604481
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
888.8
=
NIKON VISION CO., LTD.
Customer Service Department
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan
Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698
Printed in China (153K)/8DE
w
w
w
w
w
w
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!p
!q
!w
!e
!r
8
6
!e !w
!q
9
!p
: 10-731
: 0.5
55.5 576.5
×
1
2
3
°
ø
ø
±
° ° ° °
° °
1
2
4
3
!r
*1
*2
CAUTIONS BEFORE USE
Please observe the following guidelines strictly so you can use
the equipment properly and avoid potentially hazardous
problems. Before using this product, read thoroughly the
“SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS” and instructions on
correct usage accompanying the product. Keep this manual
within reach for easy reference.
w
WARNING
This indication alerts you to the fact that any improper use
ignoring the contents described herein can result in potential
death or serious injury.
w
CAUTION
This indication alerts you to the fact that any improper use
ignoring the contents described herein can result in potential
injury or material loss.
SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS
w Warning
Never look directly at the laser beam or directly at the sun
when using the Nikon Laser 800S.
Do not depress the POWER button while aiming with the eye
or looking into the optics from the objective side.
Do not operate the unit with other additional optical elements,
such as lenses or binoculars. Using an optical instrument
together with the Nikon Laser 800S increases the danger of
damaging the eyes.
Do not disassemble the Nikon Laser 800S. A product that has
been disassembled is not guaranteed by the manufacturer.
When Laser 800S’s body cover is damaged, or if it emits a
strange sound due to dropping or for some other cause,
immediately remove the battery and stop using.
w Cautions
When not using the Nikon Laser 800S, do not push the
POWER button.
Do not leave the Nikon Laser 800S within the reach of small
children.
Rain, water, sand and mud should be removed from the
rangefinder body surface as soon as possible, using a soft,
clean, dry cloth.
Although the Nikon Laser 800S is waterproof, it is not
designed for use underwater.
Do not swing the Nikon Laser 800S by its strap. It may hit
someone and cause injury.
Do not leave Nikon Laser 800S in an unstable place, as it may
fall and cause injury, or damage the equipment.
Do not look through the Nikon Laser 800S while walking. You
may walk into something and get hurt.
Do not leave the Nikon Laser 800S in a car on a hot or sunny
day, or near heat-generating equipment. This may damage or
negatively affect it.
Do not leave the Nikon Laser 800S in direct sunlight.
Ultraviolet rays and excessive heat may negatively affect or
even damage the unit.
When the Nikon Laser 800S is exposed to sudden changes in
temperature, water condensation may occur on lens surfaces.
Do not use the product until the condensation has evaporated.
Do not use alcohol for cleaning the main body.
Do not leave the polyethylene bag used for packaging within
the reach of small children.
Be careful that small children do not inadvertently swallow the
eyecup. If it does happen, consult a doctor immediately.
If you use the rubber eyecup for a long period of time, you
may suffer skin inflammation. If you develop any symptoms,
consult a doctor immediately.
When carrying the Nikon Laser 800S, store it in the soft case.
If your Nikon Laser 800S should fail to operate correctly,
discontinue use immediately and consult the Troubleshooting
Table. If you are unable to fix the problem, contact your local
dealer for instructions on where to send it for repair.
CARE AND MAINTENANCE
Lenses
When removing dust on the lens surface, use a soft oil-free
brush.
When removing stains or smudges like fingerprints from the
lens surface, wipe the lenses very gently with a soft clean
cotton cloth or quality oil-free lens tissue.
Use a small quantity of pure alcohol (not denatured) to wipe
stubborn smudges. Do not use velvet cloth or ordinary tissue,
as it may scratch the lens surface. Once the cloth has been
used for cleaning the body, it should not be used again for the
lens surface.
Main body
Clean the body surface with a soft, clean cloth and a dry cloth.
Do not use benzene, thinner, or other organic agents because
they may cause discolouration or rubber degeneration.
Storage
Water condensation or mould may occur on the lens surface
because of high humidity. Therefore, store the Nikon Laser
800S in a cool, dry place.
After use on a rainy day or at night, thoroughly dry it at room
temperature, then store in a cool, dry place.
NOTES ON LITHIUM BATTERY
If handled incorrectly, batteries may rupture and leak, corroding
equipment and staining clothing. Be sure to observe the
following:
Install batteries with the + and – poles positioned correctly.
Batteries should be removed when exhausted or during
extended periods of non-use.
Always use the same brand of battery.
If battery fluid contacts eyes or skin, rinse well with water. If
swallowed, consult a doctor immediately.
Do not short-circuit battery chamber terminals.
Do not carry batteries together with keys or coins in a pocket
or bag. This may overheat and short-circuit batteries.
Do not put batteries in fire or water. Never disassemble
batteries.
Do not charge batteries.
Do not subject stored batteries to extremes in temperature.
Do not subject batteries to strong vibrations or shock.
Key Features
Body .................................x1
Soft case (CAI) ..................x1
Neckstrap .........................x1
Lithium battery (CR2) ........x1
Extension rubber
eyepiece cup (ABT) .......x1
Composition
•Measuring range: 10m-731m/11 yards-800 yards
•Distance measurement display: 0.5m/yard
Easy-to-aim 6x optical observation system
•Backlight LCD display for situations with little or no light.
Target Priority Switch System allows you to easily match the
measuring situation with one of the two Priority Systems
provided
Waterproof design (NOT designed for underwater usage)
Invisible/Eyesafe IEC Class 1M Laser
8-second results display
•Compact, ergonomic design
Automatic shut-off (after approx. 8 sec. unattended)
•Default to “Last Use” settings
20-second continuous measuring function
•Diopter adjustment function and flat rubber eyepiece
The Nikon Laser 800S emits invisible, eyesafe, infrared energy
pulses that reflect off the selected target back to its optical
receiver. Sophisticated precision charge circuitry is used to
instantaneously calculate distances, by measuring the time it
takes for each pulse to travel from the rangefinder to the target
and back. The maximum range of the instrument depends on the
reflectivity of the target, its colour, surface finish, size and shape.
