3
4
6
8
10
13
15
14
17
19
24
22
28
27
1
5
2
9
7
11
12
16
20
18
21
23
25
26
30
31
29
English - Description
1. On/o button Switch on or o the device 2. A V button Audio/Video
3. Mute button Mute or unmute the sound 4. Digit buttons Select stored stations
5. Back button Go back 6. Guide button Electronic program guide (EPG)
7. Volume +/-
buttons
Increase or decrease the volume 8. Channel +/-
buttons
Next or previous channel
9. All o button S witch everything o 10. Learning
button
Learning function
11. Menu button Display the menu 12. T eletext button T eletext
13. Exit button Exit 14. Arrow buttons Navigation
15. OK button Conrm 16. TV button TV media selec tion
17. Colour buttons Individual button congurations 18. Record button Record
19. Play button Start playback 20. Pause button Pause playback
21. Stop button Stop playback 22. Next button Next channel or menu item
23. Previous
button
Previous channel or menu item 24. Page +/-
buttons
Next or previous teletext page
25. PIP button Picture-in-picture (PiP) 26. Sleep button Sleep mode
27. Info button View information 28. Fa vourite
button
Fa vourites
29. LED indicator 30. Battery
compartment
Insert the batteries (2xAAA) into
the battery compartment.
31. USB port
Downloading the codes
• Download the software from the website www.nedis.c om onto your PC.
Note: If the software is not downloaded within 30 seconds, you will need to download the codes again.
• Follow the installation wizar d to install the software.
• Connect the USB cable to the USB port of the remote control and the PC.
• Press and hold the right/left buttons simultaneously for 3 seconds . The LED indica tor starts ashing.
• Follow the steps t o nd the correct device/brand/model and download the correct codes for the remote c ontrol you
want to program. If the codes have been do wnloaded successfully , the LED indicator will ash twice and go o.
• T est whether the buttons of the universal remot e control operate correctly . If the buttons of the universal remote contr ol
do not operate correctly , repeat the previous steps to download the corr ect codes.
Learning function
The learning function is used to copy the original remote control t o the universal remote control . Y ou can only program one
remote control at a time .
• Switch on the device to be programmed .
• Press and hold the learning button for 5 seconds un til the LED indicator comes on. Release the learning button.
• Press the required devic e button (T V ). The LED indicator ashes once.
• Hold the receiver points of the original remote c ontrol and the universal remote con trol within 1-2cm. Press the button
on the universal remote control which is t o be copied. The LED indicator ashes quickly. P ress the button on the original
remote control. The LED indicator ashes thrice and the lights continuously.
• Repeat the previous steps to learn more buttons.
• Press the learning button conrm. The LED indicator goes o .
• T est whether the buttons of the universal remot e control operate correctly . If the buttons of the universal remote contr ol
do not operate correctly , repeat the previous steps to learn the buttons again.
Note: If you do not press any key within 30 seconds, y ou will need to learn the buttons again.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future referenc e.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together .
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water .
• Do not expose the batteries to re or excessiv e heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. T o avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water .
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replac e it with a new device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thor oughly dry the device with a clean, dry cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Aan/uit-knop Het apparaat in- of uitschakelen 2. AV-knop Audio/Video
3. Dempknop Het geluid dempen of weer
inschakelen
4. Cijfertoetsen Opgeslagen stations
selecteren
5. T erug-knop T erug 6. Gidsknop Elektronische programmagids
(EPG)
7. Volume +/-
knoppen
Het volume verhogen of verlagen 8. Kanaal +/- knoppen Volgende of vorige kanaal
9. Alles uit-knop Alles uitschakelen 10. Inleerknop Inleerfunc tie
11. Menuknop Het menu weergeven 12. T eletekstknop T eletekst
13. Exit-knop Afsluiten 14. Pijlknoppen Navigatie
15. OK-knop Bevestigen 16. TV-knop TV-media selecteren
17. Kleurknoppen Individuele knopconguraties 18. Opnameknop Opnemen
19. Afspeelknop Afspelen starten 20. Pauzeknop Af spelen tijdelijk stopzetten
21. Stopknop Afspelen stoppen 22. Volgende-knop Volgend kanaal of
menuonderdeel
23. Vorige-knop Vorig kanaal of menuonderdeel 24. Knoppen Pagina +/- Volgende of v orige
teletekstpagina
25. PIP-knop Picture-in-picture (PiP =
afbeelding in afbeelding)
26. Slaapknop Slaapmodus
27. Infoknop Informatie bekijken 28. Fa vorietenknop Fa vorieten
29. LED-indicator 30. Batterijcompartiment Plaats de batterijen (2x AAA) in
het batterijcompartiment.
31. USB-poort
De codes downloaden
• Download de software van de website www.nedis.com op uw pc .
Opmerking: Als de software niet binnen 30 seconden wordt gedownload, zult u de codes opnieuw moeten downloaden.
• Volg de installatiewizard om de software te installer en.
• Sluit de USB-kabel op de USB-poor t van de afstandbediening en de pc aan.
• Houd de rechts/links-knoppen tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. De LED-indicator gaat knipperen.
• Volg de stappen om het juiste apparaat/merk/model t e zoeken en download de juiste codes voor de afstandsbediening
die u wilt programmeren. Als de codes met succ es zijn gedownload, knippert de LED tweemaal en gaat uit.
