Automaattinen virity s
DAB:
• Valitse DAB-tila D AB/FM-painikkeella.
• Siirry valikkoon painamalla valik kopainiketta.
• Valitse näytöllä nä ytetty DAB-täysskannausvaihtoehto täyttä automaattiskannausta varten.
Näyttö näyttää löydettyjen radioasemien lukumäärän. Radioasemat tallennetaan automaattisesti.
FM:
• Valitse FM-tila D AB/FM-painikkeella.
• Hae radioasemia automaattisesti painamalla aseman +/- painikkeita.
T urvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko- ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
• Älä peitä laitetta.
• Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
• Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• T arkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. V armista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
• Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy , ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
• Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Κουμπί On/o • Πιέσ τε το κουμπί για να εισέλθετε ή να εξέλθετε από τη λειτουργία ετοιμότητ ας
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενερ γοποιήσετε
τη συσκευή.
2. Όργανο ελέγχου έντασης • Γυ ρίστε το όργανο έντασης για να αυξήσετε ή μειώσετε την ένταση.
3. Όργανο σταθμών +/- • DAB / FM: Πιέστε το όργανο για να π ραγματοποιήσετε μη αυτόματο συντονισμό
στην απαιτούμενη συχνότητα.
4. Κουμπί DAB/FM • Πιέσ τε το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ DAB και F M.
5. Κουμπί Προεπιλογή • DAB / FM: Πιέστε το κουμπί για να π ροεπιλέξετε ραδιοφωνικούς σταθμούς.
• Λειτουργία μενού: Πιέστε το κουμπί για να εξέλθετε από τη λειτουργία μενού .
6. Κουμπί μενού
Κουμπί Εισαγωγή
• Πιέστε το κουμπί για να εισέλθετε στο μενού και να προβάλετε την έκδοση
λογισμικού .
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να επαναρυθμίσετε το σύστημα.
7. Κουμπί πληροφοριών • Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να αλλάξετε τις πληροφορίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
8. Κουμπί Bluetooth • Πιέστε το κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία Bluetooth.
9. Κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση
Κουμπί ζεύξης Bluetooth
• Λειτουργία Bluetooth: Πιέστε το κουμπί για να αναπα ραγάγετε και διακόψετε
το κομμάτι.
• Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για ζεύξη της συσκευής με Bluetooth.
10. Κουμπί Επόμενο • Λειτουργία Bluetooth: Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε το επόμενο κομμάτι.
11. Κουμπί Προηγούμενο • Λειτουργία Bluetooth: Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε το π ροηγούμενο
κομμάτι.
12. Υποδοχή ακ ουστικών • Συνδέστε τα ακουστικά στην υποδοχή ακουστικών .
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά με υψηλή ένταση για να αποτρέψετε
βλάβη στην ακοή.
13. Θύρα USB • Συνδέστε τον αντάπτορα ισχύος στη θύρα USB της συσκευής και σ την υποδοχή
τοίχου για να ενερ γοποιήσετε το ραδιόφωνο.
14. Κεραία • Επιμηκύνετε την κεραία για την κ αλύτερη δυνατή λήψη.
15. Λαβή μεταφοράς
Εγκατάσταση των μπατ αριών
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών (στο πίσω μέρος της συσκευής).
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες (4x R14/UM2/C) στη θήκη μπαταριών.
• Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
Χρήση
Ζεύξη της συσκευής
• Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
• Πατήστε το κουμπί Bluetooth για να επιλέξετε τη λειτουργία bluetooth.
• Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.
• Αναζητήστε νέες συσκευές στη συσκευή Bluetooth.
• Επιλέξτε τη συσκευή: «RDDB4320». Αν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, χρησιμοποιήστε το “0000” .
• Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/ζεύξης για να εκκινήσετε τη διαδικασία ζεύξης.
• Η συσκευή Bluetooth θα επιβεβαιώσει όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη.
Μη αυτόματος συντονισμός
DAB:
• Επιλέξτε τη λειτουργία DAB χρησιμοποιώντας το κ ουμπί DAB/FM.
• Πιέστε το κουμπί μενού για να επιλέξετε το μενού.
• Πατήστε το κουμπί μενού για να προβάλετε τη συχνότητα DAB .
• Γυ ρίστε το όργανο σταθμών +/- για τη ρύθμιση της συχνότητας.
• Πιέστε το κουμπί Εισαγωγή για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
• Πιέστε την Εισαγωγή για να αποθηκεύσετε τον ραδιοφωνικό σταθμό.
FM:
• Επιλέξτε τη λειτουργία FM χρησιμοποιώντας το κ ουμπί DAB/FM.
• Γυ ρίστε το όργανο σταθμών +/- για τη ρύθμιση της συχνότητας.
Αυτόματος συντονισμός
DAB:
• Επιλέξτε τη λειτουργία DAB χρησιμοποιώντας το κ ουμπί DAB/FM.
