619100
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
20
5. Muurprints en drukknoppen
5. Muurprints en drukknoppen
5.1. Muurprints
Beschrijving
Een muurprint omvat alle elektrische en mechanische componenten om één of meerdere drukknoppen aan te sluiten op
de Niko Home Control installatie. Er zijn horizontale, verticale, enkelvoudige en meervoudige muurprints. Welke muurprint
je kiest, hangt af van het gewenste aantal actieknoppen en of je ze horizontaal of verticaal monteert. Als je de installatie
later moet uitbreiden, hoef je enkel de muurprint te vervangen door een groter exemplaar.
Referentiecodes
550-14020: tweevoudige muurprint (centerafstand 71 mm, horizontaal)
550-14021: tweevoudige muurprint (centerafstand 60 mm, verticaal)
550-14027: tweevoudige muurprint (centerafstand 71 mm, verticaal)
550-14030: drievoudige muurprint (centerafstand 71 mm, horizontaal)
550-14031: drievoudige muurprint (centerafstand 60 mm, verticaal)
550-14037: drievoudige muurprint (centerafstand 71 mm, verticaal)
550-14040: viervoudige muurprint (centerafstand 71 mm, horizontaal)
550-14090: aansluitunit voor meervoudige muurprint
550-14110: enkelvoudige muurprint met connector
550-14115: enkelvoudige muurprint met brug
450-00067: klauwenset voor muurprint
450-00068: klauwenset voor aansluitunit
5. Muurprints en drukknoppen
21
Installatie
Enkelvoudige muurprints aansluiten
De tweevoudige insteekconnector dient om de buskabel aan te sluiten op de muurprint en om door te lussen naar het
volgende bedieningselement. Hij heeft twee contacten met telkens twee openingen.
Om enkelvoudige muurprints aan te sluiten, sluit je de bus aan met twee draden van de buskabel. Verbind elke draad
afzonderlijk met één contact. Elk contact is gemarkeerd met de letter B op de muurprint.
De muurprint is aangesloten. Als je moet doorlussen naar een volgend bedieningselement, gebruik dan de andere opening
van het contact.
Meervoudige muurprints aansluiten
Voor elke meervoudige muurprint die je wilt aansluiten, heb je één aansluitunit nodig. Deze zijn afzonderlijk verkrijgbaar.
Op de aansluitunit zit de tweevoudige insteekconnector. Hiermee kun je de buskabel aansluiten en doorlussen naar het
volgende bedieningselement. De tweevoudige insteekconnector heeft twee contacten met telkens twee openingen.
Om meervoudige muurprints aan te sluiten:
1 Sluit de twee draden van de buskabel aan op de contacten van de aansluitunit.
De aansluitunit is aangesloten. Als je moet doorlussen naar een volgend bedieningselement, gebruik dan de
andere opening van het contact.
2 Verwijder de doorschijnende tape van de muurprint waar je de aansluitunit wilt.
Deze aansluitunit bevestig je ter hoogte van de inbouwdoos.
3 Klik de aansluitunit op de muurprint. Bevestig hem met twee schroeven.
550-14110
A. Tweevoudige insteekconnector
B. Twee contacten met elk twee openingen
Strip de draden van de buskabel 9 - 10 mm.
Per contact mogen maximaal twee draden verbonden worden met een diameter van elk 0,5 - 1 mm.
Strip de draden van de buskabel 9 - 10 mm.
Per contact mogen maximaal twee draden verbonden worden met een diameter van elk 0,5 - 1 mm.
B
A
22
5. Muurprints en drukknoppen
Bevestiging
Om muurprints te bevestigen, klik je de muurprint vast op een enkelvoudige inbouwdoos met schroefbevestiging en
schroef je deze vast.
Als de inbouwdoos geen schroefbevestiging heeft, gebruik dan een klauwenset. Klauwensets voor enkel- en meervoudige
muurprints zijn afzonderlijk verkrijgbaar.
Als je met grote muurprints werkt, schroef dan de zijkanten van de muurprint vast tegen de muur. Hiervoor zijn
schroefgaten voorzien in de muurprint.
Als je op erg oneffen muren werkt of in combinatie met andere Niko inbouwmechanismen met brug, gebruik dan een
enkelvoudige muurprint met metalen brug. Je kunt de bruggen samenklikken.
Installatieschema enkelvoudige muurprint
A. Enkelvoudige inbouwdoos
(geen Niko product)
B. Enkelvoudige muurprint
C. Drukknop
D. Afdekkader
Installatieschema meervoudige muurprint
A. Enkelvoudige inbouwdoos
(geen Niko product)
B. Aansluitunit
C. Meervoudige muurprint
D. Drukknop
E. Afdekkader
A
B
C D
A
B C D
E
5. Muurprints en drukknoppen
23
Technische gegevens
materiaal van de muurprints: epoxy
materiaaldikte: 1 mm
één tweevoudige connector
afmetingen van de aansluitunit: 51 x 43 x 22 mm (HxBxD)
5.2. Generieke drukknoppen
Beschrijving
Drukknoppen bestaan in enkelvoudige, tweevoudige, viervoudige en zesvoudige uitvoering met en zonder indicatieleds. Ze
hebben dus één of meerdere actieknoppen waarmee de bewoner de Niko Home Control functies bedient.
Overzicht
Werking
Elke actieknop kan een lichtpunt of een lichtkring aansturen, een dimbaar lichtpunt op- of neerdimmen of een sfeer
oproepen. Een sfeer is een combinatie van geprogrammeerde outputstanden.
Als de actieknop uitgerust is met indicatieleds, geven deze de status aan van elke output. Je kunt de leds zo
programmeren dat ze oplichten als de output geactiveerd of gedeactiveerd is. Dit bepaal je in de programmeersoftware.
1xx-51001 1xx-51002 1xx-51004 1xx-51006
1xx-52001 1xx-52002 1xx-52004 1xx-52006
24
5. Muurprints en drukknoppen
Installatie
Het bedieningselement bestaat uit een drukknop en een of meerdere toetsen. De afwerking gebeurt met een afdekkader
naar keuze uit de Niko Pure, Niko Intense of Niko Original reeks.
Om drukknoppen te bevestigen, klik je de drukknop op een Niko Home Control muurprint. De drukknop is bevestigd. De
functies van de actieknoppen wijs je toe bij het programmeren van de installatie door tijdens de adresseringsfase functies
te koppelen aan het unieke adres van elke actieknop. Deze gegevens worden opgeslagen in de controller.
Technische gegevens
rustspanning: 26 Vdc
(ZLVS, zeer lage veiligheidsspanning)
omgevingstemperatuur: 0 - 50°C
Installatieschema enkelvoudige muurprint
A. Enkelvoudige inbouwdoos
(geen Niko product)
B. Enkelvoudige muurprint
C. Drukknop
D. Afdekkader
A
B
C D
5. Muurprints en drukknoppen
25
5.3. Specifieke drukknoppen
5.3.1. Drukknoppen om te dimmen
Beschrijving
Drukknoppen om te dimmen bestaan in enkelvoudige (met drie actieknoppen) of tweevoudige (met zes actieknoppen)
uitvoering met en zonder indicatieleds. Hiermee dimt de bewoner respectievelijk één of twee lichtpunten of groepen
lichtpunten via de Niko Home Control installatie.
Overzicht
Werking
De specifieke actieknoppen op de drukknop zijn gegroepeerd per drie. Elke groep bestaat uit volgende knoppen: “A”, “B”
en “C”.
Als de actieknoppen uitgerust zijn met indicatieleds, geven deze de status aan van elke output. Je kunt de leds zo
programmeren dat ze oplichten als de output geactiveerd of gedeactiveerd is. Dit bepaal je in de programmeersoftware.
1xx-51043
1xx-51046
1xx-52043 1xx-52046
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
26
5. Muurprints en drukknoppen
De functies van de actieknoppen vind je in volgende tabel.
Status vóór Actie Status na
Het licht is uit "A" kort indrukken (< 0,4 s) “Zonder geheugen” gaat de lichtintensiteit naar 100%.
“Met geheugen” gaat de lichtintensiteit naar het vorige
niveau.
Dit is de lichtintensiteit die ingesteld was net vóór de
dimmer uitgeschakeld werd.
De optie met of zonder geheugen wordt vastgelegd tijdens
het programmeren van de installatie.
Het licht is uit "B" kort indrukken (< 0,4 s) Voorkeursinstelling (standaard 50%)
Het licht is uit "C" kort indrukken (< 0,4 s) Het licht is aan. De lichtintensiteit staat op het laagste
niveau.
Het licht is uit "A" lang indrukken (≥ 0,4 s) De lichtintensiteit neemt toe zolang de actieknop ingedrukt
wordt of tot de maximale lichtintensiteit bereikt is.
Het licht is uit "B" lang indrukken (≥ 0,4 s en
<3s)
Voorkeursinstelling (standaard 50%)
Het licht is uit "B" lang indrukken (> 3 s) De huidige lichtintensiteit is ingesteld als
voorkeursinstelling.
Het licht is uit "C" lang indrukken (≥ 0,4 s) Het licht is aan. De lichtintensiteit staat op het laagste
niveau.
Het licht is aan "A" kort indrukken (< 0,4 s) Het licht gaat naar de maximale lichtintensiteit.
Het licht is aan "B" kort indrukken (< 0,4 s) Voorkeursinstelling (standaard 50%)
Het licht is aan "C" kort indrukken (< 0,4 s) Het licht is uit.
Het licht is aan "A" lang indrukken (≥ 0,4 s) De lichtintensiteit neemt toe zolang de actieknop ingedrukt
wordt of tot de maximale lichtintensiteit bereikt is.
Het licht is aan "B" lang indrukken (< 3 s) Voorkeursinstelling (standaard 50%)
Het licht is aan "B" lang indrukken (> 3 s) De huidige lichtintensiteit is ingesteld als
voorkeursinstelling.
Het licht is aan "C" lang indrukken (≥ 0,4 s) De lichtintensiteit neemt af zolang de actieknop ingedrukt
wordt of tot de minimale lichtintensiteit bereikt is.
5. Muurprints en drukknoppen
27
Installatie
Zie Installatie op pagina 24.
Technische gegevens
rustspanning: 26 Vdc
(ZLVS, zeer lage veiligheidsspanning)
omgevingstemperatuur: 0 - 50°C
5.3.2. Drukknop voor ventilatie
Beschrijving
Met de drukknop voor ventilatie bedient de bewoner het centrale ventilatiesysteem (type C of D) via de Niko Home Control
installatie.
Overzicht
Werking
De drukknop heeft vier actieknoppen: één voor elke stand van het centrale ventilatiesysteem: laag, medium en hoog.
