6 5
1
10
8
7
4
9
3 2
WLP SRL 1 0 0BK
Wireless las er presenter
English - Description
1. On/o button • Use the button to turn on or o the device.
2. Page down/full
screen button
• Press the button to go to the pr evious page.
• Press and hold the button to start the presentation.
3. Page up/black
screen button
• Press the button to go to the next page.
• Press and hold the button to enter or e xit a black screen.
4. Laser button
5. Laser pointer
• Press the button to use the laser pointer .
• Use the red laser beam to point to the presenta tion screen.
6. T ab button
7. Enter button
• T o enter a new hyperlink, simultaneously press the page up button and
the page down button for 3 seconds.
• Use the tab button to select a hyperlink.
• Use the enter button to open the hyperlink.
8. Receiver • Put the Nano USB receiver int o a USB port to star t.
9. LED indicator
• Light is on for 3 seconds: The power is on.
• Light is on: T he laser is on.
• Light ashes: T he battery is low.
• Light ashes slowly for 3 seconds: The device enters Windows operating
mode.
• Light ashes quickly for 3 seconds: T he device enters Mac operating mode.
10. Battery
compartment
• Use a AAA battery.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future reference.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons
caused by non-observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace
the device immediately .
• The device is suitable for indoor use only . Do not use the device outdoors.
• The device is suitable for domestic use only . Do not use the device for commercial purposes.
• Do not use the device in locations with high humidity, such as bathr ooms and swimming pools.
• Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other v essels containing water .
• Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically .
• Do not cover the device.
• Keep the device away from ammable objects.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together .
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water .
• Do not expose the batteries to re or excessiv e heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. T o avoid damage to the product, remov e the
batteries when leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh
water.
Support
If you need further help or have comments or suggestions, please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Aan/uit-knop • Gebruik de knop om het apparaat in- of uit te schakelen.
2. Vorige pagina/
volledig scherm-
knop
• Druk op de knop om naar de vorige pagina te gaan.
• Houd de knop ingedrukt om de presentatie te starten.
3. Volgende pagina/
zwart scherm-k nop
• Druk op de knop om naar de volgende pagina te gaan.
• Houd de knop ingedrukt om een zwar t scherm te openen of
verlaten.
4. Laserknop
5. Laserpointer
• Druk op de knop om de laserpointer te gebruiken.
• Gebruik de rode laserstraal om naar het presentatiescherm te
wijzen.
6. T ab-knop
7. Enter-knop
• Druk de volgende pagina-knop en de vorige pagina-knop
gedurende 3 seconden gelijktijdig in om een nieuwe hyperlink
te openen.
• Gebruik de tab-knop om een hyperlink te selecteren.
• Gebruik de enter-knop om de hyperlink te openen.
8. Ontvanger • Steek de Nano USB-ontvanger in een USB-poort om te star ten.
9. LED-indicator
• Het lampje brandt gedurende 3 seconden: De stroom is
ingeschakeld.
• Het lampje brandt: De laser is aan.
• Het lampje knippert: De batterij is bijna leeg.
• Het lampje knippert langzaam gedurende 3 seconden: Het
apparaat gaat naar de W indows besturingsmodus.
• Het lampje knippert snel gedurende 3 seconden: Het apparaat gaat
naar de Mac besturingsmodus.
10. Batterijcompartiment • Gebruik een AAA-batterij.
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor later e raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen
veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het
apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. V ervang een beschadigd of defect
apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet
buitenshuis.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor
commerciële doeleinden.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en
zwembaden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen
die water bevatten.
• Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit
te schakelen.
• Bedek het apparaat niet.
• Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar .
• Stel de batterijen niet bloot aan water .
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product
gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het pr oduct te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met
vers water .
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Ein-/Aus- T aste • Verwenden Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts auf die T aste.
2. T aste Seite ab/
Vollbild
• Drücken Sie die T aste , um zur vorherigen Seite zu gehen.
• Drücken und halten Sie die T aste , um die Präsentation zu starten.
3. T aste Seite
auf/schwarzer
Bildschirm
• Drücken Sie die T aste , um auf die nächste Seite zu gehen.
• Drücken und halten Sie die T aste , um einen schwarzen Bildschirm
aufzurufen oder zu beenden.
