334360
52
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
1
de Gebrauchsanweisung 3-27. . . . . . . . . . . . . . .
fr Mode d'emploi 28-54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
en Instruction manual 55-78. . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl Gebruiksaanwijzing 79-104. . . . . . . . . . . . . . . . .
N171185
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruction manual
Gebruiksaanwijzing
9000141292
T 1323.., T 1324..
T 1343.., T 1353..
2
H
T 1323.., T 1324.. T 1343..
T1353..
ø 14,5
ø 21/12
ø 14,5
ø 14,5
ø 21/12
ø 17/26,5 ø 14,5
ø 14,5
ø 18
ø 14,5
ø 21/12
Ø = cm
ø 17/26,5
ø 18
Inhaltsverzeichnis
3
Worauf Sie achten müssen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem Einbau 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ursachen für Schäden 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Gerät kennen lernen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Bedienfeld 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Kochstellen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RestwärmeĆAnzeige 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauptschalter mit Kindersicherung 12. . . . . . . . . .
Hauptschalter 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersicherung 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochen 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
So stellen Sie ein 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zum Energiesparen 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochen mit der AnkochĆElektronik 18. . . . . . . . . . .
So stellen Sie ein 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabellen 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zur AnkochĆElektronik 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische Zeitbegrenzung 20. . . . . . . . . . . . . . .
Pflege und Reinigung 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pflege 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung der Glaskeramik 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung des Kochfeldrahmens 22. . . . . . . . . . . . . . .
Eine Störung, was tun? 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise: 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis
4
Verpackung und Altgerät 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acrylamid in Lebensmitteln 26. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Was können Sie tun 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Worauf Sie achten müssen
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung.
Nur dann können Sie Ihr Kochfeld sicher und richtig
bedienen.
Heben Sie die GebrauchsĆ und die MontageanĆ
weisung sowie den Gerätepass gut auf. Wenn Sie das
Gerät weitergeben, legen Sie die Unterlagen bei.
Prüfen Sie das Kochfeld nach dem Auspacken. Bei
einem Transportschaden dürfen Sie das Gerät nicht
anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf das Kochfeld
anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss
entfällt der Garantieanspruch.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
bestimmt.
Benutzen Sie das Kochfeld ausschließlich zum
Zubereiten von Speisen.
Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich schnell.
Brandgefahr!
Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeausichtigt.
Falls sich Öl entzündet, nie mit Wasser löschen.
Sofort Deckel oder Teller auflegen.
Kochstelle ausschalten.
Geschirr auf der Kochstelle auskühlen lassen.
Heiße Kochstellen nicht berühren.
Verbrennungsgefahr!
Halten Sie Kinder grundsätzlich fern. Die
RestwärmeĆAnzeige warnt vor heißen Kochstellen.
Nie brennbare Gegenstände auf dem Kochfeld
ablegen. Brandgefahr!
Vor dem Einbau
Transportschäden
Elektrischer Anschluss
Sicherheitshinweise
Überhitztes Öl und Fett
Heiße Kochstellen
7
Raue TopfĆ und Pfannenböden verkratzen die
Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr.
Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen,
insbesonders von EmailĆ und AluminiumĆTöpfen. Es
können Schäden an Topfboden und Glaskeramik
entstehen.
Beachten Sie bei Spezialgeschirr die HerstellerĆ
angaben.
Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld
dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen.
Es können Schäden entstehen.
Salz, Zucker und Sand verursachen Kratzer auf der
Glaskeramik. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als
ArbeitsĆ oder Abstellfläche.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das
Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Lagern Sie solche Gegenstände nicht über dem
Kochfeld.
Zucker und stark zuckerhaltige Speisen
beschädigen das Kochfeld. Entfernen Sie
übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.
Vorsicht! Der Glasschaber hat eine scharfe Klinge.
AluĆFolie oder KunststoffĆGefäße schmelzen auf den
heißen Kochstellen an.
Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.
Ursachen für
Schäden
TopfĆ und Pfannenböden
Heiße Pfannen und Töpfe
Salz, Zucker und Sand
Harte und spitze
Gegenstände
Übergelaufene Speisen
Folien und Kunststoffe
8
Folgende Schäden beeinflussen weder Funktion noch
Stabilität der Glaskeramik.
Ausmuschelung
durch angeschmolzenen Zucker oder stark
zuckerhaltige Speisen.
Kratzer
durch SalzĆ, ZuckerĆ oder Sandkörner bzw. durch
raue Topfböden.
Metallisch schillernde Verfärbungen
durch Topfabrieb oder durch
ungeeignete Reiniger.
Abgeschmirgeltes Dekor
durch ungeeignete Reinigungsmittel.
Beispiele zu möglichen
Schäden
9
Das Gerät kennen lernen
Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene
Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine TypenĆ
übersicht mit Maßangaben.
In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder,
Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich
nach Gerätetyp.
Bedienfläche für
@ Hauptschalter
l Zweikreiskochstelle
Bedienflächen zur
Regelung
Anzeigen für
Kochstufe 1 Ć 9
Betriebsbereitschaft Ć
Restwärme H/h
Bedienflächen zur
Auswahl der Kochstelle
Das Bedienfeld
Mit EinfachĆZuschaltung
10
Bedienfläche für
@ Hauptschalter
Ä Zuschaltung
Bedienflächen zur
Regelung
Anzeigen für
Kochstufe 1 Ć 9
Betriebsbereitschaft Ć
Restwärme H/h
Bedienflächen zur
Auswahl der Kochstelle
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige
Funktion aktiviert.
Beispiel: Symbol l berühren.
Der äußere Heizkreis der ZweikreisĆKochstelle wird
zugeschaltet.
Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie
kurzfristig mehrere Felder berühren. So können Sie
problemlos Übergekochtes im Einstellbereich
aufwischen.
Halten Sie die Bedienflächen immer sauber und
trocken. Feuchtigkeit und Schmutz beeinträchtigen
die Funktion.
Mit MehrfachĆZuschaltung
Bedienflächen
Hinweis
11
       
  
    
    
      
     
   
  ( )   
   l  
 
   Ó  
 

  ( )   
   l  
  
   Ó 
   
      
     
  
  ( )   
 Ó    

  ( )   
Ó    

     
      
      
     
Die Kochstellen
EinkreisĆKochstelle
ZweikreisĆKochstelle
Bräterzone
HalogenĆKochstelle
H
12
Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine
RestwärmeĆAnzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen
noch heiß sind. Die RestwärmeĆAnzeige ist zweistufig.
Erscheint in der Anzeige ein H, ist die Kochstelle noch
heiß. Sie können z.B. ein kleines Gericht warm halten
oder Kuvertüre schmelzen.
Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die Anzeige
zu h. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausĆ
reichend abgekühlt ist.
Nach einem Stromausfall schaltet die RestĆ
wärmeĆAnzeige nicht mehr ein. Die Kochstellen könĆ
nen noch heiß sein.
Hauptschalter mit Kindersicherung
Mit dem Hauptschalter schalten Sie die Elektronik
des Bedienfeldes ein. Jetzt ist das Kochfeld
betriebsbereit.
Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen 0 der
Kochstellen leuchten.
Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen 0 der
Kochstellen erlöschen. Alle Kochstellen werden
ausgeschaltet. Die RestwärmeĆAnzeige bleibt
bestehen, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt
sind.
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn
alle Kochstellen länger als 10 Sekunden ausgeschalĆ
tet sind.
Die Einstellungen bleiben die ersten 5 Sekunden nach
dem Ausschalten gespeichert. Wenn Sie in dieser Zeit
das Kochfeld wieder einschalten, geht das Kochfeld
mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb.
RestwärmeĆ
Anzeige
Achtung!
Hauptschalter
Einschalten
Ausschalten
Hinweise
13
      
     
    
 
     
1.     
2.      
 