Daarnaast is er ook een boostknop. Hiermee wordt de hoogste stand gedurende een vooraf ingestelde tijd geactiveerd.
Nadien keert de installatie terug naar de vorige stand.
Installatie
Zie Installatie op pagina 24.
Technische gegevens
rustspanning: 26 Vdc
(ZLVS, zeer lage veiligheidsspanning)
omgevingstemperatuur: 0 - 50°C
1xx-52054
28
5. Muurprints en drukknoppen
5.3.3. Drukknoppen voor motorsturing
Beschrijving
Drukknoppen voor motorsturing bestaan in enkelvoudige (met drie actieknoppen) of tweevoudige (met zes actieknoppen)
uitvoering. Hiermee bedient de bewoner de motoren van respectievelijk één of twee groepen rolluiken, zonweringen of
jaloezieën die in de Niko Home Control installatie geïntegreerd zijn.
Overzicht
Werking
De specifieke actieknoppen op de drukknop zijn gegroepeerd per drie. Elke groep bestaat uit volgende knoppen: "A", "B"
en "C".
Als de actieknoppen uitgerust zijn met indicatieleds, geven deze de status aan van elke output. Je kunt de leds zo
programmeren dat ze oplichten als de output geactiveerd of gedeactiveerd is. Dit bepaal je in de programmeersoftware.
1xx-51033
1xx-51036
1xx-52033 1xx-52036
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
5. Muurprints en drukknoppen
29
De functies van de actieknoppen vind je in volgende tabel.
Installatie
Zie Installatie op pagina 24.
Technische gegevens
rustspanning: 26 Vdc
(ZLVS, zeer lage veiligheidsspanning)
omgevingstemperatuur: 0 - 50°C
Status vóór Actie Status na
Geen beweging "A" kort indrukken (< 0,4 s) Volledig open/naar boven
Geen beweging "B" kort indrukken (< 0,4 s) Voorkeursinstelling (standaard 50%)
Geen beweging "C" kort indrukken (< 0,4 s) Volledig gesloten/naar beneden
Geen beweging "A" lang indrukken (≥ 0,4 s) Gaat open/naar boven zolang de knop ingedrukt is.
Geen beweging "B" lang indrukken (> 3 s) De huidige positie is ingesteld als voorkeursinstelling.
Geen beweging "C" lang indrukken (≥ 0,4 s) Sluit/gaat naar beneden zolang de knop ingedrukt is.
In beweging "A" kort indrukken (< 0,4 s) Stopt
In beweging "B" kort indrukken (< 0,4 s) Stopt
In beweging "C" kort indrukken (< 0,4 s) Stopt
In beweging "A" lang indrukken (≥ 0,4 s) Stopt
In beweging "B" lang indrukken (≥ 0,4 s) Stopt
In beweging "C" lang indrukken (≥ 0,4 s) Stopt
20
5. Platines murales et boutons-poussoirs
5. Platines murales et boutons-poussoirs
5.1. Platines murales
Description
Une platine murale contient tous les composants électriques et mécaniques nécessaires pour raccorder un ou plusieurs
boutons-poussoirs à l'installation Niko Home Control. Il existe des platines murales horizontales, verticales, simples et
multiples. La platine murale dont vous avez besoin dépend du nombre de boutons d'action que vous souhaitez et du
montage (horizontal ou vertical) que vous choisissez. Si vous devez étendre l'installation plus tard, il vous suffit de
remplacer la platine murale par un modèle de plus grandes dimensions.
Références
550-14020: platine murale double (entraxe 71 mm, horizontale)
550-14021: platine murale double (entraxe 60 mm, verticale)
550-14027: platine murale double (entraxe 71 mm, verticale)
550-14030: platine murale triple (entraxe 71 mm, horizontale)
550-14031: platine murale triple (entraxe 60 mm, verticale)
550-14037: platine murale triple (entraxe 71 mm, verticale)
550-14040: platine murale quadruple (entraxe 71 mm, horizontale)
550-14090: unité de raccordement pour platine murale multiple
550-14110: platine murale simple avec connecteur
550-14115: platine murale simple avec pont
450-00067: jeu de griffes pour platine murale
450-00068: jeu de griffes pour unité de raccordement
5. Platines murales et boutons-poussoirs
21
Installation
Raccordement d'une platine murale simple
Le connecteur à broches double sert à raccorder le câble bus à la platine murale et à repiquer vers l'élément de
commande suivant. Il possède deux contacts dotés de deux ouvertures chacun.
Pour raccorder une platine murale simple, raccordez le bus à deux fils du câble bus. Raccordez chaque fil séparément à
un contact. Chaque contact est indiqué par la lettre B sur la platine murale.
La platine murale est raccordée. Si vous devez repiquer vers un élément de commande suivant, utilisez l'autre ouverture
du contact.
Raccordement d'une platine murale multiple
Vous avez besoin d'une unité de raccordement, disponible séparément, par platine murale multiple que vous souhaitez
raccorder. Le connecteur à broches double se trouve sur l'unité de raccordement. Vous pouvez ainsi raccorder le câble
bus et repiquer vers l'élément de commande suivant. Le connecteur à broche double possède deux contacts dotés de
deux ouvertures chacun.
Pour raccorder une platine murale multiple :
1 Raccordez les deux fils du câble bus sur les contacts de l'unité de raccordement.
L'unité de raccordement est raccordée. Si vous devez repiquer vers un élément de commande suivant, utilisez
l'autre ouverture du contact.
2 Retirez l'adhésif transparent de la platine murale à laquelle vous souhaitez raccorder l'unité de raccordement.
Fixez l'unité de raccordement à hauteur de la boîte d'encastrement.
3 Encliquetez l'unité de raccordement sur la platine murale. Fixez-la à l'aide de deux vis.
550-14110
A. Connecteur à broches double
B. Deux contacts avec deux ouvertures chacun
Dénudez les fils du câble bus sur 9 à 10 mm.
Par contact, vous pouvez raccorder au maximum deux fils d'un diamètre de 0,5 à 1 mm chacun.
Dénudez les fils du câble bus sur 9 à 10 mm.
Par contact, vous pouvez raccorder au maximum deux fils d'un diamètre de 0,5 à 1 mm chacun.
B
A
22
5. Platines murales et boutons-poussoirs
Fixation
Pour fixer la platine murale, encliquetez-la sur une boîte d'encastrement simple dotée d'une fixation par vis et vissez-la.
Si la boîte d'encastrement ne possède pas de fixation par vis, utilisez un jeu de griffes. Les jeux de griffes pour platines
murales simples et multiples sont disponibles séparément.
Si vous installez une platine murale de grandes dimensions, vissez les côtés de la platine murale au mur. Des logements
de vis sont prévus à cet effet dans la platine murale.
Si vous travaillez sur un mur à la surface très inégale ou en association avec d'autres mécanismes encastrés Niko avec
pont, utilisez une platine murale simple dotée d'un pont métallique. Vous pourrez encliqueter les ponts.
Schéma d'installation de la platine murale simple
A. Boîte d'encastrement simple
(pas un produit Niko)
B. Platine murale simple
C. Bouton-poussoir
D. Plaque de recouvrement
Schéma d'installation de la platine murale multiple
A. Boîte d'encastrement simple
(pas un produit Niko)
B. Unité de raccordement
C. Platine murale multiple
D. Bouton-poussoir
E. Plaque de recouvrement
A
B
C D
A
B C D
E
5. Platines murales et boutons-poussoirs
23
Données techniques
matériau des platines murales : époxy
épaisseur du matériau : 1 mm
un connecteur double
dimensions de l'unité de raccordement : 51 x 43 x 22 mm (H x L x P)
5.2. Boutons-poussoirs génériques
Description
Les boutons-poussoirs existent en version simple, double, quadruple ou sextuple, avec ou sans LED témoins. Ils
possèdent donc un ou plusieurs boutons d'action qui permettent à l'occupant de commander les fonctions Niko Home
Control.
Aperçu
Fonctionnement
Chaque bouton d'action peut commander un point ou un circuit d'éclairage, augmenter ou diminuer l'intensité lumineuse
d'un point d'éclairage à intensité variable ou activer une ambiance. Une ambiance est une combinaison de positions de
sortie programmées.
Si le bouton d'action est muni de LED témoins, celles-ci indiquent le statut de chaque sortie. Vous pouvez programmer les
LED, dans le logiciel de programmation, de manière à ce qu'elles s'allument lorsque la sortie est activée ou désactivée.
1xx-51001 1xx-51002 1xx-51004 1xx-51006
1xx-52001 1xx-52002 1xx-52004 1xx-52006
24
5. Platines murales et boutons-poussoirs
Installation
L'élément de commande se compose d'un bouton-poussoir et d'une ou plusieurs touches. La finition peut être réalisée au
moyen d'une plaque de recouvrement des séries Niko Pure, Niko Intense ou Niko Original, au choix.
Pour fixer le bouton-poussoir, encliquetez-le sur une platine murale Niko Home Control. Le bouton-poussoir est fixé.
Attribuez les fonctions des boutons d'action lors de la programmation de l'installation, en liant les fonctions à l'adresse
unique de chaque bouton d'action durant la phase d'adressage. Ces données sont enregistrées dans le contrôleur.
Données techniques
tension de repos : 26 Vdc
(TBTS, très basse tension de sécurité)
température ambiante : 0-50°C
Schéma d'installation de la platine murale simple
A. Boîte d'encastrement simple
(pas un produit Niko)
B. Platine murale simple
C. Bouton-poussoir
D. Plaque de recouvrement
A
B
C D
5. Platines murales et boutons-poussoirs
25
5.3. Boutons-poussoirs spécifiques
5.3.1. Boutons-poussoirs de variation de l'intensité lumineuse
Description
Les boutons-poussoirs permettant de faire varier l'intensité lumineuse existent en version simple (trois boutons d'action)
ou double (six boutons d'action), avec ou sans LED témoins. L'occupant peut ainsi faire varier, respectivement, un ou deux
points d'éclairage ou groupes de points d'éclairage via l'installation Niko Home Control.
Aperçu
Fonctionnement
Les boutons d'action spécifiques sont groupés par trois sur le bouton-poussoir. Chaque groupe se compose des boutons
suivants : « A », « B » et « C ».
Si les boutons d'action sont munis de LED témoins, celles-ci indiquent le statut de chaque sortie. Vous pouvez
programmer les LED, dans le logiciel de programmation, de manière à ce qu'elles s'allument lorsque la sortie est activée
ou désactivée.
1xx-51043
1xx-51046
1xx-52043 1xx-52046
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
26
5. Platines murales et boutons-poussoirs
Le tableau ci-après donne un aperçu des fonctions des boutons d'action.
