Mode d’emploi
Avant de mettre l’aspirateur en service,
il faut s’assurer que la tension indiquée
sur la plaque du moteur correspond à
celle du réseau. Les caractéristiques
des matérials peuvent être modifiées à
tout moment, en fonction de l’évolution
technique.Certains accessoires
optionnels fi gurant sur les schémas ne
sont pas fournis avec l’aspirateur .
Remarques
importantes
L’aspirateur ne peut pas être utilisé
pour aspirer des matières dangereuses,
des poussières toxiques ou des matières
inflammables ou explosives, de même
qu’il ne peut pas être utilisé dans une
atmosphère explosible.
En aucune circonstance, l’aspirateur
ne peut être utilisé pour aspirer des
matières chaudes et, en particulier,
pour nettoyer des feux ouverts, des
cheminées, des fours ou d’autres
endroits similaires qui contiennent des
cendres chaudes ou incandescentes.
L’aspirateur ne peut pas être utilisé
pour aspirer de l’eau, des liquides ou
des vapeurs inflammables.
L’aspirateur ne peut pas être utilisé
si le câble électrique ou la fiche
sont endommagés. Contrôlez les
régulièrement. En cas de dommage,
seuls Nilfisk-Advance ou un distributeur
agréé Nilfisk-Advance peuvent procéder
à la réparation.
Ne manipulez pas le câble électrique ou
la fiche avec des mains mouillées. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un cordon ou un
assemblage spécial disponible auprès
du fabricant ou de son agent d’entretien.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant
sur le câble électrique mais en retirant
la fiche elle-même.
La fiche doit toujours être retirée de la
prise murale avant de procéder à toute
réparation à la machine ou au câble
d’alimentation. Aucune modification
d’ordre mécanique, électrique ou
thermique ne peut être apportée.
Cet aspirateur est muni
d’un rupteur thermique pour
protéger les composants contre
la surchauffe. Si ce rupteur
thermique arrête l’aspirateur,
attendre de 5 à 10 minutes
et l’aspirateur se remet
automatiquement en marche.
Pendant ce temps vérifier
le flexible, le sac et le filtre.
Déboucher éventuellement le
flexible, remplacer le sac s’il
est plein ou remplacer le filtre
s’il est colmaté.
L ’équipement est conforme aux
exigences de la norme EN 61000-
3-1 1. Il peut être branché sur le
secteur après consultation avec la
compagnie fournissant l’électricité.
L ’équipement ne peut être branché
sur le secteur que si l’impédance du
réseau d’alimentation est inférieure à
0.41 ohm. L ’impédance du réseau au
point d’alimentation peut être obtenue
auprès de la compagnie d’électricité. Si
le secteur a une impédance de réseau
supérieure, des chutes momentanées
de la tension d’alimentation peuvent
se produire durant la mise en marche/
l’arrêt de l’équipement. Ceci risque
également d’affecter ou de perturber le
fonctionnement d’autres équipements,
par exemple des lumières clignotantes,
particulièrement s’ils sont connectés à
la même ligne.
FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
Kontroleer, alvorens de machine in
gebruik te nemen, of het voltage van
de netspan-ning overeenkomt met het
voltage vermeld op het typeplaatje
aan de onderzijde van de stofzuiger.
Specificaties en details kunnen zonder
voorafgaande mededeling worden
gewijzigd.De hulpstukken op de
afbeeldingen variëren per model.
Belangrijke
waarschuwingen
De stofzuiger mag niet gebruikt worden
voor het opzuigen van schadelijke
stoffen, zoals bijv giftige stoffen, licht
ontvlambare of explosiegevaarlijke
materialen. De stofzuiger mag
evenmin worden gebruikt in een
explosiegevaarlijke ruimte.De
stofzuiger mag niet worden ingezet
voor het opzuigen van hete materialen.
De stofzuiger mag met name niet
worden gebruikt voor het reinigen van
open en gesloten haarden, ovens en
dergelijke met warme of gloeiende
as. De stofzuiger mag niet gebruikt
worden voor het opzuigen van water,
vloeistoffen of ontbrandbare gassen.