• T est of de knoppen van de universele afstandsbediening naar behoren werken. Herhaal als de knoppen van de
universele afstandsbediening niet naar behoren werken de bov enstaande stappen om de juiste codes te downloaden.
Inleerfunc tie
De inleerfunctie dient voor het kopiëren van de oorspronkelijke afstandsbediening naar de universele afstandsbediening. U
kunt slechts één afstandsbediening tegelijk programmer en.
• Schakel het te programmeren apparaat in.
• Houd de inleerknop 5 seconden ingedrukt tot de LED-indicator gaat branden. Laat de inleerknop los.
• Druk op de knop voor het gewenste apparaat (T V ). De LED-indicator knipper t eenmaal.
• Houd de ontvangstpunten van de oorspronkelijke afstandsbediening en de universele af standsbediening binnen 1-2cm.
Druk op de te kopiëren knop op de universele afstandsbediening. De LED-indicator knippert snel. Druk op de knop op de
oorspronkelijke afstandsbediening. De LED-indicator knippert driemaal en gaat vervolgens constant branden.
• Herhaal de bovenstaande stappen om meer knoppen in te leren.
• Druk op de inleerknop om te bevestigen. De LED-indicator gaat uit.
• T est of de knoppen van de universele afstandsbediening naar behoren werken. Herhaal als de knoppen van de
universele afstandsbediening niet naar behoren werken de bov enstaande stappen om de knoppen opnieuw in te leren.
Opmerking: Als u niet binnen 30 seconden op een willekeurige knop drukt, zult u de knoppen opnieuw moeten inleren.
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. V ervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar .
• Stel de batterijen niet bloot aan water .
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone, dr oge doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Ein-/Aus- T aste Gerät ein- oder ausschalten 2. A V- T aste Audio/Video
3. Stummschalttaste Ton stummschalten oder aufheben 4. Zierntasten G espeicherte Sender auswählen
5. Zurück- T aste Zurückgehen 6. Guide-T aste Elektronischer Programmführer
(EPG)
7. Lautstärke-T asten
+/-
Die Lautstärke erhöhen oder
verringern
8. Kanal-T asten
+/-
Nächster oder vorheriger Kanal
9. Alle-Aus-T aste Alles ausschalten 10. Einlerntaste Lernfunktion
11. Menütaste Anzeige des Menüs 12. Videotexttaste T eletext
13. Beenden-T aste Ende 14. Pfeiltasten Navigation
15. OK- T aste B estätigen 16. TV-T aste TV-Medienauswahl
17. Farbentast en Individuelle T astenkongurationen 18. Aufnahmetaste Aufnahme
19. Wiedergabetaste Wiedergabe starten 20. Pausentaste Wiedergabe anhalten
21. Stopptaste Wiedergabe stoppen 22. Weiter- Taste Nächster Kanal oder Menüpunkt
23. Zurück- T aste Vorheriger Kanal oder Menüpunkt 24. Seite +/- Tasten Nächste oder vorherige
Videotextseite
25. PIP- T aste Bild-in-Bild (PiP) 26. Einschlaftaste Schlafmodus
27. Info-T aste Informationen anzeigen 28. Favoritentast e Favoriten
29. LED-Anzeige 30. Batteriefach Setzen Sie die Batterien (2xAAA)
in das Batteriefach ein.
31. USB-Anschluss
Herunterladen der C odes
• Laden Sie die Software von der W ebsite www.nedis.c om auf Ihren PC.
Hinweis: W enn die Sof tware nicht innerhalb von 30 Sekunden heruntergeladen wird, müssen Sie die Codes erneut herunt erladen.
• Folgen Sie dem Installationsassistenten, um die Software zu installieren.
• Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss der Fernbedienung und dem PC.
• Halten Sie die Rechts/links- T asten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Die LED-Anzeige beginnt zu blinken.
• Folgen Sie den Schritten, um das richtige Gerät/Marke/Modell zu nden und laden Sie die richtigen Codes für die
Fernbedienung herunter , die Sie programmieren möchten. W enn die Codes erfolgreich heruntergeladen wur den, blinkt
die LED-Anzeige zweimal und erlischt.
• Prüfen Sie, ob die T asten der Universal-Fernbedienung richtig funktionieren. W enn die T asten der Universal-F ernbedienung
nicht richtig funktionieren, wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um die richtigen Codes herunterzuladen.
Lernfunktion
Mit der Lernfunktion wird die Original-Fernbedienung auf die Universal-F er nbedienung kopiert. Sie können jeweils nur eine
Fernbedienung programmier en.
• Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie mit der Fernbedienung v erlinken möchten.
• Halten Sie die Lerntaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige erscheint. Lassen Sie die Lerntaste los .
• Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (T V ). Die LED-Anzeige blinkt ein Mal.
• Halten Sie die Empfängerpunkte der Original-Fernbedienung und der Universal-F er nbedienung innerhalb von 1-2cm.
Drücken Sie die T aste auf der Universal-Fernbedienung, die kopiert werden soll. Die LED-Anzeige blinkt schnell . Drücken
Sie die T aste auf der Original-Fernbedienung. Die LED-Anzeige blinkt dreimal und leucht et kontinuierlich.
• Wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um weitere Schaltächen zu lernen.
• Drücken Sie die Lerntaste zum Bestätigen. Die LED-Anzeige erlischt.
• Prüfen Sie, ob die Tasten der Universal-F ernbedienung richtig funktionieren. Wenn die Tasten der Universal-
Fernbedienung nicht richtig funktionieren, wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um die Tasten erneut zu lernen.
