y Ghid rapid de inițiere
Comutat or RF Smar t
încorporat RFPS110WT
RFPSD110W T
Pentru inf ormații suplimentare,
consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/rfps110wt | ned.is/r fpsd110wt
Utilizare preconiza tă
Nedis RFPS110WT | RFPSD110W T este un adaptor
încorporat care vă permite să comanda ți un
dispozitiv conectat sau o sursă de lumină.
Asociați-l cu un Nedis Comutator RF de per ete
sau Nedis T elecomandă RF Smar t pentru utilizare
wireless (vândut separat).
Produsul este destina t exclusiv pentru utilizare
casnică, în interior .
Orice modicare a produsului poate a vea
consecințe pentru siguranța, garan ția și
funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1 LED indicator de stare
2 Buton de pornire și
resetare
3 Bornă conductor (neutră)
4 Bornă conductor (intrare)
5 Bornă conductor (ieșire)
6 Aripioare de mon tare
Instrucțiuni de siguranță
-
A VER TISMENT
•Folosiți pr odusul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
•Risc de electrocutare. Aparatul poate deschis
doar de către un tehnician autorizat când este
necesar service -ul.
•Deconectați produsul de la ieșirea electrică
dacă apare o problemă.
•Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
•Înainte de utilizare, citiți cu aten ție manualul.
Păstrați manualul pen tru a-l consulta ulterior .
•Nu stivuiți produsele.
•Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
•Nu folosiți produsul în medii umede sau ude.
•Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Instalarea produsului
4Păstrați o distan ță de cel puțin 1 m între
produsele dumneavoastră Nedis RF Smart.
1. Introduceți conductorul fazei de alimentare în
borna conductorului A4 .
2. Introduceți conductorul comutatorului de la un
dispozitiv la A5 .
3. Introduceți conductorul neutru la A3 .
4. Strângeţi şuruburile.
5. Așezați produsul într-o cutie de conexiuni.
4Vericați dacă est e accesibil butonul de pornire
și resetare A 2 .
6. Introduceți șuruburile prin aripioarele de
montare A6 pentru a xa produsul .
7. Apăsați butonul de pornire și resetar e A2
pentru pornirea sau oprirea dispozitivului.
Setarea produsului în modul asociere
4Puteți asocia produsul cu un Nedis C omutator
RF de perete sau Nedis T elecomandă RF pentru
utilizare wireless (vândut separat).
4Produsul tr ebuie asociat cu un emițător Nedis
RF pentru accesarea funcției de reducer e a
luminozității (exclusiv RFPSD110WT ).
1. Țineți emițătorul aproape de pr odus.
2. Țineți apăsat A2 până când indicatorul de
stare LED A1 clipește. P rodusul este acum în
modul asociere.
3. Pe emițător , apăsați butonul pornit (ON) pentru
conectare la produs.
4Produsul emite un sunet asemănă tor unui clic
la asocierea reușită cu un emițător RF Nedis .
Pentru opțiuni suplimentar e:
•Respectați instrucțiunile din manualul
emițătorului Nedis RF .
Specicaţii
Produs Comutat or RF
Smart încorporat
Comutator RF
Smart încorporat
Numărul
articolului
RFPS110WT RFPSD110W T
T ensiune de
intrare
220 - 240 V ~ 50 Hz
Diblu Instalare bloc de borne pentru
conductor
Putere maximă
de ieșire
1000 W 300 W
Gama de
atenuare
- 20 % - 80 %
Economisește
energie
- 12 - 60 W
Frecvența 433,92 MHz (±150k)
Inter val 30 m
T emperatură de
lucru
-10 - 40 °C
Umiditate 0 % - 80 %
Declarație de conf ormitate
Noi, Nedis B.V ., declarăm, în calitate de producător ,
că produsul RFPS110WT | RFPSD110W T de la
marca noastră Nedis® , fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu t oate standardele CE
și reglementările relevante și că t oate testele au
fost trecute cu succ es. Aceasta include , dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate c ompletă (și șa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot găsit e
și descărcate prin intermediul:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
Pentru inf ormații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis .com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de
program)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Olanda
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode , obráťte
sa na zákaznícky ser vis:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T el.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Holandsko
l Rychlý náv od
Chytrý vestav ěný RF
spínač RFPS110W T
RFPSD110W T
Více informací najdet e v
rozšířené příručce online:
ned.is/rfps110wt | ned.is/r fpsd110wt
Zamýšlené použití
RFPS110WT | RFPSD110W T značk y Nedis je
zásuvný adaptér , který umožňuje ovládání
připojeného zařízení nebo světelného zdroje .
