Käyttö
• Ty önnä virtapistoke pistorasiaan.
• Käynnistä laite tekemällä jokin seuraavista toimenpiteistä:
• Kylmälaminointia varten, aseta kylmä/kuuma/pois-kytk in “COLD” -asentoon (“I”). P äällä/pois-merkkivalo
syttyy.
• Kuumalaminointia varten, aseta kylmä/kuuma/pois-k ytkin “HOT” -asentoon (“II”). P äällä/pois-merkkivalo
syttyy. Laite aloittaa kuumennuksen. Kun laite on käyttövalmis , käyttövalmis-merkkivalo sytty y.
• Aseta asiakirja laminointiarkille.
• Työnnä laminointiarkki esisuljettu pää edellä laitteeseen. Varmista, että asiakirja on kohdistettu oikein.
Katso laitteessa olevia kokomerkintöjä. Laite aloittaa asiakirjan laminoinnin.
• Jos laminointiarkki juuttuu k iinni, paina tukkeuman vapautus -painiketta ja poista kiinni juuttunut ar kki.
• Sammuta laite asettamalla kylmä/kuuma/pois-kytk in “OFF” -asentoon (“0”). Merkkivalo sammuu.
• Poista virtapistoke pistorasiasta.
• Anna laitteen jäähtyä täysin.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että lait e on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat ja
huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Käytä tarvittaessa hieman neutraalia pesuainetta.
Kuivaa laitteen ulkopuoli läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
• Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Περιγραφή Ελληνικ ά
Η συσκευή πλαστικοποίησης είναι μια συσκευή για την πλαστικοποίηση εγγράφων . Η συσ κευή πλαστικοποίησης
μπορεί να πλαστικοποιήσει από ένα μέγεθος επαγγελματικών καρτών έως μέγεθος Α3 (LAMI110BKA3).
Η συσκευή
είναι κατάλληλη για ψυχ ρή και θερμή πλαστικοποίηση. Το ελάχιστο μέγεθος φύλλου είναι 75 mic.
Το μέ γιστο
μέγεθος φύλλου είναι 125 mic.
1. Διακόπτης κρύο/καυτό/o
2. Ένδειξη on/o
3. Ένδειξη ετοιμότητας χρήσης
4. Κουμπί απεμπλοκής
5. Τροφοδοσία χαρτιού
6. Έξοδος χαρτιού
Ασφάλεια
• Διαβάσ τε το εγχειρίδιο προσεκτικ ά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δε ν φέρει καμία ευθύνη για τυχό ν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές κ αι σωματικ ές
βλάβες που ενδέχεται να π ροκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακ ατάλληλης
χρήσης της συσκευής.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες
φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες, ή με ανεπαρκή εμπειρία κ αι γ νώση, εκτός εάν
επιβλέπονται ή έχουν εκπαιδευτεί στη χρήση της συσκευής από υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο.
• Η συσκ ευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Διατηρείτε τη συσκευή και τ ο καλώδιο ρεύματος
εκτός εμβέλειας παιδιών . Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενου ς στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκ ευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιε ίτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσ κευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χ ρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που περιέχουν
νερό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην
την απομακρύνετε με τα χ έρια σας. Απομακρύνετε αμέσως το βύσμα από τη ν πρίζα στον τοίχο.
Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην την ξαναχρησιμοποιήσετε.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητ ας. Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε
καυτές επιφάνειες ή κ οντά σε εμφανείς φλόγ ες.
• Προσέχετε τα καυτ ά τμήματα. Περιμένετε έως ότου κρυώσει η συσκευή προτού την αγγίξετε. Η συσκευή
είναι καυτή κατ ά τη διάρκεια της χρήσης.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Μην ανοίγετε τη συσκευή κατά τη χ ρήση.
• Μην πλαστικοποιείτε έγγραφα με ένα πάχ ος μεγα λύτερο από 0,6 mm.
• Μην πλαστικοποιείτε χ αρτί ευαίσθητο στην θερμότητα.
• Μην χρησιμοποιείτε φύλλα π λαστικοποίησης που δεν είναι καθαρά.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊό ν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μό νο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα κ αι άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχ ουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά.
Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχ ουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν
από τον κατ ασκευαστή ή α πό έναν εξουσιοδοτημένο αντι πρόσωπο επισκευών .
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τ άση στην πινακίδα
τύπου της συσκευής.
• Συνδέετε τη συσκευή σε γειωμένη υποδοχή ρεύματος. Εφόσον απαιτείται χρησιμοποιείτε ένα γ ειωμένο
καλώδιο επέκταση κατάλληλης διαμέτ ρου.
• Ξετυλίγετε πάντα πλήρως το κ αλώδιο ρεύματος και το κ αλώδιο επέκταση.
• Γ ια ε πιπρόσθετη προστασία συνιστούμε να εγκαθιστάτε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής
(RCD) στο ηλεκτρικό κύκλωμα, το οπ οίο τροφοδοτεί τ ο μπάνιο με ηλεκτρικό. Η διάτ α ξη RCD πρέπει
να διαθέτει ένα ονομαστικό ρεύμα διαφυγής όχι μεγαλύτερο από 30mA. Ζητήστε συμβουλές από τον
υπεύθυνο εγκατάστασης.