• Πιέστε το κουμπί μενού για να εισέλθετε στο μενού.
• Επιλέξτε την πλήρη σάρωση DAB που προβάλλεται στην οθόνη για μια π λήρη αυτόματη σάρωση.
Η οθόνη προβάλλει τον αριθμό ραδιοφωνικών σταθμών που βρέθηκ αν. Οι ραδιοφωνικ οί σταθμοί αποθηκεύονται
αυτόματα.
FM:
• Επιλέξτε τη λειτουργία FM χρησιμοποιώντας το κ ουμπί DAB/FM.
• Πιέστε τα κουμπιά σταθμών +/- για αυτόματη αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών.
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χ ρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χ ρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπ ούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγ ρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που περιέχουν ν ερό.
• Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακ όπτη ή ξεχωριστό σύσ τημα τηλεχειρισμού, τ ο οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, τ ο προϊόν αυτό θα π ρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχ ουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το κ αλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθο ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από τ ο καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματ ος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υπ οδοχή τοίχ ου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτε ρικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικ ά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
• Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Svenska - Beskrivning
1. På/av-knapp • Tryck på knappen för att gå till eller från standbyläge .
• Tryck på och håll ned knappen för att sätta på eller stänga av enheten.
2. Volymvr ed • Vrid på hjulet för att öka eller minska volymen.
3. Station +/- vred • DAB / FM: Vrid på vr edet för att manuellt ställa in önskad frekvens.
4. DAB/FM-knapp • T ryck på knappen för att växla mellan DAB och FM.
5. Förvalsknapp • DAB / FM: T ryck på knappen för att spara förinställa radiostationer .
• Menyläge: T ryck på knappen för att avsluta meny -läget.
6. Meny-knapp
Enter-knapp
• Tryck på knappen för att gå till menyn och visa pr ogramvaruversionen.
• Tryck och håll inne knappen för att återställa systemet .
7. Info-knapp • Tryck på och håll ned knappen för att ändra informationen som visas på
displayen.
8. Bluetooth-knapp • Tryck på knappen för att gå till Bluetooth-läge.
9. Spela/paus-knapp
Bluetooth parkopplings-knapp
• Bluetooth-läge: T ryck på knappen för att spela upp och pausa spåret.
• Tryck och håll ned knappen för att parkoppla enheten med Bluetooth.
10. Nästa-knapp • Bluetooth-läge: T ryck på knappen för välja nästa spår.
11. Bakåt-knapp • Bluetooth-läge: T ryck på knappen för välja föregående spår .
12. Hörlursuttag • Anslut hörlurarna till hörlursuttaget.
OBS: Använd inte hörlurar med hög volym f ör att förhindra hörselskador .
13. USB-port • Anslut strömadaptern till USB-porten på enheten och till vägguttaget för att
ge ström till radion.
14. Antenn • Dra ut antennen för bästa möjliga radiomottagning .
15. Bärhandtag
Installera batterierna
• Öppna batterifacket (på enhetens baksida).
• Sätt i batterierna (4x R14/UM2/C) i batterifacket.
• Stäng batterifacket.
Anv ändning
Para enheten
• Sätt på enheten.
• Tryck på Bluetooth-knappen för att välja Bluetooth-läge .
• Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet.
• Sök efter nya enheter på Bluetooth-enheten.
• Välj enheten: "RDDB4320" . Om ett lösenord krävs, ange "0000" .
• Tryck på spela-/parkopplings-knappen för att påbörja parkopplingen.
• Bluetooth-enheten kommer att bekräfta när parningen är slutförd.
Manuell inställning
DAB:
• Välj DAB-läge med D AB/FM-knappen.
• Tryck på menyknappen för att välja men y.
• Tryck på menyknappen för att visa D AB-frekvensen.
• Vrid station +/- vredet för att ställa in fr ekvensen.
• Tryck på enter-knappen för att bekräfta valet.
• Tryck på enter f ör att spara radiostationen.
FM:
• Välj FM-läge med D AB/FM-knappen.
• Vrid station +/- vredet för att ställa in fr ekvensen.
Automatisk inställning
DAB:
• Välj DAB-läge med D AB/FM-knappen.
• Tryck på menyknappen för att öppna men yn.
• Välj alternativet D AB fullständig sökning, som visas på displayen, för en fullständig automatiskt sökning.
Displayen visar antalet radiostationer som hittats. Radiostationerna sparas automatiskt .
FM:
• Välj FM-läge med D AB/FM-knappen.
• Tryck på station +/- knapparna för att automatiskt söka efter radiostationer .
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. An vänd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Enheten är bara avsedd för inomhusanv ändning. Använd inte enheten ut omhus.
• Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning . Använd inte f ör kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler .
• Använd inte enheten nära badkar , duschar , bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
• Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
• T äck inte över enheten.
• Placera enheten på en stabil, platt yta.
• Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör .
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan anv ändning.
• Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
• Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
• Använd ej förlängningskabel.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vän ta tills
enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. T ork a noggrant enheten med en ren, torr trasa.
• Rengör ventilttionsöppningarna med en n borste.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike • Mene valmiustilaan tai poistu valmiustilasta painamalla painiketta
• Käynnistä ja sammuta laite pitämällä painiketta painettuna.
2. Äänenvoimakkuuden säädin • Lisää tai v ähennä äänenvoimakkuutta kääntämällä säädintä.
3. Asema +/- valitsin • DAB / FM: Viritä manuaalisesti haluttuun taajuuteen kääntämällä valitsinta.
4. DAB/FM-painike • Vaihda DAB:n ja F M:n välillä painamalla painiketta.
5. Esiasetuspainike • DAB / FM: Esiaseta r adioasemat painamalla painiketta.
• Valikkotila: Poistu valikkotilasta painamalla painiketta.
6. Valikko-painike
Hyväksy-painike
• Siirry valikkoon ja k atso ohjelmistoversio painamalla painiketta.
• Nollaa järjestelmä pitämällä painiketta painettuna.
7. Tiedot-painike • Vaihda näytössä nä ytetyt tiedot pitämällä painiketta painettuna.
8. Bluetooth-painike • Mene Bluetooth-tilaan painamalla painiketta.
9. T oisto-/tauko-painike
Bluetooth-
parinmuodostuspainike
• Bluetooth-tila: T oista k appaletta ja pidä tauko toistossa painamalla painiketta.
• Suorita laiteparin muodostus Bluetoothin kanssa pitämällä painiketta
painettuna.
10. Seuraava-painike • Bluetooth-tila: V alitse seuraava raita painamalla painiketta.
11. Edellinen-painike • Bluetooth-tila: V alitse edellinen raita painamalla painiketta.
12. Kuulokkeiden liitin • Liitä kuulok keet kuulokeliittimeen.
Huomaa: Estä kuulovauriot. Älä käytä korvakuulokkeita suurilla äänenvoimakkuuksilla.
13. USB-liitin • V irroita laite liittämällä verkkosovitin laitteen USB-liittimeen ja seinäpistorasiaan.
14. Antenni • Vedä antenni ulos saadaksesi parhaan mahdollisen radiovastaanot on.
15. Kantokahva
Paristojen asennus
• Avaa paristotila (laitteen takana).
• Laita paristot (4x R14/UM2/C) paristokoteloon.
• Sulje paristokotelo.
Käyttö
Laiteparin muodostus
• Kytke laite päälle.
• Valitse Bluetooth-tila painamalla painiketta.
• Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
• Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteella.
• Valitse laite: RDDB4320. Jos sinulta kysytään salasanaa, käytä 0000.
• Aloita laiteparin muodostusprosessi painamalla toisto/paritus-painiketta.
• Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.
Manuaalinen viritys
DAB:
• Valitse DAB-tila D AB/FM-painikkeella.
• Valitse valikko painamalla valikkopainiketta.
• Näytä DAB-taajuus painamalla valikkopainiketta.
• Aseta taajuus kääntämällä aseman +/- valitsinta.
• Vahvista valin ta painamalla Hyväksy-painiketta.
• T allenna radioasema painamalla Hyväksy-painiketta.
FM:
• Valitse FM-tila D AB/FM-painikkeella.
• Aseta taajuus kääntämällä aseman +/- valitsinta.
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył • Nacisnąć przycisk, aby przejść do tr ybu czuwania lub wyjść z niego.
• Naciśnij i przytrz ymaj przycisk , aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Pokrętło regulacji głośności • Obróć pokrętło, aby zwiększ yć lub zmniejszyć głośność.
3. Pokrętło +/– stacji • DAB / FM: Obrócić pokrętło , aby ręcznie dostroić żądaną częstotliw ość.
4. Przycisk DAB/FM • Aby przełączać pomiędzy DAB i FM, naciskać ten prz ycisk.
5. Przycisk programowalny • DAB / FM: Naciskaj prz ycisk, aby zaprogramować stacje radiow e.
• Tryb menu: Nacisnąć ten przycisk, aby wyjść z menu.
6. Przycisk Menu
Przycisk Enter
• Nacisnąć przycisk, aby wejść do menu i wyświetlić wersję oprogramowania.
• Nacisnąć i przytrz ymać przycisk , aby zresetować system.
7. Przycisk Informacje • Naciśnij i prz ytrzymaj prz ycisk, aby zmienić informacje wyświetlane na wyświetlaczu.
8. Przycisk Bluetooth • Nacisnąć przycisk, aby przejść do tr ybu Bluetooth.
9. Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk parowania Bluetooth
• Tryb Bluetooth: Nacisnąć przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie
ścieżki.