Hinweis: W enn Sie innerhalb von 30 Sekunden keine T aste drücken, müssen Sie die T asten erneut einlernen.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P ersonenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem W asser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig en tladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das P rodukt längere Zeit nicht benutzt wird .
• Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem Wasser fort.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. F alls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere F lüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en T uch. Tr ocknen Sie das Gerät gründlich mit einem
sauberen trockenen T uch ab.
Hilfe
Wenn Sie weiter e Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www .nedis.com/support
Español - Descripción
1. Botón de
encendido/
apagado
Encender o apagar el dispositivo 2. B otón A V Audio/Vídeo
3. Botón Silencio Silenciar o quitar la silenciación
del sonido
4. Botones
numéricos
Seleccionar emisoras almacenadas
5. Botón Atrás Regresar 6. Botón de Guía Guía electrónica de programas
(EPG)
7. Botones de
volumen +/-
Aumentar o disminuir el volumen 8. Botones de
canal +/-
Canal siguiente o anterior
9. Botón Apagar
todo
Apagar todo 10. Botón de
aprendizaje
Función de aprendizaje
11. Botón de
menú
Mostrar el menú 12. Botón de
teletexto
T eletexto
13. Botón Salir Salir 14. Botones de
echa
Navegación
15. Botón OK Conrmar 16. Botón TV Selección de medio T V
17. Botones de
colores
Conguraciones de botones
individuales
18. Botón de
grabación
Grabar
19. Botón de
reproducción
Iniciar reproducción 20. Botón de pausa Poner en pausa la reproducción
21. Botón Detener Detener la reproducción 22. Botón siguiente Canal o elemento de menú
siguiente
23. Botón anterior Canal o element o de menú anterior 24. Botones Página
+/-
Página del teletexto siguient e o
anterior
25. Botón PIP Picture-in-picture (PiP) 26. Botón de
autoapagado
Modo de autoapagado
27. Botón Info V er información 28. Botón de
favoritos
Fa voritos
29. Indicador LED 30. Compartimento
de las pilas
Introduzca las pilas (2x AAA) en el
compartimento de las pilas.
31. Puerto USB
Descarga de los códigos
• Descargue el software del sitio web www.nedis.com en su PC.
Nota: Si el software no se descarga en 30 segundos, deberá volver a descargar los c ódigos.
• Siga el asistente de instalación para instalar el software.
• Conecte el cable USB al puerto USB del mando a distancia y el PC.
• Pulse y mantenga pulsados los botones derecha/izquier da simultáneamente durante 3 segundos. El indicador LED
empieza a parpadear.
• Siga los pasos para encontrar el dispositivo/marca/modelo correcto y descargue los códigos correctos para el mando a distancia
que desea programar . Si los códigos se han descargado con éxito , el indicador LED parpadeará dos veces y se apagará.
• Pruebe si los botones del mando a distancia universal funcionan correctamente . Si los botones del mando a distancia
universal no funcionan correctamente, repita los pasos ant eriores para descargar los códigos correctos.
Función de apr endizaje
La función de aprendizaje se utiliza para copiar el mando a distancia original al mando a distancia universal. Solo puede
programarse un mando a distancia cada vez.
• Encienda el dispositivo que se va a programar .
• Pulse y mantenga pulsado el botón de aprendizaje duran te 5 segundos hasta que el indicador LED se encienda. Suelte
el botón de aprendizaje.
• Pulse el botón del dispositivo deseado (T V ). El indicador LED parpadea una vez.
• Mantenga los puntos receptores del mando a distancia original y el mando a distancia univ ersal a una distancia de 1-2
cm. Pulse el botón en el mando a distancia universal que se va a copiar . El indicador LED parpadea rápidamente. Pulse el
botón en el mando a distancia original. El indicador LED parpadea tres veces y las luces se encienden c ontinuamente.
• Repita los pasos anteriores para realizar el aprendizaje de más botones .
• Pulse el botón de aprendizaje para conrmar . El indicador LED se apaga.
• Pruebe si los botones del mando a distancia universal funcionan correctamente . Si los botones del mando a distancia
universal no funcionan correctamente, repita los pasos ant eriores para volver a realizar el aprendizaje de los bot ones.
Nota: Si no pulsa ninguna tecla antes de 30 segundos, tendrá que volv er a realizar el aprendizaje de los botones.
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositiv o con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo .
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. P ara evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo .
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmedia tamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúy alo por uno nuevo.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido . Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco.
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton
marche/arrêt
Éteindre ou allumer l'appareil 2. Bouton A V Audio/Vidéo
3. Bouton silence Couper ou rétablir le son 4. Boutons des chires Sélectionner des stations enregistrées
5. Bouton retour Retour 6. Bouton de guide Guide de programmes électronique (EPG)
7. Boutons
volume +/-
Augmenter ou réduire le
volume
8. Boutons canal +/- Canal suivant ou précéden t
9. Bouton arrêt
tout
Arrêter tout 10. Bouton
apprentissage
Fonction apprentissage
11. Bouton menu Acher le menu 12. Bouton télétexte T élétexte
13. Bouton sortie Quitter 14. Boutons échés Navigation
15. Bouton OK Conrmer 16. Bouton TV Sélection de media TV
17. Boutons de
couleurs
Congurations de bouton
individuel
18. Bouton enregistrer Enregistrer
19. Bouton lecture Démarrer la lecture 20. Bouton pause Pauser la lecture
21. Bouton stop Arrêter la lecture 22. Bouton suivant Canal ou élément de menu suivant
23. Bouton
précédent
Canal ou élément de menu
précédent
24. Boutons Page +/- Page de télétexte suivante ou
précédente
25. Bouton PIP Image en incrustation (PiP) 26. Bouton veille Mode veille
27. Bouton info Acher les informations 28. Bouton favori Favoris
29. Indicateur LED 30. Compartiment
de pile
Insérez les piles (2x AAA) dans le
compartiment de pile.
31. Port USB
T éléchargement de codes
• T éléchargez le logiciel depuis le site W eb www.nedis.com sur votr e PC.
Remarque: Si le logiciel n'est pas téléchargé dans les 30 secondes , vous devez télécharger les codes à nouv eau.
• Suivez l'assistant d'installation pour installer le logiciel.
• Connectez le câble USB au port USB de la télécommande et du PC.
• Appuyez simultanément sur les boutons droite/gauche sans relâcher pendan t 3 secondes. L 'indicateur DEL clignote.
• Suivez la procédure pour trouv er l'appareil/marque/modèle correct et téléchargez les codes corr ects pour la
télécommande à programmer . Si les codes ont bien été téléchargés, l'indicateur LED clignote deux fois et s'ét eint.
• T estez si les boutons de la télécommande univ erselle fonctionnent correctement. Si les boutons de la télécommande
universelle fonctionnent mal, répétez les étapes pr écédentes pour télécharger les codes corrects.
Fonction apprentissage
La fonction d'apprentissage sert à copier la télécommande d'origine vers la télécommande univ erselle. V ous pouvez
uniquement programmer une télécommande à la f ois.
• Allumez l'appareil à programmer .
• Appuyez sur le bouton d'apprentissage pendant 5 secondes sans le r elâcher jusqu'à ce que l'indicateur LED s'allume.
Relâchez le bouton d'apprentissage.
• Appuyez sur le bouton d'appareil voulu (TV ). L 'indicateur LED clignote une fois.
• Maintenez la pointe du récepteur de la télécommande d' origine et celui de la télécommande universelle à envir on
1-2cm. Appuyez sur le bouton de la télécommande universelle à copier . L 'indicateur LED clignote rapidemen t. Appuyez
sur un bouton de la télécommande d'origine. L 'indicateur LED clignote trois f ois et s'allume en continu.
• Répétez les étapes précédentes pour apprendre d'autr es boutons.
• Appuyez sur le bouton d'apprentissage pour conrmer . L 'indicateur LED s'éteint.
• T estez si les boutons de la télécommande universelle fonctionnent correctement. Si les bout ons de la télécommande
universelle fonctionnent mal, répétez les étapes préc édentes pour réapprendre les boutons .
Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 sec ondes, vous devez recommencer l'appr entissage des boutons.
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référenc e ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessiv e.
• Les piles chargées à fond ont tendanc e à fuir . Pour éviter d'endommager l'appareil , retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les v êtements, rincez immédiatement à l'eau clair e.
Nettoyage et entr etien
Av ertissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil . Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil av ec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil av ec un chion
propre et sec.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis .com/support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante di
accensione/
spegnimento
Accendere o spegner e il
dispositivo
2. Pulsante A V Audio/Video
3. Pulsante muto Disattivare o riattivare l'audio 4. Pulsanti numerici Selezionare le stazioni memorizzate
5. Pulsante
indietro
Consente di tornare indietro 6. Pulsante guida Guida elettronica dei programmi
(EPG)
7. Pulsanti
volume +/-
Aumentare o diminuire il volume 8. Pulsanti canale +/- Canale succ essivo o precedente
9. Pulsante di
spegnimento
completo
Consente di spegnere tutto 10. P ulsante di
apprendimento
Funzione di apprendiment o
11. Pulsante menu Visualizzar e il menu 12. Pulsante T elevideo Televideo
13. Pulsante esci Uscire 14. Pulsanti frecce Navigazione
15. Pulsante OK Conferma 16. Pulsante TV S elezione del supporto TV
17. Pulsanti
colorati
Congurazioni dei singoli
pulsanti
18. Pulsante di
registrazione
Registra
19. Pulsante di
riproduzione
Avviare la riproduzione 20. Pulsante pausa Interrompere la riproduzione
21. Pulsante di
arresta
Arrestare la riproduzione 22. P ulsante
successivo
Voce di menu o canale succ essivo
23. Pulsante
precedente
Voce di menu o canale
precedente
24. Pulsanti pagina +/- Pagina di televideo successiva o
precedente
25. Pulsante PIP Immagine nell'immagine (PiP) 26. Pulsante sleep Modalità di sospensione
27. Pulsante Info Visualizzare informazioni 28. Pulsante pref eriti Preferiti
29. Indicatore LED 30. Vano batterie Inserire le batterie (2xAAA) nel
vano batterie.
31. Porta USB
Scaricamento dei codici
• Scaricare il software dal sito W eb www.nedis.com sul PC.
Nota: Se il software non viene scaricato entro 30 secondi, sarà necessario scaricare i codici di nuov o.
• Seguire l'installazione guidata per installare il software.
• Collegare il cavo USB alla porta USB del telecomando e del computer .
• T enere premuti i pulsanti di sinistra/destr a per 3 secondi simultaneamente. L 'indicatore LED inizia a lampeggiare.
