586754
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
128332679 b (01.2015)
EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-
TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH
C 125.4 / C 130.2 / C-PG 130.2 X-TRA
Instructions for use
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
IT
ES
PT
EL
TR
CS
HU
PL
HR
SL
SK
LV
LT
ET
RU
ZH
User Manual ................................................................ 3 - 19
Instruktionsbog ............................................................ 20 - 36
Instruksjonsbok............................................................ 37 - 53
Instruktionsbok ............................................................ 54 - 70
Käyttöohje.................................................................... 71 - 87
Betriebsanleitung ......................................................... 88 - 105
Instructions d’utilisation ............................................... 106 - 124
Gebruiksaanwijzing ..................................................... 125 - 142
Istruzioni sull’uso ......................................................... 143 - 160
Instrucciones de manejo.............................................. 161 - 177
Instruções de operação ............................................... 178 - 195
Οδηγίες χρήσης ........................................................... 196 - 214
Kullanım Kılavuzu ........................................................ 215 - 233
Návod k obsluze .......................................................... 234 - 250
Használati útmutató ..................................................... 251 - 267
Instrukcja użycia .......................................................... 268 - 285
Priručnik za korisnike................................................... 286 - 302
SL Navodila za uporabo .............................................. 303 - 319
Návod na používanie ................................................... 320 - 337
Lietošanas instrukcijae ................................................ 338 - 354
Naudojimosi instrukcija ................................................ 355 - 371
Kasutamisjuhend ......................................................... 372 - 388
Руководство ............................................................... 389 - 408
...................................................................... 409 - 423
88
Übersetzung der Originalanleitung
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Inhalt
1 Einführung .................................................................................................89
1.1 Verwendete Symbole ........................................................................................89
2 Sicherheitsvorkehrungen und Betriebstechniken .................................89
3 Vor dem ersten Einsatz des Hochdruckreinigers ...................................96
3.1 Montage von Zuggriff, Schlauchhaken und Schlauchtrommel .........................96
3.2 Montage der Schnellkupplung ..........................................................................96
3.3 Montage von Batterie (Batterie - Zelle CR 2032) - Nur für Modelle mit
Wireless- Regulierung .......................................................................................96
4 Betrieb des Hochdruckreinigers ..............................................................97
4.1 Anschluss des Hochdruckschlauchs ................................................................97
4.2 Montage des Sprührohrs und Click&Clean Düsen ...........................................97
4.3 Wasseranschluss ..............................................................................................97
4.4 Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ..........................................................98
4.5 Druckregulierung der TORNADO
®
PR- Düse ...................................................98
4.6 Stationäre Verwendung ....................................................................................98
4.7 Paarung des Hochdruckreinigers (Modelle mit Wireless-Regulierung) ............99
4.8 Verwendung der drahtlosen Regulierung (Modelle mit Wireless-
Regulierung) .....................................................................................................99
5 Anwendungsbereiche und Arbeitsmethoden .........................................99
5.1 Allgemein ..........................................................................................................99
5.2 Typische Anwendungsbereiche ........................................................................99
6 Nach dem Betrieb des Hochdruckreinigers .......................................... 101
6.1 Ausschalten des Hochdruckreinigers .............................................................101
7 Wartung ....................................................................................................101
8 Fehlerbehebung .......................................................................................102
9 Zubehör und Reinigungsmittel ..............................................................103
10 Garantiebedingungen .............................................................................103
11 Technische Daten ....................................................................................104
12 EG Konformitätserklärung .....................................................................105
89
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
1 Einführung
1.1 Verwendete Symbole
Alle am Hochdruckreiniger und seinen Komponenten angebrachten Symbole werden in die-
sem Handbuch erklärt.
Sicherheitshinweise mit diesem Symbol müssen beachtet werden, um Verletzungen von Per-
sonen und Schäden an Geräten zu vermeiden.
Vorsicht vor Gefahr der Beschädigung des Geräts oder einzelner Komponenten.
Dieses Symbol weist auf Tipps und Anweisungen zur Vereinfachung der Arbeit mit und für ei-
nen sicheren Betrieb des Hochdruckreinigers hin.
2 Sicherheitsvorkehrungen und Betriebstechniken
Sie müssen diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger
zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Heben Sie dieses Handbuch für die spätere Verwendung
auf.
Warnung!
Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitsge-
fährdend sein. Gegebenenfalls eine Vorrichtung ver-
wenden, um die Erzeugung von Aerosolen zu ver-
meiden oder zu verringern, z. B. eine Abdeckung der
Düse. Zum Schutz gegen Aerosole eine Atemmaske
der Klasse FFP 2 oder höher verwenden.
Der vom Gerät erzeugte hohe Wasserdruck und die
Spannungsversorgung stellen besondere Gefahren-
quellen dar.
Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern und un-
geschulten Personen benutzt werden. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn sich Personen
ohne entsprechende Schutzkleidung innerhalb der
Reichweite des Wasserstrahls aufhalten.
Vor jeder Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig auf
Defekte prüfen. Bei Auf nden eines Defekts das Ge-
rät nicht in Betrieb nehmen und Ihren Nil sk Händler
kontaktieren. Die Isolierung des elektrischen Kabels
darf keine Risse oder anderweitigen Beschädigungen
aufweisen. Ein beschädigtes elektrisches Kabel sollte
90
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
umgehend von einem Nil sk Händler ersetzt werden.
Vor dem Säubern des Gerätes, Wartungsarbeiten,
dem Austausch von Teilen oder dem Umrüsten des
Gerätes auf andere Funktionen den Reiniger immer
von seiner Stromquelle trennen.
Stets die geltenden nationalen Sicherheitsbestimmun-
gen beachten, beispielsweise die der Haftp ichtversi-
cherung des Arbeitgebers, der Sozialversicherungen,
der Bestimmungen für Sicherheit und Gesundheit am
Arbeitsplatz und anderen geltenden Bestimmungen.
Ersatzteile und Zubehör
Für einen sicheren Betrieb des Geräts stets nur Ori-
ginal-Ersatzteile von Nil sk oder Nil sk-zugelassene
Ersatzteile verwenden.
Die Hochdruckschläuche, Anschlüsse und Kupplun-
gen tragen entscheidend zur Sicherheit des Geräts
bei. Nur von Nil sk empfohlene Schläuche, Anschlüs-
se und Kupplungen verwenden.
Physische, motorische und mentale Voraus -
setzungen
Der Gebrauch dieses Geräts durch Personen (u. a.
Kinder) mit verminderten körperlichen, Wahrneh-
mungs- und geistigen Fähigkeiten oder mit unzure-
ichender Erfahrung und Wissen ist nicht zulässig.
Wird das Gerät durch Personen mit verminderten
körperlichen, Wahrnehmungs- und geistigen Fähig-
keiten oder mit unzureichender Erfahrung und Wissen
gebraucht, muss eine Beaufsichtigung oder Unter-
weisung im Umgang mit dem Gerät in einer sicheren
Weise durchgeführt werden, und die Person muss die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
Anwendungsfälle
Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwik-
kelt, wie z. B.:
Reinigung von Fahrzeugen, Motorrädern, Wohnwa-
gen, Anhängern, Terrassen, Auffahrten, Holzwänden,
91
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
Steinwänden, Grillgeräten, Gartenmöbeln oder Ra-
senmähern
Jeglicher Anwendungszweck gilt als nicht vorgesehen.
Nil sk übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aus
nicht zweckmäßiger Nutzung. Das Risiko für solche
Nutzung obliegt allein dem Benutzer. Die zweckmäßige
Verwendung beinhaltet den korrekten Betrieb sowie re-
gelmäßige Wartung und Reparatur gemäß Handbuch.
Kleidung und Ausrüstung
Bei Bedienung des Geräts stets entsprechende Schutz-
maßnahmen vornehmen.
Schuhe mit rutschfester Sohle tragen.
Während der Arbeit eine Schutzbrille, Gehörschutz
und Schutzkleidung tragen.
Transport des Hochdruckreinigers
Beim Transport des Geräts in oder auf einem Fahr-
zeug muss es durch Transportbänder ausreichend
gesichert werden, um ein Rutschen oder Kippen des
Reinigers zu verhindern.
• Nil sk emp ehlt eine horizontale Lage auf der Rück-
seite während des Transports.
Reinigungsmittel
Dieses Gerät wurde für die Verwendung in Verbin-
dung mit Reinigungsmitteln von Nil sk oder von Nil sk
empfohlenen Reinigungsmitteln entworfen. Die Ver-
wendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien
kann die Sicherheit bei der Verwendung des Geräts
beeinträchtigen.
Vor der Inbetriebnahme des Reinigers
Überprüfung des Geräts
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Strom-
kabel oder andere wichtige Komponenten beschädigt
sind. Dazu zählen beispielsweise die Sicherheitsvor-
richtung, der Hochdruckschlauch, der Sprühgriff und
die Sprühaufsätze.
Der Auslöser am Sprühgriff muss leichtgängig sein
92
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
und beim Loslassen automatisch in die Ausgangspo-
sition zurückkehren.
Den Hochdruckschlauch und Sprühaufsatz stets in
gutem Zustand (sauber, leichtgängig) und korrekt
montiert halten.
Elektrischer Anschluss
Warnung!
Vermeidung von Stromschlägen:
Spannung und Frequenz des Geräts (siehe Typen-
schild) müssen mit der Spannung und Frequenz der
Spannungsversorgung übereinstimmen.
Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die von ei-
nem ausgebildeten Elektriker montiert wurden und die
der IEC 60364-1 Vorschrift entsprechen.
Es wird empfohlen, einen Fehlerstrom-Schutzschalter
in die Spannungsversorgung zu integrieren, der die
Versorgung bei einem Ableitstrom an Masse von über
30 mA für 30 ms unterbricht.
Unangemessene Verlängerungskabel können gefähr-
lich sein. Bei Verwendung eines Verlängerungskabel
darauf achten, dass dieses für den Außeneinsatz ge-
eignet ist. Alle Anschlüsse müssen stets trocken und
vom Boden fern gehalten werden.
• Nil sk emp ehlt den Einsatz eines Verlängerungska-
bels mit Kabeltrommel, damit die Verbindung der Ka-
bel sich mindestens 60 mm über dem Boden be ndet.
Wenn das elektrische Kabel beschädigt ist, muss es
von einem autorisierten Nil sk Händler oder einer an-
deren quali zierten Person ersetzt werden, um Gefah-
ren vorzubeugen.
Wasseranschluss
Dieser Hochdruckreiniger darf nur an einen Trink-
wasseranschluss angeschlossen werden, wenn eine
ent sprechende Rückstausicherung des Typs BA
gemäß EN 60335-2-79 installiert ist.
Die Rückstausicherung kann über die Bestellnum-
mern 106411177
.
93
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
Sobald das Trinkwasser die Rückstausicherung pas-
siert hat, darf es nicht mehr als Trinkwasser einge-
setzt werden.
Der Saugbetrieb (z. B. über eine Regenwassertonne)
erfolgt ohne Saugbetrieb - siehe "Anschluss an eine
drucklose Wasserversorgung". Das Gerät darf an
Wasseranschlüsse mit einem maximalen Einlassdruck
von 1 MpA/10 bar und einer Wassertemperatur von
max. 40 °C angeschlossen werden.
Sicherungen
Arretierung auf der Spritzpistole:
Die Spritzpistole ist mit einer Arretierung versehen.
Wenn die Sperrklinke aktiviert ist, kann die Spritzpis-
tole nicht betrieben werden.
Wärmesensor:
Ein Wärmesensor schützt den Motor vor Überlastung.
Wenn der Wärmesensor abgekühlt ist, lässt sich die
Maschine nach einigen Minuten wieder starten.
Überdruckschutz
Ein integriertes hydraulisches Sicherheitsventil
schützt das System gegen Überdruck. Wenn Sie den
Griff lösen, wird das Sicherheitsventil automatisch ein-
geschaltet.
Während des Betriebs
Warnung!
Die Reinigung von asbesthaltigen Ober ächen mit
Hochdruck ist verboten.
Explosionsgefahr – sprühen Sie niemals mit leicht
ent zündlichen Flüssigkeiten.
Niemals Flüssigkeiten verwenden, die Lösungsmittel
(z. B. Benzin, Heizöl, Verdünner oder Aceton) ent-
halten. Diese Substanzen können die Werkstoffe im
Gerät beschädigen. Der Sprühnebel von solchen Sub-
stanzen ist höchst ent ammbar, explosiv und giftig.
Den Wasserstrahl niemals auf sich selbst oder andere
Personen richten, auch nicht zur Reinigung von Klei-
dung oder Schuhwerk – große Verletzungsgefahr.
94
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
Den Wasserstrahl niemals auf Haustiere oder andere
Tiere richten.
Den Wasserstrahl niemals auf Strom führende elek-
trische Geräte oder den Reiniger selbst richten –
Kurz schlussgefahr.
Während des Betriebs kann ein Rückstoßmoment un-
ter 20 N und ein plötzliches Drehmoment auf die
Sprühlanze wirken.
Dieser Hochdruckreiniger darf nicht bei Temperaturen
unter 0 °C betrieben werden.
Niemals ein eingefrorenes Gerät in Betrieb nehmen.
Frostschäden werden nicht von der Garantie abge-
deckt!
Immer auf sicheren und festen Stand achten.
Das Gerät muss in aufrechter Position betrieben wer-
den.
Wenn Sie weggehen oder die Maschine länger als 5
Minuten nicht verwenden, muss sie mit dem Ein/Aus-
Schalter abgeschaltet werden - Position ”O”.
Nach Beendigung der Arbeit
Warnung!
Das Gerät nach Beendigung der Arbeit und bei Ver-
lassen des Geräts stets ausschalten und von der
Spannungsversorgung trennen.
Den Wassereinlassschlauch zwischen Gerät und
Wasserversorgung entfernen.
