609108
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
Operating
instructions
107309146 c
UNO BOOSTER EXTENDED
DUO BOOSTER 7
Operating instructions .......................................................................................... 3 - 22
Betriebsanleitung .................................................................................................. 23 - 43
Manuel d’instructions ............................................................................................ 44 - 66
Gebruikershandleiding ......................................................................................... 67 - 88
Manual de instrucciones ....................................................................................... 89 - 111
Manuale di istruzioni ............................................................................................. 112 - 133
Руководство по эксплуатации ............................................................................ 134 - 156
23
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Übersetzung der Originalanleitung
Inhaltsübersicht
1 Wichtige
Sicherheitshinweise .....................................................................................................24
2 Beschreibung 2.1 Verwendungszweck ..............................................................26
2.2 Bedienelemente ...................................................................26
3 Installation 3.1 Temperaturverhältnisse ........................................................27
3.2 Abstand ................................................................................27
3.3 Wandmontage ......................................................................28
3.4 Wasseranschluß ...................................................................28
3.5 Elektrischer Anschluß ...........................................................29
3.6 Hochdruckanschluß ..............................................................29
3.7 Entlüftung .............................................................................29
4 Bedienung 4.1 Anschlüsse ...........................................................................30
4.1.1 Hochdruckschlauch - direkt am Gerät .......................30
4.1.2 Hochdruckschlauch - an Zapfstelle ...........................30
4.1.3 Spritzpistole - Zubehör ..............................................31
4.1.4 Sprührohrwahl ...........................................................31
4.1.5 Funktion (Nur DUO BOOSTER) ................................32
4.1.6 Verwendung von Reinigungsmittel
(externer Injektor) ......................................................32
4.1.7 Verwendung von Reinigungsmittel (intern) ................33
4.2 Gerät einschalten .................................................................33
4.3 Betrieb - Start/Stop-Automatik..............................................34
4.4 Doppelsprührohr, Druckregulierung .....................................34
4.5 Gerät ausschalten ................................................................35
4.6 Frostsicherung ......................................................................35
5 Anwendungsbereiche
und Arbeitsmethoden 5.1 Anwendungsbereiche ...........................................................36
5.2 Arbeitsdruck .........................................................................36
5.3 Verwendung von Reinigungsmitteln .....................................36
5.4 Arbeitsmethoden ..................................................................38
6 Wartung 6.1 Öl ...................................................................................39
6.2 Wasserfi lter ...........................................................................39
6.3 Reinigung der Hochdruckdüse .............................................40
6.4 Zerlegung / Entsorgung ........................................................40
7 Behebung von Störungen .....................................................................................................41
8 Technische Daten .....................................................................................................43
9 Garantie .....................................................................................................43
EG-Konformitätserklärung ...................................................................................................158
24
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Übersetzung der Originalanleitung
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
Der Hochdruckreiniger darf nur
von Personen benutzt werden,
die in der Handhabung un ter-
wie sen und ausdrücklich mit
der Be die nung beauftragt sind.
Trotz der einfachen Hand ha-
bung ist das Gerät nicht für Kin-
der hän de geeignet.
WARNUNG!
Das Einatmen von Aerosolen
kann gesundheitsgefährdend
sein.
Gegebenenfalls eine
Vorrichtung verwenden, um die
Erzeugung von Aerosolen zu
vermeiden oder zu verringern,
z. B. eine Abdeckung der Düse.
Zum Schutz gegen Aerosole
eine Atemmaske der Klasse
FFP 2 oder höher verwenden.
Allgemeines
Das Betreiben des Hoch-
druck rei ni gers unterliegt den
gel ten den nationalen Bestim-
mungen.
Neben der Betriebsanleitung
und den im Verwenderland
geltenden verbindlichen
Re ge lun gen zur
Unfallverhütung sind auch die
anerkannten fach tech ni schen
Regeln für sicherheits- und
fachgerechtes Arbeiten zu
beachten.
Jede sicherheitsbedenkliche
Arbeitsweise ist zu unterlassen.
