726438
81
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
ned.is/wltk1000bk
Walkie Talkie
for wireless,
long-distance communication
WLTK1000BK
a
Quick start guide 4
c
Kurzanleitung 8
b
Guide de démarrage rapide 14
d
Verkorte handleiding 19
j
Guida rapida all’avvio 25
h
Guía de inicio rápido 30
i
Guia de iniciação rápida 35
e
Snabbstartsguide 41
g
Pika-aloitusopas 46
f
Hurtigguide 51
2
Vejledning til hurtig start 55
k
Gyors beüzemelési útmuta 60
n
Przewodnik Szybki start 65
x
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 71
1
Rýchly návod 76
l
Rychlý návod 81
y
Ghid rapid de iniiere 86
1
r
e
t
y
i
u
3
4
5
8
9
q
w
7
6
2
A
4
a
Quick start guide
Walkie Talkie WLTK1000BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/wltk1000bk
Intended use
This product is exclusively intended as a two-way communication system over
large distances of up to 10 km. The product can be charged via the Micro-USB
port on the side of the product. The WLTK1000BK is intended for indoor and
outdoor use. Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
Antenna
Lamp
Display
Microphone
PTT button
Lamp button
Menu button / Lock button
Power button
Down button / Monitor button

Up button / Scan button

Speaker

Micro USB cable (2x)

Belt clip

Battery compartment

AAA Batteries (2x3)

Battery cover

Micro USB port
Specications
Product Walkie Talkie
Article number WLTK1000BK
Input Micro USB
Optimal maximum range Up to 10 km
Maximum range (open eld / No obstacles) 10 km
Maximum range (urban area / country side) 3 km
Maximum range (normal use / downtown
or residential area)
500-1000 m
5
Frequency channels 8
Automatic channel scan Yes
Operating frequency 446 MHz
Maximum transmission power ≤ 0.5 W
CTSS Codes (for private talking) 38
VOX 3 levels
Battery life Up to 3 hours
Standby time Up to 24 hours
Charging time Up to 6 hours
Automatic battery saving Yes
Battery type AAA 1.2 V, 800 mAh (6x)
Maximum SAR values 0.333 W/kg for FM 12.5 KHz
Safety instructions
-
WARNING
Only use the product as described in this manual.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
The product cannot be used to contact the emergency services.
Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not open the product.
Keep the product out of reach from children.
Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may
short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
Keep cells and batteries clean and dry.
Do not remove a battery from its original packaging until required for use.
Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in contact
with the skin or eyes. If contact has been made, wash the aected area with
copious amounts of water and seek medical advice.
Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been swallowed.
Do not install the battery in reverse polarity.
7
Up button Aq
Press to increase the volume.
Scan button A
q
Press and hold for 2 seconds to scan for radio
channels.
Display A
3 Press A5A7A8A9 or Aq to switch on
the display light.
Lamp button A
6
Press and hold to switch on the lamp.
Belt clip A
r
Hold the latch and move the belt clip upwards,
to remove the belt clip.
Slide the belt clip in to fasten the belt clip.
Battery Compartment
A
t
If the battery is low, the battery icon will ash
and a beep will sound to indicate that the
batteries must be recharged.
Remove the belt clip A
r from the product
before opening the battery compartment A
t.
Remove the batteries, if you do not use the
product for an extended period of time.
Micro USB port A
i
The product can be charged in the charging
base or via the Micro-USB port on the side of
the product.
It is recommended to switch o your radio
during charging.
1. Plug the micro USB cable A
e
into the micro
USB port A
i
.
2. Plug the other end of A
e
into a computer
or power adapter.
3. Plug the power adapter into a power outlet.
The battery icon on the display ashes to
indicate the product is being charged.
Frequency channel
The product meets all required standards for radio equipment using PMR 446
frequencies as authorized. The use of this two-way radio product involves the
public airways and it’s use may be subject to local laws or regulations. Contact
your radio licensing authority for more information.
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist exklusiv zur Verwendung als Zwei-Wege-
Kommunikationssystem über große Entfernungen bis zu 10 km gedacht.
Das Produkt kann über den Mikro-USB-Anschluss an der Seite des Produkts
geladen werden.
Der WLTK1000BK ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Antenne
Lampe
Anzeige
Mikrofon
PTT-Taste
Lampen-Taste
Menü-Taste / Sperrtaste
Ein/Aus-Taste
Runter-Taste / Monitor-Taste

Hoch-Taste / Scan-Taste

Lautsprecher

Micro-USB-Kabel (2x)

Gürtelclip

Batteriefach

AAA-Batterien (2x3)

Batterieabdeckung

Einschub für Micro-USB-Karte
Spezikationen
Produkt Walkie-Talkie
Artikelnummer WLTK1000BK
Eingang Micro-USB
Übertragungsabstand Bis zu 10 km (abhängig von Gelände und
Bedingungen)
Frequenzkanäle 8
Automatischer Kanalscan Ja
Betriebsfrequenz 446 MHz
Maximale Sendeleistung ≤ 0,5 W
CTCSS-Codes (für private
Gespräche)
38
10
VOX 3 Stufen
Batterielebensdauer Bis zu 3 Stunden
Standby-Zeit Bis zu 24 Stunden
Ladezeit Bis zu 6 Stunden
Automatischer Akkusparmodus Ja
Batterietyp AAA 1,2 V, 800 mAh (6x)
Maximale SAR-Werte 0,333 W/kg bei UKW 12,5 KHz
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. Heben Sie die
Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
Das Produkt kann nicht verwendet werden, um Rettungsdienste zu
kontaktieren.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen
Flammen oder Hitze aus.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Önen Sie das Produkt nicht.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer Kiste oder
Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere
Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
Halten Sie Zellen und Batterien sauber und trocken.
Nehmen Sie die Batterie erst dann aus der Originalverpackung, wenn Sie sie
benötigen.
Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
14
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WLTK1000BK unserer
Marke Nedis
®
, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/
wltk1000bk#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
b
Guide de démarrage rapide
Talkie-Walkie WLTK1000BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne: ned.is/wltk1000bk
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement conçu comme un système de communication
bidirectionnel sur de grandes distances allant jusqu’à 10 km.
Le produit peut être chargé via le port micro-USB situé sur le côté du produit.
Le WLTK1000BK est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
81
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WLTK1000BK našej
značky Nedis
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných
noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem
iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov)
môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/wltk1000bk#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
l
Rychlý návod
Ruční vysílačka WLTK1000BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/wltk1000bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k obousměrné komunikaci na vzdálenosti až
do 10km.
Výrobek lze nabíjet přes port Micro USB na straně výrobku.
Výrobek WLTK1000BK je určen k použití ve vnitřních i venkovních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné
fungování.
Hlavní části (obrázek A)
Anténa
Lampa
Displej
Mikrofon
Tlačítko PTT
Tlačítko světla
81

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Nedis WLTK1000BK bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Nedis WLTK1000BK in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info