Statut avant Action Statut après
La lumière est éteinte. Appuyer brièvement sur
« A » (< 0,4 s)
« Sans mémoire », l'intensité lumineuse passe à 100%.
« Avec mémoire », l'intensité lumineuse revient au niveau
précédent.
Il s'agit de l'intensité lumineuse qui était réglée juste avant
que le variateur soit débranché.
L'option « avec mémoire » ou « sans mémoire » est définie
lors de la programmation de l'installation.
La lumière est éteinte. Appuyer brièvement sur
« B » (< 0,4 s)
Réglage favori (50% par défaut).
La lumière est éteinte. Appuyer brièvement sur
« C » (< 0,4 s)
La lumière est allumée. L'intensité lumineuse est au niveau
le plus faible.
La lumière est éteinte. Appuyer longuement sur
« A» (≥ 0,4 s)
L'intensité lumineuse augmente tant que l'utilisateur
appuie sur le bouton d'action ou jusqu'à ce que l'intensité
lumineuse maximale soit atteinte.
La lumière est éteinte. Appuyer longuement sur
« B » (≥ 0,4 s et < 3 s)
Réglage favori (50% par défaut).
La lumière est éteinte. Appuyer longuement sur
« B » (>3s)
L'intensité lumineuse du moment est définie comme
réglage favori.
La lumière est éteinte. Appuyer longuement sur
« C » (≥ 0,4 s)
La lumière est allumée. L'intensité lumineuse est au niveau
le plus faible.
La lumière est allumée. Appuyer brièvement sur
« A » (< 0,4 s)
L'intensité lumineuse augmente jusqu'au niveau maximal.
La lumière est allumée. Appuyer brièvement sur
« B » (< 0,4 s)
Réglage favori (50% par défaut).
La lumière est allumée. Appuyer brièvement sur
« C » (< 0,4 s)
La lumière est éteinte.
La lumière est allumée. Appuyer longuement sur
« A » (≥ 0,4 s)
L'intensité lumineuse augmente tant que l'utilisateur
appuie sur le bouton d'action ou jusqu'à ce que l'intensité
lumineuse maximale soit atteinte.
La lumière est allumée. Appuyer longuement sur
« B » (<3s)
Réglage favori (50% par défaut).
La lumière est allumée. Appuyer longuement sur
« B » (>3s)
L'intensité lumineuse du moment est définie comme
réglage favori.
La lumière est allumée. Appuyer longuement sur
« C » (≥ 0,4 s)
L'intensité lumineuse diminue tant que l'utilisateur appuie
sur le bouton d'action ou jusqu'à ce que l'intensité
lumineuse minimale soit atteinte.
5. Platines murales et boutons-poussoirs
27
Installation
Cf. Installation àlapage24.
Données techniques
tension de repos : 26 Vdc
(TBTS, très basse tension de sécurité)
température ambiante : 0-50°C
5.3.2. Bouton-poussoir de commande de la ventilation
Description
Le bouton-poussoir de commande de la ventilation permet à l'occupant de commander le système de ventilation central
(type C ou D) via l'installation Niko Home Control.
Aperçu
Fonctionnement
Le bouton-poussoir est muni de quatre boutons d'action : un pour chaque position du système de ventilation central
(faible, moyen et élevé). Il est également doté d'un bouton d'amplification qui active la position la plus élevée pendant une
durée prédéterminée. L'installation revient ensuite à la position précédente.
Installation
Cf. Installation àlapage24.
Données techniques
tension de repos : 26 Vdc
(TBTS, très basse tension de sécurité)
température ambiante : 0-50°C
1xx-52054
28
5. Platines murales et boutons-poussoirs
5.3.3. Boutons-poussoirs de commande des moteurs
Description
Les boutons-poussoirs permettant de commander un moteur existent en version simple (trois boutons d'action) ou double
(six boutons d'action). L'occupant peut ainsi commander, respectivement, les moteurs d'un ou deux groupes de volets,
stores ou stores vénitiens intégrés dans l'installation Niko Home Control.
Aperçu
Fonctionnement
Les boutons d'action spécifiques sont groupés par trois sur le bouton-poussoir. Chaque groupe se compose des boutons
suivants : « A », « B » et « C ».
Si les boutons d'action sont munis de LED témoins, celles-ci indiquent le statut de chaque sortie. Vous pouvez
programmer les LED, dans le logiciel de programmation, de manière à ce qu'elles s'allument lorsque la sortie est activée
ou désactivée.
1xx-51033
1xx-51036
1xx-52033 1xx-52036
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
5. Platines murales et boutons-poussoirs
29
Le tableau ci-après donne un aperçu des fonctions des boutons d'action.
Installation
Cf. Installation àlapage24.
Données techniques
tension de repos : 26 Vdc
(TBTS, très basse tension de sécurité)
température ambiante : 0-50°C
Statut avant Action Statut après
Pas de mouvement Appuyer brièvement sur « A » (< 0,4 s) Complètement ouvert/en haut.
Pas de mouvement Appuyer brièvement sur « B » (< 0,4 s) Réglage favori (50% par défaut).
Pas de mouvement Appuyer brièvement sur « C » (< 0,4 s) Complètement fermé/en bas.
Pas de mouvement Appuyer longuement sur « A » (≥ 0,4 s) S'ouvre/monte tant que l'utilisateur appuie
sur le bouton.
Pas de mouvement Appuyer longuement sur « B » (> 3 s) La position du moment est définie comme
réglage favori.
Pas de mouvement Appuyer longuement sur « C » (≥ 0,4 s) Se ferme/descend tant que l'utilisateur
appuie sur le bouton.
En mouvement Appuyer brièvement sur « A » (< 0,4 s) S'arrête.
En mouvement Appuyer brièvement sur « B » (< 0,4 s) S'arrête.
En mouvement Appuyer brièvement sur « C » (< 0,4 s) S'arrête.
En mouvement Appuyer longuement sur « A » (≥ 0,4 s) S'arrête.
En mouvement Appuyer longuement sur « B » (≥ 0,4 s) S'arrête.
En mouvement Appuyer longuement sur « C » (≥ 0,4 s) S'arrête.
20
5. UP-Platinen und Tastschalter
5. UP-Platinen und Tastschalter
5.1. UP-Platinen
Beschreibung
Eine UP-Platine ist mit allen elektrischen und mechanischen Komponenten für den Anschluss von einem bzw. mehreren
Tastschaltern an einer Niko Home Control-Installationsanlage ausgestattet. Die UP-Platinen sind in horizontaler bzw.
vertikaler Ausführung und für Einzel- bzw. Mehrfach-Bedienelemente erhältlich. Für welche Ausführung Sie sich
entscheiden, hängt somit ganz von der gewünschten Anzahl an Bedientastern oder der gewünschten Montageart
(horizontal / vertikal) ab. Wenn Sie die Installation später einmal erweitern müssen, brauchen Sie bloß die UP-Platine
gegen eine UP-Platine austauschen, die mehr Funktionen bietet.
Referenzcodes
550-14020: 2-fach UP-Platine (Mittenabstand 71 mm, Horizontalausführung)
550-14021: 2-fach UP-Platine (Mittenabstand 60 mm, Vertikalausführung)
550-14027: 2-fach UP-Platine (Mittenabstand 71 mm, Vertikalausführung)
550-14030: 3-fach UP-Platine (Mittenabstand 71 mm, Horizontalausführung)
550-14031: 3-fach UP-Platine (Mittenabstand 60 mm, Vertikalausführung)
550-14037: 3-fach UP-Platine (Mittenabstand 71 mm, Vertikalausführung)
550-14040: 4-fach UP-Platine (Mittenabstand 71 mm, Horizontalausführung)
550-14090: Anschlusseinheit für Mehrfach-UP-Platine
550-14110: Einfach-UP-Platine mit Steckverbinder
550-14115: Einfach-UP-Platine mit Brückenstück
450-00067: Krallenset für UP-Platine
450-00068: Krallenset für Anschlusseinheit
5. UP-Platinen und Tastschalter
21
Installation
Anschluss von Einfach-UP-Platinen
Der Zweifach-Steckanschluss dient dem Anschluss der Busleitung an die UP-Platine und gleichzeitig einer Weiterleitung
der Busleitung zum nächsten Bedienelement. Es besitzt zwei Anschlussklemmen mit jeweils zwei Leitungsöffnungen.
Für die Einbindung von Einfach-UP-Platinen müssen Sie beide Drähte der Busleitung anschließen. Schließen Sie hierfür
jeden Draht separat an eine Klemme an. Jede Klemme ist auf der UP-Platine mit dem Buchstaben B gekennzeichnet.
Die UP-Platine ist nun angeschlossen. Wenn Sie die Busleitung noch zum nächsten Bedienelement durchschleifen
müssen, dann verwenden Sie hierfür die anderen Leitungsöffnungen der Anschlussklemme.
Anschluss von Mehrfach-UP-Platinen
Für jede anzuschließende Mehrfach-UP-Platine benötigen Sie jeweils eine separat erhältliche Anschlusseinheit. Die
Anschlusseinheit ist mit einem Zweifach-Steckanschluss ausgestattet. Hier schließen Sie die Busleitung an und schleifen
diese zum nächsten Bedienelement durch. Der Steckanschluss besitzt zwei Kontakte mit jeweils zwei Leitungsöffnungen.
Anschluss von Mehrfach-UP-Platinen:
1 Schließen Sie die beiden Drähte der Busleitung an die Kontakte der Anschlusseinheit an.
Die Anschlusseinheit ist nun angeschlossen. Wenn Sie die Busleitung noch zum nächsten Bedienelement
durchschleifen müssen, dann verwenden Sie hierfür die anderen Leitungsöffnungen der Anschlussklemme.
2 Entfernen Sie die durchsichtige Klebefolie von der an die Anschlusseinheit anzuschließende UP-Platine.
Befestigen Sie die Anschlusseinheit auf Höhe der Unterputzdose.
3 Klicken Sie die Anschlusseinheit auf die UP-Platine und befestigen Sie diese mit zwei Schrauben.
550-14110
A. Steckanschluss (2-fach)
B. Zwei Anschlussklemmen mit jeweils zwei Leitungsöffnungen
Isolieren Sie die Drähte der Busleitung 9 bis 10 mm lang ab.
Pro Kontaktklemme dürfen max. 2 Drähte eines Durchmessers von jeweils 0,5 bis 1 mm angeschlossen
werden.
Isolieren Sie die Drähte der Busleitung 9 bis 10 mm lang ab.
