7. Valopainike
T ork kupainike
• Normaalitila: Aseta näytön kirkkaus painamalla painiketta:
AC-sovitin: Aseta näyt ön kirk kaus k irkk aaksi, keskitasolle tai sammutetuksi
painamalla ylös/alas-painikkeita.
Akku: Aseta näytön kirkk aus kirk kaaksi, kesk itasolle tai sammutetuksi painamalla
ylös/alas-painikkeita.
• Hälytystila: Aseta torkkuaika pitämällä painiketta painettuna.
• Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto painamalla painiketta. Pysäytä
hälytys painamalla mitä tahansa muuta painiketta. Sammuta torkkutoiminto
painamalla painiketta ja sitten jotain muuta painiketta.
• Paristokotelo
• Avaa paristokotelo .
• Laita paristot (2x AAA) paristokoteloon.
• Sulje paristokotelo.
Huomautus: paristojen paikalleen asettamisen jälkeen laite havaitsee
sisälämpötilan ja kosteuden (barometriarvon) ja sen jälkeen ulkolämpötilan 3
minuutin ajan.
T ur vallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja par istoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattav at vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi
tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi
raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: ww w.nedis .com/
support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Κουμπί
λειτουργίας
• Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη λειτουργία: " AL1" (ξυπνητήρι1) /
" AL2" (ξυπ νητήρι2) / Κανονική λειτουργία / Λειτ ουργία ώρας.
• Κανονική λειτουργία: Πιέστε το κουμπ ί για εναλλαγή μεταξύ " AL1" και " AL2" .
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ ωρών και λεπτών .
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσα ρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε
το κουμπί για έξοδο.
• Λειτουργία ώρας: Πιέστε παρατεταμένα το κ ουμπί να ρυθμίσετε την ώρα,
τα λεπτά, το έτος, το ν μήνα, την ημέρα, την εβδομάδα κ αι τη γλώσσα.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσα ρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε
το κουμπί για έξοδο.
2. Κουμπί επάνω
• Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την τιμή. Πιέστε παρατεταμένα το κ ουμπί
για να επιταχύνετε τη διαδικασία.
• Λειτουργία ώρας: Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη μορφή π ροβολής
θερμοκρασίας (°C/°F).
• Λειτουργία π ροειδοποίησης θερμοκρασίας: Πατήστε το κουμπί για να
ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τ ο ξυπνητήρι.
3. Κουμπί κάτω
• Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την τιμή. Πιέστε παρατεταμένα το κ ουμπί
για να επιταχύνετε τη διαδικασία.
• Λειτουργία ώρας: Πιέστε το κουμπ ί για εναλλαγή μεταξύ προβολής 12
ωρών και 24 ωρών .
• Λειτουργία π ροειδοποίησης θερμοκρασίας: Πατήστε το κουμπί για να
ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη ν προειδοποίηση θερμοκρασίας.
4. Κουμπί
ξυπνητηριού
• Πιέστε το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ των ρυθμίσεων ξυπνητηριού " AL1"
(ξυπνητήρι1) ενεργό / " AL2» (ξυπνητήρι2) ενεργό / " AL1" + " AL2" ενεργό /
" AL1" ανενεργό / " AL2" ανενεργό.
5. Κουμπί
προειδοποίησης
• Πατήσ τε το κουμπί για να ενεργοπ οιήσετε ή απενεργοποιήσετε την
προειδοποίηση θερμοκρασίας.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 2 δευτερό λεπτα για να ρυθμίσετε
την προειδοποίηση θερμοκρασίας εσωτε ρικού χώρου. Πιέστε τα κουμπ ιά
επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε το κ ουμπί για να
επιβεβαιώσετε όλες τις ρυθμίσεις.
Σημείωση: Γ ια τη θερμοκρασία εσωτερικού χώρου , το προεπιλεγμένο ανώτερο
όριο είναι οι 70°C και το π ροεπιλεγμένο κατώτερο όριο είναι οι -10°C.
Σημείωση: Εάν η εσωτερική θερμοκρασία είναι εκτός του εύρους ρυθμισμένης
θερμοκρασίας, θα ηχεί ένα μπιπ 8 φορές ανά λεπτό. Τα εικονίδια θερμοκρασίας
και προειδοποίησης θα αναβοσβή νουν. Πιέ στε οποιοδήποτε κουμπί για να
σταματήσετε την προειδοποίηση θερμοκρασίας. Τα εικονίδια θερμοκρασίας
και προειδοποίησης συνεχ ίζουν να αναβοσβήνουν και η προειδοποίηση
θερμοκρασίας θα ηχήσει εκ νέου το επόμενο λεπτό.
6. Κουμπί Κανάλι
• Πιέστε το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ καναλιών: "CH1" / "CH2" / "CH3" /
κύκλος.
• Αφότου πιέσετε κ αι κρατήσετε το κουμπί π ροειδοποίησης για 2
δευτερόλεπτα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπ ί για να ρυθμίσετε την
προειδοποίηση εξωτερικής θερμοκρασίας. Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κ άτω
για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για να επιβεβ αιώσετε
όλες τις ρυθμίσεις.
Σημείωση: Γ ια τη θερμοκρασία εξωτερικού χώρου, τ ο προεπιλεγμένο ανώτερο
όριο είναι οι 70°C και το π ροεπιλεγμένο κατώτερο όριο είναι οι -40°C.
Σημείωση: Εάν η εσωτερική θερμοκρασία είναι εκτός του εύρους ρυθμισμένης
θερμοκρασίας, θα ηχεί ένα μπιπ 8 φορές ανά λεπτό. Τα εικονίδια θερμοκρασίας
και προειδοποίησης θα αναβοσβή νουν. Πιέ στε οποιοδήποτε κουμπί για να
σταματήσετε την προειδοποίηση θερμοκρασίας. Τα εικονίδια θερμοκρασίας
και προειδοποίησης συνεχ ίζουν να αναβοσβήνουν και η προειδοποίηση
θερμοκρασίας θα ηχήσει εκ νέου το επόμενο λεπτό.