Pro bezdr átové použití ji spárujte s výrobky RF
stěnový spínač nebo Chytré dálkov é RF ovládání
značky Nedis (prodávány samostatně).
T ento výrobek je určen výhradně k domácímu
použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1 LED ukazatel stavu
2 Tlačítko zapnutí/vypnutí
a Reset
3 Svorkovnice (neutrální)
4 Sv orkovnice (vstup)
5 Svorkovnice (výstup)
6 Montážní křidélka
Bezpečnostní pokyny
-
V AROVÁNÍ
• V ýrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v
této příručce.
• Nebezpečí úr azu elektrickým proudem. V
případě, že výrobek vyžaduje servis, smí jej
otevírat pouze autorizo vaný technik.
• P okud dojde k problému, odpojte výrobek ze
zásuvky.
• V ýrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. P oškozené nebo vadné
zařízení okamžitě vyměňte.
• P řed použitím si pečlivě přečtěte příručku.
Příručku uschovejte pr o případné budoucí
použití.
• Nepřipojujt e k sobě více výrobku.
• Zabr aňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
• Nepoužív ejte výrobek v mokrém nebo vlhkém
prostředí.
• Nevysta vujte výrobek působení vody ani
vlhkosti.
Instalace výrobku
4Mezi chytrými výrobky Nedis RF Smar t udržujte
vzdálenost alespoň 1m.
1. Vložte do svorkovnic e A 4 vodič hlavní fáze.
2. Vložte do A5 spínací vodič .
3. Vložte do A3 neutrální vodič .
4. Dotáhněte šrouby .
5. Vložte výrobek do rozvodné skříně.
4Ujistěte se, že je tlačítko napájení a r eset A2
přístupné.
6. Vložte šrouby do mon tážních křidélek A6 a
výrobek upevněte.
7. Stiskem tlačítka napájení a reset A2 zařízení
zapnete nebo vypnete.
Nastavení výrobku do režimu pár ování
4Výrobek lze spáro vat se zařízeními RF stěnový
spínač nebo RF dálkové ovládání značky Nedis
(prodávány samosta tně) a získat tak možnost
bezdrátov ého ovládání.
4Abyste získali přístup k funkcí stmívání, musí
být výrobek spároven s RF vysílačem Nedis
(pouze RFPSD110WT ).
1. Přidržte vysílač v blízkosti výrobku.
2. Stiskněte a podržte A2 , dokud LED ukazatel
stavu A1 nezačne blikat. V ýrobek je nyní v
režimu párování.
3. Stiskem tlačítka zapnutí na vysílači se připojte
k výrobku.
4Výrobek při úspěšném spárování s RF vysílačem
Nedis vydá zvuk podobný cvak nutí.
Více možností:
• Řiďte se pokyny v ná vodu k RF vysílači Nedis.
T echnické údaje
Produkt Chytrý vestavěn ý
RF spínač
Chytrý vestavěný
RF spínač
Číslo položky RFPS110WT RFPSD110W T
Vstupní napětí 220 - 240 V ~ 50 Hz
Hmoždinka Instalace svorkovnice
Maximální
výstupní příkon
1000 W 300 W
Rozsah stmívání - 20 % - 80 %
Úsporný režim - 12 - 60 W
Frekvenc e 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m
Pracovní t eplota -10 - 40 °C
Vlhkost 0 % - 80 %
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V . coby výrobce prohlašuje, že
výrobek RFPS110WT | RFPSD110W T značk y Nedis® ,
vyrobený v Číně, byl př ezkoušen v souladu se
všemi relevantními normami a nařízeními EK a že
všemi zkouškami úspěšně prošel. Pa tří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně
bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
Další informace týkající se shody s předpisy získáte
u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací
doby)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Nizozemsko
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i
pobrać tutaj:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: w ww.nedis.c om
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Holandia.
x Οδηγός γ ρήγορης εκκίνησης
RF έξυπνος
ενσωματωμένος
διακόπτης
RFPS110W T
RFPSD110W T
Γ ια περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχει ρίδιο:
ned.is/rfps110wt | ned.is/r fpsd110wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis RFPS110WT | RFPSD110W T είναι ένας
ενσωματωμένος αντάπ τορας που σας επιτ ρέ πει
να ελέγχεται μία συνδεδεμένη συσκευή ή ένα
φωτιστικό.
