574880
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
[fr] MODE D’EMPLOI
Four encastrable
B17CR22.0
fr
3
Table des matières
[fr]MODE DEMPLOI
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 5
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ampoule halogène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7
Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu Modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions du compartiment de cuisson . . . . . . . . . . .10
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Insertion de l'accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Combiner les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
K Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 12
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyez le compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . .13
Nettoyer les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démarrer et arrêter le fonctionnement de l'appareil. . 13
Modifier ou quitter le mode de fonctionnement de
l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réchauffer rapidement l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Afficher et masquer les fonctions de temps. . . . . . . . 15
Régler le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Régler la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fonctionnement différé - « Fin dans » . . . . . . . . . . . . 16
Contrôler, modifier ou annuler des réglages . . . . . . . 16
A Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité enfants automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sécurité enfants non récurrente . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste des réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Définir des favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
F Réglage fonctionnement continu . . . . . . . . . . . 18
Démarrer la fonction Sabbat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Interrompre la fonction Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
D Nettoyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyants appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Surfaces du compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . .20
Maintenir l'appareil propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. Fonction nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nettoyage de finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Retirer les salissures tenaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
p Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Décrocher et accrocher les supports . . . . . . . . . . . . .22
q Porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . . .22
Enlever le recouvrement de la porte. . . . . . . . . . . . . .23
Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . . . . . . . .24
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tableau de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Durée de fonctionnement maximale dépassée . . . . .25
Changer l'ampoule au plafond dans le compartiment
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Couvercle en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
J Testés pour vous dans notre laboratoire. . . . . 27
Moules en silicone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Gâteaux et petites pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pain et petits pains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Pizzas, quiches et gâteaux salés . . . . . . . . . . . . . . . .32
Gratins et soufflés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Poisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Légumes et garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Yaourt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Économies d'énergie avec les modes
de cuisson éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
L'acrylamide dans l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cuisson basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Laisser lever la pâte en position Étuve . . . . . . . . . . .46
Décongeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Plats d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
fr Utilisation conforme
4
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.neff-
international.com et la boutique en ligne : www.neff-
eshop.com
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors
que vous pourrez utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité. Conserver
la notice d'utilisation et de montage pour un
usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Assurez-vous de toujours insérer les
accessoires dans le bon sens dans le
compartiment de cuisson. ~ "Accessoires"
à la page 10
Précautions de sécurité importantes fr
5
(Précautions de sécurité
importantes
Précautions de sécurité importantes
Généralités
:Mise en garde
Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer.
Ne jamais entreposer d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson. Ne
jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il
s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil
et débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer. Ne
jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier sulfurisé
pour le lester. Recouvrir uniquement la
surface nécessaire de papier sulfurisé. Le
papier sulfurisé ne doit pas dépasser des
accessoires.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
:Mise en garde
Risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la
porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre
les doigts dans la zone des charnières.
:Mise en garde
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyer à
vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
fr Causes de dommages
6
:Mise en garde
Danger par magnétisme !
Le bandeau de commande ou les éléments de
commande contiennent des aimants
permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des
implants électroniques, par ex. stimulateurs
cardiaques ou pompes à insuline. En tant que
porteur d'un implant électronique, respecter
une distance minimum de 10 cm du bandeau
de commande.
Ampoule halogène
:Mise en garde
Risque de choc électrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer
la fiche secteur ou couper le fusible dans le
boîtier à fusibles avant de procéder au
remplacement.
]Causes de dommages
Causes de dommages
Généralités
Attention !
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur
le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas
d'accessoires sur le fond du compartiment de
cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment
de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de
papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le
fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé
une température supérieure à 50 °C. Cela crée une
accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne
correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée
dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer
en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre
de la porte
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le
changement de température peut occasionner des
dommages sur l'émail.
Humidité dans le compartiment de cuisson : si de
l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment
de cuisson, cela peut entraîner une corrosion.
Laissez sécher le compartiment de cuisson après
utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une
longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le
compartiment de cuisson.
Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte :
lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute
température, laissez refroidir le compartiment de
cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien
dans la porte de l'appareil. Même si la porte n'est
qu'en partie ouverte, les façades des meubles
voisins peuvent s'endommager avec le temps.
Laissez refroidir le compartiment de cuisson porte
ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé
beaucoup d'humidité.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à
pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le
jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des
taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite
à bords hauts.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est
fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme
plus correctement lors du fonctionnement. La façade
des meubles voisins peut être endommagée. Veillez
à ce que le joint soit toujours propre.
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise
ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et
de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas
déposer de récipients ou des accessoires sur la
porte de l'appareil.
Protection de l'environnement fr
7
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil,
les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la
porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en
butée dans le compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez
pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée
ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de
se casser.