De stofzuiger mag niet worden
gebruikt, wanneer het elektrisch snoer
of de stekker is beschadigd. Kontroleer
het snoer en de stekker regelmatig op
schade. Indien het snoer beschadigd
is, moet deze worden vervangen door
een speciaal snoer of een speciale
verbinding, te verkrijgen bij de
fabrikant of haar serviceagent.
Eventuele schade dient u te laten
herstellen door Nilfisk-Advance. Pak
het snoer of de stekker niet beet met
natte of vochtige handen. Schakel de
stofzuiger niet uit door aan het snoer te
trekken. Om het snoer los te koppelen,
pak het vast bij de stekker; trek niet
aan het snoer.De stekker dient te
allen tijde uit de wandkontaktdoos
verwijderd te worden alvorens er
service of reparatie wordt verricht aan
de machine of het snoer.
Er mogen geen wijzigingen of
aanpassingen worden aangebracht aan
de elektrische of velligheidscircuits.
Dit apparaat is voorzien van
een ther moschak elaar die
de belangrijke onderdelen
beschermt te gen o ververhitting.
Als deze v eiligheidsschak elaar
het apparaat heeft
uitgeschak eld, duur t het ca. 5-10
minuten voordat het apparaat
automatisch w eer star t. Zet
het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact, kijk
vervolgens de slang, stofzak en
filters na om te contr oleren of de
luchtstroom door het apparaat
nergens wordt gehinder d.
Het apparaat voldoet aan de eisen
van EN 61000-3-1 1 en aansluiting op
het lichtnet is mogelijk na overleg met
de stroomleverancier . Het apparaat
mag alleen op de netvoeding worden
aangesloten met een netimpedantie die
minder is dan 0,41 ohm. Netimpedantie
bij aflevering kan worden verkregen
bij uw stroomleverancier . W anneer de
netvoeding een hogere impedantie
heeft, is tijdelijke stroomuitval mogelijk
tijdens het opstarten/de bediening van
het apparaat. Dit kan ook van invloed
zijn of een verstorende werking hebben
op andere apparaten, zoals bijvoorbeeld
lampen en dan vooral op apparaten die
op hetzelfde net zijn aangesloten.
Onderhoud
Bewaar de stofzuiger op een droge
plaats. Reinig de ketel met een droge
doek, eventueel met een vochtige doek
met een beetje schoonmaakmiddel. De
stofzuiger is ontworpen voor intensief
gebruik. Pas na verloop van een aantal
jaren – afhankelijk van het aantal
werkuren – moet de motor worden
schoongemaakt en moeten koolborstels
en smering vernieuwd worden. Wanneer
het hoofdfilter van de stofzuiger wordt
gezogen, dient u ervoor te zorgen dat
een papieren stofzak is aangebracht.
Tegen die tijd of indien er tegen alle
verwachtingen in een storing optreedt,
dient u kontakt op te nemen met onze
service afdeling. De afmetingen en
kwaliteit van stofzak en fi lters beïnvloedt
de effi ciëntie van de machine. Het
gebruik van niet-originele stofzakken
of fi lters kan de luchtstroom beperken
en tot overbelasting van de machine
leiden. Bij het gebruik van niet-originele
stofzakken of fi lters vervalt de garantie.
GEBRUIK ALLEEN DE ORGINELE
ONDERDELEN V AN NILFISK-
ADV ANCE. HET GEBRUIK V AN NIET
ORGINELE ONDERDELEN ZAL DE
GARANTIE VERV ALLEN.
Dit apparat vol det aan de EG-richtlijn
89/336/EEG, 93/31/EEG, 73/23EEG,
93/68EEG.
Instrucciones de uso
Antes de utilizar la máquina asegúrese
de que el voltaje indicado en la placa de
especificaciones situada en la base del
aspirador, corresponde a la tensión de
la red. Las especificaciones y detalles
pueden sufrir variaciones sin previo
aviso.Regule la boquilla según el tipo de
piso, con cepillo para pisos y sin cepillo
para alfombras.