Pro Kontaktklemme dürfen max. 2 Drähte eines Durchmessers von jeweils 0,5 bis 1 mm angeschlossen
werden.
B
A
22
5. UP-Platinen und Tastschalter
Befestigung
Für die Befestigung der UP-Platinen müssen Sie diese erst auf eine mit Schraubbefestigung ausgestattete
Einfach-Unterputzdose aufklicken und danach festschrauben.
Wenn die Unterputzdose über keine Schraubbefestigung verfügt, müssen Sie ein Krallenset verwenden. Krallensets für
Einfach- bzw. Mehrfach-UP-Platinen sind separat erhältlich.
Wenn Sie große UP-Platinen befestigen wollen, müssen Sie deren Seitenteile mit der Wand verschrauben. Die UP-Platine
ist hierfür mit Schraublöchern ausgestattet.
Verwenden Sie bei stark unebenen Wände oder bei einer Kombination mit anderen mit Brückenstücken ausgestatteten
Unterputzgeräten von Niko eine Einfach-UP-Platine mit Metallbrücken. Sie können die Brückenstücke zusammenklicken.
Installationsplan für Einfach-UP-Platine
A. Einfach-Unterputzdose
(Produkt nicht von Niko)
B. Einfach-UP-Platine
C. Tastschalter
D. Blende
Installationsplan für Mehrfach-UP-Platine
A. Einfach-Unterputzdose
(Produkt nicht von Niko)
B. Anschlusseinheit
C. Mehrfach-UP-Platine
D. Tastschalter
E. Blende
A
B
C D
A
B C D
E
5. UP-Platinen und Tastschalter
23
Technische Daten
Werkstoff von UP-Platine: Epoxidharz
Materialstärke: 1 mm
Ein 2-fach-Steckverbinder
Abmessungen der Anschlusseinheit: 51 x 43 x 22 mm (H x B x T)
5.2. Generische Tastschalter
Beschreibung
Tastschalter sind in ein-, zwei-, vier und sechsfacher Ausführung sowie mit bzw. ohne Anzeige-LED erhältlich. Sie sind
somit mit einem oder mehreren Bedientastern ausgestattet, mit denen die Bewohner die Funktionen von Niko Home
Control ansteuern.
Übersicht
Funktionsweise
Mit jedem Bedientaster kann eine Leuchte bzw. ein Beleuchtungskreis geschaltet, gedimmt oder eine bestimmte
Raumatmosphäre aufgerufen werden. Bei einer Raumatmosphäre handelt es sich um eine Kombination von
programmierten Ausgangseinstellungen.
Ein mit einer Anzeige-LED ausgestatteter Bedientaster gibt den Status der einzelnen Ausgänge an. Sie können die LEDs
über die Programmiersoftware so programmieren, das die Anzeige-LED entweder bei aktiviertem bzw. bei deaktiviertem
Ausgang leuchtet.
1xx-51001 1xx-51002 1xx-51004 1xx-51006
1xx-52001 1xx-52002 1xx-52004 1xx-52006
24
5. UP-Platinen und Tastschalter
Installation
Das Bedienelement besteht aus einem Tastschalter und einem bzw. mehreren Drucktasten. Als Abdeckung können Sie
auf eine Blende der Produktreihen Niko Pure, Niko Intense oder Niko Original zurückgreifen.
Befestigen Sie den Tastschalter durch einfaches Aufklicken auf die Niko Home Control-UP-Platine und schon ist der
Tastschalter befestigt. Die Funktionen der Bedientaster weisen Sie beim Programmieren der Installationsanlage während
der Adressierungsphase den jeweiligen eindeutigen Adressen der einzelnen Bedientaster zu. Diese Daten werden im
Controller abgespeichert.
Technische Daten
Ruhespannung: 26 Vdc
(SELV, Sicherheitskleinspannung)
Umgebungstemperatur: 0 - 50 °C
Installationsplan für Einfach-UP-Platine
A. Einfach-Unterputzdose
(Produkt nicht von Niko)
B. Einfach-UP-Platine
C. Tastschalter
D. Blende
A
B
C D
5. UP-Platinen und Tastschalter
25
5.3. Spezifische Tastschalter
5.3.1. Dimmtaster
Beschreibung
Dimmtaster gibt es in einfacher- (mit 3 Bedientastern) oder 2-facher Ausführung (mit 6 Bedientaster) sowie mit bzw. ohne
Anzeige-LEDs. Der Bewohner kann mit diesen Dimmtastern über die Niko Home Control-Installation eine bzw. zwei
Leuchten oder ganze Leuchtengruppen dimmen.
Übersicht
Funktionsweise
Die spezifischen Bedientaster des Tastschalters sind in drei Gruppen aufgeteilt. Jede Gruppe umfasst die Taster: “A”, “B”
und “C”.
Ein mit einer Anzeige-LED ausgestatteter Bedientaster gibt den Status der einzelnen Ausgänge an. Sie können die
Anzeige-LEDs so programmieren, dass sie entweder bei aktiviertem oder bei deaktiviertem Ausgang aufleuchten. Sie
bestimmen dies über die Programmiersoftware.
1xx-51043
1xx-51046
1xx-52043 1xx-52046
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
26
5. UP-Platinen und Tastschalter
Folgende Tabelle enthält eine Auflistung der Bedientasterfunktionen.
Vorheriger Status Aktion Status nach Aktion
Das Licht ist aus "A" kurz betätigen (< 0,4 s) Ohne gespeichertem Dimmwert Abgabe einer Lichtleistung von
100 %.
Mit gespeichertem Dimmwert Abgabe der vorherigen
Lichtleistung.
Hierbei handelt es sich um die vor Abschalten des Dimmers
eingestellte Lichtleistung.
Die optionale Dimmwertspeicherung wird während der
Anlagenprogrammierung festgelegt.
Das Licht ist aus "B" kurz betätigen (< 0,4 s) Vorzugseinstellung (standardmäßig 50 %)
Das Licht ist aus "C" kurz betätigen (< 0,4 s) Das Licht ist eingeschaltet. Die Lichtleistung befindet sich dabei
auf niedrigster Leistung.
Das Licht ist aus "A" lange betätigen (≥ 0,4 s) Die Lichtleistung nimmt bei weiterhin betätigtem Bedientaster
zu, bis die maximale Lichtleistung erreicht wurde.
Das Licht ist aus "B" lange betätigen
(zwischen 0,4 s und < 3 s)
Vorzugseinstellung (standardmäßig 50 %)
Das Licht ist aus "B" lange betätigen(> 3 s) Die aktuelle Lichtleistung wird als Vorzugseinstellung eingestellt.
Das Licht ist aus "C" lange betätigen(≥ 0,4 s) Das Licht ist eingeschaltet. Die Lichtleistung befindet sich dabei
auf niedrigster Leistung.
Das Licht ist
eingeschaltet
"A" kurz betätigen (< 0,4 s) Es wird auf maximale Lichtleistung geschaltet.
Das Licht ist
eingeschaltet
"B" kurz betätigen (< 0,4 s) Vorzugseinstellung (standardmäßig 50 %)
Das Licht ist
eingeschaltet
"C" kurz betätigen (< 0,4 s) Das Licht wird ausgeschaltet.
Das Licht ist
eingeschaltet
"A" lange betätigen (≥ 0,4 s) Die Lichtleistung nimmt bei weiterhin betätigtem Bedientaster
zu, bis die maximale Lichtleistung erreicht wurde.
Das Licht ist
eingeschaltet
"B" lange betätigen (< 3 s) Vorzugseinstellung (standardmäßig 50 %)
Das Licht ist
eingeschaltet
"B" lange betätigen (> 3 s) Die aktuelle Lichtleistung wird als Vorzugseinstellung eingestellt.
Das Licht ist
eingeschaltet
"C" lange betätigen (≥ 0,4 s) Die Lichtleistung nimmt bei weiterhin betätigtem Bedientaster
ab, bis die minimale Lichtleistung erreicht wurde.
5. UP-Platinen und Tastschalter
27
Installation
Siehe Abschnitt Installation auf Seite 24.
Technische Daten
Ruhespannung: 26 Vdc
(SELV, Sicherheitskleinspannung)
Umgebungstemperatur: 0 - 50 °C
5.3.2. Tastschalter für Belüftungsansteuerung
Beschreibung
Der Bewohner kann mit diesem Tastschalter für Belüftungsansteuerung über die Niko Home Control-Installation die
Zentrallüftung (Typ C bzw. D) ansteuern.
Übersicht
Funktionsweise
Der Tastschalter ist mit vier Bedientastern ausgestattet: Über drei dieser Bedientaster wählen Sie die drei Leistungsstufen
Niedrig, Mittel und Hoch. Mit Bedientaster vier wählen Sie die Boostfunktion an. Hierbei wird die Zentrallüftung über eine
vorher eingestellte Zeit mit der höchsten Leistungsstufe betrieben. Danach kehrt die Anlage wieder in die vorherige
Leistungsstufe zurück.
Installation
Siehe Abschnitt Installation auf Seite 24.
Technische Daten
Ruhespannung: 26 Vdc
(SELV, Sicherheitskleinspannung)
Umgebungstemperatur: 0 - 50 °C
1xx-52054
28
5. UP-Platinen und Tastschalter
5.3.3. Tastschalter für Motoransteuerung
Beschreibung
Tastschalter für eine Motoransteuerung sind in 1-facher (mit 3 Bedientastern) oder 2-facher Ausführung (mit 6
Bedientastern) erhältlich. Der Bewohner bedient hierüber die Motoren von einer bzw. zwei in einer Niko Home
Control-Installationsanlage integrierten Gruppe von Rollläden, Markisen oder Jalousien.
Übersicht
Funktionsweise
Die spezifischen Bedientaster des Tastschalters sind in drei Gruppen aufgeteilt. Jede Gruppe umfasst die Taster A, B und
C..
Ein mit einer Anzeige-LED ausgestatteter Bedientaster gibt den Status der einzelnen Ausgänge an. Sie können die
Anzeige-LEDs so programmieren, dass sie entweder bei aktiviertem oder bei deaktiviertem Ausgang aufleuchten. Sie
bestimmen dies über die Programmiersoftware.
1xx-51033
1xx-51036
1xx-52033 1xx-52036
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
5. UP-Platinen und Tastschalter
29
Folgende Tabelle enthält eine Auflistung der Bedientasterfunktionen.
Installation
Siehe Abschnitt Installation auf Seite 24.
Technische Daten
Ruhespannung: 26 Vdc
(SELV, Sicherheitskleinspannung)
Umgebungstemperatur: 0 - 50 °C
Vorheriger Status Aktion Status nach Aktion
Keine Motorbewegung "A" kurz betätigen (< 0,4 s) Vollständig geöffnet / hochfahren
Keine Motorbewegung "B" kurz betätigen (< 0,4 s) Vorzugseinstellung (standardmäßig 50 %)
Keine Motorbewegung "C" kurz betätigen (< 0,4 s) Vollständig geschlossen / nach unten
Keine Motorbewegung "A" lange betätigen (≥ 0,4 s) Öffnet / Fährt hoch, solange Taster betätigt wird.
Keine Motorbewegung "B" lange betätigen (> 3 s) Die aktuelle Stellung wird als Vorzugseinstellung
eingestellt.
Keine Motorbewegung "C" lange betätigen (≥ 0,4 s) Öffnet / Fährt hoch, solange Taster betätigt wird.
Motor in Aktion "A" kurz betätigen (< 0,4 s) Motor stoppt
Motor in Aktion "B" kurz betätigen (< 0,4 s) Motor stoppt
Motor in Aktion "C" kurz betätigen (< 0,4 s) Motor stoppt
Motor in Aktion "A" lange betätigen (≥ 0,4 s) Motor stoppt
Motor in Aktion "B" lange betätigen (≥ 0,4 s) Motor stoppt
Motor in Aktion "C" lange betätigen (≥ 0,4 s) Motor stoppt
20
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
5.1. Wall-mounted printed circuit boards
Description
A wall-mounted printed circuit board includes all the electrical and mechanical components required to connect one or
several push buttons to the Niko Home Control installation. Niko offers horizontal, vertical, single or multiple printed circuit
boards. Choose the type of printed circuit board depending on the number of action buttons required and on a horizontal
or vertical assembly. The printed circuit board can be easily replaced by a larger one at a later stage if the need arises to
expand the installation.
Reference codes
550-14020: double wall-mounted printed circuit board (centre distance 71 mm, horizontal)
550-14021: double wall-mounted printed circuit board (centre distance 60 mm, vertical)
550-14027: double wall-mounted printed circuit board (centre distance 71 mm, vertical)
550-14030: 3-fold wall-mounted printed circuit board (centre distance 71 mm, horizontal)
550-14031: 3-fold wall-mounted printed circuit board (centre distance 60 mm, vertical)
550-14037: 3-fold wall-mounted printed circuit board (centre distance 71 mm, vertical)
550-14040: 4-fold wall-mounted printed circuit board (centre distance 71 mm, horizontal)
550-14090: connection unit for multiple wall-mounted printed circuit board
550-14110: single wall-mounted printed circuit board with connector
550-14115: single wall-mounted printed circuit board with bridge
450-00067: set of claws for wall-mounted printed circuit board
450-00068: set of claws for connection unit
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
21
Installation
Connecting single wall-mounted printed circuit boards
The double plug-in connector is used for connecting the bus cable to the wall-mounted printed circuit board and for
establishing a connection to the next control element. It has two contacts with two openings each.
To connect single wall-mounted printed circuit boards, you connect the bus using two wires from the bus cable. Connect
each wire separately to one of the contacts. Each contact is marked by the letter B.
The wall-mounted printed circuit board is now connected. Use the other opening of the contact to establish a connection
to the next control element if required.
Connecting multiple wall-mounted printed circuit boards
You need one connection unit for each multiple wall-mounted printed circuit board you wish to connect. Connection units
are available separately. The connection unit includes a double plug-in connector, which allows you to connect the bus
cable and establish a connection to the next control element. The connector has two contacts with two openings each.
To connect multiple wall-mounted printed circuit boards:
1 Connect two wires of the bus cable to the contacts of the connection unit.
The connection unit is now connected. Use the other opening of the contact to establish a connection to the next
control element if required.
2 Remove the transparent tape from the wall-mounted printed circuit board where the connection unit will be
mounted. This connection unit is mounted closest to the flush-mounting box.
3 Press the connection unit onto the wall-mounted printed circuit board until it clicks into place. Secure the
connection unit using two screws.
550-14110
A. Double plug-in connector
B. Two contacts with two openings each
Strip the wires of the bus cable 9 - 10 mm.
A maximum of two wires with a diameter of 0.5 - 1 mm each can be connected per contact.
Strip the wires of the bus cable 9 - 10 mm.
A maximum of two wires with a diameter of 0.5 - 1 mm each can be connected per contact.
B
A
22
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
Assembly
To mount the wall-mounted printed circuit board, press the unit onto a single flush-mounting box until it clicks into place.
Secure using screws.
Use a set of claws if no screw holes are provided in the flush-mounting box. Sets of claws for single and multiple
wall-mounted printed circuit boards are available separately.
Secure the sides of larger wall-mounted printed circuit boards onto the wall using the screw holes provided in the
wall-mounted printed circuit board.
Use a single wall-mounted printed circuit board with metal bridge on very uneven walls or in combination with other Niko
flush-mounting units with bridge The bridges can be clicked together.
Installation diagram for single wall-mounted printed circuit boards
A. Single flush-mounting box
(not a Niko product)
B. Single wall-mounted printed circuit board
C. Push button
D. Flush surround plate
Installation diagram for multiple wall-mounted printed circuit boards
A. Single flush-mounting box
(not a Niko product)
B. Connection unit
C. Multiple wall-mounted printed circuit
board
D. Push button
E. Flush surround plate
A
B
C D
A
B C D
E
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
23
Technical data
wall-mounted printed circuit board material: epoxy
material thickness: 1 mm
one double connector
connection unit dimensions: 51 x 43 x 22 mm (HxWxD)
5.2. Generic push buttons
Description
Single, double, 4-fold and 6-fold push buttons are available with or without status LED. These push buttons include one or
more action buttons that allow the resident to operate the Niko Home Control functions.
Overview
Operation
Each action button can either control a light point or a light circuit, dim a dimmable light point or activate a mood setting.
A mood setting is a combination of pre-programmed output settings.
Action buttons with status LED will indicate the status of their respective output. Using the programming software, you can
program the LEDs to light up when the output is either activated or deactivated .
1xx-51001 1xx-51002 1xx-51004 1xx-51006
1xx-52001 1xx-52002 1xx-52004 1xx-52006
24
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
Installation
The control element consists of a push button and one or more action buttons. Complete the installation using the flush
surround plate of your choice from our series Niko Pure, Niko Intense or Niko Original.
To mount the push button, press the unit onto a Niko Home Control wall-mounted printed circuit board until it clicks into
place. The push button is now secure. The functions of the action buttons can be assigned while programming the
installation by linking each function to the unique address of each action button during the addressing phase. This
information is then stored in the controller.
Technical data
resting potential: 26 Vdc
(SELV, safety extra-low voltage)
ambient temperature: 0 - 50°C
Installation diagram for single wall-mounted printed circuit boards
A. Single flush-mounting box
(not a Niko product)
B. Single wall-mounted printed circuit board
C. Push button
D. Flush surround plate
A
B
C D
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
25
5.3. Specific push buttons
5.3.1. Push buttons for dimming
Description
Push buttons for dimming are available in a single-row (three action buttons) or double-row (six action buttons)
configuration, with or without status LED. They allow the resident to operate one or two light points respectively, or groups
of light points, via the Niko Home Control installation.
Overview
Operation
The specific action buttons on each push button are arranged in groups of three. Each group consists of the following
buttons: “A”, “B” and “C”.
Action buttons with status LED will indicate the status of their respective output. Using the programming software, you can
program the LEDs to light up when the output is either activated or deactivated.
1xx-51043
1xx-51046
1xx-52043 1xx-52046
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
26
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
The table below provides an overview of all action button functions.
‘Before’ status Action ‘After’ status
Light off Briefly press "A" (< 0.4 s) “Memory off” means the light intensity level will reach
100%.
“Memory on” means the light intensity level will return to
the previous setting,
which is the last used light intensity level prior to the
dimmer being switched off.
The “Memory off” or “Memory on” option can be selected
during the programming phase of the installation.
Light off Briefly press "B" (< 0.4 s) Preference setting (standard 50%)
Light off Briefly press "C" (< 0.4 s) The light is switched on. The light intensity level remains at
the lowest setting.
Light off Press and hold "A" (≥ 0.4 s) The light intensity level will increase until the button is
released or until the maximum level is reached.
Light off Press and hold "B" (≥ 0.4 s
and < 3 s)
Preference setting (standard 50%)
Light off Press and hold "B" (> 3 s) The current light intensity level is now saved as the new
preference setting.
Light off Press and hold "C" (≥ 0.4 s) The light is switched on. The light intensity level remains at
the lowest setting.
Light on Briefly press "A" (< 0.4 s) The light intensity level will reach 100%.
Light on Briefly press "B" (< 0.4 s) Preference setting (standard 50%)
Light on Briefly press "C" (< 0.4 s) The light is switched off.
Light on Press and hold "A" (≥ 0.4 s) The light intensity level will increase until the button is
released or until the maximum level is reached.
Light on Press and hold "B" (< 3 s) Preference setting (standard 50%)
Light on Press and hold "B" (> 3 s) The current light intensity level is now saved as the new
preference setting.
Light on Press and hold "C" (≥ 0.4 s) The light intensity level will decrease until the button is
released or until the minimum level is reached.
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
27
Installation
See Installation on page 24.
Technical data
resting potential: 26 Vdc
(SELV, safety extra-low voltage)
ambient temperature: 0 - 50°C
5.3.2. Push button for ventilation
Description
The push button for ventilation allows the resident to operate the central ventilation system (type C or D) via the Niko Home
Control installation.
Overview
Operation
The push button includes four action buttons: one for each setting of the central ventilation system (low, medium, high)
and one that activates the boost function. When the boost function is activated, the ventilation system will operate at the
highest setting during a preset amount of time before returning to the previous setting.
Installation
See Installation on page 24.
Technical data
resting potential: 26 Vdc
(SELV, safety extra-low voltage)
ambient temperature: 0 - 50°C
1xx-52054
28
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
5.3.3. Push buttons for motor control
Description
Push buttons for motor control are available in a single-row (three action buttons) or double-row (six action buttons)
configuration They allow the resident to operate the motors of one or two groups of roll-down shutters, sun blinds or
venetian blinds integrated in the Niko Home Control installation.
Overview
Operation
The specific action buttons on each push button are arranged in groups of three. Each group consists of the following
buttons: "A", "B" and "C".
Action buttons with status LED will indicate the status of their respective output. Using the programming software, you can
program the LEDs to light up when the output is either activated or deactivated .
1xx-51033
1xx-51036
1xx-52033 1xx-52036
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
5. Wall-mounted printed circuit boards and push buttons
29
The table below provides an overview of all action button functions.
Installation
See Installation on page 24.
Technical data
resting potential: 26 Vdc
(SELV, safety extra-low voltage)
ambient temperature: 0 - 50°C
‘Before’ status Action After’ status
No motion Briefly press "A" (< 0.4 s) Fully open / upward motion
No motion Briefly press "B" (< 0.4 s) Preference setting (standard 50%)
No motion Briefly press "C" (< 0.4 s) Fully closed / downward motion
No motion Press and hold "A" (≥ 0.4 s) Opens / upward motion until the button is
released.
No motion Press and hold "B" (> 3 s) The current position is now saved as the new
preference setting.
No motion Press and hold "C" (≥ 0.4 s) Closes / downward motion until the button is
released.
In motion Briefly press "A" (< 0.4 s) Stops
In motion Briefly press "B" (< 0.4 s) Stops
In motion Briefly press "C" (< 0.4 s) Stops
In motion Press and hold "A" (≥ 0.4 s) Stops
In motion Press and hold "B" (≥ 0,4 s) Stops
In motion Press and hold "C" (≥ 0.4 s) Stops
20
5. Montážne dosky a ovládače
5. Montážne dosky a ovládače
5.1. Montážne dosky
Popis
Montážna doska obsahuje všetky elektrické a mechanické komponenty potrebné pre pripojenie jedného alebo viacerých
ovládačov do inštalácie Niko Home Control. Niko ponúka vodorovné, zvislé, 1-násobné alebo viac-násobné montážne
dosky. Vyberte si typ montážnej dosky v závislosti od počtu požadovaných tlačidlových ovládačov a od toho, či sa bude
montovať vodorovne alebo zvislo. Neskôr, v prípade potreby rozšíriť inštaláciu, sa dá montážna doska ľahko nahradiť
väčšou.
Katalógové čísla
550-14020: 2-násobná montážna doska (osová vzdialenosť 71 mm, vodorovná)
550-14027: 2-násobná montážna doska (osová vzdialenosť 71 mm, zvislá)
550-14030: 3-násobná montážna doska (osová vzdialenosť 71 mm, vodorovná)
550-14037: 3-násobná montážna doska (osová vzdialenosť 71 mm, zvislá)
550-14040: 4-násobná montážna doska (osová vzdialenosť 71 mm, vodorovná)
550-14090: pripojovací konektor pre viac-násobné montážne dosky
550-14110: 1-násobná montážna doska s konektorom
550-14115: 1-násobná montážna doska v kovovom ráme so svorkovnicou
450-00067: sada rozperiek pre montážnu dosku
450-00068: sada rozperiek pre pripojovací konektor
5. Montážne dosky a ovládače
21
Inštalácia
Pripojenie1-násobnej montážnej dosky
2-násobná svorkovnica slúži na pripojenie kábla zbernice na montážnu dosku a pre vytvorenie prepojenia na ďalší ovládací
prvok. 2-násobná svorkovnica poskytuje možnosť pripojiť 2 vodiče na svorku.
Pre pripojenie 1-násobných montážnych dosiek pripojte zbernicu pomocou dvoch vodičov z kábla zbernice. Pripojte kaž
vodič samostatne na jeden z kontaktov. Každý kontakt na montážnej doske je označený písmenom B.
Montážna doska je teraz pripojená. Pre vytvorenie pripojenia k ďalšiemu ovládaciemu prvku použite v prípade potreby
ďalšiu svorku.
Pripojenie viac-násobných montážnych dosiek
Pre každú viac-násobnú montážnu dosku, ktorú chcete pripojiť, potrebujete jeden pripojovací konektor. Pripojovacie
konektory sú k dispozícii samostatne. Pripojovací konektor obsahuje 2-násobnú svorkovnicu, ktorá umožňuje pripojenie
kábla zbernice a vytvorenie spojenia s ďalším ovládacím prvkom. 2-násobná svorkovnica má dve svorky, pričom na každú
je možné pripojiť 2 vodiče.
Pre pripojenie viac-násobných montážnych dosiek:
1 Ku svorkám pripojovacieho konektora pripojte dva vodiče kábla zbernice. Pripojovací konektor je teraz pripojený.
Pre vytvorenie pripojenia k ďalšiemu ovládaciemu prvku použite v prípade potreby ďalšiu svorku.
2 Odstráňte priehľadnú pásku z montážnej dosky tam, kde sa bude pripojovací konektor montovať.
Tento pripojovací konektor je umiestnený čo najbližšie k montážnej krabici.
3 Pritlačte pripojovací konekotr k montážnej doske tak, aby zapadol na miesto. Pripevnite pripojovací konektor
pomocou dvoch skrutiek.
550-14110
A. 2-násobná svorkovnica
B. Možnosť pripojiť 2 vodiče na svorku
Odstráňte izoláciu na vodičoch kábla zbernice do 9 - 10 mm.
Na svorku môžu byť pripojené maximálne dva vodiče, každý s priemerom 0,5 - 1 mm.
Odhaľte vodiče kábla zbernice do 9 - 10 mm.
Na svorku môžu byť pripojené maximálne dva vodiče, každý s priemerom 0,5 - 1 mm.
B
A
22
5. Montážne dosky a ovládače
Montáž
Pre montáž montážnej dosky osaďte konektor do 1-násobnej zapustenej inštalačnej krabice tak, aby dosadol na miesto.
Pripevnite použitím skrutiek.
Ak nie sú v zapustenej inštalačnej krabici žiadne otvory na skrutky, použite sadu rozperiek. Sady rozperiek pre 1-násobné
a viac-násobné montážne dosky sú k dispozícii samostatne.
Pripevnite presahujúce strany viacnásobných montážnych dosiek k stene pomocou otvorov na skrutky, ktoré sú v
montážnej doske.
1-násobnú montážnu dosku v kovovom ráme použite na veľmi nerovné steny alebo v kombinácii s klasickými spínačmi a
zásuvkami Niko, pričom rybinové spoje do seba navzájom zapadnú.
Znázornenie inštalácie pre 1-násobné montážne dosky
A. 1-násobná inštalačná krabica pre zapustenú
montáž
(nie je produktom spoločnosti Niko)
B. 1-násobná montážna doska
C. Ovládač
D. Zapustený rámček
Znázornenie inštalácie pre viac-násobné montážne dosky
A. 1-násobná zapustená inštalačná
krabica
(nie je produktom spoločnosti Niko)
B. Pripojovací konektor
C. Viac-násobná montážna doska
D. Ovládač
E. Zapustený rámček
A
B
C D
A
B C D
E
5. Montážne dosky a ovládače
23
Technické údaje
materiál montážnych dosiek: epoxid
hrúbka materiálu: 1 mm
jeden 2-násobný konektor
rozmery pripojovacieho konektora: 51 x 43 x 22 mm (VxŠxH)
5.2. Ovládače
Popis
1-násobné, 2-násobné, 4-násobné a 6-násobné ovládače sú k dispozícii s LED diódou alebo bez nej. Tieto ovládače
obsahujú jeden alebo viac tlačidlových bodov, ktoré umožňujú používateľovi ovládať funkcie Niko Home Control.
Prehľad
Prevádzka
Každý ovládač môže ovládať svetelný obvod, stmievať stmievateľné osvetlenie alebo aktivovať svetelné scény. Svetelné
scény sú kombináciou predprogramovaných nastavení.
Aktívne tlačidlá s LED diódami indikujú stav im zodpovedajúcemu výstupu. Pomocou programovacieho softvéru môžete
naprogramovať LED diódy tak, aby sa rozsvietili, keď je výstup buď aktivovaný alebo deaktivovaný.
1xx-51001 1xx-51002 1xx-51004 1xx-51006
1xx-52001 1xx-52002 1xx-52004 1xx-52006
24
5. Montážne dosky a ovládače
Inštalácia
Ovládací prvok sa skladá z ovládača s jedným alebo viacerými tlačidlovými bodmi. Dokončite inštaláciu pomocou rámčeka
podľa vášho výberu z našej série Niko Pure, Niko Intense alebo Niko Original.
Ak chcete namontovať ovládače, pritlačte ho na montážnu dosku Niko Home Control, kým nezacvakne na miesto. Teraz je
ovládač zaistený. Funkcie ovládača môžete nastaviť programovacím softvérom Niko prepojením jednotlivých funkcií s
unikátnou adresou každého ovládača. Tieto informácie sú po naprogramovaní uložené v riadiacom module.
Technické údaje
napájanie: 26 Vdc
(SELV, bezpečné nízke napätie)
prevádzková teplota: 0 - 50°C
Znázornenie inštalácie pre 1-násobné montážne dosky
A. 1-násobná zapustená inštalačná krabica
(nie je produktom spoločnosti Niko)
B. 1-násobná montážna doska
C. Ovládač
D. Rámček
A
B
C D
5. Montážne dosky a ovládače
25
5.3. Špecifické ovládače
5.3.1. Ovládače stmievania
Popis
Ovládače stmievania sú k dispozícii v dvoch vyhotoveniach: 3-násobné (tri tlačidlové body v jednom rade) alebo 6-násobné
(šesť tlačidlových bodov v dvoch radoch), s LED alebo bez LED. Umožňujú používateľom ovládať jeden, resp. dva
stmievateľné svetelné okruhy alebo skupinu svetiel.
Prehľad
Prevádzka
Tlačidlové body na špecifických ovládačoch sú usporiadané do skupín po troch. Každá skupina sa skladá z nasledujúcich
tlačidlových bodov: “A”, “B”, “C”.
Aktívne ovládače s LED diódami indikujú stav im zodpovedajúceho výstupu. Pomocou programovacieho softvéru môžete
LED diódy naprogramovať tak, aby sa rozsvietili, keď je výstup buď aktivovaný alebo deaktivovaný.
1xx-51043
1xx-51046
1xx-52043 1xx-52046
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
26
5. Montážne dosky a ovládače
Nižšie uvedená tabuľka uvádza prehľad funkcií tlačidlových bodov na ovládači stmievania.
Stav osvetlenia ‘pred’ Akcia Stav osvetlenia ‘po’
Nesvieti Krátko stlačte "A" (< 0,4 s) Ak je pamäť vypnutá (“Memory off”), svetlo sa rozsvieti na
100%.
Ak je pamäť zapnutá (“Memory on”), svetlo sa rozsvieti
na poslednú nastavenú úroveň osvetlenia.
Možnosť “Memory off” alebo “Memory on” je možné zvoliť
pri inštalácii počas programovacej fázy.
Nesvieti Krátko stlačte "B" (< 0,4 s) Svetlo sa rozsvieti na predvolenú úroveň osvetlenia
(prednastavené 50%)
Nesvieti Krátko stlačte "C" (< 0,4 s) Svetlo z arozsvieti na minimálnu úroveň osvetlenia
(napríklad orientačné osvetlenie v noci).
Nesvieti Stlačte a podržte "A" (≥ 0,4 s) Úroveň intenzity svetla sa bude zvyšovať až do pustenia
ovládača alebo kým sa nedosiahne maximálna úroveň.
Nesvieti Stlačte a podržte "B"
(≥0,4s a <3s)
Svetlo sa rozsvieti na predvolenú úroveň osvetlenia
(prednastavené 50%)
Nesvieti Stlačte a podržte "B" (> 3 s) Aktuálna úroveň intenzity osvetlenia je teraz uložená ako
nová predvoľba.
Nesvieti Stlačte a podržte "C" (≥ 0,4 s) Svetlo sa rozsvieti na minimálnu úroveň osvetlenia
(napríklad orientačné osvetlenie v noci).
Svieti Krátko stlačte "A" (< 0,4 s) Úroveň intenzity svetla dosiahne 100%.
Svieti Krátko stlačte "B" (< 0,4 s) Svetlo sa rozsvieti na predvolenú úroveň osvetlenia
(prednastavené 50%)
Svieti Krátko stlačte "C" (< 0,4 s) Svetlo sa vypne.
Svieti Stlačte a podržte "A" (≥ 0,4 s) Úroveň intenzity svetla sa bude zvyšovať až do pustenia
ovládača alebo kým sa nedosiahne maximálna úroveň.
Svieti Stlačte a podržte "B" (< 3 s) Svetlo sa rozsvieti na predvolenú úroveň osvetlenia
(prednastavené 50%)
Svieti Stlačte a podržte "B" (> 3 s) Aktuálna úroveň intenzity svetla je teraz uložená ako nová
predvoľba.
Svieti Stlačte a podržte "C" (≥ 0,4 s) Úroveň intenzity svetla sa bude znižovať až do pustenia
ovládača alebo kým sa nedosiahne minimálna úroveň.
5. Montážne dosky a ovládače
27
Inštalácia
Pozri Inštalácia na strane 24.
Technické údaje
napájanie: 26 Vdc
(SELV, bezpečné nízke napätie)
prevádzková teplota: 0 - 50°C
5.3.2. Ovládač ventilácie
Popis
Ovládač ventilácie umožňuje používateľovi ovládať centrálnu ventiláciu prostredníctvom inštalácie Niko Home Control.
Prehľad
Prevádzka
Ovládač obsahuje štyri tlačidlové body: jeden pre každú rýchlosť ventilácie (pomaly, stredne, rýchlo) a jeden, ktorý aktivuje
funkciu turbo. Ak je aktivovaná funkcia turbo, ventilácia bude pracovať na najvyššej rýchlosti počas nastavenej dĺžky času
a následne sa rýchlosť vráti k predchádzajúcemu nastaveniu.
Inštalácia
Pozri Inštalácia na strane 24.
Technické údaje
napájanie: 26 Vdc
(SELV, bezpečné nízke napätie)
prevádzková teplota: 0 - 50°C
1xx-52054
28
5. Montážne dosky a ovládače
5.3.3. Ovládače žalúzií/roliet
Popis
Ovládače žalúzií/roliet sú k dispozícii v dvoch vyhotoveniach: 3-násobné (tri tlačidlové body v jednom rade) alebo
6-násobné (šesť tlačidlových bodov v dvoch radoch), s LED alebo bez LED. Umožňujú používateľom ovládať jeden, resp.
dva žalúziové/roletové okruhy alebo skupinu žalúzií/roliet.
Prehľad
Prevádzka
Tlačidlové body na špecifických ovládačoch sú usporiadané do skupín po troch. Každá skupina sa skladá z tlačidlových
bodov: "A", "B", "C".
Ovládače s LED diódami indikujú stav im zodpovedajúceho výstupu. Pomocou programovacieho softvéru môžete
naprogramovať LED diódy tak, aby sa rozsvietili, keď je výstup buď aktivovan alebo deaktivovaný.
1xx-51033
1xx-51036
1xx-52033 1xx-52036
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
5. Montážne dosky a ovládače
29
Nižšie uvedená tabuľka uvádza prehľad všetkých funkcií aktívnych ovládačov.
Inštalácia
Pozri Inštalácia na strane 24.
Technické údaje
napájanie: 26 Vdc
(SELV, bezpečné nízke napätie)
prevádzková teplota: 0 - 50°C
Stav pohonu ‘pred’ Akcia Stav pohonu ‘po’
Bez pohybu Krátko stlačte "A" (< 0,4 s) Úplne vytiahnuť / pohyb nahor
Bez pohybu Krátko stlačte "B" (< 0,4 s) Žalúzia/roleta príde do predvolenej pozície
Bez pohybu Krátko stlačte "C" (< 0,4 s) Úplne stiahnuť / pohyb nadol
Bez pohybu Stlačte a podržte "A" (≥ 0,4 s) Vyťahuje sa / pohyb smerom nahor až do
uvoľnenia tlačidla.
Bez pohybu Stlačte a podržte "B" (> 3 s) Aktuálna pozícia žalúzie/rolety je teraz uložená
ako nová predvoľba.
Bez pohybu Stlačte a podržte "C" (≥ 0,4 s) Sťahuje sa / pohyb smerom nadol až do
uvoľnenia tlačidla.
V pohybe Krátko stlačte "A" (< 0,4 s) Zastaví
V pohybe Krátko stlačte "B" (< 0,4 s) Zastaví
V pohybe Krátko stlačte "C" (< 0,4 s) Zastaví
V pohybe Stlačte a podržte "A" (≥ 0,4 s) Zastaví
V pohybe Stlačte a podržte "B" (≥ 0,4 s) Zastaví
V pohybe Stlačte a podržte "C" (≥ 0,4 s) Zastaví
20
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
5.1. Naścienne płytki drukowane
Opis
Naścienna płytka drukowana zawiera wszystkie komponenty elektryczne i mechaniczne niezbędne do podłączenia jednego
lub kilku przycisków do instalacji Niko Home Control. Niko oferuje poziome, pionowe, pojedyncze i wieloelementowe płytki
drukowane. Rodzaj płytki wybiera się w zależności od liczby przycisków funkcyjnych wymaganych do montażu na płytce
poziomej lub pionowej. Jeśli później zaistnieje potrzeba rozbudowania instalacji, obecną płytkę drukowaną można z
łatwością wymienić na większą.
Kody referencyjne
550-14020: podwójna naścienna płytka drukowana (rozstaw 71 mm, w poziomie)
550-14027: podwójna naścienna płytka drukowana (rozstaw 71 mm, w pionie)
550-14030: potrójna naścienna płytka drukowana (rozstaw 71 mm, w poziomie)
550-14037: potrójna naścienna płytka drukowana (rozstaw 71 mm, w pionie)
550-14040: poczwórna naścienna płytka drukowana (rozstaw 71 mm, w poziomie)
550-14090: jednostka naścienna płytka do wielokrotnej naściennej płytki drukowanej
550-14110: pojedyncza naścienna płytka drukowana ze złączem
550-14115: pojedyncza naścienna płytka drukowana z mostkiem
450-00067: zestaw pazurków do naściennych płytek drukowanych
450-00068: zestaw pazurków do jednostek przyłączeniowych
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
21
Instalacja
Podłączanie pojedynczych naściennych płytek drukowanych
Podwójne złącze wtykowe jest wykorzystywane do podłączania kabla magistrali do naściennych płytek drukowanych i
tworzenia podłączenia do kolejnego elementu sterującego. Złącze to ma dwa styki z dwoma otworami każdy.
Aby podłączyć pojedyncze naścienne płytki drukowane, podłącz magistralę używając dwóch przewodów z kabla magistrali.
Każdy przewód podłącz osobno do jednego ze styków. Każdy styk na naściennej płytce drukowanej jest oznaczony literą B.
Drukowana płytka naścienna została podłączona. W razie potrzeby do utworzenia podłączenia do kolejnego elementu
sterowania wykorzystaj drugi otwór stykowy.
Podłączanie wielokrotnych naściennych płytek drukowanych
Do każdej podłączanej wielokrotnej naściennej płytki drukowanej potrzebna jest jedna jednostka przyłączeniowa. Jednostki
przyłączeniowe są dostępne osobno. Każda jednostka zawiera podwójne złącze wtykowe, co pozwala na podłączenie kabla
magistrali i ustanowienie połączenia z kolejnym elementem sterowania. Złącze to ma dwa styki z dwoma otworami każdy.
Aby podłączyć wieloelementowe naścienne płytki drukowane:
1 Podłącz dwa przewody kabla magistrali do styków jednostki przyłączeniowej.
Jednostka przyłączeniowa została podłączona. W razie potrzeby, do ustanowienia połączenia z kolejnym
elementem sterowania wykorzystaj drugi otwór stykowy.
2 Usuń przezroczystą taśmę z naściennej płytki drukowanej w miejscu, w którym zamontowana ma zostać jednostka
przyłączeniowa. Tę jednostkę przyłączeniową montuje się jak najbliżej podtynkowej puszki montażowej.
3 Dociśnij jednostkę przyłączeniową do naściennej płytki drukowanej, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
Przymocuj jednostkę za pomocą dwóch śrub.
550-14110
A. Złącze wtykowe podwójne
B. Dwa styki z dwoma otworami każdy
ściągnij izolację z przewodów kabla magistrali na odcinku 9 - 10 mm.
do jednego styku można podłączyć maksymalnie dwa przewody o średnicy 0.5 - 1 mm każdy.
ściągnij izolację z przewodów kabla magistrali na odcinku 9 - 10 mm.
do jednego styku można podłączyć maksymalnie dwa przewody o średnicy 0.5 - 1 mm każdy.
B
A
22
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
Montaż
Aby zamontować naścienną płytkę drukowaną, dociśnij jednostkę do pojedynczej puszki montażowej, aż zatrzaśnie się we
właściwym położeniu. Przymocuj za pomocą śrub.
Jeśli w podtynkowej puszce montażowej nie ma otworów na śruby użyj zestawu pazurków. Zestawy pazurków do
pojedynczych i wielokrotnych naściennych płytek drukowanych są dostępne osobno.
Brzegi większej naściennej płytki montażowej przymocuj do ściany z pomocą otworów na śruby znajdujących się na
płytce.
Na bardzo nierównych ścianach lub w połączeniu z innymi podtynkowymi jednostkami systemu Niko z mostkiem użyj
pojedynczej naściennej płytki drukowanej z metalowym mostkiem. Mostki można ze sobą łączyć.