• Η συσ κευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικ ού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριστηρίου.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τ ραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το κ αλώδιο
ρεύματος δεν μπορεί να μπερδευτεί. Εξασφαλίζετε ότι το κ αλώδιο ρεύματος δεν κρέμεται σε άκρες
πάγκων εργασίας και δεν μπορεί να μαγκωθεί τυχ αία ή να σκοντάψει κάποιος σε αυτό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ τ ο βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Χρήση
• Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχ ο.
• Γ ια να ε νεργοποιήσετε τη συσκευή, κάντε μια από τις εξής ενέργειες:
• Γ ια ψυχρή πλαστικοποίηση, θέστε τον διακόπτη κρύο/καυτό/o στη θέση “COLD” (“I”).
Η ένδειξη on/o ανάβει.
• Γ ια θερμή πλαστικοποίηση, θέσ τε τον διακόπτη κρύο/καυτ ό/o σ τη θέση “HOT” (“IΙ”).
Η ένδειξη on/o ανάβει. Η συσκευή αρχίζει να θερμαίνεται. Ότ αν η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση,
ανάβει η ένδειξη ετοιμότητας χρήσης.
• Τοποθετήστε το έγγραφο σε ένα φύλλο πλαστικοποίησης.
• Εισάγετε το φύλλο πλ αστικοποίησης, πρώτα το προσφ ραγισμένο άκρο, μέσα στη συσκευή. Εξασφαλίσ τε
ότι το έγγραφο έχει ευθυγ ραμμισ τεί σωστά. Ανατρέξτε στις σημάνσεις μεγέθους στη συσ κευή. Η συσκευή
αρχίζει να πλαστικοποιεί τ ο έγγραφο.
• Εάν ένα φύλλο πλαστικοποίησης μπλοκά ρει, πιέστε το κουμπί απεμπλοκής κ αι αφαιρέσ τε το
μπλοκαρισμένο φύλλο.
• Γ ια να α πενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε τον διακόπτη κρύο/καυτό/o στη θέση “OFF” (“0”).
Οι ενδείξεις σβήνουν .
• Απομακρύνετε το βύσμα από την π ρί ζα στον τοίχο.
• Επιτρέψτε η συσκευή να κρυώσει καλά.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε τ ο φις από την
υποδοχή τοίχ ου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήσ τε
την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Εφόσον απαιτείτ αι,
χρησιμοποιήστε λίγο ουδέτερο απορρυπαντικό. Στεγνώνετε προσεκτικ ά το εξωτερικό της συσκευής
με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
• Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Opis Polski
Laminator to urządzenie służące do laminowania dokumentó w. Lamina tor może laminować dokumenty od
rozmiaru wizytówki do rozmiaru A3 (LAMI110BKA3). Urządzenie nadaje się zarówno do
laminacji na zimno, jak i
na gorąco. Minimalny r ozmiar arkusza to 75 mic. Maksymalny rozmiar arkusza to 125 mic .
1. Przełącznik zimne/gorące/wył.
2. Wskaźnik włączania/wyłączania
3. Wskaźnik gotowości do użycia
4. Przycisk zwalniając y z zakleszczenia
5. Wlot papieru
6. Wylot papieru
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorz ystania w przyszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obraż enia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
możliwościach zycznych, umy słowych lub postrzegania, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy,
chyba że pozostają one pod nadzor em lub otr zymały instrukcje dotyczące posługiwania się urządzeniem
od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo .
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie i przewód sieciowy należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jak akolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytk u wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytk u domowego . Urządzenia nie wolno używać do celów
handlowych.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Beskrivning Svenska
Laminatorn är en enhet som används för att laminer a dokument. Laminatorn kan laminera dokument
från visitkortstorlek till A3-storlek (LAMI110BKA3). Enheten passar sig både för kall- och varm-
laminering. Minsta bladstorlek är 75 mic. Största bladstorlek är 125 mic.
1. Kallt/varmt/av-brytare
2. På/av-indikator
3. Indikator redo-för-användning
4. Knapp för fastnat papper
5. Papperinmatning
6. Papperutmatning
Säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen f ör att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för f öljdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas
av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av f elaktig användning av enheten.
• Enheten inte ämnad att användas a v personer (inklusive barn) med minskad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, förutom om de är övervakade eller instruerade
när det gäller användande av enheten av en person som är ansv arig för deras säkerhet.
• Enheten ska inte användas av barn. F örvara enheten och nätkablarna utom räckhåll för barn.
Barn ska ej leka med enheten.
• Använd endast enheten för dess a vsedda syfte. Använd int e enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig . Om enheten är skadad eller felaktig ska
den bytas ut omedelbart.
• Enheten är bara avsedd för inomhusan vändning. Använd inte enheten utomhus.
• Enheten är endast avsedd för inomhusan vändning. Använd in te för kommersiella ändamål.
• Utsätt inte enheten för vatt en eller fukt.
• Använd inte enheten nära badkar , duschar, bassänger eller andr a kärl innehållande vatten.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor . Om enheten nedsänks i vatten, förytta inte enheten
med dina händer . Dra ut nätkontakten från vägguttaget direkt. Om enheten nedsänks i vatten, använd
inte enheten igen.
• Håll enheten borta från värmekällor. Placera in te enheten på varma ytor eller nära öppen eld.
• Akta dig för varma delar . V änta tills enheten har kylts ned innan du rör vid den. Enheten blir varm
under användning.