Advertencias
importantes
No utilizar la máquina para aspirar
polvo peligroso o nocivo para la salud,
por ejemplo polvo tóxico, combustible o
materiales explosivos, tampoco debe ser
utilizado en atmósferas explosivas.
Bajo ninguna circunstancia se debe
utilizar el aspirador para aspirar
materiales calientes. En particular el
aspirador no debe utilizarse para limpiar
chimeneas, hornos o similares con
cenizas calientes o incandescentes.
No utilizar el aspirador para aspirar
agua, líquidos o gases inflamables.
No utilizar la máquina si el cable de
conexión eléctrica o la clavija tienen
cualquier indicio de daño. Examinar
regularmente el cable y la clavija por si
presentan daños. Si estuvieran dañados,
deberían ser reparados solamente por
Nilfisk-Advance o por un Servicio Nilfisk-
Advance autorizado.
Si la cuerda suministrada está dañada,
debe ser reemplazada por una cuerda o
conjunto especial que se puede adquirir
del fabricante o su representante de
servicio. No coger el cable eléctrico
o la clavija con las manos mojadas o
húmedas. No desenchufar la clavija
tirando del cable. Para desenchufar,
tirar de la clavija, no del cable. La clavija
siempre debe ser desenchufada de la
red eléctrica antes de revisar o reparar
el aspirador o el cable de conexión
eléctrica.
No debe realizarse ningún tipo de
intervención o modificación en los
dispositivos mecánicos, eléctricos o de
seguridad térmica.
Esta máquina está equipada
con un inter ruptor tér mico
para prote ger las par tes vitales
contra el recalentamiento.
Si el inter ruptor se activa,
demora lue go unos 5 a 10
minutos hasta que la máquina
ar ranque nuevamente y en f or ma
automática. Pulse el inter ruptor
y desenchufe el cable, controle
luego la manguer a, la bolsa y el
filtro para ase gurarse que nada
impide el paso del aire por la
máquina.
El equipo cumple con los requisitos
de la normativa EN-61000-3-1 1, y se
puede conectar a la red eléctrica pública
después de consultar con el proveedor
de suministro eléctrico. El equipo sólo
se puede conectar a la red eléctrica
con una impedancia de red inferior a
0,41 ohm. El proveedor de suministro
eléctrico puede facilitarle la impedancia
de red en el punto de suministro.
Si la red eléctrica tiene una
impedancia de red superior , pueden
producirse caídas momentáneas
de la tensión durante el arranque o
el funcionamiento del equipo. Esto
también puede afectar o perturbar
el funcionamiento de otros equipos,
por ejemplo producir fluctuaciones en
la iluminación, especialmente de los
equiposconectados a la misma línea de
servicio.
Mantenimiento
Mantenga el aspirador en un lugar
seco. El aspirador se ha diseñado para
el trabajo en continuo, sin embargo
después de cierto periodo de utilización
– dependiendo del número de horas
trabajadas – los filtros de polvo deberán
cambiarse. Limpiar el depó sito con
un paño seco, utilizando algún tipo de
limpiador apropiado. Una bolsa de polvo
debe estar montada cuando el filtro
principal del aspirador se limpia con
el aspirador. Para detalles del servicio
post-venta contacte directamente con
Nilfisk-Advance. El tamaño y la calidad
de la bolsa del polvo y los fi ltros afectan
a la efi cacia de la máquina. El uso de
bolsas del polvo no originales o fi ltros no
originales puede causar una obstrucción
de la circulación del aire que puede dar
lugar a una sobrecarga en la máquina.
El uso de bolsas del polvo o fi ltros no
originales anulará la garantía
.
UTILICE LOS INYECTORES
ORIGINALES DE NILFISK-ADV ANCE
SOLAMENTE. EL USO EN NO
INYECTORES DE NILFISK-ADV ANCE
INV ALIDARÁ LA GARANTÍA.
Questa apparrecchiatura é conforme alla
di ret ti va co mu ni ta ria CEE89/336, CEE93/31,
CEE73/23, CEE93/68.
Instruções para utilização
Antes de ligar o aspirador, certifique-
se que a voltagem indicada na
placa existente no fundo do
aparelho corresponde com a
voltagem da tomada onde o vai
ligar. Especficaçôes e detalhes
estâo sujeitos a alteraçâo sem aviso
prévio. Os acessórios representados
nas fi guras constam ou não do
equipamento dos aparelhos,
segundo o modelo.
Avisos importantes
O aspirador nunca deve ser usado
para aspirar materiais perigosos
- poeiras tóxicas, combustível ou
materiais explosivos, nem deve ser
usado numa atmosfera explosiva.
O aspirador não deve, em
circunstância alguma, aspirar material
quente. Em particular, lareiras abertas
ou fechadas, fornos ou similares
que contenham cinzas quentes ou
incandescentes.
O aspirador não deve ser usado na
recolha de água, liquidos ou gases
inflamáveis.
O aspirador nunca deve ser utilizado
quando o cabo ou ficha apresentam
quaisquer danos. Se o cabo
fornecido estiver danificado, deve ser
substituído por um cabo ou conjunto
especial disponível no fabricante ou
no ser agente de assistência.Por
isso inspeccione-os regularmente.
Caso haja danos, a reparação
deve ser efectuada apenas por um
técnico Nilfisk-Advance ou um agente
autorizado.
Não segure o cabo ou a ficha com
as mãos molhadas. Não desligue o
aspirador puxando pelo cabo mas sim
pela ficha.
A ficha deve ser desligada da tomada
antes de iniciar qualquer reparação
da máquina ou do cabo.
Não se devem alterar as
modalidades mecânicas, eléctricas ou
de refrigeração.
O GD 910 está prote gido
contra sobre-aquecimento do
motor . Se o a parelho parar ,
dev erá descansar 5 a 10
minutos. Entretanto, aproveite
para desligá-lo, retir ar a fic ha
da tomada e verificar o saco,
os filtros e se algo está a
obstruir a cor rente de ar no
aspirador .
O equimento cumpre os requisitos
da directiva EN 61000-3-1 1 e
é possível efectuar a ligação à
rede eléctrica pública depois de
consultar o fornecedor de energia.
O equipamento só pode ser ligado
à corrente com uma impedância
de rede inferior a 0.41 ohm. A
impedância de rede no momento
da entrega pode ser obtida no
fornecedor de energia.Se a corrente
eléctrica tiver uma impedância
de rede superior , poderá ocorrer
uma queda momentânea da
tensão eléctrica durante a ligação/
funcionamento do equipamento.
Isto também poderá afectar ou
interromper o funcionamento de
outro equipamento, por exemplo,
luzes intermitentes, em especial
equipamento que esteja ligado à
mesma linha de serviço.
Manutenção
Mantenha a máquina em local
seco. A máquina é construida para
trabalho duro e continuo, mas
depois de um determinado tempo
– dependendo do número de horas
de trabalho – as escovas de carvão
e os filtros de poeira terão de ser
renovados. Deverá estar sempre
colocado um saco de poeira no
aspirador, quando se aspirar o filtro
principal.Limpe o recipiente com um
pano seco, de preferência com um
pouco de spray para dar brilho.Para
detalhes de assistência após venda,
contacte directamente a Nilfisk-
Advance. O tamanho e qualidade
do saco de pó e dos fi ltros afectam
a efi cácia da máquina. A utilização
de sacos de pó ou de fi ltros não
originais pode provocar fl uxo de ar
restringido que pode conduzir a uma
sobrecarga da máquina. A utilização
de sacos de pó e fi ltros não originais
irá anular a garantia.
USE BOCAIS ORIGINAIS DE NILFISK-
ADV ANCE SOMENTE. O USO NON
EM BOCAIS DE NILFISK-ADV ANCE
INV ALIDA TE A GARANTIA.
Este aparelho está em conformidade com
a di rec ti va EC 89/336/EEC, 93/31/EEC,
73/23/EEC, 93/68/EEC
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’aspirapolvere accertarsi
che il voltaggio indicato sulla targhetta
dell’apparecchio corrisponda al voltaggio
della rete. Caratteristiche e dettagli
possono variare senza preaviso Gli
accessori mostrati in fi gura possono
variare a seconda del modello.
Importanti
avvertimenti
L’aspirapolvere non deve essere
usato per aspirare materiali pericolosi
(esempio polveri tossico-nocive),
sostanze combustibili o materiali
esplosivi, e non deve essere usato in
atmosfera esplosiva.
In nessuna circostanza l’apparecchio
può essere usato per aspirare materiali
caldi. In particolare l’apparecchio non
deve essere usato per pulire caminetti
aperti o chiusi, forni o similari contenenti
ceneri calde o incandescenti.
L’aspirapolvere non deve essere
usato per aspirare acqua, liquidi o gas
infiammabili.
L’apparecchio non deve essere usato
se il cavo elettrico mostra qualsiasi
segno di danneggiamento.
Qualora sia danneggiato, il cavo di
alimentazione deve essere sostituito con
un cavo o gruppo speciale disponibile
presso il produttore/rappresentante.
Controllare frequentemente il cavo e
la spina e se sono danneggiati, farli
riparare o sostituire esclusivamente
dalla Nilfisk-Advance o da una officina
autorizzata Nilfisk-Advance.
Non maneggiare il cavo elettrico o la
spina con le mani bagnate.
Non staccare la spina tirando il cavo.
Per staccare, impugnare la spina, non il
cavo. La spina deve essere sempre tolta
dalla presa a muro, prima di cominciare
qualsiasi lavoro di riparazione o
manutenzione all’apparecchio o al cavo.
Non si devono modificare i dispositivi
meccanici, elettrici o termici di sicurezza.
Questo aspirapolvere è dotato
di una ter mica che protegge
par ti vitali dal surriscaldamento.
Se la ter mica do vesse
scattare e prov ocare il blocco
dell’aspirapolvere, la macchina
si riaccenderà automaticamente
dopo 5-10 minuti circa. Spe gnere
l’inter ruttore principale ed
estrar re la spina. Controllar e
quindi il flessibile, il sacchetto
raccoglipolvere ed il filtro
accer tandosi che nessuna parte
impedisca il cor retto flusso
d`aria.
Il dispositivo è conforme ai requisiti della
norma EN 61000-3-1 1 e può essere
collegato alla rete pubblica previa
consultazione della società elettrica
erogante. Il dispositivo può essere
collegato esclusivamente a una rete
con impedenza inferiore a 0,41 Ohm.
L ’impedenza di rete può essere richiesta
alla società elettrica erogante. Se la rete
ha un’impedenza maggiore, possono
verificarsi cadute di tensione provvisorie
durante l’avviamento/il funzionamento
del dispositivo. Esse possono
anche alterare o compromettere il
funzionamento di altri dispositivi, ad es.
luci lampeggianti, in particolare collegati
alla stessa linea di servizio.
Manutenzione
Tenere l’aspirapolvere in un luogo
asciutto. L’aspiratore è studiato per
lavorare continuamente in condizioni
difficili, ma dopo un certo periodo di
tempo – a seconda del numero di
ore lavorate – i filtri polvere devono
essere cambiati. Prima di pulire il
filtro principale, utilizzando lo stesso
aspirapolvere, si deve inserire
nell’apparecchio un sacchetto raccogli-
polvere.Pulire il contenitore con un
panno asciutto possibilmente utilizzando
un detergente spray. Per i dettagli
riguardanti il servizio post vendita,
rivolgersi direttamente alla Nilfisk-
Advance. L ’effi cienza della macchina
dipende dalle dimensioni e dalla qualità
di sacchetto raccoglipolvere e fi ltri.
L ’utilizzo di sacchetti raccoglipolvere e
fi ltri non originali può limitare il fl usso
d’aria e comportare il sovraccarico
della macchina. L ’utilizzo di sacchetti
raccoglipolvere e fi ltri non originali
invaliderà la garanzia.