7Protection de
l'environnement
Protection de l'environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Économie d'énergie
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice
d'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs
ou émaillés. Ces types de moule absorbent bien la
chaleur.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de
l'appareil pendant le fonctionnement.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-
les cuire les uns après les autres. Le compartiment
de cuisson étant encore chaud. Le temps de
cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez
aussi placer 2 moules à cake côte à côte dans le
compartiment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous
pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin de
la durée impartie puis terminez la cuisson avec la
chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
fr Présentation de l'appareil
8
*Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages
et les éléments de commande. De plus, vous allez
découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de régler les
différentes fonctions de votre appareil. L'écran vous
affiche les réglages actuels.
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de régler
votre appareil facilement et directement.
Touches tactiles
Les touches tactiles intègrent des capteurs. Pour
sélectionner une fonction, appuyez sur la touche tactile
correspondante.
--------
Élément de commande ShiftControl
L'élément de commande ShiftControl vous permet de
naviguer d'une ligne à l'autre dans l'affichage et de
sélectionner des réglages. Lors que les réglages sont
modifiables des flèches droite et gauche apparaissent
dans l'affichage '.
Remarque : Vous pouvez également faire défiler
rapidement les réglages en maintenant une touche
&LUFR7KHUP$LUSXOVp
µÉ£©Ý
³±´Å
&
( Écran
0 Touches tactiles
8 Élément de commande ShiftControl
Touche tactile Utilisation
# allumer/éteindre Allumer ou éteindre
l'appareil~ "Allumer et éteindre
l'appareil" à la page 13
0 Menu général Sélectionner les modes de fonction-
nement et les réglages
~ "Démarrer et arrêter le
fonctionnement de l'appareil"
à la page 13
3 Fonctions de temps Régler le minuteur, la durée ou le
fonctionnement différé « Fin dans »
~ "Fonctions temps" à la page 15
Sécurité enfants Activer ou désactiver la sécurité-
enfants ~ "Sécurité-enfants"
à la page 16
! Informations Afficher d'autres informations
Afficher la température actuelle
~ "Démarrer et arrêter le
fonctionnement de l'appareil"
à la page 13
° Chauffage rapide Activer ou désactiver le chauffage
rapide ~ "Réchauffer rapidement
l'appareil" à la page 14
Activer ou désactiver PowerBoost
~ "Réchauffer rapidement
l'appareil" à la page 14
# Marche/arrêt Démarrer ou arrêter le fonctionne-
ment ~ "Démarrer et arrêter le
fonctionnement de l'appareil"
à la page 13
Touche Utilisation
( Gauche naviguer à gauche dans l'affichage
) Droite naviguer à droite dans l'affichage
% En haut naviguer vers le haut dans l'affichage
& En bas naviguer vers le bas dans l'affichage
Présentation de l'appareil fr
9
enfoncée. Dès que vous relâchez la touche, le
défilement rapide cesse.
Menu général
Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche
0.
--------
Menu Modes de cuisson
Votre appareil propose différents modes de cuisson. À
la mise sous tension de l'appareil, vous accédez
directement au menu Modes de cuisson.
Menu Utilisation
¢
Modes de cuisson
Sélectionner le mode de cuisson et la température
souhaités pour vos mets ~ "Allumer et éteindre
l'appareil" à la page 13
"
Réglages de base
Adapter les réglages de l'appareil
individuellement.~ "Réglages de base"
à la page 17
š
EasyClean
Nettoyer les légères salissures dans le compartiment
de cuisson ~ "Fonction nettoyage" à la page 21
Mode de cuisson Température Utilisation
CircoTherm Air pulsé 40 - 200 °C Pour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux.
La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformé-
ment dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.
ƒ
Convection naturelle 50 - 275 °C Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulière-
ment pour des gâteaux avec une garniture fondante.
La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.
Gril air pulsé 50 - 250 °C Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande.
La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur
répartit l'air chaud autour du mets.
Position Pizza 50 - 275 °C Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par
la sole.
La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrière chauffent.
Position cuisson du pain 180 - 240 °C Pour la cuisson du pain, des petits pains et des pâtisseries qui requièrent des tem-
pératures élevées.
ˆ
Gril grande surface 50 - 290 °C Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, saucisses ou des
toasts et pour gratiner.
Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
Gril petite surface 50 - 290 °C Pour griller de petites quantités de steaks, de saucisses ou des toasts, et pour gra-
tiner.
La surface centrale sous la résistance du gril est chauffée.
Chaleur de sole 50 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson.
La chaleur est diffusée par la sole.
Š
Cuisson basse température 70 - 120 °C Pour la cuisson lente à découvert de morceaux de viande tendres, saisis, en les
préservant.
La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole.
Œ
Position étuve 35 - 55 °C Pour laisser lever des pâtes à la levure et des levains, et pour faire fermenter du
yaourt.