• Nacisnąć i przytrz ymać przycisk , aby sparować urządzenie Bluetooth.
10. Przycisk Następny • Tryb Bluetooth: Naciśnij przycisk, aby wybrać następny utwór.
11. Przycisk Poprzedni • Tryb Bluetooth: Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzedni utwór.
12. Gniazdo słuchawek • Podłącz słucha wki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy duż ym poziomie głośności, aby uniknąć
uszkodzeniu słuchu.
13. Port USB • Podłączyć zasilacz do por tu USB urządzenia i gniazdka elektrycznego, aby
włączyć radio.
14. Antena • Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
15. Uchwyt do przenoszenia
Instalacja baterii
• Otworz yć komorę baterii (z tyłu urządzenia).
• Włożyć baterie (4x R14/UM2/C) do komory baterii.
• Zamknij komorę baterii.
Użytkowanie
Parow anie urządzenia
• Włącz urządzenie.
• Nacisnąć przycisk Bluetooth, aby wybrać tryb Bluetooth.
• Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
• Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
• Wybierz urządzenie: „RDDB4320” . Jeśli w ymagane jest hasło, wprowadź „0000” .
• Nacisnąć przycisk odtwarzania/parowania, aby rozpocząć proces parowania.
• Po zakończeniu parow ania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
Strojenie ręczne
DAB:
• Wybrać tryb DAB za pomocą przycisku DAB/FM.
• Nacisnąć przycisk Menu, aby wybrać menu.
• Nacisnąć przycisk Menu, aby wyświetlić częstotliwość DAB.
• Obrócić pokrętło +/– stacji, aby ustawić częstotliwość.
• Nacisnąć przycisk Enter, aby potwierdzić wybór .
• Aby zapisać stację radiową, nacisnąć przycisk Enter .
FM:
• Wybrać tryb FM za pomocą przycisku DAB/FM.
• Obrócić pokrętło +/– stacji, aby ustawić częstotliwość.
Strojenie automaty czne
DAB:
• Wybrać tryb DAB za pomocą przycisku DAB/FM.
• Nacisnąć przycisk Menu, aby przejść do menu.
• Wybrać opcję pełnego skanowania DAB pokazywaną na wyświetlaczu, aby automatycznie wykonać pełne skanowanie.
Na wyświetlaczu pojawi się liczba znalezionych stacji radiowych. Stacje radio we są zapisywane automatycznie.
FM:
• Wybrać tryb FM za pomocą przycisku DAB/FM.
• Aby automatycznie wyszukać stacje radiowe, nacisnąć przycisk +/–.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obr ażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie uż ywać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie używać ur ządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienk i i baseny .
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pr yszniców , zlewów lub innych zbiorników napełnion ych wodą.
• Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umo żliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
• Nie przyk rywać ur ządzenia.
• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od pr zedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku w ystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczk a zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać , czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
• Nie używać pr zedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należ y zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściern ych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha prz y użyciu
czystej, suchej szmatki.
• Otwory wentylac yjne czyścić prz y użyciu miękk iej szczotki.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/support
Čeština - P opis
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí • Stisknutím tlačítka vstoupíte do pohotovostního režimu nebo ho opustíte.
• Stisknutím a podržením tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Ovládání hlasitosti • Otočením tlačítkem zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
3. Volič stanice +/- • DAB / FM: Otáčením voličem ručně naladíte požado vanou frekvenci.
4. Tlačítko DAB/FM • Stisk nutím tlačítka přepnete mezi DAB a FM.
5. Tlačítko přednastavení • DAB / FM: S tisknutím tlačítka nastavíte rozhlasovou stanici.
• Režim nabídky: Stisk nutím tlačítka opustíte režim nabídky.
6. Tlačítko nabídky
Tlačítko Enter
• Stisknutím tlačítka vstoupíte do nabídky a zobrazíte verzi softwaru.
• Stisknutím a podržením tlačítka resetujete systém.
7. Tlačítko Info • Stisknutím a podržením tlačítka změníte informace zobrazené na displeji.
8. Tlačítko Bluetooth • Stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu Bluetooth.
9. Tlačítko Přehrát/pauza
Tlačítko Bluetooth párování
• Režim Bluetooth: Stisknutím tlačítka spustíte nebo zastavíte stopu.
• Stisknutím a podržením tlačítka spárujete zařízení se systémem Bluetooth.
10. Tlačítko Další • Režim Bluetooth: Stisknutím tlačítka vyberete následující stopu.
11. Tlačítko Předchozí • Režim Bluetooth: Stisknutím tlačítka v yberete předchozí stopu.
12. Sluchátkový konektor • Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození sluchu.
13. USB port • Pro napájení rádia připojte napájecí adaptér k portu USB přístroje a do síťové zásuvky .
14. Anténa • Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňte an ténu.
15. Přepravní rukojeť
Instalace baterií
• Otevřete prostor pro baterie (v zadní části přístroje).