3.     
       G
    
   
     @  
     
G      
 
     
       

       
    
    
  @   
    
 G       
  
    @  
     
  
   
     @
    
  
Kindersicherung
Kindersicherung aktivieren
Kochfeld bedienen
Kindersicherung
deaktivieren
Kochfeld einmalig sperren
Einmalige Sperre aufheben
Achtung!
14
Kochen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen
einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und
Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die anĆ
schließenden Tipps helfen beim Energiesparen.
Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte
Kochstufe ein.
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung
Kochstufe 9 = höchste Leistung.
Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit
einem Punkt gekennzeichnet.
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Symbol ( ) der gewünschten Kochstelle berühren.
In der Anzeige blinkt 0.
Bedienfläche + und -
So stellen Sie ein
15
2.     +  -

  
 + 
 - 
3.  
 +  -    
 
   -  0 
      
     +   9
    +  0

      
   
Kochstelle ausschalten
16
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige BeiĆ
spiele.
Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität der
Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen
möglich.
  



  









 





 
 
 
 





 
 
 
  
  



 
 


  
 
 


 
 


 
 

  



 
 



 

   

  
   

   

   
 
  






 
 
 
 
 
 






 
 
 
 
 

Tabelle
17
FortkochdauerFortkochĆ
stufe
Ankochstufe 9Menge
Schmoren






 
 
 



 
 

Braten

 


 

 
 
 
 
 




 
 
 
 
Frittieren   


  
  
 
 


 
 
  
Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebenen
Böden. Unebene Böden verlängern die Garzeit.
Wählen Sie für jede Kochstelle die richtige Topfgröße.
Der Durchmesser von TopfĆ und Pfannenboden soll
mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen.
Beachten Sie: GeschirrĆHersteller geben oft den
oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens größer
als der Durchmesser des Topfbodens.
Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf.
Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel
Energie.
Schließen Sie Töpfe und Pfannen immer mit einem
passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel
benötigen Sie viermal mehr Energie.
Garen Sie mit wenig Wasser. Es spart Energie. Bei
Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe
zurück.
Tipps zum
EnergieĆsparen
Die richtige Topfgröße
Deckel auflegen
Mit wenig Wasser garen
Zurückschalten
18
     
     
   H  
     
  
Kochen mit der AnkochĆElektronik
      
       
      
       

       
       

       
  
1.      
 
2.      
     
 A    
     
      
     
Restwärme nutzen
So stellen Sie ein
19
Für welche Gerichte die AnkochĆElektronik geeignet
ist, sehen Sie in der folgenden Tabelle.
Die kleinere angegebene Menge bezieht sich auf die
kleineren Kochstellen, die größere Menge auf die gröĆ
ßeren Kochstellen. Die angegebenen Werte sind
Richtwerte.
Gerichte mit AnkochĆElektronik Menge Kochstufe Dauer, Minuten
Erwärmen


 





..







Erwärmen und Warmhalten
     
Auftauen und Erwärmen
 
 


..
..


Garziehen
   
Kochen
    
   
   
    







..




Schmoren








Braten

 
 
 
 




 

Tabellen
20
     
  
       
      
   
       
      
        
     
    
        
       
         
    
      
       
 
Automatische Zeitbegrenzung
        
      
 
     
      F
  8
       
   
       
      
Tipps zur AnkochĆ
Elektronik
Die Speise kommt mit der
AnkochĆElektronik nicht
zum Kochen.
Milch oder stark schäuĆ
mende Speisen kochen
über.
Die Milch brennt an.
Beim Braten klebt das
Gericht in der Pfanne fest.
21
Pflege und Reinigung
Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder
Dampfstrahler.
Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem SchutzĆ und
Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die
Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabweiĆ
senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön.
Sie erleichtern sich die Reinigung.
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen. So
brennen Kochreste nicht fest.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für
Glaskeramik geeignet sind, z.B. CERA CLEN,
ceraĆfix, Sidol für Ceran + Stahl.
Wasserflecken können Sie auch mit Zitrone oder
Essig entfernen.
Benutzen Sie nie:
Kratzende Schwämme, Scheuermittel oder
aggressive Reiniger, wie Backofenspray und
Fleckenentferner.
Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem
Glasschaber.
Entsichern Sie den Glasschaber.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nur mit der Klinge.
Das Gehäuse könnte die Glaskeramik verkratzen.
Die Klinge ist sehr scharf. Verletzungsgefahr! Sichern
Sie die Klinge nach der Reinigung.
Ersetzen Sie beschädigte Klingen sofort.
Pflege
Reinigung der
Glaskeramik
Reinigungsmittel
Ungeeignete
Reinigungsmittel
Glasschaber
d
22
Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber
entfernen.
Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und
Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu
heiß, können Flecken entstehen.
Die Fläche nass abwischen und mit einem weichen
Tuch trocken reiben.
Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger
oder durch Topfabrieb. Sie lassen sich nur schwer
beseitigen. Verwenden Sie StahlĆFix oder Sidol für
Ceran + Stahl. Unser Kundendienst entfernt
Verfärbungen gegen Kostenerstattung.
Halten Sie den Bereich immer sauber und trocken.
Speisereste und Übergelaufenes können die Funktion
beeinträchtigen.
Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
Der Glasschaber ist ungeeignet. Der Kochfeldrahmen
könnte beschädigt werden.
Zitrone und Essig sind zur Reinigung des KochfeldĆ
rahmens ungeeignet. Es können matte Stellen
entstehen.
Eine Störung, was tun?
Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer
Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten
Sie bitte auf folgende Hinweise.
Sehen Sie nach, ob die Haussicherungen für das
Gerät in Ordnung sind. Prüfen Sie ob ein Stromausfall
vorliegt.
So reinigen Sie die
GlaskeramikĆKochfläche
Metallisch schillernde
Verfärbungen
Bedienfelder
Reinigung des
Kochfeldrahmens
Das Kochfeld funktioniert
nicht
23
Die Bedienfläche ist stark verschmutzt, eine Speise ist
übergelaufen oder ein Gegenstand liegt auf der
Bedienfläche. Wischen Sie die Bedienfläche gründlich
ab bzw. entfernen Sie den Gegenstand. Berühren Sie
die entsprechende Bedienfläche. Das Blinken hört
auf.
Der Hauptschalter wurde länger als 5 Sekunden
ununterbrochen betätigt. Wischen Sie die
Bedienfläche gründlich ab bzw. entfernen Sie den
Gegenstand. Stellen Sie neu ein.
Der Hauptschalter wurde irrtümlich berührt. Schalten
Sie wieder ein. Stellen Sie neu ein.
Reparaturen dürfen nur geschulte KundendienstĆ
Techniker durchführen.
Wird Ihr Gerät unsachgemäß repariert, können für Sie
erhebliche Gefahren entstehen.
Wenn in den Anzeigefeldern ein E Ö und Zahlen erĆ
scheinen, hat die Elektronik einen Fehler. Schalten Sie
das Gerät über die Haussicherung oder den SchutzĆ
schalter im Sicherungskasten aus und wieder ein.
Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Anzeige erĆ
neut erscheint.
Wenn in Anzeigen ein F und eine Ziffer abwechselnd
blinken, hat Ihr Gerät einen Fehler erkannt. In der
nachfolgenden Tabelle finden Sie Maßnahmen zur
Abhilfe.
Anzei
ge
Fehler Maßnahme
F2 Das Gerät ist zu heiß und hat
sich abgeschaltet.
Nehmen Sie die Töpfe von den Kochstellen.. F2 erlischt, wenn
die Anzeige durch berühren einer Bedienfläche qittiert wird
und die Kochstelle ausreichend abgekühlt ist. Warten Sie
einige Minuten, bis die Kochstellen etwas abgekühlt sind.
Erscheint nach dem Einschalten erneut F2, ist das Kochfeld
noch zu heiß. Kochstellen ausschalten und weiter abkühlen
lassen.
F4 Das Gerät ist zu heiß und hat
sich abgeschaltet.
Prüfen Sie ob ein heißer Topf auf dem Bedienfeld steht.
Nehmen Sie den Topf vom Bedienfeld. Warten Sie einige
Minuten, bis das Bedienfeld etwas abgekühlt ist. Erscheint
nach dem Einschalten erneut F4, rufen Sie den Kundendienst.
In der KochstellenĆAnzeige
blinkt E
In allen KochstellenĆ
Anzeigen blinkt E
Das Kochfeld hat sich
ausgeschaltet
Reparaturen
d
Anzeige E Ö und Zahlen
Anzeige F und Zahlen
24
Anzei
ge
MaßnahmeFehler
F8 Die Kochstelle war zu lange
ununterbrochen in Betrieb.
Die automatische Zeitbegrenzung wurde aktiviert.
Schalten Sie die Kochstelle aus.
Sie können sofort wieder einschalten.
U400 Das Kochfeld ist falsch
angeschlossen
Gerät über die Haussicherung oder den Schutzschalter im
Sicherungskasten vom Netz trennen.
       