Schemat instalacji pojedynczych naściennych płytek drukowanych
A. Pojedyncza podtynkowa puszka montażowa
(niebędąca produktem Niko)
B. Pojedyncza naścienna płytka drukowana
C. Przycisk
D. Ramka naścienna
Schemat instalacji wieloelementowych naściennych płytek drukowanych
A. Pojedyncza podtynkowa puszka
montażowa (niebędąca produktem Niko)
B. Jednostka przyłączeniowa
C. Wieloelementowa naścienna płytka
drukowana
D. Przycisk
E. Ramka naścienna
A
B
C D
A
B C D
E
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
23
Dane techniczne
materiał naściennej płytki drukowanej: żywica epoksydowa
grubość materiału: 1 mm
jedno złącze podwójne
wymiary jednostki przyłączeniowej (wys.x szer.x gł): 51 x 43 x 22 mm
5.2. Przyciski standardowe
Opis
Przełączniki pojedyncze, podwójne, poczwórne i sześcioelementowe są dostępne z lub bez kontrolki statusu. Przyciski te
posiadają jeden lub kilka przycisków funkcyjnych, umożliwiających użytkownikowi obsługiwanie funkcji systemu Niko
Home Control.
Ilustracja
Działanie
Każdy przycisk funkcyjny może sterować punktem albo obwodem świetlnym, ściemnić ściemnialny punkt świetlny lub
aktywować ustawienie nastroju. Ustawienie nastroju stanowi kombinację wstępnie zaprogramowanych ustawień
wyjściowych.
Przyciski funkcyjne z kontrolką statusu wskazują status odpowiedniej funkcji. Za pomocą narzędzi do programowania
można zaprogramować kontrolki tak, aby świeciły kiedy funkcja jest włączona lub wyłączona.
1xx-51001 1xx-51002 1xx-51004 1xx-51006
1xx-52001 1xx-52002 1xx-52004 1xx-52006
24
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
Instalacja
Element sterujący składa się z przycisku i jednego lub kilku przycisków funkcyjnych. Instalację można uzupełnić dowolną
ramką naścienną z naszej serii Niko Pure, Niko Intense lub Niko Original.
Aby zamontować przycisk, dociśnij jednostkę do naściennej płytki drukowanej Niko Home Control, aż zatrzaśnie się we
właściwym położeniu. Przycisk został zamocowany. Funkcje przycisków funkcyjnych można przypisać podczas
programowania instalacji przez połączenie każdej funkcji z unikalnym adresem każdego przycisku funkcyjnego podczas
fazy adresowania. Informacje te są następnie przechowywane w sterowniku.
Dane techniczne
potencjał spoczynkowy: 26 VdC (SELV, niskonapięciowe)
temperatura otoczenia: 0 - 50°C
Schemat instalacji pojedynczych naściennych płytek drukowanych
A. Pojedyncza podtynkowa puszka montażowa
(niebędąca produktem Niko)
B. Pojedyncza naścienna płytka drukowana
C. Przycisk
D. Ramka naścienna
A
B
C D
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
25
5.3. Określone przyciski funkcyjne
5.3.1. Przyciski ściemniające
Opis
Przyciski ściemniające są dostępne w konfiguracji jednorzędowej (trzy przyciski funkcyjne) lub dwurzędowej (sześć
przycisków funkcyjnych), z kontrolką statusu lub bez. Umożliwiają one użytkownikowi obsługę odpowiednio jednego albo
dwóch punktów świetlnych bądź grup punktów świetlnych za pośrednictwem instalacji Niko Home Control.
Ilustracja
Działanie
Na każdym przycisku określone przyciski funkcyjne są ułożone w grupach po trzy. Każda grupa zawiera następujące
przyciski: „A”, „B” i „C”.
Przyciski funkcyjne z kontrolką statusu wskazują status odpowiadającej im funkcji. Za pomocą narzędzi do programowania
można zaprogramować kontrolki tak, aby świeciły, kiedy funkcja jest włączona lub wyłączona.
1xx-51043
1xx-51046
1xx-52043 1xx-52046
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
26
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
Poniższa tabela zawiera przegląd wszystkich przycisków funkcyjnych.
Status „przed” Czynność Status „po”
Światło wyłączone Krótko naciśnij „A” (< 0.4 s) „Pamięć wyłączona” oznacza, że poziom natężenia światła
osiągnie 100%.
„Pamięć włączona” oznacza, że poziom natężenia światła
powróci do poprzedniego ustawienia, czyli ostatniego
poziomu natężenia ustawionego przed wyłączeniem
ściemniacza.
Opcje „Pamięć wyłączona” i „Pamięć włączona” można
wybrać podczas fazy programowania instalacji.
Światło wyłączone Krótko naciśnij "B" (< 0.4 s) Ustawienie preferencyjne (standardowo 50%)
Światło wyłączone Krótko naciśnij "C" (< 0.4 s) Światło zostaje wyłączone. Natężenie światła pozostaje na
najniższym ustawieniu.
Światło wyłączone Naciśnij i przytrzymaj "A" (≥ 0.4 s) Poziom natężenia światła będzie wzrastał do momentu
zwolnienia przycisku lub osiągnięcia maksymalnego
poziomu.
Światło wyłączone Naciśnij i przytrzymaj "B"
(≥ 0.4 s i < 3 s)
Ustawienie preferencyjne (standardowo 50%)
Światło wyłączone Naciśnij i przytrzymaj „B” (> 3 s) Bieżący poziom natężenia światła został zapamiętany jako
nowe ustawienie preferencyjne.
Światło wyłączone Naciśnij i przytrzymaj „C" (≥ 0.4 s) Światło jest włączone. Natężenie światła pozostaje na
najniższym ustawieniu.
Światło włączone Krótko naciśnij "A" (< 0.4 s) Poziom natężenia światła osiągnie 100%.
Światło włączone Krótko naciśnij "B" (< 0.4 s) Ustawienie preferencyjne (standardowo 50%)
Światło włączone Krótko naciśnij "C" (< 0.4 s) Światło jest wyłączone.
Światło włączone Naciśnij i przytrzymaj "A" (≥ 0.4 s) Poziom natężenia światła będzie wzrastał do momentu
zwolnienia przycisku lub osiągnięcia maksymalnego
poziomu.
Światło włączone Naciśnij i przytrzymaj "B" (< 3 s) Ustawienie preferencyjne (standardowo 50%)
Światło włączone Naciśnij i przytrzymaj "B" (> 3 s) Bieżący poziom natężenia światła został zapamiętany jako
nowe ustawienie preferencyjne.
Światło włączone Naciśnij i przytrzymaj "C" (≥ 0.4 s) Poziom natężenia światła będzie spadał do momentu
zwolnienia przycisku lub osiągnięcia minimalnego poziomu.
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
27
Instalacja
Patrz Instalacja na stronie 24.
Dane techniczne
potencjał spoczynkowy: 26 VdC (SELV, niskonapięciowe)
temperatura otoczenia: 0 - 50°C
5.3.2. Przycisk wentylacji
Opis
Przycisk wentylacji umożliwia użytkownikowi obsługiwanie centralnego systemu wentylacji (typu C lub D) za
pośrednictwem instalacji Niko Home Control.
Ilustracja
Działanie
Przycisk zawiera cztery przyciski funkcyjne: jeden dla każdego ustawienia centralnego systemu wentylacji (niskie, średnie,
wysokie) i jeden uruchamiający funkcję kompensacji dodatkowej. Po włączeniu funkcji kompensacji dodatkowej system
wentylacji będzie działał na najwyższym ustawieniu przez zdefiniowany czas, zanim powróci do poprzedniego ustawienia.
Instalacja
Patrz Instalacja na stronie 24.
Dane techniczne
potencjał spoczynkowy: 26 VdC (SELV, niskonapięciowe)
temperatura otoczenia: 0 - 50°C
1xx-52054
28
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
5.3.3. Przycisk sterownika silnika
Opis
Przyciski sterownika silnika są dostępne w konfiguracji jednorzędowej (trzy przyciski funkcyjne) lub dwurzędowej (sześć
przycisków funkcyjnych). Umożliwiają one użytkownikowi obsługę silników jednej lub dwóch grup rolet, zasłon
przeciwsłonecznych lub żaluzji weneckich zintegrowanych w instalacji Niko Home Control.
Ilustracja
Działanie
Na każdym przycisku określone przyciski funkcyjne są ułożone w grupach po trzy. Każda grupa zawiera następujące
przyciski: "A", "B" i "C".
Przyciski funkcyjne z kontrolką statusu wskażą status odpowiadającej im funkcji. Za pomocą narzędzi do programowania
można zaprogramować kontrolki tak, aby świeciły się, kiedy funkcja jest włączona lub wyłączona.
1xx-51033
1xx-51036
1xx-52033 1xx-52036
A
B
C
AA
B
B
C
C
A
B
C
AA
B
B
C
C
5. Naścienne płytki drukowane i przyciski
29
Poniższa tabela zawiera przegląd wszystkich przycisków funkcyjnych.
Instalacja
Patrz Instalacja na stronie 24.
Dane techniczne
potencjał spoczynkowy: 26 VdC (SELV, niskonapięciowe)
temperatura otoczenia: 0 - 50°C
Status „przed” Czynność Status „po”
Brak ruchu Krótko naciśnij "A" (< 0.4 s) Pełne otwarcie / ruch do góry
Brak ruchu Krótko naciśnij "B" (< 0.4 s) Ustawienie preferencyjne (standardowo 50%)
Brak ruchu Krótko naciśnij "C" (< 0.4 s) Pełne zamknięcie / ruch w dół
Brak ruchu Naciśnij i przytrzymaj "A" (≥ 0.4 s) Otwieranie/ ruch do góry do momentu zwolnienia
przycisku.
Brak ruchu Naciśnij i przytrzymaj "B" (> 3 s) Bieżąca pozycja została zapamiętana jako nowe
ustawienie preferencyjne.
Brak ruchu Naciśnij i przytrzymaj "C" (≥ 0.4 s) Otwieranie/ ruch w dół do momentu zwolnienia
przycisku.
W ruchu Krótko naciśnij "A" (< 0.4 s) Zatrzymanie
W ruchu Krótko naciśnij "B" (< 0.4 s) Zatrzymanie
W ruchu Krótko naciśnij "C" (< 0.4 s) Zatrzymanie
W ruchu Naciśnij i przytrzymaj "A" (≥ 0.4 s) Zatrzymanie
W ruchu Naciśnij i przytrzymaj "B" (≥ 0,4 s) Zatrzymanie
W ruchu Naciśnij i przytrzymaj "C" (≥ 0.4 s) Zatrzymanie
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Niko 450-00067 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Niko 450-00067 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info