519673
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
350 East Plumeria Drive
San Jose, CA 95134
USA
Oktober 2012
202-11186-01
v1.0
VueZone System
Benutzerhandbuch
2
VueZone System
Support
Danke, dass Sie sich für NETGEAR entschieden haben.
Nachdem Sie Ihr Gerät installiert haben, stellen Sie fest, wo sich am Produkt die Seriennummer befindet. Sie
müssen diese Nummer angeben, wenn Sie sich an den Support wenden. Produkt-Updates und -Support im
Internet erhalten Sie unter http://support.netgear.de
Telefon (nur USA und Kanada): 1-888-NETGEAR
Telefon (andere Länder): Überprüfen Sie die Liste der Telefonnummern unter
http://support.netgear.com/general/contact/default.aspx.
NETGEAR empfiehlt, nur die offiziellen Supportressourcen von NETGEAR zu nutzen.
Marken
NETGEAR, das NETGEAR-Logo und Connect with Innovation sind Marken und/oder eingetragene Marken von
NETGEAR, Inc. und/oder seiner Tochtergesellschaften in den USA und/oder anderen Ländern. Informationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © NETGEAR, Inc.Alle Rechte vorbehalten.
3
Inhalt
Kapitel 1 Erste Schritte
VueZone Netzwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einrichten Ihres VueZone Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verbinden der Basisstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einsetzen der Kamerabatterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Synchronisieren der Kameras mit der Basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installieren der Kameras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Starten der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kapitel 2 Quick Tour durch my.VueZone.com
VueZone Registerkarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bibliothek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Personalisieren Ihres VueZone Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Benennen Ihrer VueZone Basisstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Benennen Ihrer Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kapitel 3 Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
Ansichten Registerkarte „Cameras“ (Kameras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schaltflächen der Steuerleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aufzeichnen von Videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aufnehmen von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anzeigen des Videos als Vollbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einstellen der Helligkeitsstufe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Kameras mit Bewegungserkennung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4
VueZone System
Kapitel 4 Registerkarte „Library“ (Bibliothek)
Anzeigen Ihrer Aufzeichnungen und Schnappschüsse . . . . . . . . . . . . . . . 25
Herunterladen einer Aufzeichnung oder eines Schnappschusses
auf Ihren Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sperren oder Entsperren einer Aufzeichnung oder eines
Schnappschusses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Freigeben eines Videos oder Schnappschusses per E-Mail . . . . . . . . . . . 26
Hochladen eines Videos zu YouTube oder eines Schnappschusses
zu Flickr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raster- oder Listenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kapitel 5 Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
Persönliche Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cameras (Kameras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aufnahmeformat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bewegungserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Planen einer Aufzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Freigeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Basisstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Software-Updates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Meine Kontoservices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Preferences (Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anhang A Konformitätserklärung
5
1
1. Erste Schritte
In diesem Kapitel werden die folgenden Themen behandelt:
VueZone Netzwerk
Einrichten Ihres VueZone Systems
Installieren der Kameras
Starten der Wiedergabe
Weitere Informationen zu den in diesem Handbuch behandelten Themen erhalten Sie auf der
Support-Website unter http://www.netgear.de/support.
Von Zeit zu Zeit werden Firmware-Updates mit neuen Funktionen und Fehlerbehebungen zur
Verfügung gestellt. Einige Produkte können regelmäßig nach Updates zum Herunterladen und
Installieren neuer Firmware suchen. Alternativ können Sie auch selbst manuell einen
Firmware-Download initiieren und installieren. Wenn die Funktionen oder Verhaltensweisen
Ihres Produkts nicht mit den Beschreibungen in diesem Handbuch übereinstimmen, müssen Sie
möglicherweise Ihre Firmware aktualisieren.
Erste Schritte
6
VueZone System
VueZone Netzwerk
Die Basisstation stellt eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her und verwendet die
Internetverbindung, um Videos zu Ihrem privaten VueZone Konto zu streamen. Sie können
Ihr Smartphone oder einen Computer verwenden, um Ihre VueZone zu besuchen und auf Ihr
Video zuzugreifen.
Während des Videostreamings werden mehrere Ausgangsports verwendet (Ports
20000-20003), wenn die Anzeige in einem Browser erfolgt. Wenn Ihre Firewall diese
Ausgangsports blockiert, müssen Sie möglicherweise die Einstellungen der Firewall für das
Netzwerk ändern, das Sie für den Zugriff auf das Internet zur Anzeige verwenden.
Abbildung 1. VueZone Systemkommunikation
VueZone
Erste Schritte
7
VueZone System
Lieferumfang
Ihr persönliches VueZone Videonetzwerk umfasst folgende Komponenten:
Abbildung 2. Lieferumfang
WARNUNG:
Gefahr des Verschluckens von Kleinteilen. Außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Basisstation
Kameras (2)
Netzteil
Netzwerkkabel
Kamerahalterungen (4)
Wandbefestigung
Batterien (4)
Installationsanleitung
Schrauben und Dübel
KameraSchraubendreher Schrauben
Hinweis: Bei einigen VueZone
Netzwerken sind weder die
Kamerahülle noch
entsprechende Zubehörteile
enthalten.
für HülleHülle
Arm zur Befestigung
der Kamerahülle
Erste Schritte
8
VueZone System
Basisstation
Die Basisstation stellt eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her und kommuniziert per WLAN
mit den VueZone Kameras.
Abbildung 3. Basisstation, Vorderansicht.
Kamera
Die VueZone Kameras senden Videos an die Basisstation. Sie müssen zuerst die
Basisstation installieren, bevor Sie die Kameras installieren.
Abbildung 4. Einige Kameramodelle weichen optisch von der hier dargestellten Kamera ab.
Taste zur Kamera-
Sync-LED
Power-LED
Internet-LED
Reset-
Netzwerk
USB
Netzanschluss
LED
Synchronisierung
Sync-LED
Objektiv
Batteriefachabdeckung/Befestigung
Ein-/Ausschalter
Kameraunterseite
Verriegelung
Batteriefachadeckung
Erste Schritte
9
VueZone System
Einrichten Ihres VueZone Systems
Ihr Netzwerk muss mit dem Internet verbunden sein, bevor Sie die VueZone Basisstation
installieren können. Befolgen Sie die in diesem Abschnitt aufgeführten Schritte in der
dargestellten Reihenfolge.
Verbinden der Basisstation
Die Basisstation muss an ein Netzwerk mit einer Internetverbindung angeschlossen werden.
¾ So verbinden Sie die Basisstation mit Ihrem Netzwerk:
1 Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem Netzwerkport an der Basisstation und mit
einem LAN-Port an Ihrem Router.
Abbildung 5. Verbinden Sie die Basisstation mit Ihrem Router, und stecken Sie die
Basisstation ein.
ACHTUNG:
Mit diesem Produkt dürfen Sie ausschließlich das von NETGEAR
bereitgestellte Netzteil verwenden.