The following factors ensure best range and accuracy:
•Nighttime use
•Cloudy weather
•Bright-coloured targets
Targets with highly reflective surfaces
Targets with shiny exteriors
Large-size targets
Shooting targets facing at 90 degrees
Measurement may result in inaccuracy or failure in the following
cases:
•Slender or small target
•Target has diffusing reflective surface
Target does not reflect the laser beam (glass, a mirror, etc.)
•Black target
•Target has pronounced depth
•In snow, rain or fog
Target measured through glass
Reflective surface measured from diagonal direction
•Moving target
Obstacle moving in front of the target
When targeting the surface of water
Nomenclature
1 Monocular objective lens/
Laser emission aperture
2 Laser detector aperture
3 MODE button
4 POWER button
5 6x monocular eyepiece
6 Eyecup/diopter adjustment
ring
7 Extension rubber eyepiece
cup
8 Diopter index
9 Strap eyelet
!p Battery chamber cover
!q Battery chamber cover
“Open/Close” indication
!w Tripod socket
!e Product number/
explanatory label
!r Laser warning label
State of the Internal Display
1. [ ] — Reticle (aiming system)
Use to take aim at the target.
Position the target at the center of
the reticle, which will always appear
in the display.
[] — Laser applying mark
Appears at the same position as the
reticle, indicating that the laser is
being applied for a measurement.
(Also remains present during
continuous measuring.)
[] — appears while measuring
2. [888.
8] — Distance/measurement status display
Digitally indicates measured distance in meters/yards. Also
indicates measuring status such as “Measurement in progress”,
“Measurement unsuccessful” or “Unable to measure”.
Display of results: (<100m/yards) e.g. 55.5 yards = [ ]
Display of results: (100m/yards) e.g. 576.5m = [ ]
[=] — Now measuring
[- - - -] — Failure to measure or unable to measure distance
3. [ ] — Indicates distance being measured in meters.
4. [ ] — Indicates distance being measured in yards.
5. [ ] — First Target Priority display
Appears when the First Target Priority is selected. Does not
appear when Distant Target Priority is selected.
6. [ ] — Indicates battery condition.
(See “Changing Batteries”)
Although the LCD was produced using the most advanced
technology, it is impossible to eliminate dust completely. When
using this product, the LCD is magnified by high magnification of
the eyepiece lens and dust may appear as a defect. It will not,
however, affect measurement accuracy.
Operational Summary
Caution—use of controls or adjustments or
performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure
1. Install a battery in the battery chamber. (See “Changing
Batteries”)
2. Rubber eyepiece cup
Eyeglass wearer: Need not to use the extension rubber
eyepiece cup.
Non-eyeglass wearers:
Attach the extension rubber eyepiece cup.
To attach, rotate the diopter adjustment ring counterclockwise
until it comes to a complete stop. Once extended, attach the
eyepiece cup to the eyepiece by aligning the triangular tab on
the eyepiece cup with the triangular protrusion on the eyepiece.
3. Diopter adjustment
Adjust diopter to obtain a clear image in the LCD.
First, rotate the diopter adjustment ring counterclockwise until it
comes to a complete stop. Next, turn on the power to activate the
LCD when you look through the Laser 800S. Rotate the diopter
adjustment ring clockwise until the display comes into focus.
If the diopter is not adjusted to correspond to your eyesight, you
may not be able to clearly focus your subject.
4. Measuring
Note: Depressing and holding down the POWER button causes all
symbols to be displayed in the LCD panel. After you remove your
finger from the POWER button, the last-used setting is displayed. (If
you briefly press the POWER button then remove your finger, the
LCD panel may display the last-used setting without displaying all of
the symbols. This is not a malfunction or other problem.)
[Deciding which Target Priority to use]
When obtaining different results from a single measuring operation,
the Laser 800S will display the distance to the farthest target on the
LCD panel when using Distant Target Priority mode, while First
Target Priority mode will show the range to the nearest target.
ex.) When measuring a tree standing in front of a house;
“135m” (distance to the tree) will be displayed in First Target Priority mode,
and “157m” (distance to the house) in Distant Target Priority mode.
First Target Priority mode, for example, has applications for golf, while
Distant Target Priority is useful when hunting in heavily wooded areas.
7. Backlight
Use the backlight to see the LCD panel in dark conditions.
By pressing MODE button briefly (less than 1.5 seconds) while the
power is on, the backlight can be turned ON and OFF.
The backlight can also be turned off by turning the Laser 800S’s
power off. In this case, the backlight will be off when the Laser
800S’s power is turned on again.
8. Low battery indication
Flashing indicates that the battery charge is low and
battery should be replaced. (See “Changing Battery”)
Tree House
Distance to target 135m 157m
6. Selecting target priority
Target Priority Switch System allows you to select display mode
from First Target Priority and Distant Target Priority.
POWER Button
Keep pressing
The instrument continuously
measures distance for
20 seconds
•Continuous measurement
5. Select unit of measurement: M (meter) or YD (yard)
Meters
[]
Yards
[]
Press and hold MODE button
for more than 1.5 seconds until
the display changes
First Target
Priority
[]
Distant
Target
Priority
Changing Batteries
Type of battery: 3V CR2 lithium battery
Battery condition indicators
:Battery has enough charge for use.
:Battery charge is getting low.
flashing: Battery charge is low and battery
should be replaced.
disappears: Battery is exhausted and should
be replaced.
flashing in the LCD indicates that the battery should be
replaced.
1 Open the battery chamber cover
Insert a coin or similar implement into the slot in the battery
chamber cover, and rotate it following the “Open/Close”
indication. The cover may not open easily due to its O-ring seal
for water and dust resistance.
2 Replace the old battery with a new one
Install new battery with the [+] and [-] correctly positioned
following the “Battery installation” indication seal in the battery
chamber. (Insert battery positioning the [+] pole towards the
inside of the chamber.) [The Laser 800S will not operate if the
battery is installed incorrectly.]