La pâte lève plus rapidement qu'à la température ambiante. Le dessus de la pâte
ne se dessèche pas.
fr Accessoires
10
--------
Fonctions du compartiment de cuisson
Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent
l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une grande
surface du compartiment de cuisson est éclairée et un
ventilateur protège l'appareil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne,
l'appareil cesse de fonctionner. Il reprend son
fonctionnement dès que vous refermez la porte.
Éclairage du compartiment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage
du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte reste
ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'éteint.
Dans la plupart des modes de cuisson, l'éclairage du
compartiment de cuisson s'allume dès que l'appareil
est mis en marche. Il s'éteint lorsque l'appareil ne
fonctionne plus.
Remarque : Les réglages de base vous permettent de
définir si l'éclairage du compartiment de cuisson doit
s'allumer lorsque l'appareil est mis en marche.
~ "Réglages de base" à la page 17
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et
se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe au-
dessus de la porte.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon l'appareil
surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner pendant
quelques temps, pour permettre au compartiment de
cuisson de refroidir plus vite une fois l'appareil éteint.
Remarque : Les réglages de base vous permettent de
modifier le temps de continuation du ventilateur.
~ "Réglages de base" à la page 17
_Accessoires
Accessoires
Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous
trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de
leur utilisation.
Accessoires fournis
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
--------
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont
été spécialement élaborés pour votre appareil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du
service après-vente, dans le commerce spécialisé ou
sur Internet.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut
se déformer. Ce phénomène est normal et n'a aucune
incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Cette
déformation disparaît dès qu'il refroidi.
Convection naturelle eco 50 - 275 °C Pour la cuisson à énergie optimisée de mets sélectionnés.
La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.
ž
CircoTherm Eco 40 - 200 °C Pour la cuisson à énergie optimisée de mets sélectionnés sur un niveau, sans pré-
chauffage.
La chaleur à énergie optimisée du collier chauffant situé dans la paroi arrière est
répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.
Grille
Pour des récipients, moules à gâteaux et
plats à gratin.
Pour des rôtis et pièces à griller.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries,
plats surgelés et gros rôtis.
Elle peut servir à récupérer la graisse si
vous faites griller directement sur la
grille.
Plaque à pâtisserie
Pour des gâteaux sur plaque et des
petites pâtisseries.
Accessoires fr
11
Insertion de l'accessoire
Le compartiment de cuisson possède 4 niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du
compartiment de cuisson se comptent du bas vers le
haut.
L'accessoire peut être retiré jusqu'à la moitié sans
s'incliner.
Remarques
Assurez-vous de toujours insérer les accessoires
dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.
Enfournez toujours complètement l'accessoire dans
le compartiment de cuisson afin qu'il ne soit pas en
contact avec la porte de l'appareil.
Fonction d'arrêt
L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié
pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le
basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement inséré dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-
basculement fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt
soit orienté vers le bas. Le côté ouvert doit être
orienté vers le bas ¾ vers la porte de l'appareil et la
courbure.
En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite,
veillez à ce que le taquet d'arrêt ƒ soit à l'arrière et
orienté vers le bas. Le biseau de l'accessoire doit être
orienté à l'avant vers la porte de l'appareil.
Combiner les accessoires
Vous pouvez enfourner la grille simultanément avec la
lèchefrite pour recueillir les gouttes de liquide.
En mettant la grille, veillez à ce que les deux écarteurs
soient sur le bord arrière. En enfournant la lèchefrite,
la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage
supérieure du niveau d'enfournement.
Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du
service après-vente, dans le commerce spécialisé ou
sur Internet. Vous trouverez un large choix
d'accessoires pour votre appareil dans nos brochures
ou sur Internet.
La disponibilité des accessoires en option ainsi que la
possibilité de les commander en ligne varie selon les
pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Indiquez lors de votre achat la référence exacte de
l'accessoire en option.
Remarque : Les accessoires en option ne
correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de
l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte
de votre appareil (E-Nr.). ~ "Service après-vente"
à la page 26
D
D
F
E
E
Accessoires Référence
Grille à pâtisserie/de rôtissage Z11CR10X0
Plaque à pâtisserie Z12CB10A0
Lèchefrite Z12CU10A0
Plaque à pâtisserie, avec revêtement anti-adhé-
rent
Z11AB10A0
Lèchefrite, avec revêtement anti-adhérent Z11AU10A0
Plat profond à soufflé Z12CM10A0
Set vapeur pour four Z19DD10X0
Poêle professionnelle Z12CN10A0
Couvercle pour poêle professionnelle Z12CL10A0
Plaque à pizza Z1352X0
Grille anti-éclaboussures Z12CQ10A0
Pierre à pain Z1913X0
Cocotte en verre, 5,1 litres Z11GT10X0
Lèchefrite en verre Z11GU10X0
D
D
D
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Neff B17CR22N0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Neff B17CR22N0 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Neff B17CR22N0

Neff B17CR22N0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Neff B17CR22N0 Gebruiksaanwijzing - English - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info