Vor der Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme Hochdruck-
reiniger auf vor schrifts ßi gen
Zustand überprüfen. Stecker
und Kupp lun gen von Netz-
anschlußleitungen müssen
mindestens spritzwasser-
geschützt sein.
Netzanschlußleitung regelmäs-
sig auf Beschädigung bzw.
Al te rungs er schei nun gen prüfen.
Nur Hochdruckreiniger mit
einwandfreier Netz an schluß-
lei tung in Betrieb nehmen (bei
Beschädigung Strom schlag-
ge fahr!).
Wichtige Sicherheitshinweise
Anschluß an die öffentliche
Was-serversorgung muß
gemäß den geltenden
Vorschriften durchge-führt
werden. Nur Wasser ohne
Verschmutzungen verwenden.
Vor jeder Inbetriebnahme sind
die wesentlichen Teile des
Hoch-druckreinigers durch
Inaugen-scheinnahme zu
überprüfen.
Der Hochdruckstrahl kann
ge fähr lich sein, wenn er
miß braucht wird. Der Strahl darf
nicht auf Personen, Tiere, unter
Span nung ste hen de Anlagen,
oder auf die Maschine selbst
ge rich tet werden.
Beim Betrieb der Maschine
treten am Sprührohr Rückstoß-
kräfte auf. Daher das Sprührohr
immer fest in beiden Händen
halten.
Den Strahl nicht auf sich selbst
oder andere Personen richten,
um Kleidung oder Schuhe zu
reinigen. Verletzungsgefahr!
Es wird empfohlen, daß
der Benutzer und jeder, der
sich in unmittelbarer Nähe
des Reinigungsplatzes
befi ndet, sich während
der Reinigungsarbeit vor
aufspringenden Partikeln
schützt.
Das zu reinigende Objekt ist zu
prüfen, ob beim Reinigen von
diesem gefährliche Stoffe gelöst
und an die Umwelt abgegeben
werden, z.B. Asbest, Öl.
Kennzeichnung von
Hinweisen
Bevor Sie das
Gerät in Betrieb
nehmen lesen
Sie unbedingt
die Betriebsan-
leitung durch und bewahren
Sie diese griffbereit auf.
Dieses Symbol
kennzeichnet
Sicherheitshinwe-
ise, deren Nicht-
beachtung Gefährdungen für
Personen hervorrufen kann.
Dieses Symbol
kennzeichnet
Sicherheitshinwe-
ise, deren Nicht-
beachtung Ge-
fahren für das
Gerät und dessen Funktion
hervorrufen kann.
Dieses Symbol
kennzeichnet
Ratschläge oder
Hinweise, die das Arbeiten
erleichtern und für einen si-
cheren Betrieb sorgen.
25
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Übersetzung der Originalanleitung
Empfi ndliche Teile aus
Gummi, Stoff o.ä. nicht mit
dem Rund-strahl reinigen.
Beim Hochdruck-fl achstrahl
mit einem Düsen-abstand von
mind. 15 cm reinigen.
Maschine nicht weiter
be trei ben, wenn die Anschluß-
leitung oder der Hochdruck-
schlauch beschädigt sind.
Maschine nicht ab de cken oder
in unzureichend belüfteten
Räumen betreiben!
Nach Auslösen des Überlast-
schutzes (Motor schaltet ab)
Betätigungshebel der Pistole
loslassen. Sicherungsriegel
ein-legen und Geräteschalter
auf "0" stellen. Ma schi ne
mindestens 3 Minuten abkühlen
lassen!
Gerät in einem frost-
freien Raum montieren!
Maschine nie ohne Wasser in
Betrieb nehmen. Auch kurz-
zeitiger Wassermangel führt
zu schwerer Beschädigung der
Pumpenmanschetten.
Betrieb
Schadhafte Beanspruchung
der Anschlußleitung vermeiden,
z.B. Überfahren, Einklemmen,
Zugbeanspruchung oder
Wärme.
Schadhafte Beanspruchung
des Hochdruckschlauches
ver-meiden, z.B. Überfahren,
Ein-klemmen, Zugbean-
spruchung, Knoten/Knicke etc.