• T äck inte över enheten.
• Öppna inte enheten under användning .
• Laminera inte dokument som är tjockare än 0,6 mm.
• Laminera inte värmekänsligt papper .
• Använde smutsiga lamineringsblad.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när
service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller
nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillv erkaren eller en auktoriserad reparatör .
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan an vändning.
• Anslut enheten till ett jordat vägguttag . Om nödvändigt, använd en jordad f örlängningssladd av
lämplig diameter .
• Rulla alltid ut hela nätkabeln och förlängningssladden.
• För ytterligar e skydd rådger vi dig att installera en jordfelsbrytare i den elektriska krets som förser
badrummet med elektricitet. Denna jordfelsbrytare måste vara klassicerad med en maximal
restdriftsström på 30mA. Rådge med din installatör .
• Enheten ska inte användas med en extern timer eller separat ärrstyrning.
• Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig. Se till
att nätkabeln inte hänger över arbetsytans kant så att den inte råkar fasta eller välta.
• Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
Användning
• Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
• För att sätta på enhet en, gör något av följande:
• För kall-laminering, ställ in kallt/varmt/av-brytaren till “COLD”-läget (“I”). P å/av-indikatorn tänds.
• För varm-laminering , ställ in kallt/varmt/av-brytaren till “HOT”-läget (“II”). På/av-indikatorn tänds.
Enheten börjar värmas upp. När enheten är r edo att användas, tänds indikatorn redo-att-anv ändas.
• Placera dokumentet i lamineringsbladet.
• Sätt i lamineringsbladet med den förseglade änden först. Se till att dokumentet ligger rätt .
Se storleksmarkeringarna på enheten. Enheten börjar laminera dokumentet.
• Om ett lamineringsblad fastnar , tryck på knappen för fastnat papper och ta bort det fastnade bladet.
• För att stänga a v enheten, ställ in kallt/varmt/av-brytaren till “OFF”-läget (“0”). Indikatorerna släcks.
• Dra ut nätkontakten från vägguttaget.
• Låt enheten kylas av helt och hållet.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vän ta tills
enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Försök inte a tt reparera enheten. Byt ut enheten mot en n y om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Vid behov , använd lite naturligt rengöringsmedel.
T ork a noggrant enhetens utsida med en ren, torr trasa.
• Rengör ventilttionsöppningarna med en n borste.
Kuvaus Suomi
Laminointilaite on laite asiakirjojen laminointiin. Laminointilaite voi laminoida asiakirjoja käyntikorttikoosta
A3-kokoon (LAMI110BKA3). Laite sopii sekä kylmä- että kuumalaminointiin. K alvoarkin
vähimmäispaksuus
on 75 mikronia. Kalvoarkin enimmäispaksuus on 125 mik ronia.
1. Kylmä/kuuma/pois-kytkin
2. Päällä/pois-merkkivalo
3. Käyttövalmis-merkkivalo
4. T ukkeuman vapautus -painike
5. Paperin sisäänsyöttö
6. Paperin ulostulo
T ur vallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• T ämä laite ei ole tarkoitettu henkilöiden (muk aan lukien lapset) k äytettäväksi, joilla on fyysisiä, aisti-
tai mentaalisia rajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, ellei heitä valvota tai ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole opastanut heitä laitteen käyttöön.
• Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja virtajohto pois lasten ulottuvilta. Lasten ei saa leikkiä laitteella.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin k äyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Jos laite on upotettu veteen tai muuhun nesteeseen,
älä poista laitetta käsin. Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta. Jos laite on uponnut veteen tai
muuhun nesteeseen, älä käytä laitetta uudestaan.
• Pidä laite pois lämmönlähteistä. Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai lähelle a votulta.
• Var o kuumia osia. Odota, kunnes laite on jäähtynyt, ennen kuin kosketat sitä. Laitteesta tulee kuuma
käytön aikana.
• Älä peitä laitetta.
• Älä avaa laitetta käytön aikana.
• Älä laminoi yli 0,6 mm paksuja asiakirjoja.
• Älä laminoi lämpöherkkää paperia.
• Älä käytä likaisia laminointiark keja.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on
vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se .
• T arkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merk ittyä jännitettä.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan. Käytä tarvittaessa teholtaan ( johtopoikkileik kaukseltaan)
riittävää maadoitettua jatkojohtoa.
• Pura aina virtajohto ja jatkojohto kokonaisuudessaan auki.
• Suojauksen lisäämisensi neuvomme asentamaan jäännösvirtalaitteen (RCD) siihen virtapiiriin, jok a
toimittaa sähköä kylpyhuoneeseen. RCD:n nimellinen käyttövirta saa olla enintään 30 mA. Pyydä
asentajalta neuvoa.
• T ätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä etäohjausjärjestelmällä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan. V armista, ettei
virtajohto roiku työpinnan reunan yli, jossa siihen voidaan jäädä vahingossa kiinni tai kompastua.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pr yszniców , zlewów lub innych zbiorników
napełnionych wodą.
• Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone
wwodzie lub innych płynach, nie należy wyjmować go rękoma. Natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową
z gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach, nie należy
używać go ponownie.
• Urządzenie należy przechowy wać z dala od źródeł ciepła. Nie wolno umieszczać urządzenia na
gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
• Należy uważać na gorące elementy. Dotykanie urządzenia jest możliwe po zaczekaniu aż ostygnie.