2 Schließen Sie das Netzteil an die Basisstation und die Steckdose an.
Die blaue Power-LED leuchtet.
Die blaue Internet-LED blinkt, wenn die Basisstation eine Verbindung zum Internet
herstellen kann. Es kann bis zu 2 Minuten dauern, bis diese LED zu blinken beginnt.
Tipp: Besuchen Sie die Website http://support.netgear.com. Dort finden Sie
Antworten und Links zum VueZone Support.
Erste Schritte
10
VueZone System
Einsetzen der Kamerabatterien
Je nach Kameramodell müssen Sie entweder eine oder zwei Batterien einsetzen. Die
Kamerabatterien sind im Lieferumfang enthalten.
¾ So setzen Sie die Kamerabatterien ein:
1 Schieben Sie die Verriegelung des Batteriefachs zurück, und drücken Sie an der
Unterseite des Fachs, um die Abdeckung zu entfernen.
2 Setzen Sie die Batterie mit dem negativen (-) Pol zuerst ein. Beachten Sie unbedingt die
Angaben zur Polarität, die Sie auf dem Etikett im Innern der Kamera finden.
3 Lassen Sie die Batteriefachabdeckung wieder in ihrer ursprünglichen Position einrasten,
indem Sie den oberen Bereich der Abdeckung zuerst und dann den unteren Bereich
einsetzen.
Tipp: Schließen Sie zuerst die Batteriefachabdeckung, bevor Sie die Kamera
zur Synchronisierung mit der VueZone Basisstation einschalten.
Erste Schritte
11
VueZone System
Synchronisieren der Kameras mit der Basisstation
Mit dem Synchronisieren der Kameras wird eine Datenübertragung zwischen den Kameras
und der Basisstation aufgebaut.
¾ So synchronisieren Sie Kameras mit der Basisstation:
1 Stellen Sie sicher, dass an der Basisstation die Internet-LED an der Vorderseite blinkt.
Eine blinkende Internet-LED deutet auf einen Informationsaustausch mit dem Internet
hin. Wenn die LED nicht klinkt, besuchen Sie die Website http://support.netgear.com zur
Fehlerbehebung, oder wenden Sie sich an den VueZone Support.
2 Platzieren Sie die Kamera im Umkreis von 30,5 cm zur Basisstation.
3 Drücken Sie die Sync-Taste oben an der Basisstation, und lassen Sie die Taste dann los.
Die blaue Sync-LED an der Basisstation leuchtet 45 Sekunden lang.
4 Schieben Sie während dieser Zeit den Ein-/Ausschalter der Kamera in die Ein-Position
(grüner Punkt sichtbar).
Die Sync-LED vorne an der Kamera blinkt 5 Sekunden lang, um die Synchronisierung zu
bestätigen.
5 Wenn die Sync-LED der Kamera nicht innerhalb von 45 Sekunden geblinkt hat, schalten
Sie die Kamera aus, und wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
6 Nach der Synchronisierung kann die Kamera angezeigt und positioniert werden.
Tipp: Bei einer Bewegungserkennungskamera dauert es nach jedem
Ausschalten der Kamera 2 Minuten, bis der Bewegungssensor
aufgewärmt ist und mit dem Betrieb beginnt.
¾ So registrieren Sie die Basisstation:
1 Suchen Sie auf dem Etikett der Basisstation nach Ihrer VGN-Nummer.
2 Folgen Sie den Anweisungen in der Kurzanleitung.
3 Besuchen Sie die Website http://vuezone.com/register, um die Registrierung
vorzunehmen.
4 Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Erste Schritte
12
VueZone System
Installieren der Kameras
Verwenden Sie zum Installieren Ihrer Kameras die im Lieferumfang enthaltenen Magnethalterungen.
¾ So installieren Sie eine Kamera:
1 Wählen Sie aus, wo Sie die Kamera installieren möchten.
2 Wenn Sie die Halterung direkt an einer Oberfläche ankleben möchten, ziehen Sie die
Schutzschicht an der Rückseite der kugelförmigen Halterung ab.
3 Sie können die Halterung entweder an eine Oberfläche Ihrer Wahl ankleben oder die
Schraube für die Halterung (im Lieferumfang enthalten) montieren und die kugelförmige
Halterung an den Schraubenkopf hängen.
4 Setzen Sie die Kamera auf die Magnethalterung, und richten Sie sie entsprechend Ihres
gewünschten Videoaufnahmebereichs aus.
5 Geben Sie Ihr Video über Ihr http://my.vuezone.com-Konto auf Ihrem Computer oder
Smartphone wieder. Sie können während der Wiedergabe Ihre Kameraposition ändern.
Um Ihr Smartphone verwenden zu können, müssen Sie eine App herunterladen und installieren.
Starten der Wiedergabe
Nach dem Synchronisieren Ihrer Kameras und der Registrierung wie in den
vorangegangenen Abschnitten beschrieben, können Sie Ihren Videostream wiedergeben.
¾ So geben Sie Videos von Ihren Kameras wieder:
1 Melden Sie sich unter http://my.vuezone.com an.
Die bereits synchronisierten Kameras werden auf der Registerkarte „Cameras“
(Kameras) angezeigt.
2 Klicken Sie in der Steuerleiste der Kamera auf , um die Wiedergabe zu starten.
3 Wenn Sie die Steuerleiste nicht sehen, bewegen Sie die Maus über den Videoplayer,
damit diese angezeigt wird.
Sie können auch Ihr Smartphone verwenden, um Ihre Kamera mit VueZone Mobile für iPhone
und Android wiederzugeben. Für VueZone Mobile ist ein VueZone Premier- oder Elite-Service
erforderlich. Auf der Website www.vuezone.com/mobile finden Sie detaillierte Informationen.
13
2
2. Quick Tour durch my.VueZone.com
In diesem Kapitel werden die folgenden Themen behandelt:
VueZone Registerkarten
Personalisieren Ihres VueZone Systems
Quick Tour durch my.VueZone.com
14
VueZone System
VueZone Registerkarten
VueZone.com hat drei Registerkarten: „Cameras“ (Kameras), „Library“ (Bibliothek) und
„Settings“ (Einstellungen). Hier nehmen Sie die komplette Steuerung Ihres persönlichen
VueZone Videonetzwerks vor. Wenn Sie sich anmelden, wird die Registerkarte „Camera“
(Kamera) angezeigt.
Abbildung 6. Registerkarte „Camera“ (Kamera)
Kamera
Wiedergeben des Videostreams von all Ihren Kameras.
Starten und Anhalten von Aufzeichnungen.
Aufnehmen von Schnappschüssen.
Bis zu 4-fache Videovergrößerung.
Wiedergeben von Videos im Vollbild-/Zeitraffermodus.
Anpassen der Helligkeitsstufe von Videos.
Ein- und Ausschalten der Kameras mit Bewegungserkennung.
Bibliothek
Verwalten all Ihrer Videoaufzeichnungen und Schnappschüsse.