7. Κουμπί φωτός
Κουμπί
αναβολής
• Κανονική λειτουργία: Πιέστε το κουμπ ί για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα
οθόνης:
Μετασχηματιστής AC: Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να ρυθμίσετε τη
φωτεινότητα οθόνης σε υψηλό επίπεδο, μεσαίο επίπεδο ή ανενε ργό.
Μπαταρία: Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κ άτω για να ρυθμίσετε την
φωτεινότητα οθόνης σε υψηλό ή μεσαίο επίπεδο.
• Λειτουργία ξυπνητηριού: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ρυθμίσετε τ ο
διάστημα αναβολής.
• Εάν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενερ γοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής. Πιέ στε οποιοδήποτε άλλο κουμπί για να σταματήσετε
το ξυπνητήρι. Πιέστε το κουμπί κ αι κατόπιν οποιοδήποτε άλλο κ ουμπί για
να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αναβο λής.
• Θήκη μπαταριών
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών .
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες (2x AAA) στη θήκη μπαταριών .
• Κλείστε τη θήκη μπαταριών .
Σημείωση: Μετά την τοποθέτηση των μπατ αριών η συσκευή θα ανιχνεύσει
τη θερμοκρασία και υγ ρασία εσωτερικού χώρου (τιμή βαρόμετρου ) και
ακολούθως την θερμοκ ρασία και υγρασία εξωτερικού χώρου για 3 λεπτά.
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλ εια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακ όλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και
σωματικές βλάβες που ενδέχεται να π ροκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και
της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμε νους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες π ου αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και ν έες μπαταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε μπατ αρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκ ας.
• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικ ότητα.
• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμο λογείτε τις μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε ν ερό.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβ ολική θερμότητα.
• Υπάρ χει μεγάλη πιθανότητα διαρ ροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή
ζημιάς στο προϊόν , αφαιρέσ τε τις μπαταρίες όταν αφή νετε το προϊόν αν επιτήρητο για μεγαλύτερες
χρονικές περιόδους.
• Εάν υγρό των μπατα ριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέ σως με καθαρό
νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε τ ο εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Svenska - Beskrivning
1. Lägesknapp
• T ryck på k nappen för att välja läge: ” AL 1” (alarm1) / ” AL 2” (alarm2) /
Normalt läge / T idsläge.
• Normalt läge: T r yck på knappen för att växla mellan ” AL1” och ” AL2” . Tryck
och håll inne knappen för att växla mellan timmar och minuter . T ryck på
upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på knappen för
att avsluta.
• Tidsläge: T r yck och håll inne knapparna för att ställa in timmar , minuter , år ,
månad, dag, vecka och språk. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera
inställningarna. T r yck på knappen för att avsluta.
2. Upp-knapp
• T ryck på k nappen för att öka värdet. T ryck och håll inne k nappen för att
snabba upp processen.
• Tidsläge: Tryck på knappen för att ställa in visningsformat f ör
temperaturdisplay (°C/°F).
• T emperatur varningsläge: T ryck på k nappen för att sätta på eller stänga av
alarmet.
3. Ned-knapp
• Tryck på knappen för att minska värdet. Tryck och håll inne knappen för att
snabba upp processen.
• Tidsläge: Tryck på knappen för att växla mellan 12- och 24-timmars visning .
• T emperatur varningsläge: T ryck på k nappen för att sätta på eller stänga av
temperaturvarningen.
4. Alarmknapp
• T ryck på k nappen för att växla mellan alarminställningarna ” AL1” (alarm1)
på / ” AL2” (alarm2) på / ” AL1” + ” AL2” på / ” AL1” av / ” AL2” av.
5. Varningsknapp
• T ryck på k nappen för att sätta på eller stänga av tempera turvarningen.
• T ryck och håll inne k nappen i2sekunder för att ställa in
temperatuvarningen för inomhus. Tryck på upp/ned-knapparna för att
justera inställningarna. Tryck på knappen för att bekräfta varje inställning.
OBS: För inomhustemper atur är standard övre gräns 70°C och standard läg re
gräns -10°C.
OBS: Om inomhustemperaturen ligger utanför det inställda t emperaturområdet
hörs en pip 8 gånger per minut. T emperaturen och varningsikonen blinkar.
T ryck på valfri k napp för att stoppa temperaturvarningen. T emperatur- och
varningsikonen blinkar och temperaturvarningen kommer att höras igen nästa
minut.
6. Kanal-knapp
• T ryck på k nappen för att bläddra kanaler: ”CH1” / ”CH2” / ”CH3” / cykel.
• När du har tryckt och hållit varningsknappen intr yckt i 2 sekunder , tryck och
håll inne knappen för att ställa in varning för utomhustemperatur en. T r yck
på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på knappen för
att bekräfta varje inställning.
OBS: För utomhust emperatur är standard övre gräns 70°C och standar d lägre
gräns -40°C.
OBS: Om utomhustemperaturen ligger utanf ör det inställda
temperaturområdet hörs en pip 8 gånger per minut. T emperaturen
och varningsikonen blinkar. Tryck på valfri knapp för att stoppa
temperaturvarningen. T emperatur- och varningsikonen blinkar och
temperaturvarningen kommer att höras igen nästa minut.
7. Lamp-knapp
Snooze-knapp
• Normalt läge: T r yck på knappen för att ställa in displayens ljusstyrka:
AC-adapter: Tryck på upp / ned-knapparna för att ställa in skärmens
ljusstyrka till hög nivå, mellannivå eller av.
Batteri: Tryck på upp/ned-knapparna för att ställa in skärmens ljusstyrka till hög
nivå eller mellannivå.
• Alarmläge: T ryck och håll inne k nappen för att ställa in snooze-intervallet.
• Om alarmet ljudet, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen.
T ryck på valfri annan k napp för att stoppa alarmet. Tryck på knappen och
därefter någon annan knapp för att stänga av snooze-funktionen.