Urządzenie nagrzewa się podczas użytkowania.
• Nie prz ykr ywać urządzenia.
• W trakcie używania urządzenia nie należ y go otwierać.
• Nie laminować dokumentów o grubości ponad 0,6 mm.
• Nie laminować papieru termoczułego.
• Nie uży wać brudnych arkuszy laminowania.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia r yzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno by ć otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku w ystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli k abel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub
nie działają poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają
poprawnie, muszą zostać wymienione przez producenta lub aut oryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsz e należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego. W razie potrzeby należy użyć
przedłużacza z uziemieniem o odpowiedniej średnicy.
• Przewód sieciowy i przedłużacz należy zawsze całkowicie rozwinąć.
• Jako dodatkową ochronę zaleca się zamontowanie wyłącznika różnicowo-prądow ego (RCD) w obwodzie
elektrycznym zapewniającym zasilanie w łazience. W ar tość znamionowego roboczego prądu
różnicowego wyłącznika różnicow o-prądowego (RCD) nie może by ć większa niż 30mA. Należy
skonsultować się z instalatorem.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego licznika czasu lub osobnego
systemu zdalnego stero wania.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociąg nięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać
do zaplątania kabla. Należy dopilnować, aby przewód sieciowy nie zwisał nad k rawędzią blatu i żeby
nie było możliwości przypadkowego zaczepienia się lub potknięcia o niego.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej ciecz y.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Użytkowanie
• Umieść wtyczkę zasilającą w gnieździe elektrycznym.
• Aby włączyć urządzenie, należy wykonać jedną z następujących cz ynności:
• Do laminacji na zimno ustaw przełącznik zimne/gorące/wył. w położeniu „COLD” („I”). Zaświeci się
wskaźnik wł./wył.
• Do laminacji na gorąco ustaw przełącznik zimne/gorące/wył. w położeniu „HOT” („II”). Zaświeci
się wskaźnik wł./wył. Urządzenie rozpoczyna opiekanie. Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia,
włączy się wskaźnik gotowości do użycia.
• Umieść dokument w folii laminacyjnej.
• Włóż folię laminacyjną do urządzenia (najpierw wstępnie zgrzana strona). Upewnij się, że dokument
jest prawidłowo wyrównan y . Kieruj się oznaczeniami rozmiaru na urządzeniu. Urządzenie rozpoczyna
laminowanie dokumentu.
• W przypadku zacięcia się folii laminac yjnej naciśnij przycisk z walniający z zakleszczenia i wyjmij
zakleszczoną folię.
• Aby wyłączyć urządzanie, ustaw przełącznik zimne/gorące/wył. w pozycji „OFF” („0”).
Wskaźniki wyłączają się.
• Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka elektrycznego.
• Pozosta w urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konser wacji należy wyłącz yć urządzenie, wyjąć wtyczkę
zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściern ych.
• Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia cz yścić miękką, wilgotną szmatk ą. W r azie konieczności użyć niewielkiej
ilości neutralnego środka czyszczącego. Zewnętrzną stronę urządzenia dokładnie wycierać do sucha
przy uż yciu czystej, suchej szmatki.
• Otwory wentylac yjne czyścić prz y uż yciu miękkiej szczotki.
Popis Č eština
Laminátor je zařízení, které slouží k laminování dokumentů . Laminátor lze použít k laminování dokumentů
v rozsahu velikostí od vizitek až po f ormát A3 (LAMI110BKA3). Zařízení je vhodné k laminování
za studena i za
tepla. Minimální tloušťka listů je 75 mikronů. Maximální tloušťk a listů je 125 mikronů.
1. Spínač chlad/teplo/vypnutí
2. Indikátor zap/vyp
3. Indikátor připravenosti k použití
4. Tlačítko pro uvolnění uvízlého materiálu
5. Vstup papíru
6. Výstup papíru
Bezpečnost
• Před použitím si pozorně př ečtěte příručku. Příručku uschovejte pr o pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškoz ení vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedený ch bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení nesmí být obsluhováno osobami (včetně dětí) s omez enými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dohledem
nebo nejsou o použití přístroje informováni osobou zodpov ědnou za jejich bezpečnost.
• Zařízení by neměly používat děti. Zařízení a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí. Děti by si se
zařízením neměly hrát.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamý šleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jin ým účelům, než je
popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poško zené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v e xteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pr o komerční účely .
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně , ve sprše, v umyvadle ani v jiný ch nádobách obsahujících vodu.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin. Pokud je zařízení ponoř eno do vody či jiných kapalin,
nevybírejte ho rukama. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. P okud je zař ízení ponořeno
do vody či jiných kapalin, nepoužívejte ho .
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla. Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do blízkosti
otevřeného plamene.
• Dávejte pozor na horké části. Než se zařízení dotknete, vyčkejt e dokud zcela nevychladne. Při používání
se zařízení zahřívá.
• Zařízení nezakrý vejte.
• Během používání zařízení neotvírejte.
• Nelaminujte dokumenty, jejichž tloušťka je větší než 0,6 mm.
• Nelaminujte teplocitlivý papír .
• Nepoužívejte znečištěné laminační fólie .
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeb y tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným t echnikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud
jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný
servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontr olujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uv edenému na typovém
štítku zařízení.
• Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky. V případě potřeby použijte uzemněný prodlužov ací
kabel vhodného průměru.
• Napájecí a prodlužovací kabel vždy zcela ro zviňte.
• Pro dodatečnou ochranu doporučujeme instalo vat do elektrického obvodu přivádějícího elektřinu
do koupelny proudový chránič (RCD). T ento proudový chránič RCD musí mít jmenovitý zbytkový
provozní pr oud maximálně 30 mA. O radu požádejte svého instalatér a.
• Zařízení není určeno k používání s pomocí externího časovače nebo samostatného dálkov ého ovládání.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte , zda se napájecí kabel nemůže
nikde zachytit. Zajistěte, ab y napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se nemohly
náhodně zachytit nebo převrátit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru , pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Použití
• Zástrčku zapněte do síťové zásuvky .
• Chcete-li zařízení zapnout, proveďte některý z těchto úkonů:
• Pro laminování za studena nasta vte spínač chlad/teplo/vypnutí do polohy „COLD“ („I“).
Rozsvítí se indikátor zap/vyp.
• Pro laminování za t epla nastavte spínač chlad/teplo/vypnutí do polohy „HOT“ („II“).
Rozsvítí se indikátor zap/vyp. Zařízení se začne zahřívat. Když je zařízení připravené , rozsvítí se
indikátor připravenosti k použití.
• Dokument vložte do laminační fólie.
• Laminační fólii vsuňte spojenou stranou např ed do zařízení. Ujistěte se, že je dokument sprá vně zarovnaný .
Řiďte se přitom značkami jednotlivých formátů na zařízení. Zařízení zahájí laminaci dokumentu.
• Pokud se laminační fólie v zařízení zasekne, stiskněte tlačítko pro uvolnění uvízlého ma teriálu a fólii
vytáhněte.
• Chcete -li zařízení vypnout, nastavte spínač chlad/teplo/vypnutí do polohy „OFF” („0”). Indik átory zhasnou.
• Vytáhněte zástrčku ze síťov é zásuvky.
• Zařízení nechte zcela vychladnout.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte,
dokud zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky .
• Zařízení neponořujte do vody ani jiný ch kapalin.
• Nepokoušejte se zařízení opravov at. Pokud zařízení nepracuje sprá vně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. V př ípadě použití použijte malé množství neutrálního
čisticího prostředku. Vnějšek zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
• Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého , suchého hadř íku.
Leírás Magyar
A lamináló gépet dokumentumok laminálására terveztük. A laminálóval a dokumentumok a névjegykár tya
mérettől az A3 (LAMI110BKA3) méretig laminálhatók. Az eszköz hideg és meleg laminálásra
egyaránt
alkalmas. A minimális lapvastagság: 75 mikron. A maximális lapvastagság: 125 mikron.
1. Hideg/meleg/kik apcsolás kapcsoló
2. Be-/k ikapcsoló visszajelző
3. Használata kész visszajelző
4. Elakadás kioldó gomb
5. Papír be
6. Papír ki
Biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
• A készülékre vonatkozó biztonsági szabály ok megszegése vagy a készülék nem rendeltetésszerű
használata miatt bekövetkező an yagi és következmény es k árokért és sérülésekér t a gyártó nem vállal
felelősséget.
• A z eszközt nem használhatják olyan személyek (beleértve gyerekeket is), akik csökkent testi, érzékelési
vagy szellemi képességekkel bírnak, vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, kivéve,
ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy útmutatást kapnak tőle az eszköz használatáv al
kapcsolatban.
• A z eszközt gyermekek nem használhatják. T ar tsa az eszközt és a hozzá tartozó tápkábelt gyermekektől
elzárva. A készülék nem játékszer .
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikön yvben feltüntetettől
eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
• A készülék csak beltéri használatra készült. Ne használja a készüléket kültérben.
• A készülék csak otthoni használatra készült. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra.
• Vigyázzon, hogy a terméket ne érje víz vagy nedv esség.
• Ne használja kád, zuhany , mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ha az eszköz vízbe, vagy más foly adékba kerül, akkor
ne kézzel vegye ki. Azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból. Ha a termék vízbe, vagy más folyadékba
kerül, akkor ne használja újra a terméket.
• T ar tsa a terméket hőforrásoktól távol. Ne t egye a terméket forró f elületekre vagy nyílt láng közelébe .
• Legyen óvat os a forró alkatrészekkel. Ne érintse meg a terméket, amíg az le nem hűlt. A termék
használat közben felmelegszik.
• Ne fedje le a terméket.
• A terméket soha ne nyissa ki működés közben.
• 0,6 mm-nél vastagabb dokumentumokat soha ne lamináljon.
• Ne lamináljon hőre érzékeny papírt.
• Ne használjon piszkos lamináló lapokat.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a készüléket, ha a tápk ábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel
vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos
márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati f eszültség megegyezik-e a készülék adattábláján
található feszültséggel.
• Csatlakoztassa az eszközt egy földelt aljzatho z. Amennyiben szükséges, használjon egy megfelelő
átmérőjű hosszabbítókábelt.
• Mindig teljesen tekercselje le a tápkábelt és a hosszabbítókábelt.