Πραγματοποιήστε τη σύζευξη με ένα Nedis
RF Επιτοίχιος διακ όπτης ή Nedis Έξυπνο
τηλεχειριστήριο RF μόνο για ασύρματη χρήση
(πωλείται χωριστά).
Το προϊόν αυτό π ροορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Οποιαδήποτε τ ροποποίηση του προϊόντος μπο ρεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύησ η
και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικό να A)
1 LED ένδειξη
2 Κουμπί λειτουργίας κ αι
επαναφοράς
3 Τερματικό καλώδιο
(ουδέτερο)
4 Τερματικ ό καλώδιο
(είσοδος)
5 Τερματικό καλώδιο
(έξοδος)
6 Πτερύγια τ οποθέτησης
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•Χρησιμοποιείτε το προϊό ν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχει ρίδιο.
•Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ο χ ειρισμός του
προϊόντος εσωτερικ ά πρέπει να
πραγματοποιείτ αι από έναν εγκεκριμένο
τεχνικό όταν απαιτείτ αι επιδιόρθωση.
•Αποσυνδέστε το προϊόν από την π ρίζα αν
προκληθεί σφάλμα.
•Μην χρησιμοποιείτε τ ο προϊόν εάν
οποιοδήποτε τμήμα του έχ ει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
•Διαβάστε προσεκτικά το εγχει ρίδιο πριν την
χρήση. Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
•Μην στοιβάζετε το προϊόν .
•Μην ρίχνετε κ άτω το προϊόν κ αι αποφύγετε τα
τραντάγματα.
•Μην χρησιμοποιείτε τ ο προϊόν σε περιβάλλον
με νερό ή υγρασία.
•Μην εκθέτετε το π ροϊόν σε νερό ή υγρασία.
Εγκατάσταση του π ρ οϊόντος
4Διατηρήστε μία απόσ ταση τουλάχιστον 1
μέτρων ανάμεσα στα έξυπνα προϊόντα Nedis
R F.
1. Εισάγετε το καλώδιο της κύριας φάσης μέσα
στο τερματικό καλώδιο A4 .
2. Εισάγετε το καλώδιο διακ όπτη από μία
συσκευή μέσα στο A5 .
3. Εισάγετε το ουδέτερο καλώδιο μέσα στο A3 .
4. Σφίξτε τις βίδες.
5. Τοποθετήστε το προϊόν σε ένα κουμπί
διακλάδωσης.
4Βεβαιωθείτε ότι το κ ουμπί λειτουργίας κ αι
επαναφοράς A2 είναι προσβάσιμο.
6. Εισάγετε τις βίδες μέσα από τα πτερύγια
τοποθέτησης A6 για να ασφαλίσετε το π ροϊόν .
7. Πατήστε το κουμπί λειτουρ γίας και
επαναφοράς A2 για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Ρύθμιση του προϊόντος στη λειτουργία
σύζευξης
4Μπορείτε να πραγματ οποιήσετε τη σύζευξη του
προϊόντος με ένα Nedis RF Επιτοίχ ιος διακόπτης
ή Nedis RF Τηλεχειριστήριο για ασύρματη
χρήση (πωλείται χωριστά).
4Πρέπει να γίνει σύζευξη του προϊό ντος με έναν
Nedis RF πομπό για να έχετε π ρόσβαση σ το
ντίμερ (RFPSD110W T μόνο).
1. Κρατήστε τον πομπό κοντά στο προϊόν .
2. Πατήστε παρατεταμένα A2 μέχρι η LED
λυχνία ένδειξης A1 να αναβοσβήσει. Το
προϊόν είναι τώρα στη λειτουργία σύζευξης.
3. Στο ν πομπό, πατήστε το κουμπί ON για να
συνδέσετε το προϊό ν .
4Το προϊόν εκπέμπει έναν ήχ ο κλικ όταν
πραγματοποιείτ αι επιτυχώς η σύζευξη με έναν
πομπό Nedis RF .
Γ ια περισσότερες επιλογές:
•Ακολουθήστε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο από
τον πομπό Nedis RF .