Keine Berührung mit Öl, shcarf-
kantigen Gegenständen oder
Wärme, die den Schlauch zum
bersten bringen könnten.
Die Maschine darf in Gebieten
mit Zone 2 Klassifi zierung
verwendet werden.
Es ist verboten, die Maschine
in ex plo si ons ge fähr de ter
Umgebung zu benutzen
(gemäß EN-50014).
Achtung ! Wenn die Anlage in
Betrieb gewesen und danach
ausgeschaltet worden ist,
wird es sich noch immer ein
Ar beit s druck in der Rohrleitung
und den Hochdruckschläuchen
befi nden. Deswegen müssen
Sie Fol gen des beach ten:
Nie den Hochdruckschlauch
abmontieren, wenn das
Gerät im Betrieb ist. Das
Gerät ausschalten, den
Absperr-hahn zudrehen und
den Hochdruckschlauch vor
Abmontierung druckentlasten.
Den Hochdruckschlauch nie
von der Zapfstelle abmon-
tieren, bevor diese geschlos-
sen und der Hoch druck-
schlauch entlastet worden ist.
Vor jedem Serviceeingriff
im Gerät muß es zuerst
ausgeschaltet und das
System durch Aktivierung
des Betätigungshebels der
Spritzpistole entlastet werden.
Wartung und Reparatur
Nur Wartungsarbeiten
aus füh ren, die in der Betriebs-
anleitung beschrieben sind.
Aus schließ lich Original-
Ersatzteile ver wen den.
Keine technischen Änderungen
am Hochdruckreiniger
vor neh men.
WARNUNG! Hochdruck-
schläuche, Düsen und
Kupplungen sind wichtig für
die Sicherheit bei Verwendung
der Maschine. Nur die von
Nilfi sk-ALTO vorgeschriebenen
Hochdruckschläuche, Düsen
und Kupplungen verwenden.
Für weitergehende Wartungs-
bzw. Re pa ra tur ar bei ten wenden
Sie sich bitte an den Nilfi sk-
ALTO-Kundendienst oder eine
au to ri sier te Fachwerkstätte!
Elektrik
Überprüfen Sie die Nennspan-
nung des Hoch druck rei ni gers,
bevor Sie diesen ans Netz
anschließen. Überzeugen
Sie sich davon, daß die auf
dem Ty pen schild an ge ge be ne
Spannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
Ein Ausschalter muß in der
unmittelbaren Nähe des
Reinigers montiert werden.
Es empfi ehlt sich die Maschine
an eine Stromversorgung
mit einem Fi.-Schutzschalter
anzuschließen, der die
Stromversorgung unterbricht,
falls der Erdschlußstrom 30 mA
in 30 ms übersteigt.
Die Anschlußleitung muß durch
den Stecker zum Erdleiter
Ihrer elektrischen Installation
vorschriftsmäßig ver bun den
werden.
Anschluß nur an eine von
einem autorisierten Elektro-
installateur ausgeführte
Installation.
Falls Sie in bezug auf das
Erdungssystem im Zweifel sind,
wenden Sie sich bitte an einen
auto ri si er ten Elektroinstallateur.
Die Isolation der Netz-
anschlußleitung soll völlig
fehlerfrei und ohne Risse sein.
Achtung! Falls Sie eine
andere Netzanschlußleitung
verwenden, muß die Anlage
ge er det werden.
Nur Netzanschlußleitungen
vom gleichen Typ wie die
Geräteleitung verwenden.
Netzanschlußleitung vor
Gebrauch überprüfen. Schad-
hafte Anschlußleitungen dürfen
nicht benutzt werden.