• A további védelem érdekében azt ajánljuk, hogy használjon áram-v édőkapcsolót (RCD) a fürdőszoba
elektromos áramkörén. Az RCD névleges maradék üzemi áramerőssége nem lehet nagy obb, mint 30 mA.
T ovábbi tanácsot a telepítést végző szakembertől kaphat.
• A termék nem használható külső időzítővel v agy külön távvezérlő-rendszerrel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott
meg. Győződjön meg r óla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére és még véletlenül
sem lehet belekapni vagy megbotlani benne.
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a tápkábel a be van dugva az aljzatba.
Használat
• Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz.
• Az eszköz bekapcsolásához tegye a következők egyikét:
• A hideg lamináláshoz állítsa a hideg/meleg/kikapcsolás k apcsolót a „COLD” állásba („I”).
A be-/k ikapcsoló jelzőfény világítani kezd.
• A meleg lamináláshoz állítsa a hideg/meleg/kikapcsolás k apcsolót a „HOT” állásba („II”).
A be-/k ikapcsoló jelzőfény világítani kezd. A t ermék ekkor elkezdi pirítani a kenyeret. Ha az eszköz
készen áll a használatra, akkor a használata kész visszajelző el kezd világítani.
• Helyezze a dokumentumot a lamináló lapba.
• Helyezze a lamináló lapot a már lezárt végével előrefele az eszkö zbe. Ellenőrizze a dokumentum
megfelelő elhelyezkedését. Használja ref erenciaként az eszköz méret jelöléseit. Az eszköz elkezdi
laminálni a dokumentumot.
• Ha a lamináló lap elakad, akkor nyomja meg az elakadás kioldó gombot, és vegye ki az elak adt
lamináló lapot.
• A készülék kikapcsolásához állítsa a hideg/meleg/k ikapcsolás kapcsolót az „OFF” állásba („0”).
A visszajelző erre kialszik.
• Húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Hagyja a készüléket teljesen lehűlni.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztet és!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt k apcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápk ábelt az aljzatból és várja
meg, amíg a készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel . Szükség esetén használjon egy
kevés semleges pH-értékű oldószer t. Alaposan törölje szárazra a termék külső felület eit egy tiszta,
száraz törlőkendővel.
• Puha kefével tisztítsa ki a szellőz őnyílásokat.
Descrierea Română
Aparatul de laminat este un dispozitiv utilizat la laminar ea documentelor . Aparatul de laminat poate lamina
documente de la dimensiunea cărţilor de vizită la formatul A3 (LAMI110BKA3). Dispozitivul este adecvat
şi pentru laminarea la rece , şi pentru laminarea la cald. Dimensiunea minimă afoliei este de 75 mic .
Dimensiunea maximă a foliei este de 125 mic.
1. Întrerupător rece/cald/oprit
2. Indicator pornire/oprire
3. Indicator gata de utilizare
4. Buton eliberare blocaj
5. Alimentare hârtie
6. Ieşire hârtie
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare . Păstraţi manualul pen tru consultări ulterioare.
• Producătorul nu est e responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor ,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Dispozitivul nu este conceput pentru a utilizat de persoane (inclusiv copii) având capacităţi men tale,
senzoriale şi zice reduse sau neexperimentate şi neinf ormate decât dacă sunt supraveghea te sau
instruite cu privire la utilizarea dispozitivului de o persoană responsabilă de sigur anţa lor .
• Nu este permisă utilizarea dispozitivului de către copii. Nu lăsa ţi dispozitivul şi cablul de reţea la
îndemâna copiilor . Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utiliza ţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ec te. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipien te cu apă.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide. Dacă dispozitivul est e scufundat în apă sau în
alte lichide, nu scoateţi dispozitivul cu mâinile . D econectaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alte lichide, nu r eutilizaţi dispozitivul.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură. Nu aşezaţi dispozitivul pe supr afeţe încinse sau
lângă ăcări deschise.
• Aveţi grijă la componen tele încinse. Aşteptaţi ca dispozitivul să se r ăcească înainte de a-l atinge.
Dispozitivul se încinge în timpul utilizării.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Nu deschideţi dispozitivul în timpul utilizării.
• Nu laminaţi documente cu o grosime de peste 0,6 mm.
• Nu laminaţi hârtie termosensibilă.
• Nu folosiţi folii de laminare mur dare.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
• Pentru a se reduc e pericolul de electrocutare, acest produs v a desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanar ea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme .
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care
cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte , trebuie să e înlocuite de producător sau de cătr e un
agent de reparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi înt otdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe
plăcuţa tehnică a dispozitivului.
• Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare . Dacă este cazul, folosiţi un pr elungitor cu
împământare de diametru adecvat.
• Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de reţ ea şi cablul de prelungire.
• Pentru un plus de prot ecţie, vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv de curent r ezidual (RCD) în circuitul
electric care alimentează baia cu electricitate. Acest RCD trebuie să aibă un cur ent de operare rezidual
nominal de cel mult 30 mA. Cereţi sfatul electricianului în acest sens.
• Dispozitivul nu este conceput să e utilizat cu un temporizator e xtern sau un sistem de telecomandă
separat.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poat e încâlci cablul electric.
Asiguraţi-vă că cablul de reţea nu est e suspendat deasupra marginii blatului şi că nu vă puteţi prinde
sau împiedica accidental în acesta.
• Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când şt ecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Utilizarea
• Introduceţi ştecărul în priza de perete.