3 Close the battery chamber cover
Screw the cover back in place using a coin or similar. The
cover may not close easily due to the O-ring seal for water and
dust resistance. Confirm that the cover is correctly closed.
Battery life
Continuous operation: Approx. 4,000 times (at 20°C)
Target focusing, measurement, and automatic power off are
included in a single cycle. This figure may differ according to
temperature, and other factors such as target shape, colour, etc.
* The Laser 800S come with a 3V CR2 lithium battery. However, due to
natural electric discharge, the life of the battery will likely be shorter than
that noted above.
Replace battery if the Laser 800S is ever submerged in water or if water
enters in the battery chamber.
The Nikon Laser 800S features a Roof-prism monocular optical
system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is
mounted within the optical system that when activated, displays a
reticle for targeting, meter/yard and Target Priority and a target
quality gauge, as well as precision and low battery indicators. Also
equipped with a built-in backlight.
Specifications
Optical system
Type Roof-prism monocular
Magnification 6x
Effective diameter of
ø21mm
objective lens (mm)
Angular field of
6.0°
view (real)
Eye relief (mm) 18.0mm
Exit pupil (mm) ø3.5mm
Diopter adjustment ±4m
-1
Laser
Class IEC 60825-1: 2001 Class 1M
Wavelength 870nm
Pulse duration 14 ns
Output 15W (IEC 60825-1)
Beam Divergence V: 5°-8°, H: 25°-36°
Others
Measuring range
10m-731m/11 yards-800 yards
Distance measurement 0.5m/yard
display step
Structure Body: Waterproof (maximum depth of
2 meters for up to 5 minutes.)*
1
Battery chamber: Water resistant
*2
Operating temperature -10°C - +50°C
Operating humidity 80% RH (without dew condensation)
Power source CR2 lithium battery x 1, 3V DC
Dimensions (W x H x D) 126 x 37 x 72mm
Weight Approx. 210g (without battery)
Safety & EMC IEC: Class 1M laser product (IEC60825-
1:2001)
EMC directive,CE,c-tick,WEEE
Troubleshooting/Repair
If problems persist after consulting the Troubleshooting Table,
please contact your local dealer to check/repair the Laser 800S.
Never let anyone than the official representative of the product
manufacturer check or repair the Laser 800S. Failure to follow this
instruction could result in injury, or damage to the product.
Symptom Check Points
Unit does not turn on
— LCD fails to
illuminate
Target range cannot
be obtained
[- - - -] (“Cannot
measure”) appears
Closer target cannot
be measured
Target beyond a
certain distance
cannot be measured
Measurement result is
unstable
Incorrect result is
displayed
• Depress POWER button.
• Check and replace batteries if necessary.
• Be sure that nothing, such as your hand or
finger, is blocking the laser emission
aperture and laser detector.
• Be sure that the laser emission aperture
and laser detector are clean. Clean them if
necessary.
• Be sure that the target shape and condition
is appropriate to reflect the laser beam.
• Replace battery.
• Be sure to hold the unit steady while
depressing the POWER button.
• Be sure the target is within measuring
range (10 - 730m/11 - 800 yards)
• Be sure that nothing, such as leaves or
grass, is between the Laser 800S and the
target.
• Be sure that nothing, such as leaves or
grass, is between the Laser 800S and the
target.
• Replace battery.
• Be sure that the target shape and condition
is appropriate to reflect the laser beam.
• Be sure to hold the unit steady while
depressing the POWER button.
• Be sure that nothing, such as leaves or
grass, is between the Laser 800S and the
target.
• Replace battery.
• Be sure that the target shape and condition
is appropriate to reflect the laser beam.
• Be sure that nothing, such as leaves or
grass, is between the Laser 800S and the
target.
If your Nikon Laser 800S should require repair, please contact your
local dealer for details regarding where to send it. Before doing so,
you are advised to consult the Troubleshooting Table below.
*1
Waterproof models:
The Laser 800S is waterproof, and will suffer no damage to the optical
system if submerged or dropped in water to a maximum depth of 2
meters for up to 5 minutes.
The Laser 800S offers the following advantages:
Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk
of damage.
Nitrogen-filled design makes it resistant to condensation and mold.
Observe the following when using the Laser 800S:
As the unit does not have a perfectly sealed structure, it should not
be operated nor held in running water.
Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts
(focusing knob, eyepiece, etc.) of the Laser 800S to prevent damage
and for safety reasons.
To keep your Laser 800S in excellent condition, Nikon Vision
recommends regular servicing by an authorized dealer.
*2
The battery chamber is water resistant, not waterproof. Water may
enter the device if the Laser 800S is submerged in water. If water
enters the battery chamber, wipe out any moisture and allow time for
the chamber to dry.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to EU EMC
directive. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This Class B digital apparatus meets all requirements of
the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations
Do not use the Laser 800S for purposes beyond the limits
of its stated accuracy.
Laser Rangefinder
Thank you for purchasing the Nikon Laser 800S.
This high-spec laser rangefinder has a waterproof design in order
to be used for sports, leisure and other outdoor situations. The
Nikon Laser 800S also supports the measuring accuracy of
existing Nikon Laser Rangefinders.
Please observe the following guidelines strictly so you can use the
equipment properly and avoid potentially hazardous problems.
Before using this product, read thoroughly the “SAFETY
PRECAUTIONS” and instructions on correct usage accompanying
the product. Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
Keep this manual within reach for easy reference.
•Specifications and design are subject to change without notice.
•No reproduction in any form of this manual, in whole or in part
(except for brief quotation in critical articles or reviews), may be
made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.
Die wichtigsten Merkmale
•Messbereich: 10 bis 731 m (11 bis 800 Yard)
Anzeige der gemessenen Entfernung: 0,5 Meter/Yard
Bequem fokussierbares Messsystem mit 6fach optischer
Vergrößerung
LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung in Fällen mit
schwacher oder überhaupt keiner Beleuchtung.
Zielprioritäts-Umschaltung zur mühelosen Anpassung der
Messgegebenheiten an eine der beiden verfügbaren
Prioritätsfunktionen
•Wasserdichte Konstruktion (NICHT bestimmt für
Unterwassereinsatz)
•Unsichtbarer, unschädlicher Laser nach IEC Class 1M Laser
8-sekündige Anzeige der Messresultate
Kompaktes, ergonomisches Design
Abschaltautomatik (nach ca. 8 Sekunden Nichtgebrauch)
Rückkehr zu den zuletzt gültigen Einstellungen bei
Wiedereinschalten
20-sekündige Messfunktion
•Dioptrieneinstellring und flache Gummiaugenmuscheln
Der Nikon Laser 800S strahlt für das Auge unschädliche, unsichtbare
Infrarot-Energieimpulse ab, die von dem anvisierten Messobjekt zur
Lichtempfangsoptik des Instruments zurück geworfen werden.
Hochentwickelte Präzisions-Ladeschaltungen dienen zur
Berechnung von Entfernung in Echzeit. Dies geschieht durch
Messung der Laufzeit, die die einzelnen Impulse bei ihrem Weg vom
Laser-Entfernungsmesser zum Messobjekt und zurück benötigen.
Die tatsächliche maximale Messreich-weite ist abhängig von der
Reflektivität des anvisierten Objekts, seiner Farbe,
Oberflächenbeschaffenheit, Größe und Form.
Die folgenden Bedingungen gewährleisten beste Messresultate:
•Messen bei Nacht
Bewölkter Himmel
•Hellfarbige Messobjekte
Messobjekte mit stark reflektiven Oberflächen
•Messobjekte mit leuchtenden Aussenflächen
•Große Messobjekte
Anvisieren der Messobjekte innerhalb von 90 Grad
Unter den folgenden Bedingungen kann es zu falschen Resul-
taten kommen oder eine Messung gänzlich unmöglich sein:
Schmales oder kleines Ziel
Objekte mit diffuser Oberfläche
Bei Zielen, die den Laserstrahl nicht reflektieren (Fenster, Spiegel
usw.)
•Schwarze Zielmarke
Objekte mit hoher Tiefe
•Bei Schnee, Regen oder Nebel
Objekte hinter Glasscheiben
Objekte mit reflektierenden Oberflächen, die aus der Diagonalen
gemessen werden
Bewegliche Objekte
•Wenn Hindernisse den Meßweg stören
•Beim Anvisieren von Wasseroberflächen
Bezeichnung der Teile
1 Monokular-Objektiv und
Laseremissions-Apertur
2 Infrarot-Laserdetektor
3 MODE-Taste
4 POWER-Taste
5 6-fach-Monokular-Okular
6 Augenmuschen und
Dioptrieneinstellring
7 Ausziehbare Gummi-
Okularaugenmuschel
8 Dioptrienindex
9 Tragriemenöse
!p Batteriefachabdeckung
!q “Open/Close”-Anzeige der
Batteriefachabdeckung
!w Stativgewinde
!e Produktnr/Hinweisschild
!r Laser-Warnschild
Der Nikon Laser 800S ist zur Betrachtung des Messobjekts mit
einem monokularen Dachkantprisma als optischem System
ausgestattet. Ein LCD-Display innerhalb der Optik zeigt bei
Aktivierung ein Fadenkreuz zum Anvisieren des Messobjekts sowie
die Meter/Yard- und die Zielprioritäts-Anzeige und gibt auch
Auskunft über die Qualität des Messobjekts, die Messgenauigkeit
und den Batteriezustand. Außerdem verfügt das Display auch über
eine integrierte Hintergrundbeleuchtung.
Technische Daten
Optik
Bauart Dachkantprism-Monokular
Vergrößerung 6x
Effektiver Objektivlinsen
ø21mm
durchmesser (mm)
Sehfeld (objektiv) (°) 6,0°
Abstand der Austritts
18,0mm
pupille (mm)
Austrittspupille (mm) ø3,5mm
Dioptrien-Einstellbereich ±4m
-1
Laser
Klasse IEC 60825-1: 2001 Class 1M
Wellenlänge 870 nm
Impulsdauer 14ns
Leistung 15 W
Strahldivergenz V: 5°-8°, H: 25°-36°
Anderes
Messbereich
10 bis 731 m (11 bis 800 Yards)
Anzeigeschritt bei in Schritten von 0,5 m/Yard
Entfernungsmessung
Konstruktion Gehäuse: wasserdicht (Höchsttiefe von
2 Metern für bis zu 5 Minuten.)
*1
Batteriefach: wasserbeständig
*2
Betriebstemperatur-
-10°C - +50°C
bereich
Betriebsfeuchtigkeits-
80% RH
(ohne Kondensatbildung)
bereich
Stromversorgung 3-V-Lithium-Mignonzelle (CR2)
Abmessungen (B/H/T) 126 x 37 x 72mm
Gewicht ca. 210g (ohne batterie)
Sicherheit und EMV IEC: Class 1M laser product (IEC60825-
1:2001)
EMC directive,CE,c-tick,WEEE
Fehlersuche und Reparatur
Sollte sich das Problem anhand der obigen Tabelle nicht beheben
lassen, kontaktieren Sie bitte Ihren NIKON VISION CO., LTD.
Fachhändler.
Überprüfungen und Instandsetzungsarbeiten dürfen ausschließlich
von autorisierten Fachwerkstätten ausgeführt werden. Andernfalls
besteht Beschädigungs- oder Verletzungsgefahr.
Symptom Gegenmaßnahmen
Instrument lässt sich
nicht einschalten —
LC-Display leuchtet
nicht auf.
Messobjekt lässt sich
nicht anmessen
[- - - -] (“Messung
unmöglich”) erscheint
Messung über kurze
Strecken nicht
möglich
Messung über eine
bestimmte
Entfernung hinaus
nicht möglich.
Unstabile
Messresultate
Anzeige von
fehlerhaften
Messresultaten
• POWER-Taste drücken.
• Prüfen und ggf. die Batterie austauschen.
• Sicherstellen, dass keine Hindernisse, z.B.
Hand oder Finger, Laseremissions-
Apertur und Infrarot-Laserdetektor
blockieren.
• Sicherstellen, dass Laseremissions-
Apertur und Infrarot-Laserdetektor nicht
verschmutzt sind.
• Sicherstellen, dass die Beschaffenheit des
Messobjekts zur Reflexion des
Laserstrahls geeignet ist.
• Frische Batterie einlegen.
• Sicherstellen, dass das Instrument beim
Drücken der POWER-Taste nicht
verwackelt.
• Sicherstellen, dass sich dass Messobjekt
innerhalb des Messbereichs (10 - 730 m/
11 - 800 Yard) befindet.
• Sicherstellen, dass kein Laub oder andere
Hindernisse eine Messung verhindern.
• Sicherstellen, dass kein Laub oder andere
Hindernisse eine Messung verhindern.
• Frische Batterie einlegen.
• Sicherstellen, dass die Beschaffenheit des
Messobjekts geeignet ist, den Laserstrahl
zu reflektieren.
• Sicherstellen, dass das Instrument beim
Drücken der POWER-Taste nicht
verwackelt.
• Sicherstellen, dass kein Laub oder andere
Hindernisse eine Messung verhindern.
• Frische Batterie einlegen.
• Sicherstellen, dass die Beschaffenheit des
Messobjekts geeignet ist, den Laserstrahl
zu reflektieren.
• Sicherstellen, dass kein Laub oder andere
Hindernisse eine Messung verhindern.
Im Störungsfalle versuchen Sie bitte zunächst, den Fehler anhand
der folgenden Tabelle zu lokalisieren und zu beheben. Sollte dies
keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie bitte Ihren NIKON VISION
CO., LTD. Fachhändler.
Gehäuse (1)
Etui (CAI) (1)
Trageriemen (1)
Lithiumakku CR2 (1)
Ausziehbare Gummi-
Okularaugenmuschel (ABT) (1)
Zusammensetzung
Den Laser 800S niemals außerhalb seiner für
Meßgenauigkeit garantierten Grenzen einsetzen.
*1
Wasserdichte Modelle:
Laser 800S ist wasserdicht und lässt sich bis zu einer Tiefe von maximal
2 Metern bis zu 5 Minuten lang im Wasser einsetzen, ohne dass die
Optik beschädigt wird.
Laser 800S bietet die folgenden Vorteile:
Einsatz unter hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Regen ohne
Beschädigungsrisiko.
Stickstofffüllung verhindert Kondensation und Schimmelbildung.
Bei Einsatz von Laser 800S zu beachten:
•Da das Produkt nicht hermetisch abgedichtet ist, darf es unter
fließendem Wasser weder betrieben noch gehalten werden.
Zur Verhinderung von Schäden und aus Sicherheitsgründen dürfen
die beweglichen Teile (z. B. Fokussierring und Okular) von Laser
800S erst dann betätigt werden, wenn etwaige Feuchtigkeit
abgewischt ist.
Damit Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem Laser 800S haben,
empfiehlt Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen
autorisierten Fachhändler.
*2
Das Batteriefach ist wasser beständig, nicht jedoch wasserdicht.
Wasser kann in das Gerät eindringen, falls sich der Laser 800S unter
Wasser befindet. Dringt Wasser in das Batteriefach ein, so wischen
Sie ggf. die feuchten Stellen ab und lassen das Fach vollständig
trocknen.
Laser-Entfernungsmesser
Vielen Dank für das Vertrauen in Nikon, das Sie uns mit dem
Kauf dieses Laser 800S erwiesen haben.
Dieser Hochleistungs-Laser-Entfernungsmesser eignet sich dank
seiner wasserdichten Konstruktion für den Einsatz im Freien bei
Sport, Freizeit und anderen Aktivitäten. Außerdem steigert der
Nikon Laser 800S auch die Messgenauigkeit bereits vorhandener
Nikon-Laser-Entfernungsmesser.
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien genau, damit
stets eine sachgemäße Handhabung gewährleistet ist und
potentielle Gefährdungen vermieden werden. Vor dem Gebrauch
des Produkts machen Sie sich bitte gründlich mit den
“VORSICHTS-MASSNAHMEN” und den Anweisungen zur
korrekten Handhabung vertraut. Anwendungen, Einstellungen oder
Prozeduren, die nicht ausdrücklich innerhalb dieser Anleitung
beschrieben werden, können zu schädlicher Strahlung führen.
Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf, damit sie stets zum
Nachschlagen zur Hand ist.
Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben
vorbehalten.
•Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit
Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne
schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD bleiben
ausdrücklich vorbehalten.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR
GEBRAUCH
Beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgenden Richtlinien,
damit stets eine sachgemäße Handhabung des Geräts
gewährleistet ist und potentielle Gefahren vermieden werden.
Machen Sie sich vor Gebrauch dieses Produkts gründlich mit dem
Inhalt von “VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR
BETRIEBSSICHERHEIT” und den Anweisungen in der Bedienungs-
anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Bedienungs-anleitung
griffbereit zum späteren Nachschlagen auf.
w VORSICHT
Weist darauf hin, daß bei Nichtbeachtung der Anweisungen
Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen droht.
w ACHTUNG
Weist darauf hin, daß bei Nichtbeachtung der Anweisungen die
Gefahr von Personen- oder Sachschäden droht.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR
BETRIEBSSICHERHEIT
w VORSICHT
Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl und richten Sie
Ihren Blick niemals direkt in die Sonne, wenn Sie den Nikon
Laser 800S benutzen.
Niemals die POWER-Taste drücken, während mit dem Auge ein
Objekt angepeilt wird oder von der Objektivseite in die Optik
geschaut wird.
Dieses Gerät niemals mit anderen optischen Elementen wie
Linsen, Objektiven oder Ferngläsern verwenden. Die
Verwendung optischer Instrumente in Kombination mit dem
Nikon Laser 800S erhöht die Gefahr von Augenschäden.
Den Nikon Laser 800S unter keinen Umständen öffnen,
auseinanderbauen oder zerlegen. Bei einem Gerät, in das
Eingriffe vorgenommen wurden, erlischt der Garantieanspruch.
Wenn das Gehäuse des Laser 800S beschädigt ist oder nach
einem Fall o.ä. ungewöhnlich Geräusche vom Gerät ausgehen,
entfernen Sie bitte unverzüglich die Batterien und stoppen den
Betrieb des Geräts.
w ACHTUNG
Bei Nichtgebrauch des Laser 800S nicht die POWER-Taste
drücken.
Entziehen Sie den Nikon Laser 800S unbedingt dem Zugriff von
kleinen Kindern.
Halten Sie das Gehäuse des Nikon Laser 800S stets sauber.
Beseitigen Sie Regentropfen, Nässe, Sand und Schmutz mit
einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Der Nikon Laser 800S ist zwar wasserdicht, aber dennoch
nicht für den Einsatz unter Wasser ausgelegt.
Schlenkern Sie den Nikon Laser 800S keinesfalls an seinem
Tragegurt. Andernfalls droht die Verletzungsgefahr von
Umstehenden.
Für einen sicheren und stabilen Aufstellplatz sorgen. Wenn das
Nikon Laser 800S auf den Boden fällt, können Verletzungen und
Beschädigungen die Folge sein.
Blicken Sie beim Gehen keinesfalls durch Nikon Laser 800S.
Andernfalls droht Verletzungsgefahr beim Zusammenstoß mit
Hindernissen.
Lassen Sie Nikon Laser 800S keinesfalls an einem heißen oder
sonnigen Tag im Auto oder in der Nähe von Heizquellen zurück.
Andernfalls drohen Schäden oder andere negative
Auswirkungen.
Schützen Sie den Nikon Laser 800S vor direkter
Sonneneinstrahlung. UV-Strahlen und extreme Wärmebildung
kann die Leistung des Nikon Laser 800S beeinträchtigen und zu
Beschädigungen führen.
•Bei plötzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondensat an
den Linsenoberflächen des Nikon Laser 800S bilden. Warten
Sie in einem solchen Fall, bis das Kondensat verschwindet,
bevor Sie den Nikon Laser 800S weiter benutzen.
Reinigen Sie das Gehäuse keinesfalls mit Alkohol.
Sorgen Sie dafür, daß der Verpackungsbeutel aus Polyäthylen
dem Zugriff von Kleinkindern entzogen ist.
Sorgen Sie unbedingt dafür, daß die Augenmuschel nicht
versehentlich von Kleinkindern verschluckt werden kann. Im
Notfall suchen Sie unverzüglich den Arzt auf.
Nach längerem Gebrauch der Gummi-Augenmuschel kann es
zur Hautentzündung kommen. Beim Auftreten entsprechender
Symptome suchen Sie unverzüglich den Arzt auf.
Transportieren Sie den Nikon Laser 800S nur in seinem Etui.
•Im Störungsfalle stoppen Sie bitte unverzüglich den Gebrauch
des Nikon Laser 800S und konsultieren die Fehlersuchtabelle.
Wenn dies keinen Erfolg hat, kontaktieren Sie bitte Ihren NIKON
VISION CO., LTD. Fachhädler.
PFLEGE UND WARTUNG
Linsen
Nutzen Sie zum Reinigen der Linsenoberfläche von Staub eine
weiche, ölfreie Bürste.
•Beim Entfernen von Flecken oder Verschmutzungen wie
Fingerabdrücken von der Linsenoberfläche wischen Sie die
Linsen äußerst behutsam mit einem sauberen Baumwolltuch
oder hochwertigen, ölfreien Linsenreinigungspapier ab.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit etwas (nicht
denaturiertem) reinem Alkohol. Verwenden Sie zu diesem
Zweck keinesfalls Samt oder normales Küchenpapier, da sonst
die Linsenoberfläche verkratzt werden kann. Nutzen Sie
keinesfalls das Tuch, mit dem die Gehäuseoberfläche gereinigt
worden ist, zur Linsenreinigung.
Instrumentengehäuse
Reinigen Sie das Instrumentengehäuse zunächst mit einem
weichen, sauberen und dann mit einem trockenen Tuch.
Nutzen Sie keinesfalls Waschbenzin, Verdünner oder andere
organische Lösungsmittel zur Reinigung, da andernfalls die
Gefahr von Verfärbung oder Alterung der Gummiteile droht.
Lagerung
Aufgrund hoher Luftfeuchtigkeit kann es auf der
Linsenoberfläche zu Kondensation oder Schimmelbefall
kommen. Lagern Sie daher den Nikon Laser 800S an einem
kühlen und trockenen Ort.
Nach Gebrauch an einem Regentag oder während der Nacht
trocknen Sie das Instrument zunächst gründlich bei
Zimmertemperatur und bewahren Sie es dann an einem kühlen
und trockenen Ort auf.
HINWEISE ZU DEN LITHIUMBATTERIEN
Bei unsachgemäßem Gebrauch können Batterien bersten oder
auslaufen und auf diese Weise das Gerät korrodieren oder zu
Flecken auf der Kleidung führen. Befolgen Sie daher unbedingt
die folgenden Anweisungen:
Setzen Sie die Batterien richtig gepolt (+ und –) ein.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese erschöpft sind oder
wenn der Nikon Laser 800S längere Zeit unbenutzt bleiben soll.
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlicher Marken.
Bei einem Kontakt der Haut oder Augen mit ausgelaufenem
Elektrolyt spülen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser.
Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
Vermeiden Sie unbedingt einen Kurzschluss der Kontakte im
Batteriefach.
Führen Sie Batterien nicht zusammen mit Schlüsseln oder
Münzen in Taschen, da andernfalls mit einer Erwärmung und
Kurzschlüssen zu rechnen ist.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Zerlegen
Sie keinesfalls Batterien.
Versuchen Sie niemals, Trockenzellen aufzuladen.
Schützen Sie Batterien vor extremen Temperaturen.
Schützen Sie Batterien vor starken Vibrationen und heftigen
Stößen.
*Depress MODE button to change the measurement unit.
Switching procedure
1. LCD panel should be on.
2. Press and hold MODE button, then depress and hold POWER button
within one second, and continue to press and hold both buttons. (If
buttons are not pressed in the correct order, switching will not take
place.)
3. Hold both buttons (approx. two seconds) until “G” appears or
disappears (depending on current target priority), to confirm
switching. Then release buttons.
Interne Anzeigen
1. [ ] — Fadenkreuz (Zielsystem)
Zum Anvisieren des Ziels. Die Mitte
des stets auf dem Display
angezeigten Fadenkreuzes mit dem
zu messenden Objekt zur Deckung
bringen.
[] — Symbol für Laser-
Aktivierung
Erscheint an derselben Position wie
das Fadenkreuz zur Anzeige, dass
der Laserstrahl zur Messung
abgestrahlt wird. (Bleibt auch bei Dauermessung erhalten.)
[] — Erscheint während des Messvorgangs
2. [888.
8] — Entfernungs- und Messstatus-Anzeige
Digitale Anzeige der gemessenen Entfernung in Meter oder
Yard. Darüber hinaus Statusanzeige wie “Messung erfolgt”,
“Messung erfolglos” und “Keine Messung möglich”.
Anzeige des Messergebnisses: (<100 m/Yard)
z.B. 55.5 Yard = [ ]
Anzeige des Messergebnisses: (100 m/Yard)
z.B. 576.5 m = [ ]
[=] — Messung erfolgt
[- - - -] — Messung erfolglos oder unmöglich
3. [ ] — Anzeige der Messwerte in Meter
4. [ ] — Anzeige der Messwerte in Yard
5. [ ] — Erstzielprioritäts-Anzeige
Erscheint, wenn die Erstzielpriorität, jedoch nicht die
Fernzielpriorität gewählt ist.
6. [ ] — Batteriezustandsanzeige
(Siehe “Batteriewechsel”.)
Trotz Anwendung allermodernster Technologie bei der Herstellung
des LCD lässt sich Staubbefall nicht ganz vermeiden. Beim
Einsatz dieses Produkts kann aufgrund der hohen
Okularlinsenverstärkung Staub auf dem LCD als Defekt
erscheinen. Die Messgenauigkeit wird dadurch allerdings nicht
beeinträchtigt.
Bedienungshinweise
Vorsicht! Anwendungen, Einstellungen oder
Prozeduren, die nicht ausdrücklich innerhalb dieser
Anleitung beschrieben werden, können zu schädlicher
Strahlung führen.
1. Eine Batterie in das Batteriefach einlegen.
2. Gummi-Okularaugenmuschel
Brillenträger: Die ausziehbare Gummi-Okularaugenmuschel
braucht nicht am Gerät angebracht zu werden.
Nicht-Brillenträger: Die ausziehbare Gummi-Okularaugen-
muschel ist am Gerät anzubringen. Zum Anbringen den
Dioptrieneinstellring bis zum Anschlag im Gegenuhrzeigersinn
drehen. In dieser Position bringen Sie die Augenmuschel am
Okular an, indem Sie den Dreiecksvorsprung an der
Augenmuschel mit dem am Okular fluchten.
3. Dioptrieneinstellung
Zur klaren Betrachtung des LCD-Bilds.
Den Dioptrien-Einstellring zunächst bis zum Anschlag nach links
drehen, dann das Gerät einschalten. Den Dioptrien-Einstellring
dann nach rechts drehen, bis das LCD-Bild scharf erscheint.
Erfolgt diese Einstellung auf die individuelle Sehschärfe nicht, ist
auch kein klares Fokussieren auf das zu messende Objekt
gewährleistet.
4. Messen
Hinweis: Bei längerem Gedrückthalten der POWER-Taste werden all
Symbole im LCD-Feld angezeigt. Nach Loslassen der POWER-Taste
wird die zuletzt verwendete Einstellung angezeigt. (Bei nur kurzem
Drücken der POWER-Taste wird lediglich die zuletzt verwendete
Einstellung angezeigt, anstatt aller Symbole. Dies ist keine
Fehlfunktion.)
[Entscheidung über die geeignete Zielpriorität]
Ergeben sich unterschiedliche Resultate aus einem Messvorgang,
so zeigt Laser 800S bei Fernzielpriorität den Abstand zum weiter
entfernten Ziel auf dem LCD-Display an, bei Erstzielpriorität
dagegen den Abstand zum näher entfernten Ziel.
Beispiel: Bei der Entfernungsmessung eines Baums,
der vor einem Haus steht, erscheint im Erstzielprioritäts-Modus die Anzeige
“135m” (Abstand zum Baum) und im Fernzielprioritäts-Modus die Anzeige
“157m” (Abstand zum Haus).
Der Erstzielprioritäts-Modus eignet sich beispielsweise für
Anwendungen beim Golfen, der Fernzielprioritäts-Modus dagegen
bei der Jagd in dichtem Wald.
7. Hintergrundbeleuchtung
Mit der Hintergrundbeleuchtung lässt sich das LCD-Display im
Dunkeln sehen.
Durch kurzes Drücken der MODE-Taste (unter 1,5 s) bei
eingeschalteter Stromversorgung lässt sich die Hintergrund-
beleuchtung ein- und ausschalten. Auch beim Ausschalten der
Stromversorgung des Laser 800S erlischt die Hintergrund-
beleuchtung. In diesem Fall bleibt die Hintergrundbeleuchtung bei
erneutem Einschalten des Laser 800S ausgeschaltet.
8. Batterie erschöpft
Bei blinkender -Anzeige eine frische Batterie einlegen.
(Sihe “Batteriewechsel”.)
Baum Haus
Zielentfernung 135m 157m
6. Wahl der Zielpriorität
Das Zielprioritäts-Umschaltsystem ermöglicht Ihnen die Wahl zwischen
dem Displayanzeigemodus Erstzielpriorität und Fernzielpriorität.
POWER-Taste drücken
LC-Display leuchtet auf
Messobjekt mit [ ] ins Fadenkreuz nehmen.
POWER-Taste drücken
[ 55.5] oder [576.5]
Automatische Abschaltung,
LC-Display erlischt.
[- - - -]
8 Sekunden ohne Bedienung
Vor dem Erlöschen
des LC-Displays.
POWER-Taste
Gedrückt halten
Die Messung erfolgt
kontinuierlich für
20 Sekunden.
“Power on”. Die zuletzt gültigen
Einstellungen werden aufgerufen.
Hintergrundbeleuchtung
ausgeschaltet
Umschalten auf
Zielpriorität
Bei Wahl von Erstzielpriorität
und wird nicht angezeigt, wenn
Fernzielpriorität gewählt ist.
Messung startet.
[] bedeutet “Messung erfolgt”
Messung
erfolgreich
Messung
erfolglos oder
unmöglich
Halten Sie die MODE-Taste gedrückt, und
drücken Sie dann die POWER-Taste (und
lassen Sie dabei die MODE-Taste nicht los).
Continuierliche Messung
5. Wählen Sie die Maßeinheit des Messwerts: M (Meter) oder YD (Yard)
Meter
[]
Yard
[]
Halten Sie die MODE-Taste über
1,5 Sekunden lang gedrückt, bis
die Displayanzeige wechselt.
Erstziel-
priorität
[]
Fernziel-
priorität
Erneut messen
Resultat des
Bedienschritts
Zustand/
Bedienung
[] erscheint
*Mit der MODE-Taste lässt sich die Maßeinheit umschalten.
Batteriewechsel
•Batterietyp: 3-V-Lithium-Mignonzelle (CR2)
Battery condition indicators
:Batteriespannung ausreichend
: Batteriespannung wird schwächer
blinkt: Batteriespannung nahezu erschöpft.
Ersatzbatterie bereithalten.
erlischt: Batteriespannung erschöpft.
Frische Batterie einlegen.
blinkt im LC-Display als Hinweis darauf, dass die Batterie
ausgetauscht werden muss.
1 Die Batteriefachabdeckung öffnen.
Mit einer Münze o.ä. den Schlitz in der Batteriefach-abdeckung
auf Open/Close drehen. Die Abdeckung lässt sich aufgrund
ihrer O-Ringdichtung zum Schutz gegen Wasser und Staub
evtl. nicht leicht öffnen.
2 Austausch der alten Batterie gegen eine neue
Legen Sie die neue Batterie richtig gepolt (Polmarkierungen [+] und
[-] beachten) ein (siehe Markierungen im Batteriefach). Der Pluspol
[+] der Batterie muss beim Einlegen nach innen weisen. [Der Laser
800S arbeitet nicht, wenn die Batterie falsch eingelegt ist.]
3 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung
Drehen Sie den Schlitz in der Batteriefachabdeckung mit einer
Münze o.ä. in Richtung “Open”. Aufgrund seiner O-Ring-
dichtung zur Wasser- und Staubfestigkeit ist beim Schließen
ein gewisser Widerstand zu spüren. Vergewissern Sie sich
davon, dass die Abdeckung vollständig geschlossen ist.
Batterielebensdauer
Ununterbrochener Betrieb: ca. 4.000 Messungen (bei 20 °C)
Jeder Messzyklus setzt sich zusammen aus Messobjekt-
anpeiling, Messung und automatischer Abschaltung. Die
tatsächliche Anzahl von Messungen pro Batterie ist abhängig
von der Umgebungst-emperatur und der Beschaffenheit der
Messobjekte, z.B. Größe, Farbe usw.
*Der Laser 800S wird mit einem 3-V-Lithiumakku CR2 geliefert. Allerdings
ist aufgrund der unvermeidlichen elektrischen Entladung die
Batterielebensdauer kürzer als oben angegeben.
Falls der Laser 800S in Wasser eingetaucht wird oder Wasser in das
Batteriefach eindringt, ist unbedingt ein Batterieaustausch erforderlich.
5 7
Depress POWER button
LCD illuminates
Align the reticle [ ] with the target
Depress POWER button
[ 55.5] or [576.5]
Power off, display disappears
[- - - -]
8 seconds pass without
operation
Before display
disappears
Power on, Last Use default
settings are active,
Backlight off
Change to
Target Priority
When the First Target Priority is
selected and does not appear
when Distant Target Priority is
selected.
Start measuring
[] indicates “Now measuring”
Successfully
measured
Display distance
Fail to measure/
Cannot measure
Press and hold MODE button,
then depress POWER button
(continue to press and hold MODE button)
Measure again
Operating results
Conditions/
operation
[] apprears
/ Instruction Manual/
Bedienungsanleitung/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Manuale di istruzioni
EJ
FG
IS
Nikon LASER 800S
8
6
!e !w
!q
9
!p
1
2
4
3
!r
5 7
8
6
!e !w
!q
9
!p
1
2
4
3
!r
5 7
Umschaltverfahren
1. Das LCD-Display muss eingeschaltet sein.
2. Drücken Sie zunächst die MODE-Taste und dann innerhalb einer
Sekunde die POWER-Taste und halten Sie anschließend beide
Tasten weiter gedrückt. (Werden die Tasten nicht in der korrekten
Reihenfolge gedrückt, so erfolgt keine Umschaltung.)
3. Halten Sie beide Tasten (ca. zwei Sekunden lang) gedrückt, bis (je
nach der aktuellen Zielpriorität) die Anzeige “G” erscheint oder
verschwindet, um so den Umschaltvorgang zu bestätigen. Lassen Sie
dann die Tasten los.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nikon 800s bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nikon 800s in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info