• Batterifack
• Öppna batterifacket.
• Sätt i batterierna (2x AAA) i batterifacket.
• Stäng batterifacket.
OBS: När du har satt i batterierna kommer enheten att upptäcka
inomhustemperatur och luftfuktighet (barometervärde) och därefter
utomhustemperatur och luftfuktighet i 3 minuter .
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning . Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den
igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för f öljdskador eller för skador på egendom eller personer som orsak as
av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av f elaktig användning av enheten.
• Använd endast enheten för dess a vsedda syfte. Använd inte enheten till andr a ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig . Om enheten är skadad eller felaktig ska
den bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier a v olika typ eller mär ke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom
att avlägsna batterierna när produkten inte an vänds under längre perioder .
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller k läder .
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte a tt reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den int e fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
•
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller f örslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Tilapainike
• Aseta tila painamalla painiketta: AL1 (hälytys1) / AL2 (hälytys2) /
Normaalitila / Aikatila.
• Normaalitila: V aihda AL1:n ja AL2:n välillä painamalla painiketta. Vaihda
tuntien ja minuuttien välillä pitämällä painiketta painettuna. Säädä asetuksia
painamalla ylös/alas-painikkeita. Poistu painamalla painiketta.
• Aikatila: Pidä painettuna tunnit-, minuutit-, vuosi-, kuukausi-, päivä-, viikko-
ja kielipainiketta. Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Poistu
painamalla painiketta.
2. Ylös-painike
• Paina painiketta lisätäksesi arvoa. Nopeuta prosessia pitämällä painiketta
painettuna.
• Aikatila: Aseta lämpötilanäytön formaatti (°C/°F) painamalla painiketta.
• Lämpötilan hälytystila: Ota hälytys käyttöön tai poista hälytys k äytöstä
painamalla painiketta.
3. Alas-painike
• Paina painiketta vähentääksesi arvoa. Nopeuta prosessia pitämällä
painiketta painettuna.
• Aikatila: V aihda 12 tunnin ja 24 tunnin näytön välillä painamalla painiketta.
• Lämpötilan hälytystila: O ta lämpötilahälytys käyttöön tai poista hälytys käytöstä
painamalla painiketta.
4. Hälytyspainike
• Vaihda hälytysasetusten AL1 (hälytys1) -päällä / AL2 (hälytys2) -päällä / AL1
(hälytys1) ja AL2 (hälytys2) -päällä / AL1 (hälytys1) -pois / AL2 (hälytys2)
-pois välillä painamalla painiketta.
5. Hälytyspainike
• Ota lämpötilahälytys käyttöön tai poista hälytys k äytöstä painamalla
painiketta.
• Aseta sisälämpötilan hälytys pitämällä painiketta painettuna 2 sekuntia.
Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. V ahvista kukin asetus
painamalla painiketta.
Huomaa: Sisälämpötilan oletusyläraja on 70°C ja oletusalaraja -10°C.
Huomaa: Jos sisälämpötila on asetetun lämpötila-alueen ulkopuolella, summeri
piippaa 8 kertaa minuutissa. Lämpötila- ja hälytyskuvake vilk kuvat. Lopeta
lämpötilahälytys painamalla jotain painiketta. Lämpötila- ja hälytyskuvake jatkavat
vilkkumista ja lämpötilahälytys soi uudelleen minuutin kuluttua.
6. Kanava-painike
• Vaihda kanavien välillä painamalla painiketta: -CH1 / CH2 / CH3 / sykli.
• Aseta ulkolämpötilan hälytys pitämällä ensin painiketta painettuna 2
sekuntia ja pidä sitten painiketta painettuna. Säädä asetuksia painamalla
ylös/alas-painikkeita. V ahvista kukin asetus painamalla painiketta.
Huomaa: Ulkolämpötilan oletusyläraja on 70°C ja oletusalaraja -40°C.
Huomaa: Jos ulkolämpötila on asetetun lämpötila-alueen ulkopuolella, summeri
piippaa 8 kertaa minuutissa. Lämpötila- ja hälytyskuvake vilk kuvat. Lopeta
lämpötilahälytys painamalla jotain painiketta. Lämpötila- ja hälytyskuvake jatkavat
vilkkumista ja lämpötilahälytys soi uudelleen minuutin kuluttua.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτ άσεις, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα www.nedis.com/support
Polski - Opis
1. Przycisk trybu
• Naciśnij prz ycisk, aby ustawić tryb: „AL1” (alarm1) / „AL2” (alarm2) / T r yb
normalny / Tryb czasu.
• T ryb normalny : Naciskać prz ycisk, aby przełączać pomiędzy „AL1” i „AL2” .
Nacisnąć i przytr zymać prz ycisk, aby przełączać między godzinami i
minutami. Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Nacisnąć przycisk, aby w yjść.
• T ryb czasu: Nacisnąć i pr zytrz ymać prz ycisk, aby ustawić godziny , minuty, rok,
miesiąc, dzień, tydzień i język. Nacisk aj przycisk i wgórę/dół, aby dostosow ać
wartość ustawienia. Nacisnąć przycisk , aby wyjść.
2. Przycisk W
górę
• Naciśnij przycisk, aby z większyć war tość. Nacisnąć i przytrz ymać prz ycisk, aby
przyspiesz yć zmianę.
• T ryb czasu: Nacisnąć pr zycisk, aby ustawić format wyświetlania temperatury
(°C/°F).
• T ryb ostr zegania o temperaturze: Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłącz yć
alarm.
3. Przycisk W dół
• Naciśnij przycisk, aby zmniejsz yć wartość. Nacisnąć i przytr zymać prz ycisk,
aby przyspiesz yć zmianę.
• T ryb czasu: Nacisnąć pr zycisk, aby przełączać międz y wyświetlaniem godziny
w formacie 12-godzinnym (12H) i 24-godzinnym (24H).
• T ryb ostr zegania o temperaturze: Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłącz yć
ostrzeganie otemperaturze.