• Pentru a porni dispozitivul , procedaţi după cum urmează:
• Pentru laminarea la r ece, aduceţi într erupătorul rece/cald/oprit în poziţia „COLD” („I”).
Indicatorul de pornire/oprire se aprinde.
• Pentru laminarea la cald , aduceţi întrerupătorul r ece/cald/oprit în poziţia „HOT” („II”).
Indicatorul de pornire/oprire se aprinde. Dispozitivul începe să se încălzească. C ând dispozitivul
este gata de utilizare, se aprinde indicatorul „gata de utilizare” .
• Aşezaţi documentul într-o folie de laminare.
• Introduceţi în dispozitiv folia de laminare cu capă tul preetanşat înainte. A siguraţi-vă că documentul
este aliniat corect. Consultaţi marcajele dimensionale de pe dispo zitiv . Dispozitivul începe să lamineze
documentul.
• Dacă folia de laminare se blochează, apăsaţi butonul de eliberar e a blocajului şi scoateţi folia blocată.
• Pentru a opri dispozitivul , aduceţi întrerupătorul rec e/cald/oprit în poziţia „OFF” („0”). Indicatoarele se sting.
• Scoateţi imediat ştecărul din priza de perete .
• Lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
Cură ţarea şi întreţinerea
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţiner e, opriţi dispozitivul, scoateţi şt ecărul din priză şi aşteptaţi să se
răcească dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Nu încercaţi să reparaţi dispo zitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Dacă este cazul , utilizaţi puţin detergent
neutru. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu o cârpă curată şi uscată.
• Curăţaţi fantele de v entilaţie cu o perie moale.
Описание Русский
Ламинатор предназначен для ламинирования документ ов. С помощью этог о устройства можно
ламинировать документы размером от визит ной карточки до формат а A3 (LAMI110BK A3).
У с тройство
предназначено как для холодного, так и для г орячего ламинирования. Минимальная плотность
листа составляет 75 микр. Максимальная плотность листа составляет 125 микр.
1. Переключатель для холодных/горячих про дуктов и выключения
2. Индикатор включения
3. Индикатор го товности к использованию
4. Кнопка устранения заедания
5. Приемник бумаги
6. Вывод бумаги
Т ребования безопасности
• Перед началом работы внимат ельно прочитайт е руководство. Со храните руководство для
будущег о использовани я.
• Производитель не несет ответ с твенности за повреждения имущества или персонала, вызванных
несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использования устройства.
• Данное ус тройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными способностями, не обладающими опытом и знаниями,
если лицо, ответственное за их безопасность, не осуществляет надзор за ними и предварительно
не ознакомило их с правилами пользования устройством.
• Не допускайте к устройству дет ей. Храните устройство и кабель питания в недост упном для
детей месте. Не позволяйт е детям играть с у стройством.
• Используйте устройство строго по назна чению. У с тройство должно использоваться только по
прямому назначению в соотве тствии с руководством по эксплу атации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
• У с тройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается
использовать устройство вне помещения.
• У с тройство предназначено только для домашнего использования. Запрещает ся использовать
устройство в коммерческих целях.
• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других с осудов,
заполненных водой.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если устройство было погружено в воду
или другие жидкости, то не доставайт е его руками. Немедленно выньт е сетевой шт епсель
из настенной розетки. Если устройство было погружено в воду или другие жидкости, то ег о
повторное использование запрещено.
• Не подвергайт е устройство воздействию источников тепла. Не устанавливайт е устройство на
горячие повер хности или рядом с открытым огнем.
• Осторожно — горячие д етали. Сначала дайт е устройству остыть, а после этого прикасайтесь
кего корпусу и дет алям. У стройство нагревается во время работы.
• Запрещается накрывать устройство.
• Не открывайте у стройство во время работы.
• Не ламинируйте документ ы толщиной больше 0,6 мм.
• Не ламинируйте т ермочувствительную бумагу.
• Не используйте грязные листы для ламинирования.
Т ребования электробезопаснос ти
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только
для проведения обслу живания и только силами авт оризованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и др угог о устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или
штепселем. Если сетевой кабель или шт епсель повреждены или неисправны, из замену должен
проводить изго товит ель или уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответ ствует напряжению местной электросети.
• Включите устройство в заземленную настенную розетку . При необходимости используйт е
заземленный удлинитель надлежащего диаметра.
• Обязательно полностью вытягивайт е кабель питания и удлинитель.
• Для обеспечения дополнительной защиты рекомендует с я установить устройство защитного
отключения (УЗО) в цепь питания ванной комнаты. Номинальный остат очный рабочий т ок
данного УЗО не должен превышать 30 мА. Прок онсульт ируйтесь с о специалистом-электриком.
• У с тройство не предназначено для работы под управлением внешнего таймера или от дельной
системы дистанционного управления.
• Не тяните устройство за сет евой кабель. Убедитесь, чт о сетевой кабель не может запутат ься.
Убедитесь, чт о к абель питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за него
можно зацепиться или запнуться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или шт епсель в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Использование
• Воткните се тевую вилку в розетку .
• Для вк лючения устройства выполните одно из следующих действий:
• Для холодного ламинирования установит е переключатель включения и выбора холодного/
горячег о ламинировани я в положение «COLD» («I»). Заг орится индикатор вкл./выкл.