Herunterladen einer Aufzeichnung oder eines Schnappschusses auf Ihren Computer.
Anzeigen von Schnappschüssen und Aufzeichnungen nach Name, Kamera, Datum oder Typ.
Sperren oder Entsperren einer Aufzeichnung oder eines Schnappschusses.
Freigeben eines Videos oder Schnappschusses per E-Mail.
Hochladen eines Schnappschusses oder einer Aufzeichnung zu Flickr® oder YouTube.
Quick Tour durch my.VueZone.com
15
VueZone System
Einstellungen
Anzeigen Ihrer aktuellen Kontoinformationen.
Ändern Ihres Passworts.
Einrichten von bewegungsaktivierten Warnungen.
Anpassen der Empfindlichkeit Ihrer bewegungsaktivierten Kamera.
Planen von Aufnahmen.
Anpassen der Einstellungen für die automatische Aufzeichnung.
Hinzufügen oder Löschen von Freunden, die Ihre Kamera anzeigen können.
Festlegen der Kameras, die Ihre Freunde anzeigen können.
Verwalten Ihres Aufnahmezeitplans.
Ändern der Kamera- und VueZone Basisstationsnamen.
Anzeigen der verfügbaren Speicherkapazität.
Anzeigen der Informationen zu Ihrer VueZone Basisstation und Ihren Verbindungen.
Freigeben von Live-Videos von einer Kamera für Ihre Freunde.
Personalisieren Ihres VueZone Systems
Nachdem Sie Ihre Kamera installiert und sich bei http://my.vuezone.com angemeldet haben,
können Sie den Namen Ihrer VueZone Basisstation und Ihrer Kamera personalisieren.
Benennen Ihrer VueZone Basisstation
Der Standardname Ihrer VueZone Basisstation lautet VGN. Möglicherweise möchten Sie den
Namen personalisieren. Dieser Name wird Ihren Freunden angezeigt, wenn Sie Ihre Kamera
freigeben.
¾ So benennen Sie Ihre Basisstation um:
1 Klicken Sie auf die Registerkarte Settings (Einstellungen).
2 Klicken Sie in der linken Spalte auf Base stations (Basisstationen).
3 Geben Sie den neuen Namen in das Feld ein. Er wird automatisch gespeichert.
Benennen Ihrer Kamera
Ihre Kamera hat einen Namen, der auf ihrer Seriennummer basiert. Möglicherweise möchten
Sie den Namen so ändern, dass daraus die Position der Kamera hervorgeht (z. B.
Wohnzimmer, Kinderzimmer, Hintertür).
Das Benennen Ihrer Kameras erleichtert die Wiedergabe, Verwaltung und das Freigeben von
Videos, da jedem, dem Sie ein Video freigeben, die Kameranamen angezeigt werden.
Quick Tour durch my.VueZone.com
16
VueZone System
¾ So benennen Sie die Kameras auf der Registerkarte „Camera“ (Kamera) um:
1 Doppelklicken Sie auf den Kameranamen.
2 Geben Sie einen neuen Namen ein.
Kameranamen dürfen maximal 13 Zeichen, aber keine Leerzeichen umfassen.
3 Klicken Sie außerhalb des Felds.
Der neue Name wird automatisch gespeichert.
¾ So benennen Sie eine Kamera auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) um:
1 Klicken Sie auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) im Bereich „Cameras“
(Kameras) in der linken Spalte auf einen Kameranamen.
2 Geben Sie in das Feld den neuen Kameranamen ein.
Der Name wird automatisch gespeichert. Wenn Sie auf eine andere Registerkarte oder einen
anderen Link klicken, wird die Namensänderung angezeigt.
17
3
3. Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
In diesem Kapitel werden die folgenden Themen behandelt:
Ansichten Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
Aufzeichnen von Videos
Aufnehmen von Schnappschüssen
Zoom
Einstellen der Helligkeitsstufe
Kameras mit Bewegungserkennung
Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
18
VueZone System
Ansichten Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
Hier können Sie Videos von Ihren Kameras wiedergeben. Es stehen zwei Ansichten zur
Verwendung zur Verfügung:
320-Rasteransicht: Zeigt all Ihre Kameras in einer kleineren Größe (320 x 240) an.
640-Ansicht: Zeigt eine Kamera in einer größeren Größe an (640 x 480).
So wählen Sie die anzuzeigende Kamera aus: Klicken Sie auf eine der auf der linken
Bildschirmseite aufgelisteten Kameras.
Abbildung 7. Wählen Sie eine anzuzeigende Kamera aus.
Sie können auch Aufzeichnungen planen und für Freunde freigeben, Videos im
Vollbildmodus wiedergeben, ein Video oder einen Schnappschuss aufnehmen und die
Helligkeitsstufe einstellen.
Tipp: In der 320-Rasteransicht können Sie die Position Ihrer Kameras verändern,
indem Sie auf eine Kamera klicken und sie zur neuen Position ziehen.
¾ So geben Sie ein Video von einer Kamera wieder:
1 Klicken Sie in der Steuerleiste der Kamera auf , um die Wiedergabe zu starten.
2 Wenn Sie die Steuerleiste nicht sehen, bewegen Sie die Maus über den Videoplayer,
damit die Leiste angezeigt wird.
Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
19
VueZone System
3 Wenn Sie mehrere Kameras haben, können Sie alle Kameras gleichzeitig wiedergeben,
indem Sie unterhalb der Registerkarten auf die Schaltfläche Play All (Alle wiedergeben)
klicken.
Der Name der Schaltfläche ändert sich in „Stop All“ (Alle beenden). Um die
Videowiedergabe aller Kameras zu beenden, klicken Sie auf Stop All (Alle beenden).
Symbole
Die Kameras zeigen Symbole und ein Dropdown-Menü an. Bei einer VueZone Kamera mit
Bewegungserkennung wird ein zusätzliches Symbol angezeigt. In der folgenden Tabelle
werden die Symbole beschrieben.
Tabelle 1. Symbole
Symbol Beschreibung
Basisstation Dieses Symbol steht für die Basisstationen, die mit Ihrem Konto
verknüpft sind.
Signalstärke Gibt die Signalstärke der Kamera relativ zur Basisstation an.
Batterieleistung Zeigt an, wie viel Batterieleistung in dieser Kamera noch vorhanden ist.
Delete (Löschen)
X
Mit diesem Symbol wird eine Kamera aus Ihrem Konto gelöscht. Die
Kamera muss offline oder ausgeschaltet sein, damit sie entfernt
werden kann.
Bewegungssensor Das Bewegungssensor-Symbol wird nur angezeigt, wenn Ihre Kamera
über einen Bewegungssensor verfügt.
Grün bedeutet, dass der Bewegungssensor eingeschaltet ist.
Das Symbol ist grau, wenn der Bewegungssensor ausgeschaltet ist.
Ein roter Schrägstrich bedeutet, dass der Bewegungssensor
deaktiviert ist.
Das Symbol ändert seine Farbe in Rot, wenn der
Bewegungssensor ausgelöst wurde.
Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
20
VueZone System
Schaltflächen der Steuerleiste
Die Symbolleiste umfasst sechs Steuerelemente: Streaming starten/anhalten, Video
aufnehmen, Schnappschüsse aufnehmen, Zoomen, Helligkeit einstellen,
Vollbild-/Zeitraffermodus
Abbildung 8. Steuerleiste der Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
In der folgenden Tabelle werden die Schaltflächen der Steuerleiste beschrieben.
Tabelle 2. Schaltflächen der Steuerleiste
Taste Beschreibung
Streaming
starten/anhalten
Zum Starten/Anhalten des Videostreams bzw. zum Anhalten der
Aufzeichnung, falls gerade aufgezeichnet wird.
Aufnahme
Zum Starten und Anhalten der Aufzeichnung von Videoclips. Der
Rahmen um das Video herum wird rot, wenn die Aufzeichnung läuft. In
der rechten oberen Ecke wird zudem der Zeitraffer angezeigt.
Snapshot
Zum Aufnehmen von Fotos.
Zoom Mit dieser Funktion können Sie das Video um das Vierfache vergrößern
bzw. wieder verkleinern.
Helligkeit Es gibt drei Einstellungen: Helles Licht, normal und geringes Licht.
Vollbild Hierdurch wird Ihr Video auf dem Computerbildschirm als Vollbild
angezeigt. Drücken Sie auf die Esc-Taste, um diese Einstellung zu
verlassen.
Steuerleiste
Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
21
VueZone System
Aufzeichnen von Videos
Sie können mit der Videoaufzeichnung beginnen oder die Aufzeichnung eines Videos planen
(siehe Planen einer Aufzeichnung auf Seite 32).
¾ So starten Sie die Videoaufzeichnung:
1 Klicken Sie auf das Symbol Streaming starten, um mit dem Live-Streaming zu
beginnen.
2 Um die Aufzeichnung zu starten, klicken Sie auf das Symbol Aufnahme .
Der Rahmen um das Video herum wird rot, wenn die Aufzeichnung läuft. In der rechten
oberen Ecke wird der Zeitraffer angezeigt.
3 Um die Aufnahme zu beenden, klicken Sie erneut auf das Symbol. Das Live-Video wird
auf Ihrem Bildschirm weiter wiedergegeben.
4 Um das Video-Live-Streaming zu beenden, klicken Sie auf das Symbol Streaming
anhalten.
Ihre Aufzeichnung wird gespeichert und kann in der Bibliothek angezeigt werden.
Aufnehmen von Schnappschüssen
Sie können einen Schnappschuss eines Frames im Videostream aufnehmen.
¾ So nehmen Sie einen Schnappschuss auf:
1 Klicken Sie auf das Symbol Streaming starten, um mit dem Live-Streaming zu
beginnen.
2 Klicken Sie auf das Symbol Schnappschuss, um ein Bild aufzunehmen.
Ihr Foto wird gespeichert und kann in der Bibliothek angezeigt werden.
Tipp: Sie können auch Schnappschüsse aufnehmen, wenn die Live-Videofunktion
ausgeschaltet ist. Klicken Sie hierzu auf das Symbol Schnappschuss.
Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
22
VueZone System
Zoom
Sie können die auf der Kamera wiedergegebenen Videos vergrößern.
¾ So nutzen Sie die Vergrößerungsfunktion:
1 Klicken Sie während des Videostreamings in der Steuerleiste auf das Symbol
Zoom.
Das Vergrößerungsfenster wird mit der Vergrößerungsoption 1x, 2x oder 4x geöffnet.
2 Wählen Sie die gewünschte Vergrößerung aus.
In der 640-Ansicht ist maximal eine zweifache Ansichtsvergrößerung möglich. In der
320-Ansicht ist maximal eine vierfache Ansichtsvergrößerung möglich.
3 Klicken Sie auf das Kästchen, und ziehen Sie es, um den Vergrößerungsbereich zu
verschieben.
4 Klicken Sie auf Save (Speichern).
Das Bild wird aktualisiert und zeigt den vergrößerten Bereich an.
¾ So entfernen Sie die Vergrößerung:
1 Klicken Sie während des Videostreamings erneut auf das Symbol Zoom.
2 Ändern Sie die Vergrößerungsstufe auf 1x.
3 Klicken Sie auf Save (Speichern).
Anzeigen des Videos als Vollbild
Wenn Sie eine Kamera als Vollbild anzeigen möchten, klicken Sie auf das Symbol
Vollbild. Um die Vollbildansicht zu beenden, drücken Sie die Taste Esc.
Registerkarte „Cameras“ (Kameras)
23
VueZone System
Einstellen der Helligkeitsstufe
Die Kameras verwenden die normale Bildeinstellung, wenn Sie keine Anpassungen für
Umgebungen mit hellem oder geringem Licht vornehmen. Freunde können die
Helligkeitsstufe nicht ändern.
Helles Licht: Reduziert die Belichtung in hellen Lichtverhältnissen bzw. im
Außenbereich.
Normalbild: Dies ist die standardmäßige Helligkeitssteuerung.
Geringes Licht: Erhöht die Belichtung in Umgebungen mit geringerem Licht.
¾ So stellen Sie die Helligkeitsstufe ein:
Wählen Sie die gewünschte Helligkeitsstufe aus.
Die Helligkeitsstufe wird automatisch gespeichert und bleibt so lange eingestellt, bis Sie
sie erneut ändern.
Kameras mit Bewegungserkennung
Bei Kameras mit Bewegungserkennung wird links neben der Signalstärke, der
Batterieleistungsanzeige und den Löschen-Symbolen ein Bewegungserkennungssymbol
angezeigt.
¾ So verwenden Sie das Bewegungserkennungssymbol:
Um die Bewegungserkennung ein- oder auszuschalten, klicken Sie auf den Pfeil rechts
neben dem Symbol Bewegungssensor.
Das Bewegungssensorsymbol ist grün, wenn die Bewegungserkennung eingeschaltet ist,
und es ist grau, wenn die Bewegungserkennung ausgeschaltet ist.
24
4
4. Registerkarte „Library“ (Bibliothek)
Sie können die Registerkarte „Library“ (Bibliothek) verwenden, um Videoclips zu verwalten und
anzusehen sowie Schnappschüsse zu überprüfen. In diesem Kapitel werden die folgenden
Themen behandelt:
Anzeigen Ihrer Aufzeichnungen und Schnappschüsse
Herunterladen einer Aufzeichnung oder eines Schnappschusses auf Ihren Computer
Sperren oder Entsperren einer Aufzeichnung oder eines Schnappschusses
Freigeben eines Videos oder Schnappschusses per E-Mail
Hochladen eines Videos zu YouTube oder eines Schnappschusses zu Flickr
Registerkarte „Library“ (Bibliothek)
25
VueZone System
Anzeigen Ihrer Aufzeichnungen und Schnappschüsse
Auf der Registerkarte „Library“ (Bibliothek) können Sie Schnappschüsse und
Aufzeichnungen nach Name, Kamera, Datum oder Typ sortieren, indem Sie eine Auswahl im
Abschnitt „View By“ (Anzeigen nach) oberhalb der Aufzeichnungen treffen.