4. Przycisk
budzika
• Nacisnąć przycisk, aby przełączać międz y ustawieniami alarmu: „AL1” (alarm1)
wł. / „AL2” (alarm2) wł. / „AL1” + „AL2” wł. / „AL1” wył. / „AL2” wył.
5. Przycisk
ostrzegania
• Nacisnąć przycisk, aby włącz yć lub wyłączyć ostrzeganie otemperaturze.
• Nacisnąć i przytr zymać prz ycisk przez 2 sekundy, aby usta wić ostrzeganie o
temperaturze wewnętrznej. Naciskaj przyciski wgórę/dół, aby dostosować
wartość ustawienia. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić każde ustawienie.
Uwaga: Dla temperatury wewnętrznej domyślny limit górny wynosi 70°C, a dolny
-10°C.
Uwaga: Gdy temperatura wewnętrzna osiągnie wartość spoza zdeniowanego
zakresu, będzie włączać się brzęczyk (8 raz y na minutę). T emperatura i ikona
ostrzegawcza będą migać. Nacisnąć dow olny przycisk, aby w yłączyć ostrzeganie
o temperaturze. Temper atura i ikona ostrzegawcza będą migać, a w następnej
minucie włączy się brzęcz yk ostrzegający o temperaturze.
6. Przycisk
kanału
• Nacisnąć przycisk, aby przełączać międz y kanałami: „CH1” / „CH2” / „CH3” /
Cyk l.
• Po naciśnięciu i przytrzymaniu pr zycisku ostrzegania przez 2 sekundy,
nacisnąć i przytr zymać prz ycisk, aby ustawić ostrzeganie o temperaturze
zewnętrznej. Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby dostosować wartość
ustawienia. Nacisnąć przycisk, aby potwierdzić każde ustawienie.
Uwaga: Dla temperatury zewnętrznej domyślny limit górny wynosi 70°C, a dolny
-40°C.
Uwaga: Gdy temperatura zewnętrzna osiągnie wartość spoza zdeniowanego
zakresu, będzie włączać się brzęczyk (8 raz y na minutę). T emperatura i ikona
ostrzegawcza będą migać. Nacisnąć dow olny przycisk, aby w yłączyć ostrzeganie
o temperaturze. Temper atura i ikona ostrzegawcza będą migać, a w następnej
minucie włączy się brzęcz yk ostrzegający o temperaturze.
7. Przycisk
podświetlenia
Przycisk
drzemki
• T ryb normalny : Nacisnąć prz ycisk, aby ustawić jasność wyświetlacza:
Zasilacz sieciowy: Nacisk ać przycisk i wgórę/wdół, aby ustawić jasność
wyświetlacza na wysoką lub średnią albo wyłącz yć podświetlenie.
Bateria: Naciskać prz yciski wgórę/wdół, aby ustawić jasność wyświetlacza na
wysoką lub średnią.
• T ryb alarmu: Nacisnąć i pr zytrz ymać prz ycisk, aby ustawić interwał drzemki.
• Kiedy włączy się alarm, nacisnąć pr zycisk, aby akty wować funkcję drzemki.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy naciśnij inny prz ycisk. Nacisnąć prz ycisk, a
następnie dowolny inn y przycisk , aby wyłączyć funkcję drzemki.
• Komora
baterii
• Otwórz komorę baterii.
• Włóż baterie (2x AAA) do komory baterii.
• Zamknij komorę baterii.
Uwaga: Po włoż eniu baterii urządzenie przez 3 minuty będzie wyk rywać
wewnętrzną temperaturę i wilgotność (wartość barometryczną) oraz zewnętrzną
temperaturę i wilgotność.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorz ystania w przyszłości.
• Producent nie ponosi odpo wiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania
urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jak akolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wsk azanych w instrukcji.
• Nie uży wać razem starych i nowych baterii.
• Nie uży wać baterii różny ch typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować .
• Nie wystawiać baterii na działanie wody .
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, należy wyjąć z niego baterie, jeśli nie jest ono uż ywane przez dłuższy ok res czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać cz ystą
wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściern ych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
•
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękk ą, wilgotną szmatką.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/
support
Čeština - P opis
1. Tlačítko režimu
• Stisknutím tlačítk a zvolíte režim: " AL1" (alarm1) / " AL2" (alarm2) / Normální
režim / Režim času.
• Normální režim: Stisknutím tlačítka přepnete mezi " AL1" a " AL2" . Stisk nutím
a podržením tlačítka můžete přepínat mezi hodinami a minutami.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Stisknutím tlačítka
ukončíte nastavení.
• Režim času: Stisknutím a podržením tlačítka nastavte hodiny, minuty ,
rok, měsíc, den, týden a jazyk. Stisk nutím tlačítek nahoru/dolů upravte
nastavení. Stisknutím tlačítka ukončíte nastavení.
2. Tlačítko nahoru
• Stisknutím tlačítka z výšíte hodnotu. Stisknutím a podržením tlačítka postup
urychlíte.
• Režim času: Stisknutím tlačítka nastavíte formát zobrazení teploty (°C/°F).
• Režim upozornění na teplotu: Stisknutím tlačítka alarm zapnete nebo
vypnete.
3. Tlačítko dolů
• Stisknutím tlačítka snížíte hodnotu. Stisknutím a podržením tlačítk a postup
urychlíte.
• Režim času: Stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi zobrazením 12H a
24H.
• Režim upozornění na teplotu: Stisknutím tlačítka upozornění na teplotu
zapnete nebo vypnete.
4. Tlačítko alarmu
• Stisknutím tlačítka přepnete mezi nastavením alarmu " AL1" (alar m 1)
zapnut / " AL2" (alar m 2) zapnut / " AL1" + "AL2" zapnut / " AL1" vypnut / "AL2"
vypnut.
5. Tlačítko
upozornění
• Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete upozornění na teplotu.