      
      
       
       
        
 
      
 
      
      
       
      
    
       
    
       
     
     
   
      
       
      
     
  
Hinweise:
25
Verpackung und Altgerät
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über ElektroĆ und ElektronikĆ
Altgeräte (waste electrical and electronic equipment Ć
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUĆweit
gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Kundendienst
Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser KundenĆ
dienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer
der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie
im Telefonbuch. Auch die angegebenen KundenĆ
dienstzentren nennen Ihnen gern eine KundendienstĆ
stelle in Ihrer Nähe.
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben
Sie bitte die EĆNummer und FDĆNummer des Gerätes
an.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf
dem Gerätepass.
Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten, nutzen Sie unsere InfoĆNummer:
0,12 EUR/min
Umweltgerecht entsorgen
ó
EĆNummer und
FDĆNummer
26
Acrylamid in Lebensmitteln
Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird
derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der
aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie
diese Informationen zusammengestellt.
Acrylamid in Lebensmitteln entsteht nicht durch
Verunreinigung von außen. Es bildet sich vielmehr bei
der Zubereitung im Lebensmittel selbst, vorausgeĆ
setzt dieses enthält Kohlenhydrate und EiweißĆ
Bausteine. Wie das genau geschieht, ist noch nicht
lückenlos geklärt. Aber es zeichnet sich ab, dass der
Acrylamid-Gehalt stark beeinflusst wird durch
hohe Temperaturen
einen geringen Wassergehalt im Lebensmittel
eine starke Bräunung der Produkte.
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubeĆ
reiteten GetreideĆ und Kartoffelprodukten wie z.B.
Kartoffelchips, Pommes frites,
Toast, Brötchen, Brot,
feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen,
Spekulatius).
Hohe AcrylamidĆWerte beim Backen, Braten und
Grillen können Sie vermeiden.
Folgende Empfehlungen wurden dazu von aid
1
und
BMVEL
2
herausgegeben:
Verwenden Sie zum Braten und Frittieren möglichst
frische Kartoffeln. Sie dürfen keine grünen oder
angekeimten Stellen aufweisen. Lagern Sie Kartoffeln
nicht unter 8 ºC.
Bräunen Sie das Gargut goldbraun Ć Vergolden statt
verkohlen"
Wie entsteht Acrylamid?
Welche Speisen sind
betroffen?
Was können Sie tun
Allgemeines
27
      
 
        
  
        
      

       
  
        
         
    
      
  
     
       
       
    
    
       
      
      
         
 
       
  
     
 
Frittieren
Braten in der Pfanne
Table de matières
28
Remarques importantes 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant l'encastrement 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Causes de dommages 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apprentissage de l'appareil 34. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le bandeau de commande 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les foyers 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de chaleur résiduelle 37. . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrupteur principal avec sécuritéĆenfants 37. . .
Interrupteur principal 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SécuritéĆenfants 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuire 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour économiser de l'énergie 43. . . . . . . . . .
Cuisson avec le préchauffage booster 44. . . . . . . .
Réglages 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils sur l'utilisation du préchauffage booster 46. .
Limitation automatique du temps 47. . . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la vitrocéramique 48. . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du cadre de la table de cuisson 49. . . . . . .
Incidents et dépannage 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques: 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de matières
29
Emballage et appareil usagé 51. . . . . . . . . . . . . . . . .
Service aprèsĆvente 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'acrylamide dans certains aliments 52. . . . . . . . . .
Que pouvezĆvous faire 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Remarques importantes
     
       
      
       
       
      
 
       
        
 
      
        
      

      

       
 
      
 
          

       

      

  
     
Avant
l'encastrement
Avaries de transport
Branchement électrique
Consignes de
sécurité
Huile et graisse brûlantes
31
     
  
     
       
      
  
         
      
    
      
       
     
    
          
       
       
   
        

        
   
    
       

   
       
     
   
       
        
      
     
 
        
 
    
 
       
      
Foyers chauds
Dessous de casseroles et
foyers mouillés
Fissures dans la
vitrocéramique
Le foyer chauffe, l'affichage
ne fonctionne pas
La table de cuisson se
coupe
Réparations inexpertes
32
Les dessous de casseroles et de poêles rugueux
rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaisselle.
Evitez la cuisson à vide, en particulier en cas de
récipients émaillés et en aluminium. Des dommages
peuvent survenir au fond des récipients et à la
vitrocéramique.
Pour la vaisselle spéciale, respectez les indications du
fabricant.
Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles
chaudes sur le bandeau de commande, la zone
d'affichage ou le cadre.
Des dommages peuvent survenir.
Le sel, sucre et le sable occasionnent des rayures sur
la vitrocéramique. Ne vous servez pas de la table de
cuisson comme surface de rangement ou de travail.
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de
cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
Ne rangez pas de tels objets auĆdessus de la table de
cuisson.
Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre
endommagent la table de cuisson. Enlevez
immédiatement les aliments débordés avec un racloir
à verre.
Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée.
Les feuilles en aluminium ou les récipients en
plastique fondent sur les foyers chauds.
Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas
appropriées pour votre table de cuisson.
Causes de
dommages
Fonds de casseroles et de
poêles
Poêles et casseroles
chaudes
Sel, sucre et sable
Objets durs et pointus
Aliments débordés
Feuilles et plastiques
33
Les endommagements suivants n'influencent ni le
fonctionnement ni la robustesse de la vitrocéramique.
Egratignures
dues à du sucre fondu ou des aliments à forte teneur
en sucre.
Rayures
dues à des grains de sel, de sucre ou de sable ou par
des dessous de casseroles rugueux.
Effets de miroitements métalliques
dus au frottement de casseroles ou à l'utilisation de
détergents inappropriés.
Décor effacé
à des produits nettoyants inappropriés.
Exemples de dommages
possibles
34
Apprentissage de l'appareil
La notice d'utilisation est valable pour différentes
tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue
d'ensemble des modèles avec les dimensions.
Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de
commande, foyers et affichages. Ils sont différents
selon le type d'appareil.
Surface de
commande pour
@ interrupteur principal
l foyer à deux zones
Surfaces de
commande pour
le réglage
Affichages pour
position de chauffe 1 Ć 9
disponibilité au service -
chaleur résiduelle H/h
Surfaces de commande pour
la sélection du foyer
Le bandeau de
commande
Avec enclenchement
simple
35
Surface de
commande pour
@ interrupteur principal
Ä enclenchement
Surfaces de
commande pour
le réglage
Affichages pour
position de chauffe 1 Ć 9
disponibilité au service -
chaleur résiduelle H/h
Surfaces de commande pour
la sélection du foyer
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction
respective est activée.
Exemple: Effleurer le symbole l.
La surface de chauffe extérieure du foyer à deux
zones est enclenchée.
Les réglages restent inchangés si vous touchez
brièvement plusieurs champs. Ainsi vous pouvez
essuyer sans problème des aliments débordés dans
la zone de réglage.
Veillez à ce que les surfaces de commande soient
toujours propres et sèches. L'humidité et des
salissures compromettent le fonctionnement.
Avec enclenchement
multiple
Surfaces de commande
Remarque
36
        