¾ So zeigen Sie Ihre Aufzeichnung oder Ihren Schnappschuss an:
Klicken Sie auf die Aufzeichnung oder den Schnappschuss.
Schließen Sie den Player, indem Sie auf das X in der rechten oberen Ecke klicken.
Herunterladen einer Aufzeichnung oder eines
Schnappschusses auf Ihren Computer
¾ So laden Sie ein Video oder einen Schnappschuss auf Ihren Computer herunter:
1 Wählen Sie den gewünschten Inhalt aus.
Aktivieren Sie die Kontrollkästchen für den entsprechenden Inhalt. Sie können auch auf
All (Alle) klicken, um alle Aufzeichnungen oder Schnappschüsse auszuwählen, die
kürzlich auf dem Bildschirm angezeigt wurden. Um die Auswahl vollständig aufzuheben,
klicken Sie auf None (Keine).
2 Um den ausgewählten Inhalt herunterzuladen, klicken Sie unterhalb der Registerkarten
auf die Schaltfläche Download (Herunterladen).
Die von Ihnen ausgewählten Clips und Schnappschüsse werden einem gepackten
Ordner hinzugefügt, den Sie auf Ihren Computer herunterladen können.
Registerkarte „Library“ (Bibliothek)
26
VueZone System
Sperren oder Entsperren einer Aufzeichnung oder eines
Schnappschusses
Die Speichergrenze Ihres Kontos variiert je nach Abonnementstufe. Wenn Sie Ihre Grenze
erreichen, werden automatisch die ältesten Dateien gelöscht. Gesperrte Dateien werden
nicht gelöscht.
¾ So sperren Sie eine Datei:
1 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Aufzeichnung oder den Schnappschuss.
2 Klicken Sie auf Lock (Sperren).
3 Der Inhalt ist nun vor dem automatischen Löschen geschützt.
¾ So entsperren Sie eine Datei:
1 Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Aufzeichnung oder den Schnappschuss.
2 Klicken Sie auf Unlock (Entsperren).
Freigeben eines Videos oder Schnappschusses per E-Mail
Wenn Sie einen Schnappschuss oder ein Video freigeben möchten, können Sie das Video
oder den Schnappschuss per E-Mail versenden.
1 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Aufzeichnungen oder die Schnappschüsse,
die Sie versenden möchten. Sie können mehrere auswählen.
2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Share (Freigeben), um das Dropdown-Menü zu öffnen.
3 Wählen Sie Email (E-Mail) aus.
Registerkarte „Library“ (Bibliothek)
27
VueZone System
4 Geben Sie die E-Mail-Adressen und die Nachrichten für die Empfänger ein. Um den
Inhalt an mehrere E-Mail-Adressen zu senden, verwenden Sie ein Semikolon zwischen
den einzelnen Adressen.
5 Klicken Sie auf Send (Senden).
Klicken Sie zum Abbrechen auf das X in der rechten oberen Ecke.
Wenn Ihre Freunde die E-Mail erhalten, können sie auf einen Link zu einer Seite klicken, um
anzuzeigen, was Sie ihnen geschickt haben. Von dort aus können sie auf das Video oder den
Schnappschuss klicken, woraufhin sich das Video bzw. der Schnappschuss zur Anzeige
vergrößert.
Hochladen eines Videos zu YouTube oder eines
Schnappschusses zu Flickr
Um Inhalte über YouTube (Videos) oder Flickr (Schnappschüsse) freizugeben, benötigen Sie
ein Konto bei dem jeweiligen Service.
¾ So geben Sie Videos und Schnappschüsse für soziale Netzwerke frei:
1 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für die jeweiligen Aufzeichnungen oder
Schnappschüsse, die Sie freigeben möchten.
Sie können mehrere auswählen.
2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Share (Freigeben), um das Dropdown-Menü zu öffnen.
3 Wählen Sie Upload (Hochladen) aus.
4 Wählen Sie den entsprechenden Service aus, und melden Sie sich an.
5 Folgen Sie den Anweisungen für den von Ihnen ausgewählten Service.
Registerkarte „Library“ (Bibliothek)
28
VueZone System
¾ So löschen Sie ein Video oder einen Schnappschuss:
Wenn eine Datei gesperrt ist, müssen Sie zuerst zur Registerkarte „Library“ (Bibliothek)
navigieren und die Datei entsperren, bevor Sie sie löschen können.
1 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für das Video oder den Schnappschuss, das/den
Sie löschen möchten.
2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Delete (Löschen).
Sie werden aufgefordert, zu bestätigen, dass Sie die ausgewählten Elemente wirklich
löschen möchten.
3 Klicken Sie auf Delete (Löschen), um den Vorgang abzuschließen.
Tipp: Je nachdem, welchen VueZone Service Sie einsetzen, können Sie
Dateien bis zu 500 MB speichern. Um sicherzustellen, dass Sie über
ausreichend Speicher verfügen, speichern Sie regelmäßig Dateien auf
Ihrem Computer.
Raster- oder Listenansicht
Sie können Ihre gespeicherten Videos und Schnappschüsse in einem Raster oder als Liste
anzeigen. Sie können mittels der Symbole im oberen Bildschirmbereich zwischen diesen
beiden Ansichten wechseln.
29
5
5. Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
In diesem Kapitel werden die folgenden Themen behandelt:
Persönliche Einstellungen
Cameras (Kameras)
Aufnahmeformat
Planen einer Aufzeichnung
Freigeben
Basisstationen
Software-Updates
Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
30
VueZone System
Persönliche Einstellungen
Hier können Sie Ihre aktuellen Kontoinformationen anzeigen, Ihren Benutzernamen (wird zur
Anmeldung bei Ihrem Konto verwendet), Ihr Passwort und Ihre Kontaktinformationen ändern,
einschließlich der E-Mail-Adresse und der Postadresse.
¾ So ändern Sie Ihren Benutzernamen, Ihr Passwort oder Ihre E-Mail-Adresse:
1 Wählen Sie auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) die Option „Personal
Settings“ (Persönliche Einstellungen) aus.
2 Klicken Sie auf den entsprechenden Link oder die entsprechende Schaltfläche.
3 Füllen Sie die Felder aus.
4 Klicken Sie auf Change (Ändern), um Ihre Einstellungen zu speichern.
Cameras (Kameras)
Auf diesem Bildschirm können Sie Ihre Kameras umbenennen, Ihre Verbindung und Ihre
Batterieleistung prüfen sowie überprüfen, ob die Kamera derzeit freigegeben oder umgekehrt
(umgedreht positioniert) ist. Sie können auch die Einstellungen für nicht überwachte
Aufzeichnungen anpassen: Aufnahmeformat, Bewegungserkennung und Aufnahmeplanung.