• Seguire la procedura per trovar e il dispositivo/marchio/modello corretto e scaricar e i codici corretti per il telecomando da
programmare. Se i codici sono stati scaricati c orrettamente, l'indicatore LED lampegg ia due volte e poi si spegne.
• Controllare se i pulsanti del telec omando universale funzionano correttamente. Se i pulsanti del telec omando universale
non funzionano correttamente, ripetere i passagg i precedenti per scaricare i codici corretti.
Funzione di appr endimento
La funzione di apprendimento consente di copiar e le impostazioni del telecomando originale nel telecomando universale. È
possibile programmare solo un telecomando alla v olta.
• Accendere il dispositivo da pr ogrammare.
• T enere premuto il pulsant e di apprendimento per 5 secondi no all'accensione dell'indicator e LED. Rilasciare il pulsant e
di apprendimento.
• Premere il pulsante del dispositiv o richiesto (T V ). L 'indicatore LED lampeggia una volta.
• T enere i punti del ricevitor e del telecomando originale e di quello universale a una distanza di 1-2cm. Premer e il pulsante
sul telecomando universale su cui copiare . L 'indicatore LED lampeggia rapidamente. Premer e il pulsante sul telecomando
originale. L 'indicatore LED lampeggia tre volte e rimane acceso sso .
• Ripetere i passaggi precedenti per l'apprendiment o di altri pulsanti.
• Premere il pulsante di appr endimento per confermare . L 'indicatore LED si spegne.
• Controllare se i pulsanti del telecomando univ ersale funzionano correttamente. Se i pulsanti del telecomando univ ersale
non funzionano correttamente, ripetere i passagg i precedenti per eseguire nuovament e la procedura.
Nota: Se entro 30 secondi non viene premuto alcun tasto , la procedura di apprendimento dei pulsan ti dovrà essere ripetuta.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi div ersi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso , sostituirlo
immediatamente.
Sicurezza relativa alla ba tteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie .
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo .
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamen te scariche. Per evitare di dannegg iare il prodotto ,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodit o per periodi prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquar e immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo .
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente , sostituirlo con uno nuovo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositivo c on un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il dispositiv o con un panno pulito e
asciutto.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www .nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de ligar/desligar Ligar ou desligar o dispositivo 2. Botão AV Á udio/Vídeo
3. Botão de desativação
do som
Desativar ou ativar o som 4. Botões dos
dígitos
Selecionar estações guardadas
5. Botão retroceder Voltar 6. Botão de guia Guia eletrónico de programação (EPG)
7. Botões de volume +/- A umentar ou reduzir o volume 8. Botões de
canal +/-
Canal anterior ou seguinte
9. Botão de desligar
tudo
Desligar tudo 10. Botão de
programação
Função de prog ramação
11. Botão de menu Apresentar o menu 12. Botão de
teletexto
T eletexto
13. Botão sair Sair 14. Botões de setas Navegação
15. Botão OK Conrmar 16. Botão do
televisor
Seleção de opções de televisão
17. Botões de cores Congurações individuais
dos botões
18. Botão gravar Gravação
19. Botão reproduzir Iniciar a reprodução 20. Botão pausa Colocar a reprodução em pausa
21. Botão parar Parar a reprodução 22. Botão seguinte Canal ou item de menu seguinte
23. Botão anterior Canal ou item de menu anterior 24. Botões de
página +/-
Página de teletexto seguint e ou
anterior
25. Botão PIP Imagem sobre imagem (PiP) 26. Botão de
inatividade
Modo de inatividade
27. Botão de
informações
Ver informações 28. Botão de
favorito
Fa voritos
29. Indicador LED 30. Compartimento
das pilhas
Coloque as pilhas (2x AAA) no
compartimento das pilhas.
31. Porta USB
T ransferir os códigos
• Transr a o software do website www.nedis.com para o seu PC.
Nota: Se o software não for transferido no prazo de 30 segundos, terá de tr ansferir os códigos novamente.
• Siga as instruções do assistente de instalação para instalar o software.
• Ligue o cabo USB à porta USB do controlo remoto e do PC.
• Prima e mantenha premido o botões da direita/esquerda em simultâneo durante 3 segundos . O indicador LED começa a piscar .
• Siga os passos para encontrar o dispositivo/marca/modelo correto e transra os c ódigos corretos para o controlo r emoto que
pretende programar . Se os códigos tiverem sido corretamente transferidos, o indicador LED irá piscar duas vez es e apagar-se.
• T este se os botões do contr olo remoto universal funcionam corretamente . Se os botões do controlo remoto univ ersal
não funcionarem corretamente, r epita os passos anteriores para transferir os códigos corr etos.
Função de pr ogramação
A função de programação é utilizada para copiar o contr olo remoto original para o controlo r emoto universal. Apenas pode
programar um controlo r emoto de cada vez.
• Ligue o dispositivo que pretende programar .
• Prima e mantenha o botão de programação pr emido durante 5 segundos até o indicador LED acender . Liber te o botão
de programação.
• Prima o botão do dispositivo pretendido (TV ). O indicador LED pisca uma vez.
• Mantenha os pontos de receção do contr olo remoto original e do controlo remot o universal a uma distância de 1–2 cm
entre si. Prima o botão no controlo r emoto universal que pretende copiar . O indicador LED pisca rapidamente. Prima o
botão no controlo remoto original. O indicador LED pisca tr ês vezes e acende continuamente .
• Repita os passos anteriores para programar mais botões .
• Prima o botão de programação para conrmar . O indicador LED apaga-se.
• T este se os botões do contr olo remoto universal funcionam corretamente . Se os botões do controlo remoto univ ersal
não funcionarem corretamente, r epita os passos anteriores para programar os botões no vamente.
Nota: Se não premir qualquer botão no prazo de 30 segundos, terá de prog ramar os botões novamente.
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov ocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferent es.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessiv o.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarr egadas. Para evitar danos ao pr oduto, retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durant e longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, la ve imediatamente com água corrente .
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente , substitua-o por um dispositivo novo.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com um pano
limpo e seco.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Tænd/sluk-knap T ænder eller sluk ker for enheden 2. AV-knap Audio/Video
3. Lydløs-knap Slår lyden til eller fra 4. T alk napper Vælg gemte stationer
5. Tilbage-knap Gå tilbage 6. Guide-knap Elektronisk pr ogram-guide (EPG)
7. Lydstyrke +/-
knapper
Øger eller sænker lydstyrken 8. Kanal +/-
knapper
Næste eller foregående kanal
9. Sluk alt-knap Slukker for alt 10. Læreknap Lærefunktion
11. Menuknap Viser menuen 12. T eletekst-knap T eletekst
13. Exit-knap Forlad 14. Pileknapper Na vigation
15. OK-knap Bekræft 16. Tv-knap Tv-medie-valg
17. Farveknapper Individuelle knapkongurationer 18. Optageknap Optag
19. Afspil-knap Start afspilning 20. Pause-knap Sæt afspilning på pause
21. Stop-knap Stop afspilning 22. Næste-k nap Næste kanal eller menupunkt
23. Foregående-
knap
Foregående kanal eller menupunkt 24. Side +/-
knapper
Næste eller foregående teletekst-
side
25. PIP-knap Billede-i-billede (Picture-in-pic ture: PiP) 26. Soveknap D valetilstand
27. Info-knap Se informationer 28. Fa vorit-knap F avoritter
29. LED-indikator 30. Batterirum Sæt batterierne (2x AAA) ind i
batterirummet.
31. USB-port
Downloading af koderne
• Download softwaren fra hjemmesiden www.nedis.com til din pc.
Bemærk: Hvis softwaren ikke er downloaded inden for 30 sekunder, så skal du downloade koderne igen.
• Følg installationsvejledningen f or at installere softwaren.
• Tilslut USB-kablet til USB-porten på ernbetjeningen og pc ’ en.
• Tryk og hold højre/venstr e-knapper ne samtidigt i 3 sekunder . LED-indikatoren begynder at blinke.
• Følg trinnene til at nde den rigtige anordning/mærke/model, og do wnload de korrekte koder til ernbetjeningen som
du vil programmere. Hvis koderne er downloadet rigtigt, vil LED-indikatoren blinke to gange og slukke.
• T est om knapperne på den universelle ernbetjening fungerer rigtigt. Hvis knapperne på den universelle ernbetjening
ikke fungerer rigtigt, så gentag de tidligere trin for at downloade de korrekte koder .
Lærefunktion
Lærefunktionen bruges til at kopiere den oprindelige ernbetjening over til den universelle ernbetjening . Man kan kun
programmere en ernbetjening ad gangen.
• T ænd for apparatet der skal programmer es.
• Tryk og hold indlæringsknappen nede i 5 sekunder indtil LED-indikatoren tænder. Slip indlæringsknappen.
• Tryk på den nødvendige knap på apparatet (T V ). LED-indikatoren blinker én gang.
• Hold modtager-punkterne på den oprindelige ernbetjening og den universelle ernbetjening inden for 1-2 cm fra
hinanden. T r yk på knappen på den universelle ernbetjening som skal kopieres. LED-indik atoren blinker hurtigt. T r yk på
knappen på den oprindelige ernbetjening. LED-indikatoren blinker tre gange og lyser så konstant.
• Gentag de tidligere trin for at indlære ere knapper .
• Tryk på læreknappen for at bekræfte. LED-indikatoren slukker.
• T est om knapperne på den universelle ernbetjening fungerer rigtigt. Hvis knapperne på den universelle ernbetjening
ikke fungerer rigtigt, så gentag de tidligere trin for at lære knapperne igen.
Bemærk: Hvis du ikke tr ykker på en knap inden for 30 sekunder, må du lære knapperne igen.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier , som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme .
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. T ør enheden grundigt af med en ren, tør klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www .nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. På/av-knapp Slå på eller av enheten 2. A V-knapp Audio/video
3. Demperknapp Slå av eller på lyden 4. Numeriske taster Velge lagrede stasjoner
5. Tilbake-knappen Gå tilbake 6. Guide-knapp Elektronisk programguide (EPG)
7. Volumknapper +/- Øker eller senker volumet 8. K analknapper +/- Neste eller forrige kanal
9. Alt av-knapp Slår alt av 10. Læreknapp Lærefunksjon
11. Menyknapp Vis menyen 12. T ekst- TV-knapp Tekst- T V
13. Avslutt-knapp Avslutt 14. Pilknapper Navigasjon
15. OK-knapp Bekreft 16. TV-knapp Valg av TV-media
17. Far geknapper Individuelle knappeoppsett 18. Opptaksk napp T a opp
19. Avspillingsknapp Start avspilling 20. Pause-knapp Sett avspilling på pause
21. Stoppknapp Stopp av spilling 22. Neste knapp Neste kanal eller menyelement
23. Forrige-knapp Forrige kanal eller menyelement 24. Sideknapper +/- Neste eller forrige tekst-TV-side
25. PIP-knapp Bilde-i-bilde (PiP) 26. Hvile-k napp Hvilemodus
27. Info-knapp Vis informasjon 28. Fa voritt-knapp Favoritter
29. LED-indikator 30. Batterirom Sett inn batteriene (2x AAA) i
batterikammeret.
31. USB-port
Nedlasting av koder
• Last ned programvaren fr a nettstedet www.nedis.com til datamaskinen din.
Merk: Hvis programvaren ikke lastes ned innen 30 sekunder , må du laste ned kodene på nytt.
• Følg installasjonsveiviser en for å installere program varen.
• Koble USB-kabelen til USB-por ten på ernkontrollen og en datamaskin.
• Hold inne høyre/venstre-knappen samtidig i ca. 3 sekunder. LED-indikatoren begynner å blinke.
• Følg trinnene for å nne riktig enhet/merke/modell og last ned de riktige kodene for ernkontr ollen sin skal
programmeres. Hvis kodene har blitt er lastet ned, blinker LED-indikatoren to ganger og slukkes.
• T est om knappene på ernkontrollen fungerer som de skal. Hvis knappene på ernkontrollen ikke virker som de skal, må
du gjenta du de forrige trinnene for å laste ned de riktige kodene.
Lærefunksjon
Lærefunksjonen brukes til å kopiere den originale ernkontrollen til den universale ernkontr ollen. Du kan bare
programmere én ernkontroll om gangen.
• Slå på enheten som skal programmeres.
• Hold inne læreknappen i 5 sekunder til LED-indikatoren begynner å lyse. Slipp læreknappen.
• Trykk på ønsket knapp ( TV ). LED-indikatoren blinker en gang.
• Hold mottakerpunktene på den originale ernkontrollen og den universale ernkontrollen mot hv erandre innen 1-2 cm.
Trykk på knappen på den universale ernkontrollen som skal kopieres. LED-indikatoren blinker raskt. T r ykk på knappen
på den originale ernkontrollen. LED-indikatoren blinker tre ganger og begynner å lyse konstant.
• Gjenta de foregående trinnene for å kopiere er e knapper.
• Trykk på læreknappen for å bekrefte. LED-indikatoren slukkes.
• T est om knappene på ernkontrollen fungerer som de skal. Hvis knappene på ernkontrollen ikke virker som de skal, må
du gjenta du de foregående trinnene for å kopiere knappene igjen.
Merk: Hvis du ikke tr ykker på en k napp innen 30 sekunder , må knappene kopieres på nytt.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier .
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kor tslutt eller demonter batteriene.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme .
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder .
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. T ørk enheten grundig med en tørr, r en klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. På/av-knapp Sätt på eller stäng av enheten 2. AV-knapp Audio/Video
3. Mute-knapp Stäng av eller sätt på ljudet 4. Sierknappar Välj sparade stationer
5. Tillbaka-knapp Gå tillbak a 6. Guide-knapp Elektronisk programguide (EPG)
7. Volym +/-
knappar
Öka eller minska volymen 8. Kanal +/- knappar Nästa eller föregående kanal
9. Allt av-knapp Stänger av allt 10. Inlärningsknapp Inlärningsfunktion
11. Menyknapp Visa menyn 12. T ext- TV-knapp Te x t -T V
13. Exit-knapp Avsluta 14. Pilknappar Navigation
15. OK-knapp Bek räfta 16. TV-knapp TV-media val
17. Fär g-knappar Individuell k napp, konguration 18. I nspelningsknapp Spela in
19. Play-knapp Starta uppspelning 20. Paus-knapp Pausa uppspelning
21. Stoppknapp Stoppa uppspelning 22. Nästa-knapp Nästa kanal eller menyalterantiv
23. Bakåt-knapp F öregående kanal eller
menyalterantiv
24. Sida +/- knappar Nästa eller föregående text-TV-sida
25. PIP-knapp Picture-in-pic ture (PiP) 26. Sov-knapp Sovläge
27. Info-knapp Visa information 28. Fa voritknapp F avoriter
29. LED-indikator 30. Batterifack Sätt i batterierna (2x AAA) i batterifacket.
31. USB-port
Hämta koderna
• Hämta programvaran fr ån webbplatsen www.nedis.com till din PC.
OBS: Om programvaran int e hämras inom 30 sekunder måste hämta koderna igen.
• Följ installationsguiden för a tt installera programvaran.
• Anslut USB-kabeln till USB-portar na på ärrkontrollen och datorn.
• Tryck och håll inne höger/vänster-knapparna samtidigt i 3 sekunder . LED -indikatorn börjar blinka.
• Följ stegen f ör att hitta rätt enhet/märke/modell och hämta rätt koder för den ärrkontroll du vill prog rammera. Om
koderna lyckas hämtas blinkar LED-indik atorn två gånger för att sedan släckas.
• T esta om knapparna på universalärrkontroll fungerar korrekt. Om knapparna på universalärrkontrollen inte fungerar
korrekt, upprepa de föregående stegen f ör att hämta de korrekta koderna.
Inlärningsfunktion
Inlärningsfunktionen används för att kopiera den ursprungliga ärrkontrollen till universalärrkontrollen. Du kan bara
programmera en ärrkontroll åt gången.
• Sätt på enheten som ska programmeras.
• Tryck och håll inne inlärningsknappen i 5 sekunder tills LED-indikatorn tänds. Släpp inlärningsknappen.
• Tryck på önskad enhetsknapp ( TV ). LED -indikatorn blinkar en gång.
• Håll mottagarpunkterna på den ursprungliga ärrkontrollen och universalärrkontroll inom 1-2 cm. T ryck på knappen
på universalärrkontrollen som ska kopieras. LED-indikatorn blinkar snabbt. T ryck på knappen på den ursprungliga
ärrkontrollen. LED-indikatorn blinkar tre gånger och lyser sedan kontinuerligt.
• Repetera föregående steg för a tt ställa in mer knappar.
• Tryck på bekräfta för inlärningsknappen. LED-indikatorn släcks.
• T esta om knapparna på universalärrkontroll fungerar korrekt. Om knapparna på universalärrkontrollen inte fungerar
korrekt, upprepa de föregående stegen f ör att ställa in knapparna igen.
OBS: Om du inte trycker på någon knapp inom 30 sekunder måste du ställa in knapparna igen.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under läng re perioder .
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte funger ar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. T orka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike Käynnistä tai sammuta laite 2. AV-painike Audio/Video
3. Mykistyspainike Mykistä ääni tai lopeta mykist ys 4. Numeropainikkeet Valitse tallennetut asemat
5. T akaisin-painike Mene takaisin 6. Opas-painike Sähköinen ohjelmaopas (EPG)
7. Äänenvoimakkuus
+/- painikkeet
Lisää tai vähennä
äänenvoimakkuutta
8. Kanava +/-
painikkeet
Seuraava tai edellinen kanava
9. Virtapainike Sammuttaa kaiken 10. Oppimispainike Oppimistoiminto
11. Valikkopainike Näyttövalikko 12. T ekstitelevisio-painike T eksti- TV
13. Poistu-painike Poistu 14. Nuolipainikkeet Navigointi
15. OK-painike V ahvista 16. TV-painike T V-median valinta
17. Värilliset
painikkeet
Yksittäisten painikkeiden
konguraatiot
18. T allenna-painike Nauhoitus
19. T oista-painike Aloita toisto 20. T auko-painike Toistotauko
21. Pysäytä-painike Lopeta toisto 22. Seuraava-painike Seuraava kanava tai valikkokohta
23. Edellinen-painike Edellinen kanava tai valikkokohta 24. Sivu +/- painik keet Seuraava tai edellinen teksti-
TV-sivu
25. PIP-painike Kuva kuvassa (PIP , Picture-in-
picture)
26. Unitila-painike Unitila
27. Tiedot-painike Katso tiedot 28. Suosik ki-painike Suosikit
29. LED-merkk ivalo 30. Paristokotelo Laita par istot (2x AAA)
paristokoteloon.
31. USB-liitin
Koodien lataaminen
• Lataa ohjelmisto tietokoneellesi osoitteesta: www.nedis.c om.
Huomaa: Jos ohjelma ei ole ladattu 30 sekunnissa, sinun on ladattava koodit uudelleen.
• Noudata ohjatun asennuksen ohjeita ohjelmiston asentamiseksi.
• Liitä USB-kaapeli kaukosäätimen USB-liittimeen ja tietokoneeseen.
• Paina oikea-/vasen-painiketta samanaikaisesti 3 sekuntia. LED-merkkivalo alk aa vilkkua.
• Etsi vaiheita noudattamalla oikea laite/brändi/malli ja lataa oikeat koodit ohjelmoitavaa kaukosäädintä varten. Jos
koodien lataus onnistui, LED-merkkivalo välähtää k ahdesti ja sammuu.
• T estaa yleiskaukosäätimen painikkeiden toimivan oikein. Jos yleiskaukosäätimen painikkeet eivät toimi oikein, lataa
oikeat koodit toistamalla edellä olevat vaiheet.
Oppimistoiminto
Oppimistoimintoa käytetään kopioimaan alkuperäinen kaukosäädin yleiskaukosäätimeen. V oit ohjelmoida vain yhden
kaukosäätimen kerrallaan.
• Käynnistä ohjelmoitava laite.
• Pidä painettuna oppimispainiketta 5 sekuntia, kunnes LED-merkkivalo sytty y. V apauta oppimispainike.
• Paina tarvittavan laitteen painiketta (T V ). LED-merk kivalo välähtää kerran.
• Pidä alkuperäisen ja yleiskaukosäätimen vastaanottopisteitä 1 - 2 cm:n päässä toisistaan. P aina yleiskaukosäätimessä
painiketta, joka kopioidaan. LED-merk kivalo välähtää nopeasti. Paina painiketta alkuperäisessä kauko-ohjaimessa. LED-
merkkivalo vilk kuu kolme kertaa ja palaa sitten jatkuvasti.
• T oista edellä olevat vaiheet lisäpainikkeiden oppimista varten.
• Vahvista painamalla oppimispainiketta. LED-merkkivalo sammuu.
• T estaa yleiskaukosäätimen painikkeiden toimivan oikein. Jos yleiskaukosäätimen painikkeet eivät toimi oikein, toista
edellä olevat vaiheet painikkeiden oppimiseksi uudelleen.
Huomaa: Jos et paina mitään näppäintä 30 sekunnissa, sinun on opetettava koodit uudelleen.
T ur vallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin k äyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne o vat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
T V R C 111 0 B K
Univers al remote contr ol