4. Laser- Tast e
5. Laserpointer
• Drücken Sie die T aste , um den Laserpointer zu verwenden.
• Verwenden Sie den roten Laserstrahl, um auf die P räsentationanzeige
zu zeigen.
6. T abulator- Tast e
7. Enter- T aste
• Um einen neuen Hyperlink einzugeben, drücken Sie gleichzeitig die T aste
Seite auf und Seite ab 3 Sekunden lang.
• Drücken Sie auf die T abulator- T aste, um einen Hyperlink zu wählen.
• Verwenden Sie die Eingabetaste, um den Hyperlink zu önen.
8. Empfänger • Stecken Sie den Nano-USB-Empfänger in einen USB-Port, um zu starten.
9. LED-Anzeige
• Das Licht wird für 3 Sekunden eingeschaltet: Die Stromversor gung ist an.
• Die Lampe leuchtet: Der Laser ist an.
• Die Lampe blinkt: Die Batterie ist schwach.
• Die Lampe blinkt langsam 3 Sekunden lang: Das Gerät wechselt in den
Windows-Betriebsmodus.
• Die Lampe blinkt schnell 3 Sekunden lang: Das Gerät wechselt in den
Mac-Betriebsmodus.
10. Batteriefach • Verwenden Sie eine AAA-Batterie.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder
Personenverletzungen, die dur ch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch
unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur V erwendung in Innenräumen. V erwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für den
gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsw eise Badezimmern
oder Schwimmbädern.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen
Behältnissen, die W asser enthalten.
• Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates F ernbedienungssystem, das das Gerät
automatisch einschaltet.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem W asser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig en tladen sind. Um eine Beschädigung des
Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batt erien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt
wird.
• Falls Batt erieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit
sofort mit frischem W asser fort.
Hilfe
Wenn Sie weiter e Hilfe benötigen oder Kommentare oder V orschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf
www.nedis.com/support.
Español - Descripción
1. Botón de
encendido/
apagado
• Utilice el botón para encender o apagar el dispositivo .
2. Botón página
abajo/pantalla
completa
• Pulse el botón para ir a la página anterior .
• Pulse y mantenga pulsado el botón para iniciar la presen tación.
3. Botón página
arriba/pantalla
negra
• Pulse el botón para ir a la página siguiente .
• Pulse y mantenga pulsado el botón para entrar o salir de una pantalla
negra.
4. Botón de láser
5. Puntero láser
• Pulse el botón para utilizar el puntero láser .
• Utilice el haz láser rojo para apuntar a la pantalla de la presentación.
6. Botón de
pestaña
7. Botón Enter
• Para acceder a un nuev o hipervínculo, pulse simultáneamente el botón
de página arriba y el botón de página abajo durante 3 segundos.
• Pulse el botón de pestaña para seleccionar un hipervínculo.
• Utilice el botón intro para abrir el hipervínculo.
8. Receptor • Ponga el receptor Nano USB en un puerto USB para empezar .
9. Indicador LED
• El piloto está encendido durante 3 segundos: La alimentación está
encendida.
• El piloto está encendido: El láser está encendido.
• El piloto parpadea: La pila está baja.
• El piloto parpadea lentamente durante 3 segundos: El dispositivo
accede al modo operativo de Windows.
• El piloto parpadea rápidamente durante 3 segundos: El dispositivo
accede al modo operativo de Mac.
10. Compartimento
de las pilas
• Utilice una pila AAA.
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las
personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este
dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente .
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilic e el dispositivo en exteriores.
• El dispositivo sólo es apto para uso doméstico . No utilice el dispositivo con nes comerciales.
• No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad , como baños y piscinas.
• No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas , lavabos u otros recipientes que contengan agua.
• No utilice un temporizador o un sistema de control remot o separado que conecte el dispositivo
automáticamente.
• No cubra el dispositivo.
• Mantenga el dispositivo alejado de objetos inamables.
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo .
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. P ara evitar daños en el
producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar el pr oducto durante periodos prolongados de
tiempo.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmedia tamente con agua.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton
marche/arrêt
• Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre l'appareil .
2. Bouton page
bas /plein
écran
• Appuyez sur le bouton pour revenir à la page préc édente.
• Appuyez et maintenez le bouton pour lancer la présenta tion.
3. Bouton page
haut / écran
noir
• Appuyez sur le bouton pour passer à la page suivante.