¾ So benennen Sie Ihre Kameras um:
1 Klicken Sie auf die Registerkarte Settings (Einstellungen).
Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
31
VueZone System
2 Klicken Sie im linken Bereich auf einen Kameranamen.
3 Geben Sie in das Feld den neuen Kameranamen ein.
Der Name wird automatisch gespeichert. Wenn Sie auf eine andere Registerkarte oder
einen anderen Link klicken, wird die Namensänderung angezeigt.
Aufnahmeformat
Sie können die Einstellungen eines Videos, das infolge einer erkannten Bewegung oder
aufgrund einer Aufnahmeplanung aufgezeichnet wurde, steuern.
¾ So passen Sie Ihre Einstellungen für die automatische Aufzeichnung an:
1 Klicken Sie auf den Link Format.
2 Wählen Sie auf der linken Seite die Auflösungseinstellung aus: Je höher die Zahl, desto
besser die Bildqualität, aber desto langsamer die Bildrate (die Geschwindigkeit, in der
die Bilder gestreamt werden).
3 Wählen Sie die passende Belichtung für Ihr Video aus.
4 Klicken Sie auf Save (Speichern).
Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
32
VueZone System
Bewegungserkennung
Um die Einstellungen der Bewegungserkennung anpassen zu können, müssen Sie zuerst
über die Optionsschaltflächen die Bewegungserkennung aktivieren.
¾ So passen Sie Ihre Einstellungen für die Bewegungserkennung an:
1 Klicken Sie auf den Link Motion Detection (Bewegungserkennung).
2 Legen Sie mithilfe des Schiebereglers die Empfindlichkeit fest. Je höher die Zahl, desto
empfindlicher ist der Bewegungserkennungssensor.
3 Wählen Sie aus, ob ein Video oder ein Schnappschuss aufgenommen werden soll.
4 Wenn Sie in Schritt 3 „Video“ ausgewählt haben, wählen Sie nun die
Aufzeichnungslänge aus.
5 Wenn Sie per E-Mail Bewegungswarnungen erhalten möchten, klicken Sie auf yes (ja),
und geben Sie die E-Mail-Adressen ein, an die die Warnung gesendet werden soll.
6 Passen Sie die Nachricht an, die Sie beim Senden einer Warnung erhalten möchten.
7 Klicken Sie auf Save (Speichern).
Planen einer Aufzeichnung
Hier können Sie Aufzeichnungen planen und die geplante Uhrzeit, das geplante Datum, die
Geschwindigkeit und die geschätzte Größe der Aufzeichnung anzeigen.
Aufzeichnungen müssen mindestens 5 Minuten vorher geplant werden und dürfen
maximal 4 Stunden dauern.
Wenn Kameras für eine Aufzeichnung eingeplant sind, kann Ihr System zu keinen
anderen Kameras streamen.
Pro Kamera und Tag ist jeweils immer nur eine geplante Aufzeichnung möglich. Die
geplanten Aufzeichnungen dürfen sich nicht überschneiden.
¾ So planen Sie eine Aufzeichnung:
1 Wählen Sie auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) die Kamera aus, die Sie
verwenden möchten.
2 Klicken Sie auf Schedule a Recording (Aufzeichnung planen).
Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
33
VueZone System
3 Wählen Sie die Start- und Endzeit aus, und legen Sie fest, wie oft die Aufzeichnung
erfolgen soll (einschließlich Datumsangaben).
4 Wählen Sie aus, wie oft diese Aufzeichnung wiederholt werden soll.
5 Wählen Sie die Rate für die Videoaufnahme aus.
Bei Videostreaming wird die gesamte Zeit der geplanten Aufzeichnung
aufgenommen.
Bei der Zeitrafferaufnahme erfolgt das Framing minütlich.
Bei Aufzeichnungen mit dem langsamen Zeitraffer erfolgt das Framing alle 5 Minuten.
Zeitraffer sind gut, wenn Sie Speicherplatz einsparen möchten, oder wenn Sie nicht das
ganze Video wiedergeben möchten.
Ihre Aufzeichnungen befinden sich auf der Registerkarte „Library“ (Bibliothek).
Tipp: Das Schlosssymbol zeigt an, dass das aufgezeichnete Video gesperrt bzw. nicht
gesperrt ist. Sie können diesen Status auf der Registerkarte „Library“
(Bibliothek) ändern, nachdem die Aufnahme erfolgt ist.
¾ So bearbeiten Sie einen Aufnahmezeitplan:
1 Klicken Sie auf Schedule a Recording (Aufzeichnung planen).
2 Ändern Sie das Element, das Sie bearbeiten möchten.
3 Klicken Sie auf Save (Speichern).
¾ So löschen Sie einen Aufnahmezeitplan:
1 Klicken Sie auf Schedule a Recording (Aufzeichnung planen).
2 Klicken Sie auf Remove (Entfernen), und befolgen Sie die Aufforderungen.
Tipp: Bei VueZone Premier- oder Elite-Services erhalten Sie eine
Video-Bewegungswarnung per E-Mail. Benutzer von VueZone Basic erhalten
eine E-Mail-Warnung, die einen Schnappschuss enthält. In beiden Fällen sollten
Sie, wenn Sie die E-Mail-Warnung nicht sehen, in Ihrem Spam-Ordner
nachsehen.
Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
34
VueZone System
Freigeben
Hierbei verwalten Sie, wer Ihre Kameras anzeigen kann, und welche Kameras jeweils
angezeigt werden können. Dies ist für Ihre Freunde kostenlos und einfach. Sie müssen sich
lediglich registrieren.
¾ So fügen Sie einen Freund hinzu:
1 Klicken Sie auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) auf Add a Friend (Freund
hinzufügen).
2 Geben Sie den Namen, die E-Mail-Adresse und, sofern Sie mehrere Kameras haben,
die Kameras ein, die Sie freigeben möchten.
Sie können all Ihre Kameras oder eine beliebige Anzahl Ihrer Kameras freigeben.
3 Klicken Sie auf Save (Speichern).
Ihre Freunde erhalten eine E-Mail, in der sie aufgefordert werden, zum Anzeigen Ihrer
Kameras ein kostenloses Konto zu erstellen.
Nachdem sich Ihre Freunde registriert und angemeldet haben, sehen diese dieselben
Registerkarten „Camera“ (Kamera) und „Settings“ (Einstellungen) wie Sie. Der einzige
Unterschied besteht darin, dass sie lediglich Videos wiedergeben können, aber keine
Aufzeichnungen oder Einstellungsänderungen vornehmen und auch keine Schnappschüsse
aufnehmen können. Auf deren Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) sind ausschließlich
Registrierungsinformationen enthalten.
Tipp: Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Freunden die Berechtigung zum Anzeigen aller
Kameras gewähren, von denen Sie möchten, dass sie sie anzeigen können.