     
   
        

        
   
      
      ( )
     
 l    
     
 Ó    

      ( )
     
 l    
     
 Ó    
        
       
     
      ( )
  Ó    

      ( )
   Ó   

Les foyers
Foyer à une zone
Foyer à deux zones
Zone pour poissonnière
37
        
      
      
       
   
        
       
     
  
   H     
       
       
     
 h     
 
      
       
  
Interrupteur principal avec
sécuritéĆenfants
    
     
      
   @      0
  
Foyer halogène
H
Indicateur de
chaleur résiduelle
Attention!
Interrupteur
principal
Allumer
38
   @      0
       
      
      
      
       

     
       
        
         
 
       
       
      
    
       

1.         
2.      

3.      
      
G      
   
     
@      
 G     
     
    
       
  
Désactiver
Remarques
SécuritéĆenfants
Activer la sécuritéĆenfants
Piloter la table de cuisson
Désactiver la
sécuritéĆenfants

       
       

      
   @  
     
 G      
      
   @  
       
  
      
      
      
  @

       
        
       
      

       
 
    
    
      
      
 
    
 


  

40
      
1.   ( )   
  0
2.      
+  -
    
 +   
 -   
3.     
  +  -   
    
Réglages
41
   -    0
        
     +
   9     
+   0
       
   
      

         
        

  


 

  
 
   






  

 

















   

    







  
 
 




















Eteindre le foyer
Tableau
42
   

 



 
    
    
    
   
  
  
   

  


























 















 

  
 

 








  
 


   
 

 

 





 

 

  
43
        
        

      
       
      
  
     
       
       
      
     
  
       
     
    
       
      
 
     

         
       

      
H         
      
Conseils pour
économiser de
l'énergie
La bonne dimension de
casserole
Mettre le couvercle
Faire cuire avec peu d'eau
Réduire le réglage
Utiliser la chaleur résiduelle
44
Cuisson avec le préchauffage booster
Les quatre foyers sont équipés du préchauffage
booster.
Vous n'avez plus à enclencher le foyer, attendre que
le plat cuise puis abaisser la température. Vous réglez
dès le début de la cuisson le niveau de mijotage
souhaité.
Le foyer chauffe à la puissance maximum puis revient
automatiquement sur la position de chauffe que vous
avez réglée.
La durée de chauffe du foyer est déterminée par la
position de mijotage réglée.
1. Réglez la position de mijotage souhaitée du foyer.
2. Effleurez simultanément le symbole + et Ć. Le
préchauffage booster est activé. A l'affichage
clignotent en alternance le symbole A et la position
de mijotage.
Après le chauffage rapide, le foyer se remet
automatiquement sur la position de mijotage. Seule la
position de mijotage est encore allumée à l'affichage.
Réglages
45
Pour connaître les plats appropriés au préchauffage
booster, reportezĆvous au tableau suivant.
La petite quantité indiquée convient aux petits foyers
et la plus importante aux grands. Les valeurs sont
indicatives.
Plats avec préchauffage booster
Quantité Position de
chauffe
Durée, minutes
Réchauffer
  

 













Réchauffer et maintenir au chaud
      
Décongeler et réchauffer
 
 






Etuver
   
Cuire
    
       
 
    
 
    












Braiser

 






Poêler
  
 
 
 
 




  

Tableaux
46
       
         
  
      
         
 
         

     
      
        

    
        
      
      
         
        
      
     
Conseils sur
l'utilisation du
préchauffage
booster
Avec le préchauffage
booster, le mets ne cuit
pas.
Le lait ou des mets qui
moussent fortement
débordent.
Le lait brûle.
Pendant la cuisson, le mets
adhère à la poêle.
47
Limitation automatique du temps
         
      
   
     
       F
 8
        
    
       
      

Entretien et nettoyage
       
   
        
     
       
       
        

Entretien
48
       
      
     
      
     
   
        
    
 
      
      
     
      
 
     
     
  
     
       
     
    
        
   
       
       
       
       
       
     
        
     
     
  
       
      
  
Nettoyage de la
vitrocéramique
Produits nettoyants
Produits nettoyants
inappropriés:
Racloir à verre
d
Comment nettoyer la
surface de cuisson en
vitrocéramique
Effets de miroitements
métalliques
Champs de commande
49
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle.
N'utilisez pas de produits mordants ou récurants ni
d'accessoires tranchants. Le racloir à verre est
inapproprié. Le cadre de la table de cuisson pourrait
être endommagé.
Du jus de citron et du vinaigre sont inappropriés pour
nettoyer le cadre de la table de cuisson.
Des endroits dépolis peuvent en être le résultat.
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionneĆ
ment de votre appareil. Avant d'appeler le service
aprèsĆvente, veuillez respecter les consignes
suivantes.
Vérifiez au disjoncteur si les fusibles pour l'appareil
sont en bon état. Contrôlez s'il y a une panne de
courant.
La surface de commande est très encrassée, un
aliment a débor ou un objet est placé sur la surface
de commande. Essuyez soigneusement la surface de
commande ou bien enlevez l'objet. Effleurez la surĆ
face de commande correspondante. Le clignotement
s'arrête.
L'interrupteur principal a été actionné en continu
pendant plus de 5 secondes. Essuyez soigneusement
la surface de commande ou bien enlevez l'objet.
Réglez à nouveau.
L'interrupteur principal a é actionné par mégarde.
Rallumez. Réglez à nouveau.
Seuls les techniciens du service aprèsĆvente
formés sont habilités à effectuer des réparations.
Des réparations inexpertes peuvent engendrer des
risques considérables pour l'utilisateur.
Nettoyage du cadre
de la table de
cuisson
La table de cuisson ne
fonctionne pas
Le voyant lumineux d'une
surface de commande
clignote et à l'affichage du
foyer clignote un E
A tous les affichages de
foyers clignote un E
La table de cuisson s'est
coupée
Réparations
d
50
Si un E Ö et des chiffres apparaissent dans les zones
d'affichage, l'électronique a un défaut. Mettez
l'appareil hors tension et ensuite sous tension au
moyen du disjoncteur de protection dans le boîtier à
fusibles ou par le disjoncteur général. Appelez le SAV
si l'affichage réapparaît.
Si un F et un chiffre clignotent en alternance dans les
affichages, votre appareil a détecté une anomalie.
Dans le tableau suivant vous trouverez des mesures
pour y remédier.
Affichage
Anomalie Mesure
F2 L'appareil est trop chaud
et s'est éteint.
Enlevez les récipients des foyers. F2 s'éteint, lorsque
l'affichage est acquitté par l'effleurement d'une surface de
commande et le foyer a suffisamment refroidi. Attendez
quelques minutes jusqu'à ce que les foyers aient un peu
refroidis. Si F2 réapparaît après le rallumage, la table de
cuisson est encore trop chaude. Eteignez le foyer et laissez
refroidir davantage.
F4 L'appareil est trop chaud
et s'est éteint.
Vérifiez si un récipient chaud est sur le bandeau de
commande. Enlevez récipient du bandeau de commande.
Attendez quelques minutes jusqu'à ce que le bandeau de
commande ait un peu refroidi. Si F4 réapparaît après avoir
rallumé, appelez le service aprèsĆvente.
F8 Le foyer était trop
longtemps allumé sans
interruption.
La limitation automatique du temps a é activée.
Eteignez le foyer.
Vous pouvez immédiatement le rallumer.
U400 La table de cuisson n'est
pas correctement
branchée.
Séparez l'appareil du secteur au moyen du disjoncteur
général ou du disjoncteur dans le boîtier à fusibles.
La température du foyer est réglée par l'activation et la
désactivation du chauffage; le chauffage rouge
incandescent n'est donc pas toujours visible. Si vous
sélectionnez une position de chauffe inférieure, le
chauffage se coupe plus souvent. En cas de positions
de chauffe supérieures, il ne se coupe que rarement.
Même lors de la position la plus puissante, le
chauffage se met en marche et s'éteint.
Affichage E Ö et des chiffres
Affichage F et des chiffres
Remarques:
51
       
   
        
       
     
     
     

        
         
        
    
      
       
          
       
        
        
   
Emballage et appareil usagé
     
 
      
     
     
 
         
     
    
Elimination écologique
ó

 
       
    
     
       
      
     
      
     
        

      
    
   
       
     
       
      

        
       
      
      
       
         
      
  
   
       
    
   
  
  


        
         
  
 
   
      

       
          
      



       
        
     
       
  
     
    
        
  
        
 
        
       
   
        
    
       
         
  
        
       
 
  

 

 

54
       
       
         
        
       
      
     
     
       
      
 
         
  
      
 
Frire dans la poêle
Table of contents
55
Important information 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before installation 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety precautions 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reasons for damage 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Familiarising yourself with the appliance 60. . . . . .
The control panel 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The hotplates 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Residual heat indicator 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Main switch with childĆproof lock 63. . . . . . . . . . . .
Main switch 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Childproof lock 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooking 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting procedure 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips on saving energy 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cooking with the electronic boil start control 69. .
Setting procedure 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tables 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips on electronic boil start control 71. . . . . . . . . . . . . .
Automatic time limiter 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Care and cleaning 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Care 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning glass ceramic 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the hob surround 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes: 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table of contents
56
Packaging and old appliances 75. . . . . . . . . . . . . . .
AfterĆsales service 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acrylamide in food 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
What can you do? 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Important information
Read this instruction manual carefully. Only then will
you be able to operate your hob safely and correctly.
Keep the instruction and installation manual and the
appliance pass in good condition. Please pass on
these documents to the new owner if you sell the
appliance.
Check the hob after unpacking it. Do not connect the
appliance if it has been damaged in transport.
The hob may only be connected by a licensed
specialist. Damage due to the appliance being
connected incorrectly will invalidate the guarantee.
This appliance is intended only for domestic use.
Only use the hob for food preparation.
Overheated oil or fat can ignite very quickly.
Risk of fire!
Never leave heating oil or fat unsupervised.
Should the oil ignite, do not try to put it out by pouring
water on it.
Cover the pan with a lid or plate immediately.
Switch off the hotplate.
Leave the ovenware on the hotplate to cool down.
Do not touch hot hotplates. There is a risk of burning.
Children must be kept at a safe distance from the
appliance. The residual heat indicator warns you that
the hotplates are hot.
Never place combustible items on the hob.
Risk of fire!
You must not keep any combustible items or aerosol
cans in a drawer located under the hob. Risk of fire!
The service cables from electrical appliances must not
touch the hot hotplates. This could cause damage to
the hob and the cable insulation.
Before installation
Transport damage
Electrical connection
Safety precautions
Overheated oil and fat
Hot hotplates
58
Steam pressure can be generated from the liquid
between the base of the saucepan and the hotplate.
The steam pressure could cause the pan to jump
suddenly. There is a risk of injury.
Always keep the hotplate and the bases of saucepans
dry.
If there are fractures, flaws or cracks in the glass
ceramic, there is a risk of electric shock.
Switch off the appliance immediately.
Isolate the appliance from the power supply at the
fuse box.
Call afterĆsales service.
Switch off the hotplate if the hotplate heats up but the
indicator is not working. There is a risk of burning.
Call afterĆsales service.
If the hob switches itself off and can then no longer be
used, disconnect it from the electricity supply
immediately. The hob can be switched on again later.
Risk of fire!
Switch off the circuit breaker in the fuse box and call
the afterĆsales service.
Incorrect repairs are dangerous. There is a risk of
electrocution.
Repairs may only be carried out by one of our
experienced afterĆsales engineers.
Rough pan bases scratch the glass ceramic. Check
your ovenware.
Avoid cooking on the hob with an empty pan,
especially with enamel and aluminium pans. This
could cause damage to the saucepan bases and
glass ceramic.
Observe the manufacturer's instructions when using
special ovenware.
Never place hot pans or saucepans on the control
panel, display area or the frame.
This could cause damage.
Wet saucepan bases and
hotplates
Cracks in the glass ceramic
The hotplate heats up, the
indicator does not work
The hob switches off
automatically
Incorrect repairs
Reasons for
damage
Saucepan and pan bases
Hot pans and saucepans
59
Salt, sugar and sand cause scratches on the glass
ceramic. Do not use the hob as a work surface or
storage space.
Damage can occur if hard or pointed objects fall on
the hob.
Do not store such objects above the hob.
Sugar and food with a high sugar content damage the
hob. Remove food spills immediately with a glass
scraper.
Caution The glass scraper has a sharp blade.
Aluminium foil or plastic containers melt on hot hobs.
Oven protective foil is not suitable for your hob.
The following types of damage affect neither the
cooker's function nor the stability of the glass
ceramic.
Blisters
caused by melted sugar or food with a high sugar
content.
Scratches
caused by salt, sugar or sand particles or from rough
pan bases.
Shimmering metallic discoloration
caused by pan abrasion or the use of
unsuitable cleaning agents.
Scuffed surface caused by using unsuitable cleaning
agents.
Salt, sugar and sand
Hard and pointed objects
Food spills
Foil and plastic
Examples of possible
damage
60
Familiarising yourself with the appliance
The instruction manual applies to various hobs. On
page 2 you will find an overview of models with
dimensions.
This section describes the control panels, hotplates
and displays. They are shown by appliance model.
Control panel for
@ main switch
l dualĆcircuit hotplate
Control panels for
control
Indicators for
heat setting 1 Ć 9
operational readiness -
residual heat H/h
Control panels for
selecting the hotplate
The control panel
With single switching
61
Control panel for
@ main switch
Ä switching on
Control panels for
control
Indicators for
heat setting 1 Ć 9
operational readiness -
residual heat H/h
Control panels for
selecting the hotplate
When you touch a symbol, the respective function is
activated.
Example: Touch the l symbol.
The outer filament circuit in the dualĆcircuit hotplate is
switched on.
The settings remain unchanged if several symbols are
touched briefly. You can therefore easily mop up spills
on the control panel.
Always keep the control panels clean and dry.
Moisture and dirt may impair function.
With multiple switching
Control panels
Note
62
       

   
      
        
    
    
  ( )    
  l      
   
  Ó      
   
 
  ( )    
  l       
    
  Ó       
    
        
        
      
  ( )    
 Ó      
  
  ( )    
 Ó      

       
    
        
          

The hotplates
SingleĆcircuit hotplate
DualĆcircuit hotplate
Extended cooking zone
Halogen hotplate
H
63
       
        
     
  H         
         
   
       
 h      
  
        
        
Main switch with childĆproof lock
        
         
 @   0  
 
  @   0   
        
       
 
        
        
        
          
        
  
Residual heat
indicator
Caution
Main switch
Switching on
Switching off
Notes
64
        
       
     

       
1.       
2.         

3.         
     G    
    
    
    @     
    G     
          

       
        

         
    
     
  @      
      G  
          
  @      
        
      
     
        
     @
Childproof lock
Activating the childĆproof
lock
Operating the hob
Deactivating the childproof
lock
Locking the hob once off
Unlocking the once off
locking
Important
65
Cooking
This section describes how to adjust the hotplates.
The table shows the heat settings and cooking times
for various dishes. The following tips help to save
energy.
You can set the required heat setting using the + and
- symbols.
Heat setting 1 = lowest setting
Heat setting 9 = highest setting.
Each heat setting has an intermediate step. This is
marked by a dot.
The hob must be switched on.
1. Touch the ( ) symbol for the desired hotplate.
0 flashes in the display.
The + and - control panels
Setting procedure
66
2. Touch the + or - symbol in the next 5 seconds.
The basic setting will appear:
+ symbol = heat setting 9
- symbol = heat setting 4
3. Changing the heat setting:
Touch the + or - symbol until the desired heat
setting appears.
Touch the - symbol until 0 appears.
If you have selected a high setting, you may also
touch the + symbol until 9 appears. Touch the +
symbol again, 0 appears.
The hotplate is switched off, and the residual heat
indicator appears after approximately 5 seconds.
Switching off the hotplate
67
The following table provides a few examples.
The cooking time may vary depending on the type of
food, its weight, and quality. Deviations are therefore
possible.
 



 


  
 




 
 
 

 
 
 
 








   
   

 
 


  
 
 
 
 



 

 



 




 
 

     

  
     
 
    

   

  
 
 
 
 
 
 







 
 
 
 
 

Table
68
 








 







 
 
 

 

 

 


 




 



 
   
 

  
  
 
 
 

 

   
Use saucepans and pots with thick, even bases.
Uneven bases increase the cooking time.
Select the correct saucepan size for each hotplate.
The diameter of the bases of the saucepans and pots
should match the size of the hotplate.
Note: Ovenware manufacturers often give the
diameter of the top of the saucepan. It is usually larger
than the diameter of the base of the saucepan.
Use a small saucepan for small quantities. A larger,
less full saucepan requires more energy.
Saucepans and pots should always be covered with a
suitable lid. Cooking without a lid requires much more
energy.
Cook with small quantities of water This saves energy
and helps vegetables to retain vitamins and minerals.
Tips on saving
energy
The correct saucepan size
Using a lid
Cooking with small
quantities of water
69
        
        
       
       H   
       
       
Cooking with the electronic boil start
control
        
         
          
         

        
       
  
          
   
1.        

2.        
     A  
      

        
      
        
Lowering the heat setting
Using residual heat
Setting procedure
70
Refer to the following table for which appliances the
electronic boil start control is suitable for.
The smaller amounts specified are suitable for the
smaller hotplates, the larger amounts for the larger
hotplates. The values specified are guidelines only.
Appliances with electronic boil start
control
Quantity Heat setting Cooking time in
minutes
Heating
 
 
 

 
 
 
 

Heating and keeping warm
     
Defrosting and heating
 
 
 
 
 
 
Simmering
    
Cooking
     
     
     
     
 
 
 
 
 
 
 
 
Roasting

 


 
 
Roasting
 
   
 
 


 

Tables
71
       
       

         
       
 
      
    
        
        

  
        

      
          
           
         

Automatic time limiter
         
       
  
    
 F   8     

         
    
        
        
Tips on electronic
boil start control
Food does not come to the
boil using electronic boil
start control.
Milk or highly frothy food
boils over.
Milk burns.
When frying, the food
sticks to the frying pan.
72
Care and cleaning
        
      
       
       
        
         
     
        
      
 
        
 
  
     
        
        
       
         
      
          
   
   
Care
Cleaning glass
ceramic
Cleaning agents
Unsuitable cleaning agents
Glass scraper
d
73
Use the glass scraper to remove food residues and
grease splashes.
Use a cleaning product and kitchen towel to clean the
surface when it is luke warm. If the surface is still too
hot it can become stained.
Wipe the surface and rub dry with a soft cloth.
Discoloration is caused by pan abrasion or the use of
unsuitable cleaning agents. This is very difficult to
remove. Use Hob Clean or Sidol for ceran + steel. Our
afterĆsales service can remove discoloration, but will
charge for this service.
Always keep the control panels clean and dry. Food
residues and spills can impair the function of the
control panels.
Only use warm soapy water.
Do not use anything which is sharp or abrasive. The
glass scraper is unsuitable. The hob surround could
be damaged.
Neither lemon juice nor vinegar should be used for
cleaning the hob surround.
This could result in matt patches.
Troubleshooting
Malfunctions often have simple explanations. Please
read the following instructions before calling the
afterĆsales service:
Check that the household fuses for the appliance are
OK. Check if there has been a power cut.
The control panel is very dirty, food has spilt over or
there is an object on the control panel. Wipe the
control panels thoroughly or remove the object. Touch
the appropriate control panel. The flashing stops.
How to clean the glass
ceramic cooking surface
Shimmering metallic
discoloration
Control panels
Cleaning the hob
surround
The hob does not work
The indicator light on a
control panel flashes and E
flashes in the hotplate
indicator
74
The main switch was touched continuously for more
than 5 seconds. Wipe the control panels thoroughly or
remove the object. Reset the clock.
The main switch was touched accidentally. Switch it
back on. Reset the clock.
Repairs may only be carried out by afterĆsales
service technicians.
Incorrect repairs may result in serious injury to the
user.
If an E Ö and numbers appear in the display panels,
there is a fault with the electronics. Switch the oven off
and back on again using the household fuse or the
circuit breaker in the fuse box. Call the afterĆsales
service if the display appears again.
If an F and a digit flash alternately in the displays, your
appliance has detected a fault. The following table
contains the solutions.
Display
Fault Action
F2 The hob is too hot and has
switched itself off.
Remove the pans from the hotplates. F2 disappears from the
display when the indicator is acknowledged (by touching a
control panel) and the hotplate has cooled sufficiently. Wait a
few minutes until the hotplates have cooled down slightly. If
F2 appears again after the hotplate is switched back on, the
hob is still too hot. Switch off the hotplates and allow to cool
further.
F4 The hob is too hot and has
switched itself off.
Check whether there is a hot pan on the control panel.
Remove the pan from the control panel. Wait a few minutes
until the control panel has cooled down slightly. If F4 appears
again after the hotplate is switched back on, call the
afterĆsales service.
F8 The hotplate has been in
constant operation for too
long.
The automatic time limiter was activated.
Switch off the hotplate.
It can be switched on again immediately.
U400 The hob is connected
incorrectly.
Disconnect the appliance from the mains using the household
fuse or the circuit breaker in the fuse box.
E flashes in all the hotplate
indicators
The hob has switched itself
off
Repairs
d
E Ö display and numbers
F display and numbers
77
       
      
 
  
     
  
        
  
     

 
   

        
        
     
         
 
         
         
 
       
       

         
 
          
        
   
        

What sort of foods are
affected?
What can you do?
In general:
Deep-fat frying
Inhoudsopgave
79
Hierop moet u letten 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voor het inbouwen 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oorzaken van schade 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het apparaat leren kennen 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het bedieningspaneel 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De kookzones 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RestwarmteĆindicatie 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoofdschakelaar met kinderslot 86. . . . . . . . . . . . .
Hoofdschakelaar 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kinderslot 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koken 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zo stelt u in 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabel 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips voor het sparen van energie 91. . . . . . . . . . . . . . .
Koken met de elektronische aankookautomaat 92
Zo stelt u in 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabellen 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips voor de elektronische aankookautomaat 94. . . . .
Automatische tijdsbegrenzing 94. . . . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud en reiniging 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van de vitrokeramische plaat 95. . . . . . . . . .
Reiniging van de omlijsting van de kookplaat 96. . . . .
Wat te doen bij storingen? 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opmerkingen: 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoudsopgave
80
De verpakking en uw oude apparaat 100. . . . . . . . . .
Klantenservice 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acrylamide in levensmiddelen 101. . . . . . . . . . . . . . . .
Hoe kunt u een hoog acrylamidegehalte
voorkomen? 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Hierop moet u letten
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen
dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier
gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoorĆ
schrift en het identificatiebewijs van het apparaat
goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de
documenten er dan bij.
Controleer de kookplaat na het uitpakken. Bij
tranportschade mag u het apparaat niet aansluiten.
Alleen een erkend vakman mag de kookplaat
aansluiten. Bij schade als gevolg van een verkeerde
aansluiting vervalt de aanspraak op garantie.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik
bestemd.
Gebruik de kookplaat uitsluitend voor het bereiden
van gerechten.
Oververhitte olie en vet vatten snel vlam.
Brandgevaar!
Verwarm vet of olie nooit zonder dat er toezicht bij is.
Wanneer de olie vlam vat, deze nooit blussen met
water.
Leg er onmiddellijk een deksel of bord op.
Schakel de kookzone uit.
Laat het kookgerei op de kookzone afkoelen.
Hete kookzones niet aanraken. Verbrandingsgevaar!
Houd kinderen uit de buurt. De restwarmteĆindicatie
waarschuwt voor hete kookzones.
Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen.
Brandgevaar!
Voor het inbouwen
Transportschade
Elektrische aansluiting
VeiligheidsĆ
voorschriften
Oververhitte olie en vet
Hete kookzones
82
        
     
   
     
         
    
        
       
       
   
         
   
       
     
    
       
 
     
       
     

     
       
       
    
      

         

   
   
     
      
Natte bodems van pannen
en kookzones
Barsten in het
glaskeramiek
De kookzone verwarmt,
maar de indicatie
functioneert niet
De kookplaat gaat uit
Ondeskundige reparaties
83
Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op
het glaskeramiek. Controleer uw kookĆ en bakgerei.
Zorg ervoor dat de pannen niet leegkoken. Dit geldt
vooral voor emailĆ en aluminiumpannen. De bodem
van de pan en het glaskeramiek kunnen worden
beschadigd.
Let bij speciaal servies op de informatie van de
fabrikant.
Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het
indicatiegebied of de omlijsting zetten.
Hierdoor kan schade ontstaan.
Zout, suiker en zand veroorzaken krassen op het
glaskeramiek. Gebruik de kookplaat niet als plaats om
iets neer te zetten of als werkvlak.
Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de
kookplaat vallen, kan deze beschadigd raken.
Bewaar dergelijke voorwerpen niet boven de
kookplaat.
Suiker en sterk suikerhoudende gerechten
beschadigen de kookplaat. Verwijder overgelopen
etenswaar onmiddellijk met een schraper.
Opgelet De schraper heeft een scherp mes.
Aluminiumfolie of kookgerei van kunststof smelten op
de hete kookzones.
Bakpapier is niet geschikt voor uw kookplaat.
Oorzaken van
schade
Bodems van pannen
Hete pannen
Zout, suiker en zand
Harde en puntige
voorwerpen
Overgelopen etenswaar
Folie en kunststof
84
De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch
de stabiliteit van het glaskeramiek.
De vorming van blaasjes
door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende
gerechten.
Krassen
door zoutĆ, suikerĆ of zandkorrels of door ruwe
bodems van pannen.
Metaalachtige verkleuringen
door slijtage van de pan of door
ongeschikte reinigingsmiddelen.
Afgeschuurd decor
door ongeschikte reinigingsmiddelen.
Voorbeelden van mogelijke
schade
85
Het apparaat leren kennen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende
kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht
met informatie over afmetingen.
In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen,
kookzones en aanduidingen beschreven. Deze
worden al naar gelang het apparaattype
onderscheiden.
Bedieningsvlak voor
@ hoofdschakelaar
l kookzone met twee ringen
Bedieningsvlakken
voor de
regeling
Indicaties voor
kookstand 1 Ć 9
gereedheid voor bedrijf -
restwarmte H/h
Bedieningsvlakken voor de
keuze van de kookzone
Het bedieningsĆ
paneel
Met enkelvoudige
inschakeling
86
Bedieningsvlak voor
@ hoofdschakelaar
Ä extra inschakeling
Bedieningsvlakken voor
de regeling
Indicaties voor
kookstand 1 Ć 9
gereedheid voor bedrijf -
restwarmte H/h
Bedieningsvlakken voor de
keuze van de kookzone
Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de
betreffende functie geactiveerd.
Voorbeeld: symbool l aantippen.
De buitenste verwarmingsring van de kookzone met
twee ringen wordt erbij ingeschakeld.
De instellingen blijven onveranderd wanneer u korte
tijd meerdere velden tegelijk aanraakt. U kunt dan
probleemloos overgekookt eten in het instelbereik
wegvegen.
Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en
droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de
werking ervan.
met meervoudige
inschakeling
Bedieningsvlakken
N.B.
87
       
  
   
        
  
      
    
     
   ( )   
     l
    
     Ó
    

   ( )   
     l
     
     Ó 
    
      
      
    
   ( )   
  Ó    


   ( )   
 Ó   
  
     
      
      
      
De kookzones
Kookzone met één ring
Kookzone met twee ringen
Braadzone
HalogeenĆkookzone
H
88
      
       
      

   H       
        
  
       
  h      
   
       
     
   
Hoofdschakelaar met kinderslot
      
        

   @     0  
 
   @     0  
    
      
   
      
     

     
     
       
      
RestwarmteĆ
indicatie
Attentie!
Hoofdschakelaar
Inschakelen
Uitschakelen
Aanwijzingen
89
       
      
     
 
     
1.       
2.        

3.     
     G 
     
  
      @
       
  G      
 
      
         

      
    
     
  @   
     
 G      
    
   @   
       

      
 @    
     
Kinderslot
Kinderslot activeren
Kookzone bedienen
Kinderslot deactiveren
Kookzone eenmalig
blokkeren
Eenmalige blokkering
opheffen
Opgelet!
90
Koken
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kookĆ
zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden
en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De
daarna volgende tips helpen bij het sparen van
energie.
Met de symbolen + en - stelt u de gewenste
kookstanden in.
Kookstand 1 = laagste vermogen
Kookstand 9 = hoogste vermogen.
Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze is met
een punt gemarkeerd.
De kookplaat dient ingeschakeld te zijn.
1. Het symbool ( ) van de gewenste kookzone
aanraken.
In de indicatie knippert 0.
Bedieningsvlak + en -
Zo stelt u in
91
2.       + 
- 
  
 + 
 - 
3.   
  +  -    
 
   -   0 
       
   +   9 
   +  0 
       
  
Kookzone uitschakelen
92
In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden.
De bereidingstijden zijn afhankelijk van de aard, het
gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn
afwijkingen mogelijk.
 





