERVICE
Installation und Reparatur dieses Produkts dürfen nur durch autorisiertes Personal erfolgen.
AKKUS, LADEGERÄTE UND WEITERES ZUBEHÖR
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und weitere Zubehörteile, die von HMD Global Oy für die
Verwendung mit diesem Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte
an.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 39
Nokia C2 Benutzerhandbuch
BEWAHREN SIE IHR GERÄT TROCKEN AUF
Wenn Ihr Gerät wasserfest ist, finden Sie in den technischen Daten des Geräts die IP-
Schutzklasse und genauere Hinweise.
GLASKOMPONENTEN
Das Gerät und/oder sein Display bestehen aus Glas. Dieses Glas kann brechen, wenn das
Gerät auf eine harte Oberfläche fällt oder einem heftigen Schlag ausgesetzt wird. Wenn das
Glas bricht, berühren Sie die Glassplitter nicht mit den Händen und versuchen Sie nicht, die
Glassplitter vom Gerät zu entfernen. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, nachdem das Glas
durch autorisiertes Kundendienstpersonal ersetzt wurde.
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über längere Zeiträume hohen
Lautstärken aus. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bei eingeschalteten Lautsprechern an
Ihr Ohr halten.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 40
Nokia C2 Benutzerhandbuch
SAR
Dieses Gerät erfüllt bei Verwendung in der normalen Position am Ohr oder mit einem
Mindestabstand zum Körper von 1,5cm die Regeln für die Hochfrequenzbelastung.
Die genauen maximalen SAR-Werte finden Sie im Abschnitt mit den Informationen zur
Zertifizierung (SAR) in dieser Bedienungsanleitung. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Zertifizierungsinformationen (SAR) dieses Benutzerhandbuchs oder unter www.sar-
tick.com.
NETZDIENSTE UND KOSTEN
Für die Verwendung bestimmter Funktionen und Dienste oder das Herunterladen von
Inhalten (einschließlich kostenloser Artikel) ist eine Verbindung zu einem Mobilfunknetz
erforderlich. Dadurch können große Datenmengen übertragen werden, die entsprechende
Übertragungskosten verursachen. Möglicherweise müssen Sie auch einige Funktionen
abonnieren.
Wichtig: Möglicherweise wird 4G/LTE nicht von Ihrem Netzdienstanbieter oder dem
Dienstanbieter unterstützt, den Sie auf Reisen nutzen. In diesem Fall können Sie
möglicherweise keine Anrufe tätigen oder annehmen, keine Mitteilungen senden oder
empfangen oder keine mobilen Datenverbindungen nutzen. Um sicherzustellen, dass Ihr
Gerät problemlos funktioniert, wenn der 4G-/LTE-Dienst nicht vollständig verfügbar ist,
sollten Sie die höchste Verbindungsgeschwindigkeit von 4G zu 3G ändern. Tippen Sie hierzu
auf dem Startbildschirm auf Einstellungen > Netzwerk & Internet > Mobilfunknetz , und
legen Sie Bevorzugter Netzwerktyp auf 3G fest.
NOTRUFE
Wichtig: Der Verbindungsaufbau kann nicht in allen Situationen gewährleistet werden.
Verlassen Sie sich niemals ausschließlich auf ein Mobiltelefon, wenn es um lebenswichtige
Kommunikation (z.B. bei medizinischen Notfällen) geht.
Bevor Sie anrufen:
Schalten Sie das Mobiltelefon ein.
Wenn der Bildschirm und die Tasten des Mobiltelefons gesperrt sind, entsperren Sie diese.
Suchen Sie einen Ort auf, an dem die Signalstärke ausreichend ist.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 41
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf .
1. Geben Sie die jeweils gültige Notrufnummer für Ihre Region ein. Notrufnummern sind je
nach Standort unterschiedlich.
2. Tippen Sie auf .
3. Geben Sie alle nötigen Informationen so genau wie möglich an. Beenden Sie den Anruf erst,
wenn Ihnen die Erlaubnis hierzu erteilt worden ist.
Gegebenenfalls müssen Sie noch Folgendes durchführen:
Setzen Sie eine SIM-Karte in das Mobiltelefon ein. Wenn Sie keine SIM-Karte haben, tippen
Sie auf dem Sperrbildschirm auf Notfall .
Wenn Sie zum Eingeben eines PIN-Codes aufgefordert werden, tippen Sie auf Notfall .
Schalten Sie die Sperren des Telefons aus, z.B. Anrufsperre, Rufnummernbeschränkung
oder Anrufe nur an geschlossene Benutzergruppen.
Falls das Mobilfunknetz nicht verfügbar ist, Sie aber Zugriff auf das Internet besitzen,
können Sie auch einen Internetanruf führen.
PFLEGE IHRES GERÄTS
Behandeln Sie Ihr Gerät, den Akku, das Ladegerät und das Zubehör mit Sorgfalt. Die folgenden
Empfehlungen helfen Ihnen, die Betriebsbereitschaft des Geräts zu wahren.
Bewahren Sie das Gerät trocken auf.
In Niederschlägen, Feuchtigkeit und
allen Arten von Flüssigkeiten und Nässe
können Mineralien enthalten sein, die
elektronische Schaltkreise korrodieren
lassen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in
staubigen oder schmutzigen Umgebungen
oder bewahren Sie es dort auf.
Bewahren Sie das Gerät nicht bei hohen
Temperaturen auf. Hohe Temperaturen
können das Gerät oder den Akku
beschädigen.
Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen
Temperaturen auf. Wenn das Gerät
wieder zu seiner normalen Temperatur
zurückkehrt, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit bilden und es beschädigen.
Öffnen Sie das Gerät nicht auf andere
Weise als in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Unbefugte Änderungen könnten das Gerät
beschädigen und gegen die für Funkgeräte
geltenden Vorschriften verstoßen.
Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht
fallen, setzen Sie es/ihn keinen Schlägen
oder Stößen aus und schütteln Sie es/ihn
nicht. Eine grobe Behandlung kann zu
Beschädigungen führen.
Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur mit
einem weichen, sauberen, trockenen Tuch.
Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die
Farbe kann der ordnungsgemäße Betrieb
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 42
Nokia C2 Benutzerhandbuch
verhindert werden.
Halten Sie das Gerät von Magneten oder
Magnetfeldern fern.
Um wichtige Daten sicher aufzubewahren,
sollten Sie sie an zwei unterschiedlichen
Orten speichern, wie auf Ihrem Gerät,
der Speicherkarte oder dem Computer,
bzw. wichtige Informationen schriftlich
festhalten.
Bei einer intensiven Nutzung kann das Gerät warm werden. In den meisten Fällen ist dies
normal. Das Gerät wird zur Temperaturregulierung möglicherweise automatisch gedrosselt.
Möglicherweise kann auch das Display in Videotelefonaten abgedunkelt, Programme
geschlossen, der Ladevorgang beendet und das Gerät bei Bedarf ausgeschaltet werden. Wenn
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zum nächsten autorisierten
Kundenservice.
WIEDERVERWERTUNG
Geben Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial stets
bei den zuständigen Sammelstellen ab. Auf diese Weise vermeiden Sie die unkontrollierte
Müllentsorgung und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Elektrische
und elektronische Produkte enthalten viele wertvolle Materialien, darunter Metalle (wie
Kupfer, Aluminium, Stahl und Magnesium) und Edelmetalle (wie Gold, Silber und Palladium).
Alle Materialien in Ihrem Gerät lassen sich zur Herstellung neuer Materialien oder zur
Energieerzeugung verwenden.
SYMBOL EINER DURCHGESTRICHENEN ABFALLTONNE AUF RÄDERN
Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 43
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem
Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über
den unsortierten Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur Wiederverwertung. Informationen
zu den Annahmestellen für die Wiederverwertung in Ihrer Nähe erhalten Sie bei regionalen
Abfallunternehmen.
AKKU- UND LADEGERÄTINFORMATIONEN
Informationen zu Akku und Ladegerät
Informationen zum Überprüfen, ob Ihr Telefon einen entnehmbaren oder nicht entnehmbaren
Akku besitzt, finden Sie in der Anleitung ”Erste Schritte”.
Geräte mit entnehmbarem Akku Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nur mit einem Originalakku.
Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe
der Zeit eventuell ab. Wenn die Sprech- und Stand-by-Zeiten deutlich kürzer als normal sind,
ersetzen Sie den Akku.
Geräte mit nicht entnehmbarem Akku Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen. Dies
könnte zu Schäden am Gerät führen. Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal ge- und
entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit eventuell ab. Wenn die Sprech- und Stand-
by-Zeiten deutlich kürzer als normal sind, bringen Sie das Gerät zum Austausch des Akkus zum
nächsten autorisierten Kundenservice.
Laden Sie Ihr Gerät mit einem kompatiblen Ladegerät auf. Der Stecker des Ladegeräts kann
variieren. Die Ladezeit kann je nach Geräteleistung variieren.
Sicherheitsinfo über Akku und Ladegerät
Sobald das Laden des Geräts abgeschlossen ist, trennen Sie das Ladegerät vom Gerät und von
der Steckdose. Bitte beachten: Der Akku sollte nicht länger als 12Stunden ununterbrochen
geladen werden. Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Extreme Temperaturen verkürzen die Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Halten Sie den
Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 und 25°C (59 und 77°F), um optimale Leistungen
zu erzielen. Ein Gerät mit einem kalten oder warmen Akku funktioniert unter Umständen
vorübergehend nicht. Beachten Sie, dass sich der Akku bei kalten Temperaturen schnell
entladen kann, wodurch sich das Telefon unter Umständen schon nach einigen Minuten
abschaltet. Wenn Sie sich bei kalten Temperaturen im Freien aufhalten, halten Sie Ihr Telefon
warm.
Befolgen Sie die ortsüblichen Vorschriften. Führen Sie diese nach Möglichkeit der
Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie diese nicht über den Hausmüll.
Setzen Sie den Akku weder extrem niedrigem Luftdruck noch extrem hohen Temperaturen aus
(entsorgen Sie ihn nicht durch Verbrennen). Dies kann dazu führen, dass der Akku explodiert
oder brennbare Flüssigkeiten oder Gase austreten.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 44
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Versuchen Sie nicht, die Ummantelung des Akkus zu entfernen, den Akku aufzuschneiden, zu
zerbrechen, zu biegen, zu durchstechen oder auf andere Weise zu zerstören. Tritt aus einem
Akku Flüssigkeit aus, achten Sie darauf, dass diese Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den
Augen in Berührung kommt. Kommt die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Berührung,
spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit Wasser oder wenden Sie sich an einen Arzt.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu verändern, und führen Sie keine Objekte in den Akku ein.
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und setzen Sie ihn nicht
Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Akkus können explodieren, wenn sie beschädigt sind.
Benutzen Sie den Akku und das Ladegerät nur für den vorgesehenen Zweck. Die
unsachgemäße Verwendung bzw. die Verwendung nicht zugelassener oder nicht kompatibler
Akkus oder Ladegeräte kann Brände oder Explosionen zur Folge haben und zum Erlöschen der
Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung führen. Wenn Sie den Eindruck haben, dass der
Akku oder das Ladegerät beschädigt wurde, bringen Sie ihn bzw. es vor der Weiternutzung zu
einem Servicecenter oder dem Telefonanbieter. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus oder
Ladegeräte. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien. Laden Sie Ihr Gerät nicht während
eines Gewitters. Wenn das Ladegerät nicht im Verkaufspaket enthalten ist, laden Sie Ihr Gerät
mit dem Datenkabel (im Lieferumfang enthalten) und einem USB-Netzteil (möglicherweise
separat erhältlich) auf. Sie können Ihr Gerät mit Kabeln und Netzteilen von Drittanbietern
aufladen, die mit USB 2.0 oder höher kompatibel sind und den geltenden Landesvorschriften
sowie internationalen und regionalen Sicherheitsstandards entsprechen. Andere Adapter
entsprechen möglicherweise nicht den geltenden Sicherheitsstandards, und beim Laden mit
solchen Adaptern besteht die Gefahr von Sach- oder Personenschäden.
Wenn Sie das Kabel von einem Ladegerät oder einem Zubehörteil abziehen, ziehen Sie am
Stecker und nicht am Kabel.
Zudem gelten die folgenden Informationen, wenn das Gerät einen entnehmbaren Akku besitzt:
Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen Sie das Mobiltelefon immer ausschalten und es
vom Ladegerät trennen.
Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann auftreten, wenn ein metallischer Gegenstand mit den
Metallstreifen auf dem Akku in Verbindung kommt. Dadurch kann der Akku oder der andere
Gegenstand beschädigt werden.
KLEINKINDER
Ihr Gerät und dessen Zubehör sind keine Spielzeuge. Sie können Kleinteile enthalten. Halten
Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
MEDIZINISCHE GERÄTE
Der Betrieb von Funkgeräten, einschließlich Telefonen, kann unter Umständen den Betrieb von
nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten stören. Wenden Sie sich an einen Arzt
oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob dieses ausreichend gegen
externe hochfrequente Schwingungen abgeschirmt ist.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 45
Nokia C2 Benutzerhandbuch
IMPLANTIERTE MEDIZINISCHE GERÄTE
Hersteller implantierter medizinischer Geräte (wie Herzschrittmacher, Insulinpumpen und
Neurostimulatoren) empfehlen einen Mindestabstand von 15,3Zentimetern (6Zoll) zwischen
drahtlosen Geräten und implantierten medizinischen Geräten, um mögliche Störungen zu
vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden:
Halten Sie stets einen Abstand von
15,3Zentimetern (6Zoll) zwischen dem
medizinischen Gerät und dem drahtlosen
Gerät ein.
dürfen das Gerät nicht in der Brusttasche
aufbewahren,
müssen das Gerät an das dem
medizinischen Gerät entferntere Ohr
halten,
müssen das Telefon ausschalten, wenn
Grund zu der Vermutung besteht, dass es
zu einer Störung gekommen ist.
müssen die Anweisungen des Herstellers
für das implantierte medizinische Gerät
befolgen.
Bei Fragen zur Verwendung des Funkgeräts zusammen mit einem implantierten medizinischen
Gerät wenden Sie sich an Ihren Arzt.
HÖREN
Warnung: Bei Verwendung des Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie keine Geräusche
der Umgebung mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset nicht, wenn dies Ihre
Sicherheit beeinträchtigen kann.
Einige mobile Geräte können unter Umständen Störungen bei einigen Hörgeräten verursachen.
SCHUTZ DES GERÄTS VOR SCHÄDLICHEN INHALTEN
Ihr Gerät kann Viren oder anderen schädlichen Inhalten ausgesetzt sein. Treffen Sie daher
folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Beim Öffnen von Mitteilungen ist Vorsicht
geboten. Mitteilungen können schädliche
Software enthalten oder auf andere Weise
Schäden an Ihrem Gerät oder Computer
verursachen.
Seien Sie vorsichtig bei
Verbindungsanfragen, beim Öffnen von
Internetseiten und Herunterladen von
Inhalten. Akzeptieren Sie keine Bluetooth-
Verbindungen von Quellen, denen Sie nicht
vertrauen.
Installieren und verwenden Sie nur Dienste
und Software aus vertrauenswürdigen
Quellen, die ausreichende Sicherheit und
angemessenen Schutz bieten.
Installieren Sie Antivirus-Programme oder
andere Schutzprogramme auf Ihrem Gerät
und verbundenen Computern. Verwenden
Sie jeweils nur ein Antivirus-Programm.
Die gleichzeitige Verwendung mehrerer
Programme kann die Leistung und den
Betrieb des Geräts und/oder Computers
beeinträchtigen.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 46
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie
über vorinstallierte Lesezeichen und
Verknüpfungen auf Internetseiten von
Drittanbietern zugreifen. HMD Global
übernimmt keine Haftung für derartige
Internetseiten und identifiziert sich nicht
mit ihrem Inhalt.
FAHRZEUGE
Funksignale können unter Umständen die Funktion nicht ordnungsgemäß installierter oder
nicht ausreichend abgeschirmter elektronischer Systeme in Kraftfahrzeugen beeinträchtigen.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller des Fahrzeugs bzw. des Zubehörs. Das
Gerät sollte nur von autorisiertem Personal in ein Fahrzeug eingebaut werden. Fehlerhafte
Montage kann gefährliche Folgen haben und zum Erlöschen der gültigen Garantie bzw.
Gewährleistung führen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Kfz-Zubehör für Ihr Mobilfunkgerät
in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß installiert ist und einwandfrei funktioniert. Bewahren Sie
keine brennbaren oder explosionsgefährlichen Stoffe im selben Raum wie das Telefon, dessen
Komponenten oder Zubehör auf und führen Sie solche Stoffe nicht mit sich. Platzieren Sie Ihr
Gerät oder das Zubehör nicht Ausdehnungsbereich des Airbags.
EXPLOSIONSGEFÄHRDETE ORTE
Schalten Sie Ihr Telefon an explosionsgefährdeten Orten, wie in der Nähe von Zapfsäulen,
aus. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion oder einen Brand mit Verletzungen
oder Todesfolge auslösen. Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung
an Tankstellen, in chemischen Anlagen oder Sprenggebieten. Unter Umständen sind
explosionsgefährdete Orte nicht immer deutlich gekennzeichnet. Dies sind in der Regel
Orte, an denen Sie den Motor Ihres Fahrzeugs abstellen müssen, das Unterdeck auf Schiffen,
Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, sowie Orte, an
denen sich Chemikalien oder Partikel in der Luft befinden. Erkundigen Sie sich beim Hersteller
von Fahrzeugen, die mit Flüssiggas (z.B. Propan oder Butan) betrieben werden, ob dieses
Telefon ohne Sicherheitsrisiko in der Nähe solcher Fahrzeuge verwendet werden kann.
INFORMATIONEN ZUR ZERTIFIZIERUNG (SAR)
Dieses mobile Gerät entspricht den Richtlinien zur Begrenzung der Exposition durch
elektromagnetische Felder.
Ihr mobiles Gerät ist ein Funkempfangs- und -sendegerät. Es wurde so konstruiert, dass es
die von internationalen Regelwerken der unabhängigen Kommission ICNIRP empfohlenen
Grenzwerte für die Exposition durch elektromagnetische Felder (elektromagnetische
hochfrequente Felder) nicht überschreitet. Diese Regelwerke umfassen wesentliche
Sicherheitsspannen, die dafür vorgesehen sind, den Schutz aller Personen unabhängig vom
Alter und allgemeinen Gesundheitszustand sicherzustellen. Die Expositions-Empfehlungen
verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR (Specific Absorption
Rate) bezeichnet wird, die sich auf die Menge der Hochfrequenzenergie bezieht, die bei der
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 47
Nokia C2 Benutzerhandbuch
Übermittlung mit dem Gerät auf den Kopf und Körper einwirkt. Der SAR-Grenzwert der ICNIRP
für mobile Geräte beträgt 2,0 W/kg als Durchschnittswert pro 10 Gramm Körpergewebe.
SAR-Tests werden auf der Basis von Standardbedienungspositionen mit dem Gerät
durchgeführt, wobei das Gerät in allen dort verfügbaren Frequenzbändern mit der
höchstmöglichen Sendeleistung betrieben wird.
Den maximalen SAR-Wert Ihres Geräts finden Sie unter www.nokia.com/phones/sar.
Dieses Gerätemodell erfüllt bei Verwendung am Kopf oder mit einem Mindestabstand zum
Körper von 1,5 Zentimeter (5/8 Zoll) die Regeln für die Belastung durch hochfrequente
Strahlung. Wenn eine Gürteltasche, ein Gürtelclip oder eine andere Art von Gerätehalterung
verwendet wird, um das Gerät am Körper zu tragen, sollte diese Vorrichtung kein Metall
enthalten und sich mindestens im oben genannten Abstand vom Körper befinden.
Um Daten oder Mitteilungen zu senden, ist eine gute Netzverbindung erforderlich. Die
Übertragung kann möglicherweise verzögert werden, bis eine derartige Verbindung verfügbar
ist. Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen bezüglich Abständen eingehalten werden, bis der
Sendevorgang beendet ist.
Während der allgemeinen Verwendung befinden sich die SAR-Werte in der Regel deutlich unter
den oben angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass die Betriebsleistung Ihres Mobiltelefons
automatisch verringert wird, wenn für den Anruf nicht die volle Leistung erforderlich ist,
um die Systemeffizienz zu steigern und Störungen im Netz zu minimieren. Je geringer die
Ausgangsleistung, desto niedriger der SAR-Wert.
Die Gerätemodelle weisen möglicherweise unterschiedliche Versionen und mehr als einen Wert
auf. Im Lauf der Zeit können sich Komponenten oder das Design ändern und einige Änderungen
können sich möglicherweise auf die SAR-Werte auswirken.
Weitere Informationen finden Sie unter www.sar-tick.com. Beachten Sie, dass Mobilgeräte auch
dann senden können, wenn Sie gerade keinen Sprachanruf tätigen.
Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (World Health Organization, WHO) geben
aktuelle wissenschaftliche Informationen keinen Anhaltspunkt dafür, dass bei der Verwendung
von Mobilgeräten besondere Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind. Wenn Sie Ihre Exposition
verringern möchten, wird von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen, dass Sie die
Nutzung einschränken oder eine Freisprechanlage verwenden, um das Mobilgerät von Kopf
und Körper fernzuhalten. Weitere Informationen sowie Erläuterungen und Diskussionen
zur Hochfrequenzbelastung finden Sie auf der Website der WHO unter www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
INFORMATIONEN ZUR VERWALTUNG DIGITALER RECHTE
Beachten Sie bei der Nutzung dieses Geräts alle geltenden Gesetze und ortsüblichen
Gepflogenheiten, den Datenschutz sowie sonstige Rechte Dritter einschließlich des
Urheberrechts. Aufgrund des Urheberrechtsschutzes kann es sein, dass Sie Fotos, Musik oder
andere Inhalte nicht kopieren, ändern oder übertragen können.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 48
Nokia C2 Benutzerhandbuch
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Learn about copyrights.
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
© 2022 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 49
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nokia C2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nokia C2 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0.37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nokia C2

Nokia C2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 49 pagina's

Nokia C2 Gebruiksaanwijzing - English - 47 pagina's

Nokia C2 Gebruiksaanwijzing - Français - 50 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info