• Appuyez et maintenez le bouton pour accéder ou sortir d'un écran noir .
4. Bouton laser
5. Pointeur laser
• Appuyez sur le bouton pour utiliser le pointeur laser .
• Utilisez le faisceau laser rouge pour pointer sur l'écran de présenta tion.
6. Bouton
tabulation
7. Bouton entrée
• Pour entrer un nouvel h yperlien, appuyez sur les boutons page haut et pas
bas simultanément pendant 3 secondes.
• Utilisez le bouton tabulation pour sélectionner un hyperlien.
• Utilisez le bouton entrée pour ouvrir un hyperlien.
8. Récepteur • Placez le récepteur Nano USB dans un port USB pour commencer .
9. Indicateur LED
• L 'indicateur est allumé pendant 3 secondes : Sous tension.
• L 'indicateur est allumé : L e laser est allumé.
• L 'indicateur clignote : La ba tterie est faible.
• L 'indicateur clignote len tement pendant 3 secondes : L 'appareil entr e en
mode fonctionnement Windows.
• L 'indicateur clignote r apidement pendant 3 secondes : L 'appareil entre en
mode fonctionnement Mac.
10. Compartiment
de pile
• Utilisez une pile AAA.
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référence ultérieure .
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le
non-respect des consignes de sécurité et d’une utilisation inappropriée de l’appareil.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’ appareil à d’autres ns que
celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou déf ectueuse. Si l’appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L ’appar eil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur . N’utilisez pas l’appareil à
l’ extérieur.
• L ’appar eil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N’utilisez pas l’ appareil à des ns
commerciales.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides , ainsi les salles de bains et piscines.
• N’utilisez pas l’appareil à pro ximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres
récipients contenant de l’ eau.
• N’utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l’ appareil.
• Ne couvrez pas l’appareil.
• Maintenez l’appareil à l’ écart des objets inammables.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N’utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N’utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N’installez pas les piles selon une polarité in versée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N’ exposez pas les piles à l’ eau.
• N’ exposez pas les piles au feu ou à une chaleur exc essive.
• Les piles chargées à fond ont tendanc e à fuir. P our éviter d’ endommager l’appareil, retirez les piles si
vous laissez l’appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s’ échappant des piles entre en con tact avec la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement à l’ eau claire.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d’aide, veuillez visiter www.nedis .com/
support.
Italiano - Descrizione
1. Pulsante di
accensione/
spegnimento
• Utilizzare il pulsante per accendere o spegner e il dispositivo.
2. Pulsante
pagina giù/
schermo
intero
• Premere il pulsante per passar e alla pagina precedente.
• T enere premuto il pulsante per avviare la pr esentazione.
3. Pulsante
pagina su/
schermo nero
• Premere il pulsante per passar e alla pagina successiva.
• T enere premuto il pulsante per aprire o chiuder e una schermata nera.
4. Pulsante laser
5. Puntatore laser
• Premere il pulsante per utilizzar e il puntatore laser .
• Utilizzare il fascio laser rosso per puntare la schermata di presentazione .
6. Pulsante di
tabulazione
7. Pulsante Invio
• Per accedere a un nuo vo collegamento ipertestuale, premere
simultaneamente per 3 secondi i pulsanti pagina su e pagina giù.
• Utilizzare il pulsante di tabulazione per selezionare un collegamento
ipertestuale.
• Utilizzare il pulsante Invio per aprire il collegamento ipertestuale.
8. Ricevitore • Inserire il ricevitore Nano USB in una porta USB per iniziare.
9. Indicatore LED
• La luce è accesa per 3 secondi. L 'alimentazione è attiva.
• La luce è accesa: Il laser è attivo.
• La luce lampeggia: La batteria è scarica.
• La luce lampeggia lentamente per 3 secondi: Il dispositivo entra in
modalità operativa Windows.
• La luce lampeggia rapidamente per 3 secondi: Il dispositivo entra in
modalità operativa Mac.
10. Vano batterie • Utilizzare una batteria AAA.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone
derivanti dall’inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall’uso improprio del dispositivo .
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi div ersi da quelli
descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o dif ettoso,
sostituirlo immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositiv o all’aperto.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per
scopi commerciali.
• Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bag ni o piscine.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno , docce, lavandini o altri recipienti
contenenti acqua.
• Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accender e automaticamente il dispositivo.
• Non coprire il dispositivo.
• T enere il dispositivo a distanza da oggetti inammabili.
Sicurezza relativa alla ba tteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie .
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all’acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo .
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamen te scariche. Per evitare di
danneggiare il prodotto , rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi
prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquar e immediatamente
con acqua fresca.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de ligar/
desligar
• Utilize o botão para ligar ou desligar o dispositivo.
2. Botão de página
para baixo/ecrã
completo
• Prima o botão para ir para a página anterior .
• Prima e mantenha o botão premido para iniciar a apresen tação.
3. Botão de página
para cima/ecrã
preto
• Prima o botão para ir para a página seguinte .
• Prima e mantenha o botão premido para aceder ou sair de um ecrã
preto.
4. Botão do laser
5. Ponteiro laser
• Prima o botão para utilizar o ponteiro laser .
• Utilize o feixe do laser vermelho para apontar par a o ecrã.
6. Botão de
separador
7. Botão de aceitar
• Para aceder a uma nova hiperligação , prima simultaneamente o botão
de página para cima e o de página para baixo durant e 3 segundos.
• Utilize o botão de separador para selecionar uma hiperligação.
• Utilize o botão de aceitar para abrir a hiperligação.
8. Recetor • Coloque o recetor USB Nano numa porta USB para iniciar .
9. Indicador LED
• A luz mantém-se acesa durante 3 segundos: A alimentação está ligada.
• A luz está acesa: O laser está ligado.
• A luz pisca: A bateria tem pouca carga.
• A luz pisca lentamente durante 3 segundos: O dispositivo entra no modo
operativo Windows .
• A luz pisca rapidamente durante 3 segundos: O dispositivo inicia o modo
operativo Mac.
10. Compartimento
das pilhas
• Utilize uma pilha AAA.
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar. Guarde o manual par a consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas
provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo .
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . S e o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imedia tamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior . Não utilize o dispositivo no exterior .
• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns
comerciais.
• Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas .
• Não utilize junto de banheiras, chuveir os, lavatórios ou outros recipientes que con tenham água.
• Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo r emoto separado que ligue o
dispositivo automaticamente.
• Não cubra o dispositivo.
• Mantenha o dispositivo afastado de objetos inamáveis.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferent es.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessiv o.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarr egadas. Para evitar danos ao
produto, retir e as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo .
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, la ve imediatamente com água
corrente.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite www.nedis.com/
support
Dansk – Beskrivelse
1. T ænd/sluk-
knap
• Brug knappen for at tænde eller slukke for enheden.
2. Knappen
side ned/fuld
skærm
• Tryk på knappen for at gå til den foregående side .
• Tryk og hold knappen nede for at starte præsentationen.
3. Knappen
side op/sort
skærm
• Tryk på knappen for at gå til den næste side.
• Tryk på knappen, og hold den nede for åbne eller forlade en sort skærm.
4. Laserknap
5. Lasersigte
• Tryk på knappen for at bruge lasersigtet.
• Brug den røde laserstråler som pegepind på skærmen.
6. Fane-knap
7. Enter-knappen
• Indtast et nyt hyperlink ved at trykke samtidig på side op-knappen og side
ned-knappen i tre sekunder.
• Brug fane-knappen til at vælge et hyperlink.
• Brug Enter-knappen til at åbne hyperlinket.
8. Modtager • Stik nano-USB-modtageren i en USB-por t for at starte.
9. LED-indikator
• Lampen tænder i 3 sekunder: Strømmen er tilsluttet.
• Lampen er tændt: Laseren er tændt.
• Lampen blinker: Lavt batteri.
• Lampen blinker langsomt i 3 sekunder: Enheden går i Windo ws-
funktionstilstand.
• Lampen blinker hurtigt i 3 sekunder: Enheden går i Mac-funktionstilstand.
10. Batterirum • Brug et AAA-batteri.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af
manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
• Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
• Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og v ed svømmebassiner.
• Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andr e kar der indeholder vand.
• Brug ikke en timer eller et separat ernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.
• Dæk ikke enheden til.
• Hold lampen væk fra brændbare genstande.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier , som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme .
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne
ernes, når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge
www.nedis.com/support