• Do prostoru pro baterie vložte baterie (4x R14/UM2/C).
• Zavřete prostor na baterie .
Použití
Párov ání zařízení
• Zařízení zapněte.
• Stisknutím tlačítka Bluetooth z volíte režim bluetooth.
• Na svém zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
• Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
• Vyberte zařízení: "RDDB4320" . Je-li vyžadováno heslo, zadejte "0000" .
• Pro spuštění párov ání stiskněte tlačítko přehrát/párování.
• Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo párování dokončeno .
Ruční ladění
DAB:
• Zvolte režim DAB pomocí tlačítka DAB/F M.
• Stisknutím tlačítka nabídky v yberete nabídku.
• Stisknutím tlačítka nabídky zobrazíte frekvenci DAB.
• Otočením voliče stanice +/- nastavíte frekvenci.
• Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr.
• Stisknutím tlačítka Enter uložíte rozhlasovou stanici.
FM:
• Pomocí tlačítka DAB/FM zvolte režim F M.
• Otočením voliče stanice +/- nastavíte frekvenci.
Automatick é ladění
DAB:
• Zvolte režim DAB pomocí tlačítka DAB/F M.
• Stisknutím tlačítka nabídky vstoupíte do nabídky.
• Pro zcela automatické vyhledávání zvolte možnost úplného vyhledávání D AB zobrazenou na displeji.
Na displeji se zobrazí počet nalezených r ozhlasových stanic. Rozhlasové stanic e se automaticky ukládají.
FM:
• Pomocí tlačítka DAB/FM zvolte režim F M.
• Stisknutím a podržením tlačítek +/- spustíteautomatické vyhledávání rozhlasových stanic.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručc e.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pr o použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pr o domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz ény.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu .
• Nepoužívejte časovač ani samostatný syst ém dálkového ovládání, které zařízení automa tický zapíná.
• Zařízení nezakrý vejte.
• Zařízení postavte na stabilní, rovný po vrch.
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněn ý servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujt e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zach ytit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástr čka zasunuta do napájecího obvodu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejt e, dokud
zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. P okud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za no vé zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
• Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého , suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, navštivt e www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kik apcsoló gomb • Nyomja meg a gombot a készenléti üzemmódba lépéshez vagy az abból való kilépéshez.
• E gomb nyomva tartásával kapcsolhatja be és ki a készüléket.
2. Hangerőszabályozó tárcsa • A tárcsa forgatásával növ elheti vagy csökkentheti a hangerőt.
3. Állomás +/- tárcsa • DAB / FM: For gassa el a gombot a kívánt frekvencia manuális beállításához.
4. DAB/FM gomb • Nyomja meg a le gombot a DAB és az F M közötti váltáshoz.
5. T árolás gomb • DAB / FM: Rádióállomások tárolásához nyomja meg ezt a gombot.
• Menü módban: A gomb megnyomásával kiléphet a menü módból.
6. Menü gomb
Enter gomb
• Nyomja meg a gombot, hogy beléphessen a menübe és megtekinthesse a szoftver verziót.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a rendszer helyreállításához.
7. Infó gomb • E gomb nyom va tartásával módosíthatja a kijelzőn megjelenő információkat.
8. Bluetooth gomb • A gomb megnyomásával a Bluetooth üzemmódba léphet.
9. Lejátszás/szünet gomb
Bluetooth illesztés gomb
• Bluetooth üzemmód: A számlejátszás elindításához és szüneteltetéséhez n yomja
meg a gombot.
• Nyomja meg és tar tsa lenyomva a gombot, hogy az eszközt pár osíthassa a Bluetooth-hoz.
10. Következő gomb • Bluetooth üzemmód: Nyomja le a gombot a következő műsorszám kiválasztásához.
11. Előző gomb • Bluetooth üzemmód: Nyomja le a gombot az előz ő műsorszám kiválasztásához.
12. Fejhallgató
csatlakozóaljzat
• Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgat ó dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel
a fejhallgatót.
13. USB csatlakozó • Csatlakoztassa a tápegységet az eszköz USB csatlako zójához, illetve a fal csatlakozó
aljzathoz, hogy áram alá helyezhesse a rádiót.
14. Antenna • A lehető legjobb rádió vétel érdekében húzza ki az antennát.
15. Hordfogantyú
Az elemek behelyezése
• Nyissa ki az elemtartót (az eszköz hátulján).
• T egye be az elemeket (4x R14/UM2/C) az elemtartóba.
• Zárja be az elemtartót.
Használat
Az eszköz párosítása
• Kapcsolja be a készüléket.
• Nyomja le a Bluetooth gombot a bluetooth üzemmód kiválasztásához.
• Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-képes készüléken.
• Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
• Válassza ki a készüléket: "RDDB4320" . Ha jelszót kér, adja meg a „0000” kódot.
• Nyomja meg a lejátszás/párosítás gombot a párosítás elindításához.
• A Bluetooth-készülék meg fogja erősíteni, ha a párosítási f olyamat befejeződött.
Kézi hangolás
DAB:
• Válassza ki a DAB üzemmódot a DAB/F M gomb megnyomásáv al.
• A menü gomb megnyomásával válassza ki a menüt.
• Nyomja meg a menü gombot a DAB frekvencia beállításához.
• Forgassa el az állomás +/- tárcsá t a frekvencia beállításához.
• Az Enter gomb megnyomásával megerősítheti a választást .
• Rádióállomás elmentéséhez nyomja meg az Enter gombot.
FM:
• Válassza ki az FM üzemmódot a D AB/FM gomb megnyomásá val.
• Forgassa el az állomás +/- tárcsá t a frekvencia beállításához.
Automatikus hangolás
DAB:
• Válassza ki a DAB üzemmódot a DAB/F M gomb megnyomásáv al.
• A menü gomb megnyomásával beléphet a menübe .
• Válassza ki a DAB teljes keresés opciót, amely a kijelzőn jelenik meg , hogy a teljesen automatikus keresést elindíthassa.
A kijelzőn megjelenik a megtalált rádióállomások száma. A rádióállomások automatikusan elmentésre kerülnek.
FM:
• Válassza ki az FM üzemmódot a D AB/FM gomb megnyomásá val.
• Az automatikus rádióállomás kereséshez nyomja meg az állomás +/- a gombokat.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikön yvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése v agy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltünt etettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz aut omatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• Helyezze a terméket stabil, sík felületre .
• T artsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegy ezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg .
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
• Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt etés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja k i a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze .
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedv es törlőkendővel. Alaposan törölje szárazr a a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
• Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőn yílásokat.
T ámogatás
Ha további segítségre van szüksége , illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, ker esse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire • Apăsaţi butonul pentru a intra sau ieşi din modul de aşteptare
• Apăsaţi prelungit butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Disc reglare volum • Rotiţi discul pentru a creşte sau reduce volumul.
3. Disc posturi +/- • DAB / FM: Rotiţi discul pentru a acorda manual frecvenţa dorită.
4. Buton DAB/FM • Apăsaţi butonul pentru a c omuta între DAB şi FM.
5. Buton presetare • DAB / FM: Apăsaţi butonul pen tru a preseta posturile de radio.
• Mod meniu: Apăsaţi butonul pentru a ieşi din modul de meniu.
6. Buton meniu
Buton Enter
• Apăsaţi butonul pentru a intra în meniu şi a vedea versiunea de software.
• Apăsaţi prelungit butonul pentru a reseta sistemul .
7. Buton info • Apăsaţi prelungit butonul pentru a modica informaţiile pr ezentate pe aşaj.
8. Buton Bluetooth • Apăsaţi butonul pentru a accesa modul Bluetooth.
9. Buton redare/suspendare
Buton de asociere Bluetooth
• Mod Bluetooth: Apăsaţi butonul pentru a reda şi suspenda redarea piesei.
• Apăsaţi prelungit butonul pentru a asocia dispozitivul cu Bluetooth.
10. Buton înainte • Mod Bluetooth: Apăsaţi but onul pentru a selecta următoarea piesă.
11. Buton înapoi • Mod Bluetooth: Apăsaţi butonul pentru a selecta piesa anterioară.
12. Mufă jack căşti • Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Notă: Pentru a vă proteja de pr obleme auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
13. Port USB • Conectaţi adaptorul de alimentare la portul USB al dispozitivului şi la priza de
perete pentru a alimenta radioul.
14. Antenă • Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
15. Mâner de transport
Instalarea bateriilor
• Deschideţi compartimentul de baterii (spatele camerei).
• Introduceţi bateriile (4x R14/UM/2C) în compartimentul pentru baterii.
• Închideţi compartimentul pentru baterii.
Utilizarea
Asocierea dispozitivului
• Porniţi dispozitivul.
• Apăsaţi butonul Bluetooth pentru a selecta modul Bluetooth.
• Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
• Căutaţi dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
• Selectaţi dispozitivul: „RDDB4320” . Dacă se solicită o parolă, introduceţi „0000” .
• Apăsaţi butonul de redare/asociere pentru a înc epe procesul de asociere.
• Dispozitivul Bluetooth va conrma nalizarea asocierii.
Acord manual
DAB:
• Selectaţi modul DAB prin butonul DAB/FM.
• Apăsaţi butonul de meniu pentru a selecta meniul.
• Apăsaţi butonul de meniu pentru a aşa frecvenţa DAB.