• Pro aktivaci upoz ornění na pohyb stiskněte a podržte tlačítko po dobu 2
se k un d . Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Každé nastavení
potvrďte stisknutím tlačítka.
Poznámka: Pro vnitřní t eplotu je výchozí horní hranice 70°C a výchozí dolní
hranice je -10°C.
Poznámka: Pokud bude vnitřní teplota mimo r ozsah nastavené teploty ,
zazní 8krát za minutu pípnutí. T eplota a ikona upozornění budou blik at.
Stisknutím libovolného tlačítka upozornění na teplotu vypnete. T eplota a ikona
upozornění stále blikají a upozornění na teplotu znovu zazní v další minutě.
6. Tlačítko kanálu
• Stisknutím tlačítka přepínáte mezi kanály : "CH1" / "CH2" / "CH3" / cyklus.
• Po stisknutí a podržení tlačítka upozornění na dobu 2 sekund, pro nastavení
upozornění na venkovní teplotu stiskněte a podržte tlačítko . Stisknutím
tlačítek nahoru/dolů upravte nastav ení. Každé nastavení potvrďte
stisknutím tlačítka.
Poznámka: Pro v enkovní teplotu je výchozí horní hranice 70°C a výchozí dolní
hranice je -40°C.
Poznámka: Pokud bude v enkovní teplota mimo rozsah nastavené t eploty,
zazní 8krát za minutu pípnutí. T eplota a ikona upozornění budou blik at.
Stisknutím libovolného tlačítka upozornění na teplotu vypnete. T eplota a ikona
upozornění stále blikají a upozornění na teplotu znovu zazní v další minutě.
7. Tlačítko světla
Tlačítko
odloženého
buzení
• Normální režim: Stisknutím tlačítka nastavíte jas displeje:
Adaptér AC: Stisknutím tlačítek nahoru/dolů nastavíte jas displeje na
vysokou úroveň, střední úro veň nebo jej vypnete.
Baterie: Stisknutím tlačítek nahoru/dolů nastavíte jas displeje na vysokou
úroveň nebo na střední úr oveň.
• Režim alarmu: Stisknutím a podržením tlačítk a nastavíte interval
odloženého buzení.
• Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odloženého buzení.
Chcete-li alarm zastavit stiskněte jakékoliv jiné tlačítko. Stiskněte tlačítko a
následně libovolné jiné tlačítko pro vypnutí funkce odloženého buz ení.
• Prostor na
baterie
• Otevřete prostor na baterie.
• Do prostoru na baterie vložte baterii (2x AAA ).
• Zavřete prostor na ba terie.
Poznámka: Po vlo žení baterií zařízení detekuje vnitřní teplotu a vlhkost
(barometrickou hodnotu) a následně po dobu 3 minut detekuje venkovní
teplotu a vlhkost.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně př ečtěte příručku. Příručku uschovejte pro poz dější použití.
• Výrobce není zodpov ědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob
způsobené nedodržováním zde uvedený ch bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím
výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamý šleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným úč elům, než je
popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poško zené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Pokyn y pro použití baterií
• Používejte pouz e baterie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nov é baterie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškoz ení produktu, vyjměte
baterie, pokud necháváte pr odukt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte
čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravov at. Pokud zařízení nepracuje správně , vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiný ch kapalin.
• Venek zařízení očist ěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo mát e návrhy nebo připomínky, nav štivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Üzemmód gomb
• Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: " AL1" (1. ébresztés) /
" AL2" (2. ébresztés) / Normál mód / Idő mód.
• Normál mód: Nyomja meg a le gombot az " AL1" és "AL2" közötti
váltáshoz. Nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot, hogy váltani
tudjon az óra és a percek között. A beállítások módosításáho z nyomja le a
fel/le gombokat. A kilépéshez nyomja meg a gombot.
• Idő mód: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot az óra, perc , év,
hónap, nap és ny elv beállításához. A beállítások módosításához nyomja le
a fel/le gombokat. A kilépéshez nyomja meg a gombot.
2. Fel gomb
• Nyomja meg a gombot az érték növeléséhez. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot a f olyamat felgyorsításához.
• Idő mód: Nyomja meg a gombot a hőmérséklet k ijelzési formátumának
(°C/°F) megjelenítéséhez.
• Hőmérséklet riasztás mód: E gomb megnyomásával kapcsolhatja be vagy
ki az ébresztőt.
3. Le gomb
• Nyomja meg a gombot az érték csökkentéséhez. Nyomja meg és tar tsa
lenyomva a gombot a f olyamat felgyorsításához.
• Idő mód: A gomb megnyomásával v álthat a 12H és a 24H kijelzés között.
• Hőmérséklet riasztás mód: E gomb megnyomásával kapcsolhatja be vagy
ki a hőmérséklet be - és kik apcsolásához.
4. Riasztás gomb
• Nyomja meg a gombot, hogy válthasson az ébresztő beállításai között:
" AL1" (ébresztés 1) be / "AL2" (ébr esztés 2) be / " AL1" + "AL2" be / " AL1"
ki / " AL2" ki.
5. Riasztás gomb
• E gomb megnyomásával kapcsolhatja be vagy ki a hőmérséklet be- és
kikapcsolásához.
• Nyomja meg és 2 másodpercig tartsa lenyomva a hőmérséklet riasztás
beállításához. A beállítások módosításához nyomja le a f el/le gombokat.
A gomb megnyomásával meger ősítheti a kiválasztott beállítást.
Megjegyzés: A beltéri hőmérséklet esetén az alapértelmezett felső határérték
70°C, míg az alsó alapértelmezett érték -10°C.
Megjegyzés: Ha a beltéri hőmérséklet a beállított hőmérséklet tar tományon
kívül esik, egy hangjelzés szólal meg percenként 8 alkalommal. A
hőmérséklet és a riasztás ikon villog. Bármely gomb megnyomásával
leállíthatja a riasztást. A hőmérséklet és a riasztás ikon villog, és a
hőmérséklet riasztás hangja megint megszólal a következő percben.