Wenn Ihre Freunde bereits über Konten in VueZone.com verfügen, werden die
Kontaktinformationen, die sie zum Registrieren verwendet haben, in Ihrer Liste der Freunde
angezeigt.
Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
35
VueZone System
¾ So entfernen Sie die Berechtigung eines Freundes zur Anzeige einer speziellen
Kamera:
Deaktivieren Sie die Kontrollkästchen für die Kameras, die Ihr Freund nicht mehr
anzeigen soll.
Ihre Änderungen werden automatisch gespeichert.
Tipp: Ihre Freunde können Kameras so lange anzeigen, bis Sie deren
Berechtigungen entfernen.
¾ So entfernen Sie einen Freund vollständig:
1 Klicken Sie auf den Namen des Freundes, um ihn zu markieren.
2 Klicken Sie auf Remove (Entfernen).
Ihr Freund wird gelöscht.
Basisstationen
Auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) können Sie Informationen zu Basisstationen
und deren Verbindungen anzeigen. Sie können den Namen Ihrer Basisstation ändern.
Der Standardname der Basisstation ist werksseitig festgelegt. Sie können die Basisstation
jedoch umbenennen und mit einem personalisierten Namen versehen. Der
Basisstationsname wird Ihren Freunden angezeigt, wenn Sie Ihre Kamera freigeben. Sie
können all Ihre Basisstationen umbenennen.
¾ So benennen Sie Ihre Basisstation um:
1 Wählen Sie auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) die Option Base Stations
(Basisstationen) aus.
2 Geben Sie den neuen Namen in das Namensfeld der Basisstation ein. Dieser wird
automatisch gespeichert.
Tipp: Der VueZone Elite-Service unterstützt bis zu drei Basisstationen pro Konto.
Registerkarte „Settings“ (Einstellungen)
36
VueZone System
Software-Updates
Von Zeit zu Zeit stehen Software-Updates zur Verfügung. Wenn Updates verfügbar sind,
werden Sie bei der Anmeldung darüber informiert.
Abbildung 9. Meldung zu System-Updates
Wenn Sie das Update abbrechen, können Sie es wieder ausführen, sobald Sie dazu bereit
sind. Klicken Sie dazu auf der Registerkarte „Settings“ (Einstellungen) auf die Option Base
Station (Basisstation).
¾ So aktualisieren Sie die Software:
1 Stellen Sie sicher, dass Ihre Basisstation eingeschaltet ist und die
Batterieleistungsanzeige der Kamera zwei gelbe oder grüne Balken anzeigt.
2 Klicken Sie auf den Link System Software Update Available (Systemsoftware-Update
verfügbar).
3 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, klicken Sie auf Start Update (Update starten).
Während des Updates werden Meldungen angezeigt, die Sie über den Fortschritt
informieren.
Wenn das Update abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt und aufgefordert, sich
abzumelden und sich erneut anzumelden, damit die Änderungen in Kraft treten.
Es kann vorkommen, dass die Durchführung eines Updates nicht möglich ist. In diesem Fall
werden Sie aufgefordert, korrigierend einzugreifen.
In manchen Fällen wird möglicherweise zwar Ihr System aktualisiert, aber nicht alle Ihre
Kameras. In einem solchen Fall werden Ihnen die Kameras angezeigt, die noch aktualisiert
werden müssen.
Tipp: Kameras können nicht aktualisiert werden, wenn ihre Batterieleistung zu niedrig
ist oder sie sich außer Reichweite befinden. Zudem ist es möglich, dass eine
Kamera nicht über die neuesten Updates verfügt, wenn sie separat gekauft
wurde.
Meine Kontoservices
Auf dem Bildschirm „Account Services“ (Kontoservices) wird angezeigt, welche Servicestufe
und Funktionen Sie haben und wann Ihr Service abläuft.
Preferences (Einstellungen)
In diesem Bereich finden Sie Informationen zu Ihrem Anmeldestatus für den VueZone
Newsletter sowie Ihren Tooltip-Einstellungen für myVueZone.com.
37
A
A. Konformitätserklärung
NETGEAR Wireless Router, Gateways, APs
Dieses Gerät entspricht den RSS-Lizenzbefreiungsregeln von Industry Canada. Die Bedienung unterliegt den
folgenden Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.(2) Dieses Gerät muss alle Störungen
vertragen, einschließlich Störungen, die eine unerwünschte Inbetriebsetzung des Geräts verursachen können.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht dem kanadischen Standard ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Informationen zur Einhaltung rechtlicher Vorschriften
Hinweis: Dieser Abschnitt enthält die an den Benutzer gestellten Anforderungen für den Betrieb dieses Produkts
gemäß der nationalen Gesetze für die Nutzung von Frequenzen und den Betrieb von Funkanlagen. Sollte der
Endbenutzer die einschlägigen rechtlichen Vorgaben nicht einhalten, kann dies zu einem rechtswidrigen Betrieb
führen, der wiederum dazu führen kann, dass die entsprechende nationale Behörde ein Verfahren gegen den
Endbenutzer einleitet.
Hinweis: Die Firmware dieses Produkts beschränkt den Betrieb des Geräts auf die Kanäle, die in den jeweiligen
Ländern oder Regionen zulässig sind. Aus diesem Grund stehen möglicherweise nicht alle in diesem
Benutzerhandbuch beschriebenen Optionen für Ihre Version des Produkts zur Verfügung.
Europa – EU-Konformitätserklärung
Die Kennzeichnung mit dem o. a. Symbol gibt an, dass die verbindlichen Anforderungen der R&TTE-Richtlinie der
Europäischen Union (1999/5/EC) erfüllt werden. Dieses Gerät erfüllt die folgenden Normen:
EN300 328 (2,4 Ghz), EN301 489-17 EN60950-1
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf der NETGEAR-Website mit der EU-Konformitätserklärung
unter:
http://support.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621
EU-Konformitätserklärung in den Sprachen der Europäischen Gemeinschaft
Language
(Sprache)
Erklärung
Cesky
[Tschechisch]
NETGEAR Inc. tímto prohlašuje, že tento Radiolan je ve shode se základními
požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES.
VueZone System
Konformitätserklärung
38
Dansk [Dänisch] Undertegnede NETGEAR Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Radiolan overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt NETGEAR Inc., dass sich das Radiolan-Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti [Estnisch] Käesolevaga kinnitab NETGEAR Inc. seadme Radiolan vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
[Englisch]
Hereby, NETGEAR Inc., declares that this Radiolan is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanisch]
Por medio de la presente NETGEAR Inc. declara que el Radiolan cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
[Griechisch]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ NETGEAR Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Radiolan ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ.
Français
[Französisch]
Par la présente NETGEAR Inc. déclare que l'appareil Radiolan est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italienisch]
Con la presente NETGEAR Inc. dichiara che questo Radiolan è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Lettisch]
Ar šo NETGEAR Inc. deklarē, ka Radiolan atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībā
m un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
[Litauisch]
Šiuo NETGEAR Inc. deklaruoja, kad šis Radiolan atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Niederländisch]
Hierbij verklaart NETGEAR Inc. dat het toestel Radiolan in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltesisch]
Hawnhekk, NETGEAR Inc., jiddikjara li dan Radiolan jikkonforma mal-htigijiet essenzjali
u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Ungarisch]
Alulírott, NETGEAR Inc. nyilatkozom, hogy a Radiolan megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski [Polnisch] Niniejszym NETGEAR Inc. oświadcza, że Radiolan jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portugiesisch]
NETGEAR Inc. declara que este Radiolan está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
VueZone System
Konformitätserklärung
39
Das Gerät ist ein 2,4-GHz-Breitband-Übertragungsgerät (Transceiver), das in allen Mitgliedsstaaten der EU und der
EFTA eingesetzt werden darf, mit Ausnahme von Frankreich und Italien, wo nur eine eingeschränkte Nutzung möglich
ist.
In Italien sollte der Endbenutzer eine Lizenz bei der nationalen Behörde für Funkfrequenzen beantragen, um eine
Genehmigung für die Einrichtung von Funkverbindungen in Außenbereichen und/oder die Bereitstellung von
öffentlichem Zugang zu Telekommunikations- oder Netzwerkdiensten zu erhalten.
Dieses Gerät darf in Frankreich nicht für die Einrichtung von Funkverbindungen in Außenbereichen eingesetzt
werden, und in manchen Gebieten kann die zulässige äquivalente isotrope Sendeleistung (EIRP) der Funkfrequenzen
im Bereich zwischen 2454 und 2483,5 MHz auf 10 mW begrenzt sein. Detaillierte Informationen hierzu sollte der
Endbenutzer bei der nationalen Behörde für Funkfrequenzen in Frankreich einholen.
Richtlinien der FCC für den Betrieb in den USA
FCC-Informationen für den Benutzer
Dieses Produkt enthält keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können, und darf nur mit dafür
zugelassenen Antennen eingesetzt werden. Jegliche Änderungen oder Modifikationen am Produkt führen zum
Erlöschen sämtlicher gesetzlicher Zertifizierungen und Zulassungen.
FCC-Richtlinien zur Strahlungsexposition
Die Strahlung dieses Geräts liegt unter den von der FCC festgelegten Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung in
einer unkontrollierten Umgebung. Bei der Installation und Verwendung dieses Geräts sollte ein Abstand von
mindestens 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper eingehalten werden.
Dieser Sender darf nicht in der Nähe von oder in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern betrieben
werden.
FCC-Konformitätserklärung
Wir, NETGEAR, Inc., 350 East Plumeria Drive, Santa Jose, CA 95134, erklären unter alleiniger Verantwortung,
dass der VueZone System mit Teil 15, Unterabschnitt B der FCC-Vorschriften CFR47 konform ist. Der Betrieb
unterliegt den folgenden Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine gesundheitsschädlichen Störungen verursachen und
Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Operationen
verursachen können.
Slovensko
[Slowenisch]
NETGEAR Inc. izjavlja, da je ta Radiolan v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slowakisch]
NETGEAR Inc. týmto vyhlasuje, že Radiolan spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnisch]
NETGEAR Inc. vakuuttaa täten että Radiolan tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Schwedisch]
Härmed intygar NETGEAR Inc. att denna Radiolan står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Íslenska
[Isländisch]
Hér með lýsir NETGEAR Inc. yfir því að Radiolan er í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegisch]
NETGEAR Inc. erklærer herved at utstyret Radiolan er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
VueZone System
Konformitätserklärung
40
FCC-Warnungen und -Hinweise zu Hochfrequenzstörungen
Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften einhält. Diese Grenzwerte sind für die Gewährleistung eines angemessenen
Schutzes gegen schädliche Störungen bei der Installation im Wohnbereich gedacht. Dieses Gerät verwendet
Funkwellen und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und verwendet wird, kann
es zu erheblichen Störungen von Funkübertragungen kommen. Bei keiner Installation können Störungen jedoch
völlig ausgeschlossen werden. Wenn dieses Gerät Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursacht,
was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Platzieren Sie die Empfangsantenne an einer anderen Stelle bzw. richten Sie sie neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, den der Empfänger nicht benutzt.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk-/TV-Techniker.
FCC-Warnung
Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die für die Konformität zuständige Stelle
genehmigt sind, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betreiben des Gerätes ungültig machen.
Dieses Gerät ist mit Teil 15 der FCC-Vorschriften konform. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Störungen
vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.
Produkte für den Markt in den USA können nur auf den Kanälen 1 - 11 betrieben werden. Die Auswahl anderer
Kanäle ist nicht möglich.
Dieses Gerät und die zugehörige(n) Antenne(n) dürfen nicht in der Nähe von oder in Verbindung mit anderen
Antennen oder Sendern betrieben werden.
Kanadisches Ministerium für Kommunikation (Department of Communications) –
Vorschriften zu Funkstörungen
Dieses digitale Gerät (VueZone System) überschreitet nicht die Grenzwerte der Klasse B für von digitalen Geräten
ausgehende Funkstörungen, wie sie in den Vorschriften zu Funkstörungen des kanadischen Ministeriums für
Kommunikation festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse [B] entspricht dem kanadischen Standard ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Industry Canada
Dieses Gerät stimmt mit RSS-210 der Regeln von Industry Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Srungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Störungen
vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.
WICHTIGER HINWEIS: Erklärung zur Strahlenbelastung:
Die Strahlung dieses Geräts liegt unter den von IC festgelegten Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung in einer
unkontrollierten Umgebung. Bei der Installation und Verwendung dieses Geräts sollte ein Abstand von mindestens 20
cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper eingehalten werden.
Achtung:
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
NOTE IMPORTANTE: Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
VueZone System
Konformitätserklärung
41
Tabelle für die Reduzierung von Funkstörungen
In der nachfolgenden Tabelle wird der empfohlene Mindestabstand zwischen NETGEAR-Geräten und
-Haushaltsgeräten zur Reduzierung von Funkstörungen angegeben (in Metern und Fuß).
Haushaltsgerät Empfohlener Mindestabstand
(in Metern und Fuß)
Mikrowellengeräte 9 Meter (30 Fuß)
Babyfon – analog 6 Meter (20 Fuß)
Babyfon – digital 12 Meter (40 Fuß)
Schnurloses Telefon – analog 6 Meter (20 Fuß)
Schnurloses Telefon – digital 9 Meter (30 Fuß)
Bluetooth-Geräte 6 Meter (20 Fuß)
ZigBee 6 Meter (20 Fuß)
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Netgear VueZone System bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Netgear VueZone System in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Netgear VueZone System

Netgear VueZone System Installatiehandleiding - Nederlands - 2 pagina's

Netgear VueZone System Installatiehandleiding - Deutsch - 2 pagina's

Netgear VueZone System Installatiehandleiding - English - 8 pagina's

Netgear VueZone System Gebruiksaanwijzing - English - 41 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info