• Rotiţi discul de posturi +/- pentru a seta frecvenţa.
• Apăsaţi butonul Enter pentru a conrma selecţia.
• Apăsaţi Enter pentru a salva postul radio .
FM:
• Selectaţi modul DAB prin butonul DAB/FM.
• Rotiţi discul de posturi +/- pentru a seta frecvenţa.
Acord aut omat
DAB:
• Selectaţi modul DAB prin butonul DAB/FM.
• Apăsaţi butonul de meniu pentru a accesa meniul.
• Selectaţi opţiunea de scanare integrală DAB, pr ezentată pe aşaj, pentru o scanare automată c ompletă.
Aşajul prezintă numărul de posturi radio găsite. P osturile radio sunt salvate automat.
FM:
• Selectaţi modul DAB prin butonul DAB/FM.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele +/- pentru posturi pentru a căuta automat posturile radio .
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare .
• Producătorul nu este responsabil de daunele dir ecte sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alt e scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte . Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare .
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comer ciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să c omute automat dispozitivul.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de către un tehnician a vizat, când este
necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, tr ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de r eparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă t ensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
• Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la r eţea.
• Nu utilizaţi un cablu prelungitor .
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţinere , opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşt eptaţi să se răcească
dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abr azivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă cura tă şi uscată.
• Curăţaţi fantele de ventila ţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis .com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка • Нажмите эту кнопку для входа в режим ожидания или выхода из нег о.
• Нажмите и удер живайте эту кнопку для включения или вык лючения устройства.
2. Регулятор громк ости • Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
3. Регулятор поиска
станции +/-
• DAB / FM: Повернит е регулятор для ручной настройки необходимой частоты.
4. Кнопка DAB/FM • Нажмит е кнопку для переключения меж ду DAB и FM.
5. Кнопка предварительной
настройки
• DAB / FM: Нажмит е кнопку для добавления радиостанции в список
предварительно настроенных станций.
• Режим меню: Нажмите э ту кнопку для выхода из режима меню.
6. Кнопка меню
Кнопка ввода
• Нажмите кнопку для входа в меню и просмотра версии ПО.
• Нажмите и удер живайте кнопку для сброса системных настроек.
7. Кнопка Информация • Нажмите и удерживайте э ту кнопку для изменения отображаемой на дисплее
информации.
8. Кнопка Bluetooth • Нажмите эту кнопку для перехода в режим Bluetooth.
9. Кнопка
воспроизведения/паузы
Кнопка сопряжения по
Bluetooth
• Режим Bluetooth: Нажмит е кнопку для воспроизведения или приостановки
трека.
• Нажмите и удер живайте кнопку для сопряжения устройства с Bluetooth.
10. Кнопка Вперед • Режим Bluetooth: Нажмит е эту кнопку для выбора следующего трека.
11. Кнопка Назад • Режим Bluetooth: Нажмите эту кнопку для выбора предыдущего трека.
12. Разъем для наушников • Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Примечание: Не используйте наушники на большой г ромкости, чтобы не допустить
повреждения органов слуха.
13. USB-порт • Для подачи питания на радиоприемник подключите адаптер пи тания к USB-
порту устройства и настенной розетке.
14. Антенна • Вытяните антенну для улучшения приема радио.
15. Ручка для переноски
У становка бат ареек
• Откройте отсек для бат ареек (на задней части устройства).
• У становите батарейки (4x R14/UM2/C) в это т отсек.
• Закройте отс ек для аккумуляторов.
Использование
Сопряж ение устройства
• Включите устройство.
• Нажмите кнопку Bluetooth для выбора режима Bluetooth.
• Включите Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth.
• Найдите на устройстве Bluetooth новые устройства.
• Выберите устройство: «RDDB4320». Если необходимо ввести пароль, введите «0000».
• Для начала процесса сопряжения нажмите кнопку воспроизведения/сопряжения.
• У стройство Bluetooth подтвердит завершение сопряжения.
Ручная настройка
DAB:
• Выберите режим DAB с помощью кнопки DAB/F M.
• Нажмите кнопку меню для выбора меню.
• Нажмите кнопку меню для просмотра частоты DAB .
• Поверните регулятор выбора станции +/- для установки частоты.
• Для подтверждения выбора нажмите кнопку ввода.
• Нажмите кнопку ввода для сохранения радиостанции.
FM:
• Выберите режим FM с помощью кнопки D AB/FM.
• Поверните регулятор выбора станции +/- для установки частоты.
Автома тическая настройка
DAB:
• Выберите режим DAB с помощью кнопки DAB/F M.
• Нажмите кнопку меню для перехода в меню.
• Для полного автоматическог о сканирования выберите показанную на дисплее опцию полного сканирования DAB.
На дисплее будет показано количество найденных радиостанций. Эти радиостанции бу дут автоматически со хранены.