Die Netzanschlußleitung darf
nur von einer autorisierten
elektrotechnischen Fachkraft
ersetzt werden.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitsventil
Die Hochdruckpumpe ist auf
der Druck sei te mit einem
26
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Übersetzung der Originalanleitung
2 Beschreibung
2.1 Verwendungszweck Dieser Hochdruckreiniger
wurde ent wic kelt für den
pro fes sio nel len Einsatz in
- Landwirtschaft
- Leichte Industrie
- Transportgewerbe
- Bau
- Service
Kapitel 4.0 beschreibt
2.2 Bedienelemente
1 Wasseranschluß und
Wasserfi lter
2 Hauptschalter
3 START-Taste
4 STOP-Taste
5 Manometer
6 Anschluß von
Hochdruckschlauch
7 Elektrische Anschlußleitung
die Anwendung eines
Hochdruckreinigers.
Das Gerät nur wie in
dieser Be triebs an lei tung
beschrieben ver wen den. Ein
nicht be stim mungs ge ßer
Ge brauch kann das Gerät oder
die zu rei ni gen de Ober fl ä che
beschädigen oder zu schwe ren
Per so nen schä den führen.
S
Umlaufventil (Si cher hei t sven til)
versehen. Die ses Ventil leitet
bei geschlossener Spritzpistole
oder bei einer verstopften Düse
das Wasser an die Saugs seite
der Pumpe zurück. Das
Umlaufventil ist werksseitig
einge stellt und verplombt
und darf nicht verstellt
werden.
Motorsicherung
Der Motor ist mit einem
Überstromschalter und
eingebauten Thermoschützen
versehen, die den Motor gegen
Überlastung schützen. Bei
überhöhtem Stromverbrauch
(fehlerhaftem Betrieb) wird
die Stromzufuhr zum Motor
automatisch unterbrochen.
27
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Übersetzung der Originalanleitung
3 Installation
3.2 Abstand
3.1 Temperaturverhältnisse Das Gerät muß in einem
frostfreien Raum aufgestellt
werden. Dies gilt für sowohl
Pumpe als auch Rohr lei tung
und Zapfstellen. Bei Zapfstellen
draußen muß es möglich
sein den Teil der Rohrleitung
abzusperren und zu entleeren,
der frostgefährdet ist.
Die maximale Umgebungs-
temperatur für das Gerät ist
40°C.
Wegen des Kühlsystems und
der Wartungsfreundlichkeit
des Ge tes muß es eine
Wandfreiheit an beiden Seiten
des Gerätes sein. An der
linken Seite mindestens 400
mm und an der rechten Seite
min de stens 150 mm.
UNO BOOSTER:
Die empfi ehlte Montagehöhe
für das Gerät ist max. 170
cm für die obere Kante des
Gerätes.
Min 400 mm
Min. 150 mm
1
0
1
0
Min 400 mm
Min. 150 mm
Max. 1700 mm
28
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Übersetzung der Originalanleitung
3.3 Wandmontage
3.4 Wasseranschluß
UNO BOOSTER:
Das Gerät nur an einer
tragfähigen und für die Mon ta ge
von einem Gerät geeigneten
Wand montieren. Zum Beispiel
an einer Wand aus Beton oder
Zie gel stein.
Das Gerät nicht an Wänden
montieren, wo es Störungen
in anstoßenden Räumen
verursachen mag.
DUO BOOSTER:
Das Gerät auf einem ebenen
Boden anbringen.
Unter dem Gerät sind
Maschinenschuhe montiert.
Diese justieren, damit das
Gerät stabil steht.
Der Wasseranschluß erfolgt
über eine fl exible Schlauch-
verbindung an der Schnell-
kupplung am Was ser ein laß des
Gerätes (1).
Das Wasser kann aus der
öffentlichen Trinkwasser-
versorgung oder einer
in ter nen Wasserversorgung
ent nom men werden. Die
Montage eines Ab sperr hahns
an der Was ser ver sor gung in
der un mit tel ba ren Nähe des
Gerätes ist erforderlich.
1
Max. Wasserdruck: 10 bar.
Max. Wasserzulauftemp.: 70°C.
Das Gerät ist mit einem
Schwim mer ge häu se versehen,
und keine zusätzliche
Si che rung gegen Rücktritt
in die Was ser ver sor gung ist
erforderlich.
Besteht es eine Gefahr, daß
Schwimm sand und andere
Unreinigkeiten im Zu lauf was ser
auftreten sollen, muß außer
dem internen Filter des Ge tes
auch ein Schwimmsandfi lter
montiert werden.
(Übrige Anschlußdaten, vgl.
Abschnitt 8 Technische Daten).
Bei der Montage eines By-
pass-Schlauches kann die
Temperatur des Zulaufwassers
auf 80° gehoben werden.
Dies nur bei einer separaten
Wasserversorgung vornehmen.
Das Wasserzulauffi lter (1)
monatlich reinigen.
29
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Übersetzung der Originalanleitung
3.5 Elektrischer Anschluß
Das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßige elektrische
Installation anschließen.
WICHTIG: Beim Anschluß
an eine Rohrleitung
muß immer eine fl exible
Schlauchverbindung -
Bestellnr. 6300843 - am
Hochdruckanschluß des
Gerätes (Pos. 6) montiert
werden.
3.6 Hochdruckanschluß
Setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Nilfi sk-ALTO-Händler
in Verbindung für weitere
Informationen.
Den Hochdruckanschluß des
Gerätes an eine Rohrleitung mit
xen Zapfstellen anschließen,
oder serienmäßige
Hochdruckschläuche direkt an
den Hochdruckanschluß des
Gerätes anschließen.
Es empfi ehlt sich eventuelle
Rohrleitungen von einem
Nilfi sk-ALTO geschulten
Servicetechniker ausführen zu
lassen.
3.7 Entlüftung Hauptschalter einschalten,
Scahlter in Stellung - 1 -.
Absperrhahn öffnen.
Das Wasser laufen lassen, bis
die Luft aus der Pumpe ganz
entwichen ist (gleichmäßiger
Wasserstrom).
Bei neuinstallierten Anlagen, oder
wenn die Rohrleitung und die
Pumpe entleert gewesen sind,
muß die Anlage dadurch entlüftet
werden, die Pumpe in Betrieb
zu setzen und das Wasser aus
jeder Zapfstelle der Rohrleitung
abwechselnd laufen zu lassen.
Beim Anschluß eines
Hochdruckschlauches direkt
ans Gerät, die Anlage dadurch
entlüften, die Pumpe in Betrieb
zu setzen und die Spritzpistole
zu betätigen, ohne das
Sprührohr zu montieren.
0
1
Überprüfen Sie Spannung,
Sicherung und Anschlußleitung
gemäß Abschnitt 1 Wichtige
Sicherheitsanweisungen.
Anschlußdaten mit
Stromverbrauch am Typenschild
der Anlage ablesen.
30
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Übersetzung der Originalanleitung
4 Bedienung
4.1 Anschlüsse
4.1.1 Hochdruckschlauch -
direkt am Gerät
Den Nilfi sk-ALTO Hochdruck-
schlauch mittels einer
Schnellkupplung (a) an den
Hochdruckanschluß (6)
des Gerätes anschliessen.
Max. Arbeitsdruck und
Tem pe ra tur sind auf
dem Hochdruckschlauch
aufgedruckt.
Max. Verlängerungsschlauch:
50 m.
4.1.2 Hochdruckschlauch -
an Zapfstelle
Bei Rohrsystemen mit fi xen
Zapfstellen den Hochdruck-
schlauch mittels einer
Schnell-kupplung (2) an den
Hochdruckanschluß (1) des
Hochdruck hahns anschliessen.
Nach dem An schluß muß der
Griff des Hochdruck hahns (3) in
offene Position gedreht werden.
Verbrühungsgefahr!
Nie den Hochdruckschlauch bei
Wassertemperaturen über 50°C
abmontieren.
ACHTUNG! Vor Abmontierung
des Ho chdrucks ch lau ches muß
zuerst das Gerät ausgeschaltet
und den Absperrhahn
zu ge dreht werden, wonach die
Spritzpistole betätigt werden
muß, um den Hochdruck-
schlauch zu entlasten.
Verbrühungsgefahr!
Nie den Hochdruckschlauch bei
Wassertemperaturen über 50°C
abmontieren.
