463513
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der
auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in
Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher
Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Gedruckt in Europa
SB2C02(12)
6MVA0612-02
DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
De
AMA14273
Sicherheitshinweise ........................................................................... iii
Hinweise............................................................................................... vi
Einleitung ............................................................................... 1
Teile der Kamera .................................................................................. 2
Der Fotomodus....................................................................... 8
Fotografieren im Fotomodus ............................................................ 8
Wiedergabe von Bildern ..................................................................14
Der Modus Smart Photo Selector ......................................... 16
Fotografieren mit dem Modus Smart Photo Selector ................16
Wiedergeben von Bildern ................................................................19
Der Filmmodus ..................................................................... 22
HD-Film................................................................................................22
Zeitlupe ...............................................................................................25
Wiedergeben von Filmen.................................................................27
Der Modus Bewegter Schnappschuss................................... 30
Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss ...................30
Wiedergeben von Bewegten Schnappschüssen .........................33
Mehr Informationen zum Fotografieren .............................. 34
Selbstauslöser- und Fernsteuerungsmodi ...................................34
Menü-Übersicht.................................................................... 38
Technische Hinweise ............................................................ 43
Optionales Zubehör ..........................................................................43
Aufbewahrung und Reinigung .......................................................52
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen ..........53
Problembehebung ............................................................................58
Fehlermeldungen..............................................................................61
Technische Daten ..............................................................................63
Index ....................................................................................................72
Inhaltsverzeichnis
i
Die folgende Dokumentation wird mit der Kamera mitgeliefert.
Das Referenzhandbuch kann mit dem Adobe Reader oder Adobe
Acrobat Reader ab Version 5.0 geöffnet werden, der auf der Adobe-
Website zum kostenlosen Download bereitsteht.
1 Starten Sie den Computer und legen Sie die Referenzhandbuch-
CD ein.
2 Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol (Nikon 1 V1) unter
Computer oder Arbeitsplatz (Windows) oder auf dem Desktop
(Mac OS).
3 Doppelklicken Sie auf das INDEX.pdf-Symbol, um ein Dialogfeld
für die Sprachauswahl einzublenden, und klicken Sie auf eine
Sprache, um das Referenzhandbuch anzuzeigen.
Produkt-Dokumentation
Schnellstart: Beschreibt, wie Ihre Kamera
eingerichtet wird.
Benutzerhandbuch
(dieses Handbuch):
Beschreibt, wie Bilder aufgenommen und
angezeigt werden.
Referenzhandbuch (auf CD): Eine vollständige
Anleitung, wie Ihre Kamera benutzt wird, als
PDF-Datei auf der mitgelieferten
Referenzhandbuch-CD-ROM enthalten.
Digitalkamera Nikon 1 V1 mit Anschluss für
Wechselobjektive
Schnellstart
Diese Anleitung beschreibt, wie Sie die Nikon 1 V1 zum ersten
Mal aufnahmebereit machen, erste Bilder aufnehmen und
die mitgelieferte Software installieren und benutzen. Weitere
Information darüber, wie Sie Fotos und Filme aufnehmen
und wiedergeben,  nden Sie im Benutzerhandbuch. Eine
vollständige Anleitung zur Benutzung Ihrer Digitalkamera
nden Sie im Referenzhandbuch (auf der Referenzhandbuch-
CD). Zusätzliche Informationen zur Benutzung der
mitgelieferten Software  nden Sie in der
Online-Hilfe.
De
Vorbereitende Schritte
z
Packen Sie die Kamera aus.
Überzeugen Sie sich davon, dass die Verpackung die
folgenden Artikel enthält:
w
Setzen Sie den Akku und die Speicherkarte ein.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte au
f
Ausrichtung.
q
Befestigen Sie den Kamera-Trageriemen.
Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den Kameraösen.
Fotogra eren in der Praxis
Mz
Drehen S ie das
F kti ähl d f
Erste Schritte
Di it lk Nik 1V1
Der
orangefarbene
Akkuriegel hält
den Akku an
seinem Platz
fest, wenn er
vollständig
eingesetzt ist.
Multizubehöran-
schlussabdeckung
BS-N1000
Gehäusedeckel
BF-N1000
Rückseite
S
S
K
h
e
k
DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
De
ii
Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Das normalerweise in diesem Handbuch zur Veranschaulichung verwendete
Objektiv ist ein 1 NIKKOR VR 10-30mm 1:3,5-5,6.
D
Dieses Symbol kennzeichnet Vorsichtshinweise; Informationen, die
vor dem Gebrauch gelesen werden sollten, um eine Beschädigung
der Kamera zu vermeiden.
A
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen; Informationen, die vor
dem Gebrauch der Kamera gelesen werden sollten.
0
Dieses Symbol kennzeichnet Verweise auf andere Seiten in diesem
Handbuch.
A Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche
Produktunterstützung an. Auf folgenden Webseiten finden Sie aktuelle
Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten Software-Downloads
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten
:
http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu
Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Information erhalten Sie
u.U. vom Nikon-Kundendienst in Ihrer Nähe. Besuchen Sie für
Kontaktinformationen http://imaging.nikon.com/
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 iii–v) und
»Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 53) durch,
bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
iii
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um Schaden an Ihrem Nikon-Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst und
anderer zu vermeiden. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise an einem Ort auf,
an dem alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol
angezeigt:
❚❚WARNHINWEISE
Sicherheitshinweise
A
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise
aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um
möglichen Verletzungen vorzubeugen.
A
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne.
Halten Sie die Sonne aus dem
Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht
fotografieren. Wenn sich die Sonne im
Bildausschnitt oder in unmittelbarer
Nähe des Bildausschnitts befindet,
werden die einfallenden Sonnenstrahlen
durch das Linsensystem wie von einem
Brennglas gebündelt und können einen
Brand im Kameragehäuse verursachen.
A
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne, wenn Sie durch den Sucher schauen.
Schauen Sie niemals durch den Sucher
direkt in die Sonne oder in eine andere
helle Lichtquelle – das helle Licht kann
bleibende Schäden am Auge verursachen.
A
Einstellen der Dioptrienkorrektur.
Wenn Sie
bei der Bedienung der
Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch
den Sucher schauen, sollten Sie unbedingt
darauf achten, nicht aus Versehen mit
dem Finger ins Auge zu geraten.
A
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion
sofort aus. Wenn Rauch oder ein
ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät
oder dem Netzadapter (separat
erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker des Adapters heraus und
entnehmen Sie den Akku. Achten Sie
dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen
zu verbrennen. Die fortgesetzte
Verwendung kann Verletzungen zur
Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur
Beseitigung der Störungen an Ihren
Fachhändler oder an den Nikon-
Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur
Reparatur geben oder einschicken,
sollten Sie sich vorher vergewissern,
dass der Akku entnommen wurde).
A
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
brennbarem Gas. In der Nähe von
brennbarem Gas sollten Sie niemals
elektronische Geräte benutzen. Es
besteht Explosions- und Brandgefahr.
A
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
Das Berühren des Kamerainneren kann
Verletzungen verursachen. Das Gerät
darf im Falle eines Defekts nur von
einem qualifizierten Techniker repariert
werden. Falls das Gehäuse der Kamera
durch einen Sturz oder andere äußere
Einwirkungen beschädigt wurde,
entnehmen Sie den Akku und
unterbrechen Sie die Verbindung zum
Netzteil. Lassen Sie das Gerät vom
Nikon-Kundendienst überprüfen.
A
Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör
nicht in die Hände von Kindern gelangen. Bei
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Verletzungen. Beachten Sie
außerdem, dass Kleinteile ein
Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein
Kind ein Kleinteil von dieser Ausrüstung
verschlucken, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
A
Legen Sie einem Kind nicht den Trageriemen
um den Hals. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
einer Strangulierung.
iv
A
Berühren Sie die Kamera oder das Ladegerät
nicht über einen längeren Zeitraum hinweg,
während die Geräte eingeschaltet sind oder
verwendet werden. Teile des Gerätes
können heiß werden. Hat das Gerät über
einen längeren Zeitraum hinweg
Hautkontakt, kann dies zu
Niedrigtemperaturverbrennungen
führen.
A
Zielen Sie mit dem Blitzlicht nicht auf einen
Autofahrer. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Unfällen.
A
Vorsicht bei Verwendung des Blitzgeräts. Das
Blitzen in unmittelbarer Nähe von
menschlichen Augen kann zu
vorübergehenden Sehstörungen
führen. Bitte denken Sie daran, dass die
Augen von Kindern besonders
empfindlich sind, und halten Sie
unbedingt einen Mindestabstand von
1 m zum Motiv ein.
A
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den
Flüssigkristallen. Sollten die Displays
brechen, seien Sie vorsichtig, um
Verletzungen aufgrund von
zerbrochenem Glas zu vermeiden und
um zu verhindern, dass die
Flüssigkristalle vom Display die Haut
berühren oder in Augen oder Mund
gelangen.
A
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien.
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßem Umgang auslaufen
oder explodieren. Bitte beachten Sie
beim Einsatz von Akkus oder Batterien
in diesem Produkt die nachfolgenden
Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu
öffnen.
Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die
Kamera über ein Netzteil mit Strom
versorgen, müssen Sie zuvor die
Stromzufuhr trennen, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
richtig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen
Hitze oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser
und schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie beim Transport des Akkus
die Akku-Schutzkappe wieder auf.
Transportieren oder lagern Sie den
Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus laufen leicht aus,
wenn sie vollständig entladen werden.
Um Beschädigungen an der Kamera zu
vermeiden, sollten Sie den Akku aus
der Kamera entnehmen, wenn er
völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird,
sollten Sie die Akku-Schutzkappe
aufsetzen und den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort lagern.
Der Akku kann sich unmittelbar nach
dem Einsatz oder nach längerem
Gebrauch heiß anfühlen. Schalten Sie
die Kamera daher vor dem
Herausnehmen des Akkus zuerst aus
und warten Sie einen Moment, bis sich
der Akku abgekühlt hat.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
v
A
Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät:
Schützen Sie das Gerät vor
Feuchtigkeit. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
Schalten Sie die Kontakte des
Ladegeräts nicht kurz. Eine
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer
Überhitzung führen und das
Ladegerät beschädigen.
Staub auf oder in der Nähe der
Steckerteile aus Metall sollte mit
einem trockenen Tuch entfernt
werden. Wenn das Gerät weiter
verwendet wird, kann dies zu einem
Brand führen.
Halten Sie sich während eines
Gewitters vom Ladegerät fern und
fassen Sie nicht das Netzkabel an. Eine
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag verursachen.
Beschädigen und verändern Sie nicht
das Netzkabel und ziehen oder biegen
Sie es nicht gewaltsam. Verlegen Sie es
nicht unter schweren Gegenständen
und setzen Sie es nicht Hitze oder
Flammen aus. Sollte die Isolierung
beschädigt sein und die Drähte offen
liegen, bringen Sie das Netzkabel zur
Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker und das
Ladegerät niemals mit nassen Händen
an. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag verursachen.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht
mit Reiseadaptern oder -konvertern,
die die Stromspannung umwandeln,
oder mit Invertern, die Gleichstrom in
Wechselstrom wandeln. Eine
Missachtung dieser
Sicherheitshinweise kann das Produkt
beschädigen oder zu Überhitzung und
Feuer führen.
A
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Eingangs- und Ausgangsbuchsen nur
Original-Nikon-Kabel, die im
Lieferumfang enthalten oder als
optionales Zubehör erhältlich sind, um
den Vorschriften für dieses Produkt zu
entsprechen.
A
CD-ROMs. CD-ROMs mit Software oder
Handbüchern dürfen nicht auf Audio-
CD-Spielern abgespielt werden. Die
Wiedergabe von CD-ROMs auf Audio-
CD-Spielern kann zu Hörverlust und
Geräteschäden führen.
vi
Die Reproduktion der
Dokumentationen, auch die
auszugsweise Vervielfältigung, bedarf
der ausdrücklichen Genehmigung
durch Nikon. Dies gilt auch für die
elektronische Erfassung und die
Übersetzung in eine andere Sprache.
Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software,
die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch des
Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-
Kamera wurden mit größter Sorgfalt
erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler in
den Handbüchern entdecken oder
Verbesserungsvorschläge machen
können, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe ist separat aufgeführt).
Hinweise
vii
Hinweise für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass dieses
Produkt getrennt entsorgt
werden muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen
Ländern:
Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie es
nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku
bedeutet, dass er separat
entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit
diesem Symbol versehen oder nicht,
müssen an einer entsprechenden
Sammelstelle separat entsorgt werden.
Entsorgen Sie sie nicht mit dem
Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS NACH DEN
GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
viii
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine,
Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen
und Anleihen staatlicher Behörden etc.
nicht kopiert oder reproduziert
werden dürfen, selbst wenn sie als
Kopie gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
Geldscheinen, Münzen oder
Wertpapieren eines anderen Landes ist
ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen
Briefmarken, Postwertzeichen oder
freigemachte Postkarten nicht kopiert
oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
staatlichen Stempeln und Urkunden
ist nicht erlaubt.
Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige
Recht zum Kopieren und
Reproduzieren von Wertpapieren
privater Unternehmen (z.B. Aktien)
sowie von Wechseln, Schecks,
Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist
in der Regel nicht erlaubt, diese zu
vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann
jedoch für bestimmte Institutionen
eine Sondergenehmigung vorliegen.
Kopieren Sie keine Dokumente, die von
öffentlichen Einrichtungen oder
privaten Unternehmen ausgegeben
werden (z.B. Pässe, Führerscheine,
Personalausweise, Eintrittskarten,
Ausweise, Essensgutscheine etc.).
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken
wie Büchern, Musik, Gemälden,
Holzschnitten, Drucken, Landkarten,
Zeichnungen, Filmen und Fotos
unterliegt nationalen und
internationalen
Urheberrechtsbestimmungen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um
damit illegale Kopien herzustellen oder
gegen das Urheberrecht zu verstoßen.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von
Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht
vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern
können unter Umständen mit im Handel erhältlicher Software wiederhergestellt
werden. Das kann zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Bitte
beachten Sie, dass Sie für den Schutz Ihrer Daten vor unbefugtem Zugriff selbst
verantwortlich sind.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder das Eigentumsrecht an eine andere
Person übertragen, löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen
Löschsoftware oder formatieren Sie das Gerät und füllen Sie es anschließend
wieder mit Bildern auf, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel
Bilder vom Himmel). Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie
vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
ix
AVC Patent Portfolio License
D
IESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN
PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH VERBRAUCHER LIZENZIERT, UM (i)
V
IDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD ("AVC VIDEO") ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-
V
IDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM VERBRAUCHER IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT
KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM LIZENZIERTEN
V
IDEOANBIETER FÜR AVC-VIDEODATEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR KEINEN
ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT EINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE
I
NFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. SIEHE http://www.mpegla.com.
Temperaturwarnungen
Die Kamera wird während der Verwendung eventuell handwarm; dies ist normal
und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. Bei hohen Umgebungstemperaturen,
nach kontinuierlicher Verwendung über einen längeren Zeitraum hinweg oder
nachdem mehrere Fotos schnell nacheinander aufgenommen wurden, wird
eventuell eine Temperaturwarnung angezeigt, woraufhin die Kamera sich
automatisch ausschaltet, um Schäden an ihren internen Schaltkreisen zu
minimieren. Lassen Sie die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten
komplexe elektronische Schaltkreise. Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör,
das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist
(einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzteile und Blitzgeräte). Nur Original-Nikon-
Zubehör entspricht den Anforderungen der elektronischen Bauteile und
gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von
Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum
Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus
anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm
(siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der
Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich
entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem
Nikon-Fachhändler.
D
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung
mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und
getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von
Nikon entspricht. ZUBEHÖR ANDERER HERSTELLER KANN DIE KAMERA BESCHÄDIGEN.
DIE VERWENDUNG SOLCHER PRODUKTE KANN ZU GARANTIEVERLUST FÜHREN.
x
1
s
s
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Nikon-Digitalkamera mit
Anschluss für Wechselobjektive entschieden haben. Eine
vollständige Anleitung zur Benutzung Ihrer Digitalkamera finden
Sie im Referenzhandbuch (auf der CD). Lesen Sie sowohl den
Schnellstart als auch das Benutzerhandbuch aufmerksam durch und
bewahren Sie sie an einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieses
Produkts Zugang dazu haben, damit Sie das Beste aus Ihrer Kamera
herausholen können.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
A Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-
Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler oder an
den Nikon-Kundendienst. Beachten Sie bitte, dass diese Serviceleistungen
kostenpflichtig sind. Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Um die einwandfreie
Funktion Ihres Nikon-Zubehörs (z.B. Objektive oder externe Blitzgeräte)
sicherzustellen, empfiehlt Nikon, das Zubehör zusammen mit der Kamera
regelmäßig warten zu lassen.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder
auf Reisen vorkommen, sollten Sie sich rechtzeitig mit einer
Probeaufnahme vom einwandfreien Funktionieren der Kamera
überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Umsätze, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstehen.
2
s
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie sich ein
Lesezeichen in diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen des
Handbuchs schnell die Bezeichnung oder Funktion einer
bestimmten Kamerakomponente nachschlagen können.
Das Kameragehäuse
Teile der Kamera
4
6
3
5
7
8 9
2
1
15
10
11
13
14
18
16
17
19
20
12
1 Markierung für die Ausrichtung des
Objektivs
2 AF-Hilfslicht
Selbstauslöser-Kontrollleuchte............35
Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts
3 Auslöser..................................10, 17, 24, 31
4 Taste für Filmaufzeichnung..... 13, 23, 26
5 Lautsprecher.............................................27
6 Ein-/Ausschalter.........................................5
7 Ein-/Ausschalterleuchte...........................5
8 Mikrofon
9 Infrarot-Sensor (Vorderseite).........35, 59
10 Markierung der Sensorebene (E)
11 Öse für Trageriemen
12 Abdeckung der Anschlüsse
13 Objektiventriegelung
14 Bajonett
15 Gehäusedeckel
16 Abdeckung des
Multizubehöranschlusses
17 Multizubehöranschluss
18 Anschluss für externes Mikrofon..........45
19 Mini-HDMI-Anschluss
20 USB- und A/V-Anschluss
3
s
Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
1
2
3
4
5
18
15
16
17
14
7
9
11
12
10
13
6
8
Drücken Sie den
Multifunktionswähler nach oben,
unten, links oder rechts (1,3, 4
oder 2) oder drehen Sie ihn, wie
rechts dargestellt.
J-Taste
z Bewegter Schnappschuss (0 30)
y Smart Photo Selector (0 16)
C Fotomodus (0 8)
1 Filmmodus (0 22)
1 Augensensor...............................................7
2 Elektronischer Sucher...............................7
3 Dioptrieneinstellung.................................7
4 &-Taste (Feature)...................... 13, 24, 32
5 W-Bedienelement
(Ausschnittsvergrößerung/Indexbild)
....................................................................14
6 Funktionswählrad
7 K-Taste (Wiedergabe)............. 14, 19, 33
8 Multifunktionswähler.............................39
J-Taste (OK) ............................................39
A (AE-L/AF-L)
E (Belichtungskorrektur)
% (Fokusmodus)
E (Selbstauslöser)...................................34
9 O-Taste (Löschen)................15, 20, 28, 33
10 Infrarot-Sensor (Rückseite).............35, 59
11 Abdeckung für Akkufacheinsatz für
optionalen Akkufacheinsatz
12 Verschluss der Akku-/
Speicherkartenfachabdeckung
13 Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung
14 Stativgewinde
15 Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff............................10
16 G-Taste (Menü) ................................38
17 $-Taste (Displayanzeigen) ..............6
18 Monitor.....................................................4, 6
4
s
Der Monitor
* Nur bei der detaillierten Anzeige verfügbar (0 6).
421 3 5 6 7 8 9
25
22
24
23
19
18
17
16
21
20
13
14
10
11
12
15
27
33 282931 3032 26
1 Aufnahmemodus.......................................3
2 Belichtungssteuerung............................40
3 Anzeige für Programmverschiebung
4 Selbstauslöser-/Fernsteuerungsmodus
....................................................................34
Elektronisch (Hi)
*
.....................................13
Serienaufnahmemodus
*
.......................40
5 Active D-Lighting
*
..................................41
6 Picture Control
*
.......................................41
7 Weißabgleich
*
..........................................41
8 Filmeinstellungen (HD-Filme)
*
............41
Bildrate (Filme in Zeitlupe)
*
.................40
9 Bildgröße
*
.................................................40
10 Bildqualität
*
..............................................40
11 Fokusmodus
*
12 AF-Messfeldsteuerung
*
.........................41
13 Blitzbelichtungskorrektur......................41
14 Blitzmodus.................................................41
15 Blitzbereitschaftsanzeige
16 Akkustandsanzeige
*
.................................5
17 Akustische Signale
*
................................42
18 Symbol für GPS-Empfang
*
19 Belichtungskorrektur
20 Fokusmessfeld..........................................10
21 Porträt-AF
*
................................................11
22 Mikrofonempfindlichkeit
*
.....................41
23 Vergangene Zeit................................23, 26
24 Aufnahmesymbol .............................23, 26
25 Anzeige für ISO-Empfindlichkeit..........41
Anzeige für ISO-Automatik
26 »K« (wird bei Speicherplatz für mehr als
1000 Aufnahmen angezeigt)
27 Anzahl verbleibender Aufnahmen........5
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist
Anzeige für die Weißabgleichsmessung
Anzeige für Speicherkartenproblem
28 Verfügbare Zeit .................................23, 26
29 ISO-Empfindlichkeit ................................41
30 Anzeige des Belichtungs-
Messwertspeichers
31 Blende
32 Belichtungszeit
33 Belichtungsmessung ..............................41
5
s
Einschalten der Kamera
❚❚ Akkuladestand
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
Der Monitor zeigt die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen an, die
mit den aktuellen Einstellungen auf der Speicherkarte gespeichert
werden können.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten. Die Ein-/
Ausschalterleuchte leuchtet kurz grün
auf und der Monitor schaltet sich ein.
A Ausschalten der Kamera
Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter, um
die Kamera auszuschalten. Der Monitor
schaltet sich aus.
Überprüfen Sie den Akkuladestand und
die Anzahl verbleibender Aufnahmen
im Monitor.
Akkuladestand Verbleibende
Aufnahmen
Anzeige Beschreibung
KEIN SYMBOL
Der Akku ist vollständig aufgeladen oder teilweise
entladen; der Ladestand wird durch das Symbol L oder
K in der detaillierten Anzeige (0 6) angezeigt.
H
Akkuladestand niedrig. Halten Sie einen voll aufgeladenen
Ersatzakku bereit oder laden Sie den Akku auf.
Fotografieren nicht
möglich. Setzen Sie
einen vollständig
geladenen Akku ein.
Der Akku ist leer; der Auslöser ist gesperrt. Setzen Sie
einen aufgeladenen Akku ein.
A Formatieren von Speicherkarten
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird oder
wenn die Karte in einem anderen Gerät formatiert wurde, wählen Sie im
Systemmenü »Speicherkarte format.« und befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die Karte zu formatieren (0 42). Beachten Sie, dass
dadurch alle Daten auf der Karte gelöscht werden. Achten Sie darauf, alle
Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer
zu kopieren, bevor Sie fortfahren.
6
s
Die $-Taste (Displayanzeigen)
❚❚ Aufnahme ❚❚ Wiedergabe
Drücken Sie auf $, um wie unten
abgebildet durch die Aufnahme- und
Wiedergabeanzeigen zu schalten.
$-Taste
Vereinfachte Anzeige
Detaillierte Anzeige
Ausschalten des Monitors
(Sucher ist nicht betroffen;
0 7)
Einfache
Bildinformationen
Detaillierte
Bildinformationen
Nur Bild
7
s
Der elektronische Sucher
Verwenden Sie den Sucher, wenn die
Anzeige im Monitor aufgrund von hellen
Umgebungslichts schwer zu erkennen ist.
Das Sucherbild wird eingeschaltet, wenn
Sie Ihr Auge an den Sucher halten. Es sind
die auf Seite 4 abgebildeten Anzeigen
sichtbar. Der Monitor schaltet sich
automatisch aus. Beachten Sie, dass der
Monitor u.U. ausgeschaltet und der Sucher
eingeschaltet wird, wenn Ihr Finger oder
andere Gegenstände nahe am
Augensensor sind. Vermeiden Sie es, den
Sensor abzudecken, wenn Sie den Monitor
verwenden.
Verwenden Sie zum Scharfstellen der
Anzeige die Dioptrieneinstellung. Wenn Sie
bei der Bedienung der Dioptrieneinstellung
gleichzeitig durch den Sucher schauen,
achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit
den Fingern oder Fingernägeln in Ihr Auge
zu greifen.
Augensensor
z
8
z
Der Fotomodus
Im Fotomodus nehmen Sie mit der Kamera normalerweise Fotos
auf.
1 Wählen Sie den Fotomodus aus.
Fotografieren im Fotomodus
Drehen Sie das Funktionswählrad auf C.
Funktionswählrad
A Automatische Motivauswahl (h Motivautomatik)
Bei Standardeinstellungen analysiert die
Kamera automatisch das
Hauptmotivelement und wählt das
entsprechende Motiv aus. Das ausgewählte
Motiv wird auf dem Monitor angezeigt.
Motivsymbol
c Porträt: Porträts von Personen
d Landschaft: Landschafts- und Architekturaufnahmen
f Nachtporträt: Porträtmotive vor dunklen Hintergründen
e Nahaufnahme: Motive im Nahbereich der Kamera
Z
Automatik: Motive, die für den Modus Z geeignet sind oder nicht
unter die oben aufgeführten Kategorien fallen.
9
z
2 Machen Sie die Kamera bereit.
3 hlen Sie den Bildausschnitt aus.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und
halten Sie die Kamera fest mit beiden
Händen, achten Sie darauf, das Objektiv,
das AF-Hilfslicht oder das Mikrofon nicht
zu verdecken. Drehen Sie die Kamera
wie rechts unten abgebildet, wenn Sie
Bilder im »Hochformat« aufnehmen.
Wenn die Lichtverhältnisse schlecht
sind, verlängern sich die
Belichtungszeiten; es wird empfohlen,
ein optionales Blitzgerät (0 44) oder ein
Stativ zu verwenden.
Positionieren Sie Ihr Motiv in der Mitte
des Bildausschnitts.
10
z
4 Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen. Wenn
das Motiv schlecht beleuchtet ist,
leuchtet u.U. das AF-Hilfslicht (0 2), um
die Scharfeinstellung zu unterstützen.
Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das
ausgewählte Fokusmessfeld grün
markiert und es ertönt ein Tonsignal
(wenn sich das Motiv bewegt, ertönt
u. U. kein Tonsignal).
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann,
wird das Fokusmessfeld rot angezeigt
wird.
Wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird, wird die
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen, die im Pufferspeicher
(»r«) gespeichert werden können, auf dem Display angezeigt.
5 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt hinunter, um das
Foto aufzunehmen. Die Kontrollleuchte
leuchtet und das Foto wird für ein paar
Sekunden auf dem Monitor angezeigt
(das Foto wird automatisch
ausgeblendet, wenn der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird).
Nehmen Sie weder die Speicherkarte noch
den Akku heraus und unterbrechen Sie die
Stromversorgung nicht, bis die Leuchte
erlischt und der Speichervorgang
abgeschlossen ist.
Kontrollleuchte
Fokusmessfeld
Kapazität des
Pufferspeichers
11
z
A Porträt-AF
Die Kamera erkennt Porträtmotive und stellt
darauf scharf (Porträt-AF). Es wird ein gelber
Doppelrahmen angezeigt, wenn ein
Porträtmotiv erkannt wird, das in die Kamera
blickt (wenn mehrere Gesichter, bis zu fünf,
erkannt werden, wählt die Kamera das Gesicht,
welches am nächsten zur Kamera ist). Drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
auf das Motiv im gelben Doppelrahmen scharf zu stellen. Der Rahmen wird
ausgeblendet, wenn die Kamera das Motiv nicht länger erkennen kann
(wenn das Motiv zum Beispiel wegschaut).
A Belichtungssteuerung
Um Belichtungszeit, Blende andere Parameter selber einzustellen, wählen
Sie im Aufnahmemenü P »Programmautomatik«, S »Blendenautomatik«,
A »Zeitautomatik« oder M »Manuell« für die »Belichtungssteuerung«
(0 40).
A Objektive mit Tubusentriegelungen
Objektive mit Tubusentriegelungen können im
eingefahrenen Zustand nicht verwendet
werden. Um das Objektiv zu entriegeln und
auszufahren, halten Sie die Tubusentriegelung
gedrückt (q), während Sie den Zoomring
drehen (w). Das Objektiv kann eingefahren und
der Zoomring verriegelt werden, indem auf die
Tubusentriegelung gedrückt und der Ring in die
entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Fahren Sie das Objektiv ein,
bevor Sie es abnehmen, und achten Sie darauf, dass Sie nicht auf die
Tubusentriegelung drücken, während Sie das Objektiv anbringen oder
abnehmen.
12
z
A Verwendung eines Zoomobjektivs
Drehen Sie den Zoomring, um das Motiv näher heranzuholen, so dass es
einen größeren Bildbereich ausfüllt, oder zoomen Sie aus dem Bild heraus,
um den sichtbaren Bereich im Foto zu vergrößern (wählen Sie längere
Brennweiten auf der Brennweitenskala, um ins Bild einzuzoomen, oder
kürzere Brennweiten, um aus dem Bild auszuzoomen).
Einzoomen
Auszoomen
Zoomring
A Ruhezustand
Wenn etwa dreißig Sekunden lang keine Bedienvorgänge durchgeführt
werden, schalten sich die Displays aus und die Ein-/Ausschalterleuchte
(0 5) beginnt zu blinken. Die Kamera kann durch die Bedienung der Tasten,
des Funktionswählrads oder anderer Kamerabedienelemente wieder
aktiviert werden. Wenn etwa drei Minuten lang, nachdem die Anzeigen sich
ausgeschaltet haben, keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, schaltet
sich die Kamera automatisch aus.
A Flimmern
Wenn Sie unter bestimmten Beleuchtungsarten, wie z.B. Leuchtstoff- oder
Quecksilberdampflampen, aufnehmen, werden Sie eventuell ein Flimmern
oder eine Streifenbildung auf den Displays oder in Filmen bemerken. Sie
können diesen Effekt reduzieren, indem Sie eine Option aus dem Menü
»Flimmerreduzierung« wählen, die der Frequenz der örtlichen
Stromversorgung entspricht (0 42).
A Weitere Informationen
Das Tonsignal, das ertönt, wenn die Kamera scharfstellt oder der
elektronische Verschluss verwendet wird, kann mit der Option »Akustische
Signale« im Systemmenü abgestellt werden (0 42).
13
z
❚❚ Wählen einer Verschlussart
Um die Verschlussart für den Fotomodus
auszuwählen, drücken Sie
&
und verwenden
Sie den Multifunktionswähler und die
J
-
Taste, um eine der folgenden
Verschlussarten auszuwählen (
0
40
):
mechanisch (
»Mechanisch«
, für die meisten
Situationen geeignet), elektronisch
(
»Elektronisch«
, ein leiser Verschluss für
ruhige Umgebungen) und elektronisch mit
Hochgeschwindigkeit (
»Elektronisch (Hi)«
).
❚❚ Filme aufnehmen im Fotomodus
Im Fotomodus können Sie Filme mit Ton bei
einer Bildgröße von 1072 × 720 Pixeln
(Seitenverhältnis: 3 : 2) aufnehmen. Drücken
Sie die Taste für die Filmaufzeichnung, um die
Aufnahme zu starten und zu stoppen (
0
22).
Im Fotomodus wird die Aufnahme ebenfalls
beendet, wenn der Auslöser solange bis zum
zweiten Druckpunkt gedrückt wird, bis ein
Foto aufgenommen wird.
A Elektronisch (Hi)
Wählen Sie aus Bildraten von 10 Bildern/s,
30 Bildern/s und 60 Bildern/s aus (0 40). Bei der
Standardeinstellung von 10 Bildern/s nimmt die
Kamera Bilder mit etwa 10 Bildern pro Sekunde
(Bilder/s) auf, während der Auslöser gedrückt
wird und die Kamera auf das Motiv in der
Bildmitte scharf stellt; die Gesichtserkennung
(0 11) ist nicht verfügbar. Die Kamera kann bis
zu 34 Bilder in einer Aufnahmeserie aufnehmen.
Bei Bildraten von 30 und 60 Bildern/s ist die
Gesichtserkennung verfügbar, aber der Fokus
und die Belichtung werden mit den Werten für
das erste Foto in jeder Serie gespeichert; die
Anzahl der Bilder, die in einer Aufnahmeserie
aufgenommen werden können, beträgt etwa 30.
&-Taste
Taste für
Filmaufzeichnung
14
z
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die
Wiedergabe zu beenden und zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
Wiedergabe von Bildern
Drücken Sie K, um Ihr zuletzt
aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem
Monitor anzuzeigen (Einzelbildwieder-
gabe).
K-Taste
Drücken Sie 4 oder 2 oder drehen Sie den
Multifunktionswähler, um weitere Bilder
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste nach oben, um in die
Mitte des aktuellen Bildes einzuzoomen.
Drücken Sie W nach unten, um
auszuzoomen. Drücken Sie W nach unten,
wenn das Bild als Vollbild angezeigt wird,
um mehrere Bilder anzuzeigen.
W-Bedienelement
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Ein-/Ausschalten der Bildinformationen finden
Sie auf Seite 6. Informationen zu den Optionen für die Diaschau finden Sie
auf Seite 40.
15
z
Löschen von Bildern
Drücken Sie zum Löschen des aktuellen
Bildes O. Es erscheint eine Sicherheits-
abfrage; drücken Sie erneut O, um das Bild
zu löschen und zur Wiedergabe
zurückzukehren oder drücken Sie erneut
K, um das Menü zu verlassen, ohne das
Bild zu löschen. Beachten Sie, dass Bilder, die
einmal gelöscht wurden, nicht
wiederhergestellt werden können.
A Löschen mehrerer Bilder
Die Option »Löschen« im Wiedergabemenü
(0 40) kann verwendet werden, um
ausgewählte Bilder, alle Bilder, Bilder, die an
einem ausgewählten Datum aufgenommen
wurden, oder Bilder, die zuvor zum Löschen
ausgewählt wurden, zu löschen.
O-Taste
8
16
8
Der Modus Smart Photo Selector
Wählen Sie den Modus Smart Photo Selector für Fotos, um den
flüchtigen Gesichtsausdruck eines Porträtmotivs oder andere
schwer zu treffende Momente wie z. B. Gruppenfotos auf Partys
einzufangen. Jedes Mal, wenn der Verschluss ausgelöst wird, wählt
die Kamera automatisch die beste Aufnahme und weitere vier
Kandidaten für die beste Aufnahme aus, basierend auf
Bildausschnitt und Bewegung.
1 Wählen Sie den Smart Photo Selector.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Fotografieren mit dem Modus Smart Photo Selector
Drehen Sie das Funktionswählrad auf
y.
Funktionswählrad
Halten Sie die Kamera wie auf Seite 9
abgebildet und wählen Sie den Bildaus-
schnitt mit dem Motiv in der Bildmitte.
17
8
3 Beginnen Sie mit der Pufferung von Fotos.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharf zu stellen (0 10).
Ein Symbol wird angezeigt, während die
Kamera mit der Speicherung von Bildern
in den Pufferspeicher beginnt. Die
Kamera beginnt, die Bilder im
Pufferspeicher zu speichern. Solange
der Auslöser am ersten Druckpunkt
gehalten wird, führt die Kamera bei
jeder Entfernungsänderung des Motivs
innerhalb der AF-
Messfeldmarkierungen die Schärfe
nach.
AF-Messfeldmarkierungen
A Pufferung
Die Pufferung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird, und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn der Auslöser
bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt, um
scharfzustellen
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt
Die Aufnahme
wird beendet
Pufferung
18
8
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Kamera
vergleicht die Aufnahmen, die im Puffer
gespeichert wurden, sowohl bevor als
auch nachdem der Auslöser gedrückt
wurde, und wählt fünf Aufnahmen zum
Kopieren auf die Speicherkarte aus.
Beachten Sie, dass dies etwas Zeit in
Anspruch nimmt. Das beste Bild wird auf
dem Monitor angezeigt, wenn die
Aufnahme abgeschlossen ist.
A Smart Photo Selector
Die Kamera wählt automatisch ein Motivprogramm, das für das Motiv
geeignet ist (automatische Auswahl eines Motivprogramms; 0 8). Filme
können nicht aufgenommen werden und ein Drücken der Taste für die
Filmaufzeichnung hat keine Wirkung.
Das optionale Blitzgerät SB-N5 ist mit einem Aufnahmelicht ausgestattet,
das während der Pufferung leuchtet. Die Pufferung endet automatisch und
das Aufnahmelicht schaltet sich nach der Aufnahme aus oder wenn der
Auslöser ungefähr sechs Sekunden lang am ersten Druckpunkt gedrückt
gehalten wird. Die Pufferung kann fortgesetzt werden, wenn Sie den Finger
vom Auslöser nehmen und anschließend erneut bis zum ersten Druckpunkt
drücken.
19
8
Wählen der besten Aufnahme
Wiedergeben von Bildern
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um Fotos, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, anzuzeigen (0 14; Bilder, die mit
dem Smart Photo Selector aufgenommen
wurden, werden mit einem y-Symbol
gekennzeichnet). Von den fünf Fotos, die
mit dem Smart Photo Selector
aufgenommen wurden, wird nur die beste
Aufnahme angezeigt (wenn Sie den
Multifunktionswähler rechts drücken, um
das nächste Bild anzuzeigen, überspringt
die Kamera die Kandidaten für die beste
Aufnahme, sodass die Dateinummer des
nächsten angezeigten Bildes nicht
unmittelbar auf die Nummer des aktuellen
Bildes folgt). Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt, um die
Wiedergabe zu beenden und zum
Aufnahmemodus zurückzukehren.
K-Taste
Wenn ein Foto angezeigt wird, das mit dem
Smart Photo Selector aufgenommen
wurde, können Sie die beste Aufnahme
durch Drücken von J wählen. Drücken Sie
4 oder 2, um die anderen Bilder in der
Bildfolge anzuzeigen und drücken Sie J,
um das aktuelle Bild als beste Aufnahme
auszuwählen. Drücken Sie K, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
20
8
Löschen von Bildern
Wenn ein Bild ausgewählt ist, das mit dem
Smart Photo Selector aufgenommen
wurde, und die O-Taste gedrückt wird, wird
eine Sicherheitsabfrage angezeigt; drücken
Sie erneut O, um das mit dem Smart Photo
Selector ausgewählte Foto zu löschen oder
drücken Sie K, um das Menü zu verlassen,
ohne die Bilder zu löschen. Beachten Sie,
dass Bilder, die einmal gelöscht wurden, nicht
wiederhergestellt werden können.
A Löschen einzelner Fotos
Durch Drücken der O-Taste im Dialog für die
Auswahl der besten Aufnahme (0 19), werden
die folgenden Optionen angezeigt. Markieren
Sie eine Option mit dem Multifunktionswähler
und drücken Sie J, um diese auszuwählen.
Dieses Bild: Löschen Sie das aktuelle Foto
(beachten Sie, dass das aktuell als beste
Aufnahme ausgewählte Bild nicht gelöscht
werden kann).
Alle außer Best Shot: Löschen Sie alle Fotos der Reihe nach, außer dem aktuell
als beste Aufnahme ausgewählten Foto.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markieren Sie »Ja« und drücken Sie J,
um das ausgewählte Bild oder die ausgewählten Bilder zu löschen.
O-Taste
21
8
y
22
y
Der Filmmodus
Aktivieren Sie den Filmmodus und verwenden Sie die Taste für die
Filmaufzeichnung, um Filme in High-Definition (HD) oder Zeitlupe
aufzunehmen (0 25).
Nehmen Sie Filme mit Ton und einem Seitenverhältnis von 16 : 9
auf.
1 Wählen Sie den Filmmodus.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
D Das 0-Symbol
Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
HD-Film
Drehen Sie das Funktionswählrad auf 1.
Ein Bildausschnitt für den HD-Film mit
einem Seitenverhältnis von 16 : 9 wird
auf dem Display eingeblendet.
Funktionswählrad
Halten Sie die Kamera wie auf Seite 9
abgebildet, wählen Sie den
Bildausschnitt für die Anfangsein-
stellung mit dem Motiv in der Mitte der
Anzeige.
A Belichtungssteuerung
Die Kamera wählt standardmäßig automatisch ein Motivprogramm, das für
das Motiv geeignet ist (automatische Auswahl des Motivprogramms; 0 8).
A Weitere Informationen
Informationen über die Optionen zum Ein-/Ausblenden sowie für Bildgröße
und -rate finden Sie auf Seite 41.
23
y
3 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmauf-
zeichnung, um mit der Aufnahme zu
beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die
vergangene Zeit und die verfügbare
Zeit werden angezeigt, während die
Aufnahme läuft.
4 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch
beendet, wenn die maximale Länge erreicht ist, die
Speicherkarte voll ist, ein anderer Modus ausgewählt wird, das
Objektiv abgenommen wird oder die Kamera heiß wird (0 ix).
A Tonaufnahme
Achten Sie darauf, das Mikrofon nicht zu
verdecken und beachten Sie, dass das
integrierte Mikrofon u.U. Kamera- oder
Objektivgeräusche aufnimmt.
Standardmäßig stellt die Kamera
kontinuierlich scharf. Der Menüpunkt
»Audiooptionen für Filme« im
Aufnahmemenü bietet Optionen für
Empfindlichkeit und Windgeräusche für
integrierte und externe Mikrofone (0 45).
A Maximale Länge
Bei den Standardeinstellungen können HD-Filme bis zu 4 GB groß und
20 Minuten lang sein; beachten Sie, dass die Aufnahme abhängig von
der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell beendet wird,
bevor diese Länge erreicht ist (0 47).
A Belichtungsmesswertspeicher
Außer bei der Belichtungssteuerung h »Motivautomatik« wird die
Belichtung gespeichert, während die A-Taste (Multifunktionswähler
oben) gedrückt wird.
Taste für Filmaufzeichnung
A
ufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zei
t
24
y
❚❚ Fotografieren während der HD-Filmaufnahme
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Foto aufzunehmen,
ohne die HD-Filmaufnahme zu unterbre-
chen. Fotos, die während der
Filmaufnahme aufgenommen wurden,
haben ein Seitenverhältnis von 16 : 9.
❚❚ Wählen eines Filmtyps
Um Filme in HD oder in Zeitlupe
auszuwählen, drücken Sie
&
und verwenden
Sie den Multifunktionswähler und die
J
-
Taste, um eine der folgenden Optionen zu
wählen:
HD-Film: Nehmen Sie Filme in HD auf.
Zeitlupe: Nehmen Sie Filme in Zeitlupe auf
(0 25).
A Fotografieren während der Filmaufnahme
Bis zu 20 Fotos sind während jeder Filmaufnahme
möglich. Bitte beachten Sie, dass Fotos nicht bei
Zeitlupen-Filmen aufgenommen werden können.
D Filme aufnehmen
Flimmern, Streifenbildung oder Verzeichnung sind unter folgenden
Bedingungen möglicherweise auf dem Monitor und im endgültigen Film
sichtbar: Unter Leuchtstoff-, Quecksiberdampf- oder Natriumlampen oder
wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit
hoher Geschwindigkeit durch das Bild bewegt. (Flimmern und Streifenbildung
können durch Auswählen der Option
»Flimmerreduzierung«
, die mit der
Frequenz der örtlichen Stromversorgung übereinstimmt, in HD-Filmen
reduziert werden;
0
42). Helle Lichtquellen können Nachbilder hinterlassen,
wenn die Kamera geschwenkt wird. Treppenförmige Konturen, Farbsäume,
Moirémuster und helle Flecken können ebenfalls auftreten. Vermeiden Sie es
bei Filmaufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke
Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann
zu Schäden an den internen Kameraschaltkreisen führen.
&-Taste
25
y
Nehmen Sie Stummfilme mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 auf.
Filme werden mit 400 Bildern/s aufgenommen und mit 30 Bildern/s
wiedergegeben.
1 hlen Sie den Filmmodus.
2 Wählen Sie den Zeitlupenmodus.
3 hlen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung.
Zeitlupe
Drehen Sie das Funktionswählrad auf 1.
Funktionswählrad
Drücken Sie die &-Taste und verwenden
Sie den Multifunktionswähler und die
J-Taste, um »Zeitlupe« auszuwählen.
Ein Bildausschnitt für den Zeitlupenfilm
mit einem Seitenverhältnis von 8 : 3 wird
auf dem Display eingeblendet.
&-Taste
Halten Sie die Kamera wie auf Seite 9
abgebildet, wählen Sie den
Bildausschnitt für die Anfangseinstel-
lung mit dem Motiv in der Mitte des
Displays.
26
y
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
5 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch
beendet, wenn die maximale Länge erreicht ist, die Speicher-
karte voll ist, ein anderer Modus ausgewählt wird, das Objektiv
abgenommen wird oder die Kamera heiß wird (0 ix).
Drücken Sie die Taste für die
Filmaufzeichnung, um mit der
Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahme-
symbol, die vergangene Zeit und die
verfügbare Zeit werden angezeigt,
während die Aufnahme läuft. Die
Kamera stellt auf das Motiv in der Mitte
des Displays scharf; die
Gesichtserkennung (0 11) ist nicht
verfügbar.
Taste für Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol/
vergangene Zeit
Verfügbare Zeit
A Maximale Länge
Es kann eine Filmsequenz aufgenommen werden, die maximal fünf
Sekunden lang oder 4 GB groß ist; beachten Sie, dass die Aufnahme
aufgrund der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte eventuell
beendet wird, bevor diese Länge erreicht ist (0 47).
A Belichtungssteuerung
Die Standard-Belichtungssteuerung für die Filmaufnahme in Zeitlupe ist
P »Programmautomatik« (0 40). Die h»Motivautomatik« ist im
Zeitlupenmodus nicht verfügbar.
A Weitere Informationen
Informationen zu den Optionen für die Bildraten finden Sie auf Seite 40.
27
y
Filme werden durch ein 1-Symbol in der Einzelbildwiedergabe
gekennzeichnet (0 14). Drücken Sie J, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Wiedergeben von Filmen
1-Symbol/Länge
Symbol für Filmwiedergabe/
Aktuelle Position/Gesamtlänge
Übersicht Lautstärke
Vorgang Anwendung Beschreibung
Pause Wiedergabe anhalten.
Wiedergabe
J
Setzt die Wiedergabe fort, wenn der Film
angehalten wurde oder wenn er vor-/
zurückgespult wird.
Vorspulen/
Zurückspulen
/
Drücken Sie
4
, um zurückzuspulen,
2
, um
vorzuspulen. Die Geschwindigkeit wird mit
jedem Tastendruck erhöht, von 2 × zu 5 × zu
10 × zu 15 ×. Wenn die Wiedergabe
angehalten wird, spult der Film um jeweils
ein Bild vor oder zurück. Halten Sie die Taste
für einen kontinuierlichen Rück- oder
Vorlauf gedrückt. Sie können auch den
Multifunktionswähler drehen, um zurück-
oder vorzuspulen, wenn die Wiedergabe
angehalten wird.
Lautstärke einstellen
W
Drücken Sie die Taste nach oben, um die
Lautstärke zu erhöhen, nach unten, um sie
zu verringern.
Rückkehr zur
Einzelbildwiedergabe
/K
Drücken Sie
1
oder
K
, um zur
Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
Rückkehr zum
Aufnahmemodus
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren. Es können sofort Fotos
aufgenommen werden.
28
y
Filme löschen
Drücken Sie zum Löschen des aktuellen
Films O. Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O,
um den Film zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren oder drücken
Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den
Film zu löschen. Beachten Sie, dass Filme, die
einmal gelöscht wurden, nicht
wiederhergestellt werden können.
O-Taste
29
y
9
30
9
Der Modus Bewegter Schnappschuss
Wählen Sie den Modus »Bewegter Schnappschuss«, um kurze
Filmvignetten mit Ihren Fotos aufzunehmen. Jedes Mal, wenn der
Verschluss ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto auf und etwa
eine Sekunde einer Filmsequenz. Wenn der dadurch entstandene
»Bewegte Schnappschuss« auf der Kamera angezeigt wird, wird der
Film in einer 2,5 Sekunden andauernden Zeitlupe, gefolgt von
einem Foto, wiedergegeben.
1 Wählen Sie den Modus »Bewegter Schnappschuss«.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Fotografieren im Modus Bewegter Schnappschuss
Drehen Sie das Funktionswählrad auf z.
Funktionswählrad
Halten Sie die Kamera wie auf Seite 9
abgebildet und wählen Sie den
Bildausschnitt mit dem Motiv in der
Bildmitte.
31
9
3 Beginnen Sie mit der Pufferung.
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum
zweiten Druckpunkt. Die Kamera nimmt
ein Foto und gleichzeitig eine
Filmsequenz von einer Sekunde Länge
auf. Die Aufnahme beginnt bevor und
endet, nachdem der Auslöser gedrückt
wurde. Beachten Sie, dass dies etwas
Zeit in Anspruch nimmt. Wenn die
Aufnahme abgeschlossen ist, wird das
Foto ein paar Sekunden lang angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen (0 10).
Ein Symbol wird angezeigt, während die
Kamera beginnt, Filmsequenzen zum
Pufferspeicher zu übertragen.
A Pufferung
Die Pufferung beginnt, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird, und endet nach etwa 90 Sekunden oder wenn der Auslöser
bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt, um
scharfzustellen
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt gedrückt
Die Aufnahme
wird beendet
Pufferung
32
9
❚❚ Auswahl einer Hintergrundmusik
Drücken Sie &, um die Hintergrundmusik
für den Film auszuwählen, und wählen Sie
mit dem Multifunktionswähler und der
Taste J die Option »Schönheit«,
»Wellen«, »Entspannung« oder
»Zärtlichkeit« aus.
&-Taste
A Modus Bewegter Schnappschuss
Die Kamera wählt standardmäßig automatisch ein Motivprogramm, das für
das Motiv geeignet ist (automatische Auswahl eine Motivprogramms; 0 8).
Der Live-Ton wird nicht aufgenommen. Mit der Taste für die
Filmaufzeichnung können keine Filme aufgenommen werden.
Das optionale Blitzgerät SB-N5 ist mit einem Aufnahmelicht ausgestattet,
das während der Pufferung leuchtet. Die Pufferung endet automatisch und
das Aufnahmelicht schaltet sich nach der Aufnahme aus oder wenn der
Auslöser ungefähr sechs Sekunden lang am ersten Druckpunkt gedrückt
gehalten wird. Die Pufferung kann fortgesetzt werden, wenn Sie den Finger
vom Auslöser nehmen und anschließend erneut bis zum ersten Druckpunkt
drücken.
33
9
Löschen von Bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie O, um den aktuellen
Bewegten Schnappschuss zu löschen. Es
erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken
Sie erneut O, um das Foto und den Film zu
löschen und zur Wiedergabe
zurückzukehren oder drücken Sie K, um
das Menü zu verlassen, ohne die Datei zu
löschen. Beachten Sie, dass Bewegte
Schnappschüsse, die einmal gelöscht
wurden, nicht wieder hergestellt werden
können.
Wiedergeben von Bewegten Schnappschüssen
Drücken Sie K und verwenden Sie den
Multifunktionswähler, um einen Bewegten
Schnappschuss anzuzeigen (0 14;
Bewegte Schnappschüsse werden durch
das z-Symbol gekennzeichnet). Wenn Sie
die Taste J während der Wiedergabe
eines Bewegten Schnappschusses
drücken, wird die Filmsequenz in einer 2,5
Sekunden dauernden Zeitlupe
wiedergegeben, gefolgt von dem Foto. Die
Hintergrundmusik wird etwa zehn
Sekunden lang wiedergegeben. Drücken
Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um die Wiedergabe zu
beenden und zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
K-Taste
O-Taste
t
34
t
Mehr Informationen zum
Fotografieren
Der Selbstauslöser und die optionale Fernsteuerung ML-L3 (0 45)
können zur Verringerung des Verwacklungsrisikos oder für
Selbstporträts verwendet werden. Es stehen folgende Optionen zur
Verfügung:
1 Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf
eine stabile, ebene Oberfläche.
2 Blenden Sie die Optionen für den Selbstauslöser ein.
Selbstauslöser- und Fernsteuerungsmodi
OFF Aus
Der Selbstauslöser und die Fernsteuerung sind
ausgeschaltet. Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der
Auslöser der Kamera gedrückt wird.
c 10 s Der Verschluss wird zwei, fünf oder zehn Sekunden,
nachdem der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt
gedrückt wird, ausgelöst. Wählen Sie »2 s«, um ein
Verwackeln der Kamera zu verringern, »5 s« oder »10 s«
für Selbstporträts.
b 5 s
a 2 s
"
Fernauslöser
mit Vorlaufzeit
Der Verschluss wird zwei Sekunden, nachdem der
Auslöser an der optionalen Fernsteuerung ML-L3
gedrückt wird, ausgelöst.
# Fernauslöser
Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der Auslöser an der
optionalen Fernsteuerung ML-L3 gedrückt wird.
A Vor dem Verwenden der Fernsteuerung
Entfernen Sie die durchsichtige Plastikfolie von der Batterie, bevor Sie die
Fernsteuerung das erste Mal verwenden.
Drücken Sie 4 (E), um die Optionen für
den Selbstauslöser einzublenden.
35
t
3 hlen Sie die gewünschte Option aus.
4 Wählen Sie einen Bildausschnitt und nehmen Sie das Foto auf.
Selbstauslöser-Modus: Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um
scharfzustellen, und drücken Sie dann
den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt. Die Selbstauslöser-
Kontrollleuchte blinkt und ein Tonsignal
ertönt. Zwei Sekunden vor der
Aufnahme des Fotos hört die Leuchte
auf zu blinken und das Tonsignal wird
schneller.
Fernsteuerungsmodus: Richten Sie den
ML-L3 auf einen der zwei Infrarot-
Sensoren an der Kamera (0 2, 3) und
drücken Sie den ML-L3-Auslöser (halten
Sie maximal fünf Meter Abstand, wenn
Sie den vorderen Sensor verwenden,
oder maximal 1,5 m, wenn Sie den
hinteren Sensor verwenden). Im Modus »Fernauslösung mit
Vorlaufzeit« leuchtet die Selbstauslöser-Kontrollleuchte etwa
zwei Sekunden lang, bevor der Verschluss ausgelöst wird. Im
Modus »Fernauslöser« leuchtet die Selbstauslöser-
Kontrollleuchte auf, nachdem der Verschluss ausgelöst wurde.
Markieren Sie mit dem
Multifunktionswähler die gewünschte
Option und drücken Sie J.
36
t
Beachten Sie, dass der Selbstauslöser möglicherweise nicht startet
oder ein Foto u. U. nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht
scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der
Verschluss nicht ausgelöst werden kann. Durch Ausschalten der
Kamera werden der Selbstauslöser- und der Fernsteuerungsmodus
abgebrochen. Der Fernsteuerungsmodus wird automatisch
abgebrochen, wenn fünf Minuten lang keine Bedienvorgänge
durchgeführt werden, nachdem der Modus wie in Schritt 3
beschrieben ausgewählt wurde.
A Filmmodus
Sie können bei aktiviertem Selbstauslösermodus den Selbstauslöser starten
oder abbrechen, indem Sie die Taste für die Filmaufzeichnung anstatt des
Auslösers drücken. Im Fernsteuerungsmodus fungiert der ML-L3-Auslöser
als die Taste für die Filmaufzeichnung.
A Stativdistanzstück
Wenn die Kamera mit einem größeren Objektiv auf ein Stativ montiert wird,
sollten Sie das optionale Stativdistanzstück TA-N100 verwenden, um zu
verhindern, dass das Objektiv mit dem Stativkopf in Berührung kommt.
(0 46).
A Weitere Informationen
Informationen darüber, wie Sie die Zeitdauer einstellen, in der die Kamera
auf ein Signal von der Fernsteuerung wartet, und das Tonsignal, das ertönt,
wenn der Selbstauslöser oder die Fernsteuerung verwendet werden, finden
Sie auf Seite 42.
37
t
U
38
U
Menü-Übersicht
Die meisten Optionen für Aufnahme,
Wiedergabe und Systemeinstellungen
können über die Kameramenüs ausgewählt
werden. Drücken Sie die G-Taste, um
die Menüs anzuzeigen.
G-Taste
Registerkarten
Wählen eines der folgenden Menüs aus:
K Wiedergabemenü (0 40) B Systemmenü (0 42)
C y 1 z Aufnahmemenü (0 40)
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
Der Rollbalken zeigt die Position im
aktuellen Menü.
39
U
❚❚ Verwenden der Menüs
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs
zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 10).
Verwenden Sie den Multifunktionswähler,
um durch die Menüs zu navigieren.
Multifunktionswähler
1 2
Wählen Sie das gewünschte Menü. Drücken Sie 2, um den Cursor in das
ausgewählte Menü zu bewegen.
3 4
Markieren Sie den Menüpunkt. Drücken Sie 2, um die Optionen
anzuzeigen.
5
Hinweis: Die aufgelisteten Menüpunkte
können je nach Kameraeinstellungen
unterschiedliche sein. Grau dargestellte
Menüpunkte sind aktuell nicht
verfügbar.
Markieren Sie die gewünschte Option
und drücken Sie zum Auswählen J.
40
U
❚❚ Wiedergabemenüoptionen
❚❚ Aufnahmemenüoptionen
Löschen Löschen Sie mehrere Bilder.
Diaschau Zeigen Sie Filme und Fotos in einer Diaschau an.
Anzeige im Hochformat
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der
Wiedergabe auch im Hochformat angezeigt.
DPOF-Druckauftrag Erstellen Sie digitale »Druckaufträge«.
Schützen Schützen Sie Bilder vor dem versehentlichen Löschen.
Bewertung Bewerten Sie Bilder.
D-Lighting
Hellt bei dunklen Motiven und Motiven im Gegenlicht
die Schattenpartien auf und speichert die bearbeitete
Version als separate Bildkopie neben dem Original.
Verkleinern
Erstellen Sie verkleinerte Versionen ausgewählter Bilder
und speichern Sie sie als separate Bilddatei.
Beschneiden
Erstellen Sie Ausschnittvergrößerungen ausgewählter
Bilder und speichern Sie sie als separate Bildkopien.
Film kürzen
Schneiden Sie unerwünschte Sequenzen aus einem
Film heraus und speichern Sie ihn als separate
Videokopie.
Aufn.-opt. zurücksetzen
Setzen Sie die Aufnahmeoptionen auf die
Standardwerte zurück.
Belichtungssteuerung
Wählen Sie, wie die Kamera die Belichtungszeit und
die Blende einstellt.
Bildqualität
Wählen Sie ein Dateiformat und eine
Komprimierungsrate.
Bildgröße Wählen Sie eine Größe für weitere Aufnahmen aus.
Serienaufnahme
Nehmen Sie Fotos einzeln oder in einer
Aufnahmeserie auf.
Verschlussart
Wählen Sie eine Verschlussart für den Fotomodus
aus.
Bildrate
Wählen Sie eine Bildrate für Filme in Zeitlupe aus
(0 25).
41
U
Filmeinstellungen
Wählen Sie die Bildgröße und die Bildrate (0 22) für
einen HD-Film.
Belichtungsmessung Wählen Sie, wie die Kamera die Belichtung misst.
Weißabgleich
Wählen Sie eine Einstellung für eine bestimmte
Lichtquelle aus.
ISO-Empfindlichkeit Stellen Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera ein.
Picture Control
Wählen Sie eine Einstellung, mit der die Kamera Bilder
verarbeitet.
Ben.-def. Picture Control
Erstellen Sie benutzerdefinierte Picture-Control-
Konfigurationen.
Farbraum
Wählen Sie einen Farbraum für weitere Aufnahmen
aus.
Active D-Lighting
Vermeiden Sie den Verlust von Detailzeichnung in
Lichter- und Schattenpartien.
Rauschunt. bei LZ-Bel.
Verringern Sie das Rauschen bei
Langzeitbelichtungen.
Rauschunterdr. bei ISO+
Verringern Sie das Rauschen bei hohen ISO-
Empfindlichkeiten.
Ein-/Ausblenden
Nehmen Sie HD-Filme mit Ein-/
Ausblendungseffekten auf.
Audiooptionen für Filme Wählen Sie Tonaufnahmeoptionen aus.
Intervallaufnahmen
Nehmen Sie Fotos in vorher festgelegten Intervallen
auf.
Bildstabilisator
Passen Sie die Einstellungen für Objektive mit einem
Bildstabilisator an.
AF-Messfeldsteuerung Wählen Sie, wie das Fokusmessfeld ausgewählt wird.
Porträt-AF Schalten Sie die Option Porträt-AF ein oder aus.
Integriertes AF-Hilfslicht Steuern Sie das integrierte AF-Hilfslicht.
Blitzmodus
Wählen Sie einen Blitzmodus für optionale
Blitzgeräte.
Blitzbelicht.-steuerung
Wählen Sie eine Blitzbelichtungssteuerung für
optionale Blitzgeräte.
Blitzbelichtungskorrektur
Steuern Sie die Blitzleistung von optionalen
Blitzgeräten.
42
U
❚❚ Systemmenüoptionen
Systemoptionen zurücks.
Setzen Sie die Systemmenüoptionen auf die
Standardwerte zurück.
Speicherkarte format. Formatieren Sie die Speicherkarte.
Auslösen ohne Karte
Ermöglichen Sie das Auslösen des Verschlusses, wenn
keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
Startbild Zeigen Sie ein Startbild beim Einschalten an.
Display-Helligkeit Regulieren Sie die Helligkeit der Displays.
Gitterlinien Blenden Sie Gitterlinien ein.
Akustische Signale
Legen Sie die akustischen Signale fest, die während
der Aufnahme ertönen.
Ruhezustand
Legen Sie fest, nach welcher Zeit die Kamera in den
Ruhezustand wechselt.
Wartezeit für Fernausl.
Wählen Sie, wie lange die Kamera auf ein Signal von
der Fernsteuerung wartet.
AE-L/AF-L-Taste Wählen Sie die Funktion der 1 (A)-Taste.
Bel.-speicher mit Aulöser
Wählen Sie, ob die Belichtung gespeichert wird,
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird.
Videonorm Wählen Sie eine Videonorm.
HDMI-Gerätesteuerung
Wählen Sie, ob die Fernsteuerungen für HDMI-CEC-
Geräte, an die die Kamera angeschlossen ist, für die
Bedienung der Kamera verwendet werden können.
Flimmerreduzierung Verringern Sie Flimmern und Streifenbildung.
Dateinumm. zurücksetzen Setzen Sie die Dateinummerierung zurück.
Zeitzone und Datum Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Sprache (Language) Wählen Sie eine Sprache für die Displayanzeigen.
Autom. Bildausrichtung
Speichern Sie die Ausrichtung der Kamera mit den
Bildern.
Akkudiagnose Zeigen Sie den Akkuladestand an.
GPS
Nehmen Sie die Einstellungen für optionale GPS-
Empfänger vor.
Pixelmapping
Überprüfen und optimieren Sie den Bildsensor der
Kamera und die Bildprozessoren.
Firmware-Version Zeigen Sie die aktuelle Firmware-Version an.
43
n
n
Technische Hinweise
In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes
Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den
Umgang mit Fehlermeldungen oder bei Problemen beim Einsatz
der Kamera.
Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das
Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
Optionales Zubehör
Objektive Objektive mit 1-Bajonettanschluss
D Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Objektive, die die Sicht des Motivs auf die Lampe zur
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts blockieren,
beeinträchtigen u.U. die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts.
A Blendenwert im Objektivnamen
Der Blendenwert im Objektivnamen bezeichnet die größte
Blendenöffnung des Objektivs (Lichtstärke).
Bajonettadapter
Bajonettadapter FT1
44
n
Blitzgeräte SB-N5: Das SB-N5 hat eine Leitzahl von 8,5 (m, ISO 100, 20 °C;
die Leitzahl bei ISO 200 ist 12). Wenn das Blitzgerät auf eine
Nikon 1 V1 aufgesetzt wird, unterstützt sie die i-TTL-
Blitzsteuerung und die manuelle Blitzbelichtungsteuerung.
A Leitzahl
Um die Blitzreichweite mit voller Leistung zu berechnen, teilen
Sie die Leitzahl durch die Blendenzahl. Das SB-N5 hat
beispielsweise bei ISO 100 eine Leitzahl von 8,5 m (35 mm
Reflektorposition); seine Reichweite bei Blende 5,6 beträgt
8,5 : 5,6 oder etwa 1,5 Meter. Multiplizieren Sie die Leitzahl bei
jeder Verdopplung der ISO-Empfindlichkeit mit der
Quadratwurzel von zwei (ca. 1,4).
Stromversorgung
Lithium-Ionen-Akku EN-EL15
(
0
69): Zusätzliche Akkus vom Typ
EN-EL15 sind im Handel vor Ort und beim Nikon-
Kundendienst erhältlich.
Akkuladegerät MH-25 (0 69): Zum Aufladen der Akkus vom
Typ EN-EL15.
Akkufacheinsatz EP-5B, Netzadapter EH-5b: Mit diesem Zubehör
können Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom
versorgen (Netzadapter vom Typ EH-5a und EH-5 können
ebenfalls benutzt werden). Der Akkufacheinsatz EP-5B ist
erforderlich, um die Kamera an den EH-5b, EH-5a oder EH-5
anzuschließen; Einzelheiten finden Sie auf Seite 48.
45
n
Fernsteuerungen
(0 34)
Kabellose Fernsteuerung ML-L3: Die ML-L3 benötigt eine 3 V-
Batterie vom Typ CR2025.
Drücken Sie den Verschluss des Batteriefachs nach rechts
(q), stecken Sie einen Fingernagel in die Lücke und öffnen
Sie das Batteriefach (w). Achten Sie darauf, dass die Batterie
richtig herum eingelegt wird (r).
Software Capture NX 2: Ein vollständiges Bildbearbeitungspaket mit
Funktionen wie z.B. Weißabgleichseinstellung und
Farbkontrollpunkten.
Hinweis: Verwenden Sie die neuste Version der Nikon-Software.
Aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie in den aufgelisteten Webseiten
auf Seite ii. Bei den Standardeinstellungen sucht das
Nikon Message Center 2 regelmäßig nach Aktualisierungen für
Capture NX 2 und andere Nikon-Software und Firmware, wenn
Sie sich bei Ihrem Internet-Provider eingeloggt haben und der
Computer mit dem Internet verbunden ist. Es wird
automatisch eine Meldung angezeigt, wenn eine
Aktualisierung gefunden wurde.
Gehäusedeckel Gehäusedeckel BF-N1000: Wenn kein Objektiv an die Kamera
angesetzt ist, verhindert ein Gehäusedeckel, dass sich Staub
auf dem Tiefpassfilter ablagert.
Mikrofone Stereomikrofon ME-1: Schließen Sie das ME-1 an die Kamera-
Mikrofonbuchse an, um Ton in Stereo aufzuzeichnen. Das
Mikrofon reduziert die Geräusche, die vom Autofokus des
Objektivs beim Scharfstellen verursacht werden.
GPS-Empfänger GPS-Empfänger GP-N100: Zeichnen Sie Breitengrad, Längengrad,
Höhe über dem Meeresspiegel und Weltzeit mit den Bildern
auf. Das GP-N100 unterstützt Assisted-GPS (A-GPS oder
aGPS), das ergänzende Informationen für die schnellere
Erfassung der GPS-Daten nutzt.
46
n
Stativdistanzstück
Stativdistanzstück TA-N100: Verhindert bei großen Objektiven,
dass diese mit dem Stativkopf in Berührung zu kommen,
wenn die Kamera auf ein Stativ montiert wird.
Anbringen des TA-N100
1 Bringen Sie das TA-N100 an die Kamera an.
Nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben, setzen Sie
den TA-N100 in den Kamera-Stativanschluss (q) ein.
Drehen Sie die Schraube in die abgebildete Richtung (w),
halten Sie dabei den Ansatz am TA-N100 auf die
Vorderseite der Kamera ausgerichtet, um den TA-N100 zu
befestigen.
2 Bringen Sie ein Stativ an.
Bringen Sie ein Stativ (von Drittanbietern separat
erhältlich) an das TA-N100 (e) an. Halten Sie die Kamera
fest, während Sie das Stativ befestigen, um sicher zu
gehen, dass das Stativ sicher befestigt ist.
47
n
Empfohlene Speicherkarten
Die folgenden Speicherkarten wurden für die Verwendung in der
Kamera getestet und freigegeben. Für Filmaufnahmen werden
Karten mit einer Schreibgeschwindigkeit der Klasse 6 oder schneller
empfohlen. Die Aufnahme kann unerwartet abbrechen, wenn
Karten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit benutzt werden.
1 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte und anderen Geräte, in denen die
Karte verwendet werden soll, 2-GB-Karten unterstützen.
2 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder andere Geräte, in denen die Karte
verwendet werden soll, SDHC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt
UHS-1.
3 Überprüfen Sie, ob alle Kartenlesegeräte oder andere
Geräte, in denen die Karte verwendet werden soll,
SDXC-Karten unterstützen. Die Kamera unterstützt
UHS-1.
Andere Karten wurden nicht getestet. Weitere Informationen zu den
obigen Speicherkarten erhalten Sie beim jeweiligen Hersteller.
SD-Speicherkarten SDHC-Speicherkarten
2
SDXC-Speicherkarten
3
SanDisk
2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
Toshiba
Panasonic 48 GB, 64 GB
Lexar Media
4 GB, 8 GB, 16 GB
Platinum II
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Professional
Full-HD Video 4 GB, 8 GB, 16 GB
48
n
Anschließen eines Akkufacheinsatzes und eines Netzadapters
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen
Akkufacheinsatz und einen Netzadapter anschließen.
1 Machen Sie die Kamera bereit.
Öffnen Sie das Akkufach (q) und die
Abdeckungen für den Akkufacheinsatz
(w).
2 Setzen Sie den Akkufacheinsatz EP-5B ein.
Achten Sie darauf, dass der
Akkufacheinsatz wie abgebildet
eingesetzt wird, halten Sie dabei die
orangefarbene Akkusicherung zur Seite
gedrückt. Der Riegel hält den Einsatz an
seinem Platz fest, wenn er vollständig
eingesetzt ist.
3 Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
Halten Sie das Kabel des
Akkufacheinsatzes so, dass es durch den
Schlitz verläuft, und schließen Sie die
Akkufachabdeckung.
49
n
4 Schließen Sie den Netzadapter an.
Stecken Sie das Netzkabel des Adapters in den Netzanschluss am
Netzadapter (e) und das Netzkabel des EP-5B in den
Netzadapteranschluss (r). Auf dem Monitor erscheint das
Symbol P, wenn die Kamera über den Netzadapter und den
Akkufacheinsatz mit Strom versorgt wird.
r
e
50
n
Systemvoraussetzungen
Im Folgenden sind die Systemvoraussetzungen für den
Short Movie Creator aufgeführt:
Wenn Ihr System nicht die oben genannten Anforderungen erfüllt, wird nur
ViewNX 2 installiert (0 51).
Windows
CPU Intel Core 2 Duo mit 2 GHz oder schneller
Betriebssystem
Vorinstallierte Versionen von Windows 7 Home Basic/
Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service
Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) oder Windows
XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alle installierten
Programme laufen als 32-Bit-Anwendungen in den 64-Bit-
Versionen von Windows 7 und Windows Vista.
RAM
1,5 GB oder mehr mit mindestens 128 MB Video-RAM (2 GB
oder mehr mit mindestens 256 MB Video-RAM empfohlen für die Erstellung von
HD-Filmen)
Festplattenplatz
Mindestens 500 MB verfügbar auf der Startfestplatte (1 GB
oder mehr empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder höher
Farbe: 32-Bit Farbe (True Color) oder besser
Sonstiges DirectX 9 oder aktueller und OpenGL 1.4 oder aktueller
Mac OS
CPU Intel Core 2 Duo mit 2 GHz oder schneller
Betriebssystem Mac OS X Version 10.5.8, 10.6.8 oder 10.7.2
RAM Mindestens 1 GB
Festplattenplatz
Mindestens 500 MB verfügbar auf der Startfestplatte (1 GB
oder mehr empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder höher
Farbe: 24-Bit Farbtiefe (Millionen von Farben) oder besser
A Unterstützte Betriebssysteme
Die neusten Informationen über die unterstützten Betriebssysteme finden
Sie auf den Webseiten, die auf Seite ii aufgeführt sind.
51
n
Folgendes sind die Systemanforderungen für ViewNX 2:
Windows
CPU
Fotos/JPEG-Filme: Intel Celeron, Pentium 4 oder Core-Serie,
1,6 GHz oder schneller
H.264-Filme (Wiedergabe): Pentium D mit 3,0 GHz oder
schneller
H.264-Filme (Bearbeitung): Core 2 Duo mit 2,6 GHz oder
schneller
Betriebssystem
Vorinstallierte Versionen von Windows 7 Home Basic/
Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service
Pack 1), Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) oder Windows
XP Home Edition/Professional (Service Pack 3). Alle installierten
Programme laufen als 32-Bit-Anwendungen in den 64-Bit-
Versionen von Windows 7 und Windows Vista.
RAM
Windows 7/Windows Vista: mindestens 1 GB (2 GB oder mehr
empfohlen)
Windows XP: mindestens 512 MB (2 GB oder mehr empfohlen)
Festplattenplatz
Mindestens 500 MB verfügbar auf der Startfestplatte (1 GB
oder mehr empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder höher (1280 × 1024
Pixel (SXGA) oder höher empfohlen)
Farbe: 24-Bit Farbe (True Color) oder besser
Mac OS
CPU
Fotos/JPEG-Filme: PowerPC G4 (1 GHz oder schneller), G5, Intel
Core oder Xeon-Serie
H.264-Filme (Wiedergabe): PowerPC G5 Dual oder Core Duo,
2 GHz oder schneller
H.264-Filme (Bearbeitung): Core 2 Duo mit 2,6 GHz oder
schneller
Betriebssystem Mac OS X Version 10.5.8, 10.6.8 oder 10.7.2
RAM Mindestens 512 MB (2 GB oder mehr empfohlen)
Festplattenplatz
Mindestens 500 MB verfügbar auf der Startfestplatte (1 GB
oder mehr empfohlen)
Monitor
Auflösung: 1024 × 768 Pixel (XGA) oder höher (1280 × 1024 Pixel
(SXGA) oder höher empfohlen)
Farbe: 24-Bit Farbtiefe (Millionen von Farben) oder besser
A Bewegte Schnappschüsse
ViewNX 2 ist erforderlich, um Bewegte Schnappschüsse auf einem
Computer anzuzeigen.
52
n
Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den
Akku aus der Kamera und lagern Sie ihn mit aufgesetzter Akku-
Schutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort. Um Schimmelpilz-
befall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut
belüfteten Ort aufbewahren. Halten Sie die Kamera von Naphthalin-
oder Kampfer-Mottenkugeln fern und beachten Sie folgende
Punkte:
Bewahren Sie die Kamera nicht in schlecht belüfteten Räumen
oder in Räumen mit einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 60% auf
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten wie
Fernsehern oder Radios auf, die starke elektromagnetische Felder
erzeugen
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten mit Temperaturen von über
50 °C oder unter –10 °C auf
Reinigung
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige
Chemikalien.
Aufbewahrung und Reinigung
Kameragehäuse
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und
wischen Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen,
trockenen Tuch nach. Nach einem Einsatz am Strand oder
Meer sollten Sie Sand- oder Salzrückstände mit einem in
destilliertem Wasser leicht angefeuchteten Tuch entfernen
und gründlich trocknen. Wichtig: Staub und andere
Fremdkörper in der Kamera können Schäden verursachen, die
nicht durch den Garantieschein abgedeckt sind.
Objektiv, Sucher
Diese Komponenten können besonders leicht beschädigt
werden. Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem
Blasebalg. Wenn Sie mit einer Druckluft-Spraydose arbeiten,
sollten Sie die Spraydose senkrecht halten, damit keine
Flüssigkeit austritt. Fingerabdrücke und andere Flecken
sollten Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen, das
mit etwas Objektivreiniger angefeuchtet wurde.
Monitor
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg.
Fingerabdrücke und andere Flecken lassen sich mit einem
weichen Stoff- oder Ledertuch abwischen. Üben Sie keinen
Druck auf den Monitor aus, der Monitor kann dadurch
beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren.
53
n
Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera
Stößen oder starken Erschütterungen
ausgesetzt wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Trocken halten: Dieses Produkt ist nicht
wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen
kommen, wenn es ins Wasser fällt oder
großer Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Korrosion an der internen Mechanik
kann zu irreparablen Schäden führen.
Plötzliche Temperaturschwankungen
vermeiden: Durch plötzliche
Temperaturschwankungen,
beispielsweise beim Betreten oder
Verlassen eines gut beheizten
Gebäudes an einem kalten Tag, kann
Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes
kondensieren. Um Kondenswasser-
bildung zu vermeiden, sollten Sie die
Kamera in einer Kameratasche oder
Plastiktüte aufbewahren, wenn Sie
einen Ort mit deutlich höherer oder
niedrigerer Temperatur aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten:
Verwenden und lagern Sie die Kamera
nicht in der unmittelbaren Nähe von
Geräten, die starke elektromagnetische
Strahlung oder magnetische Felder
erzeugen. Starke elektrostatische
Ladungen oder Magnetfelder, die
beispielsweise von Radiosendern
erzeugt werden, können die
Wiedergabe auf den Anzeigen
beeinträchtigen, gespeicherte Daten
auf der Speicherkarte beschädigen oder
die internen Schaltkreise der Kamera
stören.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten:
Richten Sie das Objektiv niemals für
längere Zeit direkt auf die Sonne oder
andere extrem helle Lichtquellen. Starke
Lichteinstrahlung kann zu einer
Beschädigung des Bildsensors führen
oder weiße Bewegungsunschärfen in
den Aufnahmen hervorrufen.
Das Bajonett bedeckt halten: Achten Sie
darauf, den Gehäusedeckel
anzubringen, wenn an der Kamera kein
Objektiv angesetzt ist.
Den Tiefpassfilter nicht berühren: Der
Tiefpassfilter, der den Bildsensor
bedeckt, kann leicht beschädigt
werden. Auf den Filter darf auf keinen
Fall Druck ausgeübt werden, er darf
nicht mit Reinigungswerkzeugen
berührt oder starken Luftströmungen,
z.B. von einem Blasebalg, ausgesetzt
werden. Dadurch kann der Filter
zerkratzt oder anderweitig beschädigt
werden.
Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Akku
herausnehmen oder die Stromversorgung
trennen: Unterbrechen Sie niemals die
Stromzufuhr oder nehmen Sie den Akku
heraus, während die Kamera
eingeschaltet ist oder Bilder auf der
Speicherkarte gespeichert oder
gelöscht werden. Dadurch könnten
Daten unwiederbringlich verloren
gehen oder die internen Schaltkreise
der Kamera beschädigt werden. Um ein
versehentliches Unterbrechen der
Stromzufuhr zu vermeiden, sollten Sie
die Kamera nicht umhertragen,
während sie mit dem Netzadapter
verbunden ist.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen
54
n
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen
des Kameragehäuses Fusseln und Staub
mit einem Blasebalg und wischen Sie
das Gehäuse anschließend vorsichtig
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Nach einem Aufenthalt am Strand oder
Meer sollten Sie Sand- oder
Salzrückstände mit einem in sauberem
Wasser leicht angefeuchteten Tuch
entfernen und anschließend die Kamera
gründlich trocknen.
Das Objektiv kann leicht beschädigt
werden. Staub und Flusen sollten Sie
vorsichtig mit einem Blasebalg
entfernen. Wenn Sie eine Druckluft-
Spraydose verwenden, müssen Sie die
Spraydose senkrecht halten, damit
keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum
Entfernen von Fingerabdrücken und
anderen Flecken auf dem Objektivglas
einen Tropfen Optik-Reinigungsflüssig-
keit auf ein weiches Tuch und wischen
Sie das Objektiv damit vorsichtig sauber.
Aufbewahrung
: Um Schimmelpilzbefall zu
vermeiden, sollten Sie die Kamera an
einem trockenen, gut belüfteten Ort
aufbewahren. Wenn Sie einen
Netzadapter verwenden, trennen Sie ihn
vom Stromnetz ab, um eine Brandgefahr
zu vermeiden. Wenn Sie die Kamera
längere Zeit nicht benutzen möchten,
sollten Sie den Akku herausnehmen, um
einen Säureaustritt zu vermeiden, und die
Kamera zusammen mit einem
Trockenmittel in einer Plastiktüte
aufbewahren. Bewahren Sie jedoch die
Kameratasche nicht in einer Plastiktüte
auf, da das Material dadurch Schaden
nehmen kann. Beachten Sie, dass
Trockenmittel nach einer gewissen Zeit
seine Fähigkeit verliert, Feuchtigkeit
aufzunehmen, und deshalb in
regelmäßigen Abständen ausgewechselt
werden sollte.
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden,
sollten Sie die Kamera mindestens
einmal pro Monat aus ihrem Behältnis
herausnehmen. Schalten Sie die Kamera
ein und lösen Sie mehrere Male den
Verschluss aus, bevor Sie sie wieder
weglegen.
Bewahren Sie den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die
Akku-Schutzkappe auf, bevor Sie den
Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor und Sucher: Diese
Displays werden mit hoher Präzision
hergestellt; mindestens 99,99 % der
Pixel sind effektiv, wobei nicht mehr als
0,01 % fehlen oder defekt sind. Während
diese Displays somit Pixel enthalten
können, die immer leuchten (weiß, rot,
blau oder grün) oder die immer aus sind
(schwarz), ist dies keine Fehlfunktion
und wirkt sich nicht auf die Bilder aus,
die mit diesem Gerät aufgenommen
wurden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die
Bilder auf dem Monitor möglicherweise
schwer zu erkennen.
Üben Sie keinen Druck auf die Displays
aus, da sie dadurch beschädigt werden
oder nicht mehr richtig funktionieren
könnten. Entfernen Sie Fusseln und
Staub auf den Displays mit einem
Blasebalg. Entfernen Sie Flecken,
Fingerabdrücke und andere
Ablagerungen vorsichtig mit einem
weichen Tuch oder Ledertuch. Sollte der
Monitor oder der Sucher zerbrechen,
seien Sie vorsichtig, um Verletzungen
aufgrund von zerbrochenem Glas zu
vermeiden und um zu verhindern, dass
die Flüssigkristalle vom Display die Haut
berühren oder in Augen und Mund
gelangen.
Moiré: Moiré ist ein Störungsmuster, das
durch die Wechselwirkung eines Bildes
mit regelmäßigen, sich wiederholenden
Gitterlinien, wie etwa dem Gewebemus-
ter in Stoffen oder Fenster in einem
Gebäude, mit den Gitterlinien des
Kamera-Bildsensors entsteht. In einigen
Fällen kann dieser Effekt in Form von
Linien auftreten. Wenn Sie Moiré in
Ihren Fotos bemerken, versuchen Sie,
den Motivabstand, die Zoomposition
des Objektivs oder den Winkel zwischen
Motiv und Kamera zu verändern.
55
n
Streifen: Bildfehler in Form von Streifen
können in seltenen Fällen in Bildern mit
extrem hellen oder von hinten
angestrahlten Motiven auftreten.
Akkus: Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßem Umgang auslaufen
oder explodieren. Beachten Sie beim
Umgang mit Akkus die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
Setzen Sie den Akku nicht Hitze oder
offenem Feuer aus.
Halten Sie die Kontakte des Akkus
sauber.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
den Akku austauschen.
Nehmen Sie den Akku aus der Kamera
oder dem Ladegerät, wenn Sie ihn
nicht benutzen und setzen Sie die
Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte
verbrauchen etwas Strom, auch wenn
sie ausgeschaltet sind, und können
den Akku so weit entladen, dass er
nicht mehr funktioniert. Wenn der
Akku für einige Zeit nicht benutzt wird,
setzen Sie ihn in die Kamera ein und
lassen Sie ihn leer werden, bevor Sie
ihn herausnehmen und an einem Ort
mit einer Umgebungstemperatur von
15 bis 25 °C lagern (vermeiden Sie
heiße oder extrem kalte Orte).
Wiederholen Sie diesen Vorgang
mindestens alle sechs Monate.
Durch wiederholtes Ein- und
Ausschalten der Kamera bei
vollständig entladenem Akku wird die
Akkulebensdauer verkürzt. Vollständig
entladene Akkus müssen vor dem
Gebrauch aufgeladen werden.
Die Innentemperatur des Akkus kann
steigen, während er benutzt wird.
Wenn versucht wird, den Akku
aufzuladen, während seine
Innentemperatur erhöht ist, wird die
Akkuleistung beeinträchtigt und der
Akku wird u.U. nicht oder nur teilweise
aufgeladen. Lassen Sie den Akku vor
dem Aufladen abkühlen.
Wenn ein vollständig aufgeladener
Akku weiter geladen wird, kann die
Akkuleistung beeinträchtigt werden.
Ein spürbarer Abfall der Akkustandzeit
bei Raumtemperatur deutet darauf
hin, dass er ausgetauscht werden
muss. Erwerben Sie einen neuen Akku
vom Typ EN-EL15.
Laden Sie den Akku vor seiner
Verwendung auf. Halten Sie bei
wichtigen Anlässen immer einen voll
aufgeladenen Ersatzakku vom Typ
EN-EL15 bereit. Denken Sie daran, dass
eine kurzfristige Beschaffung von
Ersatzakkus nicht überall möglich ist.
Beachten Sie, dass sich die
Akkukapazität bei niedrigen
Temperaturen verringert. Stellen Sie
sicher, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist, bevor Sie Fotos bei
niedrigen Temperaturen aufnehmen.
Halten Sie einen Ersatzakku an einem
warmen Ort bereit und tauschen Sie
die Akkus bei Bedarf aus. Ein kalter
Akku kann nach dem Aufwärmen
einen Teil seiner Ladung wieder
erlangen.
Gebrauchte Akkus sind eine wertvolle
Ressource, geben Sie sie gemäß den
vor Ort geltenden Vorschriften zur
Wiederverwertung.
56
n
Verwenden Sie den Akku nicht bei
Umgebungstemperaturen von unter
0 °C oder über 40 °C; eine
Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsmaßnahme könnte den
Akku beschädigen oder seine
Leistung beeinträchtigen. Die
Kapazität kann sich verringern und
die Ladezeiten können bei
Akkutemperaturen von 0 °C bis 15 °C
und von 45 °C bis 60 °C zunehmen.
Der Akku lädt sich nicht auf, wenn
seine Temperatur unter 0 °C oder
über 60 °C liegt.
Das Akkuladegerät: Laden Sie den Akku bei
Umgebungstemperaturen zwischen
5 °C und 35 °C auf. Wenn die »CHARGE«
(LADEN)-Lampe während des
Ladevorgangs schnell blinkt (d.h. etwa
acht Mal pro Sekunde), überprüfen Sie,
ob die Temperatur im richtigen Bereich
liegt. Trennen Sie das Ladegerät
anschließend vom Netz, entnehmen Sie
den Akku und setzen Sie ihn wieder ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
hören Sie sofort auf, den Akku und das
Ladegerät zu verwenden, und bringen
Sie beides zu Ihrem Einzelhändler oder
zum Nikon-Kundendienst.
Bewegen Sie das Ladegerät nicht
während des Ladevorgangs und fassen
Sie den Akku nicht an. Ein
Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaß-
nahmen kann in seltenen Fällen dazu
führen, dass das Ladegerät einen
abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt,
wobei der Akku jedoch nur teilweise
aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku
und setzen Sie ihn wieder ein, um
erneut mit dem Ladevorgang zu
beginnen.
Das mitgelieferte Netzkabel und der
Netzwandadapter sind nur für die
Verwendung mit dem MH-25 geeignet.
Setzen Sie nur Akkus in das Ladegerät
ein, die mit dem Ladegerät kompatibel
sind. Ziehen Sie den Netzstecker heraus,
wenn Sie es nicht verwenden.
Speicherkarten
Die Kamera speichert Bilder auf SD-
Speicherkarten (separat erhältlich;
0 47).
Speicherkarten können nach
Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher
beim Herausnehmen vorsichtig.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
Speicherkarten entnehmen oder
einsetzen. Während der Formatierung
oder wenn Daten aufgezeichnet,
gelöscht oder auf einen Computer
kopiert werden, darf die Speicherkarte
nicht aus der Kamera genommen und
die Kamera nicht ausgeschaltet bzw.
die Stromquelle entfernt oder
getrennt werden. Ein Nichtbeachten
dieser Vorsichtsmaßnahmen kann
dazu führen, dass Daten verloren
gehen oder die Kamera oder die Karte
beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der
Speicherkarte niemals mit Ihren
Fingern oder Gegenständen aus
Metall.
Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen
Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie
keinen starken Erschütterungen aus.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft
beim Umgang mit dem Karten-
gehäuse an. Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann die
Karte beschädigen.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser,
Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder
direktem Sonnenlicht aus.
57
n
A Bildsensorreinigung
Der Bildsensor der Kamera ist mit einem Tiefpassfilter versehen, der die
Entstehung von Moiré-Effekten im Bild verhindert. Bei jedem Ein-/
Ausschalten vibriert die Kamera den Tiefpassfilter, um Staub zu entfernen
(beachten Sie, dass durch die Bedienung der Kamera-Bedienelemente,
bevor die Reinigung abgeschlossen ist, dieser Vorgang unterbrochen wird,
und die Bildsensorreinigung zeitweise deaktiviert wird, wenn die Kamera
mehrmals nacheinander ein- und ausgeschaltet wird). Staub, der nicht mit
dieser Methode entfernt wurde, kann u.U. in Bildern erscheinen, die mit
dieser Kamera aufgenommen wurden. Lassen Sie in diesem Fall den Filter
vom Nikon-Kundendienst reinigen.
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon-
Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Jegliches Zubehör,
das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie zum Beispiel Objektive
oder optionale Blitzgeräte, sollten mit abgegeben werden, wenn die
Kamera überprüft oder gewartet wird.
58
n
Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera
auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Tabelle nach
einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an
den Nikon-Kundendienst wenden.
Displayanzeige
Problembehebung
Die Displays sind ausgeschaltet:
Die Kamera ist ausgeschaltet oder der Akku ist leer.
Der Monitor hat sich ausgeschaltet. Drücken Sie die $-Taste, um den
Monitor einzuschalten (0 6).
Ein Objekt ist in die Nähe des Augensensors gekommen, so dass sich der
Sucher ein- und der Monitor ausgeschaltet hat (0 7).
Das Display hat sich automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Das
Display kann durch die Bedienung der Tasten oder des Funktionswählrads
wieder aktiviert werden.
Die Kamera ist an einen Computer oder Fernseher angeschlossen.
Die Displays schalten sich ohne Vorwarnung aus:
Der Akkuladestand ist niedrig.
Das Display hat sich automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Das
Display kann durch die Bedienung der Tasten oder des Funktionswählrads
wieder aktiviert werden.
Die Innentemperatur der Kamera ist zu hoch. Warten Sie, bis sich die
Kamera abgekühlt hat, bevor Sie sie wieder einschalten.
Die Kamera reagiert nicht: Siehe »Störungen der Kameraelektronik« unten.
Der Sucher ist nicht scharfgestellt: Stellen Sie den Sucher mit der
Dioptrieneinstellung scharf (0 7).
Die Anzeigen werden nicht angezeigt: Drücken Sie die $-Taste (0 6).
A Störungen der Kameraelektronik
In sehr seltenen Fällen reagiert das Display u.U. nicht wie erwartet und die
Kamera funktioniert nicht mehr richtig. Meist wird eine solche Störung
durch eine starke äußere statische Aufladung hervorgerufen. Schalten Sie
die Kamera aus, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein.
Achten Sie dabei darauf, sich nicht zu verbrennen und schalten Sie die
Kamera wieder ein. Wenn Sie einen Netzadapter (separat erhältlich)
verwenden, trennen Sie die Verbindung, schließen Sie ihn wieder an und
schalten Sie die Kamera wieder ein. Wenn das Problem nach dem
Herausnehmen des Akkus weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
59
n
Aufnahme (Alle Belichtungssteuerungen)
Filme
Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie einige Dateien
oder formatieren Sie die Speicherkarte.
Der Auslöser ist deaktiviert:
Der Akku ist leer.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt oder voll.
Die Kamera hat nicht scharfgestellt.
Sie nehmen gerade einen Film in Zeitlupe auf.
Es wird kein Foto aufgenommen, wenn der Auslöser auf der Fernsteuerung gedrückt wird:
Ersetzen Sie die Batterie in der Fernsteuerung.
Wählen Sie einen Fernsteuerungsmodus.
Die Standby-Vorlaufzeit der Fernsteuerung ist abgelaufen (0 42).
Die Fernsteuerung ist nicht auf die Kamera gerichtet oder der Infrarot-
Sensor ist nicht sichtbar.
Die Fernsteuerung ist zu weit weg von der Kamera (0 35).
Eine helle Lichtquelle stört die Verbindung zur Fernsteuerung.
Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse.
Flimmern oder Streifenbildung erscheint in Filmen oder in den Anzeigen: Wählen Sie eine
Einstellung für die »Flimmerreduzierung«, die der lokalen
Wechselstromversorgung entspricht (0 42).
Die optionalen Blitzgeräte lösen nicht aus: Die Kamera befindet sich im Modus
Smart Photo Selector oder Bewegter Schnappschuss oder sie nimmt einen
Film auf oder »Elektronisch (Hi)« ist für die »Verschlussart« (0 13)
ausgewählt.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur in bestimmten
Aufnahmemodi oder Belichtungssteuerungen verfügbar oder wenn ein
Blitzgerät oder ein GPS-Empfänger an der Kamera angebracht ist (0 44, 45).
Es können keine Filme aufgenommen werden: Die Taste für Filmaufzeichnung kann
nicht verwendet werden, um Filme im Modus Smart Photo Selector oder
Bewegter Schnappschuss aufzunehmen.
Es wird kein Ton für Filme aufgenommen:
»Mikrofon aus« ist für »Audiooptionen für Filme« > »Mikrofon« (0 41)
ausgewählt.
Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 25) oder bei Bewegten
Schnappschüssen aufgenommen (0 30).
60
n
Wiedergabe
Verschiedenes
Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe im Querformat
angezeigt:
Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 40).
Die Fotos wurden mit ausgeschalteter »Autom. Bildausrichtung«
aufgenommen (0 42).
Das Bild wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv
aufgenommen.
Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt.
Der Filmton ist nicht hörbar:
Drücken Sie die Taste W nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn die
Kamera an einen Fernseher angeschlossen ist, verwenden Sie die
Fernsteuerung des Fernsehers, um die Lautstärke einzustellen.
Es wird kein Live-Ton bei Filmen in Zeitlupe (0 25) oder bei Bewegten
Schnappschüssen aufgenommen (0 30).
Es können keine Bilder gelöscht werden:
Entfernen Sie vor dem Löschen den Schreibschutz von den Dateien.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Das Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Menüpunkte sind nicht verfügbar: Einige Optionen sind nur bei bestimmten
Einstellungen verfügbar oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist (0 39).
61
n
In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen, die auf den
Displays eingeblendet werden, aufgelistet.
Fehlermeldungen
Meldung Lösung
Drehen Sie den Zoomring,
um das Objektiv
auszufahren.
Ein Objektiv mit Tubusentriegelung ist
angesetzt, während der Tubus eingefahren ist.
Drücken Sie die Tubusentriegelung und drehen
Sie den Zoomring, um das Objektiv
auszufahren.
Überprüfen Sie das
Objektiv. Bilder können nur
mit angesetztem Objektiv
aufgenommen werden.
Setzen Sie ein Objektiv an.
Initialisierungsfehler.
Schalten Sie die Kamera aus
und wieder ein.
Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den
Akku heraus, setzen Sie ihn wieder ein und
schalten Sie die Kamera wieder ein.
Die Uhr wurde
zurückgesetzt.
Stellen Sie die Uhr der Kamera.
Keine Speicherkarte
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern
Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist.
Diese Speicherkarte ist evtl.
beschädigt und kann nicht
verwendet werden. Setzen
Sie eine andere Karte ein.
Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein
(0 47).
Formatieren Sie die Speicherkarte (0 5). Wenn
das Problem weiterhin besteht, ist die Karte
möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich
an den Nikon-Kundendienst.
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Diese Speicherkarte ist
nicht formatiert.
Speicherkarte formatieren?
Wählen Sie
»Ja«
, um die Speicherkarte zu
formatieren oder schalten Sie die Kamera aus
und setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie
den Schreibschutzschalter der Karte in die
»ungeschützte« Position.
Die Speicherkarte ist voll.
Sie können u.U. weitere Bilder aufnehmen,
wenn Sie die Bildqualität oder Größe
verringern.
Löschen Sie überflüssige Bilder.
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
62
n
Auf der Speicherkarte
können keine weiteren
Ordner angelegt werden.
Wenn der aktuelle Ordner die Ordnernummer
999 trägt und gleichzeitig 999 Bilder oder ein
Bild mit der Nummer 9999 enthält, wird der
Auslöser der Kamera gesperrt und es können
keine weiteren Bilder aufgenommen werden.
Wählen Sie »Ja«r »Dateinumm.
zurücksetzen« (0 42) und formatieren Sie
entweder die aktuelle Speicherkarte (0 5) oder
setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
In diesem Modus kann die
Taste für Filmaufzeichnung
nicht verwendet werden.
Die Taste für Filmaufzeichnung kann nicht im
Modus »Smart Photo Selector « oder »Bewegter
Schnappschuss« verwendet werden.
Bei Auswahl des
Zeitlupenmodus können
keine Fotos aufgenommen
werden.
Der Auslöser kann nicht für die Aufnahme von
Fotos verwendet werden, während ein Film in
Zeitlupe aufgenommen wird (0 24).
Das Aufnahmelicht war für
die maximale Dauer aktiv
und wurde ausgeschaltet.
Das Aufnahmelicht am optionalen Blitzgerät
SB-N5 schaltet sich nach längerer Verwendung
automatisch aus. Nehmen Sie kurz Ihren Finger
vom Auslöser.
Hi
Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Wählen Sie kürzere Belichtungszeiten oder
eine geschlossenere Blende (größerer
Blendenwert).
Lo
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Verwenden Sie ein optionales Blitzgerät.
Wählen Sie eine längere Belichtungszeit oder
eine größere Blende (kleiner Blendenwert).
Die Innentemperatur der
Kamera ist zu hoch. Die
Kamera wird jetzt
ausgeschaltet.
Bitte warten Sie, bis sich die Kamera abgekühlt
hat.
Die Speicherkarte enthält
keine Bilder.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit Bildern ein,
um Bilder anzuzeigen.
Diese Datei kann nicht
angezeigt werden.
Die Datei wurde mit einem Computer erstellt
oder verändert oder stammt von einem
anderen Kamerafabrikat oder ist beschädigt.
Diese Datei kann nicht
ausgewählt werden.
Meldung Lösung
63
n
Digitalkamera Nikon 1 V1
Technische Daten
Typ
Typ Digitale Kamera mit Anschluss für Wechselobjektive
Bajonett Nikon-1-Bajonett
Effektiver Bildwinkel Ca. 2,7-fache Objektivbrennweite (entspricht
Kleinbildformat); Nikon CX-Format
Effektive Auflösung
10,1 Millionen
Bildsensor
Bildsensor 13,2 mm × 8,8 mm; CMOS-Sensor
Staubreduzierungssystem Bildsensorreinigung
Datenspeicherung
Bildgröße (Pixel) Fotos (Fotomodus und Smart Photo Selector, Seitenverhältnis
3 : 2)
3872 × 2592 2896 × 1944
1936 × 1296
Fotos (Filmmodus, Seitenverhältnis 16 : 9)
3840 × 2160 (1080/60i) 1920 × 1080 (1080/30p)
1280 × 720 (720/60p)
Fotos (Modus Bewegter Schnappschuss, Seitenverhältnis 16 : 9)
3840 × 2160
Dateiformat NEF (RAW): 12-Bit, komprimiert
JPEG: JPEG-Baseline-kompatibel mit geringer
(ca. 1 : 4), normaler (ca. 1 : 8) oder starker (ca. 1 : 16)
Komprimierung
NEF (RAW) + JPEG: Duales Dateiformat (Aufnahmen
werden sowohl im NEF-(RAW)-Format als auch im
JPEG-Format gespeichert)
Picture-Control-System Standard, Neutral, Brillant, Monochrom, Porträt,
Landschaft; die ausgewählte Picture-Control-
Konfiguration kann geändert werden; Speicher für
benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen
Speichermedien SD (Secure Digital), SDHC- und SDXC-Speicherkarten
Dateisystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital
Print Order Format), Exif (Exchangeable Image File Format for
Digital Still Cameras) 2.3, PictBridge
64
n
Elektronischer Sucher
Elektronischer Sucher TFT-LCD-Sucher mit ca. 1.440.000 Bildpunkten,
Bilddiagonale von 0,47 Zoll, Dioptrienkorrektur und
Helligkeitsanpassung
Bildfeldabdeckung ca. 100% (horizontal und vertikal)
Lage der Austrittspupille
17 mm (bei –1,0 dptr; von der Mitte der
Sucherokularoberfläche gemessen)
Dioptrieneinstellung –3+1 dptr
Augensensor Kamera wechselt zur Sucheranzeige, wenn sie
erkennt, dass der Sucher aktiv ist
Aufnahmemodi
C Foto (3 : 2), y Smart Photo Selector (3 : 2), 1 Film
(HD 16 : 9, Zeitlupe 8 : 3), z Bewegter
Schnappschuss (16 : 9)
Verschluss
Typ Elektronisch gesteuerter, vertikal ablaufender,
mechanischer Schlitzverschluss; elektronischer
Verschluss
Verschlusszeiten Mechanischer Verschluss:
1
/4000 30 s in Schritten von
1
/3 LW; Langzeitbelichtung (Bulb);
Langzeitbelichtung (Time) (erfordert optionale
Fernsteuerung ML-L3)
Elektronischer Verschluss:
1
/16.000 30 s in Schritten von
1
/3 LW; Langzeitbelichtung (Bulb);
Langzeitbelichtung (Time) (erfordert optionale
Fernsteuerung ML-L3)
Blitzsynchronzeit Mechanischer Verschluss: Synchron mit
Verschlusszeiten von X=
1
/250 s oder länger
Elektronischer Verschluss: Synchron mit
Verschlusszeiten von X=
1
/60 s oder länger
Auslösung
Modus Einzelbild, Serienaufnahme
Mechanisch, Elektronisch, Elektronisch (Hi)
Selbstauslöser, Fernauslöser mit Vorlaufzeit,
Fernauslöser, Intervallaufnahmen
Bildrate Elektronisch (Hi): Etwa 10, 30 oder 60 Bilder/s
Andere Modi: Bis zu 5 Bilder/s (bei Einzel-AF oder
manueller Fokussierung, S (Blendenautomatik)
oder M (manueller Belichtungssteuerung), einer
Belichtungszeit von
1
/250 s oder kürzer und allen
anderen Einstellungen auf Standardvorgaben)
Selbstauslöser 2 s, 5 s, 10 s
Fernsteuerungsmodi Fernauslöser mit Vorlaufzeit (2 s); Fernauslöser
65
n
Belichtung
Belichtungsmessung TTL-Messung mit dem Bildsensor
Messsystem Matrixmessung
Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
Modus Programmautomatik mit Programmverschiebung;
Blendenautomatik; Zeitautomatik; Manuell;
Motivautomatik
Belichtungskorrektur –3+3 LW in Schritten von
1
/3 LW
Belichtungsmesswert-
speicher
Speichern der gemessenen Belichtung mithilfe der
A (AE-L/AF-L)-Taste
ISO-Empfindlichkeit
(»Recommended Exposure
Index«)
ISO 1003200 in Schritten von 1 LW. Kann auch auf
etwa 1 LW (entspricht ISO 6400) über ISO 3200
eingestellt werden; ISO-Automatik verfügbar
(ISO 1003200, 100800, 100400)
Active D-Lighting Ein, aus
Fokus
Autofokus Hybrid-Autofokus (Phasenerkennung/
Kontrasterkennung); AF-Hilfslicht
Objektiv-Servosteuerung Autofokus (AF): Einzel-AF (AF-S); kontinuierlicher AF
(AF-C); automatische Auswahl von Einzel- und
kontinuierlichem Autofokus (AF-A); permanenter
AF (AF-F)
Manuelle Fokussierung (MF)
AF-Messfeldsteuerung Einzelfeldsteuerung, automatische
Messfeldsteuerung, Motivverfolgung
66
n
Fokus
Fokusmessfeld Einzelfeldsteuerung: 135 Fokusmessfelder; die
73 mittleren Messfelder unterstützen den AF mit
Phasenerkennung
Automatische Messfeldsteuerung: 41 Fokusmessfelder
Fokusspeicher Speichern der Schärfe durch Drücken des Auslösers
bis zum ersten Druckpunkt (Einzel-AF) oder der A
(AE-L/AF-L)-Taste
Porträt-AF Ein, aus
Blitz
Steuerung i-TTL-Blitzsteuerung über den Bildsensor ist in
Kombination mit dem optionalen Blitzgerät SB-N5
verfügbar
Modus Aufhellblitz, Langzeitsynchronisation, Reduzierung
des Rote-Augen-Effekts, Langzeitsynchronisation
mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts,
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang, Langzeitsynchronisation auf
den zweiten Verschlussvorhang
Blitzbelichtungskorrektur –3+1 LW in Schritten von
1
/3 LW
Blitzbereitschaftsanzeige Leuchtet, wenn das optionale Blitzgerät vollständig
aufgeladen ist
Weißabgleich
Automatisch, Kunstlicht, Leuchtstofflampe, direktes
Sonnenlicht, Blitzlicht, Schatten, eigener Messwert,
alle mit Feinabstimmung außer »Eigener Messwert«
Film
Belichtungsmessung TTL-Messung mit dem Bildsensor
Messsystem Matrixmessung
Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von
4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte
Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm
Durchmesser mitten über dem ausgewählten
Fokusmessfeld
67
n
Film
Bildgröße (Pixel)/
Aufnahmerate
HD-Filme
1920 × 1080/60i (59,94 Felder/s
*
)
1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s)
1280 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
Filme in Zeitlupe
640 × 240/400 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s
wiedergegeben)
320 × 120/1200 Bilder/s (wird mit 30p/29,97 Bilder/s
wiedergegeben)
Filme, die im Fotomodus aufgenommen wurden
1072 × 720/60p (59,94 Bilder/s)
Bewegter Schnappschuss
1920 × 1080/60p (59,94 Bilder/s) (wird mit 24p/23,976 Bilder/s
wiedergegeben)
Dateiformat MOV
Videokomprimierung H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Tonaufnahmeformat AAC
Tonaufnahmegerät Integriertes oder optionales externes
Stereomikrofon ME-1; Empfindlichkeit einstellbar
* Die Sensorausgabe beträgt ca. 60 Bilder/s.
Monitor
TFT-LCD-Display mit 921.000 Bildpunkten,
Diagonale von 7,5 cm/3 Zoll und einstellbarer
Helligkeit
Wiedergabe
Einzelbildwiedergabe und Bildindex (vier, neun oder
72 Bilder oder Anzeige nach Datum), Wiedergabe
mit Ausschnittvergrößerung, Filmwiedergabe,
Diaschau, Histogramm-Anzeige, automatische
Bildausrichtung und Bewertungsoption
Schnittstellen
USB Highspeed USB
Videoausgang NTSC, PAL
HDMI-Ausgang Anschluss für Mini-HDMI-Stecker Typ C
Multizubehöranschluss Verwendung für dafür vorgesehenes Zubehör
Audio-Eingang 3,5-mm-Klinke (Stereo)
Unterstützte Sprachen
Arabisch, Chinesisch (vereinfacht und traditionell),
Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch,
Griechisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch,
Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch,
Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch,
Ukrainisch, Ungarisch
68
n
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf Aufnahmebedin-
gungen mit voll aufgeladenem Akku und einer Umgebungstemperatur von
20 °C.
Nikon behält sich vor, jederzeit technische Daten von Hardware und Software
ohne vorhergehende Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung
für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen können.
Stromversorgung
Akku Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15
Netzadapter Netzadapter EH-5b, erfordert den Akkufacheinsatz
EP-5B (separat erhältlich)
Stativgewinde
1
/4-Zoll (ISO 1222)
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (H × B × T) ca. 76 × 113 × 43,5 mm ohne vorstehende Teile;
Gehäusedicke (vom Bajonett zum Monitor) beträgt
36 mm
Gewicht ca. 383 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne
Gehäusedeckel; ca. 294 g (nur Kameragehäuse)
Betriebsbedingungen
Temperatur 0–40 °C
Luftfeuchtigkeit Unter 85% (nicht kondensierend)
69
n
Akkuladegerät MH-25
Nennaufnahme 100240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 0,120,23 A
Nennleistung 8,4 V Gleichstrom/1,2 A
Unterstützte Akkus Lithium-Ionen-Akkus vom Typ Nikon EN-EL15
Ladezeit Etwa zwei Stunden und 35 Minuten bei einer
Umgebungstemperatur von 25 °C, wenn der Akku
vollständig entladen ist
Betriebstemperatur 0–40 °C
Abmessungen (H × B × T) ca. 33,5 × 91,5 × 71 mm, ohne vorstehende Teile
Kabellänge ca. 1,5 m
Gewicht ca. 110 g, ohne Netzkabel und Netzwandadapter
Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15
Typ Lithium-Ionen-Akku
Nennkapazität 7,0 V, 1900 mAh
Betriebstemperatur 0–40 °C
Abmessungen (H × B × T) ca. 56 × 40 × 20,5 mm
Gewicht ca. 88 g, ohne Schutzkappe
70
n
Änderungen der technischen Daten vorbehalten. Nikon übernimmt keine Haftung
für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen können.
Informationen zu eingetragenen Warenzeichen
Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Warenzeichen von Apple
Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows
Vista sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Das PictBridge-Logo ist ein
Warenzeichen. Die Logos für SD, SDHC und SDXC sind Warenzeichen von SD-3C,
LLC. HDMI, das -Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. Alle
anderen Handelsnamen, die in diesem Handbuch oder in der sonstigen
Dokumentation zu Ihrem Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
1 NIKKOR VR 10-30 mm 1:3,5-5,6
Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss
Brennweite 1030 mm
Lichtstärke 1:3,55,6
Aufbau Zwölf Linsen in neun Gruppen (einschließlich drei
asphärischer Linsen)
Bildwinkel 77°29° 40
Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Voice-Coil-Motoren
(VCM)
Naheinstellgrenze 0,2 m von der Sensorebene gemessen, bei allen
Zoompositionen
Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen)
Blende Vollautomatisch
Blendenbereich 10 mm Brennweite: 1:3,516
30 mm Brennweite: 1:5,6–16
Filtergewinde 40,5 mm (P=0,5 mm)
Abmessungen ca. 57,5 × 42 mm (Durchmesser × Länge; Abstand vom
Bajonettanschluss der Kamera, wenn das Objektiv eingefahren ist)
Gewicht ca. 115 g
71
n
Akkukapazität
Wie viele Fotos oder Filme mit einem vollständig aufgeladenen
Akku aufgenommen werden können, hängt davon ab, in welchem
Zustand der Akku sich befindet, welche Umgebungstemperatur
beim Fotografieren vorherrscht, ob Geräte wie ein GPS-Empfänger
oder anderes Zubehör an die Kamera angeschlossen ist, wie viel Zeit
zwischen den Aufnahmen vergeht und wie lange Menüs angezeigt
werden. Im Folgenden sind einige Beispielwerte für den EN-EL15
(1900 mAh) angegeben:
Fotos: ca. 400, mit SB-N5 ca. 350
Filme: ca. 120 Minuten im HD-Format bei 1080/60i
Für die Fotos wurden die Werte unter folgenden Bedingungen
ermittelt: Umgebungstemperatur 25 °C, vollständig aufgeladener
Akku EN-EL15, Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR 10-30 mm 1:3,5-5,6,
SDHC-Speicherkarte vom Typ Toshiba R95 W80MB/s UHS-I mit
einer Kapazität von 16 GB (entspr. CIPA-Standard)
Testablauf: Fotos mit der Bildqualität JPEG Normal in einem
Zeitabstand von jeweils 30 s aufgenommen (bei den Messungen
mit SB-N5 wurde das Blitzgerät bei jeder zweiten Aufnahme
ausgelöst); nach jeder zehnten Aufnahme wurde die Kamera aus-
und wieder eingeschaltet.
Folgende Kamerafunktionen und -komponenten verbrauchen
relativ viel Strom:
Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt
Wiederholte Aktivierung des Autofokus
Aufnahme von Fotos im NEF-(RAW)-Format
Lange Belichtungszeiten
Verwendung eines optionalen Blitzgerätes oder GPS-Empfängers
Verwendung des Bildstabilisator-Modus mit VR-Objektiven
Um die Leistungsfähigkeit des Nikon-Akkus EN-EL15 möglichst
lange zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
Halten Sie die Kontakte des Akkus sauber. Verunreinigte Kontakte
können die Akkuleistung vermindern.
Laden Sie den Akku nur auf, wenn Sie auch beabsichtigen, ihn in
nächster Zeit zu verwenden. Wenn ein aufgeladener Akku über
einen längeren Zeitraum ungenutzt aufbewahrt wird, verringert
sich seine Ladung.
72
n
Symbole
C (Fotomodus)..........................................8
y (Modus Smart Photo Selector)......16
1 (Filmmodus).........................................22
z (Modus Bewegter
Schnappschuss)......................................30
h (Motivautomatik)................................ 8
c (Porträt)................................................... 8
d (Landschaft)...........................................8
e (Nahaufnahme) ....................................8
f (Nachtporträt).......................................8
Z (Automatik) ........................................... 8
G-Taste (Menü) .................................38
K-Taste (Wiedergabe) ............14
, 19, 33
O-Taste (Löschen)............... 15
, 20, 28, 33
$-Taste (Displayanzeigen) ..............6
&-Taste (Feature).......................13
, 24, 32
J-Taste (OK) ...........................3
, 19, 27, 33
E (Selbstauslöser) ...................................34
W-Bedienelement
(Ausschnittsvergrößerung/
Bildindex)...........................................14
, 27
" (Fernauslöser mit Vorlaufzeit) .....34
# (Fernauslöser) ........................................34
A
Akku.................................................. 5, 44, 69
Akkufacheinsatz ................................44
, 48
Anzeige, detaillierte..............................4
, 6
Aufnahmemenü.......................................40
Augensensor ...............................................7
Auslöser.........................................10
, 17, 31
Auslöser, erster
Druckpunkt ................................10
, 17, 31
Auslöser, zweiter Druckpunkt.............10
Automatische Auswahl des
Motivprogramms..................................... 8
B
Beste Aufnahme................................16, 19
Bewegter Schnappschuss.....................30
Bildinformationen, detaillierte..............6
Bildsensor-Reinigung.............................57
Blitzlicht.......................................................44
C
Capture NX 2 .............................................45
D
Dioptrieneinstellung................................ 7
E
Ein-/Ausschalter ......................................... 5
Einzelbildwiedergabe ..............14
, 19, 33
Elektronisch ...............................................13
Elektronisch (Hi) .......................................13
Elektronischer Sucher .............................. 7
Elektronischer Verschluss .....................13
F
Fernauslöser ..............................................34
Fernauslöser mit Vorlaufzeit................34
Fernsteuerung ...................................34
, 45
Filmart..........................................................24
Filme......................................................13
, 22
Filmmodus .................................................22
Flimmerreduzierung ..............................12
Fokusmessfeld..........................................10
Formatieren................................................. 5
Fotomodus .................................................. 8
Funktionswählrad ..................................... 3
G
Gehäusedeckel .................................... 2, 45
GP-N100......................................................45
H
HD-Filme..............................................22, 24
Hintergrundmusik...................................32
Hintergrundtitel.......................................33
I
Infrarot-Sensor................................. 2, 3, 35
L
Landschaft.................................................... 8
Lautstärke...................................................27
Löschen.................................. 15
, 20, 28, 33
M
Mechanisch................................................13
Mechanischer Verschluss......................13
Mikrofon ..............................................23
, 45
Monitor......................................................4
, 6
Motivautomatik.......................................... 8
Multifunktionswähler........................ 3
, 39
Index
73
n
N
Nachtporträt................................................8
Netzadapter........................................44
, 48
O
Objektiv..................................11, 12, 43, 70
P
Porträt............................................................ 8
Porträt-AF .................................................. 11
Pufferspeicher.......................................... 10
Pufferung.............................................17
, 31
R
Ruhezustand............................................. 12
S
SD-Karte ................................................. 5, 47
Selbstauslöser .......................................... 34
Short Movie Creator............................... 50
Smart Photo Selector ............................ 16
Software...............................................45
, 50
Speicherkarte ....................................... 5
, 47
Speicherkarte formatieren .....................5
Stativdistanzstück.............................36
, 46
Sucher............................................................7
Sucher, elektronischer .............................7
Sucheranzeige scharfstellen..................7
Systemmenü............................................. 42
Systemvoraussetzungen...................... 50
T
Taste für Filmaufzeichnung ...13, 23, 26
Temperaturwarnungen..........................ix
Tubusentriegelung ................................ 11
V
Vereinfachte Anzeige...............................6
Verschluss, elektronischer ................... 13
Verschluss, mechanischer.................... 13
Verschlussart ............................................ 13
ViewNX 2.................................................... 51
W
Wiedergabe ..........................14, 19, 27, 33
Wiedergabemenü................................... 40
Z
Zeitlupe ...................................................... 25
Zoomring................................................... 12
Zubehör...................................................... 43
74
n
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der
auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in
Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher
Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Gedruckt in Europa
SB2C02(12)
6MVA0612-02
DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
De
AMA14273
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Nikon-1-v1
  • TOESTEL LANG NIET GEBRUIKT ACCU LEEG EN GELADEN MOET NU OPSTARTEN Gesteld op 13-5-2022 om 14:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • nikon v1,Als ik aan de zoomering draai krijg ik wel beeld.
    eenmaal de zoomering helemaal uitgedraaid heb ik geen beeld meer Gesteld op 5-3-2022 om 15:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • nikon v1,Als ik aan de zoomering draai krijg ik wel beeld.
    eenmaal de zoomering helemaal uitgedraaid heb ik geen beeld meer.
    Geantwoord op 3-5-2017 om 14:58 Gesteld op 5-3-2022 om 15:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • krijg geen beeld op mijn monitor, heb de oogsensor schoongemaakt.
    Alleen dit helpt niet, blijf zwart beeld houden.
    Iemand tips? Gesteld op 3-5-2017 om 14:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Camera kan niet worden uitgezet en wordt heet. Display valt uit. Gesteld op 31-10-2016 om 21:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heb dit 2x gehad: 1x bij extreme kou in Noorwegen en 1x bij vochtige warmte in een vlinderkas. Batterij vervangen door 2e batterij, waarna alles weer werkte Geantwoord op 31-10-2016 om 21:46

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Ik heb ineens geen beeld meer op mijn scherm heb al alles uitgeprobeert kan iemand mij helpen Gesteld op 19-6-2016 om 17:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • De monitor van de Nikon 1 V1 schakelt niet over naar de zoeker als ik deze dicht bij mijn oog houd
      Gebruik de zoeker van de Nikon 1 V1 bij helder omgevingslicht als het beeld op de monitor niet goed zichtbaar is. De zoekerweergave wordt ingeschakeld wanneer u uw oog vlak bij de zoeker houdt en de monitor wordt automatisch uitgeschakeld om batterijvoeding te besparen.

      Als de oogsensor vuil wordt, kan deze mogelijk niet detecteren dat het oog van de gebruiker zich vlak voor de zoeker bevindt, waardoor de zoeker niet wordt ingeschakeld. Als dit gebeurt, reinigt u de oogsensor voorzichtig met een wattenstaafje. De sensor zou de aanwezigheid van de gebruiker moeten detecteren en de zoeker correct moeten inschakelen.

      Als u de oogsensor hebt gereinigd, maar de zoeker niet wordt ingeschakeld wanneer u uw oog dicht bij de sensor houdt, raden we u aan de camera te retourneren naar een door Nikon geautoriseerd servicecenter voor nader onderzoek.

      Afbeelding
      Oogsensor van de Nikon 1 V1
      Klik op deze LINK


      Geantwoord op 19-6-2016 om 19:24

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
6
12

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nikon 1 v1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nikon 1 v1 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Nikon 1 v1

Nikon 1 v1 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 232 pagina's

Nikon 1 v1 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 232 pagina's

Nikon 1 v1 Gebruiksaanwijzing - English - 88 pagina's

Nikon 1 v1 Gebruiksaanwijzing - English - 228 pagina's

Nikon 1 v1 Gebruiksaanwijzing - Français - 88 pagina's

Nikon 1 v1 Gebruiksaanwijzing - Français - 232 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info