6. Csatorna gomb
• Nyomja meg a gombot a csatornák közötti váltáshoz: "CH1" / "CH2" /
"CH3" / ciklus.
• A riasztás gomb lenyomását és 2 másodpercig n yomva tartását követően
nyomja meg és tartsa a gombot, hogy a kültéri hőmérséklet riasztását
beállíthassa. A beállítások módosításához nyomja le a f el/le gombokat. A
gomb megnyomásával meger ősítheti a kiválasztott beállítást.
Megjegyzés: A kültéri hőmérséklet esetén az alapértelmezett felső határérték
70°C, míg az alsó alapértelmezett érték -40°C.
Megjegyzés: Ha a kültéri hőmérséklet a beállított hőmérséklet tar tományon
kívül esik, egy hangjelzés szólal meg percenként 8 alkalommal. A
hőmérséklet és a riasztás ikon villog. Bármely gomb megnyomásával
leállíthatja a riasztást. A hőmérséklet és a riasztás ikon villog, és a
hőmérséklet riasztás hangja megint megszólal a következő percben.
7. Világítás gomb
Szundi gomb
• Normál mód: Nyomja le a gombot a kijelző fényerejének beállításához:
Váltakoz ó áramú hálózati adapter: Nyomja meg a fel/le gombokat,
hogy a képernyő fén yerejét magas, közepes szintr e állíthassa, vagy
kikapcsolhassa.
Akkumulátor: Nyomja meg a fel/le gombokat, hogy a képernyő fényer ejét
magas vagy közepes szintre állíthassa.
• Ébresztés mód: Nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot a szundi
intervallum beállításához.
• Ha az ébresztő megszólal, n yomja meg ezt a gombot a szundi funkció
bekapcsolásához. Bármelyik másik gomb lenyomása leállítja a
riasztást. Nyomja le a gombot és ezzel együtt egy másik gombot, hogy
kikapcsolhassa a szundi funkciót.
• Akkumulátortar tó
• Nyissa ki az elemtar tót.
• Helyezze az elemeket (2x AAA) az elemtartóba.
• Zárja be az elemtartót.
Megjegyzés: Az elemek behelyezését követően az eszköz érzékeli a beltéri
hőmérsékletet, a páratartalmat (barométer érték), illetve kültéri hőmérséklet
és páratartalmat 3 percig.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabály ok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű
használata miatt bekövetkező an yagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal
felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikön yvben
feltüntetettől eltér ő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behely ezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szer elje szét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése
érdekében az elemeket ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhá val érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal
öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
•
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
T ámogatás
Ha további segítségre v an szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, ker esse fel a www.nedis.
com/support weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton mod
• Apăsaţi butonul pentru a seta modul: „AL1” (alarmă1) / „AL2” (alar mă2) / Mod
normal / Mod orar .
• Mod normal: Apăsaţi butonul pentru a comuta între „AL1” şi „AL2” . Apăsaţi
prelungit butonul pentru a comuta într e ore şi minute. Apăsaţi butoanele sus/
jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi butonul pentru a ieşi.
• Mod orar: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a xa orele, minutele, anul,
luna, ziua, săptămâna și limba. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Apăsaţi butonul pentru a ieşi.
2. Buton sus
• Apăsaţi butonul pentru a creşte valoarea. Apăsaţi şi ţineţi apăsat but onul pentru
a accelera procesul .
• Mod orar: Apăsaţi butonul pentru a seta formatul de aşare a tempera turii
(°C/°F).
• Mod alertă temperatură: Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri alarma.
3. Buton jos
• Apăsaţi butonul pentru a reduce valoarea. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
a accelera procesul .
• Mod orar: Apăsaţi butonul pentru a comuta între aşajul cu 12H şi 24H.
• Mod alertă temperatură: Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri alerta
privind temperatura.
4. Buton alarmă
• Apăsaţi butonul pentru a comuta între setările de alarmă „AL1” (alarmă1)
pornită / „AL2” (alarmă2) pornită / „AL1” + „AL2” pornite / „AL1” oprită / „AL2”
oprită.
5. Buton de
alertă
• Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri alerta privind temperatura.
• Apăsaţi prelungit butonul timp de 2 secunde pentru a seta alerta privind
temperatura interioară. Apăsaţi but oanele sus/jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi
butonul pentru a conrma ecare setare .
Notă: Pentru tempera tura interioară, limita superioară implicită este de 70°C, iar
limita inferioară implicită este -10°C.
Notă: Dacă temperatura interioară nu se încadrează în in tervalul de temperatură
setat, se va emite un avertisment sonor de 8 ori pe minut. T emperatura şi
pictograma de alertă se vor aprinde intermitent. Apăsaţi orice buton pentru a
opri alerta privind temperatura. T emperatura şi pictograma de aler tă continuă să
se aprindă intermitent, iar alerta de temperatură se va activa din nou în minutul
următor .
6. Buton de
canale
• Apăsaţi butonul pentru a comuta între canale: „CH1” / „CH2” / „CH3” / ciclu.
• După ce aţi apăsat şi aţi menţinut apăsat butonul de alertă timp de 2
secunde, apăsaţi prelungit butonul pen tru a seta alerta de temperatură
exterioară. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi butonul
pentru a conrma ecare setare.
Notă: Pentru tempera tura exterioară, limita superioară implicită este de 70°C, iar
limita inferioară implicită este de -40°C.
Notă: Dacă temperatura exterioară nu se încadrează în intervalul de temperatură
setat, se va emite un avertisment sonor de 8 ori pe minut. T emperatura şi
pictograma de alertă se vor aprinde intermitent. Apăsaţi orice buton pentru a
opri alerta privind temperatura. T emperatura şi pictograma de aler tă continuă să
se aprindă intermitent, iar alerta de temperatură se va activa din nou în minutul
următor .
7. Buton lumină
Buton
amânare
alarmă
• Mod normal: Apăsaţi butonul pentru a seta luminozitatea aşajului:
Adaptor CA: Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a seta luminozita tea aşajului
la un nivel ridicat, un nivel mediu sau dezactivat.