  








 

















  









  
 
 








  
 










   
 
 
    
   
  
 
   

  
























Tabel
93
DoorkookduurDoorĆ
kookstand
AankookĆ
stand 9
Hoeveelheid
Stoven















Braden

 


 

 













Frituren   

 
  
  








  
Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij
nietĆegale bodems is de bereidingstijd langer.
Kies voor elke kookzone een pan van de juiste
grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen
te komen met de afmetingen van de kookzone.
Let op: De fabrikanten van kookĆ en bakgerei geven
vaak de diameter van de bovenkant van de pan aan.
Deze is meestal groter dan de diameter van de bodem
van de pan.
Gebruik een kleine pan voor kleine hoeveelheden.
Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie.
Doe altijd een passende deksel op de pan. Wanneer u
zonder deksel kookt, verbruikt u viermaal meer
energie.
Gebruik weinig water bij het koken. Zo spaart u
energie. Bij groenten blijven de vitamines en mineralen
behouden.
Tips voor het
sparen van energie
Pannen van de juiste
grootte
Afsluiten met deksel
Koken met weinig water
94
     
      
       
   H   
    
 
Koken met de elektronische
aankookautomaat
      

        
        
        
        
      

       
   
1.       

2.      
  
    A 
 
      
        
   
Terugschakelen
Restwarmte gebruiken
Zo stelt u in
95
U ziet in de volgende tabellen voor welke gerechten
de aankookelektronica geschikt is.
De kleinste aangegeven hoeveelheid heeft betrekking
op de kleinste kookzones, de grootste hoeveelheid op
de grootste kookzones. De aangegeven waarden zijn
richtwaarden.
Gerechten met de aankookelektronica
Hoeveelheid Kookstand Tijdsduur,
minuten
Opwarmen


 













Opwarmen en warmhouden
   
Ontdooien en opwarmen
 
 






Zachtjes laten koken
   
Koken
    
     
 
    
    












Stoven








Braden

 
 
 
 







Tabellen
98
Etensresten en vetspatten verwijderen met de
schraper.
Het handwarme oppervlak schoonmaken met een
schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het
kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken
ontstaan.
Het oppervlak met een natte doek afnemen en met
een droge droogwrijven.
Verkleuringen ontstaan door ongeschikte
schoonmaakmiddelen en slijpsel van pannen. Ze
kunnen moeilijk worden verwijderd. Gebruik bijv.
polish of sidol. Onze klantenservice verwijdert
verkleuringen tegen vergoeding van de kosten.
Zorg ervoor dat dit gebied altijd schoon en droog is.
Etensresten en overgelopen gerechten kunnen de
functie ervan nadelig beïnvloeden.
Gebruik alleen warm zeepsop.
Gebruik geen scherpe of schurende middelen. De
schraper is niet geschikt. De omlijsting van de
kookplaat kan hierdoor beschadigd raken.
Citroen en azijn zijn niet geschikt voor het
schoonmaken van de omlijsting van de kookplaat.
Hierdoor kunnen doffe plekken ontstaan.
Zo maakt u de keramische
kookplaat schoon
Metaalachtige
verkleuringen
Bedieningspanelen
Reiniging van de
omlijsting van de
kookplaat
100
Als in het display een F en een getal afwisselend
knipperen, dan heeft uw toestel een fout herkend. In
de volgende tabel worden mogelijke oplossingen
aangereikt om het probleem te verhelpen.
Indicatie
Fout Maatregel
F2 Het toestel is te warm en
is uitgeschakeld.
Neem de pannen van de kookzones. F2 gaat uit wanneer de
indicatie door het aanraken van een bedieningsvlak wordt
bevestigd en de kookzone voldoende is afgekoeld. Wacht
enkele minuten tot de kookzones een beetje afgekoeld zijn.
Verschijnt F2 opnieuw na het inschakelen, dan is de
kookplaat nog te heet. Kookzone uitschakelen en opnieuw
laten afkoelen.
F4 Het toestel is te warm en
is uitgeschakeld.
Ga na of er een hete pan op het bedieningsveld staat. Neem
de pan van het bedieningsveld. Wacht enkele minuten tot het
bedieningsveld een beetje afgekoeld is. Verschijnt F4 na het
inschakelen opnieuw, neem dan contact op met de
klantenservice.
F8 De kookzone is te lang
ononderbroken in gebruik
geweest.
De automatische tijdsbegrenzing is geactiveerd.
Schakel de kookzone uit.
U kunt direct weer inschakelen.
U400 De kookplaat is verkeerd
aangesloten
Schakel het toestel uit via de ovenbeveiliging of de
veiligheidsschakelaar in de zekeringkast.
Indicatie F en getallen
101
      
         
      
      
      
       
   
       
  
       
     
     
    
        
    
        
      
       
     
     
     
       
         
      
        
 
Opmerkingen:
102
De verpakking en uw oude apparaat
Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een
milieuvriendelijke manier af.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment Ć WEEE).
De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking von oude.
Klantenservice
U kunt het apparaat laten repareren door onze
klantenservice. Het adres en telefoonnummer van de
dichtstbijzijnde klantenservice vindt u in het telefoonĆ
boek. Ook de aangegeven servicediensten kunnen u
helpen aan een serviceĆadres bij u in de buurt.
Geef wanneer u contact opneemt met de klantenĆ
service altijd het productnummer (EĆnr.) en het
fabricagenummer (FDĆnr.) van het apparaat op.
Het typeplaatje met deze nummers vindt u op de
achterzijde van het identificatiebewijs van het
apparaat.
Milieuvriendelijk afvoeren
ó
EĆnummer en FDĆnummer
103
Acrylamide in levensmiddelen
Momenteel is er onder deskundigen een discussie
gaande over de vraag hoe schadelijk acrylamide in
levensmiddelen is. Op basis van de actuele onderĆ
zoeksresultaten hebben wij voor u dit informatieblad
samengesteld.
Acrylamide komt niet in levensmiddelen door
verontreiniging van buitenaf. Het ontstaat tijdens het
bereidingsproces zelf, bij levensmiddelen die
koolhydraten en eiwitten bevatten. Hoe dit precies
gebeurt is nog niet volledig duidelijk. Het ziet er echter
naar uit dat het acrylamidegehalte sterk beïnvloed
wordt door:
hoge temperaturen
een gering vochtgehalte in de levensmiddelen
het sterk bruin worden van de producten.
Acrylamide ontstaat vooral bij graanĆ en aardappelĆ
producten die bij de bereiding sterk worden verhit,
zoals:
aardappelchips, patates frites,
toast, broodjes, brood,
fijne bakwaren van zandtaartdeeg, bijv. koekjes,
taaitaai en speculaas.
U kunt hoge acrylamideĆwaarden bij het bakken,
braden en grillen voorkomen.
Hiervoor hebben aid
1
en BMVEL
2
adviezen
uitgegeven:
Gebruik voor het bakken en frituren aardappels die zo
vers mogelijk zijn. Ze mogen geen groene plekken of
uitlopers hebben. Bewaar aardappels niet bij een
temperatuur onder de 8 ºC.
Voorkom een te sterk bruinen.
Hoe ontstaat acrylamide?
Om welke gerechten gaat
het?
Hoe kunt u een
hoog acrylamideĆ
gehalte voorĆ
komen?
Algemeen:
104
        
         
   
        
     

        
 
         
         
     
        
  
      
     
        

    
      
     
      
       
       
       
 
       
  
     
 
Frituren
Bakken in de pan
52

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Neff t 1323 so bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Neff t 1323 so in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info