Χαρακτηριστικά
Προϊόν RF έξυπνος
ενσωματωμένος
διακόπτης
RF έξυπνος
ενσωματωμένος
διακόπτης
Αριθμός είδους RFPS110WT RFPSD110W T
Τάση εισόδου 220 - 240 V ~ 50 Hz
Βύσμα Εγκατάσταση τερματικού καλωδίου
Μέγιστη ισχύς
εξόδου
1000 W 300 W
Εύρος μείωσης
φωτεινότητας
- 20 % - 80 %
Εξοικονόμηση
ενέργειας
- 12 - 60 W
Συχνότητα 433,92 MHz (±150k)
Εύρος 30 m
Θερμοκρασία
λειτουργίας
-10 - 40 °C
Υγρασία 0 % - 80 %
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V . δηλώνουμε ως κατασκευαστής
ότι το προϊό ν RFPS110W T | RFPSD110WT α πό
τη μάρκα μας Nedis® , το οπ οίο κατασκευάζεται
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irán yelvet.
A teljes megfelelőségi nyila tkozat (és ha van, akkor
a biztonsági adatlap) elérhető és letölthető a
következő címen:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
A megfelelőséggel kapcsolatos további
információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Hollandia
n Przewodnik Szybki start
Wbudowan y
przełącznik RF
Smart
RFPS110W T
RFPSD110W T
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/rfps110wt | ned.is/r fpsd110wt
Przeznaczenie
Nedis RFPS110WT | RFPSD110W T to wbudowana
wtyczka umożliwiająca sterowanie podłączon ym
urządzeniem lub źródłem światła.
Sparuj ją z Nedis Wyłącznik ścienny RF lub Nedis
Pilot RF Smart do użytk u bezprzewodowego
(sprzedawane osobno).
Produkt jest przeznaczon y wyłącznie do uż ytku
wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gw arancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
1 LEDowy wskaźnik stanu
2 Przycisk zasilania i
resetowania
3 Zacisk przewodu
(neutralny)
4 Zacisk przewodu (in)
5 Zacisk przewodu (out)
6 Skrzydełka montażowe
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
•Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
•Istnieje ryz yko porażenia prądem. Gdy produkt
wymaga ser wisowania, powinien by ć otwierany
wyłącznie przez autoryzowanego technika.
•Jeśli wystąpi problem, odłącz produkt od
gniazdka zasilającego.
•Nie uży waj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
•Przed użyciem przeczytaj dok ładnie instrukcję
obsługi. Zachowaj instrukcję do wglądu.
•Nie układaj produktu jednego na drugim.
•Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
•Nie uży waj tego produktu w mokrym lub
wilgotnym środowisku.
•Nie narażaj produktu na działanie wody lub
wilgoci.
Instalowanie produktu
4Zachowaj odległość co najmniej 1 m między
swoimi produktami Nedis RF Smart.
1. Włóż przewód fazy sieciowej do zacisku
przewodu A4 .
2. Włóż przewód przełączający prowadzący z
urządzenia do A5 .
3. Włóż przewód neutraln y do A3 .
4. Dokręć śruby.
5. Umieść produkt w skrz ynce przyłączeniowej.
4Upewnij się, że przycisk zasilania i resetowania
A2 jest dostępny .
6. Przełóż śruby przez skrzydełka montażowe
A6 , aby zamocować produkt .
7. Naciśnij przycisk zasilania i resetowania A2 ,
aby włączyć lub wyłącz yć urządzenie.
Ustawianie pr oduktu w tryb parowania
4Możesz sparować pr odukt z Nedis Wyłącznik
ścienny RF lub Nedis Pilot RF do użytku
bezprzewodowego (sprzedawane osobno ).
4Aby możliwe było uzyskanie dostępu do
funkcji przyciemniania, produkt musi zostać
sparowany z nadajnikiem RF Nedis (tylko
RFPSD110WT ).
1. T rzymaj nadajnik blisko produktu.
2. Naciśnij i przytr zymaj A2 do czasu, aż dioda
LED wskaźnika statusu A1 zacznie migać.
Produkt znajduje się ter az w trybie parowania.
3. Na nadajniku naciśnij prz ycisk wł. (ON), ab y
połączyć go z produktem.
4Po sparo waniu z nadajnikiem RF rmy Nedis
produkt wydaje dźwięk klik nięcia.
Więcej opcji:
•Postępuj zgodnie z instrukcjami za wart ymi w
podręczniku użytkownika nadajnik a RF Nedis.
Specykacja
Produkt Wbudowan y
przełącznik RF
Smart
Wbudowany
przełącznik RF
Smart
Numer katalogowy RFPS110WT RFPSD110W T
Napięcie wejściowe 220 - 240 V ~ 50 Hz
Kołek Listwa zaciskowa przewodu
instalacyjnego
Maksymalna moc
wyjściowa
1000 W 300 W
Zakres ściemniania - 20 % - 80 %
Energooszczędność - 12 - 60 W
Częstotliwość 433,92 MHz (±150k)
Zasięg 30 m
T emperatura
robocza
-10 - 40 °C
Wilgotność 0 % - 80 %
Deklaracja zgodności
Niniejszym r ma Nedis B.V . deklaruje jako
producent, że pr odukt RFPS110W T | RFPSD110WT
naszej marki Nedis® , produkowany w Chinach,
został przetestowan y zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzysk ał on pozyty wny
rezultat. Obejmuje to , ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V . erklærer som producent, at
produktet RFPS110WT | RFPSD110W T fra vores
brand Nedis® , produceret i Kina, er blevet t estet
i overensstemmelse med alle r elevante CE-
standarder og regler , og at alle test er beståede.
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes
og downloades via:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
For y derligere information angående denne
overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, the Netherlands
k Gyors beüzemelési útmuta tó
RF okos beépített
kapcsoló RFPS110W T
RFPSD110W T
T ovábbi információért lásd a
bővített online kézikönyvet:
ned.is/rfps110wt | ned.is/r fpsd110wt
T er vezett felhasználás
A Nedis RFPS110WT | RFPSD110W T egy beépített
adapter , mely lehetővé teszi egy csatlakoztatott
eszköz vagy egy fén yforrás vezérlését.
Vez eték nélküli használathoz párosítsa egy (külön
megvásárolható) Nedis RF fali kapcsoló vagy Nedis
RF intelligens távvezérlő termékkel.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri,
háztartási célra használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatr észek (A kép)
1 Állapotjelző LED
2 Bekapcsoló és visszaállító
gomb
3 Vez eték sorkapocs
(semleges)
4 V ezeték sork apocs (be)
5 Vez eték sorkapocs (ki)
6 Rögzítőszárn yak
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
•A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
•Elektromos áramütés vesz élye. Ha a termék
szervizelésre szorul, úgy kizárólag arra jogosult
szerelő nyithatja ki.
•Ha valamilyen probléma lép f el, húzza ki a
tápkábelt a termékből.
•Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
•Használat előtt gyelmesen olvassa el a
kézikönyvet. Tartsa meg a kézikönyvet, hogy
később is fel tudja lapozni.
•Ne tegye egymásra a termékeket.
•Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
•Ne használja a terméket nyirkos vagy nedves
környezetben.
•Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
A termék beüzemelése
4T ar tson legalább 1 m távolságot a Nedis RF
intelligens termékek között.
1. Helyezze be a fő fázis v ezetékeket a A4
sorkapocsba.
2. Helyezze be egy készülék kapcsoló vezetékét
a A5 -ba.
3. Helyezze be a nullavez etéket a A3 -ba.
4. Húzza meg a csavarokat.
5. Helyezze a terméket egy csatlakoz ódobozba.
4Biztosítsa, hogy a tápfeszültség és visszaállító
gomb A2 hozzáférhető legyen.
6. Helyezzen be csavar okat a rögzítőszárnyakon
keresztül A6 a termék rögzítéséhez.
7. Nyomja meg a tápfeszültség és a visszaállító
gombot A2 a készülék be- vagy
kikapcsolásához.
A termék párosítás-üzemmódba
kapcsolása
4Pár osíthatja a terméket egy Nedis RF fali
kapcsoló vagy Nedis RF távirányító eszközre a
vezeték nélküli vez érléshez (külön k apható).
4A terméket párosítani kell egy Nedis RF
adókészülékkel a fényerőszabály ozó funkció
eléréséhez (csak RFPSD110WT ).
1. T ar tsa az adókészüléket a termék közelébe.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva: A2 amíg az
állapot kijelző LED A1 villog. A termék ezután
párosítás üzemmódban van.
3. Az adókészüléken nyomja meg a be (ON)
gombot a termék csatlakoztatásához.
4A termék kattanó hangot hallat egy Nedis RF
adókészülékre való sikeres párosításkor .
T ovábbi opciók:
•Kövesse az Nedis RF adókészülék
kézikönyvében foglalt utasításokat.
Műszaki adatok
T ermék RF okos
beépített
kapcsoló
RF okos
beépített
kapcsoló
Cikkszám RFPS110W T RFPSD110WT
Bemeneti
feszültség
220 - 240 V ~ 50 Hz
Dugó T elepítő vezeték sorkapocs
Maximális
kimenő
teljesítmény
1000 W 300 W
Fén yerő-
csökkentési
tartomány
- 20 % - 80 %
Energiatakarékos - 12 - 60 W
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
T ar tomány 30 m
Üzemi
hőmérséklet
-10 - 40 °C
Páratartalom 0 % - 80 %
Megfelelőségi nyila tkozat
A gyártó Nedis B.V . nevében k ijelentjük, hogy a
Nedis® márkájú, Kínában gyár tott RFPS110WT
| RFPSD110WT terméket az összes vonatkozó
CE szabvány és előírás sz erint bevizsgáltuk, és a
3. Paina lähettimestä ON-painiketta sen
yhdistämiseksi tuotteeseen.
4T uotteesta kuuluu naksahtava ääni, kun siitä
on muodostettu laitepari Nedis RF -lähettimen
kanssa.
Lisää vaihtoehtoja:
•Noudata Nedis-radiotaajuuslähettimen
käyttöoppaassa annettuja ohjeita.
T ek niset tiedot
T uote Sisäänraken-
nettu
RF-älykytkin
Sisäänraken-
nettu
RF-älykytkin
T uotenro RFPS110WT RFPSD110W T
T ulojännite 220 - 240 V ~ 50 Hz
T ulppa Asennus johdinliitäntään
Enimmäislähtöteho 1000 W 300 W
Himmennysalue - 20 % - 80 %
Energiansäästötila - 12 - 60 W
T aajuus 433,92 MH z (±150k)
T oiminta-alue 30 m
Käyttölämpötila -10 - 40 °C
Kosteus 0 % - 80 %
V aatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V . ilmoittaa valmistajana, että tuote
RFPS110WT | RFPSD110W T tuotemerk istämme
Nedis® , valmistettu Kiinassa, on testattu kaikk ien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaik ki testit.
T ämä sisältää RED 2014/53/EU - direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
T äydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ( ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli k äytettävissä) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat
ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Alankomaat
f Hurtigguide
Innebygd
RF-smartbr yter RFPS110W T
RFPSD110W T
For mer inf ormasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/rfps110wt | ned.is/r fpsd110wt
Tiltenkt bruk
Nedis RFPS110WT | RFPSD110W T er en innebygd
adapter som lar deg styre en tilkoblet enhet eller
lyskilde.
Koble den til en Nedis RF-veggbryter eller Nedis
RF Smart-ernkontroll for trådløst bruk (selges
separat).
Produkter er bar e tiltenkt innendørs bruk i
hjemmemiljøer .
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A )
1 Statusindikatorlys
2 Strøm- og tilbakes-
till-knapp
3 Ledningsterminal (nøytral)
4 Ledningst erminal (inn)
5 Ledningsterminal (ut)
6 Montering av vinger
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADV ARSEL
•Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
•F are for elektrisk støt. P roduktet skal bare åpnes
av autoriserte teknikere når service er
nødvendig.
•Koble produktet fra strømuttaket h vis det
oppstår problemer .
•Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
•Les håndboken nøye f ør bruk. Behold
håndboken for fremtidig r eferanse.
•Ikke stable produktet.
•Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander .
•Ikke bruk produktet i våte eller fuktige
omgivelser .
•Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Installasjon av produktet
4Hold en avstand på minst 1 m mellom dine
Nedis RF Smart-produkter .
1. Sett strømfasetråden inn i ledningsterminalen
A4 .
2. Sett bryterledningen fra en enhet inn i A5 .
3. Sett den nøytrale ledningen inn i A3 .
4. Stram skruene.
5. Sett produktet i en koblingsboks.
4Sørg for at du har tilgang til strøm- og
tilbakestill-knappen A2 .
6. Sett skruene inn gjennom monteringsvingene
A6 for å feste pr oduktet.
7. T ryk k på strøm- og tilbakestill-knappen A2 for
å slå enheten på eller av .
Sette produktet på paringsmodus
4Du kan koble produktet til en Nedis RF-
veggbryter eller Nedis RF-ernkontroll for
trådløst bruk (solgt separat).
4Produktet må v ære koblet til en Nedis
RF-sender for å kunne ha tilgang til
dimmefunksjonen (kun RFPSD110W T ).
1. Hold senderen i nærheten av produkt et.
2. T ryk k og hold inne A2 til
statusindikatorlampen A1 begynner å blinke.
Produktet er nå i paringsmodus .
3. T ryk k på en P Å-knapp (ON) på senderen for å
koble til produktet.
4Produktet lager en klikkelyd når det er koblet til
en Nedis RF-sender .
For er e alternativer:
•Følg instruksjonene i brukermanualen f or Nedis
RF-senderen.
Spesikasjoner
Produkt Innebygd
RF-smartbr yter
Innebygd
RF-smartbr yter
Artikkelnummer RFPS110W T RFPSD110W T
Inngangsspenning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Plugg Installasjon ledningsterminalblokk
Maksimal
utgangseekt
1000 W 300 W
Dimmeområde - 20 % - 80 %
Energisparing - 12 - 60 W
Frekvens 433,92 MHz (±150k)
Range
(rekkevidde)
30 m
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Konformit etserklæring
Vi, Nedis B.V ., erklærer som produsent at produktet
RFPS110WT | RFPSD110W T fra Nedis® -merkevaren
vår , som er produser t i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og r eguleringer ,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer , men er
ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-foror dningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
For ytt erligere informasjon i forbindelse
med samsvarserklæringen k an du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis .com
E-post: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Nederland
2 V ejledning til hurtig star t
RF Smart indbygget
kontakt RFPS110WT
RFPSD110W T
Y derligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/rfps110wt | ned.is/r fpsd110wt
Tilsigtet brug
Nedis RFPS110WT | RFPSD110W T er en indbygget
adapter , der gør det muligt at styre en tilsluttet
enhed eller en lyskilde.
Par den med en Nedis RF vægkontakt eller Nedis
RF smart-ernbetjening til trådløs brug (sælges
separat).
Produktet er kun ber egnet til indendørs brug i
hjemmet.
Enhver modicering af produkt et kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele (billede A )
1 Statusindikator LED
2 T ænd/sluk- og
nulstillingsknap
3 Ledningsterminal (nul)
4 Ledningst erminal (ind)
5 Ledningsterminal (ud)
6 Monteringsvinger
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADV ARSEL
•Anvend kun produkt et som beskrevet i denne
manual.
•Risiko for stød. Pr oduktet må kun åbnes af en
autoriseret tekniker , når det er nødvendigt at få
foretaget service.
•T ræk produktets stik ud fra stikkontakten, hvis
der opstår et problem.
•Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
•Læs vejledningen omhyggeligt inden brug .
Gem vejledningen til fremtidig ref erence.
•Undlad at stable produktet.
•T ab ik ke produktet og undgå at støde det.
•Brug ikke produktet i våde eller fugtige
omgivelser .
•Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Installation af produktet
4Hold en afstand på mindst 1 m mellem dine
Nedis RF smart-produkter .
1. Sæt netfaseledningen ind i ledningsklemmen
A4 .
2. Indsæt kontaktledningen fra en enhed i A5 .
3. Indsæt nulledningen i A3 .
4. Stram skruerne.
5. Placer produktet i en f orgreningsdåse.
4Sørg for , at tænd/sluk-knappen og
nulstillingsknappen A2 er tilgængelige.
6. Indsæt skruer gennem monteringsvingerne
A6 for at fastgøre pr oduktet.
7. T ryk på tænd/sluk-knappen og
nulstillingsknappen A2 for at tænde eller
slukke for enheden.
Indstilling af produktet i parringstilstand
4Du kan parre produktet med en Nedis RF
vægkontakt eller Nedis RF ernbetjening til
trådløs brug (sælges separat).
4Produktet skal parres med en Nedis RF sender
for at få adgang til dæmpningsfunktionen (kun
RFPSD110WT ).
1. Hold transmitteren tæt på produkt et.
2. T ryk og hold A2 nede, indtil statusindikator-
LED’ en A1 blinker . Produktet er nu i
parringstilstand.
3. T ryk på en tænd-k nap (ON) på senderen for at
oprette forbindelse til produkt et.
4Produktet la ver en kliklyd, når det er blevet
parret med en Nedis RF sender .
For er e muligheder:
•Følg instruktionerne i v ejledningen til Nedis
RF-transmitteren.
Specikationer
Produkt RF Smart
indbygget
kontakt
RF Smart
indbygget
kontakt
Var enummer RFPS110WT RFPSD110W T
Indgangsspænding 220 - 240 V ~ 50 Hz
Stik Installation af
ledningsterminalrække
Maksimal
udgangsstrøm
1000 W 300 W
Dæmpningsområde - 20 % - 80 %
Energibesparelse - 12 - 60 W
Hyppighed 433,92 MHz (±150k)
Rækkevidde 30 m
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fugtighed 0 % - 80 %
σχετικά π ρότυπα και κανο νισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ο λοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU .
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
(και το δελ τίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχ ει και
είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
Γ ια περισσότερες πληροφορίες σχετικ ά με τη
δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου )
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, the Netherlands
1 Rýchly náv od
Inteligentn ý
vstav aný prepínač
RF
RFPS110W T
RFPSD110W T
Viac informácií nájdete v
rozšírenom náv ode online:
ned.is/rfps110wt | ned.is/r fpsd110wt
Určené použitie
Nedis RFPS110WT | RFPSD110W T je vstavaný
adaptér , ktor ý umožňuje ovládať pripojené
zariadenie alebo svetelný zdr oj.
Spárujte ho s výrobkom Nedis Nástenný prepínač
RF alebo Nedis Inteligentný diaľkový ovládač RF na
bezdrôtov é používanie (predáva sa osobitne).
Výrobok je určen ý len na použitie v domácnosti vo
vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1 LED indikátor stavu
2 Tlačidlo napájania a
resetovania
3 Svorka vodiča (neutrálny)
4 Sv orka vodiča (vstup)
5 Svorka vodiča (výstup)
6 Montážne krídla
Bezpečnostné pokyny
-
V AROVANIE
•Výrobok používajte len podľa opisu v tomt o
návode.
•Hrozí riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Keď sa vyžaduje ser vis, výrobok by mal otvárať
len oprávnený technik.
•V prípade výskytu problému odpojte výrobok
od napájacej elektrickej zásuvky.
•Výrobok nepoužívajte , ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. P oškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
•Pred použitím si poz orne prečítajte návod.
Návod uchovajte pr e potreby v budúcnosti.
•Výrobok neskladajte na seba.
•Dávajte pozor , aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
•Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo
mokrom prostredí.
•Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Inštalácia výrobku
4Uchovajte vzdialenosť minimálne 1 m medzi
inteligentnými výrobkami Nedis RF .
1. Sieťový fázový vodič vložte do sv orky vodiča
A4 .
2. Prepínací v odič zo zariadenia vložte do A5 .
3. Neutrálny vodič vložt e do A3 .
4. Pritiahnite skrutky.
5. Výrobok umiestnite do spojovac ej skrine.
4Zabezpečte, aby bolo tlačidlo napájania a
resetovania A2 prístupné.
6. Vložte skrutky cez montážne krídla A6 na
upevnenie výrobku.
7. Stlačením tlačidla napájania a resetov ania A2
zapnete alebo vypnete zariadenie.
Nastavenie výrobku do režimu pár ovania
4Výrobok je možné spáro vať s Nedis Nástenný
prepínač RF alebo Nedis Diaľkový ovládač RF na
bezdrôtov é používanie (predávajú sa osobitne).
4Výrobok sa musí spárova ť s vysielačom Nedis
RF na získanie prístupu k funkcii stlmenia (len
RFPSD110WT ).
1. Podržte vysielač blízko výrobku.
2. Podržte stlačené A2 dovt edy, kým stav ový
LED indikátor A1 nezačne blikať. T eraz je
výrobok v režime párovania.
3. Na vysielači stlačením tlačidla zapnutia (ON)
pripojte výrobok.
4Výrobok vyšle zvuk klik nutia po úspešnom
spárovaní s vysielačom Nedis RF .
Ďalšie možnosti:
•Postupujte podľa pokynov v náv ode na
používanie vysielača Nedis RF .
T echnické údaje
Produkt Inteligentný
vstavaný
prepínač RF
Inteligentný
vstavaný
prepínač RF
Číslo výrobku RFPS110WT RFPSD110W T
Vstupné napätie 220 - 240 V ~ 50 Hz
Zásuvka Svorkovnica vodičov inštalácie
Maximálny
výstupný výkon
1000 W 300 W
Rozsah stlmenia - 20 % - 80 %
Úspora energie - 12 - 60 W
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m
Pracovná
teplota
-10 - 40 °C
Vlhkosť 0 % - 80 %
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V . ako výrobca vyhlasuje, že
výrobok RFPS110WT | RFPSD110W T našej značk y
Nedis® , vyrobený v Číne, bol pr eskúšaný podľa
všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že
všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú
kar tu bezpečnostných údajov) môž ete nájsť a
stiahnuť na:
webshop.nedis .com/rfps110wt#suppor t
webshop.nedis .com/RFPSD110WT#suppor t
1
34 5 6 6
2
1
34 5 6 6
2
A
A
B
RFPS110WT_RFPSD110WT_MAN_COMP_(19649 1422)_v00_03.indd 10-18 10/28/2019 3:51:47 PM