• Для горячего ламинирования установит е перек лючатель включения и выбора холодного/
горячег о ламинировани я в положение «HOT » («II»). Загорится индикатор вкл./выкл. Устройство
начинает нагреваться. По г отовности устройства к работ е загорит ся индикатор гот овнос ти.
• Вставь те документ в лист для ламинирования.
• У с тановите лист для ламинирования в устройство запаянным концом вперед. Убедитесь
вправильном выравнивании документа. Соблюдайт е маркировк у размеров на устройстве.
У с тройство начнет ламинировать документ .
• При заедании листа для ламинирования нажмите кнопку устранения заедания и извлеките
зажатый лист .
• Для вык лючения устройства переведите переключатель включения и выбора холодного/г орячего
ламинирования в положение «OFF» («0»). Индикаторы пог асну т .
• Вынь те сетевой штепсель из настенной розе тки.
• Дайте устройству полностью остыть.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройс тва выключите его и от соедините сетевой кабель
от настенной розетки. У стройство должно ос тыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее у стройство
следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. При необх одимости используйте
нейтральное моющее средство. Т щательно просушите внешнюю поверхность устройства чистой
сухой тканью.
• Очистите вентиляционные отверстия мягкой щетк ой.
Açıklama T ürkçe
Kaplayıcı, belgeleri kaplamak için kullanılan bir cihazdır. Kaplayıcı iş kartvizitlerinden A3 boyutu
(LAMI110BKA3)
kadar belgeleri kaplayabilir. Cihaz, hem soğuk kaplama hem de sıcak kaplama
için
uygundur . Minimum sayfa boyutu 75 mik ’tir . Maksimum sayfa boyutu 125 mik ’tir .
1. Soğuk/sıcak/kapat düğmesi
2. Aç/kapat göstergesi
3. Kullanıma hazır göstergesi
4. Sıkışıklık serbest bırak ma düğmesi
5. Kağıt girişi
6. Kağıt çıkışı
Güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şek ilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan vey a güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir k işi tarafından cihazın kullanılmasına ilişkin talimatlar verilmedikçe
veya gözetim altında tutulmadıkça ziksel, duyusal v eya zihinsel yetenekleri veya deneyimi ve bilgisi
yeterli olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılacak şekilde tasarlanmamıştır.
• Cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır . Cihazı ve şebeke kablosunu çocukların ulaşamayacağı
bir yerde muhafaza edin. Çocuklar , cihazla oynamamalıdır.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur . Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihaz suya v eya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı elinizle
çıkarmayın. Derhal şebeke şini prizden çekin. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı tekrar
kullanmayın.
• Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun. Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın.
• Sıcak parçalara dikk at edin. Cihaza dokunmadan önce soğumasını bekleyin. Cihaz kullanım sırasında ısınır.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Kullanım sırasında cihazı açmayın.
• 0,6 mm’ den daha k alın belgeleri kaplamayın.
• Isıya duyarlı kağıdı kaplamayın.
• Kirli kaplama sayfalarını kullanmayın.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi
hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya y etkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı
olduğunu daima kontrol edin.
• Cihazı topraklanmış bir prize tak ın. Gerekiyorsa, uygun çapta bir topraklanmış uzatma kablosu kullanın.
• Her zaman şebeke ve uzatma kablosunu tam olarak açın.
• Ek tedbir olarak, banyoya elektrik temin eden elektrik devresine bir kaçak akım rölesi yerleştirmenizi
tavsiye ederiz. Bu kaçak akım rölesi, 30mA ’ den yüksek olmayan bir nominal çalışma kaçak akım
değerine sahip olmalıdır . Bilgi için, tesisatçınıza başvurun.
• Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır .
• Cihazı, şebeke k ablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından
emin olun. Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve kazara tak ılıp düşülecek
bir konumda olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Kullanım
• Şebeke şini prize takın.
• Cihazı açmak için aşağıdaki işlemlerden birini gerçekleştirin:
• Soğuk kaplama için soğuk/sıcak/k apat düğmesini “COLD” konumuna (“I”) ayarlayın.
Aç/kapat göstergesi yanar .
• Sıcak kaplama için soğuk/sıcak/kapat düğmesini “HOT ” konumuna (“II”) ayarlayın.
Aç/kapat göstergesi yanar . Cihaz ısınmaya başlar . Cihaz kullanıma hazır olduğunda kullanıma
hazır göstergesi yanar .
• Belgeyi bir kaplama sayfasına yerleştirin.
• Kaplama sayfasını, ilk olarak önceden sızdırmazlık sağlanan uç olacak şekilde cihaza yerleştirin.
Belgenin doğru şekilde hizalandığından emin olun. Cihazdaki boyut işaretlerine bakın. Cihaz, belgeyi
kaplamaya başlar .
• Bir kaplama sayfası sıkışırsa, sık ışıklık serbest bırakma düğmesine basın ve sıkışan sayfayı çıkarın.
• Cihazı kapatmak için soğuk/sıcak/kapat düğmesini “OFF” konuma (“0”) ayarlayın. Göstergeler söner .
• Şebeke şini prizden çekin.
• Cihazın tam olarak soğumasını bekleyin.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çek in ve cihaz soğuyuncaya kadar
bekleyin.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Gerek irse, az miktarda nötr deterjan kullanın. Cihazın
dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam olarak kurutun.
• Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.