FM:
• Выберите режим FM с помощью кнопки D AB/FM.
• Нажимайте кнопки выбора станции +/- для автомати ческого поиска радиостанций.
Т ребования бе зопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно прочи тайте рук оводство. Сохраните р уководство для будущег о
использования.
• Производитель не несет отве тственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямом у
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• У стройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
• У стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и басс ейнах).
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосуд ов, заполненных водой.
• Не используйте таймер или от дельную систему дистанционног о управления, которая позволяет автома тическое
включение устройства.
• Запрещается накрывать устройство.
• У становите устройство на устойчивой ровной поверхности.
• Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Т ре бования к электробезопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыват ь устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг ого устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изго товитель или
уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответству ет
напряжению местной электросети.
• Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедит есь, что сет евой кабель не может запутаться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в во ду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
• Не используйте удлинит елей.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйт е сетевой кабель от
настенной розетки. У стройство должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Т щат ельно просушите устройство чистой сухой
тканью.
• Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.c om/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить коммент арии
или предложения
T ürk çe - Açıklama
1. Açma/kapatma düğmesi • Bekleme moduna girmek veya buradan çıkmak için düğmeye basın.
• Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
2. Ses kontrol kadranı • Ses seviyesini arttırmak veya azaltmak için kadranı çevirin.
3. Istasyon +/- kadranı • DAB / FM: Gerekli frekansı manuel olarak ayarlamak için kadranı çevirin.
4. DAB/FM düğmesi • DAB ve FM arasında geçiş yapmak için düğmey e basın.
5. Önayar düğmesi • DAB / FM: Radyo istasyonlarını önceden ayarlamak için düğmey e basın.
• Menü modu: Menü modundan çıkmak için düğmeye basın.
6. Menü düğmesi
Giriş düğmesi
• Menüye girmek ve yazılım versiyonlarını görmek için düğmeye basın.
• Sistemi yeniden başlatmak için düğmeye basılı tutun.
7. Bilgi düğmesi • Ekranda gösterilen bilgiyi değiştirmek için düğmeyi basılı tutun.
8. Bluetooth düğmesi • Bluetooth moduna girmek için düğmeye basın.
9. Oynatma/duraklatma düğmesi
Bluetooth eşleştirme düğmesi
• Bluetooth modu: Bantı oynatmak ve bekletmek için düğmeye basın.
• Cihazı Bluetooth ile eşleştirmek için düğmeye basılı tutun.
10. Sonraki tuşu • Bluetooth modu: Sonraki parçayı seçmek için düğmeye basın.
11. Önceki tuşu • Bluetooth modu: Önceki parçayı seçmek için düğmeye basın.
12. Kulaklık girişi • Kulaklığı kulaklık girişine tak ın.
Not: İşitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
13. USB portu • Radyoyu çalıştırmak için güç adaptörünü cihazın USB portuna ve duvar prizine
bağlayın.
14. Anten • Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
15. T aşıma kolu
Pillerin takılması
• Pil bölmesini (cihazın altında) açın.
• Pilleri (4x R14/UM2/C), pil bölmesine takın.
• Pil bölmesini kapatın.
Kullanım
Cihazı eşleştirme
• Cihazı açın.
• Bluetooth modunu seçmek için bluetooth düğmesine basın.
• Bluetooth cihazınızda Bluetooth'u etkinleştirin.
• Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
• Cihazı seçin: “RDDB4320" . Şifre gerekirse "0000" şifresini kullanın.
• Oynatmak/eşleştirme sürecini başlatmak için eşleme düğmesine basın.
• Bluetooth eşleşme tamamlandığında bunu teyit edecektir .
Manuel ayarlama
DAB:
• DAB/FM düğmesini kullanarak D AB modunu seçin.
• Menüye seçmek için menü düğmesine basın.
• DAB frekansı göstermek için menü düğmesine basın.
• Istasyon +/- kadranını frekans ayarlamak için çevirin.
• Seçimi onaylamak için giriş düğmesine basın.
• Bir radyo istasyonu kaydetmek için girişe basın.
FM:
• FM düğmesini kullanarak DAB/F M modunu seçin.
• +/- istasyon kadranını frekans ayarlamak için çevirin.
Otomatik ayarlama
DAB:
• DAB/FM düğmesini kullanarak D AB modunu seçin.
• Menüye girmek için menü düğmesine basın.
• T am otomatik tarama için ekranda gösterilen DAB tam tarama seçeneğini seçin.
Ekran, bulunan radyo istasyonu sayısını gösterir . Radyo istasyonları otomatk olarak kaydedilir .
FM:
• FM düğmesini kullanarak DAB/F M modunu seçin.
• Radyo istasyonlarını otomatik olarak aramak için +/- istasyon düğmelerine basın.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde ok uyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. C ihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlar da kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
• Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir .
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
• Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin