316181
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Huolto, puhdistus ja korjaus
Tee vain käyttöohjeessa kuvatut huoltotyöt. Vedä verkkopistoke pistorasiasta aina
ennen laitteen puhdistamista ja huoltoa. Älä koskaan ruiskuta vettä pölynimurin ylä-
osaan: henkilövahinkojen ja oikosulun vaara.
Laitteen uudelleenkäyttö
Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/
EY mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyö-
dynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Tarkempia tietoja saat paikkakuntasi jäte-
huoltoviranomaisilta tai lähimmältä jälleenmyyjältä.
Takuu
Myönnämme takuun yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti. Oikeus tekni-
sen kehityksen mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään.
ESPAÑOL -
Instrucciones de manejo
Indicaciones de seguridad importantes
Antes de poner en marcha el aspirador, no deje de leer las
instrucciones de manejo completamente, y consérvelas al
alcance de la mano.
zEste aparato pueden usarlo niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas, con falta de experiencia y de cono-
cimientos, siempre que estén supervisadas o reciban
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y
entiendan los peligros subyacentes.
zDebe controlarse que los niños no jueguen con el apara-
to. Los niños no deben limpiar ni manipular el aparato sin
supervisión.
zLas instrucciones también están disponibles en otro for-
mato, www.nilfisk.com.
Uso previsto y utilización reglamentaria
Las máquinas descritas en estas instrucciones son apropiadas
para utilización en el ámbito privado, como, p. e. en el hogar, en el taller de brico-
laje o en el coche
para la aspiración de polvos secos y líquidos.
No se pueden aspirar los siguientes materiales:
polvos nocivos para la salud
materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.)
líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasolina, disolventes, ácidos,
lejías, etc.)
polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de magnesio o aluminio, etc.)
Antes de la puesta en funcionamiento
Cerciórese de que la tensión indicada en la placa de características concuerda con
la tensión de red local.
Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor de corriente de
defecto. Compruebe regularmente posibles daños en el cable de alimentación, p.
ej. agrietamiento o envejecimiento. Si el cable de alimentación está dañado, tiene
que ser sustituido por el personal de servicio de Nilfisk o por un electricista antes de
volver a utilizar la máquina, con objeto de evitar posibles peligros. No aspire nunca
con un elemento de filtro dañado.
Aspirar líquidos
Antes de aspirar líquidos, saque siempre la bolsa de filtro y compruebe el funcio-
namiento del flotador. En caso de producción de espuma o de escape de líquido,
interrumpa inmediatamente el trabajo y vacíe el depósito de suciedad.
Mantenimiento, limpieza y reparación
Lleve a cabo solamente aquellos trabajos de mantenimiento que se especifican en
las instrucciones de servicio. Quite siempre el enchufe de alimentación antes de
realizar trabajos de limpieza y mantenimiento en el espirador. No rocíe nunca con
agua la pieza superior del aspirador: peligro para personas, peligro de cortocircuito.
Entrega del aparato para su reciclaje
Conforme a la directriz europea 2002/96/CE sobre aparatos viejos eléctricos
y electrónicos, se tienen que recoger los aparatos eléctricos usados y entre-
gar a un reciclaje según las normas medioambientales. Si tiene alguna duda, diríjase
a las autoridades comunales o consulte al comerciante más próximo.
Garantía
En relación con garantías y saneamientos rigen nuestras condiciones generales de
negocio. Nos reservamos a introducir modificaciones técnicas a tenor del progreso
técnico.
PORTUGUÊS -
Instruções de operação
Indicações de segurança importantes
Antes de pôr o aparelho em serviço, leia impreterivelmente
as instruções de operação e guarde-as à mão.
zEste aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensori-
ais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos caso sejam supervisionadas ou tenham
recebido instruções referentes à utilização segura do
aparelho e compreendam os riscos associados.
zAs crianças estarão sob vigilância para garantir que não
brincam com o aparelho. A limpeza e manutenção do uti-
lizador não serão efectuadas por crianças que não sejam
supervisionadas.
zNämä ohjeet ovat saatavana myös vaihtoehtoisessa
muodossa, www.nilfisk.com.

Os aparelhos descritos nestas instruções de operação são adequados para
a utilização em áreas privadas, como p. ex., em casa, na oficina domestica ou na
limpeza do carro
a aspiração de pós secos e líquidos.
Os seguintes materiais não deverão ser aspirados:
pós perigosos para a saúde
materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente, etc.)
líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (por exemplo: gasolina, solventes,
ácidos, lixívias, etc.)
pós combustíveis, explosivos (por exemplo, pós de magnésio, de alumínio, etc.).
Antes da colocação em serviço
Certificar-se de que a tensão indicada na placa de características corresponde à ten-
são da rede local. É aconselhável o aspirador ser ligado a um disjuntor de corrente
de defeito. Verificar frequentemente o cabo de conexão à rede para detectar even-
tuais danos ou sinais de desgaste. Se o cabo de conexão à rede estiver danificado,
tem que ser substituído pelo serviço de assistência técnica da Nilfisk ou por
BUDDY 15 BUDDY 18
U/f = 100V/50-60Hz
(JP)
U/f = 230V/50Hz
(EU) (EU,ZA)
U/f = 240V/50Hz
(AU)
P
IEC
= ....W
1000 1000
P
MAX
= ....W
1300 1300
IP
X4
302002403
z
302002405
z
(ZA)
5146
z
29541
z
14295
z
(ZA)
302002354
z
40696
z
302002331
z
302002365
z
(ZA)
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
3.
1.
2.
BUDDY 18 ZA only
BUDDY 15/18
(ZA)
um técnico de electricidade antes de se continuar a utilizar o aparelho, para evitar
perigos. Nunca aspirar com um elemento filtrante danificado.
Aspirar líquidos
Antes de se aspirar líquidos, o saco filtrante tem que ser removido e é necessário con-
trolar o funcio namento do flutuador.
Se começar a surgir espuma ou a sair líquido, parar
imediatamente o trabalho e esvaziar o recipiente para sujidade.
Manutenção, limpeza e reparação
Realizar apenas trabalhos de manutenção descritos nas instruções de operação. Antes
da limpeza e manutenção do aparelho, tirar sempre a ficha da tomada de rede. Nunca
salpicar a parte superior do aspirador com água: perigo para pessoas, perigo de curto-
-circuito.
Enviar o aparelho para reciclagem
Segundo a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos
usados, estes têm que ser recolhidos em separado e enviados para reciclagem
ecológica. Em caso de dúvidas, contactar a administração camarária ou o revendedor
mais próximo.
Garantia
No que respeita à garantia aplicam-se as nossas condições gerais de venda. Reserva-
mo-nos o direito a alterações resultantes de inovações técnicas.
 -


Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε οπωσ-
δήποτε τις οδηγίες λειτουργίας και φυλάξτε τις σε χώρο, στον
οποίο θα έχετε εύκολη πρόσβαση για μελλοντική χρήση.
zΗ συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένη φυσική,
αισθητήρια ή νοητική ικανότητα ή με έλλειψη εμπειρίας
ή γνώσεων, μόνο εάν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και
κατανοούν τους κινδύνους.
zΤα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζεται
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά,
εάν δεν επιβλέπονται.
zΟι οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες σε εναλλακτική
μορφή επίσης, www.nilfisk.com.

Οι συσκευές που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας είναι κατάλλη-
λες. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά και μόνον στον ιδιωτικό τομέα, π.χ.
στο νοικοκυριό, για την εκτέλεση ερασιτεχνικών ερΥασιών ή στο αυτοκίνητο. Σε αυ-
τές τις οδηγίες περιγραφόµενος βιοµηχανικός αναρροφητήρας είναι κατάλληλος αν
χρησιµοποιηθή σωστά για την αναρρόφηση απο ξηρά, όχι εύφλεκτων σκόνων και
υγρών.

σκόνες επικίνδυνες για την υγεία
καυτά αντικείμενα (αναμμένα τσιγάρα, καύτρες, κ.τ.λ.)
εύφλεκτα, εκρηκτικά, επιθετικά υγρά (π.χ. βενζίνη, διαλυτικά, οξέα, αλκάλια,
κ.τ.λ.)
εύφλεκτες, εκρηκτικές σκόνες (π.χ. σκόνη μαγνησίου ή αλουμινίου, κ.τ.λ.)

Βεβαιώστε ότι η τάση που αναφέρετε στην πινακίδα τύπου συμφωνεί με την τάση του
τοπικού ηλεκτρικού δικτύου. Σας προτείνουμε να συνδέσετε τη συσκευή μέσω διακό-
πτη ασφάλειας. Ελέγξτε τακτικά τους ηλεκτρικούς αγωγούς για φθορά όπως εμφά-
νιση ρωγμών ή γήρανση υλικού. Αν οι ηλεκτρικοί αγωγοί είναι φθαρμένοι, πρέπει να
γίνει αντικατάστασή τους από το σέρβις της Nilfisk ή από ειδικό, πριν την περαιτέρω
χρήση τους, αποκλείοντας με τον τρόπο αυτό τυχόν κινδύνους.

Πριν από την αναρρόφηση υγρών πρέπει να αποσυναρμολογηθεί εντελώς ο σάκος
φίλτρου και να ελεγχθεί επίσης η λειτουργία του φλοτέρ. Σε περίπτωση που σχη-
ματιστεί αφρός ή που εξέλθει υγρό, σταματήστε άμεσα την εργασία και αδειάστε το
δοχείο ακαθαρσιών.

Διεξάγετε μόνο τις εργασίες συντήρησης που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργί-
ας. Πριν από τον καθαρισμό και την συντήρηση της συσκευής πρέπει να απομακρύ-
νεται το βύσμα! Μην βρέχετε ποτέ το πάνω μέρος αναρροφητήρα με νερό: κίνδυνος
για την ακεραιότητα ατόμων, κίνδυνος βραχυκυκλώματος.

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/E.Κ. περί παλιών ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές πρέπει
να συλλέγονται ξεχωριστά και να αποσύρονται για οικολογική επανακύκλωση. Αν
έχετε απορίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη διοίκηση της κοινότητάς σας ή στην
πλησιέστερη αντιπροσωπεία.

Για την παροχή εγγύησης ισχύουν οι γενικοί όροι πωλήσεων. Διατηρούμέ το δικαίω-
μα αλλαγών στα πλαίσια τεχνικών εξελίξεων.
Declaration of Conformity

Vacuum cleaner for wet and dry operation

BUDDY 15/18

230-240 V~, 50/60 Hz
The design of the unit corre sponds to

EC Machine Directive 2006/42/EC
EC Low-voltage Directive 2006/95/EC
EC EMC Directive 2004/108/EC

EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60335-1, EN 60335-2-2,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
Applied national standards and tech-

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-2
Name and address of the person
autho rised to compile the technical

Anton Sørensen
General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identity and signature of the person
empowered to draw up the declaration

Anton Sørensen
General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Place and date of the declaration
Hadsund, September 1, 2012
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nilfisk-ALTO buddy 15 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nilfisk-ALTO buddy 15 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info