ACHTUNG! Vor Abmontierung
des Hochdruck s chlau ches oder
beim Wech seln der Zapfstelle
muß der Hochdruckhahn
sorgfältig abgedreht und die
Spritzpistole betätigt werden,
um den Hochdruckschlauch zu
entlasten.
1
2
3
a
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl.
Herrera 1855, 6 fl oor, Of. A-604
ZC 1293 – Ciudad Autónoma
de Buenos Aires – Argentina
www.nilfi sk-alto.com
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO
Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown
NSW 2148 Australia
www.nilfi sk-alto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-ALTO
Geschäftsbereich der Nilfi sk-Advance GmbH
Metzgerstraße 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance NV/SA
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070 Brussel
www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A.
San Alfonso 1462, Santiago
www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment
(Shanghai) Co Ltd.
No. 4189, Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
Shanghai 201108
www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o.
Do Certous 1
VGP Park Horní Pocernice, Budova H2
CZ-190 00 Praha 9
www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Danmark
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
www.nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance OY Ab
Koskelontie 23E
Espoo, FI-02920
www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance SAS
Division ALTO
BP 246
91944 Courtaboeuf Cedex
www.alto-fr.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO
eine Marke der Nilfi sk-Advance GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
8, Thoukididou Str.
Argiroupoli,Athens, GR-164 52
www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN ALMERE
www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Hong Kong, Kwai Chung, N.T.
www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
II. Rákóczi Ferenc út 10.
www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East), Mumbai 400 099
www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2, Ireland
www.nilfi sk-alto.ie
ITALY
Nilfi sk-Advance S.p.A.
Strada Comunale Della Braglia, 18
Guardamiglio, Lombardia, I-26862
www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-Shinyokohama
Kouhoku-Ku
Yokohama 223-0059
www.nilfi sk-advance.co.jp
KOREA
Nilfi sk-Advance Korea Co., Ltd
3F Duksoo B/D, 90 Seongsui-ro
Seongdong-gu, Seoul, Korea
www.nilfi sk.co.kr
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
SD 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Malaysia
www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V.
Agustin M. Chavez 1, PB-004
Col. Centro Ciudad Santa Fe
C.P. 01210 México, D.F.
www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance NZ Ltd
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose Auckland NZ 1135
www.nilfi sk.com.au
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudvejen 24
Oslo, N-1266
www.nilfi sk-alto.no
PERU
Nilfi sk-Advance S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. z.o.o
ul. 3-go Maja 8, Bud. B4
Pruszków, PL-05-800
www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance, Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1o A
Sintra, P-2710-089
www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor
Moscow, 127015
www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd
12 Newton Street
1620 Spartan, Kempton Park
www.wap.co.za
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
Singapore
www.nilfi sk.com
SPAIN
Nilfi sk-Advance, S.A.
Torre D’Ara
Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª
Mataró, E-0830222
www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-Advance AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Website: www.nilfi sk-alto.se
SWITZERLAND
NA Sondergger AG
Nilfi sk-ALTO Generalvertretung
Mühlestrasse 10
CH-9100 Herisau
www.nilfi sk-alto.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Ltd.
Taiwan Branch (H.K.)
No. 5, Wan Fang Road, Taipei
www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Jomphol, Jatuchak
Bangkok 10900
www.nilfi sk.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, Istanbul 34775
www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO
Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate
Penrith, Cumbria
GB-CA11 9BQ
www.nilfi sk-alto.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch
SAIF-Zone, P. O. Box 122298
Sharjah
www.nilfi sk.com
USA
Nilfi sk-Advance
14600 21st Ave. North
Plymouth MN 55447-3408
www.nilfi sk-alto.us
Nilfi sk-Advance, Inc.
Industrial Vacuum Division
740 Hemlock Road, Suite 100
Morgantown, PA 19543
www.nilfi sk-alto.us
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Co., Ltd.
No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward
Ba Dinh Dist. Hanoi
www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7

Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 2 pagina's

Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 30 pagina's

Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 Aanvulling / aanpassing - English - 2 pagina's

Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info