USI GLI UGELLI ORIGINALI DI
NILFISK-ADV ANCE SOL T ANT O. L ’USO
NON SUGLI UGELLI DI NILFISK-
ADV ANCE INV ALIDERÀ LA GARANZIA.
Este aparelho está em conformidad com
as di rec ti vas EC 89/336/EEC, 93/31/EEC,
73/23EEC, 93/68EEC.
Entretien
Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Au bout d’un certain temps, suivant la
fréquence d’utilisation, les filtres devront
être renouvelés. Un sac poussière doit
être monté quand le filtre principal
de l’aspirateur est nettoyé avec
l’aspirateur lui-même. Nettoyez
l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon sec. Utilisez éven-tuellement
un peu de nettoyant ménager.Pour
le service après-vente, s’adresser
directement à Nilfisk-Advance ou au
distributeur agréé Nilfisk-Advance.
La taille et la qualité du sac poussière
et des fi ltres sont déterminants pour
l’effi cacité de l’appareil.
L ’utilisation de sacs poussière ou
de fi ltre non d’origine est susceptible
d’empêcher le passage de l’air et de
provoquer une surchauffe de l’appareil.
L ’utilisation de sacs poussière et de
fi ltres non agréés annule la garantie
EMPLOYEZ LES BECS ORIGINAUX
DE NILFISK-ADV ANCE SEULEMENT .
L ’UTILISA TION SUR NON DES BECS DE
NILFISK-ADV ANCE INFIRMERA LA GARANTIE.
Cet appareil est conforme à la directive CEE
89/336, 93/31/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Ο εξοπλισμός συμμορφώνετ αι με τις
απαιτήσεις της οδηγίας EN 61000-3-
1 1, και είναι δυνατή η σύνδεσή τ ου σε
δημόσια δίκτυα ηλεκτρισμού κατόπιν
συνεννοήσεως με την εταιρείας
ηλεκτροδότησης. Ο εξο πλισμός μπορεί
να συνδεθεί μόνο σε δίκτυα με αντίσταση
δικτύου μικρότερη από 0,41 Ω. Μπορείτε
να ενημερωθείτε σχετικά με την αντίσταση
του δικτύου στο σημείο π αράδοσης από
την εταιρεία ηλεκτροδότησης.
Αν η αντίσταση τ ου δικτύου είναι
μεγαλύτερη, μπορεί να προκ αλείται
στιγμιαία πτώση της τάσης τ ου δικτύου
κατά την εκκίνηση/λειτουργία τ ου
εξοπλισμού. Αυτό μπορεί επίσης να
επηρεάσει ή να διαταράξει τη λειτουργία
του υπόλ οιπου εξ οπλισμού, π.χ. λάμπες
φωτισμού, και ιδιαίτερα τον εξ οπλισμό
που είναι συνδεδεμένος στην ίδια γραμμή
τροφοδοσίας. Αν προκληθεί ζ ημιά στο
καλώδιο τροφοδοσίας, θα πρέπει να
αντικατασταθεί από ένα ειδικ ό καλώδιο
ή εξάρτημα π ου διατίθεται από τον
κατασκευαστή ή από το εξ ουσιοδοτημένο
σέρβις ενός αντιπροσώπου.Τ ο μέγεθος και
η ποιότητ α των σακουλών σκ όνης και των
φίλτρων επηρεάζ ουν την αποδο τικότητα
του μηχανήματ ος . Η χρήση μη γνήσιων
σακούλων σκόνης κ αι μη γνήσιων
φίλτρων Nilfi sk ενδέχετ αι να προκαλέσει
περιορισμένη ροή αέρα η οποία ίσως να
έχει ως αποτέλεσμα την υπερφόρ τωση
του μηχανήματ ος. Η χρήση μη γνήσιων
σακούλων σκόνης κ αι μη γνήσιων φίλτρων
Nilfi sk θα ακυρώσει την εγγύηση.
89/336/E, 93/31/E,
73/23/E, 93/68/E.
GD 910
GD 910