Acumulator: Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a seta luminozitat ea aşajului
la un nivel ridicat sau un nivel mediu.
• Mod alarmă: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a xa intervalul de
amânare.
• Dacă sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare. Apăsaţi
orice alt buton pentru a opri alarma. Apăsaţi butonul şi apoi orice alt buton
pentru a dezactiva funcţia de amânare.
• Compartiment
baterii
• Deschideţi compartimentul pentru baterii.
• Introduceţi bateriile (2x AAA) în compartimentul pentru baterii.
• Închideţi compartimentul pentru baterii.
Observaţie: După introducerea bateriilor , dispozitivul va detecta temperatura şi
umiditatea interioară (valoarea bar ometrică) şi apoi temperatura şi umiditatea
exterioară timp de 3 minute.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare . Păstraţi manualul pentru consultări ulterioar e.
• Producătorul nu est e responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor ,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utiliza ţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
• Folosiţi numai bateriile indicat e în manual.
• Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
• Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite .
• Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversa tă.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
• Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descăr cate. Pentru a evita det eriorarea
produsului, scoateţi bateriile dacă lăsaţi pr odusul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp .
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă cura tă.
Cură ţarea şi întreţinerea
Av er tisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispo zitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
•
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nev oie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www .nedis.com/
support
Русский - Описание
1. Кнопка выбора
режима
• Нажмите кнопку для выбора режима: «AL1» (будильник1) / «AL2»
(будильник2) / обычный режим / Р ежим по времени.
• Ст андартный режим: Нажмите кнопку для переключения между
«AL1» и «AL2». Нажмите и у держивайте кнопку для переключения
между часами и мину тами. Нажмите кнопку ввер х/вниз для выбора
параметра. Нажмите кнопку для выхода.
• Режим времени: Нажимайт е и удерживайт е кнопку для установки
часов, минут , года, месяца, дня, недели и языка. Нажмите кнопку
вверх/вниз для выбора параметра. Нажмите кнопку для выхода.
2. Кнопка перехода
вверх
• Нажмите эту кнопку для увеличения значения. Нажмите и
удерживайт е эту кнопку для ускорения процесса.
• Режим времени: Нажмите кнопку для установки формата о тображения
температуры (°C/°F).
• Режим предупреждения по температуре: Нажмите кнопку для
включения или вык лючения будильника.
3. Кнопка вниз
• Нажмите эту кнопку для уменьшения значения. Нажмите и
удерживайт е эту кнопку для ускорения процесса.
• Режим времени: Нажмит е кнопку для перек лючения между
форматами от ображения времени 12Н и 24Н.
• Режим предупреждения по температуре: Нажмите кнопку для
включения или вык лючения предупреждения по температуре.
4. Кнопка
будильника
• Нажмите кнопку для переключения меж ду настройками будильника
«AL1» (будильник1) вкл. / «AL2» (будильник2) вкл. / «AL1» + «AL2» вкл.
/ «AL1» выкл / «AL2» вык л.
5. Кнопка
предупреждения
• Нажмите кнопку для включения или вык лючения предупреждения
по температуре.
• Нажмите и у держивайте кнопку в течение 2 с екунд для вк лючения
предупреждения по температуре внутри помещения. Нажмите
кнопку вверх/вниз для выбора параметра. Нажмите эту кнопку для
подтверждения каждой нас тройки.
Примечание: При измерении температуры в помещении стандартный
верхний предел устанавливается на 70°C, а нижний на -10°C.
Примечание: При выходе т емпературы в помещении за пределы
заданного диапазона сработ ает звуковой сигнал (8 раз в минуту).
Значки температуры и предупреждения начнут мигать. Нажмит е любую
кнопку для отключения предупреж дения по температуре. Значки
температуры и предупреждения будут продолжать мигать, а через
минуту предупреж дение по температуре сработает снова.
6. Кнопка канала
• Нажмите эту кнопку для перек лючения между каналами: «CH1» / «CH2»
/ «CH3» / зациклить.
• После нажатия и удерживания кнопки предупреждения в
течение 2 секунд нажмит е и удерживайт е кнопку для установки
предупреждения по температуре снаружи. Нажмите кнопку
вверх/вниз для выбора параметра. Нажмите э ту кнопку д ля
подтверждения каждой нас тройки.
Примечание: При измерении температуры снаружи стандартный
верхний предел устанавливается на 70°C, а нижний на -40°C.
Примечание: При выходе т емпературы снаружи за пределы заданного
диапазона сработает звук овой сигнал (8 раз в минут у). Значки
температуры и предупреждения начнут мигать. Нажмите люб ую кнопку
для отключения предупреж дения по температуре. Значки т емпературы
и предупреждения будут продолжать мигать, а через минуту
предупреждение по температуре сработает снова.
7. Кнопка подсветки
Кнопка
повторения
сигнала
будильника
• Ст андартный режим: Нажмите кнопку для выбора яркости дисплея:
Выпрямитель: Нажимайте кнопки ввер х/вниз для установки яркости
дисплея на высокий, средний уровень или отключения подсветки.
Батарея: Нажимайте кнопки ввер х/вниз для установки яркости
дисплея на высокий или средний уровень.
• Режим сигнала: Нажмит е и удерживайт е эту кнопку для установки
времени повторног о срабатывания будильника.
• При срабатывании бу дильника нажмите эту кнопку, чт обы включить
функцию повт орения сигнала будильника. Для вык лючения
будильника нажмите люб ую другую кнопку. Для отключения
функции повт орения сигнала будильника нажмите эту кнопку , а
следом за этим — любую другую кнопку .
• Отсек для
аккумуляторов
• Откройте аккумулят орный отсек.
• Поместите в от сек батарейки (2xAAA).
• Закройте от сек для аккумуляторов.
Примечание: После установки батареек устройство начнет измерение
температуры и влажности в помещении (значение барометра), а после
этог о — измерение температуры и влажности снаружи в течение
3минут .
Т ре бования безопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимат ельно прочитайте р уководство. Сохранит е руководство для
будущег о использования.
• Производитель не несет о тветственности за повреждения имущества или персонала,
вызванных несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использованием
устройства.
• Используйте устройство строго по назна чению. У стройство должно использоваться только по
прямому назначению в соотве тствии с руководством по эксплуат ации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с бат ареями
• Применяйте только указанные в рук оводстве батареи.
• Не используйте старые и новые бат ареи одновременно.
• Не используйте бат ареи различных типов и различных марок.
• Не устанавливайте бат ареи в обратной полярности.
• Не замыкайте контакты бат арей и не разбирайте их.
• Не подвергайт е батареи воздействию воды.
• Не подвергайт е батареи воздействию пламени или высокой температуры.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при
долгом хранении извлекайте бат ареи.
• При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной
водой.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоя тельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
•
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis .com/support, чтобы получить дополнительную информацию или
оставить комментарии или предложения
T ürkçe - Açıklama
1. Mod
düğmesi
• İstenilen modu ayarlamak için düğmeye basın: “AL1” (alarm1) / “AL2” (alarm2) /
Normal mod / Saat modu.
• Normal mod: “ AL1” ve “AL2” arasında geçiş yapmak için düğmeye basın. Saatler
ve dakikalar arasında geçiş yapmak için düğmeyi basılı tutun. Ayarları yapmak
için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Çıkmak için düğmeye basın.
• Saat modu: Saat, dakika, yıl, ay, gün, hafta ve dili ayarlamak için düğmey e
basılı tutun. Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Çıkmak için
düğmeye basın.
2. Y ukarı
düğmesi
• Değeri arttırmak için düğmeye basın. Süreci hızlandırmak için düğmeye basılı
tutun.
• Saat modu: Sıcaklık görüntüleme formatını (°C/°F)ayarlamak için düğmesine
basın.
• Sıcaklık alarmı modu: Alarmı açıp kapatmak için düğmeye basın.
3. Aşağı
düğmesi
• Değeri azaltmak için düğmeye basın. Süreci hızlandırmak için düğmeye basılı
tutun.
• Saat modu: 12H ve 24H arasında geçiş yapmak için düğmeye basın.
• Sıcaklık alarmı modu: Derece alarmını açıp kapatmak için düğmeye basın.
4. Alarm
düğmesi
• “ AL1” (alarm1) açma/ “ AL2” (alarm2) açma / “ AL1” + “ AL2” açma / “AL1” k apama /
“ AL2” kapama alarm ayarları arasında geçiş yapmak için düğmesine basın.
5. Alarm
düğmesi
• Derece alarmı açıp kapatmak için düğmeye basın.
• İç mekan derecesinin alarmını ayarlamak için düğmeyi 2 saniye süreyle basılı
tutun. Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Her ayar işlemini
onaylamak için düğmeye basın.
Not: İç ortam sıcaklığı için, varsayılan üst sınır 70°C ’ dir ve varsayılan alt sınır
-10°C’ dir.
Not: İç ortam sıcaklığı ayarlanan sıcak lık aralığının dışındaysa, dakikada 8 kez bip
sesi duyulur . Derece ve alarm ikonları yanıp sönecektir . Derece alarmını durdurmak
için herhangi bir düğmeye basın. Sıcaklık ve uyarı ikonları yanıp sönmeye devam
eder ve sıcaklık uyarısı bir sonraki dakik a tekrar çalar.
6. Kanal
düğmesi
• Kanallar arasında geçiş yapmak için düğmeye basın: “CH1” / “CH2” / “CH3” /
döngü.
• Uyarı düğmesini 2 saniye basılı tuttuktan sonra, dış sıcaklık uyarısını ayarlamak
için düğmeye basılı tutun. Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Her ayar işlemini onaylamak için düğmeye basın.
Not: Dış ortam sıcaklığı için, varsayılan üst sınır 70°C ’ dir ve varsayılan alt sınır
-40°C’ dir.
Not: Dış ortam sıcaklığı ayarlanan sıcak lık aralığının dışındaysa, dakikada 8 kez bip
sesi duyulur . Derece ve alarm ikonları yanıp sönecektir . Derece alarmını durdurmak
için herhangi bir düğmeye basın. Sıcaklık ve uyarı ikonları yanıp sönmeye devam
eder ve sıcaklık uyarısı bir sonraki dakik a tekrar çalar.
7. Işık düğmesi
Erteleme
düğmesi
• Normal mod: Ekran parlaklığını ayarlamak için düğmeye basın:
AC adaptörü: Ekran parlaklığını yüksek seviyeye, orta seviyeye veya kapatmaya
ayarlamak için yukarı / aşağı düğmelerine basın.
Batarya: Ekran parlak lığını yüksek seviyeye ya da orta seviyeye ayarlamak için
yukarı düğmelerine basın.
• Alarm modu: Erteleme aralığını ayarlamak için düğmeye basılı tutun.
• Alarm çalarsa, erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için düğmeye basın.
Alarmı durdurmak için herhangi bir diğer düğmeye basın. Erteleme işlevini
kapatmak için düğmeye ve ardından başka herhangi bir düğmeye basın.
• Pil bölmesi
• Pil bölmesini açın.
• Pil bölmesine pilleri (2x AAA) takın.
• Pil bölmesini kapatın.
Not: Pilleri yerleştirdikten sonra, cihaz iç ortam sıcaklığını ve nemi (barometre
değeri) ve ardından dış ortam sıcaklığını ve nemi 3 dakik a tespit edecektir .
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şek ilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan vey a güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Pil güvenliği
• Y alnızca bu kılavuzda belir tilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• F arklı tür ve mark alardaki pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller , tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir. Ürüne zar ar gelmemesi için uzun süre kullanım
dışı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen t emiz suyla yıkanmalıdır.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
•
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.c om/
support adresini ziyaret edin