Das Wasser aus Pumpe, Schlauch und Aufsätzen
nach Beendigung der Arbeit und vor der Lagerung im-
mer entleeren.
Wartung und Reparatur
Warnung!
Vor Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten
immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Reparaturen sollten stets von Nil sk autorisierten
Werkstätten mit Original Nil sk Ersatzteilen durchge-
führt werden.
95
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
Niemals Wartungsarbeiten vornehmen, die nicht im
Handbuch beschrieben sind.
Sollte das Gerät nicht starten oder stoppen, Druck-
schwankungen auftreten, der Motor brummt, Siche-
rungen auslösen oder kein Wasser austreten, die
Tabelle zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch prü-
fen. Bei anderen Problemen bitte an Ihren örtlichen
Nil sk Händler wenden.
Recycling des Hochdruckreinigers
Das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar machen.
Das Gerät vom Netz trennen.
Das elektrische Kabel durchtrennen.
Die Batterie muss aus dem Gerät entfernt werden, be-
vor es verschrottet wird; die Batterie muss sicher ent-
sorgt werden.
Elektrische Geräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
Entsprechend der WEEE Richtlinie 2012/19/EC für ge-
brauchte elektrische und elektronische Geräte müssen
Geräte mit elektrischen und elektronischen Bauteilen
separat entsorgt und ökologisch recycelt werden. Nä-
here Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrer Ge-
meinde oder beim örtlichen Elektronikhändler.
96
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
R
U
Z
H
Übersetzung der Originalanleitung
3 Vor dem ersten Einsatz des Hochdruckreinigers
Siehe Schnellstartanleitung – Auspacken.
In der Abbildung werden die einzelnen Bedienelemente und die Vorbereitung des
Geräts erklärt
Bedienelemente
1 Ein/Aus-Schalter
2 Wasserzulauf (mit Filter)
3 Anschluss für Hochdruckschlauch
4 Hochdruckschlauch
5 Stromkabel
6 Click & Clean Sprührohr
7 Spritzpistole mit Arretierung
8 Click & Clean Tornado® PR Düse
9 Click & Clean Powerpeed® Düse
10 Click & Clean Schaumsprüher
11 Düsenreinigungswerkzeug
12 Tragegriff
13 Schlauchtrommel (nicht Standard)
14 Schlauchhaken / Leitungshaken
15 Modellschild
16 Warnschild
17 Schnellkupplung
3.1 Montage von Zuggriff, Schlauchhaken und Schlauchtrommel
Montage von Zuggriff und Schlauchhaken (Standardmodelle)
A1 Tragegriff (12) auf der Maschine montieren. Den Schlauchhaken (14) auf dem Tragegriff
montieren.
Montage von Tragegriff und Schlauchtrommel (Modelle mit Schlauchtrommel)
A2 Tragegriff (12) auf der Maschine montieren. Die Schlauchtrommel (13) auf dem Tragegriff
montieren.
3.2 Montage der Schnellkupplung
A3 Bei der ersten Montage der Schnellkupplung prüfen, ob der ab Werk installierte Filter
sich in dem Wassereinlassrohr be ndet.
WICHTIG!
Der Einlass lter muss immer im Wassereinlassrohr montiert sein, um Sand, Kalkstein und
andere Verunreinigungen, die Schäden an den Pumpenventilen verursachen können, zu
ltern. Der Filter ist ab Werk installiert.
Wenn der Filter entfernt wird, erlischt die Garantie.
3.3 Montage von Batterie (Batterie - Zelle CR 2032) - Nur für Modelle mit Wireless-
Regulierung
A4 Den Deckel (2) für Batteriefach in der drahtlosen Spritzpistole abschrauben (1). Die
Batterie (3) vorsichtig in den Batteriehalter (4) schieben. Der Pluspol muss wie illustriert
nach oben zeigen.
Den Deckel (1) für Batteriefach (2) montieren. Sicherstellen, daß die Dichtung des
Deckels (3) korrekt in der Rille der Spritzpistole liegt.
A5 Wenn die Batterie korrekt montiert worden ist, blinkt die orange LED (1) zwei Minuten
oder bis die Spritzpistole mit dem Gerät gepaart worden ist. Erfolgt die Paarung nicht
innerhalb 2 Minuten, schaltet die Spritzpistole in Stand-by-Modus (Batteriesparung). Für
Paarung, vgl. Abschnitt 4.7.
Ist die Spritzpistole im Stand-by-Modus und keine Paarung statgefunden hat, kann die
A
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nilfisk C 125.4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nilfisk C 125.4 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nilfisk C 125.4

Nilfisk C 125.4 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 24 pagina's

Nilfisk C 125.4 Gebruiksaanwijzing - English - 23 pagina's

Nilfisk C 125.4 Gebruiksaanwijzing - Français - 25 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info